Heath Zenith Home Safety Product SL 5407 User Manual

TEST  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch on the  
bottom of the sensor in the TEST  
position.  
Replacement  
Motion Sensor  
Model SL-5407  
10 5 1 TEST  
AUTO  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1,  
5, or 10 minute position.  
10 5 1 TEST  
Features  
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
• Photocell keeps the lighting off during daylight  
hours.  
MANUAL MODE  
Manual mode only works at night  
becausedaylightreturnsthesen-  
sor to AUTO.  
• LED indicates motion was sensed (day or  
night).  
Flip the light switch off for one  
second then back on to toggle  
between AUTO and MANUAL  
MODE.  
1 Second OFF  
Requirements  
• The light control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must  
be wired through a switch.  
then...  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
Somecodesrequireinstallationbyaqualified  
electrician.  
... back on.  
OPERATION  
Mode Switching Summary  
Mode:  
Test  
Auto  
On-Time  
5 Seconds  
Works: Day Night  
TEST  
x
x
x
x
Move ON-TIME Switch to  
1, 5, or 10 Minutes  
To Dawn*  
1, 5, or 10 minutes  
Manual  
AUTO  
Flip light switch  
off for one second  
then back on*  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: Whenrstturnedonwaitabout11/2 minutes  
MANUAL MODE  
for the circuitry to calibrate.  
* If you get confused while switching modes, turn  
the power off for one minute, then back on. After  
thecalibrationtimethecontrolwillbeintheAUTO  
mode.  
© 2007 HeathCo LLC  
595-5544-06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loosen the clamp screw  
in the sensor ball joint and  
gently rotate the sensor.  
Walk through the cover-  
age area noting where  
you are when the lights  
turn on (also, the LED will  
flash several times when  
motion is detected). Move  
the sensor head up, down,  
or sideways to change the  
coverage area. Keep the  
sensoratleast1"(2.5cm)  
away from the lamps.  
Clamp  
Screw  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
1
Ball  
Joint  
NOTE: Sensor has a 1  
/
minute calibration  
2
period before it will detect motion. When  
first turned on, wait 1 1/2 minutes.  
Turn the RANGE control to the mid position and  
the ON-TIME control to the TEST position.  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
RANGE  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
Adjust the RANGE as  
needed. RANGE set too  
high may increase false  
triggering.  
Secure the sensor head  
by tightening the clamp  
Bottom of Sensor  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
Avoid aiming the control at:  
• Objects that change temperature rapidly, such  
as heating vents and air conditioners. These  
heat sources could cause false triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger the  
control.  
screw. Do not overtighten the screw.  
SettheamountofTIMEyouwantthelightstostay  
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).  
Nearby large, light-colored objects reflecting  
light may trigger the shut-off feature.Do not point  
WARNING:Riskofre.Donotaimthelamps  
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).  
8 ft.  
(2.4m)  
180°  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 180°  
Electrical Load. . . . . . . . Upto500Watt(4.2A)Maximum  
Incandescent [Up to 250 Watt  
70 ft.  
(21m)  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
maximum each lamp holder.]  
The sensor is less sensitive to motion directly to-  
wards it, most sensitive to motion across its field  
of view.  
Power Requirements . . . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
Time Delay . . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes  
Range . . . . . . . . . . . . . . Adjustable  
Motion  
Motion  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-  
ucts and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features in  
products previously sold.  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
595-5544-06  
-3-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
Lights will not 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on  
continuously.  
1. A lamp is positioned too close to the sensor  
or pointed at nearby objects that cause heat  
to trigger the sensor. (Reposition the lamp  
away from the sensor or nearby objects).  
2. Light control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective surface.  
(Reposition sensor).  
come on.  
2. Light is loose or burned out.  
3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurned  
off.  
4. Daylight turn-off is in effect (recheck  
after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new  
installation.  
6. Re-aim the sensor to cover desired area.  
3. Light control is in Manual Mode. (Switch  
to Auto.)  
Lights come on 1. Light control may be installed in a rela-  
in daylight.  
tively dark location.  
Lights flash on 1. Heatorlightfromthelampsmaybeturning  
2. LightcontrolisinTest.(Setcontrolswitch  
to an ON-TIME position).  
and off.  
the light control on and off.(Reposition the  
lamps away from the sensor).  
2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybe  
affecting the sensor. (Reposition sensor).  
3. Light control is in the Test mode and  
warming up. (Flashing is normal under  
these conditions).  
