Heath Zenith Home Safety Product SL 5408 User Manual

OPERATION  
Mode:  
On-Time:  
Works: Day Night  
Test  
Auto  
Manual  
5 Sec  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
x
x
x
x
Motion Sensor Light  
Control  
* resets to Auto Mode at dawn.  
As an ENERGY STAR® Partner, Heath®/Zenith  
has determined that this product meets the  
ENERGY STAR® guidelines for energy effi-  
ciency. This product is ENERGY STAR® com-  
pliant when used with 120 Watt bulbs.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
TEST  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch on the bottom  
of the sensor in the TEST position.  
Model SL-5408  
10 5 1 TEST  
Features  
AUTO  
• Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
ON-TIME  
PuttheON-TIMEswitchinthe1, 5, or  
10 minute position.  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
10 5 1 TEST  
This package includes:  
MANUAL MODE  
Lamp Holders  
Cover  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
Plate  
4 Mounting  
Screws (2 sizes)  
Flipthelightswitchoffforonesecond  
thenbackontotogglebetweenAUTO  
and MANUAL MODE.  
1 Second OFF  
then...  
Sensor  
ManualmodeworksonlywiththeON-  
TIME switch in the 1, 5, or 10 position.  
Gasket  
2 Wire  
Connectors  
Light Control  
... back on.  
Requirements  
• The Light Control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
• This product is intended for use with a junction box  
marked for use in wet locations.  
• The backplate has knockouts so the sensor can be  
mounted on most junction boxes.  
Mode Switching Summary  
TEST  
Move ON-TIME Switch to  
1, 5, or 10 minutes  
AUTO  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
MANUAL MODE  
• Insomeapplicationsauniversaladaptorplatemaybe  
needed. Adaptors are available at home centers and  
electrical supply stores.  
* If you get confused while switching modes, turn the  
power off for one minute, then back on. After the  
calibration time the control will be in the AUTO mode.  
© 2004 DESA Specialty Products™  
595-5292-18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loosen the clamp screw in  
the sensor ball joint and gen-  
tly rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on. Move  
the sensor head up, down, or  
sideways to change the cov-  
erage area. Keep the sensor  
at least 1" (2.5 cm) away  
from the lamps.  
Ball  
Joint  
Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid  
position and the ON-TIME control to the TEST  
position.  
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
on, wait 1 1/2 minutes.  
Adjust the SENSITIVITY as  
needed. Too much sensitivity  
may increase false triggering.  
SENS  
ON-TIME  
Secure the sensor head by  
tighteningtheclampscrew.  
Do not overtighten the screw.  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
10 5 1 TEST  
MIN MAX  
Set the amount of TIME you  
want the lights to stay on after motion is detected (1,  
5, or 10 minutes).  
Bottom of Sensor  
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a  
combustible surface within 3 ft. (1 m).  
Avoid aiming the control at:  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
SPECIFICATIONS  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft. (18.3 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°  
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-  
candescent [Up to 150 Watt  
maximum each lamp holder.]  
Power Requirements. 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
110°  
8 ft.  
(2.4 m)  
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable  
60 ft.  
(18.3 m)  
DESA Specialty Products™ reserves the right to dis-  
continue products and to change specifications at any  
time without incurring any obligation to incorporate  
new features in products previously sold.  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
The detector is most sensitive to motion across its field  
of view.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
595-5292-18  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to  
on.  
2. Flood light is loose or  
burned out.  
3. Fuseisblownorcircuitbreakeris  
turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
continuously.  
the sensor or pointed at nearby ob-  
jects that cause heat to trigger the  
sensor. (Reposition the lamp away  
from the sensor or nearby objects).  
2. Light Control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective sur-  
face. (Reposition sensor).  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
3. Light Control is in Manual Mode.  
(Switch to Auto.)  
Lights come on 1. Light Control may be installed in  
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be  
in daylight.  
a relatively dark location.  
2. Light Control is in Test.  
(Set control switch to an  
ON-TIME position).  
and off.  
turning the Light Control on and off.  
