Heath Zenith Home Safety Product BL 1100 User Manual

OPERATION  
Mode:  
Test  
Auto  
On-Time  
5 Seconds  
10 Min  
Works: Day Night  
x
x
x
x
Motion Sensor Light  
Control  
Manual  
Until Dawn*  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
AsanENERGYSTAR® Partner,Heath®/Zenith  
hasdeterminedthatthisproductmeetstheEN-  
ERGY STAR® guidelines for energy efficiency.  
This product is ENERGY STAR® compliant  
when used with 120 Watt bulbs.  
TEST  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch on the bottom  
of the sensor in the TEST position.  
10  
TEST  
Model BL-1100  
AUTO  
Features  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 10  
minute position.  
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
10  
TEST  
Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
MANUAL MODE  
This package includes:  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
Lamp Holders  
Cover  
Plate  
4 Mounting  
Flipthelightswitchoffforonesecond  
thenbackontotogglebetweenAUTO  
and MANUAL MODE.  
Screws (2 sizes)  
1 Second OFF  
then...  
ManualmodeworksonlywiththeON-  
TIME switch in the 10 position.  
Sensor  
Gasket  
2 Wire  
Light Control  
... back on.  
Connectors  
Requirements  
Mode Switching Summary  
• The light control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
TEST  
Move ON-TIME Switch to  
10 minutes  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
• This product is intended for use with a junction box  
marked for use in wet locations.  
• The backplate has knockouts so the sensor can be  
mounted on most junction boxes.  
AUTO  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
MANUAL MODE  
• In some applications a universal adaptor plate may  
be needed. Adaptors are available at home centers  
and electrical supply stores.  
* If you get confused while switching modes, turn the  
power off for one minute, then back on. After the cali-  
bration time the control will be in the AUTO mode.  
© 2007 HeathCo LLC  
598-1320-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loosen the clamp screw in the  
sensor ball joint and gently  
rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on. Move  
the sensor head up, down, or  
sideways to change the cover-  
age area. Keep the sensor at  
least 1" (2.5 cm) away from  
the lamps.  
Ball  
Joint  
Set the ON-TIME control to the TEST position.  
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned  
on, wait 1 1/2 minutes.  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
Secure the sensor head by  
tightening the clamp screw.  
Do not overtighten the screw.  
ON-TIME  
Set the ON-TIME control to 10  
minutes.  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
10  
TEST  
Bottom of Sensor  
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a  
combustible surface within 3 ft. (1 m).  
Avoid aiming the control at:  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 50 ft.(15.2 m) [varies with  
surrounding temperature].  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°  
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-  
candescent [Up to 150 Watt  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
maximum each lamp holder.]  
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
Time Delay . . . . . . . . 10 minutes  
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable  
110°  
8 ft.  
(2.4 m)  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-  
ucts and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features  
in products previously sold.  
50 ft.  
(15.2 m)  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
The detector is most sensitive to motion across its field  
of view.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
598-1320-01  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to  
on.  
2. Flood light is loose or  
burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
continuously.  
thesensororpointedatnearbyobjects  
that cause heat to trigger the sensor.  
(Reposition the lamp away from the  
sensor or nearby objects).  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
2. Light control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective sur-  
face. (Reposition sensor).  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch  
to Auto.)  
Lights come on 1. Light control may be installed in  
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be  
in daylight.  
a relatively dark location.  
2. Light control is in Test.  
(Set control switch to an  
ON-TIME position).  
and off.  
turning the light control on and off.  
(Reposition the lamps away from the  
sensor).  
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects  
may be affecting the sensor. (Reposi-  
tion sensor).  
3. Light control is in the Test mode and  
warmingup.(Flashingisnormalunder  
these conditions).  
4. Light may be leaking through the flood-  
lampreflectors.(Replacethelampswith  
new high quality PAR 38 lamps).  
Lights come on 1. Light control may be sensing  
for no apparent  
reason.  
small animals or automobile traf-  
fic (re-aim sensor).  
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce  
sensitivity.)  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning  
product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TWOYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary from state  
to state or province to province.  
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship  
will be corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,  
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of  
any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for incon-  
venience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components  
that a customer uses in conjunction with our products.  
THISWARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHERWARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY  
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHATTHE PRODUCTS ARE FIT FOR  
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO  
LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT  
FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-  
ages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for  
all warranty requests.  
598-1320-01  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
A tiempo:  
5 seg.  
10 min.  