Lights come on 1. Light control may be sensing small  
for no apparent  
reason.  
animals or automobile traffic (re-aim  
sensor).  
2. Range is set too high. (Reduce Range).  
4. Light control is detecting a light source.  
(Reposition Light control or lamp).  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004, ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,  
and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TENYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-  
rected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other ex-  
pendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component  
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss  
of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a cus-  
tomer uses in conjunction with our products.  
THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES, EXPRESSORIMPLIED, INCLUDINGANYWARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-  
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON  
THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces  
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply  
to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
595-5544-06  
-4-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para PRUEBA:  
ON-TIME  
Pongaelinterruptordetiempo(ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
Repuesto Universal  
Para el Cabezal  
del Detector  
10 5 1 TEST  
Para AUTOMATICO:  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 10 minutos.  
Modelo SL-5407  
10 5 1 TEST  
Para MODO MANUAL:  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante  
el día.  
El modo manual funciona sólo  
por la noche porque la luz del  
día pone al detector en modo  
AUTOMATICO.  
• LED indica que se ha detectado movimiento  
(durante el día o la noche).  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Apagueelinterruptorporunsegundo  
y vuélvalo a prender para conmu-  
tar entre MODO AUTOMATICO y  
MANUAL.  
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Modo Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por  
un electricista calificado.  
El modo manual funciona sólo  
con el interruptor ON-TIME en la  
posición 1, 5 ó 10.  
...préndalo.  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
A tiempo: Trabaja: Día Noche  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de  
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó  
10 minutos  
Prueba  
5 seg.  
x
x
x
x
Autom.  
1, 5, ó 10 min.  
Manual  
Hasta el  
AUTOM.  
amanecer*  
Apague el interruptor  
por un segundo y  
*Se pone en Automático al amanecer.  
préndalo de nuevo*  
MODO  
MANUAL  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-  
1
pere 1 /2 minutos para que el circuito se  
claibre.  
* Si se confunde mientras cambia de fases, ap-  
ague la electricidad por un minuto y préndala  
de nuevo. Después del tiempo de calibración el  
control estará en fase AUTO(MATICA).  
©2007HeathCo LLC  
-5-  
595-5544-06 S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Después de atornillar el detector en la placa  
de la pared, conecte los alambres de la caja  
de empalme a los alambres del control de luz  
torciéndolosjuntosyuniéndolosconconectores  
de alambre.  
INSTALACION  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del  
detector debe ser girada como se muestra en  
los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de  
un choque eléctrico.  
Alambre Rojo del con-  
trol a Alambres Negros  
Sólo para montaje eléctrico:  
Blanco a  
Blanco  
Gire la cabeza del detector hacia la unión del  
de la Lampara  
tornillo sujetador.  
Controles  
Tornillo Sujetador  
Portalampara  
Entonces gire la cabeza del detector hacia  
la derecha por 180° hasta que los controles  
miren hacia abajo.  
Negro a  
Negro  
Opcional:Conectelacargaadicional  
a través de los alambres blanco y rojo.  
La capacidad total de luz, incluyendo  
los proyectores en el aparato, no de-  
ben exceder los 500 Vatios (4.2A).  
Controles  
instaLe eL ControL De Luz  
Siga las indicaciones que vinieron con sus  
aparatodeluzparamontajeyajustedelaparato  
de luz.  
Mantenga las lámparas normales PAR-38 por  
lo menos a 25 mm del detector. Las lámparas  
halógenas deben mantenerse por lo menos a  
51 mm del detector.  
Controles  
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el  
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro  
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador  
cuando termine.  
Esta indicaciones ilustran al detector conectado  
al proyector. El alambre blanco del detector es  
neutro.Elalambrenegrodeldetectorescaliente.  
Elalambrerojoeselalambrecalienteconmutado.  
La carga de luz (500 Vatios, 4.2A Máx.) se coloca  
entre los alambres blanco y rojo.  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de  
luz.  
Gire el control RANGE a la posición media y  
el control ON-TIME a la posición TEST.  
ConeCte eL ControL De Luz  
1
NOTA: El detector tiene un período de 1  
/
2
minutos de calibración antes de detectar  
movimiento.Cuandoloprendaporprimera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
ADvERTENCIA: Apague la energía en el  
fusible o cortacircuitos.  
Quite el aparato existente de luz, si existe.  
