Heath Zenith Indoor Furnishings SL 5525 User Manual

OPERATION  
Mode:  
On-Time:  
Works: Day Night  
Test  
Auto  
Manual  
5 Sec  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
x
x
x
x
Motion Sensing  
Halogen Fixture  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
TEST  
Model SL-5525  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch on the bottom  
of the sensor in the TEST position.  
Features  
• Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
10 5 1 TEST  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
• LED indicates motion was sensed (day or night).  
AUTO  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
This package includes:  
or 10 minute position.  
10 5 1 TEST  
MANUAL MODE  
Plastic Hanger  
6 Screws  
Gasket  
(3 sizes included)  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sen-  
sor to AUTO.  
Flip the light switch off for one sec-  
1 Second OFF  
1 Halogen  
Lamp  
ondthenbackontotogglebetween  
then...  
AUTO and MANUAL MODE.  
Sensor  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
3 Wire  
Connectors  
Light Control  
Rubber Plug  
Mounting Strap  
... back on.  
Mounting Bolt  
Mode Switch Summary  
Light Shield  
TEST  
Move ON-TIME Switch to  
1, 5, or 10 minutes  
Requirements  
• The Light Control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
• Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
AUTO  
Flip light switch off  
for one second  
then back on*  
MANUAL MODE  
• This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in wet  
locations.  
* If you get confused while switching modes, turn the  
power off for one minute, then back on. After the  
calibration time the control will be in the AUTO mode.  
© 2004 DESA Specialty Products™  
595-5295-11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loosen the clamp screw in  
thesensorballjointandgen-  
tly rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on (also,  
theLEDwillflashseveraltimes  
when motion is detected).  
Move the sensor head up,  
down, or sideways to change  
the coverage area. Keep the  
sensor at least 1" (2.5 cm)  
away from the lamp.  
1
NOTE: Sensor has about 1 /2 minutes warm up  
period before it will detect motion. When first  
turned on, wait about 1 1/2 minutes.  
Ball  
Joint  
Turn the RANGE control to the mid position and the  
ON-TIME control to the TEST position.  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
ON-TIME  
RANGE  
Adjust the RANGE as  
needed.RANGEsettoohigh  
mayincreasefalsetriggering.  
Secure the sensor head  
by tightening the clamp  
screw. Do not overtighten  
the screw.  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
Bottom of Sensor  
Avoid aiming the control at:  
Set the amount of TIME you want the lights to stay  
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°  
Electrical Load. . . . . . . Up to 250 Watts Maximum In-  
candescent.  
180°  
8 ft.  
Power Requirements. . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
(2.4 m)  
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Replacement lamp . . . T3, 250W (or less) halogen  
120 VAC  
70 ft.  
(21 m)  
Maximum Range  
Maximum  
DESASpecialtyProductsreservestherighttodiscon-  
tinue products and to change specifications at any time  
without incurring any obligation to incorporate new fea-  
tures in products previously sold.  
Coverage Angle  
The detector is most sensitive to motion across its field  
of view.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
595-5295-11  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Light will not  
come on.  
1. Light switch is turned off.  
2. Bulb is loose or burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker is  
turned off.  
4. Daylightturn-offisineffect(recheck  
after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
6. Re-aim the sensor to cover desired  
area.  
Light stays on 1. The lamp is positioned too close to  
continuously.  
the sensor or pointed at nearby ob-  
jects that cause heat to trigger the  
sensor. (Reposition the lamp away  
from the sensor or nearby objects.)  
2. Sensor is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective sur-  
face. (Reposition sensor.)  
3. Control is in Manual Mode. (Set to  
Auto.)  
Light comes on 1. Light control may be installed in a  
in daylight.  
relatively dark location.  
2. Light control is in test. (Set control  
switch to an ON-TIME position.)  
Light flashes  
on and off.  
1. Heat or light from the lamp may be  
turning the Light Control on and off.  
(Reposition the lamp away from the  
sensor.)  
2. Heat being reflected from other ob-  
jects may be affecting the sensor.  
(Reposition sensor.)  