(Reposition the lamps away from the  
sensor).  
2. Heat being reflected from other ob-  
jects may be affecting the sensor.  
(Reposition sensor).  
3. Light Control is in the Test mode and  
warming up. (Flashing is normal un-  
der these conditions).  
4. Light may be leaking through the  
floodlampreflectors.(Replacethelamps  
with new high quality PAR 38 lamps).  
Lights come on for 1. Light Control may be sensing  
no apparent rea-  
son.  
small animals or automobile traf-  
fic (re-aim sensor).  
2. Sensitivity is set too high. (Re-  
duce sensitivity.)  
TECHNICAL SERVICE  
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the  
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of  
Purchase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TWO YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state  
to state or province to province.  
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship  
will be corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,  
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or  
of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for  
inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and  
components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING  
ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE  
FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT,  
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO  
LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,  
WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for  
warranty claims.  
595-5292-18  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
Manual  
5 seg.  
x
x
x
x
Detector de  
1, 5 ó 10 min.  
Hasta el  
amanecer*  
Movimiento y  
Control de Luz  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2  
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-  
minutos para que el circuito se claibre.  
nith ha determinado que este producto cumple  
con las pautas de ENERGY STAR® con  
respecto a eficiencia de energía. Este  
producto está en conformidad con ENERGY  
STAR® cuando se usa con focos de 120 vatios.  
Para PRUEBA:  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
10 5 1 TEST  
Modelo SL-5408  
Para AUTOMATICO:  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 10 minutos.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
10 5 1 TEST  
Este paquete tiene:  
Para MODO MANUAL:  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO.  
Placa Cubertora  
Porta-lámparas  
4 Tornillos  
(2 dimensiones)  
Apague el interruptor por un segundo y  
vuélvaloaprenderparaconmutarentre  
MODO AUTOMATICO y MANUAL.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
2 Tuercas  
Detector  
El modo manual funciona sólo con el  
interruptor ON-TIME en la posición  
1, 5 ó 10.  
para Alambre  
Empaquetadura  
Control de Luz  
...préndalo.  
Requisitos  
• El Control de Luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Este producto debe ser usado con una caja de  
empalmes marcada para ser usada en lugares  
mojados.  
• La placa trasera tiene discos removibles para poder  
montar el detector en casi todas las cajas de  
empalmes.  
• En algunas aplicaciones se puede necesitar una  
placa adaptadora. Los adaptadores se pueden  
comprar en los Centros Comerciales para el Hogar y  
en las Tiendas de Aparatos Eléctricos.  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
AUTOM.  
Apague el interruptor por un  
segundo y préndalo de  
nuevo*  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la  
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
© 2004 DESA Specialty Products™  
5
595-5292-18 S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACION  
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.  
Quite el aparato de luz existente.  
Conecte los alambres de la caja de empalmes con  
losalambresdelControldeLuz.Unalosyasegúrelos  
con un conector de alambre.  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,4 m del suelo.  
Perfore los agujeros que se  
necesiten para montar la placa de  
atrás a la caja de empalmes.  
Negro a  
negro  
Blanco a  
blanco  
Empaquetadura  
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.  
Alinee la placa cubertora del Control de Luz y los  
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con  
los tornillos de montaje.  
Calafatee la placa de la pared y la superficie de  
montaje con un sellador de silicona contra la  
intemperie.  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
Sólo para montaje eléctrico:  
Evite el golpe eléctrico y el  
dañado causado por el agua  
mantengalosportalámparas  
abajo del nivel horizontal.  
Gire la cabeza del detector hacia la unión del  
tornillo sujetador.  
Controles  
Tornillo Sujetador  
Mantenga las  
lámparas por lo  
menosa25mm  
del detector.  
Contratuercas  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
Ajustelosportalámparasaflojandolascontratuercas,  
peronolosgiremásde180° delacalibraciónhecha  
en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los  
ajuste demasiado.  
595-5292-18  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afloje el tornillo sujetador en  
la unión esférica y gire  
despacio el detector.  