595-5544-06  
-6-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
Mantengaaldetectorpor  
lomenosa1pulgada(2.5  
cm) de las lámparas.  
Fijelasensibilidad(RANGE)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidadpuedeaumentar  
las falsas alarmas.  
Asegure la puntería de  
la cabeza del detector  
ajustando el tornillo  
sujetador. No lo apriete  
demasiado.  
ON-TIME  
RANGE  
Tornillo  
Sujetador  
10 5 1 TEST  
Unión  
Esférica  
MIN  
MAX  
Parte de abajo del detector  
Evite apuntar el control hacia:  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
• Objetos que cambien rápidamente de tem-  
peratura tales como ductos de calefacción y  
acondicionadores de aire. Estas fuentes de  
calor pueden causar falsas alarmas.  
mayor cobertura  
Fije el período de tiempo  
(ON-TIME) que la luz  
debe quedarse prendida  
después de detectar mov-  
imiento (1, 5 ó 10 minu-  
tos).  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientes que reflejan la luz del día  
pueden hacer que el detector se apague. No  
apunte otras luces hacia el detector.  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
180°  
8 pies  
(2.4 m)  
ADvERTENCIA: Riesgo de incendio. No  
apunte las lámparas a superficies combus-  
tibles dentro de un 3 pies (1 m).  
70 pies  
(21 m)  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . .Hasta 70 pies (21 m) [varía  
de acuerdo a la temperatura  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
que le rodea]  
El detector es menos sensible del movimiento que  
se dirige hacia él.  
Ángulo de sensibilidad. . . .Hasta 180˚  
Carga eléctrica . . . . . . . . .Hasta500vatios(4.2A)máx-  
imo de luz incandescente  
[hasta 250 vatios máximo  
por cada portalámparas].  
Movimiento  
Movimiento  
Requisitos de potencia . . .120 V ca, 60 Hz  
Modos de operación . . . . .PRUEBA, AUTOMATICO, y  
MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . .1, 5, 10 minutos  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . .Ajustable  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica  
y gire despacio el detector.  
Camine por el área a protegerse y dése cuenta  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos  
y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin  
dónde está cuando se prende la luz. Mueva la incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas  
características en los productos vendidos con anterioridad.  
cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o  
595-5544-06  
-7-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
1. Un faro está colocado demasiado cerca al  
detector o apunta a objetos cercanos que  
hace que el calor active el detector. (Reposi-  
cione la lámpara lejos del detector o de los  
objetos cercanos).  
2. El control de luz está apuntando hacia una  
fuente de calor tal como un conducto de  
aire, de secadora o hacia una superficie  
con pintura brillante y que refleja el calor.  
(Reposicione el detector).  
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apagado.  
La luz se  
queda prendida  
continuamente.  
ende.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos  
está apagado.  
4. La desconexión de luz del día está en  
efecto. (Compruébelo cuando comience  
la obscuridad).  
5. Alambradoincorrecto,siéstaesunanueva  
instalación.  
6. No está apuntando correctamente.  
(Apuntedenuevoeldetectorparaproteger  
el área deseada).  
3. El control de luz está en la Modo Manual.  
(Cámbiela a Automática).  
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar  
prendiendo y apagando el control de luz. (Re-  
posicione las lámparas lejos del detector).  
2. El calor que se refleja de otros objetos puede  
estar afectando al detector. (Reposicione el  
detector).  
3. El control de luz está en fase de Prueba y  
calentándose. (El prenderse y apagarse es  
normal bajo estas condiciones).  
La luz se prende  
durante el día.  
1. El control de luz puede estar instalado en  
un lugar relativamente oscuro.  
2. El control de luz está en fase de Prueba.  
(Fije el interruptor del control a la posición  
de TIEMPO).  
La luz se prende  
y se apaga.  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar detectando  
sin ninguna razón  
aparente.  
animalespequeñosoeltrásitodeautomó-  
viles. (Reapunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Re-  
duzca la sensibilidad).  
4. El control de luz está detectando una fuente  
de luz (Reposicione el control de luz o la  
lámpara).  
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el  
producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema con-  
tinúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar  
de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de  
estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano  
de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles  
no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee  
invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida  
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el con-  
sumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO  
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA  
CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDI-  
RECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO  
LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten  
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique  
a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
595-5544-06  
-8-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESSAI  
ON-TIME  
Amener en position d’essai (TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit  
(ON-TIME) du bas du détecteur.  
