TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
Replacement
Motion Sensor
Model SL-5407
10 5 1 TEST
AUTO
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 minute position.
10 5 1 TEST
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight
hours.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
becausedaylightreturnsthesen-
sor to AUTO.
• LED indicates motion was sensed (day or
night).
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
1 Second OFF
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must
be wired through a switch.
then...
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
• Somecodesrequireinstallationbyaqualified
electrician.
... back on.
OPERATION
Mode Switching Summary
Mode:
Test
Auto
On-Time
5 Seconds
Works: Day Night
TEST
x
x
x
x
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 Minutes
To Dawn*
1, 5, or 10 minutes
Manual
AUTO
Flip light switch
off for one second
then back on*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: Whenfirstturnedonwaitabout11/2 minutes
for the circuitry to calibrate.
* If you get confused while switching modes, turn
the power off for one minute, then back on. After
thecalibrationtimethecontrolwillbeintheAUTO
mode.
© 2007 HeathCo LLC
595-5544-06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Loosen the clamp screw
in the sensor ball joint and
gently rotate the sensor.
❒ Walk through the cover-
age area noting where
you are when the lights
turn on (also, the LED will
flash several times when
motion is detected). Move
the sensor head up, down,
or sideways to change the
coverage area. Keep the
sensoratleast1"(2.5cm)
away from the lamps.
Clamp
Screw
TEST AND ADJUSTMENT
❒ Turn on the circuit breaker and light switch.
1
Ball
Joint
NOTE: Sensor has a 1
/
minute calibration
2
period before it will detect motion. When
first turned on, wait 1 1/2 minutes.
❒ Turn the RANGE control to the mid position and
the ON-TIME control to the TEST position.
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
RANGE
ON-TIME
10 5 1 TEST
MIN
MAX
❒ Adjust the RANGE as
needed. RANGE set too
high may increase false
triggering.
❒ Secure the sensor head
by tightening the clamp
Bottom of Sensor
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such
as heating vents and air conditioners. These
heat sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the
control.
screw. Do not overtighten the screw.
❒ SettheamountofTIMEyouwantthelightstostay
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
• Nearby large, light-colored objects reflecting
light may trigger the shut-off feature.Do not point
WARNING:Riskoffire.Donotaimthelamps
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
8 ft.
(2.4m)
180°
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load. . . . . . . . Upto500Watt(4.2A)Maximum
Incandescent [Up to 250 Watt
70 ft.
(21m)
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
maximum each lamp holder.]
The sensor is less sensitive to motion directly to-
wards it, most sensitive to motion across its field
of view.
Power Requirements . . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . . . Adjustable
Motion
Motion
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
ucts and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features in
products previously sold.
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
595-5544-06
-3-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
Lights will not 1. Light switch is turned off.
Lights stay on
continuously.
1. A lamp is positioned too close to the sensor
or pointed at nearby objects that cause heat
to trigger the sensor. (Reposition the lamp
away from the sensor or nearby objects).
2. Light control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective surface.
(Reposition sensor).
come on.
2. Light is loose or burned out.
3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurned
off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck
after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new
installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area.
3. Light control is in Manual Mode. (Switch
to Auto.)
Lights come on 1. Light control may be installed in a rela-
in daylight.
tively dark location.
Lights flash on 1. Heatorlightfromthelampsmaybeturning
2. LightcontrolisinTest.(Setcontrolswitch
to an ON-TIME position).
and off.
the light control on and off.(Reposition the
lamps away from the sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybe
affecting the sensor. (Reposition sensor).
3. Light control is in the Test mode and
warming up. (Flashing is normal under
these conditions).
Lights come on 1. Light control may be sensing small
for no apparent
reason.
animals or automobile traffic (re-aim
sensor).
2. Range is set too high. (Reduce Range).
4. Light control is detecting a light source.
(Reposition Light control or lamp).
TECHNICAL SERvICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004, ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TENYEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-
rected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other ex-
pendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss
of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a cus-
tomer uses in conjunction with our products.
THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES, EXPRESSORIMPLIED, INCLUDINGANYWARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON
THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
595-5544-06
-4-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para PRUEBA:
ON-TIME
Pongaelinterruptordetiempo(ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Repuesto Universal
Para el Cabezal
del Detector
10 5 1 TEST
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
Modelo SL-5407
10 5 1 TEST
Para MODO MANUAL:
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante
el día.
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO.
