Hamilton Beach Toaster HTS450 User Manual

HTS450  
READ BEFORE USE.  
LIRE AVANT D’UTILISER.  
LEA ANTES DE USAR.  
(120 V, 2200 watts)  
HTS455  
(208/240 V, 2000/2600 watts)  
4-Slice Toaster  
Operation Manual  
Page 2  
HTS450  
(120 V, 2200 watts)  
HTS455  
(208/240 V, 2000/2600 watts)  
Grille-pain à 4 fentes  
Manuel d’utilisation  
Page 8  
5
6
4
7
L
E
C
3
1
N
A
C
5
6
D
A
E
R
4
B
8
7
2
3
9
8
L
E
C
N
A
K
R
A
2
C
T
H
IG  
L
L
E
N
G
U
B
A
9
B
1
K
R
T
H
IG  
L
HTS450  
(120 V, 2200 watts)  
HTS455  
(208/240 V, 2000/2600 watts)  
Tostador para 4  
rebanadas  
Manual de uso  
Página 14  
840125700  
12/07  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Alert Symbols  
The following safety alert symbols are used throughout  
this manual to alert you to the safety hazards described  
below.  
Technical Services  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect power before  
cleaning toaster.  
Failure to follow these  
instructions can result in  
death or electrical shock.  
For assistance or replacement parts, call our  
Technical Services number:  
866-285-1087 or 910-693-4277  
8 a.m. – 5:00 p.m. EST Monday – Friday  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded outlet.  
Do not remove ground.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can  
result in death, fire, or electrical shock.  
Burn Hazard  
Always use caution when handling hot  
food items.  
Failure to follow these instructions can  
result in burns.  
Power Requirements  
Use a fused electric outlet for the toaster. Depending on the model of your toaster, the plug will look like  
the following to meet power requirements:  
NEMA 5-20P  
120 VAC, 60Hz  
NEMA 6-15P  
208/240 VAC, 60 Hz  
Ground  
prong  
Ground  
prong  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts and Features  
The parts and features for the 4-slice toaster are shown on this page. Become familiar with all parts and  
features before using your toaster.  
Bread Slots  
Bread Lifter  
5
6
Cancel  
Button  
4
7
L
E
C
3
1
N
A
C
5
6
D
A
E
R
8
4
B
7
2
3
1
9
8
L
E
C
N
A
K
R
2
C
T
H
IG  
L
L
E
N
G
U
A
B
B
K
R
T
H
IG  
L
HTS455 only  
Crumb  
Tray  
Bread/Bagel (Bun)  
Selector Switch  
Shade  
Selector Dial  
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
8
EL  
NC  
K
AR  
CA  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
HT  
LIG  
Select the correct voltage for your  
electrical system using the switch on the  
back of the toaster.  
For added flexibility, the toaster is equipped with  
separate controls for the left and right sides.  
Bread Lifters –  
Toasting Guide  
Shade  
Bread/Bagel  
FOOD  
Push down bread lifter(s) to start toaster. Press  
cancel to stop toasting during a cycle.  
Setting  
Switch Setting  
Bread  
Regular bread  
English muffins  
Bagels or buns  
Frozen bread  
Frozen bagels  
Frozen waffles  
3 to 6  
Shade Selector Dials –  
7
7
7
9
9
Bagel  
Bagel  
Bread  
Bagel  
The shade selector dials range from light toast (1) to  
dark toast (9). Adjust by turning the dial to the desired  
setting.  
Bread/Bagel (Bun) Selector Switches  
Bread  
Bread – Push up for toasting bread items.  
Toaster pastries (such as Pop Tarts®)  
Bagel (Bun) – Push down for toasting bagels, buns,  
Not recommended for use in a toaster. If you must use  
toaster – ALWAYS set to lowest shade setting, NEVER  
heat cracked, broken or warped pastries, and NEVER  
leave unattended.  
or English muffins.  
Cancel Button –  
To cancel or end a cycle, press this button and the  
cycle will stop.  
® Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
4
7
3
1
CEL  
CAN  
5
6
4
BRE  
AD  
8
7
2
3
1
8
CEL  
CAN  
2
T
LIGH  
EL  
BAG  
BUN  
T
LIGH  
1
2
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
9
2
3
1
9
8
EL  
K
NC  
CA  
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
T
GH  
LI  
5
6
4
7
9
3
1
NC  
EL  
CA  
5
6
D
4
BR  
EA  
8
7
2
D
A
3
1
E
R
B
8
EL  
K
NC  
2
R  
CA  
HT  
LIG  
L
GE  
N
BA  
BU  
2
RK  
HT  
LIG  
IG  
L
L
E
G
A
B
N
U
B
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
9
2
3
1
8
EL  
K
NC  
CA  
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
A  
HT  
LIG  
D
A
E
R
B
2
IG  
L
L
E
G
A
B
N
U
B
3
4
5
5
6
4
7
3
2
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
3
1
1
5
EL  
RK  
NC  
CA  
2
6
HT  
LIG  
4
L
GE  
BA  
7
8
N
BU  
5
L
RK  
3
2
C
A
NCE  
5
HT  
6
LIG  
5
D
EA  
6
4
BR  
4
6
4
7
7
3
2
9
3
1
EL  
NC  
CA  
5
8
1
6
D
EA  
BR  
L
CE  
4
8
N
RK  
CA  
HT  
7
9
2
L
IG  
3
7
9
G
EL  
UN  
BA  
3
2
9
1
B
RK  
8
HT  
L
IG  
EL  
NC  
CA  
K
AR  
T
GH  
LI  
L
GE  
BA  
N
BU  
1
2
8
R
K
T
GH  
LI  
1
LIGHT  
DARK  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
4
7
9
3
1
CEL  
CAN  
5
6
4
BRE  
AD  
8
7
2
3
1
8
CEL  
CAN  
2
RK  
T
LIGH  
EL  
BAG  
BUN  
T
LIGH  
1
2
3
5
6
4
7
9
3
1
NC  
EL  
CA  
5
6
D
4
BR  
EA  
8
7
2
3
1
8
EL  
RK  
NC  
CA  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
K  
HT  
LIG  
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
9
8
EL  
NC  
CA  
K
AR  
2
T
GH  
LI  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
T
GH  
LI  
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
8
EL  
NC  
CA  
K
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
HT  
LIG  
Troubleshooting Guide  
Problem . . .  
Solution . . .  
• Turn the shade selector knob to adjust the setting. See the Toasting Guide for  
recommended settings.  
Toast/bagel/bun too  
light or too dark  
• If only preparing two slices, be sure the controls for that side of the toaster are  
set to the desired settings.  
Toast only done on  
one side, or  
• Bread / Bagel (Bun) selector switch in wrong position. Change setting for the  
correct food type. See graphic on top of toaster for proper bagel orientation.  
bagels/buns toasted  
on both sides  
Bread lifter will not  
latch in the down  
position.  
• The bread lifters will not latch down if the toaster is not plugged in or in the event  
of a power outage.  
Thick food item  
is wedged in the  
toaster slot.  
• If a food item becomes jammed, the toaster will shut off automatically. Unplug the  
toaster and allow it to cool. Then, carefully remove the jammed food item with a  
wooden utensil.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Product Warranty  
This Warranty supercedes all other Product Warranties  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date  
of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option.  
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR  
IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO  
AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.  
There is no warranty with respect to parts subject to wear, including without limitation: motor brushes, container and  
cutter assembly, clutches, bristle brushes, funnel, stainless steel cup, agitators, carafes, etc. This warranty extends only  
to the original purchaser and does not include any condition resulting from abuse, misuse, neglect, unauthorized repair,  
or use not in conformity with the printed directions. Always use this product in accordance with the printed directions.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state, or  
province to province. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential  
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty please contact our TECHNICAL SERVICES DEPARTMENT at 1-866-285-1087  
or 910-693-4277. (For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
Reasonable proof of date of purchase must be presented; otherwise the effective date of the warranty will be based  
upon the date of manufacture plus ninety (90) days. You are responsible for paying shipping and handling charges to  
return the product to us.  
Hamilton Beach Brands, Inc.  
Commercial Technical Services  
261 Yadkin Road  
Southern Pines, NC 28387  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils de sécurité du grille-pain  
IMPORTANT : Ce manuel devrait être examiné par tous les opérateurs dans le cadre de votre programme  
de formation des opérateurs.  
wAVERTISSEMENT  
Risque d’incendie  
Pour réduire le risque d’incendie :  
• Surveiller attentivement cet appareil pendant  
• Ne pas couvrir ou utiliser près des rideaux,  
murs, meubles de rangement, produits de  
papier ou de plastique, serviettes en  
tissus, etc.  
Tout enfant utilisant cet appareil doit être  
surveillé étroitement.  
son fonctionnement.  
• Ne pas utiliser avec des aliments  
préalablement tartinés de beurre,  
confiture, glaçage, etc.  
• Ne pas utiliser avec des galettes de riz,  
aliments frits, aliments préparés congelés  
et aliments non constitués de pain.  
