Hamilton Beach Waffle Iron 26030 User Manual

840204801 ENv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Visit www.hamiltonbeach.com for our  
complete line of products and Use and  
Care Guides – as well as  
delicious recipes, tips, and  
Flip Belgian  
to register your product online!  
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca  
pour notre liste complète de produits et de  
nos manuels utilisateur – ainsi que nos  
délicieuses recettes, nos conseils et pour  
enregistrer votre produit en ligne !  
Waffle Maker  
Gaufrier belge  
pivotant  
obtener nuestra línea completa de productos  
y las Guías de Uso y Cuidado, además de  
deliciosas recetas, consejos y para registrar  
su producto en línea!  
Questions?  
Wafflera Belga  
Giratoria  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
Questions ?  
N’hésitez pas à nous appeler –  
nos associés s’empresseront  
de vous aider.  
CAN : 1.800.267.2826  
¿Preguntas?  
Por favor llámenos – nuestros  
amables representantes están  
listos para ayudar.  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
English ...................... 2  
Français .................... 9  
Español .................. 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 ENv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 3  
Parts and Features  
Red  
Power ON  
Light  
Green  
READY  
Light  
Grid Release Button  
Cool-Touch  
(slide up to release)  
Easy-Flip Handle  
(handle folds down  
for storage)  
Browning Control Dial  
Dishwasher-Safe  
Removable Nonstick  
Cooking Grids  
Brushed  
Stainless-Steel  
Cover  
Grid Release Button  
(press to release)  
Browning Control  
Dial/Red Power ON  
Light/Green READY  
Light  
Green READY Light  
(located underneath  
waffle maker)  
The red Power ON light comes on when the  
appliance is first plugged in. This light will stay  
on until the unit is unplugged.  
(located on top of cover)  
The green READY lights come on when the  
appliance has reached the desired temperature.  
For best results, wait until green READY lights  
come on before adding waffle batter. These  
lights will cycle on and off during baking.  
Green READY Light  
(located underneath  
waffle maker)  
Dishwasher-Safe  
Drip Tray  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 ENv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 4  
BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking grids with a soapy, damp cloth.  
Rinse cloth; then wipe grids again. Wipe or brush waffle grids with vegetable oil. This is only  
recommended before first use. Waffle browning will improve with each subsequent batch.  
Cooking grids are dishwasher-safe.  
How to Use  
1
2
3
4
Plug cord into electrical outlet.  
The red Power ON light will glow.  
TIP: A small amount of nonstick  
cooking spray can be used on the  
grids before preheating.  
Choose desired browning control Raise cover and pour about 1 cup Turn handle clockwise to flip  
setting (MIN–3) and preheat with  
cover closed until the green  
READY lights come on.  
(250 ml) of batter into center of  
the grids, allowing batter to  
waffle maker and lock into place  
within 10 seconds of closing  
spread for even filling; then lower cover.  
lid. Be careful not to pour too  
Waffles are done in about 5–8  
much batter onto grids, as they  
may overflow.  
minutes, depending on the  
setting, recipe, and when  
steaming begins to stop.  
Using an oven mitt, turn handle  
counterclockwise and open  
cover.  
WARNING! Burn Hazard. Always  
use an oven mitt to protect hand  
when opening a hot waffle maker.  
Escaping steam can burn.  
Remove waffle with plastic or  
wooden utensil. Never use metal.  
This will damage the nonstick  
coating of the appliance. Unplug  
unit when through cooking. Let  
cool.  
5
6
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 ENv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 5  
Electrical Shock Hazard.  
Disconnect power before cleaning. Do not immerse  
cord, plug, or base in any liquid.  
w WARNING  
Care and Cleaning  
DISHWASHER-SAFE  
2
3
1
Wipe outside of unit with a damp, Clean drip tray by rinsing off  
DO NOT use the “SANI” setting  
when washing in the dishwasher.  
“SANI” cycle temperatures could  
damage your product.  
Unplug unit and allow to cool  
completely before removing  
grids. For the upper grid, slide  
latch away from grid to release.  