Tornillo  
Sujetador  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mid, y el  
controldetiempo(ON-TIME)alaposicióndeprueba  
(TEST).  
Camine por el área a  
protegerse y dése cuenta  
dóndeestácuandoseprende  
la luz. Mueva la cabeza del  
detector hacia arriba, hacia  
abajo o hacia los lados para  
cambiareláreadeprotección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (2.5  
cm) de las lámparas.  
Unión  
Esférica  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
SENS  
ON-TIME  
Fije la sensibilidad (SENS)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidad puede aumentar  
las falsas alarmas.  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
10 5 1 TEST  
MIN MAX  
Asegure la puntería de la  
mayor cobertura  
cabezadeldetectorajustando  
Parte de abajo del detector  
el tornillo sujetador. No lo apriete demasiado.  
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe  
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento  
(1, 5 ó 10 minutos).  
Evite apuntar el control hacia:  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción  
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor  
pueden causar falsas alarmas.  
y
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las  
lámparas a superficies combustibles dentro de  
un 3 pies (1 m).  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m)  
[varía de acuerdo a la  
temperaturaquelerodea]  
Ángulo de sensibilidad . . . Hasta 110˚  
Carga eléctrica . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo  
de luz incandescente  
110°  
8 pies  
(2.4 m)  
[hasta150 vatios máximo  
por cada portalámparas].  
Requisitos de potencia . . . 120 V ca, 60 Hz  
Modos de operación . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,  
y MODO MANUAL  
60 pies  
(18.3 m)  
Retardo de Tiempo . . . . . . 1, 5, 10 minutos  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de  
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a  
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de  
tener que incorporar nuevas características en los  
productos vendidos con anterioridad.  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
595-5292-18  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La Luz no se 1. El interruptor de luz está  
La luz se  
queda  
prendida  
continuamente.  
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca  
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos  
quehacequeelcaloractiveeldetector.  
(Reposicione la lámpara lejos del de-  
tector o de los objetos cercanos).  
2. El Control de Luz está apuntando  
hacia una fuente de calor tal como un  
conductodeaire,desecadoraohacia  
una superficie con pintura brillante y  
que refleja el calor. (Reposicione el  
detector).  
enciende.  
apagado.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día  
está en efecto. (Compruébelo  
cuandocomiencelaobscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. No  
está  
apuntando  
correctamente. (Apunte de  
nuevo el detector para proteger  
el área deseada).  
3. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
La luz se 1. El calor o la luz de las lámparas  
La luz se prende  
durante el día.  
1. El Control de Luz puede estar  
prende y se  
apaga.  
puedenestarprendiendoyapagando  
el Control de Luz. (Reposicione las  
lámparas lejos del detector).  
instalado  
en  
un  
lugar  
relativamente oscuro.  
2. ElControldeLuzestáenfasede  
Prueba. (Fije el interruptor del  
controlalaposicióndeTIEMPO).  
2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetos  
puede estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
3. El Control de Luz está en fase de  
Pruebaycalentándose.(Elprenderse  
y apagarse es normal bajo estas  
condiciones).  
4. Laluzpuedeestarescapándoseporlos  
reflectores del faro. (Cambie los faros  
con nuevas lámparas de alta calidad).  
Laluzseprendesin 1. El Control de Luz puede estar  
ninguna  
aparente.  
razón  
detectando animales pequeños  
o el trásito de automóviles.  
(Reapunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado  
alta. (Reduzca la sensibilidad).  
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español  
por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto  
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que  
varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo  
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o  
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,  
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS  
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS  
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,  
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos  
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión  
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.  
595-5292-18  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit  
Essal  
Auto  
Manuel  
5 secondes  
x
x
x
x
Commande  
1, 5 ou 10 min.  
au choix,  
amanecer*  
d’éclairage à détecteur  
de mouvement  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
En tant que partenaire ENERGY STAR®,  
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit  
satisfait aux directives d’efficacité énergétique  
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à  
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des  
ampoules de 120 watts.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
ESSAI  
ON-TIME  
Amener en position d’essai (TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit (ON-  
TIME) du bas du détecteur.  
