| 	
		 840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:26 PM Page 1   
					Countertop Oven with Convection   
					Four à convection de comptoir   
					Horno de convección para mostrador   
					English ................................................ 2   
					USA: 1-800-851-8900   
					Français ............................................ 14   
					Canada : 1-800-267-2826   
					Español .............................................. 26   
					México: 01 800 71 16 100   
					Le invitamos a leer cuidadosamente este   
					instructivo antes de usar su aparato.   
					840119500   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 3   
					Parts and Features   
					1. Power Indicator Light   
					2. Temperature Knob   
					3. Function Knob   
					4. ON/OFF ( O ) Oven Control/Timer   
					5. Oven Rack (2)   
					6. Slide-Out Tray   
					7. Rotisserie Forks on Rotisserie Rod   
					(Rotisserie Skewer)   
					8. Rotisserie Lift   
					9. Pizza Pan   
					*optional feature on certain models   
					Broiler Rack   
					Rotisserie Lift   
					Bake Pan   
					Rotisserie Forks on Rotisserie Rod*   
					(Rotisserie Skewer)   
					Pizza Pan   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 4   
					How to Use Your Oven   
					Baking and Traditional Cooking   
					1. Place oven rack in middle or low   
					position depending on   
					2. Set Temperature Knob to desired   
					temperature.   
					food to be cooked.   
					3. Set Function Knob to BAKE.   
					When cooking pizza, place pizza   
					pan on top of rack   
					with pizza pan   
					4. Set Timer to 10 minutes or Stay On   
					to preheat oven for 10 minutes.   
					5. Place food to be baked into oven.   
					legs aligned to   
					6. Set Timer to desired time or to Stay   
					drop into oven   
					On.   
					rack slots.   
					7. When finished, turn OFF. Unplug   
					from outlet.   
					Warming and Reheating Tips   
					• Reheat leftover roasts or casseroles   
					at 350ºF (180ºC) for 20 to 30 minutes   
					or until heated through.   
					• Do not totally enclose foods in alu-   
					minum foil. Foil can insulate foods   
					and slow down heating.   
					• To reheat rolls or biscuits, place   
					on baking pan and heat at 300ºF   
					(150ºC) for 10 minutes.   
					Baking Tips   
					wWARNING   
					• The convection method cooks up to   
					one-third faster than traditional baking.   
					• When first using, check to determine   
					if time or temperature should be   
					adjusted.   
					• Cooking time will vary considerably   
					depending on the meat's thickness.   
					Cook until thermometer inserted in   
					the center of the meat registers   
					desired doneness.   
					Fire Hazard   
					To reduce risk of fire, do not use oven   
					cooking bags in this oven.   
					Pan Sizes   
					The following pans should fit your oven. To be sure, place the pan in the oven to   
					check the fit before preparing the recipe.   
					6-cup muffin pan   
					2 8 x 4-inch (20 x 10 cm) loaf pans   
					9 x 5-inch (23 x 13 cm) loaf pans   
					2 8-inch (20 cm) round or square baking pans   
					Most 1 to 11⁄2 quart (1 to 11⁄2 L) casserole dishes   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 5   
					Broiling   
					1. Place oven rack in high or middle   
					position. Place food on broil rack in   
					the bake pan and place in oven.   
					Do not preheat oven.   
					4. Set Timer between 5 and 15 minutes   
					or to Stay On.   
					5. Halfway through cooking time, or   
					when food has browned, turn food   
					over to brown and cook other side.   
					2. Set Temperature Knob to 500ºF   
					(260ºC).   
					6. When finished, turn OFF. Unplug   
					3. Set Function Knob to Broil.   
					from outlet.   
					Broiling Tips   
					• Use oven rack in high position for   
					faster broiling times. Use low position   
					for foods needing longer broiling   
					times, like chicken.   
					• For best results, do not preheat oven   
					when broiling.   
					• Always allow at least one inch   
					between the food and the heating   
					element.   
					Broiling Chart   
					FOOD   
					Hamburgers   
					Hot Dogs   
					APPROXIMATE TIME   
					20 minutes   
					15 minutes   
					Sausage Links or Patties   
					15 to 20 minutes   
					(pierce casings before cooking)   
					15 minutes   
					Fish   
					These cooking times are an average and should be adjusted to individual   
					preferences. Turn foods halfway through cooking time.   
					Optional Features   
					Convection Cooking   
					(available on certain models)   
					NOTE: Most food items will bake up to one-third faster in convection mode than   
					traditional bake mode.   
					1. Place oven rack in middle or low   
					position depending on   
					4. Set Timer to 10 minutes or Stay On   
					to preheat 10 minutes before begin-   
					ning to bake.   
					food to be cooked.   
					2. Set Temperature Knob to desired   
					5. Place food to be baked into oven.   
					temperature.   
					6. Set Timer between 5 and 15 minutes   
					3. Set Function Knob to Convection.   
					or to Stay On.   
					7. When finished, turn OFF. Unplug   
					from outlet.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 6   
					Optional Features   
					(cont.)   
					Rotisserie Cooking   
					1. Place oven rack in lowest position   
					6. Turn oven to OFF; use Rotisserie Lift   
					to insert the Rod   
					then place bake pan on rack.   
					into oven with   
					2. Preheat oven to desired temperature.   
					NOTE: The bottom heating elements   
					will not come on during rotisserie   
					cooking.   
					the pointed end   
					of Rod inserted   
					into the right   
					side of oven. Lift   
					3. Insert Rotisserie Rod into center of   
					Rod above   
					bracket on left   
					meat.   
					side of oven and   
					rest Rod on the bracket. Place bake   
					pan under meat.   
					7. Turn Function Knob to the Rotisserie   
					setting.   
					NOTE: Always turn oven to OFF to   
					check meat temperature or to   
					remove meat from oven.   
					NOTE: Chicken and large pieces of   
					meat must be   
					8. To remove cooked meat from oven,   
					place the Rotisserie Lift with the   
					hooks under the Rotisserie Rod. Lift   
					and slide the Rotisserie Rod to the   
					left and remove from the oven.   
					9. Place meat on a clean surface and   
					use a pot holder to unscrew the   
					Rotisserie Forks from Rotisserie Rod.   
					Slide meat onto a serving tray or cut-   
					ting surface.   
					tied with cotton   
					string. Chicken   
					wings and legs   
					must be tied   
					tightly to pre-   
					vent them from   
					hitting the bake   
					pan. The oven   
					can accommodate up to a 5-pound   
					chicken if centered and tied properly.   
					4. Place Rotisserie Forks on Rod with   
					Forks inserted   
					into the bottom   
					side of the   
					chicken.   
					Center meat   
					lengthwise on   
					rod.   
					5. Tighten the screws on the Rotisserie   
					Forks after the meat is centered on   
					the Rod.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 7   
					Cleaning Your Oven   
					Your oven’s slide out tray should be   
					cleaned regularly for best performance   
					and long life.   
					1. Unplug oven and allow to cool.   
					2. Wash oven rack and baking pan in   
					hot, soapy water. Rinse and dry.   
					3. To clean the crumb tray, slide out   
					and wipe crumb tray with a damp   
					cloth. Slide back into position.   
					4. To clean the oven interior walls and   
					outside of oven, wipe with a damp   
					cloth. Do not use abrasive cleansers.   
					Do not clean with metal scouring   
					pads. Pieces can break off metal   
					scouring pad and touch electrical   
					parts, causing a risk of electric shock.   
					Troubleshooting   
					The oven will not heat.   
					Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in. Next turn   
					Temperature Knob to 350°F (180ºC), turn Function Knob to Bake, and turn Timer to   
					Stay On.   
					An odor and smoke comes from the oven.   
					Smoke and odor is normal during the first use of most heating appliances. This will   
					not be present after the initial heating period.   
					Some foods burn and some are not done.   
					Use oven rack position to center food in the oven. Adjust oven temperature or   
					cooking time for best results with your recipes.   
					Baking Recipes   
					Roast Chicken   
					To roast a whole chicken in the oven, it must be 7 pounds or smaller.   
					Baked Potatoes   
					4 medium baking potatoes, about 10-ounces each   
					To preheat oven, set Temperature Control Knob to 425ºF (220ºC); set Function   
					Knob to Bake. Wash potatoes then pierce skin with a fork. Place potatoes on bak-   
					ing pan and put in oven. Bake for 1 hour or until done. Do not wrap in aluminum   
					foil as this may increase cooking time.   
					Hot Mexican Bean Dip   
					1⁄3 cup (80 ml) salsa   
					4 ounces (115 g) Monterey Jack cheese,   
					grated   
					15-ounce (425 g) can black beans,   
					well drained   
					1 teaspoon (5 ml) hot pepper sauce   
					1⁄3 cup (80 ml) sour cream   
					To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function   
					Knob to Bake. Mash black beans. Add hot pepper sauce, sour cream, salsa and   
					half of the cheese. Spoon into shallow casserole dish. Sprinkle remaining cheese   
					on top. Bake for about 10 minutes, or until bubbly. Serve with tortilla chips.   