For lower grid, press button to  
release.  
soapy cloth.  
excess overflowed batter with  
hot water; then use soapy cloth  
to clean drip tray and rinse again  
with hot water.  
Do not use steel wool, scouring  
pads, or abrasive cleansers on  
any part of the unit. Never use  
sharp or pointed objects for  
cleaning purposes.  
Always allow the appliance to  
cool down completely and lock  
the lid by rotating the handle  
before storing.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 ENv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 6  
Usage Tips  
To make your family a quick, hot breakfast, use any of the waffle  
mixes currently available on the market.  
• Waffles can be made ahead of time and kept warm in a 200ºF  
(93ºC) oven.  
• Save additional time in the morning by preparing waffle batter the  
night before and refrigerating it. Make sure waffle batter reaches  
room temperature before use. Using fresh batter results in fluffier  
waffles.  
• Most waffles are done in about 6 minutes, depending on the setting  
selected. Some of the recipes which are made from scratch may  
take a little longer. Check for doneness at about 6 minutes. If the  
cover of the waffle maker doesn’t lift up easily, then let the waffle  
cook a minute more before checking again. Another indicator that  
the waffle is done is when the steaming stops.  
• Use a cooking spray before pouring batter into the grids, especially  
for dessert waffles or recipes with a lot of sugar.  
To store, let waffles cool and pack in an airtight container; store in  
refrigerator or freezer for reheating later.  
• If your waffles start to stick, the grids may need to be scrubbed  
with a nylon brush to remove any cooked-on food particles.  
• Reheat in a microwave oven, a toaster oven, or a regular oven.  
• If using nuts in waffle batter, use chopped nuts and/or evenly  
spread batter to allow lid to fully close.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 ENv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 7  
Notes  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 ENv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 8  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of  
any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,  
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or  
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the  
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift  
recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product  
is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label  
(e.g., 120V ~ 60 Hz).  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is  
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability  
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is  
limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary  
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada  
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers  
on your appliance.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 9  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, respecter les mesures de sécurité fondamentales y compris les suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées  
ou les boutons.  
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et  
éviter que le cordon n’entre en contact avec des surfaces  
chaudes, y compris la cuisinière.  
3. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le  
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.  
4. Lutilisation de tout appareil par ou près des enfants exige une  
surveillance accrue.  
5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et avant  
le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’installer ou de  
retirer des pièces et avant de le nettoyer.  
6. Ne pas faire fonctionner aucun appareil dont le cordon ou la prise  
sont endommagés ou suite à une défectuosité, si l’appareil est  
tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Appeler  
notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des ren-  
seignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.  
7. Lutilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par le  
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.  
10. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou  
dans un four chaud.  
11. Une très grande prudence doit être exercée lors du déplacement  
de tout appareil contenant des huiles ou des liquides chauds.  
12. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.  
13. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.  
14. Pendant le fonctionnement, prévoir de 10 à 15 cm (4 à 6 po)  
d’espace tout autour de l’appareil.  
15. Ne jamais retirer les gaufres à l’aide d’ustensiles de cuisine  
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.  
16. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant de le  
ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil pendant  
qu’il est chaud.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !  
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR  
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.  
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée  
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés  
par un fil trop long. Lutilisation d’une rallonge approuvée est permise,  
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la  
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques  
de l’appareil. Si cet appareil est doté d’une fiche avec mise à la terre,  
la rallonge doit également posséder une prise avec mise à la terre,  
à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la  
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur  
une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou  
trébuche accidentellement.  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté  
d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et  
mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche  
s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée ou prise  
avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité  
de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant  
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche  
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,  
faire remplacer la prise par un électricien.  