Commande d’éclairage  
à détecteur de  
mouvement  
10 5 1 TEST  
AUTOMATIQUE  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position cor-  
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
ON-TIME  
Modèle SL-5407  
10 5 1 TEST  
PRIORITÉ MANUELLE  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est  
détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pen-  
dant la période de lumière du jour.  
• La DEL indique qu'un mouvement a été détecté  
(jour ou nuit).  
Le mode manuel ne fonctionne que  
la nuit parce que la lumière du jour  
remet le capteur en mode AUTO.  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
hors circuit pen-  
pendant une seconde, plus en cir-  
dant 1 seconde,  
cuit pour alterner entre les modes  
puis ...  
AUTO et MANUEL.  
Exigences  
• La commande d’éclairage requiert une souce  
d’alimentation 120V c.a. commandée par un  
interrupteur mural.  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent  
exiger que l’installation soit faite par un élec-  
tricien qualifié.  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,  
aux positions 1, 5 ou 10.  
... à nouveau  
en circuit  
FONCTIONNEMENT  
Résumé du mode de commutation  
Mode:  
Temps en circuit: En fonction:  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
Jour Nuit  
Essai  
Auto  
5 secondes  
x
x
x
x
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
1, 5, ou 10 min.  
Manuel Auchoix, amanecer*  
PRIORITÉ MANUELLE  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve  
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute  
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la com-  
mande reviendra au mode AUTO.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit  
soit complété.  
©2007HeathCo LLC  
-9-  
595-5544-06 F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Après avoir vissé le capteur à la plaque murale,  
raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils  
de la commande d’éclairage en torsadant les  
fils et en les fixant avec des serre-fils.  
INSTALLATION  
Pour éviter le risque de choc électrique, les com-  
mandes du détecteur doivent être tournées  
vers le bas.  
Fil De Commande Rouge  
et Fils de Lampe Noirs  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Blanc / Blanc  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction  
Boîte de  
jonction  
du joint à vis de blocage.  
Commandes  
Douilles de  
lampe  
Vis de Blocage  
Facultatif: Raccorder la charge  
additionnelle via les fils blancs  
et rouges. La charge d’éclairage  
totale,ycomprisleslampessurle  
dessus de l’appareil, ne doit pas  
dépasser 500W (4,2A).  
Noir / Noir  
Puisfairepivoterledétecteursur180°defaçon  
que les commandes soient tournées vers le  
bas.  
Commandes  
Montage De La CoMManDe D’éCLairage  
Pour le montage et le réglage du luminaire,  
observer les directives qui accompagnent le  
luminaire.  
Garder les lampes PAR-38 à au moins 25 mm  
du capteur. Les lampes halogènes devraient  
être gardées à au moins 51 mm du capteur.  
Commandes  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis  
de blocage et ré-insérer le détecteur dans la  
rotule et resserrer la vis.  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Cesdirectivesindiquentquelecapteurestraccordé Mettreencircuitledisjoncteuretl’interrupteur  
aux projecteurs à faisceau large. Le fil blanc du  
d’éclairage.  
capteur est neutre. Le fil noir du capteur est Placez la commande RANGE à sa position  
sous tension. Le fil rouge est le fil sous tension.  
La charge d’éclairage (500W 4,2A max.) est rac-  
cordée via les fils blancs et rouges.  
intermédiaire et la commande ON-TIME à la  
positon TEST.  
NOTE: Le capteur passe par une période  
1
d’étalonnage de 1 /2 minute avant de  
CâbLage De La CoMManDe D’éCLairage  
pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2  
minute.  
AvERTISSEMENT:Couperl’alimentationdu  
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
595-5544-06  
-10-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marcher dans la zone  
de couverture et noter à  
quel endroit l’éclairage se  
déclenche. Déplacer la tête  
dudétecteurverslehaut, le  
bas ou le côté pour modi-  
fier la zone de couverture.  
Ne pas permettre au  
détecteur d’être à moins  
de 25 mm des lampes.  
Régler la sensibilité  
(RANGE) selon les be-  
soins. Une trop grande  
sensibilité pourrait causer  
des déclenchements in-  
tempestifs.  
Fixer la tête du détecteur  
enpositionenserrantlavis  
de blocage. Éviter de trop  
serrer la vis.  
Placer l’interrupteur  
ON-TIME à 1, 5 ou 10  
minutes.  