					Makes 3 cups.   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 8   
					Baking Recipes   
					Mini Meat Loaves   
					1 pound (450 g) lean ground beef   
					1 small onion, finely chopped   
					3⁄4 cup (175 ml) fresh bread crumbs   
					1 egg, beaten   
					1 tablespoon (15 ml) Parmesan cheese,   
					grated   
					1 tablespoon (15 ml) fresh parsley,   
					finely chopped   
					1⁄4 teaspoon (1.25 ml) salt   
					1⁄4 teaspoon (1.25 ml) pepper   
					To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function   
					Knob to Bake. Combine all ingredients and mix well. Divide mixture in a 6-cup   
					muffin pan. Bake for 30 minutes or until done. Makes 4 to 6 servings.   
					Minute Muffins   
					1 cup (250 ml) self-rising flour   
					1⁄2 cup (125 ml) milk   
					2 tablespoons (30 ml) mayonnaise or sour cream   
					To preheat oven, set Temperature Control Knob to 450ºF (230ºC); set Function   
					Knob to Bake. Stir together ingredients. Spoon into greased 6 cup muffin pan.   
					Bake for 12 minutes or until done. Makes 6 muffins.   
					5 Minute Pizza   
					English muffins, split in half and   
					Grated mozzarella cheese   
					Pepperoni slices   
					slightly toasted   
					Pizza or spaghetti sauce   
					To preheat oven, set Temperature Control Knob to 450ºF (230ºC); set Function   
					Knob to Bake. Place muffin halves on baking pan cut side up. Spread some sauce   
					on top of each muffin. Sprinkle with cheese then top with pepperoni. Place pan in   
					oven and bake for about 5 minutes or until cheese melts.   
					Raspberry-Pepper Glazed Ham   
					1 9 to 10-pound (4050 g – 4500 g)   
					cooked bone-in spiral-cut ham   
					1 12-ounce (350 g) jar raspberry   
					preserves   
					1 tablespoon (15 ml) garlic, minced   
					1 tablespoon (15 ml) black pepper   
					2 tablespoons (30 ml) raspberry   
					liqueur, optional   
					2 tablespoons (30 ml) white vinegar   
					To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function   
					Knob to Bake.   
					Place oven rack in lowest position. Assemble broil rack in baking pan and place   
					ham on rack. Prepare and heat ham according to package directions.   
					In a saucepan, combine raspberry preserves, white vinegar, garlic, black pepper,   
					and raspberry liqueur, (optional). Cook on medium until small bubbles appear   
					around edge. Brush half of glaze over ham 30 minutes before it is done. Bake for   
					final 30 minutes. Reheat remaining glaze. Remove glazed ham from oven. Spoon   
					remaining glaze over ham just before serving. Makes 20 servings.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 9   
					Honey Bun Cake   
					1⁄2 cup (125 ml) packed brown sugar   
					1⁄2 cup (125 ml) white sugar   
					2⁄3 cup (150 ml) vegetable oil   
					4 eggs   
					8 ounces (225 g) plain yogurt   
					1⁄3 cup (80 ml) chopped pecans (optional)   
					2 teaspoons (10 ml) ground cinnamon   
					1 package 18.25 ounce (517g)   
					yellow cake mix   
					To preheat oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function   
					Knob to Bake.   
					Grease bottom and sides of a bunt pan with shortening; lightly flour. In a small   
					bowl, mix brown sugar, white sugar, pecans (optional), and cinnamon until well   
					blended; set aside. In a large bowl, beat cake mix, oil, eggs, and yogurt with an   
					electric mixer on medium speed for 2 minutes. Spread half of the batter in the   
					pan. Evenly spread cinnamon mixture over the batter. Spread remaining batter   
					over the cinnamon layer. Bake about 55 minutes or until toothpick inserted in to   
					the center comes out clean. Allow cake to cool 10 minutes and turn on to plate.   
					Makes 12 servings.   
					Honey Bun Cake Glaze   
					1 cup (250 ml) powered sugar   
					2 teaspoons (10 ml) milk   
					1⁄2 teaspoon (2.5 ml) vanilla or desired extract   
					In a small bowl, mix powered sugar, milk, and extract until smooth. Prick top of   
					cake with fork and drizzle glaze over cake while slightly warm.   
					Easy Banana Bread   
					1⁄2 cup (125 ml) buttermilk   
					1⁄3 cup (80 ml) vegetable oil   
					3 eggs, beaten   
					1 package 18.25 ounce (517g)   
					white cake mix   
					1 cup (250 ml) ripe banana   
					(about 2 medium), mashed   
					1 cup (250 ml) chopped nuts, (optional)   
					To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 350ºF (180ºC); set Function   
					Knob to Bake. Grease bottom and sides of two 9x5x3 inch (23 x 13 x 6 cm) loaf   
					pans with shortening; lightly flour.   
					In a large bowl, beat cake mix, bananas, buttermilk, oil, and eggs with electric mixer   
					on medium speed for 2 minutes. Stir in nuts if desired. Pour into prepared pans. Bake   
					for 40 minutes or until toothpick inserted into the center comes out clean. Allow cake   
					to cool 10 minutes before removing from pan. Repeat for second loaf. Makes 16   
					servings.   
					Cranberry Pork Roast with Sweet Potatoes   
					3 sweet potatoes, peeled and quartered   
					1 2-pound (900 g) boneless pork roast   
					14-ounce (400 g) can whole berry   
					cranberry sauce   
					1⁄2 cup (125 ml) sugar   
					1⁄4 teaspoon (1.25 ml) ground cloves   
					Salt to taste   
					To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 400ºF (205ºC); set Function   
					Knob to Bake.   
					Place sweet potatoes in the bottom of roasting pan. Wash roast and place on top   
					of the potatoes. In a medium bowl, mash cranberry sauce; stir in sugar, cloves,   
					and salt. Pour over roast and potatoes. Bake until thermometer inserted in the   
					canter of the roast registers 160ºF (71ºC), 45 to 60 minutes. Makes 4 servings.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 10   
					Convection Recipes   
					Pumpkin Cookies   
					1 package 18.25 ounce (517g) white   
					cake mix   
					2 teaspoons (10 ml) pumpkin pie spice   
					1 cup (250 ml) canned pumpkin   
					1⁄4 cup (60 ml) butter or margarine,   
					softened   
					1⁄2 cup (125 ml) raisins, (optional)   
					To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 375ºF (190ºC); set Function   
					Knob to Convection. Lightly spray cookie sheet with nonstick cooking spray.   
					Beat cake mix, pumpkin pie spice, pumpkin, and butter with electric mixer on   
					medium speed for 2 minutes. Stir in raisins, (optional). Scoop out 1 tablespoon   
					(15 ml) of dough, and place on prepared cookie sheet. Repeat with the remaining   
					dough, placing scoops 2 inches (5 cm) apart. Bake for 10 to 12 minutes or until   
					lightly browned around edges. Allow to sit on cookie sheet and cool 1 to 2 min-   
					utes before transferring to cooling rack. Makes 24 servings.   
					Double Corn Bread   
					1⁄4 cup (60 ml) milk   
					1 8-ounce (225 g) can corn, cream style   
					2 cups (500 ml) self-rising corn meal mix   
					1 egg   
					1⁄4 cup (60 ml) vegetable oil   
					To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 425ºF (220ºC); set Function   
					Knob to Convection. Grease a 6-muffin tin.   
					In a large bowl, stir egg, milk, and oil together. Add cream corn and cornmeal mix;   
					stir until cornmeal is just dampened. Pour batter into muffin tins. Bake for 20 min-   
					utes or until golden brown. Makes 6 servings.   
					Herb Roasted Turkey Breast   
					1⁄2 teaspoon (2.5 ml) garlic, minced   
					1 7 pound (3150 g) turkey breast,   
					1⁄2 cup (125 ml) butter, softened   
					fresh or frozen, thawed   
					Salt and pepper to taste   
					1 teaspoon (5 ml) ground thyme   
					1 teaspoon (5 ml) rosemary leaves,   
					crushed   
					To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 400ºF (205ºC); set Function   
					Knob to Convection.   
					Assemble broiler rack in back pan and spray with nonstick cooking spray. Wash   
					turkey breast and pat dry with paper towel. Place turkey breast on rack breast   
					side up. In small bowl mix thyme, rosemary, garlic, butter, salt, and pepper; rub   
					mixture evenly on turkey breast. Roast turkey breast 21⁄2 hours or until internal   
					temperature reaches 180ºF (82ºC). Remove from oven, cover and allow to rest for   
					15 minutes before carving. Makes 8 servings.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 11   
					Rotisserie Recipes   
					Sage Pork Roast with Apple   
					4 slices bacon   
					1 2-pound (450 – 900 g) pork roast   
					1 teaspoon (5 ml) dried sage   
					1⁄2 teaspoon (2.5 ml) black pepper   
					1 tablespoon (15 ml) garlic, minced   
					Salt to taste   
					3 medium cooking apples, cored and   
					sliced   
					1 large onion, pealed and quarter   
					To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 450ºF (230ºC); set Function   
					Knob to Bake.   