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre  
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 10  
Pièces et caractéristiques  
Témoin  
d’alimentation  
rouge  
Témoin de  
préchauffage  
vert  
Bouton de dégagement des grilles  
(glisser pour dégager)  
Poignée facile à  
tourner à isolation  
thermique (Cool-Touch)  
(poignée repliable pour  
le rangement)  
Couvercle en  
acier inoxydable  
brossé  
Cadran de commande  
brunissage  
Grilles de cuisson  
amovibles et lavables  
au lave-vaisselle  
Cadran de commande  
brunissage/témoin  
d’alimentation rouge/témoin  
de préchauffage vert  
(situé sur le couvercle)  
Bouton de dégagement  
Témoin de  
préchauffage vert  
(situé sous le gaufrier)  
des grilles  
(appuyer pour dégager)  
Le témoin d’alimentation (ON) rouge s’illumine lors du  
branchement de l’appareil. Ce témoin restera illuminé  
jusqu’au débranchement de l’appareil.  
Les témoins de préchauffage (READY) vert s’illumine  
lorsque l’appareil a atteint le degré de température  
désirée. Pour des résultats optimaux, attendre que les  
témoins vert de préchauffage (READY) s’illumine avant  
de verser la pâte à gaufres. Ces témoins s’éteindra et  
s’allumera pendant le cycle de cuisson.  
Témoin de  
préchauffage vert  
(situé sous le gaufrier)  
Ramasse-gouttes  
lavables au lave-vaisselle  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 11  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les grilles de couvercle et de fond avec un linge imbibé d’eau  
savonneuse. Rincer le linge et essuyer les grilles à nouveau. Essuyer ou brosser les grilles avec de l’huile  
végétale. Cette étape est recommandée avant la première utilisation seulement. Le brunissage s’améliorera  
au cours des lots subséquents. Grilles de cuisson est lavables au lave-vaisselle.  
Utilisation  
1
2
3
4
Brancher la fiche dans la prise  
murale. Le témoin d’alimentation  
(ON) rouge s’illuminera.  
CONSEIL : Utiliser une petite  
quantité d’enduit pour cuisson en  
vaporisateur sur les grilles avant  
le préchauffage.  
Choisir le réglage de commande  
brunissage désirée (MIN à 3),  
Soulever le couvercle et verser  
environ 250 ml (1 tasse) de pâte  
Tourner la poignée dans le sens  
des aiguilles d’une montre pour  
retourner le gaufrier et verrouiller  
en place dans les 10 secondes  
après la fermeture du couvercle.  
Les gaufres sont prêtes en  
environ 5 à 8 minutes, selon  
le réglage, la recette et le  
moment où elles commencent  
à ne plus dégager de vapeur.  
fermer le couvercle et préchauffer au centre des grilles et laisser la  
jusqu’à ce que les témoins de  
préchauffage (READY) vert  
s’allume.  
pâte se répandre uniformément  
puis fermer le couvercle.  
S’assurer de verser la bonne  
quantité de pâte sur les grilles  
pour éviter le débordement.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 12  
Utilisation  
(suite)  
Retirer les gaufres avec un  
ustensile en plastique ou en bois.  
Ne jamais utiliser un ustensile en  
métal; il endommagerait le fini  
antiadhésif. Débrancher l’appareil  
dès que vous avez terminé.  
Laisser refroidir.  
En utilisant un gant de cuisinier,  
tourner la poignée dans le sens  
contraire des aiguilles d’une  
montre et ouvrir le couvercle.  
AVERTISSEMENT ! Risque de  
brûlure. Toujours utiliser un gant  
de cuisinier pour protéger les  
mains au moment de l’ouverture  
d’un gaufrier chaud. La vapeur  
dégagée peut causer des brûlures.  
5
6
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 13  
Risque d’électrocution.  
w AVERTISSEMENT  
Déconnecter la source de courant électrique avant  
le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche  
ou le socle dans quelconque liquide.  
Entretien et nettoyage  
LAVABLES AU  
2
3
1
LAVE-VAISSELLE  
NE PAS utiliser le réglage  
Essuyer l’extérieur de l’appareil  
avec un linge imbibé d’eau  
savonneuse.  