Toujours débrancher le grille-pain après son  
utilisation.  
• Ne pas utiliser avec les grillardises.  
Le non-respect de ces instructions peut  
occasionner la mort ou un incendie.  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
AVERTISSEMENT – Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base  
doivent être suivies, incluant les suivantes :  
supérieures, produits de papier ou de plastique,  
serviettes de tissus ou semblables pendant le  
fonctionnement.  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Ne pas faire fonctionner ce grille-pain sans  
surveillance.  
11.Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un  
espace fermé comme une armoire, boîtier, garage  
et autre zone d’entreposage.  
3. L’utilisation de tout appareil par ou près des  
enfants requiert une surveillance accrue.  
4. Toujours débrancher le grille-pain avant de  
déloger un aliment.  
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas  
immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans  
l’eau ou tout autre liquide.  
6. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou  
avant le nettoyage. Permettre le refroidissement  
avant d’installer ou de retirer des pièces et avant  
son déplacement.  
12.Ne pas cuire, réchauffer ou griller des galettes de  
riz, aliments frits, aliments non constitués de pain  
ou grillardises. Ne pas chauffer d’aliments  
préalablement tartinés de margarine, beurre,  
configure, glace à gâteau, sirop ou tout autre  
produit à tartiner. Suivre le guide de grillage.  
13.Pour éviter le risque d’incendie, vider le ramasse-  
miettes au moins une fois par jour.  
14.Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière  
électrique ou à gaz ou dans un four chaud.  
15.Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les  
poignées ou les boutons.  
16.L’utilisation d’accessoires non recommandés par  
le fabricant d’électroménagers peut causer des  
blessures.  
17.Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du  
comptoir et éviter tout contact entre le cordon et  
les surfaces chaudes incluant la cuisinière.  
18. S’assurer que le levier est en position élevée avant de  
débrancher le grille-pain.  
7. Ne pas faire fonctionner ce grille-pain si le cordon  
ou la prise est endommagé, après un  
dysfonctionnement ou tout autre dommage que  
ce soit. Appelez la ligne sans frais du Service à la  
clientèle pour plus d’information à propos d’une  
vérification, réparation ou réglage.  
8. Pour éviter les risques d’électrocution et  
d’incendie, ne pas utiliser ou insérer d’aliments  
surdimensionnés, emballages métalliques ou  
ustensiles dans le grille-pain.  
9. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique  
pour le nettoyage. Des languettes de connexion  
peuvent se briser et toucher des pièces électriques  
pouvant causer un risque d’électrocution.  
10.Un incendie peut survenir si le grille-pain est  
recouvert ou touche à du matériau inflammable  
incluant les rideaux, draperies, murs, armoires  
19.Ne pas utiliser à l’extérieur.  
20.N’utilisez le grille-pain que pour son utilisation  
prévue.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS –  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pictogrammes de sécurité  
Les pictogrammes de sécurité suivants sont utilisés  
dans le manuel pour vous informer des dangers décrits  
ci-dessous :  
Service technique  
Risque d’électrocution  
Débranchez le grille-pain de  
la prise avant de le nettoyer.  
Le non-respect de ces  
instructions peut entraîner  
la mort ou l’électrocution.  
Pour obtenir de l’aide ou des pièces de  
rechange, appelez notre Service technique  
au numéro :  
866-285-1087 ou 910-693-4277  
8 h à 17 h, Heure de l’Est, du lundi au vendredi  
Risque d’électrocution  
Branchez dans une prise de contact  
avec contact de mise à la terre.  
Ne pas couper la lame de mise à  
la terre.  
Ne pas utiliser d’adaptateur.  
Ne pas utiliser de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions  
peut entraîner la mort, un incendie  
ou l’électrocution.  
Risque de brûlure  
Toujours manipuler les aliments  
chauds avec prudence.  
Le non-respect de ces instructions  
peut entraîner des brûlures.  
Puissance requise  
Utiliser une prise de courant à porte-fusible pour le grille-pain. Selon le modèle du grille-pain, la prise de  
courant ressemble à l’une des illustrations suivantes afin de répondre aux normes de puissance :  
Configuration NEMA 5-20P  
120 V c.a., 60 Hz  
Configuration NEMA 6-15P  
208/240 V c.a., 60 Hz  
Contact  
de mise  
à la terre  
Contact  
de mise  
à la terre  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces et caractéristiques  
Les pièces et caractéristiques du grille-pain à 4 fentes sont illustrées sur cette page. Familiarisez-vous avec les  
pièces et caractéristiques avant d’utiliser votre grille-pain.  