Modèle SL-5408  
10 5 1 TEST  
Caractéristiques  
AUTOMATIQUE  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position  
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
ON-TIME  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
10 5 1 TEST  
Cet emballage comprend:  
PRIORITÉ MANUELLE  
Douilles de lampe  
Plaque de  
Le mode manuel ne fonctionne que  
la nuit parce que la lumière du jour  
remet le capteur en mode AUTO.  
garde  
4 vis incluses  
(2 formats)  
Mettre l’interrupteur hors circuit pen-  
dant une seconde, plus en circuit  
pour alterner entre les modes AUTO  
et MANUEL.  
1 Second OFF  
then...  
Détecteur  
Garniture  
de joint  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux  
positions 1, 5 ou 10.  
Commande  
d’éclairage  
... back on.  
2 serre-fils  
Exigences  
Résumé du mode de commutation  
• La commande d’éclairage nécessite une alimenta-  
tion de 120 V c.a.  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la  
commande à un interrupteur.  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger  
quel’installationsoitfaiteparunélectricienqualifié.  
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte  
de jonction portant une indication d'utilisation pos-  
sible en milieu humide.  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
PRIORITÉ MANUELLE  
• Pour votre commodité, la plaque arrière est  
maintenant pourvue de trous à débouchures pour  
que l'appareil puisse facilement être monté sur  
presque n'importe quelle boîte de jonction.  
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation  
universelle peut être nécessaire. On peut se procurer  
cesplaquesd'adaptationdansdescentresderénovation  
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,  
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.  
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au  
mode AUTO.  
© 2004 DESA Specialty Products™  
9
595-5292-18 F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÂBLAGE DE LA COMMANDE  
D’ÉCLAIRAGE  
INSTALLATION  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par  
un interrupteur.  
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au  
fusible ou au disjoncteur.  
Pourassurerunrendementmaximal,monter  
l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres  
au-dessus du sol.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Faire passer les fils de la commande d'éclairage  
par le trou de la garniture.  
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à  
l’aide de serre-fils.  
Percezlestrousnécessaires  
au montage de la plaque  
arrière à la boîte de  
jonction.  
Garniture  
de joint  
blanc /  
blanc  
noir /  
noir  
Montage sous  
avant-toit  
Montage mural  
MONTAGE DE LA COMMANDE  
D’ÉCLAIRAGE.  
Pour éviter le risque de choc électrique, les  
commandes du détecteur doivent être tournées  
vers le bas.  
Aligner la plaque de garde de la commande  
d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y  
a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les  
vis de montage.  
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou  
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer  
la plaque murale et la surface de montage avec  
un scellant au silicone.  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
joint à vis de blocage.  
Commandes  
Pour éviter les dommages par l’eau  
et les risques de choc électrique,  
s’assurer que les douilles de lampe  
pointenten-dessousdel’horizontale.  
Vis De Blocage  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
Ajusterlesdouillesde  
façon que les lampes  
setrouventàaumoins  
25 mm du détecteur.  
Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous  
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-  
lampes de plus de 180° par rapport au réglage  
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les  
porte-lampes.  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de  
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et  
resserrer la vis.  
595-5292-18  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
Vis de  
blocage  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel  
endroit l’éclairage se  
déclenche. Déplacer la tête  
du détecteur vers le haut, le  
basoulecôtépourmodifierla  
zone de couverture. Ne pas  
permettre au détecteur  
d’être à moins de 25 mm  
des lampes.  
Rotule  
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la  
position intermédiaire et la commande de temps en  
circuit (ON-TIME) à TEST.  
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2  
minute.  
Pointer le  
1
détecteur vers  
le bas pour  
réduire la  
couverture  
Régler la sensibilité (SENSI-  
TIVITY)selonlesbesoins.Une  
tropgrandesensibilitépourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
SENS  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
MIN MAX  
Pointer le  
détecteur vers  
le haut pour  
augmenter la  
couverture  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
Bas du détecteur  
Éviter de pointer l’appareil:  
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.  
en direction d'objets dont la température change  
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des  
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent  
provoquer des déclenchements intempestifs.  