					Place oven rack on lowest setting. Place roast on rotisserie assembly following   
					instructions on page 6. In a small bowl combine sage, pepper, garlic and salt. Rub   
					mixture on roast, place bacon slices across top of roast prior to tying. Tie the roast   
					and place in oven. Put apples and onions in the baking pan and place on oven   
					rack under roast. Roast for 1 to 11⁄2 hours or until meat thermometer registers   
					160ºF (71ºC). Stir apples and onions to coat with pan juices. Makes 6 servings.   
					Herb-Rubbed Chicken   
					1⁄2 teaspoon (2.5 ml) paprika   
					1 4-pound (1800 g) chicken   
					Olive oil   
					1 tablespoon (15 ml) dried sage leaves   
					1 teaspoon (5 ml) dried ground thyme   
					1 teaspoon (5 ml) black pepper   
					1⁄4 teaspoon (1.25 ml) celery salt   
					To preheat the oven, set Temperature Control Knob to 400ºF (205ºC); set Function   
					Knob to Bake.   
					Wash chicken and pat dry with paper towels. Place chicken on rotisserie assembly   
					following instructions on page 6.   
					In a small bowl, combine sage, thyme, pepper, celery salt, and paprika. Brush   
					chicken with olive oil. Rub herb mixture over entire chicken. Roast for 2 hours or   
					until thermometer registers 180ºF (82ºC). Makes 4 to 5 servings.   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 12   
					Broiling Recipes   
					Parmesan Baked Fish   
					2 tablespoons (30 ml) Parmesan   
					1 pound (450 g) fresh or frozen fish fillets   
					such as cod, salmon, or orange roughy   
					1 tablespoon (15 ml) olive oil   
					cheese, grated   
					1⁄2 teaspoon (2.5 ml) tarragon   
					1⁄2 teaspoon (2.5 ml) paprika   
					Salt and pepper to taste   
					1 tablespoon (15 ml) lemon juice   
					Follow broiling instructions on page 5.   
					Thaw fish if frozen. Spray baking pan with nonstick spray coating; set aside. Rinse   
					fish and pat dry with paper towel. In a sealable plastic bag add olive oil and lemon   
					juice. In another bag, add cheese, tarragon, paprika, salt, and pepper; shake to mix.   
					Place fish in oil and lemon juice bag and shake to coat all sides. Remove fish and   
					place in dry mixture bag; shake to coat. Remove fish and place on place on the pre-   
					viously prepared pan.   
					Set Temperature Control Knob to 500ºF (260ºC); set Function Knob to Broil. Broil   
					fish for 15 to 18 minutes per side (depending on thickness). Makes 4 servings.   
					Broiled Beef   
					2 pounds (900 g) London broil,   
					round steak or desired cut   
					8 ounces (225 g) whole mushrooms   
					1 large onion   
					Marinade (can be substituted with prepared marinade):   
					1 clove garlic, minced   
					2 tablespoons (30 ml) ketchup   
					1 teaspoon (5 ml) dried oregano   
					1 teaspoon (5 ml) ground black pepper   
					1⁄2 cup (125 ml) soy sauce   
					2 tablespoons (30 ml) vegetable oil   
					1 tablespoon (15 ml) vinegar   
					Follow broiling instructions on page 5.   
					In a small bowl, mix garlic, soy sauce, oil, vinegar, ketchup, oregano, and black   
					pepper. Pierce meat generously with a fork on both sides. Pour marinade over   
					meat.   
					Spray baking pan with nonstick spray coating; set aside. Peel and quarter onions,   
					wash mushrooms and place in the prepared baking pan. Place broiling rack over   
					vegetables in baking pan. Remove meat from marinade and place on rack. Set   
					Temperature Control Knob to 500ºF (260ºC); set Function Knob to Broil. Broil for   
					15 to 18 minutes per side (depending on thickness). Makes 4 servings.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 ENv02.qxd 12/5/03 2:27 PM Page 13   
					Customer Service   
					If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service   
					number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in   
					that information below. These numbers can be found on the bottom of your appli-   
					ance. This information will help us answer your question much more quickly.   
					MODEL:___________________ TYPE :___________________ SERIES: __________________   
					This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.   
					LIMITED WARRANTY   
					This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period   
					of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton Beach   
					products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex products from the date of   
					original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this   
					product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY   
					OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL   
					INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR   
					PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE   
					PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND   
					CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with   
					respect to the following, which may be supplied with this product: glass parts, glass   
					containers, cutter/strainer, blades, and/or agitators. This warranty extends only to the   
					original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,   
					neglect, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed   
					directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal   
					rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do   
					not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages,   
					so the foregoing limitations may not apply to you.   
					If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE   
					STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have   
					model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)   
					CUSTOMER SERVICE NUMBERS   
					In the U.S. 1-800-851-8900   
					In Canada 1-800-267-2826   
					hamiltonbeach.com or proctorsilex.com   
					KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 14   
					PRÉCAUTIONS IMPORTANTES   
					Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des   
					précautions fondamentales de sécurité doivent tou-   
					jours être observées, y compris celles qui suivent :   
					1. Lire toutes les instructions.   
					12. Pour débrancher l’appareil, tourner toute com-   
					mande à OFF (arrêt) puis retirer la fiche de la   
					prise de courant murale.   
					13. Être extrêmement prudent lorsqu’on enlève le   
					plateau ou lorsqu’on jette de la graisse chaude.   
					14. Ne pas nettoyer à l’aide de tampons à récurer   
					en métal. Des morceaux peuvent se détacher du   
					tampon et toucher les pièces électriques, pou-   
					vant provoquer des risques de choc électrique.   
					15. Aliments et ustensiles en métal de grosseur   
					excessive ne doivent pas être insérés dans un   
					four car ils peuvent déclencher un incendie ou   
					provoquer des risques de choc électrique.   
					16. Un risque d’incendie est possible si le four est   
					recouvert, touche ou est posé près de matériaux   
					inflammables, y compris rideaux, tentures, murs   
					et autres articles semblables pendant qu’il fonc-   
					tionne. Ne poser aucun article sur l’appareil pen-   
					dant qu’il fonctionne, ou avant que l’appareil   
					refroidisse.   
					17. Exercer une grande prudence en utilisant des   
					contenants fabriqués dans des matériaux autres   
					que le métal ou le verre.   
					18. Ne placer dans ce four aucun matériau autre   
					que les accessoires recommandés par le fabri-   
					cant de l’appareil.   
					19. Ne placer aucun des matériaux suivants dans le   
					four : papier, carton, plastique et articles similaires.   
					20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute par-   
					tie du four avec du papier métallique. Ceci   
					provoquerait une surchauffe du four.   
					21. Pour éteindre le four, tourner la minuterie à la   
					position d’arrêt (OFF). Voir la section « Pièces et   
					caractéristiques ».   
					2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les   
					poignées ou les boutons.   
					3. Pour se protéger des risques de choc électrique,   
					ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four   
					dans l’eau ou tout autre liquide.   
					4. Une bonne surveillance est nécessaire lorsque   
					tout appareil électroménager est utilisé par ou   
					près des enfants.   
					5. Débrancher l’appareil de la prise de courant   
					électrique s’il n’est pas utilisé et avant tout net-   
					toyage. Laisser l’appareil refroidir avant tout net-   
					toyage et avant d’y placer ou d’y enlever des   
					pièces.   
					6. Ne pas faire fonctionner d’appareil électromé-   
					nager avec un cordon ou une fiche endom-   
					magés, ou si l’appareil fonctionne mal, s’il est   
					tombé ou a été endommagé de quelque   
					manière que se soit. Appeler notre numéro sans   
					frais d’assistance à la clientèle pour tout ren-   
					seignement sur examen, réparation ou réglage.   
					7. Utiliser des accessoires non recommandés par   
					le fabricant peut causer des blessures.   
					8. Ne pas utiliser à l’extérieur.   
					9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une   
					table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces   
					chaudes, y compris la cuisinière.   
					10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur   
					chaud électrique ou à gaz ou dans un four   
					chauffé.   
					11 Prendre de grandes précautions lors de tout   
					déplacement d’un appareil électroménager   
					contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide   
					chaud. S’assurer que l’huile chaude ou les   
					liquides chauds refroidissent avant de   
					déménager l’appareil.   
					22. Ne pas avoir les yeux ou le visage près de la   
					porte en verre trempé au cas où le verre trempé   
					se briserait.   
					23. Toujours utiliser l’appareil avec le plateau à   
					miettes bien en place.   
					24. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage   
					que celui recommandé.   
					CONSERVER CES INSTRUCTIONS!   
					Renseignements de sécurité aux consommateurs   
					Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique   
					seulement.   
					de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant d’une   
					manière ou d’une autre.   
					Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de   
					fiche a une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut   
					être introduite dans une prise que dans un sens. Ceci est   
					La longueur du cordon de cet appareil a été spécifique-   
					ment choisie afin de réduire les risques d'emmêlement et   
					de chute. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser   
					une mesure de sécurité afin de réduire les risques de choc une rallonge approuvée. Le calibrage de la rallonge doit   
					électrique. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, la   
					tourner dans l’autre sens. Si la fiche ne s’insère toujours   
					pas, contacter un électricien qualifié pour remplacer la   
					prise défectueuse. Ne pas essayer de contourner l’objectif   
					être le même ou supérieur à celui du four. Lorsqu’on utilise   
					une rallonge, s’assurer que celle-ci n’entrave pas la zone   
					de travail où des enfants pourraient par inadvertance tirer   
					ou trébucher dessus.   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 15   
					Cet appareil est équipé d’une porte en verre trempé. Le   
					verre trempé est quatre fois plus solide que le verre ordi-   
					naire et plus résistant aux bris. Bien que le verre trempé   
					puisse se briser, il se brise en morceaux sans bord   
					coupant. Faire attention de ne pas érafler la surface de la   
					porte ou d’endommager le contour. Si la porte est rayée ou   
					a un bris, appeler notre numéro sans frais d’assistance à   
					la clientèle.   
					Avant la première utilisation   
					La plupart des appareils électroménagers à élément   
					chauffant dégagent une odeur et/ou de la fumée lors de la   
					première utilisation. Brancher le four dans une prise de   
					courant. Tourner le bouton de température sur 450°F. Faire   
					chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur   
					devrait disparaître après ce préchauffage initial. Laver tous   
					les accessoires avant leur utilisation.   
					Toujours débrancher le four de la prise de courant élec-   
					trique lorsqu’il n’est pas utilisé.   
					Pièces et caractéristiques   
					1. Témoin d'alimentation   
					6. Plateau coulissant   
					2. Sélecteur de température   
					3. Bouton de réglage de la fonction   
					7. Broches à rôtir sur tournebroche*   
					8. Système de levage de la rôtisserie   
					9. Plat à pizza   
					*caractéristique facultative sur certains   
					modèles   
					4. Commande ON/OFF (marche/arrêt)   
					du four/de la minuterie   
					5. Grilles du four (2)   
					Broches à rôtir sur   
					tournebroche*   
					Moule à cuisson   
					Grille de cuisson   
					au gril   
					Système de levage   
					de la rôtisserie   
					Plat à pizza   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 16   
					Utilisation du four   
					Cuisson au four et cuisine traditionnelle   
					1. Placer la grille au centre ou au bas   
					3. Positionner le bouton de réglage de la   
					du four selon les aliments à cuire.   
					fonction sur BAKE (Cuisson au four).   
					4. Programmer la minuterie à 10 min-   
					utes ou la régler sur Stay On (Rester   
					en marche) pour préchauffer le four   
					pendant 10 minutes.   
					Pour faire cuire une pizza, la mettre   
					sur la grille; s’as-   
					surer que les pieds   
					du plat à pizza   
					sont bien insérés   
					dans les fentes de   
					la grille du four.   
					5. Mettre les aliments à cuire dans le   
					four.   
					6. Programmer la minuterie à la durée   
					désirée ou la régler sur Stay On   
					(Rester en marche).   
					7. Une fois la cuisson terminée, éteindre   
					le four. Débrancher de la prise de   
					courant.   
					2. Tourner le sélecteur de température   
					à la température désirée.   
					• Pour réchauffer des pains mollets ou   
					des biscuits, les placer sur le moule à   
					cuisson et réchauffer à 300ºF (150ºC)   
					pendant 10 minutes.   
					Conseils pour chauffer et   
					réchauffer   
					• Ne pas envelopper complètement les   
					aliments dans du papier d’aluminium.   
					Le papier d’aluminium peut arrêter le   
					transfert de la chaleur et donc ralentir   
					la cuisson.   
					• Réchauffer les restes de rôtis ou les   
					plats en cocotte à 350ºF (180ºC) pen-   
					dant 20 à 30 minutes ou jusqu’à ce   
					qu’ils soient complètement chauds.   
					Conseils pour la cuisson au four   
					wAVERTISSEMENT   
					• La méthode de cuisson par convec-   
					tion est 30 % plus rapide que la   
					méthode de cuisson traditionnelle.   
					• Lors de la première utilisation, vérifier   
					s’il faut ajuster la durée de cuisson ou   
					la température.   
					• La durée de cuisson variera consi-   
					dérablement selon l'épaisseur de la   
					viande. Faire cuire jusqu'à ce qu'un   
					thermomètre inséré au centre de la   
					viande indique le degré de cuisson   
					désiré.   
					Risque d’incendie   
					Pour réduire le risque d’incendie, ne pas utiliser   
					de sacs de cuisson pour four dans ce four.   
					Dimensions des plats de cuisson   
					Les plats de cuisson énumérés ci-dessous devraient convenir aux dimensions de   
					ce four. Avant de préparer une recette, placer le plat de cuisson désiré dans le   
					four pour s’assurer qu’il n’est pas trop grand.   
					Moule à muffins à 6 godets   
					Moule à pain de 20 x 10 cm (2) (8 x 4 po)   
					Moule à pain de 23 x 13 cm (9 x 5 po)   
					Plat de cuisson rond ou carré de 20 cm (2) (8 pouces)   
					La plupart des cocottes de 1 ou 11⁄2 L   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 17   
					Cuisson au gril   
					1. Placer la grille du four au centre ou   
					dans le haut du four. Disposer les ali-   
					ments sur la grille de cuisson au gril   
					dans le moule à cuisson puis mettre   
					dans le four. Ne pas préchauffer le   
					four.   
					4. Programmer la minuterie entre 5 et   
					15 minutes ou la régler sur Stay on   
					(Rester en marche).   
					5. À la mi-cuisson, ou lorsque les ali-   
					ments ont bruni, retourner les ali-   
					ments pour les faire cuire et brunir   
					de l’autre côté.   
					6. Une fois la cuisson terminée, éteindre   
					le four. Débrancher de la prise de   
					courant.   
					2. Positionner le sélecteur de tempéra-   
					ture sur 500ºF (260ºC).   
					3. Positionner le bouton de réglage de   
					la fonction sur Broil (Griller).   
					Conseils pour la cuisson au gril   
					• Pour obtenir de meilleurs résultats, ne   
					pas préchauffer le four avant de faire   
					cuire les aliments au gril.   
					• Toujours laisser au moins un pouce   
					d’espace entre les aliments et   
					l’élément de cuisson.   
					• Mettre la grille du four en haut du four   
					pour faire griller plus rapidement. Si   
					les aliments nécessitent une longue   
					cuisson au gril, comme le poulet,   
					mettre la grille du four au bas du four.   
					Guide de cuisson au gril   
					ALIMENTS   
					Hamburgers   
					Hot-dogs   
					DURÉE APPROXIMATIVE DE CUISSON   
					20 minutes   
					15 minutes   
					15 à 20 minutes   
					Chapelets de saucisses ou galettes de viande   
					(percer les saucisses avant de les faire cuire)   
					15 minutes   
					Poisson   
					Les durées de cuisson énumérées ci-dessus sont des durées moyennes et   
					devraient être ajustées selon les préférences individuelles. Retourner les aliments   
					à la mi-cuisson.   
					Caractéristiques facultatives   
					Cuisson à convection   
					(disponibles sur certains modèles)   
					REMARQUE : la cuisson de la plupart des aliments est 30 % plus rapide avec la   
					cuisson à convection qu’avec la méthode de cuisson traditionnelle.   
					1. Placer la grille au centre ou au bas   
					du four selon les aliments à cuire.   
					2. Tourner le sélecteur de température   
					à la température désirée.   
					5. Mettre les aliments à cuire dans le   
					four.   
					6. Programmer la minuterie entre 5 et   
					15 minutes ou la régler sur Stay on   
					(Rester en marche).   
					7. Une fois la cuisson terminée, éteindre   
					le four. Débrancher de la prise de   
					courant.   
					3. Positionner le bouton de réglage de   
					la fonction sur Convection.   
					4. Programmer la minuterie à 10 mi-   
					nutes ou la régler sur Stay On   
					(Rester en marche) pour préchauffer   
					le four pendant 10 minutes avant de   
					commencer la cuisson.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 18   
					Caractéristiques facultatives   
					(suite)   
					Cuisson au tournebroche   
					1. Placer la grille du four à la position la 5. Resserrer les vis des broches à rôtir   
					plus basse dans le four puis mettre   
					le moule à cuisson sur la grille de   
					cuisson.   
					une fois que la viande est centrée   
					sur le tournebroche.   
					6. Éteindre le four puis utiliser le sys-   
					2. Préchauffer le four à la température   
					tème de levage   
					désirée.   
					de la rôtisserie   
					REMARQUE : les éléments de   
					cuisson situés au bas du four ne   
					s’allument pas durant la cuisson au   
					tournebroche.   
					pour insérer le   
					tournebroche   
					dans le four.   
					L’extrémité   
					pointue du   
					3. Insérer le tournebroche au centre de   
					tournebroche   
					la viande.   
					doit pointer   
					vers la droite du four. Placer le   
					tournebroche au-dessus du support   
					situé à la gauche du four et poser le   
					tournebroche sur le support. Placer   
					le moule à cuisson sous la viande.   
					7. Positionner le bouton de réglage sur   
					la commande de rôtisserie.   
					REMARQUE : toujours ÉTEINDRE le   
					four avant de vérifier la température   
					de la viande ou de retirer la viande   
					du four.   