3. Light Control is in the Test mode and  
warming up. (Flashing is normal un-  
der these conditions).  
4. If eave installation, Light Shield not  
installedproperly.(InstallLightShield  
according to instructions.)  
Light comes on 1. Light control may be sensing small  
for no apparent  
reason.  
animals or automobile traffic (re-  
aim sensor).  
2. Sensitivity is set too high. (Reduce  
sensitivity.)  
Lights flash  
once, then stay  
off in Manual  
Mode.  
1. Sensor is detecting its own light.  
(Reposition lamp to keep area be-  
low the sensor relatively dark.)  
TECHNICAL SERVICE  
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the  
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of  
Purchase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TEN YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected  
at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other  
expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component  
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss  
of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components  
that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WAR-  
RANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY  
PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN-  
TIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON  
THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAM-  
AGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some  
states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion  
may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.  
595-5295-11  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
Manual  
5 seg.  
x
x
x
x
Aparato de Halógeno  
y Detector de  
Movimiento  
1, 5 ó 10 min.  
Hasta el  
amanecer*  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1  
1/2 minutos hasta que el circuito se calibre.  
Para PRUEBA:  
Modelo SL-5525  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
10 5 1 TEST  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante  
el día o la noche).  
Para AUTOMATICO:  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME) en la posición de 1, 5 ó 10  
minutos.  
Este paquete tiene:  
10 5 1 TEST  
Para MODO MANUAL:  
Colgador plástico  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO.  
6 tornillos  
(3 dimensiones)  
Empaquetadura  
Apagueelinterruptorporunsegundo  
y vuélvalo a prender.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
1 Bombilla  
Halógena  
El modo manual funciona sólo  
cuandoelinterruptordetiempo(ON-  
TIME) está en la posición de 1, 5 ó  
10 minutos.  
Detector  
Protector de  
lámpara  
...préndalo.  
Control de luz  
3 conectores  
de alambre  
Resumen de las modalidades del interruptor  
Lámina de montaje  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de  
1 perno  
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10  
Enchufe de  
caucho  
minutos  
AUTOM.  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo  
Requisitos  
• El Control de Luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un  
interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Se recomienda usar este producto con el empaque  
provisto y con una caja de empalme marcada para  
uso en lugares húmedos.  
de nuevo*  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la  
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
© 2004 DESA Specialty Products™  
5
595-5295-11 S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DE BOMBILLA.  
Cuandocambiedelámpara,apaguelaelectricidad  
y deje que el aparato se enfríe.  
Quite la tapa de vidrio y quite la bombilla vieja  
empujándola hacia el zócalo indicado en el reflec-  
tor de metal.  
Parainsertarlanuevabombilla,sigalasindicaciones  
impresas en el reflector de metal.  
Asegúrese de que la bombilla esté asentada  
correctamente.  
INSTALACION  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a  
casi 2.4 m del suelo.  
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio  
o quemazón:  
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La  
bombillayelelementofuncionanaaltastemperaturas.  
• Mantengaalelementoporlomenosa25mmdelos  
materialescombustibles.Noloapuntehaciaobjetos  
que estén más cerca de 1 m.  
Reinstale la tapa de vidrio.  
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.  
Apaguelaenergíaenelfusibleocortacircuitos.  
Quite el aparato de luz existente.  
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3,  
de 78mm y 250 vatios máximo.  
Note la posición de las varias partes del aparato  
paraeltipodeinstalaciónquenecesitasuaplicación  
y ajuste el cabezal de la lámpara y el detector como  
se muestra abajo.  
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme  
usandotornillosapropiadosparalacajadeempalme.  
Se puede usar el colgador plástico para sostener el  
aparato mientras se instala el cableado. El extremo  
pequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujeroen  
elcentrodelaplacacubertora. Elextremopequeñova  
luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.  
Pase todos los cables del aparato por los agujeros  
grandes del empaque, como se muestra.  