Ne pas utiliser de tampon  
métallique à récurer ou de  
poudre à nettoyer sur aucune  
pièce de l’appareil. Ne jamais  
utiliser d’objets affûtés ou pointus  
pour les besoins de nettoyage.  
Pour nettoyer le ramasse-gouttes,  
rincer d’abord les déversements  
de pâte avec de l’eau chaude.  
Utiliser ensuite un linge imbibé  
d’eau savonneuse pour nettoyer  
le ramasse-gouttes puis rincer à  
l’eau chaude.  
Débrancher la fiche de la prise et  
laisser refroidir avant de retirer  
les grilles. Pour dégager la grille  
supérieure, glisser la languette en  
l’éloignant de la grille. Appuyer  
sur le bouton pour dégager la  
grille inférieure.  
“SANI” du lave-vaisselle. Les  
températures du cycle “SANI”  
peuvent endommager le produit.  
Avant de ranger l’appareil,  
toujours laisser refroidir  
complètement l’appareil et  
verrouiller le couvercle en  
tournant la poignée.  
4
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 14  
Conseils  
• Utiliser des mélanges à gaufre offerts actuellement sur le marché  
pour faire un déjeuner rapide et chaud pour toute la famille.  
• Les gaufres peuvent être préparées à l’avance et gardées au chaud  
au four à 93 ºC (200 ºF).  
• Économiser du temps le matin en préparant le mélange à gaufre  
la veille puis réfrigérer. S’assurer que le mélange à gaufre atteint  
la température ambiante avant de commencer la cuisson.  
Lutilisation d’une pâte fraîche procure des gaufres plus légères.  
• La durée de cuisson de la plupart des gaufres est de 6 minutes  
environ, selon le réglage choisi. Les recettes faites approximative-  
ment peuvent nécessiter une durée de cuisson plus longue. Vérifier  
la cuisson après 6 minutes environ. Si le couvercle du gaufrier ne  
se soulève pas facilement, laisser cuire une minute de plus puis  
revérifier la cuisson. Lorsque la vapeur ne s’échappe plus, signifie  
également que la gaufre est cuite.  
• Utiliser un enduit pour cuisson avant de verser la pâte sur les  
grilles, surtout pour des gaufres desserts ou des recettes contenant  
beaucoup de sucre.  
• Pour conserver les gaufres et les réchauffer ultérieurement, laisser  
refroidir les gaufres et les emballer dans un contenant hermétique  
puis mettre le contenant au réfrigérateur ou au congélateur.  
• Si les gaufres ont collé, les grilles peuvent être récurées à l’aide  
d’une brosse en nylon pour enlever toutes les particules d’aliments  
cuits.  
• Réchauffer au four à microondes, grille-pain/four ou dans un four  
classique.  
• Pour une pâte à gaufres contenant des noix, utiliser des noix  
hachées et étendre uniformément la pâte pour permettre la  
fermeture du couvercle.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 15  
Notes  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 FRv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:18 AM Page 16  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est  
en lieu et place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date  
d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout  
composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et  
le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,  
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,  
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique  
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est  
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques  
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés  
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y  
compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans  
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette  
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.  
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de  
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux  
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre  
appareil.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 SPv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:19 AM Page 17  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
9. No lo use en exteriores.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con  
el del producto.  
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta,  
o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.  
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos  
calientes o en un horno calentado.  
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.  
4. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no  
sumerja el cable, enchufe o el aparato en agua u otro líquido.  
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier  
aparato está siendo usado por o cerca de niños.  
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.  
Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de  
limpiar.  
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o  
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se  
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro  
número gratuito de servicio al cliente para información sobre  
examinación, reparación o ajuste.  
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el  
fabricante del aparato puede causar lesiones.  
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato  
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.  
13. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.  
14. No use el aparato sin atenderlo.  
15. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima,  
por detrás y a ambos lados para circulación del aire.  
16. Nunca remueva el waffle con ningún tipo de dispositivo de corte  
u otro utensilio de cocina metálico.  
17. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca  
enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR  
Este aparato está planeado para uso doméstico.  
