OPERATION
Mode:
On-Time:
Works: Day Night
Test
Auto
Manual
5 Sec
1, 5, 10 min.
Until Dawn*
x
x
x
x
Motion Sensor Light
Control
* resets to Auto Mode at dawn.
As an ENERGY STAR® Partner, Heath®/Zenith
has determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy effi-
ciency. This product is ENERGY STAR® com-
pliant when used with 120 Watt bulbs.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Model SL-5408
10 5 1 TEST
Features
AUTO
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
ON-TIME
PuttheON-TIMEswitchinthe1, 5, or
10 minute position.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
10 5 1 TEST
This package includes:
MANUAL MODE
Lamp Holders
Cover
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Plate
4 Mounting
Screws (2 sizes)
Flipthelightswitchoffforonesecond
thenbackontotogglebetweenAUTO
and MANUAL MODE.
1 Second OFF
then...
Sensor
ManualmodeworksonlywiththeON-
TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
Gasket
2 Wire
Connectors
Light Control
... back on.
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with a junction box
marked for use in wet locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
Mode Switching Summary
TEST
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
AUTO
Flip light switch off
for one second then
back on*
MANUAL MODE
• Insomeapplicationsauniversaladaptorplatemaybe
needed. Adaptors are available at home centers and
electrical supply stores.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the AUTO mode.
© 2004 DESA Specialty Products™
595-5292-18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Loosen the clamp screw in
the sensor ball joint and gen-
tly rotate the sensor.
Clamp
Screw
TEST AND ADJUSTMENT
❒ Turn on the circuit breaker and light switch.
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the cov-
erage area. Keep the sensor
at least 1" (2.5 cm) away
from the lamps.
Ball
Joint
❒ Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid
position and the ON-TIME control to the TEST
position.
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
on, wait 1 1/2 minutes.
❒ Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity
may increase false triggering.
SENS
ON-TIME
❒ Secure the sensor head by
tighteningtheclampscrew.
Do not overtighten the screw.
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
10 5 1 TEST
MIN MAX
❒ Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after motion is detected (1,
5, or 10 minutes).
Bottom of Sensor
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
SPECIFICATIONS
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft. (18.3 m) [varies with
surrounding temperature].
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
maximum each lamp holder.]
Power Requirements. 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
110°
8 ft.
(2.4 m)
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable
60 ft.
(18.3 m)
DESA Specialty Products™ reserves the right to dis-
continue products and to change specifications at any
time without incurring any obligation to incorporate
new features in products previously sold.
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
595-5292-18
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to
on.
2. Flood light is loose or
burned out.
3. Fuseisblownorcircuitbreakeris
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
continuously.
the sensor or pointed at nearby ob-
jects that cause heat to trigger the
sensor. (Reposition the lamp away
from the sensor or nearby objects).
2. Light Control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor).
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
3. Light Control is in Manual Mode.
(Switch to Auto.)
Lights come on 1. Light Control may be installed in
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be
in daylight.
a relatively dark location.
2. Light Control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position).
and off.
turning the Light Control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heat being reflected from other ob-
jects may be affecting the sensor.
(Reposition sensor).
3. Light Control is in the Test mode and
warming up. (Flashing is normal un-
der these conditions).
4. Light may be leaking through the
floodlampreflectors.(Replacethelamps
with new high quality PAR 38 lamps).
Lights come on for 1. Light Control may be sensing
no apparent rea-
son.
small animals or automobile traf-
fic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Re-
duce sensitivity.)
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state
to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or
of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for
inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE
FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO
LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,
WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for
warranty claims.
595-5292-18
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba
Autom.
Manual
5 seg.
x
x
x
x
Detector de
1, 5 ó 10 min.
Hasta el
amanecer*
Movimiento y
Control de Luz
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-
minutos para que el circuito se claibre.
nith ha determinado que este producto cumple
con las pautas de ENERGY STAR® con
respecto a eficiencia de energía. Este
producto está en conformidad con ENERGY
STAR® cuando se usa con focos de 120 vatios.
Para PRUEBA:
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
10 5 1 TEST
Modelo SL-5408
Para AUTOMATICO:
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
10 5 1 TEST
Este paquete tiene:
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Placa Cubertora
Porta-lámparas
4 Tornillos
(2 dimensiones)
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvaloaprenderparaconmutarentre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
1 segundo
APAGADO
luego...
2 Tuercas
Detector
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
para Alambre
Empaquetadura
Control de Luz
...préndalo.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto debe ser usado con una caja de
empalmes marcada para ser usada en lugares
mojados.