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer  
les lampes vers une surface combustible située à  
moins de 1 mètre.  
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des  
passants peuvent déclencher la commande.  
FICHE TECHNIQUE  
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent  
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif  
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers  
le détecteur.  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi)  
[Varie selon la température  
ambiante]  
Angle de détection . . . . . Jusqu’à 110°  
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules  
incandescentes, pour un  
110°  
2.4 m  
maximum de 300 W [maxi-  
mumde150Wparsupport].  
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité  
manuelle  
Délais . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable  
18.3 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
DESA Specialty Products™ se réserve le doit  
d’abandonner tout produit et d’en changer les  
spécifications,entouttempsetsanscontracterquelque  
obligation que ce soit quant à l’incorporation de  
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
595-5292-18  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage  
s’allume pas.  
ne 1. L’interrupteurd’éclairageesthors  
tension.  
L’éclairage reste 1. Un projecteur est situé trop près du  
allumé  
détecteur ou pointé vers des objets  
etlachaleurdéclencheledétecteur.  
(Repositionnez le projecteur loin du  
détecteuroudesobjetsrapprochés).  
2. La commande d’éclairage est  
pointéeversunesourcedechaleur  
comme un évent, une sortie de  
sécheuse, ou une surface claire  
2. Leprojecteurestdévisséoubrûlé.  
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur  
a été déclenché.  
4. Le dispositif de coupure pendant  
le jour fonctionne. (Vérifiez à  
nouveau à la noirceur).  
5. Mauvais câblage du circuit, dans  
lecasd’unenouvelleinstallation.  
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir  
la zone désirée.  
continuellement.  
qui  
réfléchit  
la  
chaleur.  
(Repositionnez le détecteur).  
3. Lacommanded’éclairageestenmode  
manuel. (Mettez-la en mode auto).  
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être installée  
en plein jour.  
dans un endroit relativement  
sombre.  
2. La commande est en mode  
TEST. (Placez I’interrupteur de  
la commande à une postion ON-  
TIME).  
L ’ é c l a i r a g e 1. La chaleur ou l’éclairage des  
clignote.  
projecteurspeutéteindreetallumer  
la commande d’éclairage.  
(Repositionnez les lampes loin du  
détecteuroudesobjetsrapprochés).  
2. La chaleur réfléchie par les objets  
environnantspeutaffecterledétecteur.  
(Repositionnez le détecteur).  
L’éclairage  
s’allume sans  
raison apparente.  
1. La commande peut détecter de  
petits animaux ou la circulation au-  
tomobile(Réorientezledétecteur).  
2. Le réglage de portée est trop  
élevé. ( Réduisez la portée).  
3. La commande est en mode test et  
se réchauffe. (Le clignotement est  
normal dans ces conditions).  
4. La lumière peut filtrer à travers les  
réflecteurs des projecteurs.  
(Remplacezlesprojecteurspardes  
projecteursneufsPAR38dehaute  
qualité).  
SERVICE TECHNIQUE  
(N'envoyez pas de produits)  
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du  
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit  
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables  
d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-  
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les  
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du  
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement  
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la  
marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que  
le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE  
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES  
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES  
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE  
POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS,  
SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines  
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait  
ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.  
595-5292-18  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Heat Pump 244195 User Manual
Grizzly Saw G0478 User Manual
Harbor Freight Tools Nail Gun 92359 User Manual
Harbor Freight Tools Power Hammer 93722 User Manual
Huawei Network Router B681 User Manual
Hunter Fan Fan 20727 User Manual
Husqvarna Chainsaw 334T User Manual
Husqvarna Chainsaw 1153176 95 User Manual
Husqvarna Trimmer 323E 325E User Manual
Impex Home Gym SB 240 User Manual