Hasta el  
amanecer*  
Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
Manual  
x
x
x
x
Detector de  
Movimiento y  
Control de Luz  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2  
minutos para que el circuito se claibre.  
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-  
nith ha determinado que este producto cumple  
con las pautas de ENERGY STAR® con re-  
specto a eficiencia de energía. Este producto  
está en conformidad con ENERGY STAR®  
cuando se usa con focos de 120 vatios.  
Para PRUEBA:  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
10  
TEST  
Para AUTOMATICO:  
Modelo BL-1100  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
10 minutos.  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
10  
TEST  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
Para MODO MANUAL:  
Este paquete tiene:  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO.  
Placa Cubertora  
Porta-lámparas  
4 Tornillos  
Apague el interruptor por un segundo y  
vuélvaloaprenderparaconmutarentre  
MODO AUTOMATICO y MANUAL.  
(2 dimensiones)  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
2 Tuercas para  
El modo manual funciona sólo con el  
interruptor ON-TIME en la posición  
10.  
Alambre  
Detector  
Empaquetadura  
Control de Luz  
...préndalo.  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 10 minutos  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Este producto debe ser usado con una caja de  
empalmes marcada para ser usada en lugares mo-  
jados.  
• La placa trasera tiene discos removibles para poder  
montar el detector en casi todas las cajas de em-  
palmes.  
AUTOM.  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo*  
MODO  
MANUAL  
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca  
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar  
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las  
Tiendas de Aparatos Eléctricos.  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
© 2007 HeathCo LLC  
5
598-1320-01 S  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACION  
CONECTE EL CONTROL DE LUZ  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.  
Quite el aparato de luz existente.  
Conecte los alambres de la caja de empalmes con  
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos  
con un conector de alambre.  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,4 m del suelo.  
Perforelosagujerosquesenecesiten  
para montar la placa de atrás a la  
caja de empalmes.  
Negro a  
negro  
Blanco a  
blanco  
Empaquetadura  
INSTALE EL CONTROL DE LUZ  
Alinee la placa cubertora del control de luz y los  
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con  
los tornillos de montaje.  
Calafatee la placa de la pared y la superficie  
de montaje con un sellador de silicona contra la  
intemperie.  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
Sólo para montaje eléctrico:  
Evite el golpe eléctrico y el  
dañado causado por el agua  
mantengalosportalámparas  
abajo del nivel horizontal.  
Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo  
sujetador.  
Controles  
Tornillo Sujetador  
Mantenga las  
lámparas por lo  
menosa25mm  
del detector.  
Contratuercas  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-  
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración  
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores  
no los ajuste demasiado.  
598-1320-01  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afloje el tornillo sujetador en la  
unión esférica y gire despacio  
el detector.  
Tornillo  
Sujetador  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
FijeelcontroldeDURACIÓN(ON-TIME)alaposición  
de PRUEBA.  
Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
está cuando se prende la luz.  
Mueva la cabeza del detec-  
tor hacia arriba, hacia abajo  
o hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (2.5  
cm) de las lámparas.  
Unión  
Esférica  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
ON-TIME  
Asegure la puntería de la ca-  
bezadeldetectorajustandoel  
tornillosujetador.Noloapriete  
demasiado.  
10  
TEST  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
Fije el control de DURACIÓN  
(ON-TIME) a 10 minutos.  
Parte de abajo del detector  
mayor cobertura  
Evite apuntar el control hacia:  
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las  
lámparas a superficies combustibles dentro de  
un 3 pies (1 m).  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción y acondiciona-  
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar  
falsas alarmas.  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 50 pies (15.2 m)  
[varíadeacuerdoalatem-  
Los objetos grandes cercanos y de colores re-  
splandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
peratura que le rodea]  
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 110˚  
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo  
de luz incandescente  
[hasta150vatios máximo  
por cada portalámparas].  
110°  
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz  
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,  
y MODO MANUAL  
8 pies  
(2.4 m)  
Retardo de Tiempo . . . . . . . 10 minutos  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable  
50 pies  
(15.2 m)  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
598-1320-01  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga-  
La luz se  
queda  
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca  
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos  
que hace que el calor active el detec-  
tor. (Reposicione la lámpara lejos del  
detector o de los objetos cercanos).  
2. Elcontroldeluzestáapuntandohacia  
una fuente de calor tal como un con-  
ducto de aire, de secadora o hacia  
una superficie con pintura brillante y  
que refleja el calor. (Reposicione el  
detector).  
ende.  
do.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá  
enefecto.(Compruébelocuando  
comience la obscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. No está apuntando correcta-  
mente. (Apunte de nuevo el  
detector para proteger el área  
deseada).  
prendida  
continuamente.  
3. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
Laluzseprende 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden  
y se apaga.  
La luz se prende  
durante el día.  
1. El control de luz puede estar in-  
staladoenunlugarrelativamente  
oscuro.  
estarprendiendoyapagandoelcontrol  
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos  
del detector).  
2. El control de luz está en fase de  
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-  
trol a la posición de TIEMPO).  
2. El calor que se refleja de otros objetos  
puede estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
3. El control de luz está en fase de  
Pruebaycalentándose.(Elprenderse  
y apagarse es normal bajo estas  
condiciones).  
4. La luz puede estar escapándose por los  
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon  
nuevas lámparas de alta calidad).  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar de-  
sin ninguna razón  
aparente.  
tectandoanimalespequeñosoel  
trásitodeautomóviles.(Reapunte  
el detector).  
2.LaSensibilidadesdemasiadoalta.  
(Reduzca la sensibilidad).  
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes  
de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-  
V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían  
de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de  
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el  
consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-  
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE  
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS  
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO  
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede  
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
598-1320-01  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit : En fonction : jour nuit  
5 Secondes  
10 Min  
x
x
x
x
Commande  
Manuel au choix, amanecer*  
d’éclairage à détecteur  
de mouvement  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
En tant que partenaire ENERGY STAR®,  
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit  
satisfait aux directives d’efficacité énergétique  
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à  
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des  
ampoules de 120 watts.  
ESSAI  
ON-TIME  
Amener en position d’essai (TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit (ON-  
TIME) du bas du détecteur.  
10  
TEST  
Modèle BL-1100  
Caractéristiques  
AUTOMATIQUE  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position cor-  
respondant à 10 minutes.  
ON-TIME  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
10  
TEST  
Cet emballage comprend:  
PRIORITÉ MANUELLE  
Douilles de lampe  
Plaque de  
Le mode manuel ne fonctionne que  
la nuit parce que la lumière du jour  
remet le capteur en mode AUTO.  
garde  
4 vis incluses (2  
formats)  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
pendant une seconde, plus en circuit  
pour alterner entre les modes AUTO  
et MANUEL.  
1 Second OFF  
then...  
Détecteur  
Garniture  
de joint  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux  
position 10.  
Commande  
d’éclairage  
2 serre-fils  
... back on.  
Exigences  
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation  
de 120 V c.a.  
Résumé du mode de commutation  
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-  
mande à un interrupteur.  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 10 minutes  
Certainscodesdebâtimentlocauxpeuventexigerque  
l’installation soit faite par un électricien qualifié.  
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte  
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible  
en milieu humide.  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
PRIORITÉ MANUELLE  
remettre en circuit*  
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant  
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil  
puisse facilement être monté sur presque n'importe  
quelle boîte de jonction.  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,  
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.  
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au  
mode AUTO.  
Pour certaines applications, une plaque d'adaptation  
universelle peut être nécessaire. On peut se procurer  
cesplaquesd'adaptationdansdescentresderénovation  
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.  
© 2007 HeathCo LLC  
9
598-1320-01 F  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CÂBLAGE DE LA COMMANDE  
D’ÉCLAIRAGE  
INSTALLATION  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au  
fusible ou au disjoncteur.  
Pourassurerunrendementmaximal, monter  
l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres  
au-dessus du sol.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Faire passer les fils de la commande d'éclairage  
par le trou de la garniture.  
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à  
l’aide de serre-fils.  
Percez les trous nécessaires  
au montage de la plaque  
arrière à la boîte de  
jonction.  
Garniture  
de joint  
blanc  
/blanc  
noir /  
noir  
Montage sous  
avant-toit  
Montage mural  
MONTAGE DE LA COMMANDE  
D’ÉCLAIRAGE  
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes  
du détecteur doivent être tournées vers le bas.  
Aligner la plaque de garde de la commande  
d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il  
y a lieu) avec la boîte de jonction. Insérer et serrer  
les vis de montage.  
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou  
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer  
la plaque murale et la surface de montage avec  
un scellant au silicone.  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
joint à vis de blocage.  
Commandes  
Pouréviterlesdommagesparl’eauet  
lesrisquesdechocélectrique,s’assurer  
quelesdouillesdelampepointenten-  
dessous de l’horizontale.  