• LED indica que se ha detectado movimiento
(durante el día o la noche).
1 segundo
APAGADO
luego...
Apagueelinterruptorporunsegundo
y vuélvalo a prender para conmu-
tar entre MODO AUTOMATICO y
MANUAL.
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control
con un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por
un electricista calificado.
El modo manual funciona sólo
con el interruptor ON-TIME en la
posición 1, 5 ó 10.
...préndalo.
Resumen de las modalidades del
interruptor
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:
A tiempo: Trabaja: Día Noche
PRUEBA
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Prueba
5 seg.
x
x
x
x
Autom.
1, 5, ó 10 min.
Manual
Hasta el
AUTOM.
amanecer*
Apague el interruptor
por un segundo y
*Se pone en Automático al amanecer.
préndalo de nuevo*
MODO
MANUAL
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
1
pere 1 /2 minutos para que el circuito se
claibre.
* Si se confunde mientras cambia de fases, ap-
ague la electricidad por un minuto y préndala
de nuevo. Después del tiempo de calibración el
control estará en fase AUTO(MATICA).
©2007HeathCo LLC
-5-
595-5544-06 S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Después de atornillar el detector en la placa
de la pared, conecte los alambres de la caja
de empalme a los alambres del control de luz
torciéndolosjuntosyuniéndolosconconectores
de alambre.
INSTALACION
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del
detector debe ser girada como se muestra en
los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de
un choque eléctrico.
Alambre Rojo del con-
trol a Alambres Negros
Sólo para montaje eléctrico:
Blanco a
Blanco
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
de la Lampara
tornillo sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador
Portalampara
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia
la derecha por 180° hasta que los controles
miren hacia abajo.
Negro a
Negro
Opcional:Conectelacargaadicional
a través de los alambres blanco y rojo.
La capacidad total de luz, incluyendo
los proyectores en el aparato, no de-
ben exceder los 500 Vatios (4.2A).
Controles
instaLe eL ControL De Luz
❒ Siga las indicaciones que vinieron con sus
aparatodeluzparamontajeyajustedelaparato
de luz.
❒ Mantenga las lámparas normales PAR-38 por
lo menos a 25 mm del detector. Las lámparas
halógenas deben mantenerse por lo menos a
51 mm del detector.
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador
cuando termine.
Esta indicaciones ilustran al detector conectado
al proyector. El alambre blanco del detector es
neutro.Elalambrenegrodeldetectorescaliente.
Elalambrerojoeselalambre“caliente”conmutado.
La carga de luz (500 Vatios, 4.2A Máx.) se coloca
entre los alambres blanco y rojo.
PRUEBAY AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de
luz.
❒ Gire el control RANGE a la posición media y
el control ON-TIME a la posición TEST.
ConeCte eL ControL De Luz
1
NOTA: El detector tiene un período de 1
/
2
minutos de calibración antes de detectar
movimiento.Cuandoloprendaporprimera
vez, espere 1 1/2 minutos.
ADvERTENCIA: Apague la energía en el
fusible o cortacircuitos.
❒ Quite el aparato existente de luz, si existe.
595-5544-06
-6-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantengaaldetectorpor
lomenosa1pulgada(2.5
cm) de las lámparas.
❒ Fijelasensibilidad(RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidadpuedeaumentar
las falsas alarmas.
❒ Asegure la puntería de
la cabeza del detector
ajustando el tornillo
sujetador. No lo apriete
demasiado.
ON-TIME
RANGE
Tornillo
Sujetador
10 5 1 TEST
Unión
Esférica
MIN
MAX
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
Apunte el
detector más
arriba para
• Objetos que cambien rápidamente de tem-
peratura tales como ductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de
calor pueden causar falsas alarmas.
mayor cobertura
❒ Fije el período de tiempo
(ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida
después de detectar mov-
imiento (1, 5 ó 10 minu-
tos).
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día
pueden hacer que el detector se apague. No
apunte otras luces hacia el detector.
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
180°
8 pies
(2.4 m)
ADvERTENCIA: Riesgo de incendio. No
apunte las lámparas a superficies combus-
tibles dentro de un 3 pies (1 m).
70 pies
(21 m)
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . .Hasta 70 pies (21 m) [varía
de acuerdo a la temperatura
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
que le rodea]
El detector es menos sensible del movimiento que
se dirige hacia él.