Montaje en alero  
Montaje en pared  
Retenedor de la  
placa translúcida  
Protector de  
lámpara con  
apertura en este  
lado  
Conecte los cables de la caja de empalme con los  
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos  
juntos y asegúrelos con un conector de cables.  
Retenedor de la placa translúcida  
Para instalar debajo de un alero, se debe girar el  
cabezal del detector, como se muestra en los dos  
próximos pasos, para un funcionamiento correcto y  
para evitar el riesgo de electrocución. Además, para  
una instalación correcta debajo de un alero, quite la  
protección adhesiva de la parte posterior del protector  
de lámpara y péguela como se muestra abajo.  
Negro a Negro  
lámina de  
montaje  
Blanco a Blanco  
Enchufe de  
Caucho  
Sólo para montaje eléctrico:  
Gire la cabeza del detector hacia la unión del  
Perno de  
montaje  
tornillo sujetador.  
Controles  
Tornillo Sujetador  
Empaquetadura  
Conecte los alambres del aparato, propuestos  
para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de  
la caja de enpalme.  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.  
Controles  
Pongaelpernodemontajeatravésdelfrentedelatapa  
delacajadeempalme. Empujeelagujeropequeñode  
la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.  
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que  
encaje.  
Sinoseusóunacajadeempalmeenunlugarhúmedo,  
calafatee la superficie de montaje de la placa de la  
pared con un sellador de silicona contra la intemperie.  
Apertura del  
protector de  
lámpara  
Controles  
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo  
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión  
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.  
595-5295-11  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afloje el tornillo sujetador  
en la unión esférica y gire  
despacio el detector.  
Tornillo  
Sujetador  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
Camine por el área a  
protegerse y dése cuenta  
dóndeestácuandoseprende  
la luz. Mueva la cabeza del  
detector hacia arriba, hacia  
abajo o hacia los lados para  
cambiareláreadeprotección.  
Mantengaaldetectorporlo  
menos a 2.5 cm de las  
lámparas.  
Unión  
Esférica  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere unos 1 1/2 minutos.  
Gireelcontroldesensibilidad(RANGE)alaminima,  
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de  
prueba (TEST).  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
Fijelasensibilidad(RANGE)  
como necesite. Demasiada  
ON-TIME  
RANGE  
sensibilidad  
puede  
Apunte el  
detector más  
arriba para mayor  
cobertura  
aumentarlasfalsasalarmas.  
Asegure la puntería de la  
cabeza del detector  
ajustando el tornillo  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
sujetador. No lo apriete demasiado.  
Parte de abajo del detector  
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz  
debe quedarse prendida después de detectar  
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).  
Evite apuntar el control hacia:  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción  
y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor  
pueden causar falsas alarmas.  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
SPECIFICATIONS  
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m (varía con la  
temperatura del medio  
ambiente).  
Angulo de detección . . . Hasta 180°  
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 250 Vatios Máximo de  
luz incandescente halógeno  
Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y  
MODO MANUAL  
180°  
Retardo de Tiempo . . . . Ajustable de 1, 5, ó 10  
minutos  
2.4 m  
Bombilla de repuesto . . T halógena de dos clavijas  
de 120 VCA y de 250W  
21 m  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de  
descontinuar productos y de cambiar especificaciones  
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación  
de tener que incorporar nuevas características en los  
productos vendidos con anterioridad.  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
595-5295-11  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se  
enciende.  
1. El interruptor de luz está apagado.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos  
está apagado.  
4. La desconexión de luz del día está en  
efecto. (Compruébelo al anochecer).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una  
nueva instalación.  
La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado cerca  
prendida  
continuamente.  
al detector o apunta a objetos cercanos  
que hacen que el calor active el detector.  
(Reposicione la lámpara lejos del detec-  
tor o de los objetos cercanos).  
2. El Control de Luz está apuntando hacia  
una fuente de calor tal como un conducto  
deaire,desecadoraohaciaunasuperficie  
con pintura brillante y que refleja el calor.  
(Reposicione el detector. Apague el  
Aumento de Distancia).  
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir  
las áreas deseadas.  