					8. Pour retirer la viande cuite du four,   
					positionner le système de levage de   
					la rôtisserie avec les supports sous   
					le tournebroche. Soulever et faire   
					glisser le tournebroche vers la   
					gauche et le retirer du four.   
					REMARQUE : utiliser la poignée du   
					moule pour tenir fermement le moule   
					chaud lorsqu’il est retiré du four.   
					9. Placer la viande sur une surface pro-   
					pre et utiliser une manique pour   
					dévisser les broches à rôtir du   
					tournebroche. Transférer la viande   
					sur un plat de service ou sur une   
					planche à découper.   
					REMARQUE : le poulet et les gros   
					morceaux de   
					viande doivent   
					être attachés   
					avec de la   
					ficelle de cui-   
					sine. Les ailes   
					et les cuisses   
					de poulet   
					doivent être   
					attachées fermement pour éviter   
					qu’elles ne touchent la lèchefrite. Ce   
					four peut cuire un poulet de 5 livres   
					s’il est bien centré dans le four et   
					attaché correctement.   
					4. Placer les broches à rôtir sur le   
					tournebroche.   
					Les broches   
					doivent être   
					insérées dans   
					la partie   
					inférieure du   
					poulet. Centrer   
					la viande sur le   
					tournebroche,   
					dans le sens de la longueur.   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 19   
					Nettoyage du four   
					Le plateau coulissant du four devrait   
					être nettoyé régulièrement pour assurer   
					d’excellents résultats et garder le four   
					en bon état plus longtemps.   
					4. Pour nettoyer les parois intérieures et   
					extérieures du four, les essuyer avec   
					un linge humide. Ne pas utiliser de   
					produits abrasifs. Ne pas utiliser de   
					tampons à récurer en métal. Les   
					tampons à récurer en métal s’ef-   
					filochent et des morceaux peuvent   
					se déposer sur les parties électriques   
					du four et ainsi poser un risque de   
					choc électrique.   
					1. Débrancher le four et le laisser   
					refroidir.   
					2. Nettoyer la grille du four et le moule   
					à cuisson dans de l’eau chaude et   
					savonneuse. Rincer et essuyer.   
					3. Pour nettoyer le plateau à miettes, le   
					faire coulisser du four et l’essuyer   
					avec un linge humide. Le faire   
					coulisser à nouveau pour le remettre   
					en position.   
					Dépannage   
					Le four ne chauffe pas.   
					Vérifier que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branché. Ensuite   
					tourner la commande du four à 350°F (180ºC), puis tourner le bouton de réglage sur   
					Bake (Cuisson) et la minuterie sur Stay On (Rester en marche).   
					Une odeur et de la fumée s’échappent du four.   
					La fumée et l’odeur sont normales lors de la première utilisation de la plupart des   
					appareils électroménagers à élément chauffant. Cela ne se reproduira plus après la   
					période de chauffage initial.   
					Certains aliments brûlent et d’autres ne sont pas cuits.   
					Utiliser la position de la grille du four pour centrer l’aliment dans le four. Régler la   
					température du four ou la durée de cuisson pour de meilleurs résultats avec les   
					recettes.   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 20   
					Recettes à cuisson au four   
					Poulet rôti   
					Pour faire rôtir un poulet entier au four, celui-ci doit peser 7 livres maximum.   
					Pommes de terre au four   
					4 pommes de terre moyennes, d'environ 10 onces chaque   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Laver les pommes de terre, puis percer la peau à la fourchette. Mettre les   
					pommes de terre dans un plat de cuisson et mettre au four. Faire cuire pendant   
					1 heure ou jusqu'à ce qu'elles soient cuites. Ne pas les envelopper de papier   
					aluminium car ceci peut augmenter la durée de cuisson.   
					Trempette piquante mexicaine aux fèves   
					1⁄3 tasse (80 ml) de salsa   
					4 onces (115 g) de fromage Monterey   
					Jack, râpé   
					1 boîte de 15 onces (425 g) de fèves   
					noires bien égouttées   
					1 c. à thé (5 ml) de sauce piquante   
					1⁄3 tasse (80 ml) de crème sure   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Faire une purée avec les fèves. Ajouter la sauce piquante, la crème sure, la salsa et   
					la moitié du fromage. Verser dans une cocotte peu profonde. Saupoudrer du reste   
					du fromage. Faire cuire à 350° F pendant environ 10 minutes, ou jusqu’à formation   
					de bulles. Servir avec des croustilles de maïs. Donne 3 tasses.   
					Mini-pains de viande   
					1 lb (450 g) de bœuf maigre haché   
					1 petit oignon, finement haché   
					3⁄4 tasse (175 ml) de miettes de pain frais   
					1 œuf battu   
					1 c. à table (15 ml) de fromage   
					parmesan râpé   
					1 c. à table (15 ml) de persil frais,   
					finement hâché   
					1⁄4 c. à thé (1,25 ml) de sel   
					1⁄4 c. à thé (1,25 ml) de poivre   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Combiner tous les ingrédients et bien mélanger. Répartir le mélange dans un   
					moule à muffins à 6 godets. Faire cuire pendant 30 minutes ou jusqu’à cuisson   
					complète. Donne 4 à 6 portions.   
					Muffins minute   
					1 tasse (250 ml) de farine avec levure incorporée   
					1⁄2 tasse (125 ml) de lait   
					2 c. à table (30 ml) de mayonnaise ou de crème sure   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					450ºF (230ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Mélanger les ingrédients. Répartir dans les 6 godets graissés d’un moule à   
					muffins. Faire cuire pendant 12 minutes ou jusqu’à cuisson complète. Donne 6   
					muffins.   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 21   
					Pizza 5 minutes   
					Muffins anglais, coupés en   
					deux et légèrement grillés   
					Sauce à pizza ou spaghetti   
					Fromage mozzarella râpé   
					Tranches de pepperoni   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					450ºF (230ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Mettre les   
					moitiés de muffins dans le plat de cuisson, côté coupé vers le haut. Étaler de la   
					sauce sur chaque muffin. Saupoudrer de fromage puis ajouter le pepperoni.   
					Mettre le plat au four et faire cuire pendant environ 5 minutes ou jusqu'à ce que le   
					fromage fonde.   
					Jambon glacé aux framboises et au poivre   
					1 c. à table (15 mL) d'ail, émincé   
					1 c. à table (15 mL) de poivre noir   
					2 c. à table (30 mL) de liqueur de   
					framboise, facultatif   
					1 jambon cuit de 9 à 10 livres (4 à 4,5 kg),   
					non désossé, tranché en spirale   
					1 bocal de 12 onces (350 g) de   
					conserve de framboises   
					2 c. à table (30 mL) de vinaigre blanc   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Placer la grille à la position la plus basse. Mettre le jambon sur une grille dans un   
					plat de cuisson au four. Préparer et faire chauffer le jambon en suivant les instruc-   
					tions sur l’emballage. Dans une casserole, mélanger les framboises en conserve,   
					le vinaigre blanc, l'ail, le poivre noir et la liqueur de framboise (facultative). Faire   
					cuire sur feu moyen jusqu'à ce que des petites bulles apparaissent au bord.   
					Appliquer la moitié du glaçage sur le jambon 30 minutes avant la fin de la cuisson.   
					Faire cuire pendant 30 minutes de plus. Faire réchauffer le glaçage qui reste.   
					Retirer le jambon glacé du four. Verser le reste du glaçage à la cuillère sur le jam-   
					bon juste avant de le servir. Donne 20 portions.   
					Gâteau moelleux   
					1⁄2 tasse (125 mL) bien tassée   
					de cassonade   
					1 sachet de 18,25 onces (517 g) de   
					mélange à gâteau jaune   
					1⁄2 tasse (125 mL) de sucre blanc   
					1⁄3 tasse (80 mL) de pacanes en   
					petits morceaux (facultatif)   
					2⁄3 tasse (150 mL) d'huile végétale   
					4 œufs   
					8 onces (225 g) de yaourt nature   
					2 c. à thé (10 mL) de cannelle en poudre   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Enduire de shortening le fond et les côtés d’un moule à cheminée; fariner légère-   
					ment. Dans un petit bol, mélanger la cassonade, le sucre blanc, les pacanes (facul-   
					tatif) et la cannelle jusqu’à ce que le tout soit bien mélangé; mettre de côté. Dans   
					un grand bol, battre le mélange à gâteau, l’huile, les oeufs et le yaourt au batteur   
					électrique à vitesse moyenne pendant 2 minutes. Verser la moitié de la pâte dans le   
					moule. Verser le mélange à la cannelle sur la pâte de façon uniforme. Verser le   
					reste de la pâte sur la couche de mélange à la cannelle. Faire cuire pendant environ   
					55 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dents inséré au centre en sorte propre.   
					Laisser le gâteau refroidir pendant 10 minutes et le retourner sur une assiette.   