Ángulo de sensibilidad. . . .Hasta 180˚
Carga eléctrica . . . . . . . . .Hasta500vatios(4.2A)máx-
imo de luz incandescente
[hasta 250 vatios máximo
por cada portalámparas].
Movimiento
Movimiento
Requisitos de potencia . . .120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . .PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . .1, 5, 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . .Ajustable
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
❒ Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica
y gire despacio el detector.
❒ Camine por el área a protegerse y dése cuenta
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos
y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin
dónde está cuando se prende la luz. Mueva la incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas
características en los productos vendidos con anterioridad.
cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o
595-5544-06
-7-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
1. Un faro está colocado demasiado cerca al
detector o apunta a objetos cercanos que
hace que el calor active el detector. (Reposi-
cione la lámpara lejos del detector o de los
objetos cercanos).
2. El control de luz está apuntando hacia una
fuente de calor tal como un conducto de
aire, de secadora o hacia una superficie
con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector).
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apagado.
La luz se
queda prendida
continuamente.
ende.
2. El faro está flojo o fundido.
3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo cuando comience
la obscuridad).
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanueva
instalación.
6. No está apuntando correctamente.
(Apuntedenuevoeldetectorparaproteger
el área deseada).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendo y apagando el control de luz. (Re-
posicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos puede
estar afectando al detector. (Reposicione el
detector).
3. El control de luz está en fase de Prueba y
calentándose. (El prenderse y apagarse es
normal bajo estas condiciones).
La luz se prende
durante el día.
1. El control de luz puede estar instalado en
un lugar relativamente oscuro.
2. El control de luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).
La luz se prende
y se apaga.
La luz se prende 1. El control de luz puede estar detectando
sin ninguna razón
aparente.
animalespequeñosoeltrásitodeautomó-
viles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Re-
duzca la sensibilidad).
4. El control de luz está detectando una fuente
de luz (Reposicione el control de luz o la
lámpara).
SERvICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el
producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema con-
tinúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de
estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano
de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles
no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee
invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el con-
sumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA
CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDI-
RECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique
a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
595-5544-06
-8-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESSAI
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit
(ON-TIME) du bas du détecteur.
Commande d’éclairage
à détecteur de
mouvement
10 5 1 TEST
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
ON-TIME
Modèle SL-5407
10 5 1 TEST
PRIORITÉ MANUELLE
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est
détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pen-
dant la période de lumière du jour.
• La DEL indique qu'un mouvement a été détecté
(jour ou nuit).
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
hors circuit pen-
pendant une seconde, plus en cir-
dant 1 seconde,
cuit pour alterner entre les modes
puis ...
AUTO et MANUEL.
Exigences
• La commande d’éclairage requiert une souce
d’alimentation 120V c.a. commandée par un
interrupteur mural.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un élec-
tricien qualifié.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,
aux positions 1, 5 ou 10.
... à nouveau
en circuit
FONCTIONNEMENT
Résumé du mode de commutation
Mode:
Temps en circuit: En fonction:
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Jour Nuit
Essai
Auto
5 secondes
x
x
x
x
AUTO
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
1, 5, ou 10 min.
Manuel Auchoix, amanecer*
PRIORITÉ MANUELLE
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la com-
mande reviendra au mode AUTO.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit
soit complété.
©2007HeathCo LLC
-9-
595-5544-06 F
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Après avoir vissé le capteur à la plaque murale,
raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils
de la commande d’éclairage en torsadant les
fils et en les fixant avec des serre-fils.
INSTALLATION
Pour éviter le risque de choc électrique, les com-
mandes du détecteur doivent être tournées
vers le bas.
Fil De Commande Rouge
et Fils de Lampe Noirs
Pour montage sous avant-toit seulement:
Blanc / Blanc
❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction
Boîte de
jonction
du joint à vis de blocage.
Commandes
Douilles de
lampe
Vis de Blocage
Facultatif: Raccorder la charge
additionnelle via les fils blancs
et rouges. La charge d’éclairage
totale,ycomprisleslampessurle
dessus de l’appareil, ne doit pas
dépasser 500W (4,2A).
Noir / Noir
❒ Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçon
que les commandes soient tournées vers le
bas.
Commandes
Montage De La CoMManDe D’éCLairage
❒ Pour le montage et le réglage du luminaire,
observer les directives qui accompagnent le
luminaire.
❒ Garder les lampes PAR-38 à au moins 25 mm
du capteur. Les lampes halogènes devraient
être gardées à au moins 51 mm du capteur.