ON-TIME  
RANGE  
Vis de  
blocage  
10 5 1 TEST  
Rotule  
MIN  
MAX  
Bas du détecteur  
Pointer le dé-  
tecteur vers le  
bas pour réduire  
la couverture  
Éviter de pointer l’appareil:  
en direction d'objets dont la température change rap-  
idement, tels que des bouches d'air chaud et des  
climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent  
provoquer des déclenchements intempestifs.  
vers des endroits où des animaux,des véhicules ou  
des passants peuvent déclencher la commande.  
Pointer le dé-  
tecteur vers  
le haut pour  
augmenter la  
couverture  
sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-  
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher  
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils  
d'éclairage vers le détecteur.  
180°  
2,4 m  
AvERTISSEMENT : Risque d'incendie !  
Ne pas pointer les lampes vers une surface  
combustible située à moins de 1 mètre.  
21 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon  
la température ambiante]  
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 180°  
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules incan-  
descentes, pour un maximum  
Le détecteur est moins sensible au mouvement  
dans sa direction.  
de 500 W (4,2A) [maximum de  
250 W par support].  
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz  
Modes de  
Mouvement  
Mouvement  
fonctionnement . . . . . . . . Essai, automatique et priorité  
manuelle  
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et  
d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter  
quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles  
caractéristiques aux produits déjà vendus.  
Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire  
pivoter le détecteur pour pointer.  
595-5544-06  
-11-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
1. Unprojecteurestsituétroppsdudétecteurou  
pointé vers des objets et la chaleur déclenche  
ledétecteur.(Repositionnezleprojecteurloin  
du détecteur ou des objets rapprochés).  
2. La commande d’éclairage est pointée vers  
une source de chaleur comme un évent, une  
sortie de sécheuse, ou une surface claire  
qui réfléchit la chaleur. (Repositionnez le  
détecteur).  
L’éclairage ne  
s’allume pas.  
1. Linterrupteur d’éclairage est hors ten-  
sion.  
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.  
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été  
déclenché.  
4. Le dispositif de coupure pendant le jour  
fonctionne. (Vérifiez à nouveau à la noir-  
ceur).  
5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas  
d’une nouvelle installation.  
Léclairage reste  
allumé continu-  
ellement.  
3. Lacommanded’éclairageestenmodemanuel.  
(Mettez-la en mode auto).  
6. Réorientezlecapteurpourcouvrirlazone  
désirée.  
1. La chaleur ou l’éclairage des projecteurs peut  
éteindre et allumer la commande d’éclairage.  
(Repositionnez les lampes loin du détecteur  
ou des objets rapprochés).  
2. La chaleur réfléchie par les objets environnants  
peut affecter le détecteur. (Repositionnez le  
détecteur).  
3. La commande est en mode test et se  
réchauffe. (Le clignotement est normal dans  
ces conditions).  
4. Lacommandedelumièredétecteunesource  
de lumière (Replacez la commande lumière  
ou la lampe).  
Léclairage  
clignote.  
L’éclairage  
s’allume en plein  
jour.  
1. La commande peut être installée dans un  
endroit relativement sombre.  
2. LacommandeestenmodeTEST.(Placez  
I’interrupteur de la commande à une pos-  
tion ON-TIME).  
Léclairage  
s’allume sans rai-  
son apparente.  
1. La commande peut détecter de petits  
animauxoulacirculationautomobile(Réori-  
entez le détecteur).  
2. Le réglage de portée est trop élevé.  
(Réduisez la portée).  
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner  
l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste,  
composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez  
aussi écrire au :  
HeathCo LLC. P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004, ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date  
d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables  
d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de  
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les  
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du  
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourle  
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client  
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE  
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE  
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES  
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE  
TENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS, SANSSYLIMITER,  
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent  
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à  
vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
595-5544-06  
-12-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Greenheck Fan Ventilation Hood DFD 155 User Manual
Haier Flat Panel Television LS42T3 User Manual
Harbor Freight Tools Air Compressor 90168 User Manual
Harbor Freight Tools Noise Reduction Machine 45146 User Manual
Hasbro Robotics 81058 User Manual
Hotpoint Ventilation Hood HD 93 X User Manual
HP Hewlett Packard Scanner G4000 User Manual
Hunter Fan Fan 23785 User Manual
Husqvarna Snow Blower 11527SB User Manual
Hypercom Network Router IEN2500 User Manual