Fentes pour pain  
Levier du  
grille-pain  
5
6
Bouton  
« Annulation »  
4
7
L
E
C
3
1
N
A
C
5
6
D
A
E
R
8
4
B
7
2
3
1
9
8
L
E
C
N
A
K
R
2
C
T
H
IG  
L
L
E
N
G
U
A
B
B
K
R
T
H
IG  
L
HTS455 uniquement  
Ramasse-  
miettes  
Commutateur de  
sélection pour pain,  
bagel (brioche)  
Sélecteur de  
brunissement  
5
6
4
7
L
NCE  
3
1
CA  
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
8
EL  
NC  
K
AR  
CA  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
HT  
LIG  
Sélectionnez la tension requise pour votre  
installation électrique en utilisant le commutateur  
situé à l’arrière du grille-pain.  
Le grille-pain est doté de deux commandes, une  
pour le côté gauche et une pour le côté droit, pour  
une plus grande souplesse d’utilisation.  
Leviers du grille-pain –  
Abaissez un levier du grille-pain pour faire démarrer  
le grillage. Appuyez sur le bouton d’annulation  
pour arrêter le cycle de grillage.  
Guide de grillage  
Réglage du Commutateur de  
niveau de  
sélection pour  
pain et bagel  
Boutons de réglage du rôtissage -  
ALIMENT  
brunissement  
Les sélecteurs de brunissement offrent 9 niveaux de  
grillage : 1 pour une rôtie légèrement grillée, et 9  
pour une rôtie très grillée. Régler en tournant le  
bouton jusqu’au degré désiré.  
Pain régulier  
3 à 6  
Pain  
Muffins anglais  
Bagels ou brioches  
Pain congelé  
Bagels congelés  
Gaufres congelées  
7
7
7
9
9
Bagel  
Bagel  
Pain  
Bagel  
Pain  
Commutateurs de sélection pour pain, bagel  
(brioche)  
Pain – Soulevez pour rôtir les aliments à base  
de pain.  
Grillardises (comme les Pop Tarts®)  
Bagel (brioche) – Abaissez pour rôtir les bagels,  
brioches ou muffins anglais.  
Non recommandé pour une utilisation avec le grille-pain.  
Si vous devez utiliser le grille-pain - TOUJOURS régler le  
niveau de brunissement au minimum, ne JAMAIS chauffer  
de pâtisseries fissurées, brisées ou difformes et ne  
JAMAIS laisser sans surveillance.  
Bouton « Annulation » –  
Pour annuler ou arrêter un cycle, appuyez sur ce  
bouton et le cycle s’interrompt.  
® Pop Tart est une marque déposée de Kellogg Co.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
4
7
3
1
CEL  
CAN  
5
6
4
BRE  
AD  
8
7
2
3
1
8
CEL  
CAN  
2
T
LIGH  
EL  
BAG  
BUN  
T
LIGH  
1
2
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
9
2
3
1
9
8
EL  
K
NC  
CA  
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
T
GH  
LI  
5
6
4
7
9
3
1
NC  
EL  
CA  
5
6
D
4
BR  
EA  
8
7
2
D
A
3
1
E
R
B
8
EL  
K
NC  
2
R  
CA  
HT  
LIG  
L
GE  
N
BA  
BU  
2
RK  
HT  
LIG  
IG  
L
L
E
G
A
B
N
U
B
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
9
2
3
1
8
EL  
K
NC  
CA  
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
A  
HT  
LIG  
D
A
E
R
B
2
IG  
L
L
E
G
A
B
N
U
B
3
4
5
5
6
4
7
3
2
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
3
1
1
5
EL  
RK  
NC  
CA  
2
6
HT  
LIG  
4
L
GE  
BA  
7
8
N
BU  
5
L
RK  
3
2
C
A
NCE  
5
HT  
6
LIG  
5
D
EA  
6
4
BR  
4
6
4
7
7
3
2
9
3
1
EL  
NC  
CA  
5
8
1
6
D
EA  
BR  
L
CE  
4
8
N
RK  
CA  
HT  
7
9
2
L
IG  
3
7
9
G
EL  
UN  
BA  
3
2
9
1
B
RK  
8
HT  
L
IG  
EL  
NC  
CA  
K
AR  
T
GH  
LI  
L
GE  
BA  
N
BU  
1
2
8
R
K
T
GH  
LI  
1
LIGHT  
DARK  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
4
7
9
3
1
CEL  
CAN  
5
6
4
BRE  
AD  
8
7
2
3
1
8
CEL  
CAN  
2
RK  
T
LIGH  
EL  
BAG  
BUN  
T
LIGH  
1
2
3
5
6
4
7
9
3
1
NC  
EL  
CA  
5
6
D
4
BR  
EA  
8
7
2
3
1
8
EL  
RK  
NC  
CA  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
K  
HT  
LIG  
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
9
8
EL  
NC  
CA  
K
AR  
2
T
GH  
LI  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
T
GH  
LI  
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
8
EL  
NC  
CA  
K
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
HT  
LIG  
Guide de dépannage  
Problème . . .  