Commandes
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis
de blocage et ré-insérer le détecteur dans la
rotule et resserrer la vis.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Cesdirectivesindiquentquelecapteurestraccordé ❒ Mettreencircuitledisjoncteuretl’interrupteur
aux projecteurs à faisceau large. Le fil blanc du
d’éclairage.
capteur est neutre. Le fil noir du capteur est ❒ Placez la commande RANGE à sa position
sous tension. Le fil rouge est le fil sous tension.
La charge d’éclairage (500W 4,2A max.) est rac-
cordée via les fils blancs et rouges.
intermédiaire et la commande ON-TIME à la
positon TEST.
NOTE: Le capteur passe par une période
1
d’étalonnage de 1 /2 minute avant de
CâbLage De La CoMManDe D’éCLairage
pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2
minute.
AvERTISSEMENT:Couperl’alimentationdu
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
595-5544-06
-10-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
❒ Marcher dans la zone
de couverture et noter à
quel endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
dudétecteurverslehaut, le
bas ou le côté pour modi-
fier la zone de couverture.
Ne pas permettre au
détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
❒ Régler la sensibilité
(RANGE) selon les be-
soins. Une trop grande
sensibilité pourrait causer
des déclenchements in-
tempestifs.
❒ Fixer la tête du détecteur
enpositionenserrantlavis
de blocage. Éviter de trop
serrer la vis.
❒ Placer l’interrupteur
ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.
ON-TIME
RANGE
Vis de
blocage
10 5 1 TEST
Rotule
MIN
MAX
Bas du détecteur
Pointer le dé-
tecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Éviter de pointer l’appareil:
•
en direction d'objets dont la température change rap-
idement, tels que des bouches d'air chaud et des
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
•
•
vers des endroits où des animaux,des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
Pointer le dé-
tecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils
d'éclairage vers le détecteur.
180°
2,4 m
AvERTISSEMENT : Risque d'incendie !
Ne pas pointer les lampes vers une surface
combustible située à moins de 1 mètre.
21 m
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon
la température ambiante]
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 180°
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules incan-
descentes, pour un maximum
Le détecteur est moins sensible au mouvement
dans sa direction.
de 500 W (4,2A) [maximum de
250 W par support].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
Mouvement
Mouvement
fonctionnement . . . . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et
d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter
quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles
caractéristiques aux produits déjà vendus.
❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire
pivoter le détecteur pour pointer.
595-5544-06
-11-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
1. Unprojecteurestsituétropprèsdudétecteurou
pointé vers des objets et la chaleur déclenche
ledétecteur.(Repositionnezleprojecteurloin
du détecteur ou des objets rapprochés).
2. La commande d’éclairage est pointée vers
une source de chaleur comme un évent, une
sortie de sécheuse, ou une surface claire
qui réfléchit la chaleur. (Repositionnez le
détecteur).
L’éclairage ne
s’allume pas.
1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten-
sion.
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été
déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant le jour
fonctionne. (Vérifiez à nouveau à la noir-
ceur).
5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas
d’une nouvelle installation.
L’éclairage reste
allumé continu-
ellement.
3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.
(Mettez-la en mode auto).
6. Réorientezlecapteurpourcouvrirlazone
désirée.
1. La chaleur ou l’éclairage des projecteurs peut
éteindre et allumer la commande d’éclairage.
(Repositionnez les lampes loin du détecteur
ou des objets rapprochés).
2. La chaleur réfléchie par les objets environnants
peut affecter le détecteur. (Repositionnez le
détecteur).
3. La commande est en mode test et se
réchauffe. (Le clignotement est normal dans
ces conditions).
4. Lacommandedelumièredétecteunesource
de lumière (Replacez la commande lumière
ou la lampe).
L’éclairage
clignote.
L’éclairage
s’allume en plein
jour.
1. La commande peut être installée dans un
endroit relativement sombre.
2. LacommandeestenmodeTEST.(Placez
I’interrupteur de la commande à une pos-
tion ON-TIME).
L’éclairage
s’allume sans rai-
son apparente.
1. La commande peut détecter de petits
animauxoulacirculationautomobile(Réori-
entez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop élevé.
(Réduisez la portée).
SERvICE TECHNIQUE
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner
l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste,
composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez
aussi écrire au :
HeathCo LLC. P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004, ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date
d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourle
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE
TENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS, SANSS’YLIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à
vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
595-5544-06
-12-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|