					Glaçage pour gâteau moelleux   
					1 tasse (250 mL) de sucre à glacer   
					2 c. à thé (10 mL) de lait   
					1⁄2 c. à thé (2,5 mL) d'extrait de vanille ou autre extrait   
					Dans un petit bol, mélanger le sucre à glacer, le lait et l'extrait jusqu'à ce que le   
					mélange soit homogène. Piquer le dessus du gâteau à la fourchette et le napper   
					de glaçage lorsque le gâteau est encore tiède.   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 22   
					Pain à la banane facile à faire   
					1 sachet de 18,25 onces (517 g)   
					de mélange à gâteau blanc   
					1 tasse (250 mL) de bananes   
					bien mûres( 2 moyennes), écrasées   
					1⁄2 tasse (125 mL) de babeurre   
					1⁄3 tasse (80 mL) d'huile végétale   
					3 oeufs, battus   
					1 tasse (250 mL) de noix concassées   
					(facultatif)   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					350ºF (180ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four). Beurrer et   
					fariner le fond et les bords de deux moules à pain de 9 x 5 x 3 po (23 x 13 x 6 cm).   
					Battre le mélange à gâteau, les bananes, le babeurre, l'huile et les oeufs dans un   
					grand bol au batteur électrique à vitesse moyenne pendant 2 minutes. Ajouter les   
					noix si désiré. Verser dans les moules préparés. Faire cuire pendant 40 minutes ou   
					jusqu'à ce qu'un cure-dents inséré au centre ressorte propre. Laisser le gâteau   
					refroidir pendant 10 minutes avant de le démouler. Répéter pour le deuxième pain.   
					Donne 16 portions.   
					Rôti de porc aux canneberges et patates douces   
					1⁄2 tasse (125 mL) de sucre   
					1⁄4 c. à thé (1,25 mL) de clous de girofle   
					en poudre   
					3 patates douces, épluchées et   
					coupées en quartiers   
					1 rôti de porc de 2 livres (900 g) désossé   
					1 boîte (14 onces/400 g) de sauce aux   
					canneberges entières   
					Sel au goût   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur 400ºF   
					(205ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Mettre les patates douces au fond d'une rôtissoire. Laver le rôti et le mettre sur les   
					patates. Dans un bol de taille moyenne, écraser la sauce aux canneberges; ajouter   
					le sucre, les clous de girofle en poudre et le sel et remuer. Verser sur le rôti et les   
					patates. Faire cuire jusqu'à ce que le thermomètre inséré au centre du rôti indique   
					160ºF (71ºC), entre 45 et 60 minutes. Donne 4 portions.   
					Recettes à cuisson par convection   
					Biscuits à la citrouille   
					1⁄4 tasse (60 mL) de beurre ou   
					margarine, ramolli(e)   
					1 sachet de 18,25 onces (517 g) de   
					mélange à gâteau blanc   
					1⁄2 tasse (125 mL) de raisins secs   
					(facultatif)   
					2 c. à thé (10 mL) d'épices pour tarte   
					à la citrouille   
					1 tasse (250 mL) de citrouille en boîte   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					375ºF (190ºC); régler le bouton de fonction sur Convection (cuisson par convection).   
					Vaporiser légèrement la plaque à biscuits de produit anti-adhésif de cuisson.   
					Battre le mélange à gâteau, les épices pour tarte à la citrouille, la citrouille et le   
					beurre au batteur électrique à vitesse moyenne pendant 2 minutes. Ajouter les   
					raisins secs (facultatif). Mettre une cuillérée à table (15 mL) de pâte sur la plaque à   
					biscuits préparée. Répéter avec le reste de la pâte, en laissant 2 pouces (5 cm)   
					entre les cuillérées. Faire cuire pendant 10 à 12 minutes ou jusqu'à ce que les bis-   
					cuits soient légèrement dorés sur le bord. Laisser les biscuits refroidir sur la   
					plaque pendant 1 à 2 minutes avant de les déposer sur une grille à refroidir.   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 23   
					Pain de maïs double   
					1⁄4 tasse (60 mL) de lait   
					1 œuf   
					1 boîte de 8 onces (225 g) de maïs,   
					style crème   
					2 tasses (500 mL) de mélange de semoule   
					de maïs avec levure incorporée   
					1⁄4 tasse (60 mL) d'huile végétale   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					425ºF (220ºC); régler le bouton de fonction sur Convection (cuisson par convection).   
					Beurrer un moule à muffins à 6 godets.   
					Dans un grand bol, mélanger l'œuf, le lait et l'huile. Ajouter le maïs en crème et la   
					semoule de maïs; remuer jusqu'à ce que la semoule soit humidifiée. Verser la pâte   
					dans les moules à muffins. Faire cuire pendant 20 minutes, ou jusqu'à ce que le   
					couteau inséré au centre en sorte propre. Donne 6 portions.   
					Poitrine de dinde rôtie aux herbes   
					1⁄2 c. à thé (2,5 mL) d'ail, émincé   
					1⁄2 tasse (125 mL) de beurre, ramolli   
					Sel et poivre au goût   
					7 livres (3150 g) de poitrine de dinde,   
					fraîche ou surgelée, décongelée   
					1 c. à thé (5 mL) de thym en poudre   
					1 c. à thé (5 mL) de feuilles de romarin,   
					écrasées   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					400ºF (205ºC); régler le bouton de fonction sur Convection (cuisson par convection).   
					Mettre la grille de la lèchefrite dans le moule et vaporiser de produit anti-adhésif   
					pour cuisson. Laver la poitrine de dinde et l'essuyer à l'essuie-tout. Mettre la   
					dinde sur la grille, côté poitrine vers le haut. Dans un petit bol, mélanger le thym,   
					le romarin, l’ail, le sel, le poivre et le beurre; frotter le mélange uniformément sur la   
					poitrine de dinde. Faire rôtir la dinde pendant 2 heures 1⁄2 ou jusqu’à ce que la   
					température interne atteigne 180ºF (82ºC). Retirer du four, couvrir et laisser repos-   
					er pendant 15 minutes avant de découper. Donne 8 portions.   
					Recettes à cuisson au tournebroche   
					Rôti de porc à la sauge et aux pommes   
					4 tranches de bacon   
					1 rôti de porc de 2 livres (450 – 900 g)   
					1 c. à thé (5 mL) de sauge séchée   
					1⁄2 c. à thé (2,5 mL) de poivre noir   
					1 c. à table (15 mL) d'ail, émincé   
					Sel au goût   
					3 pommes moyennes à cuire, évidées   
					et tranchées   
					1 gros oignon, épluché et coupé en   
					quartiers   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur   
					450ºF (230ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Baisser la grille à la position la plus basse. Mettre le rôti sur l'ensemble de rôtisserie   
					en suivant les instructions à la page 18. Dans un petit bol, mélanger la sauge le   
					poivre, d’ail et le sel. Frotter le mélange de sauge et de poivre sur le rôti, mettre des   
					tranches de bacon sur le dessus du rôti avant de le ficeler. Ficeler le rôti et le met-   
					tre au four. Ajouter les pommes et les oignons dans le plat de cuisson et les mettre   
					sur la grille du four sous le rôti. Faire cuire entre 1 heure et 1 heure 1⁄2 ou jusqu'à ce   
					que le thermomètre à viande indique 160ºF (71ºC). Brasser les pommes et les   
					oignons pour qu'ils soient recouverts du jus du plat. Donne 6 portions.   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 24   
					Poulet aux herbes   
					1⁄4 c. à thé (1,25 mL) de sel de céleri   
					1⁄2 c. à thé (2,5 mL) de paprika   
					1 poulet de 4 livres (1,8 kg)   
					Huile d’olive   
					1 c. à table (15 mL) de feuilles de   
					sauge séchées   
					1 c. à thé (5 mL) de thym séché en   
					poudre   
					1 c. à thé (5 mL) de poivre noir   
					Pour préchauffer le four, régler le bouton de commande de la température sur 400ºF   
					(205ºC); régler le bouton de fonction sur Bake (cuisson au four).   
					Laver le poulet et l'essuyer à l'essuie-tout. Mettre le poulet sur la rôtissoire en   
					suivant les instructions à la page 18.   
					Dans un petit bol, mélanger la sauge, le thym, le poivre, le sel de céleri et le paprika.   
					Enduire le poulet d'huile d'olive. Frotter le mélange aux herbes sur la volaille. Faire   
					rôtir pendant 2 heures ou jusqu'à ce que le thermomètre indique 180ºF (82ºC).   
					Donne 4 à 5 portions.   
					Recettes à cuisson au gril   
					Poisson au parmesan   
					1 livre (450 g) de filets de poisson frais   
					ou surgelé tel que cabillaud, saumon   
					ou hoplostète orange   
					2 c. à table (30 mL) de fromage   
					Parmesan, râpé   
					1⁄2 c. à thé (2,5 mL) d'estragon   
					1⁄2 c. à thé (2,5 mL) de paprika   
					Sel et poivre au goût   
					1 c. à table (15 mL) d'huile d'olive   
					1 c. à table (15 mL) de jus de citron   
					Suivre les instructions de cuisson au gril indiquées à la page 17.   