Solution . . .  
Tourner le sélecteur de brunissement pour régler le degré. Voir le guide de  
grillage pour les réglages recommandés.  
Le pain, bagel ou  
brioche n’est pas  
assez ou trop grillé.  
• Pour la préparation de deux tranches, s’assurer que les commandes du côté du  
grille-pain sont réglées aux niveaux désirés.  
Le pain n’est grillé que  
d’un seul côté, ou les  
brioches sont grillées  
des deux côtés.  
• Positionnement incorrect du sélecteur de brunissement du pain/bagel (brioche).  
Modifier le réglage conformément au type d’aliment. Voir le schéma graphique sur  
le dessus du grille-pain pour le positionnement adéquat du bagel.  
Le levier du grille-pain  
ne s’enclenche pas  
lorsqu’abaissé.  
• Les leviers du grille-pain ne s’enclencheront pas lorsqu’abaissés si le grille-pain  
n’est pas branché ou lors d’une coupure de courant.  
Un aliment épais est  
coincé dans la fente  
du grille-pain.  
• Le grille-pain s’éteint automatiquement lorsque les aliments se coincent.  
Débrancher le grille-pain et permettre le refroidissement. Ensuite, retirez  
doucement l’aliment coincé avec un ustensile en bois.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie de produit  
Cette garantie annule toutes les autres garanties de produit  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la  
date de l’achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou  
remplacerons ce produit, à notre discrétion. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU  
CONDITION, EXPRESSE OU TACITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE  
STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER.  
TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET  
TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE  
EXCLUES.  
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces sujettes à l’usure normale, incluant, mais non limitée à : Paniers-filtres,  
balai de moteur, récipient et mécanisme de coupe, embrayages, brosses de soie de porc, entonnoir, tasse en acier  
inoxydable, agitateurs, verseuses à café, etc. Cette garantie est accordée à tout acheteur initial seulement. La garantie  
est annulée si le produit est endommagé suite à un usage inadéquat, mésusage, une négligence, une réparation  
effectuée par des personnes non autorisées, ou suite à une utilisation non conforme aux directives imprimées. Toujours  
utiliser ce produit conformément aux directives imprimées. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques  
et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une  
autre. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou  
indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez téléphoner au SERVICES  
TECHNIQUES au numéro 1-866-285-1087 ou 910-693-4277. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main  
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)  
Une preuve raisonnable de la date d’achat doit être produite; autrement, la date réelle de garantie s’appliquera  
conformément à la date de fabrication plus quatre-vingt-dix (90) jours. Le client doit acquitter les frais d’expédition  
et de manutention du produit à destination du fabricant.  
Hamilton Beach Brands, Inc.  
Commercial Technical Services  
261 Yadkin Road  
Southern Pines, NC 28387  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seguridad del tostador  
IMPORTANTE: Todas las personas que operen la unidad deberán consultar el manual de instrucciones  
como parte del programa de capacitación para operadores.  
wADVERTENCIA  
Peligro de incendio  
Para reducir el riesgo de incendios:  
• No deje el tostador desatendido mientras está • No lo cubra ni lo use cerca de cortinas,  
en funcionamiento.  
• No utilice con alimentos que hayan sido  
untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.  
• No lo utilice con galletas de arroz, tortas,  
alimentos fritos alimentados preparados y  
congelados o que no sean pan.  
paredes, gabinetes, productos de papel, o de  
plástico, toallas de tela, etc.  
• Se requiere una estrecha supervisión cuando  
los niños lo usen o cuando estén cerca.  
• Desenchufe siempre el tostador cuando no lo  
utilice.  
• No lo use con pasteles para tostador.  
El no cumplir con estas instrucciones puede  
provocar muertes o incendios.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
ADVERTENCIA – al utilizar electrodomésticos, debe cumplirse con las precauciones básicas de  
seguridad, entre ellas las siguientes:  
papel, productos plásticos o de papel, toallas de  
tela y materiales similares durante su  
funcionamiento.  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. No deje el tostador desatendido mientras está en  
funcionamiento.  