La luz se prende 1. El Control de Luz puede estar instalado  
durante el día.  
3. El control de luz está en el Modo Manual.  
(Cámbiela a Automática).  
en un lugar relativamente oscuro.  
2. ElControldeLuzestáenfasedePrueba.  
(Fijeelinterruptordelcontrolalaposición  
de TIEMPO).  
1. El calor o la luz de las lámparas pueden  
estar prendiendo y apagando el Control  
de Luz. (Reposicione las lámparas lejos  
del detector).  
2. El calor que se refleja de otros objetos  
pueden estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
La luz se prende 1. ElControldeLuzpuedeestardetectando  
sin ninguna  
razón aparente.  
Laluzseprende  
y se apaga.  
animales pequeños o el trásito de  
automóviles. (Reapunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado alta.  
(Reduzca la sensibilidad. Apague el  
Aumento de Distancia).  
3. El Control de Luz está en fase de Prueba  
ycalentándose.(Elprenderseyapagarse  
esnormalbajoestascondiciones.Apague  
el Aumento).  
4. Si es una conexión de alero, el protector  
de lámpara no está instalado  
correctamente. (Instale el protector de  
lámpara de acuerdo a las instrucciones).  
La luz se prende 1. El detector está detectando su propia  
una vez y luego  
permanece  
apagada en la  
fase Manual.  
luz. (Reubique las lámparas para  
mantener el área debajo del detector  
relativamente oscura).  
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español  
por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto  
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que  
varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica  
o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo  
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o  
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,  
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS  
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS  
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,  
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos  
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión  
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.  
595-5295-11  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit  
Essal  
Auto  
Manuel  
5 secondes  
x
x
x
x
Luminaire-détecteur  
de mouvement à  
halogène  
1, 5 ou 10 min.  
au choix,  
amanecer*  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note : Après la mise en circuit, attendre environ 11/2  
minutepourquelescircuitscomplètentleurétalonnage.  
ESSAI  
Modèle SL-5525  
Caractéristiques  
• Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement  
est détecté.  
ON-TIME  
Amener en position d’essai (TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit (ON-  
TIME) du bas du détecteur.  
10 5 1 TEST  
• Éteint automatiquement l'éclairage.  
• Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
• La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour  
ou nuit).  
AUTOMATIQUE  
ON-TIME  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position  
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
10 5 1 TEST  
Cet emballage comprend:  
PRIORITÉ MANUELLE  
Mettre l’interrupteur mural en po-  
sition hors circuit (OFF) pour une  
seconde, puis en circuit (ON).  
Rubber Plug  
Crochet en plastique  
Garniture  
Le mode de priorité manuelle  
fonctionne, quellequesoitlaposi-  
tion de l’interrupteur de temps en  
de joint  
hors circuit  
pendant 1  
seconde, puis ...  
6 vis incluses  
(3 formats)  
circuit (ON-TIME).  
Le mode de priorité manuelle ne  
fonctionne que la nuit, la lumière  
du jour ramenant le détecteur en  
mode automatique.  
1 Lampe à  
halogène  
Détecteur  
... à nouveau  
en circuit  
3 serre-fils  
Commande  
d’éclairage  
Résumé du mode de commutation  
Bride de montage  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
Vis de montage  
Écran de protection  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
Exigences  
• La commande d'appareil d'éclairage requiert une  
source d'alimentation de 120 V c.a.  
PRIORITÉ MANUELLE  
remettre en circuit*  
Certains codes requièrent que cette installation  
soit réalisée par un électricien qualifié.  
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte  
de jonction portant une indication d'utilisation pos-  
sible en milieu humide.  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,  
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.  
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au  
mode AUTO.  
© 2004 DESA Specialty Products™  
9
595-5295-11 F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
Pourdesperformancesoptimales,monterl'appareil  
à environ 2,4 mètres du sol.  
INSTALLATION DE LA LAMPE.  
Pour remplacer l'ampoule, couper l'alimentation  
et laissez le luminaire refroidir.  
Enlever le couvercle de verre et enlever la vieille  
ampoule en la poussant vers la douille indiquée sur  
le réflecteur métallique.  