• La placa trasera tiene discos removibles para poder
montar el detector en casi todas las cajas de
empalmes.
• En algunas aplicaciones se puede necesitar una
placa adaptadora. Los adaptadores se pueden
comprar en los Centros Comerciales para el Hogar y
en las Tiendas de Aparatos Eléctricos.
Resumen de las modalidades del
interruptor
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
AUTOM.
Apague el interruptor por un
segundo y préndalo de
nuevo*
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
© 2004 DESA Specialty Products™
5
595-5292-18 S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACION
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Conecte los alambres de la caja de empalmes con
losalambresdelControldeLuz.Unalosyasegúrelos
con un conector de alambre.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
❒ Perfore los agujeros que se
necesiten para montar la placa de
atrás a la caja de empalmes.
Negro a
negro
Blanco a
blanco
Empaquetadura
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
❒ Alinee la placa cubertora del Control de Luz y los
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con
los tornillos de montaje.
❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie de
montaje con un sellador de silicona contra la
intemperie.
Montaje en pared
Montaje en alero
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Sólo para montaje eléctrico:
Evite el golpe eléctrico y el
dañado causado por el agua
—mantengalosportalámparas
abajo del nivel horizontal.
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador
Mantenga las
lámparas por lo
menosa25mm
del detector.
Contratuercas
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
❒ Ajustelosportalámparasaflojandolascontratuercas,
peronolosgiremásde180° delacalibraciónhecha
en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los
ajuste demasiado.
595-5292-18
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Afloje el tornillo sujetador en
la unión esférica y gire
despacio el detector.
Tornillo
Sujetador
PRUEBAY AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mid, y el
controldetiempo(ON-TIME)alaposicióndeprueba
(TEST).
❒ Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dóndeestácuandoseprende
la luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiareláreadeprotección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
Unión
Esférica
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
SENS
ON-TIME
❒ Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
Apunte el
detector más
arriba para
10 5 1 TEST
MIN MAX
❒ Asegure la puntería de la
mayor cobertura
cabezadeldetectorajustando
Parte de abajo del detector
el tornillo sujetador. No lo apriete demasiado.
❒ Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento
(1, 5 ó 10 minutos).
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
y
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m)
[varía de acuerdo a la
temperaturaquelerodea]
Ángulo de sensibilidad . . . Hasta 110˚
Carga eléctrica . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente
110°
8 pies
(2.4 m)
[hasta150 vatios máximo
por cada portalámparas].
Requisitos de potencia . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,
y MODO MANUAL
60 pies
(18.3 m)
Retardo de Tiempo . . . . . . 1, 5, 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de
tener que incorporar nuevas características en los
productos vendidos con anterioridad.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
595-5292-18
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La Luz no se 1. El interruptor de luz está
La luz se
queda
prendida
continuamente.
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
quehacequeelcaloractiveeldetector.
(Reposicione la lámpara lejos del de-
tector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando
hacia una fuente de calor tal como un
conductodeaire,desecadoraohacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor. (Reposicione el
detector).
enciende.
apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día
está en efecto. (Compruébelo
cuandocomiencelaobscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No
está
apuntando
correctamente. (Apunte de
nuevo el detector para proteger
el área deseada).
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
La luz se 1. El calor o la luz de las lámparas
La luz se prende
durante el día.
1. El Control de Luz puede estar
prende y se
apaga.
puedenestarprendiendoyapagando
el Control de Luz. (Reposicione las
lámparas lejos del detector).
instalado
en
un
lugar
relativamente oscuro.
2. ElControldeLuzestáenfasede
Prueba. (Fije el interruptor del
controlalaposicióndeTIEMPO).
2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(Elprenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. Laluzpuedeestarescapándoseporlos
reflectores del faro. (Cambie los faros
con nuevas lámparas de alta calidad).
Laluzseprendesin 1. El Control de Luz puede estar
ninguna
aparente.
razón
detectando animales pequeños
o el trásito de automóviles.
(Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español
por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo
de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
595-5292-18
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal
Auto
Manuel
5 secondes
x
x
x
x
Commande
1, 5 ou 10 min.
au choix,
amanecer*
d’éclairage à détecteur
de mouvement
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
En tant que partenaire ENERGY STAR®,
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
ESSAI
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Modèle SL-5408
10 5 1 TEST
Caractéristiques
AUTOMATIQUE
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
ON-TIME
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
10 5 1 TEST
Cet emballage comprend:
PRIORITÉ MANUELLE
Douilles de lampe
Plaque de
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
garde
4 vis incluses
(2 formats)
Mettre l’interrupteur hors circuit pen-
dant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
1 Second OFF
then...