11.No haga funcionar el tostador en un espacio  
cerrado, como un armario para electrodoméstico,  
un carrito, un garaje, u otra área de  
almacenamiento.  
12.No cocine, caliente ni tueste galletas de arroz,  
alimentos fritos, alimentos que no sean pan, o  
pasteles para tostador. No caliente ningún  
producto alimenticio que haya sido untado o  
bañado con margarina, mantequilla, jalea,  
glaseado, almíbar u otro producto para untar.  
Siga la guía de tostado.  
13.El no limpiar la bandeja para migajas al menos  
una vez al día puede resultar en un peligro de  
incendio.  
14.No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas  
o eléctrico, ni dentro de un horno caliente.  
15.No toque las superficies calientes. Use las asas  
o perillas.  
16.El uso de accesorios no recomendados por  
el fabricante del electrodoméstico puede  
causar lesiones.  
17.No deje que el cable cuelgue del borde de la  
mesa o mesa de trabajo ni toque superficies  
calientes, como la cocina.  
18. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que  
el elevador del pan esté hacia arriba.  
19.No utilizar al aire libre.  
3. Es necesario vigilar cuidadosamente a los  
niños cuando usen este electrodoméstico  
se encuentren cerca de él.  
4. No intente retirar alimentos atascados cuando el  
tostador esté enchufado.  
5. Para protegerse de descargas eléctricas, no  
sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua  
ni en ningún otro líquido.  
6. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de  
la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de  
colocar o quitar piezas, o antes de transportarlo.  
7. No opere el tostador con un cable o clavija  
dañados, una vez que el tostador haya dejado de  
funcionar correctamente, o se haya dañado de  
cualquier manera. Llame a nuestro número  
gratuito de servicio técnico para obtener más  
información sobre su revisión, reparación o  
ajuste.  
8. No se deben insertar alimentos demasiado  
grandes, utensilios o paquetes envueltos en  
papel de aluminio, ya que éstos pueden provocar  
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.  
9. No limpie con estropajos de metal. Pueden  
desprenderse pedazos de estropajo y tocar las  
partes eléctricas, causando un riesgo de  
descargas.  
10.Se puede producir un incendio si el tostador está  
cubierto o en contacto con material inflamable,  
como cortinas, paredes, armarios superiores,  
20.No use el tostador para otro fin que no sea para el  
cual fue diseñado.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES –  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Símbolos de las alertas de seguridad  
Se utilizan los siguientes símbolos de alerta de  
seguridad en todo el manual a fin de alertar al usuario  
acerca de los peligros que se describen a continuación.  
Servicios técnicos  
Para asistencia técnica o un recambio de piezas,  
llame a nuestro número de Servicio técnico al:  
866-285-1087 ó al 910-693-4277  
Peligro de descarga  
eléctrica  
Desconecte el cable antes  
de limpiar el tostador.  
8 a.m. a 5:00 p.m. EST de lunes a viernes  
El no cumplir con estas  
instrucciones puede  
provocar muertes o  
descargas eléctricas.  
Peligro de descarga eléctrica  
Enchúfelo en un tomacorriente con  
descarga a tierra.  
No quite la conexión a tierra.  
No use un adaptador.  
No utilice un cable de extensión.  
El no cumplir con estas instrucciones  
puede provocar muertes o descargas  
eléctricas.  
Peligro de quemaduras  
Tenga siempre cuidado al manipular  
alimentos calientes.  
El no cumplir con estas instrucciones  
puede resultar en quemaduras.  
Requisitos de potencia  
Utilice un tomacorriente eléctrico con fusible para el tostador. En función del modelo del tostador, el  
enchufe debe tener la siguiente apariencia para poder cumplir con los requisitos de potencia:  
NEMA 5-20P  
120 V de CA, 60Hz  
NEMA 6-15P  
208/240 V de CA, 60 Hz  
Varilla de  
conexión  
a tierra  
Varilla de  
conexión  
a tierra  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas y funciones  
En esta página se muestran las piezas y funciones del tostador para 4 rebanadas. Familiarícese con todas las  
piezas y funciones antes de utilizar el tostador.  