					Faire décongeler le poisson si nécessaire. Vaporiser le plat de cuisson de produit   
					anti-adhésif pour cuisson; mettre de côté. Rincer le poisson et le sécher avec un   
					essuie-tout. Dans un sac en plastique refermable, mettre l'huile d'olive et le jus de   
					citron. Dans un autre sac, mettre le fromage l'estragon, le paprika, le sel et le poivre;   
					remuer pour mélanger. Mettre le poisson dans le sac d'huile et de jus de citron et   
					secouer pour en enduire tous les côtés. Retirer le poisson et le mettre dans le sac de   
					mélange sec; remuer pour l'enduire. Retirer le poisson et le mettre sur le plat préparé   
					à l'avance. Régler le bouton de commande de la température sur 500ºF (260ºC);   
					régler le bouton de fonction sur Broil (cuisson au gril). Faire cuire le poisson au gril   
					pendant 15 à 18 minutes par côté, selon l'épaisseur. Donne 4 portions.   
					Bœuf au gril   
					2 livres (900 g) de London broil,   
					8 onces (225 g) de champignons entiers   
					1 gros oignon   
					bifteck de ronde ou coupe désirée   
					Marinade (peut être remplacée par une marinade préparée) :   
					1 gousse d'ail, émincée   
					1⁄2 tasse (125 mL) de sauce au soya   
					2 c. à table (30 mL) de ketchup   
					2 c. à table (30 mL) d'huile végétale   
					1 c. à table (15 mL) de vinaigre   
					1 c. à thé (5 mL) d'origan séché   
					1 c. à thé (5 mL) de poivre noir moulu   
					Suivre les instructions de cuisson au gril indiquées à la page 17.   
					Dans un petit bol, mélanger l'ail, la sauce au soya, l'huile, le vinaigre, le ketchup,   
					l'origan et le poivre noir. Piquer la viande à la fourchette des deux côtés. Verser la   
					marinade sur la viande. Vaporiser le plat de cuisson de produit anti-adhésif; mettre   
					de côté. Éplucher l'oignon et le couper en quartiers, laver les champignons et les   
					mettre dans le plat de cuisson préparé. Mettre la grille de cuisson au gril dans le   
					moule à cuisson. Retirer la viande de la marinade et la mettre sur la grille. Régler le   
					bouton de commande de la température sur 500ºF (260ºC); régler le bouton de   
					fonction sur Broil (cuisson au gril). Faire cuire au gril pendant 15 à 18 minutes par   
					côté, selon l'épaisseur. Donne 4 portions.   
					24   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 FRv01.qxd 12/5/03 2:31 PM Page 25   
					Service à la clientèle   
					Si vous avez une question concernant votre appareil, composer notre numéro   
					sans frais de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les   
					numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent   
					sous votre appareil. Cette information nous aidera à répondre beaucoup plus vite à   
					toute question.   
					MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE : _________________   
					Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.   
					GARANTIE LIMITÉE   
					Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une   
					période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an   
					pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits   
					Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-   
					dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit   
					sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE   
					GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE   
					GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICU-   
					LIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT   
					ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOM-   
					MAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La   
					garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec   
					ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agita-   
					teurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice   
					causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout   
					autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des   
					droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui   
					peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou   
					provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dom-   
					mages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’ap-   
					pliquent peut-être pas dans votre cas.   
					Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE   
					RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez composer le NUMÉRO DU   
					SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main   
					les numéros de série, de modèle et de type de votre appareil lorsque vous commu-   
					niquez avec un représentant.)   
					NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE   
					Aux États-Unis 1-800-851-8900   
					Au Canada 1-800-267-2826   
					hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com   
					CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!   
					25   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 26   
					SALVAGUARDIAS IMPORTANTES   
					Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre   
					precauciones básicas de seguridad, incluyendo las   
					siguientes:   
					14. Para desconectar, coloque cualquier control en la   
					posición OFF/O (Apagado) y saque el enchufe del   
					tomacorriente.   
					15. Tenga extremo cuidado cuando saque la charola o   
					cuando se deshaga de la grasa caliente.   
					16. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden   
					separar pedazos del estropajo y tocar las partes   
					eléctricas, causando un riesgo de descarga   
					eléctrica.   
					17. No se deben insertar en el horno alimentos   
					demasiado grandes ni utensilios de metal, ya que   
					pueden producir un incendio o riesgo de choque   
					eléctrico.   
					18. Puede ocurrir un incendio si el horno está cubierto,   
					tocando o en contacto con material inflamable   
					como cortinas, paredes, u objetos semejantes,   
					cuando está en operación. No coloque ningún   
					objeto sobre el aparato mientras esté en operación.   
					19. Debe tenerse extremo cuidado cuando se usen   
					recipientes hechos de un material diferente de   
					metal o de vidrio.   
					1. Lea todas las instrucciones.   
					2. Verifique que el voltaje de su instalación   
					corresponda con el del producto.   
					3. Si el cable de suministro de energía está dañado,   
					debe ser reemplazado por el fabricante, su agente   
					de servicio u otra persona similarmente calificada   
					para evitar un peligro.   
					4. No toque las superficies calientes. Use las asas o   
					perillas.   
					5. Para protegerse contra el riesgo de descargas   
					eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el horno   
					en agua u otro líquido.   
					6. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los   
					niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén   
					utilizando cerca de ellos.   
					7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la   
					limpieza. Deje que se enfríe antes de la limpieza y   
					antes de colocar o retirar piezas.   
					8. No opere ningún aparato con un cable o clavija   
					dañados, o después que el aparato haya dejado de   
					funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna   
					otra forma. Llame a nuestro número gratuito de   
					servicio al cliente para obtener información sobre   
					su inspección, reparación o ajuste.   
					20. No guarde en este horno ningún otro material que   
					no sea el de los accesorios recomendados por el   
					fabricante.   
					21. No coloque ninguno de los siguientes materiales   
					en el horno: papel, cartón, plástico y objetos   
					semejantes.   
					22. No cubra la charola para migajas ni ninguna parte   
					del horno con papel de aluminio, ya que esto   
					puede hacer que el horno se recaliente.   
					23. Para apagar el horno, gire el temporizador hacia la   
					posición OFF/O (Apagado). Vea la sección “Piezas y   
					características”.   
					24. No ponga los ojos ni la cara demasiado cerca de la   
					puerta de vidrio templada de seguridad, por si   
					llegara a romperse el vidrio de seguridad.   
					25. Siempre use el aparato con la charola para migajas   
					segura en su lugar.   
					26. No use el aparato para otro uso que para el que ha   
					sido diseñado.   
					9. El uso de accesorios no recomendados por el   
					fabricante puede causar lesiones.   
					10. No lo use al aire libre.   
					11. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa   
					o mostrador, ni que toque superficies calientes,   
					incluida la estufa.   
					12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas   
					o eléctrico u horno calientes.   
					13. Debe tenerse extremo cuidado cuando mueva un   
					aparato que contenga aceite caliente u otros   
					líquidos calientes. Asegúrese de que el aceite o los   
					líquidos calientes se enfríen antes de mover el   
					aparato.   
					GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   
					Información para la seguridad del consumidor   
					Este aparato está diseñado sólo para uso doméstico.   
					El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue   
					elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse   
					con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico   
					más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado.   
					La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser   
					igual o mayor que la del horno. Se debe tener cuidado al   
					acomodar el cable de extensión de manera que no   
					cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los   
					niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.   
					Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado.   
					Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la   
					otra. El enchufe encajará en un tomacorriente eléctrico en   
					un solo sentido. Esta es una característica de seguridad   
					diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si   
					usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente,   
					pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el   
					enchufe no pudiese encajar, póngase en contacto con un   
					electricista calificado para que reemplace el tomacorriente   
					obsoleto. No intente anular la característica de seguridad   
					del enchufe polarizado modificándolo de alguna manera.   
					Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad   
					de vidrio totalmente templado. El vidrio templado es cuatro   
					veces más fuerte que el vidrio común y más resistente a   
					26   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 27   
					las roturas. El vidrio templado se puede romper, sin   
					embargo se rompe en trozos sin bordes filosos. Es impor-   
					tante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la   
					puerta o hacer muescas en los bordes. Si la puerta está   
					rayada o tiene muescas, llame a nuestro número de telé-   
					fono gratis de servicio al cliente.   
					Antes del primer uso   
					La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un   
					olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el   
					horno en el tomacorriente. Coloque la perilla de temper-   
					atura en 450°F (230ºC). Caliente a esa temperatura por 10   
					minutos. El olor deberá desaparecer después del preca-   
					lentamiento inicial. Lave todos los accesorios antes del   
					uso.   
					Siempre desenchufe el horno del tomacorriente cuando   
					no lo esté usando.   
					Piezas y Características   
					1. Luz indicadora de encendido   
					2. Perilla de temperatura   
					3. Perilla de función rosticería*   
					6. Charola deslizable   
					7. Tenedores de rosticería en varilla de   
					rosticeria   
					8. Elevadores de rosticería   
					9. Molde para pizza   
					*característica opcional en ciertos modelos   
					4. Temporizador/control de encendido/   
					apagado del horno (ON/OFF)   
					5. Parrilla del horno (2)   
					Tenedores de rosticería   
					en varilla de rosticería*   
					Molde para hornear   
					Rejilla para asar   
					a la parrilla   
					Elevadores   
					de rosticería   
					Molde para pizza   
					Modelo Hamilton Beach:   
					Tipo:   
					027   
					027   
					Características Eléctricas:   
					120 V~ 60 Hz 1500 W   
					120 V~ 60 Hz 1500 W   
					31195   
					31197   
					27   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 28   
					Cómo usar el horno   
					Horneado y cocción tradicional   
					1. Coloque la rejilla del horno en la   
					posición media o baja, dependiendo   
					del alimento que va a cocinar.   