Détecteur
Garniture
de joint
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
Commande
d’éclairage
... back on.
2 serre-fils
Exigences
Résumé du mode de commutation
• La commande d’éclairage nécessite une alimenta-
tion de 120 V c.a.
TEST
Placer l’interrupteur ON-
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la
commande à un interrupteur.
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
AUTO
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger
quel’installationsoitfaiteparunélectricienqualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation pos-
sible en milieu humide.
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
• Pour votre commodité, la plaque arrière est
maintenant pourvue de trous à débouchures pour
que l'appareil puisse facilement être monté sur
presque n'importe quelle boîte de jonction.
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation
universelle peut être nécessaire. On peut se procurer
cesplaquesd'adaptationdansdescentresderénovation
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
© 2004 DESA Specialty Products™
9
595-5292-18 F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÂBLAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par
un interrupteur.
❒ Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
Pourassurerunrendementmaximal,monter
l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres
au-dessus du sol.
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
❒ Percezlestrousnécessaires
au montage de la plaque
arrière à la boîte de
jonction.
Garniture
de joint
blanc /
blanc
noir /
noir
Montage sous
avant-toit
Montage mural
MONTAGE DE LA COMMANDE
D’ÉCLAIRAGE.
Pour éviter le risque de choc électrique, les
commandes du détecteur doivent être tournées
vers le bas.
❒ Aligner la plaque de garde de la commande
d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y
a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les
vis de montage.
❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer
la plaque murale et la surface de montage avec
un scellant au silicone.
Pour montage sous avant-toit seulement:
❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
Pour éviter les dommages par l’eau
et les risques de choc électrique,
s’assurer que les douilles de lampe
pointenten-dessousdel’horizontale.
Vis De Blocage
❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Ajusterlesdouillesde
façon que les lampes
setrouventàaumoins
25 mm du détecteur.
❒ Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-
lampes de plus de 180° par rapport au réglage
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les
porte-lampes.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
595-5292-18
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Vis de
blocage
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
❒ Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
basoulecôtépourmodifierla
zone de couverture. Ne pas
permettre au détecteur
d’être à moins de 25 mm
des lampes.
Rotule
❒ Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps en
circuit (ON-TIME) à TEST.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2
minute.
Pointer le
1
détecteur vers
le bas pour
réduire la
couverture
❒ Régler la sensibilité (SENSI-
TIVITY)selonlesbesoins.Une
tropgrandesensibilitépourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
SENS
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN MAX
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
❒ Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.
•
en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer
les lampes vers une surface combustible située à
moins de 1 mètre.
•
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
FICHE TECHNIQUE
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi)
[Varie selon la température
ambiante]
Angle de détection . . . . . Jusqu’à 110°
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules
incandescentes, pour un
110°
2.4 m
maximum de 300 W [maxi-
mumde150Wparsupport].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Délais . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
18.3 m
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications,entouttempsetsanscontracterquelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
595-5292-18
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage
s’allume pas.
ne 1. L’interrupteurd’éclairageesthors
tension.
L’éclairage reste 1. Un projecteur est situé trop près du
allumé
détecteur ou pointé vers des objets
etlachaleurdéclencheledétecteur.
(Repositionnez le projecteur loin du
détecteuroudesobjetsrapprochés).
2. La commande d’éclairage est
pointéeversunesourcedechaleur
comme un évent, une sortie de
sécheuse, ou une surface claire
2. Leprojecteurestdévisséoubrûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvais câblage du circuit, dans
lecasd’unenouvelleinstallation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
la zone désirée.
continuellement.
qui
réfléchit
la
chaleur.
(Repositionnez le détecteur).
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être installée
en plein jour.
dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
L ’ é c l a i r a g e 1. La chaleur ou l’éclairage des
clignote.
projecteurspeutéteindreetallumer
la commande d’éclairage.
(Repositionnez les lampes loin du
détecteuroudesobjetsrapprochés).
2. La chaleur réfléchie par les objets
environnantspeutaffecterledétecteur.
(Repositionnez le détecteur).
L’éclairage
s’allume sans
raison apparente.
1. La commande peut détecter de
petits animaux ou la circulation au-
tomobile(Réorientezledétecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. ( Réduisez la portée).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers les
réflecteurs des projecteurs.
(Remplacezlesprojecteurspardes
projecteursneufsPAR38dehaute
qualité).
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la
marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que
le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE
POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait
ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.
595-5292-18
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|