Ranuras para el pan  
Elevador  
del pan  
5
6
Botón Cancel  
(cancelar)  
4
7
L
E
C
3
1
N
A
C
5
6
D
A
E
R
8
4
B
7
2
3
1
9
8
L
E
C
N
A
K
R
2
C
T
H
IG  
L
L
E
N
G
U
A
B
B
K
R
T
H
IG  
L
HTS455 solamente  
Bandeja  
para  
migajas  
Conmutador  
selector  
Bread/Bagel (bun)  
(Pan/Rosquilla  
[bollos])  
Perilla de  
selección  
de ajuste  
5
6
4
7
L
A
NCE  
3
1
C
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
8
EL  
NC  
K
AR  
CA  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
HT  
LIG  
Seleccione el voltaje correcto para su sistema  
eléctrico mediante el interruptor que se encuentra  
en la parte posterior del tostador.  
Para una mayor flexibilidad, el tostador está  
equipado con controles separados para el lado  
derecho y el izquierdo.  
Elevadores del pan –  
Presione hacia abajo los elevadores del pan para  
iniciar el tostado. Presione cancel para detener el  
tostado durante un ciclo.  
Guía de tostado  
Ajuste  
Marca  
ALIMENTOS  
Pan común  
sugerido  
Bread/Bagel  
Perillas de selección de ajuste –  
3 a 6  
Pan  
Las perillas de selección de ajuste comprenden  
desde tostado ligero (1) a bien tostado (9). Realice el  
ajuste girando la perilla hacia la marca deseada.  
Panecillos ingleses  
Rosquillas o artículos  
de pastelería  
7
7
Rosquilla  
Rosquilla  
Conmutadores selectores Bread/Bagel (Bun)  
(Pan/Rosquilla [bollos])  
Pan congelado  
Rosquillas congeladas  
Waffles congelados  
7
9
9
Pan  
Rosquilla  
Pan  
Bread (Pan) – subir para tostar pan.  
Bagel (Rosquilla) – bajar para tostar rosquillas, bollos  
o panecillos ingleses.  
Pasteles para tostador (como Pop Tarts®)  
No se recomienda su uso con el tostador. Si tiene que  
usar el tostador, fíjelo SIEMPRE en la marca más baja,  
NUNCA caliente artículos de pastelería que estén partidos,  
rotos o envueltos, y NUNCA los deje desatendidos.  
Botón Cancel (cancelar) –  
Presione este botón para cancelar o finalizar un ciclo,  
y el éste se detendrá.  
® Pop Tart es una marca comercial registrada de Kellogg Co.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
4
7
3
1
CEL  
CAN  
5
6
4
BRE  
AD  
8
7
2
3
1
8
CEL  
CAN  
2
T
LIGH  
EL  
BAG  
BUN  
T
LIGH  
1
2
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
9
2
3
1
9
8
EL  
K
NC  
CA  
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
T
GH  
LI  
5
6
4
7
9
3
1
NC  
EL  
CA  
5
6
D
4
BR  
EA  
8
7
2
D
A
3
1
E
R
B
8
EL  
K
NC  
2
R  
CA  
HT  
LIG  
L
GE  
N
BA  
BU  
2
RK  
HT  
LIG  
IG  
L
L
E
G
A
B
N
U
B
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
9
2
3
1
8
EL  
K
NC  
CA  
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
A  
HT  
LIG  
D
A
E
R
B
2
IG  
L
L
E
G
A
B
N
U
B
3
4
5
5
6
4
7
3
2
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
BR  
4
8
7
3
1
1
5
EL  
RK  
NC  
CA  
2
6
HT  
LIG  
4
L
GE  
BA  
7
8
N
BU  
5
L
RK  
3
2
C
A
NCE  
5
HT  
6
LIG  
5
D
EA  
6
4
BR  
4
6
4
7
7
3
2
9
3
1
EL  
NC  
CA  
5
8
1
6
D
EA  
BR  
L
CE  
4
8
N
RK  
CA  
HT  
7
9
2
L
IG  
3
7
9
G
EL  
UN  
BA  
3
2
9
1
B
RK  
8
HT  
L
IG  
EL  
NC  
CA  
K
AR  
T
GH  
LI  
L
GE  
BA  
N
BU  
1
2
8
R
K
T
GH  
LI  
1
LIGHT  
DARK  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
4
7
9
3
1
CEL  
CAN  
5
6
4
BRE  
AD  
8
7
2
3
1
8
CEL  
CAN  
2
RK  
T
LIGH  
EL  
BAG  
BUN  
T
LIGH  
1
2
3
5
6
4
7
9
3
1
NC  
EL  
CA  
5
6
D
4
BR  
EA  
8
7
2
3
1
8
EL  
RK  
NC  
CA  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
K  
HT  
LIG  
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
9
8
EL  
NC  
CA  
K
AR  
2
T
GH  
LI  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
T
GH  
LI  
5
6
4
7
3
1
EL  
NC  
CA  
5
6
D
EA  
4
BR  
8
7
2
3
1
8
EL  
NC  
CA  
K
R  
2
HT  
LIG  
L
GE  
BA  
N
BU  
RK  
HT  
LIG  
Guía de resolución de problemas  
Problema . . .  