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de  
brûlure ou d'incendie  
• Laisserl’appareilrefroidiravantdeletoucher.L’ampoule  
et l’appareil fonctionnent à haute température.  
• Garder l’appareil à au moins 3 cm des matériaux  
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à  
moins de 1 m.  
Insérer la nouvelle ampoule selon les directives  
imprimées sur le réflecteur métallique.  
S'assurer que l'ampoule soit bien assise.  
Replacer le couvercle de verre.  
CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.  
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au  
fusible ou au disjoncteur.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Installerlabridedemontagesurlaboîtedejonction  
avec les vis appropriées.  
Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le  
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet  
en plastique peut être inséré dans le trou au centre de  
la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est  
inséré dans une des fentes de la barre de montage.  
Fairepasserlesfilsdel’appareild’éclairageparles  
grossesouverturesdelagarniture,commemontré.  
Raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils de  
l’appareil d’éclairage. Les torsader ensemble et  
les fixer avec un serre-fils.  
• Ne pas utiliser une ampoule de plus de 250 W.  
Noter l'emplacement des diverses pièces du  
luminaire pour le type d'installation qui vous  
concerneetréglerlatêtedelalampeetledétecteur  
comme illustré ci-dessous.  
Montage sous  
avant-toit  
Montage mural  
Fixation de lentille  
Écran de protection  
avec ouverture de  
ce côté  
Fixation de lentille  
Pourl'installationsousavant-toit,latêtedudétecteur  
doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-  
dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter  
les risques de choc électrique. De plus, pour un  
fonctionnement approprié sous avant-toit, enlever  
l'endos antiadhésif de l'écran de protection et coller  
celui-ci comme indiqué ci-dessous.  
noir / noir blanc /blanc  
lámina de  
montaje  
Bouchon de  
Caoutchouc  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Vis de  
montage  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
joint à vis de blocage.  
Garniture de Joint  
Commandes  
Vis De Blocage  
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la vis  
de terre de la plaque de garde au fil de terre de la  
boîte de jonction.  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
MONTAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.  
Ouverture de  
Commandes  
l'écran de  
protection  
Insérer la vis de montage dans le trou du couvercle  
de la boîte de jonction. Pousser le petit trou de la  
garniture sur la vis de montage.  
Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en  
place.  
Si le boîtier n'est pas étanche aux intempéries,  
calfeutrerlaplaquemuraleetlasurfacedemontage  
avec un scellant silicone.  
Commandes  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de  
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et  
resserrer la vis.  
595-5295-11  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter  
le détecteur pour pointer.  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel  
endroit l’éclairage se  
déclenche. Déplacer la tête  
du détecteur vers le haut, le  
bas ou le côté pour modifier  
la zone de couverture. Ne  
Vis de  
blocage  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
Rotule  
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 11/2 minute avant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
l’appareilestmisencircuitouchangédemode,  
attendre 11/2 minute.  
Pointer le  
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la  
position intermédiaire et la commande de temps  
en circuit (ON-TIME) à TEST.  
détecteur vers le  
bas pour réduire  
la couverture  
pas  
permettre  
au  
détecteur d’être à moins  
de 25 mm des lampes.  
Réglerlasensibilité(RANGE)  
selon les besoins. Une trop  
grande sensibilité pourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
Fixer la tête du détecteur  
en position en serrant la  
vis de blocage. Éviter de  
trop serrer la vis.  
ON-TIME  
RANGE  
10 5 1 TEST  
Pointer le  
détecteur vers le  
haut pour  
augmenter la  
couverture  
MIN  
MAX  
Bas du détecteur  
Éviter de pointer l’appareil:  
Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou10minutes.  
• en direction d'objets dont la température change  
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et  
des climatiseurs. De telles sources de chaleur  
peuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.  
• vers des endroits où des animaux, des véhicules  
oudespassantspeuventdéclencherlacommande.  