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado  
para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable  
más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable  
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión  
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato  
es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un  
cable de 3 hilos con conexión a tierra. Se debe de tener cuidado  
de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de  
una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda  
provocar un tropiezo accidental.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este producto es provisto  
con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha) o  
aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.  
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada o  
aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe  
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.  
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el  
enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.  
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato  
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 SPv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:19 AM Page 18  
Partes y Características  
Luz de  
Encendido  
Roja  
Luz de  
Precalentamiento  
Verde  
Botón de Liberación de Parrillas  
Manija de Giro  
(deslice hacia arriba para liberar)  
Sencillo Fría al Tacto  
(la manija se pliega para  
el almacenamiento)  
Perilla de Control de Dorado  
Parrillas de Cocción  
Cubierta de  
Acero Inoxidable  
Cepillado  
Antiadherentes Desmontables  
Resistentes al Lavavajillas  
Botón de Liberación  
Perilla de Control  
de Parrillas  
de Dorado/Luz de  
(presione para liberar)  
Luz de Precalentamiento Verde  
(ubicada debajo de la wafflera)  
Encendido Roja/Luz de  
Precalentamiento Verde  
(ubicados en la parte  
superior de la cubierta)  
La luz de Encendido roja se enciende cuando el aparato es  
conectado por primera vez. La luz permanecerá encendida  
hasta que la unidad se desconecte.  
Las luces de Precalentamiento (READY) verde se enciende  
cuando el aparato ha alcanzado la temperatura deseada.  
Para mejores resultados, espere hasta que las luces de  
Precalentamiento (READY) verde se encienda antes de  
agregar el batido para waffles. Estas luces se ciclará entre  
encendido y apagado durante el cocinado.  
Luz de  
Precalentamiento Verde  
(ubicada debajo de la wafflera)  
Charola de Goteo  
Resistente al Lavavajillas  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 SPv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:19 AM Page 19  
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Limpie las parrillas para waffles superiores e inferiores con  
un trapo húmedo jabonoso. Enjuague el trapo y limpie las parrillas de nuevo. Limpie o cepille las  
parrillas para waffles con aceite vegetal. Esto se recomienda solamente antes del primer uso.  
El dorado del waffle mejorará con cada lote subsiguiente. Parrillas de cocción son resistentes al  
lavavajillas.  
Cómo Usarlo  
1
2
3
4
Enchufe el cable en una toma  
eléctrica. La luz de Encendido  
roja se encenderá.  
CONSEJO: Puede usarse una  
pequeña cantidad de aerosol  
para cocción antiadherente en  
las parrillas antes de precalentar.  
Elija la configuración de control  
de dorado deseada (MIN–3) y  
precaliente (READY) con la tapa  
Levante la tapa y vierta 1 taza  
(250 ml) de mezcla en el centro  
de las parrillas, dejando que la  
Gire la manija en sentido de  
las agujas del reloj para girar  
la wafflera y trábela en su lugar  
dentro de los 10 segundos  
después de cerrar la tapa.  
Los waffles se cocinan en  
5–8 minutos, dependiendo  
de la configuración, la receta,  
et cuando el vapor comienza  
a desaparecer.  
cerrada hasta que las luces verde mezcla se esparza para que la  
de precalentamiento se encienda. distribución sea pareja; luego  
baje la tapa. Se debe tener  
cuidado de no verter demasiada  
masa en las rejillas, ya que se  
pueden desbordar.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 SPv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:19 AM Page 20  
Cómo Usarlo  
(cont.)  
Usando un guante de cocina, gire  
la manija en sentido contrario a  
las agujas del reloj y abra la tapa.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de  
Quemarse. Siempre use unos  
guantes de cocina para proteger  
las manos cuando abra la wafflera  
caliente. El vapor que escapa  
puede quemar.  
Quite el waffle con un utensilio  
de plástico o de madera. Nunca  
utilice metal. Esto dañará el  
revestimiento antiadherente.  
Desconecte la unidad cuando  
acabe de cocinar. Deje enfriar.  