Solución . . .  
• Gire la perilla de selección de ajuste para realizar los ajustes deseados. Consulte  
la Guía de tostado para obtener información sobre los ajustes recomendados.  
Tostada/rosquilla/bollo  
demasiados blancos  
o demasiado  
• Si sólo prepara dos rebanadas, asegúrese de que los controles que se  
encuentran de ese lado de la tostadora estén ajustados en la posición deseada.  
quemados.  
La tostada se hace  
de un solo lado, o las  
rosquillas/los bollos  
se tuestan de ambos  
lados.  
• Conmutador selector Bread / Bagel (Bun) en la posición incorrecta. Cambie el  
ajuste para el tipo de alimento correcto. Consulte los gráficos de la parte superior  
del tostador para colocar la rosquilla en la posición correcta.  
El elevador del pan no  
trabará abajo en la  
posición correcta.  
• Los elevadores del pan no quedan trabados abajo si el tostador no está  
enchufado, o en caso de que se produzca un corte de energía.  
Los productos  
• Si el alimento queda aprisionado, el tostador se apagará automáticamente.  
Desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. A continuación, retire el producto  
alimenticio aprisionado con un utensilio de madera.  
alimenticios de gran  
espesor quedan  
atascados en las  
ranuras del tostador.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía del producto  
Esta garantía reemplaza las otras garantías del producto  
GARANTÍA LIMITADA  
Se garantiza que este producto esté libre de defectos tanto en los materiales como en la mano de obra durante el  
período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, excepto por lo que se explica a continuación. Durante  
este período, repararemos o reemplazaremos el producto, según lo consideremos conveniente. LA GARANTÍA  
PRECEDENTE SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,  
ESCRITA U ORAL, QUE INCLUYE, SIN LIMITES TODA GARANTÍA ESTATUTARIA O CONDICIÓN DE  
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. TODA RESPONSABILIDAD SE LIMITA  
EXPRESAMENTE A UNA CANTIDAD EQUIVALENTE AL PRECIO DE COMPRA PAGADO Y TODOS LOS RECLAMOS  
POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS, QUEDAN EXCLUIDOS POR LA PRESENTE.  
No garantías especiales con respecto a las piezas sujetas a desgaste, que incluye, pero no se limita a: cepillos del  
motor, recipiente y ensamble de corte, llaves de cambio, cepillos de cerda, embudo, taza de acero inoxidable,  
agitadores, jarras, etc. Esta garantía sólo se extiende al comprador original y no incluye ninguna condición que resulte  
de abuso, abuso o negligencia, reparación no autorizada o uso fuera de lo establecido en las instrucciones impresas.  
Utilice siempre este producto según las instrucciones impresas. La garantía le concede derechos legales específicos y  
también puede contar con otros derechos legales que suelen variar de estado a estado, o de provincia a provincia.  
Algunos estados no permiten limitaciones sobre garantías implícitas, especiales, daños incidentales o resultantes,  
por lo tanto no se le pueden aplicar las limitaciones anteriores.  
Si tiene algún reclamo en relación a esta garantía, comuníquese con nuestro DEPARTAMENTO DE SERVICIOS  
TÉCNICOS al 1-866-285-1087 o al 910-693-4277. (Para obtener un servicio más rápido, tenga a mano los números de  
modelo, serie y tipo para que el operador pueda ayudarlo). Se debe presentar un comprobante de fecha de compra, de  
lo contrario, la fecha de vigencia de la garantía se basada en la fecha de la fabricación más un adicional de noventa  
(90) días. Usted es responsable de pagar el envío y de correr con los gastos para recibir nuevamente el producto.  
Hamilton Beach Brands, Inc.  
Commercial Technical Services  
261 Yadkin Road  
Southern Pines, NC 28387  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840125700  
12/07  
261 Yadkin Road  
Southern Pines, NC 28387  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Flat Panel Television ISPC089BB User Manual
Haier TV Receiver 29FA10 AM User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 80674 User Manual
Harman Kardon Stereo Receiver AVR 7000 User Manual
Honeywell Fan W7752D User Manual
Hotpoint Washer WML 560 P G A K User Manual
HP Hewlett Packard Microwave Oven HP53151A User Manual
Huawei Cell Phone Y300 User Manual
Husqvarna Planer RG 2112 User Manual
Icom Two Way Radio IC F3021S User Manual