Vis De Blocage  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
Ajusterlesdouillesde  
façon que les lampes  
setrouventàaumoins  
25 mm du détecteur.  
Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde  
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes  
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne  
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de  
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et  
resserrer la vis.  
598-1320-01  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
Vis de  
blocage  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
Rotule  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel en-  
droit l’éclairage se déclenche.  
Déplacer la tête du détecteur  
vers le haut, le bas ou le  
côté pour modifier la zone de  
couverture.Nepaspermettre  
au détecteur d’être à moins  
de 25 mm des lampes.  
Placez le commutateur ON-TIME à la position  
TEST.  
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
1
Pointer le détec-  
teur vers le bas  
pour réduire la  
couverture  
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2  
minute.  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
ON-TIME  
10  
TEST  
Pointer le détec-  
teur vers le haut  
pour augmenter  
la couverture  
Réglez le commutateur ON-  
TIME à 10 minutes.  
Bas du détecteur  
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer  
les lampes vers une surface combustible située  
à moins de 1 mètre.  
Éviter de pointer l’appareil:  
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,  
telsquedesbouchesd'airchaudetdesclimatiseurs.De  
tellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenche-  
ments intempestifs.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 15,2 m (50 pi)  
[Varieselonlatempérature  
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des  
passants peuvent déclencher la commande.  
ambiante]  
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent  
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif  
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers  
le détecteur.  
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 110°  
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules in-  
candescentes,pourunmaxi-  
mum de 300 W [maximum  
de 150 W par support].  
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz  
Modes de  
110°  
2.4 m  
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité  
manuelle  
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable  
15,2 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout  
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps  
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant  
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux  
produits déjà vendus.  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
598-1320-01  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage ne 1. Linterrupteurd’éclairageesthors  
Léclairage reste  
allumé continuel-  
lement.  
1. Un projecteur est situé trop près du  
détecteur ou pointé vers des objets et  
lachaleurdéclencheledétecteur.(Re-  
positionnez le projecteur loin du dé-  
tecteur ou des objets rapprochés).  
2. La commande d’éclairage est  
pointéeversunesourcedechaleur  
comme un évent, une sortie de  
sécheuse,ouunesurfaceclairequi  
réfléchit la chaleur.(Repositionnez  
le détecteur).  
s’allume pas.  
tension.  
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.  
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur  
a été déclenché.  
4. Le dispositif de coupure pendant  
le jour fonctionne. (Vérifiez à  
nouveau à la noirceur).  
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle  
cas d’une nouvelle installation.  
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir  
la zone désirée.  
3. Lacommanded’éclairageestenmode  
manuel. (Mettez-la en mode auto).  
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être instal-  
en plein jour.  
lée dans un endroit relativement  
sombre.  
L ’ é c l a i r a g e 1. La chaleur ou l’éclairage des pro-  
clignote.  
jecteurs peut éteindre et allumer la  
commande d’éclairage. (Reposi-  
tionnezleslampesloindudétecteur  
ou des objets rapprochés).  
2. La commande est en mode  
TEST. (Placez I’interrupteur de  
la commande à une postion ON-  
TIME).  
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-  
vironnants peut affecter le détecteur.  
(Repositionnez le détecteur).  
3. La commande est en mode test et  
se réchauffe. (Le clignotement est  
normal dans ces conditions).  
4. La lumière peut filtrer à travers  
les réflecteurs des projecteurs.  
(Remplacezlesprojecteurspardes  
projecteurs neufs PAR 38 de haute  
qualité).  
Léclairage  
s’allume sans rai-  
son apparente.  
1. La commande peut détecter de  
petitsanimauxoulacirculationauto-  
mobile (Réorientez le détecteur).  
2. Le réglage de portée est trop  
élevé. ( Réduisez la portée).  
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide  
avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le  
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,  
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC. P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro  
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables  
d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-  
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les  
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du  
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien'inclutpasleremboursementpourle  
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait  
utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE  
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES  
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-  
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,  
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.  
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
598-1320-01  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Haier Microwave Oven HMC1285SESS User Manual
HannsG Computer Monitor HH181 User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace PIER 40 User Manual
Honeywell Door RPWL200A User Manual
Honeywell Scanner MS7180 User Manual
Hotpoint Refrigerator HTR15BBM User Manual
HP Hewlett Packard Laptop Docking Station Laptop Docking Station User Manual
HP Hewlett Packard Server BL260c User Manual
Husqvarna Chainsaw 327P4 User Manual
Icom Fish Finder EX 2714 User Manual