• sur de grands objets clairs à proximité qui  
réfléchissent la lumière du jour et risquent de  
déclencherledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autres  
appareils d'éclairage vers le détecteur.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (varie selon la  
température environnante)  
Angle de détection . . . . Jusqu’à 180˚  
Charge électrique . . . . . Jusqu’à  
250  
Watts  
Maiximum, halogène  
Courant requis . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.  
Modes de  
fonctionnement . . . . . . . Essai, automatique et  
priorité manuelle  
180°  
Minuterie . . . . . . . . . . . . 1, 5 ou 10 minutes  
Ampoule de  
2,4 m  
remplacement . . . . . . . . Halogène à deux broches,  
T3 de 250 watts, 120 Vca  
21 m  
DESA Specialty Products™ se réserve le droit  
d’abandonner tout produit et d’en changer les  
spécifications,entouttempsetsanscontracterquelque  
obligation que ce soit quant à l’incorporation de  
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
595-5295-11  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
La lampe ne  
s’allume pas.  
1. L’interrupteur d’éclairage est en position  
hors circuit.  
2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés.  
3. Lefusibleducircuitasautéouledisjoncteur  
est en position hors circuit.  
4. Lafonctiondemisehorscircuitàlalumièredu  
jourestengagée.(Revérifierquandilfaitnuit.)  
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle  
installation.  
La lampe  
reste  
allumée en  
tout temps.  
1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou  
pointésurdesobjetsenvironnants,dontlachaleur  
déclenche le détecteur. (Repositionner la lampe  
àl'écartdudétecteuroudesobjetsenvironnants.)  
2. La commande d'éclairage est pointée sur une  
source de chaleur, telle qu'une bouche de  
chaleur, un évent de sécheur ou une surface  
de couleur vive qui réfléchit la chaleur.  
(Repositionner le détecteur.)  
6. Mauvaise orientation. (Réorienter le  
détecteurpourobtenirlacouverturedésirée.)  
3. La commande d'éclairage est en mode  
manuel. (La remettre en mode AUTO).  
La lampe  
s'allume le  
jour.  
1. Lacommanded'éclairageestpeut-êtreinstallée  
dans un endroit relativement sombre.  
2. La commande d’éclairage est en mode  
essai. (Placer l’interrupteur ON-TIME à 1,  
5 ou 10 minutes.)  
La lampe  
clignote.  
1. La chaleur ou la lumière de la lampe allume et  
éteint alternativement la commande  
d'éclairage.(Éloignerledétecteurdelalampe.)  
2. La chaleur réfléchie par d'autres objets peut  
affecterledétecteur.(Repositionnerledétecteur.)  
3. La commande d'éclairage est en mode  
«TEST» et en période de réchauffement. (Le  
clignotementestnormaldanscesconditions.)  
4. Pour une installation sous avant-toit, l'écran de  
protection n'est pas installé correctement. (In-  
stallerl'écrandeprotectionselonlesdirectives.)  
La lampe  
s'allume sans  
raison  
1. Lacommanded'éclairagedétectedepetits  
animaux ou la circulation automobile.  
(Réorienter le détecteur.)  
2. Lacommandedesensibilitéestplacéesurun  
réglagetropsensible. (Réduirelasensibilité.)  
apparente.  
SERVICE TECHNIQUE  
(N'envoyez pas de produits)  
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du  
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit  
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,  
variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou  
de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la  
négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé  
ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie  
n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et  
composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y  
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION  
OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT  
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PROD-  
UCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU  
SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT  
PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires,  
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est  
nécessaire de présenter une preuve d'achat.  
595-5295-11  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Air Conditioner 24R200 User Manual
Greenheck Fan Blower 47555 User Manual
Hamilton Beach Iron 840154800 User Manual
Hamilton Beach Juicer 67333 User Manual
Harbor Freight Tools Model Vehicle 91132 User Manual
Harman Kardon Stereo System AVR 445 User Manual
Honeywell Dehumidifier DH90 User Manual
Honeywell Fan HZ 3200 User Manual
Hotpoint Oven SE103PGX User Manual
Hunter Fan Fan Type 7 User Manual