5
6
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 SPv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:19 AM Page 21  
Peligro de Descarga.  
Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja  
el cable, enchufe o base en ningún líquido.  
w ADVERTENCIA  
Cuidado y Limpieza  
RESISTENTE AL  
LAVAVAJILLAS  
No utilice la configuración  
“SANI” cuando la lave en el  
lavavajillas. Las temperaturas  
del ciclo “SANI” pueden dañar  
su producto.  
2
3
1
Limpie el exterior de la unidad  
con un trapo húmedo y  
jabonoso.  
No use estropajos de fibra de  
acero, o limpiadores abrasivos  
sobre cualquier parte de la  
unidad. Nunca use objetos  
afilados o picudos con propósitos  
de limpieza.  
Limpie la charola de goteo  
enjuagando el exceso de mezcla  
desbordada con agua caliente;  
luego use un paño enjabonado  
para limpiar la charola y vuelva  
a enjuagar con agua caliente.  
Desconecte de la toma y deje  
enfriar antes de quitar las parrillas.  
Para la parrilla superior, deslice  
la traba en sentido contrario a la  
parrilla para liberar. Para la parrilla  
inferior, presione el botón para  
liberar.  
Siempre permita que el aparato  
se enfríe por completo y trabe la  
tapa girando la manija antes de  
almacenarlo.  
4
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 SPv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:19 AM Page 22  
Consejos de Uso  
• Para prepararle a su familia un desayuno rápido y caliente, utilice  
cualquiera de las mezclas para waffles disponibles en el mercado  
en la actualidad.  
• Los waffles pueden hacerse antes de tiempo y mantenerse  
calientes en un horno a 200ºF (93ºC).  
• La mayoría de los waffles están listos en aproximadamente 6  
minutos, dependiendo de la configuración seleccionada. Algunas  
de las recetas que se preparan desde el inicio pueden tomar un  
poco más. Revise si están preparados en aproximadamente 6  
minutos. Si la cubierta de la wafflera no se levanta fácilmente,  
entonces deje cocinar un minuto antes de revisar otra vez. Otro  
indicador de que el waffle está listo es que la formación de vapor  
se detenga.  
• Ahorre tiempo adicional por las mañanas preparando la mezcla  
para waffles la noche anterior y refrigerándola. Asegúrese de que  
la mezcla para waffles alc  
• Utilice un aerosol para cocción antes de verter la mezcla dentro  
de las parrillas, especialmente para waffles de postre o recetas  
con mucha azúcar.  
• Si sus waffles comienzan a pegarse, las parrillas pueden necesitar  
tallarse con una brocha de nylon para remover partículas cocidas  
de alimento.  
• Para almacenarlos, deje que los waffles se enfríen y guárdelos en  
un recipiente hermético; almacene en el refrigerador o congelador  
para recalentarlos más tarde.  
• Si usará nueces para la masa del wafle, agréguelos cortados y/o  
de forma pareja esparza la masa de modo que la tapa se cierre  
totalmente.  
• Vuelva a calentar en un horno de microondas, u horno tostador o  
un horno normal.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 SPv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:19 AM Page 23  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en  
mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada  
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840204801 SPv01.qxd:Layout 1 10/5/11 9:19 AM Page 24  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los  
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
AÑO___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Jalisco  
ELECTRODOMÉSTICOS  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
Alamos de San Lorenzo  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
Modelos:  
26030, 26030C  
Tipo:  
WB09  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 800W  
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una  
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos  
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.  
840204801  
10/11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

HANNspree Flat Panel Television T094 User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 28560001 User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 32111001 User Manual
Harbor Freight Tools Scale 95364 User Manual
Hasbro Games Dream Life Superstar User Manual
Heatcraft Refrigeration Products Humidifier 25005601 User Manual
HP Hewlett Packard Computer Drive BC745A User Manual
HP Hewlett Packard Power Supply 6621A User Manual
Hunter Fan Thermostat F42213 User Manual
IBM Computer Drive 71P7285 User Manual