					2. Ajuste la perilla de temperatura en la   
					temperatura deseada.   
					3. Ajuste la perilla de función en BAKE   
					Cuando cocine pizza, coloque el   
					molde para pizza   
					encima de la rejilla   
					con las patas del   
					molde para pizza   
					alineadas de man-   
					era que caigan   
					(hornear).   
					4. Ajuste el temporizador en 10 minutos   
					o en Stay On (permanecer encendi-   
					do) para precalentar el horno por 10   
					minutos.   
					5. Coloque en el horno la comida que   
					va a hornear.   
					dentro de las   
					ranuras de la rejilla   
					del horno.   
					6. Ajuste el temporizador en el tiempo   
					deseado o en Stay On.   
					7. Al terminar apáguelo (OFF/O).   
					Desenchufe del tomacorriente.   
					Consejos para calentar y   
					recalentar   
					• No cubra por completo los alimentos   
					con papel de aluminio. El papel de alu-   
					minio puede aislar los alimentos y   
					retrasar el calentado.   
					• Recaliente las sobras de asados o   
					cacerolas a 350°F (180ºC) por 20 a 30   
					minutos o hasta que se calienten por   
					completo.   
					• Para recalentar panecillos y galletas,   
					colóquelos en el molde para hornear y   
					caliente a 300°F (150ºC) durante 10   
					minutos.   
					Consejos para cocer   
					• El método de convección cuece hasta   
					un tercio más rápido que el horneado   
					tradicional.   
					wADVERTENCIA   
					• Cuando lo use por primera vez, fíjese si   
					el tiempo o la temperatura se deben   
					ajustar.   
					• El tiempo de cocción variará consider-   
					ablemente dependiendo del grosor de la   
					carne. Cocine hasta que el termómetro   
					insertado en el centro de la carne reg-   
					istre el punto de cocción deseado.   
					Peligro de incendio   
					Para reducir el riesgo de incendio, no use   
					bolsas de cocción para hornos en este horno.   
					Tamaños de moldes   
					Los siguientes moldes son adecuados para su horno. Para asegurarse, antes de   
					preparar la receta coloque el molde en el horno para revisar que sea el apropiado.   
					Molde para 6 panecillos de una taza   
					2 Molde para pan de 8 x 4 pulgadas (20 x 10 cm)   
					Molde para pan de 9 x 5 (23 x 13 cm)   
					2 Molde redondo o cuadrado para hornear de 8 pulgadas (20 cm)   
					La mayoría de los platos para cacerola de 1 a 11⁄2 quartos (1 a 11⁄2 L)   
					28   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 29   
					Asar a la parrilla   
					1. Coloque la rejilla del horno en la   
					posición alta o media. Coloque el   
					alimento en el molde para hornear   
					sobre la rejilla para asar a la parrilla y   
					póngalo en el horno. No precaliente   
					el horno.   
					4. Ajuste el temporizador entre 5 y 15   
					minutos o en Stay On (permanecer   
					encendido).   
					5. A la mitad del tiempo de cocción o   
					cuando la comida se haya dorado,   
					dé vuelta al alimento para que se   
					dore y cueza por el otro lado.   
					2. Ajuste la perilla de temperatura a   
					500°F (260ºC).   
					6. Al terminar, apague el horno (OFF/O).   
					3. Ajuste la perilla de función en Broil   
					Desenchufe del tomacorriente.   
					(asar a la parrilla).   
					Consejos para asar a la parrilla   
					• Para obtener mejores resultados, no   
					precaliente el horno cuando ase a la   
					parrilla.   
					• Siempre deje un espacio de al menos   
					una pulgada entre los alimentos y el   
					elemento de calentamiento.   
					• Use la rejilla para asar a la parrilla en   
					la posición alta para tiempos más   
					rápidos de asado a la parrilla. Use la   
					posición baja para los alimentos que   
					necesiten tiempos para asar más pro-   
					longados, como el pollo.   
					Tabla para asar a la parrilla   
					ALIMENTO   
					Hamburguesas   
					Hot Dogs   
					TIEMPO APROXIMADO   
					20 minutos   
					15 minutos   
					Salchichones o empanadas   
					15 a 20 minutos   
					(perfore la cubierta antes de cocer)   
					15 minutos   
					Pescado   
					Estos tiempos de cocción son un promedio y se deben ajustar a las preferencias   
					individuales. Dé vuelta a los alimentos a la mitad del tiempo de cocción.   
					Características opcionales   
					Cocción por convección   
					(disponibles en ciertos modelos)   
					NOTA: El modo de cocción por convección cocerá la mayoría de los alimentos   
					hasta un tercio más rápido que el horneado tradicional.   
					1. Coloque la rejilla del horno en la   
					posición media o baja, dependiendo   
					del alimento que va a cocinar.   
					4. Ajuste el temporizador en 10 minutos   
					o en Stay On (permanecer encendi-   
					do) para precalentar el horno por 10   
					minutos antes de empezar a hornear.   
					2. Ajuste la perilla de temperatura en la   
					temperatura deseada.   
					5. Coloque en el horno la comida que   
					va a hornear.   
					3. Ajuste la perilla de función en   
					Convection (Convección).   
					6. Ajuste el temporizador entre 5 y 15   
					minutos o en Stay On.   
					7. Al terminar apáguelo (OFF/O).   
					Desenchufe del tomacorriente.   
					29   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 30   
					Características opcionales   
					(continuación)   
					Cocción por rosticero   
					1. Coloque la rejilla del horno en la   
					posición más baja, después coloque   
					el molde para hornear sobre la rejilla.   
					2. Precaliente el horno a la temperatura   
					deseada.   
					6. Apague el horno (OFF/O), después   
					use el elevador   
					de rosticería   
					para poner la   
					varilla en el   
					horno con el   
					NOTA: Los elementos de calen-   
					tamiento de la parte inferior no se   
					encenderán durante la cocción por   
					rosticero.   
					extremo   
					puntiagudo de la   
					varilla insertado   
					en el lado dere-   
					3. Inserte la varilla de rosticería en el   
					cho del horno. Levante la varilla   
					sobre el soporte en el lado izquierdo   
					del horno y ponga la varilla sobre el   
					soporte. Coloque el molde para   
					hornear debajo de la carne.   
					centro de la   
					carne.   
					7. Gire la perilla de función hacia el   
					ajuste de rosticería.   
					NOTA: Siempre apague el horno   
					(OFF/O) para revisar la temperatura   
					de la carne o para sacar la carne del   
					horno.   
					NOTA: El pollo y piezas grandes de   
					carne se deben   
					atar con una   
					8. Para sacar la carne cocida del horno,   
					coloque el elevador de rosticería con   
					los ganchos debajo de la varilla de   
					rosticería. Levante y deslice la varilla   
					de rosticería hacia la izquierda y   
					sáquela del horno.   
					9. Coloque la carne en una superficie   
					limpia y use un agarrador de ollas   
					para desatornillar los tenedores de   
					rosticería de la varilla de rosticería.   
					Deslice la carne en una charola para   
					servir o en una superficie para cortar.   
					cuerda de algo-   
					dón. Las alas y   
					piernas de   
					pollo se deben   
					amarrar ajus-   
					tadamente para   
					evitar que   
					toquen la bandeja de goteo. Puede   
					acomodar en el horno un pollo de   
					hasta 5 libras si se centra y amarra   
					correctamente.   
					4. Coloque los tenedores de rosticería   
					en la varilla con   
					los tenedores   
					insertados en   
					la parte inferior   
					del pollo.   
					Centre la carne   
					a lo largo en la   
					varilla.   
					5. Apriete los tornillos en los tenedores   
					de rosticería después de haber cen-   
					trado la carne en la varilla.   
					30   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 31   
					Limpieza del horno   
					La charola deslizable de su horno se   
					debe limpiar con frecuencia para un   
					mejor rendimiento y durabilidad.   
					1. Desenchufe el horno y deje que se   
					enfríe.   
					2. Lave la rejilla del horno y el molde   
					para hornear en agua caliente y   
					jabonosa. Enjuague y seque.   
					una paño húmedo. Deslícela de   
					regreso a su lugar.   
					4. Para limpiar las paredes interiores y   
					el exterior del horno, limpie con un   
					paño húmedo. No use limpiadores   
					abrasivos. No limpie con esponjas   
					de metal para limpiar ya que se   
					pueden desprender trozos y tocar   
					las partes eléctricas, causando un   
					riesgo de choque eléctrico.   
					3. Para limpiar la charola para migajas,   
					deslícela hacia afuera y límpiela con   
					Solución de problemas   
					El horno no calienta.   
					Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno esté   
					enchufado. Después gire la perilla de temperatura a 350°F, gire la perilla de función   
					a Bake (hornear) y gire el temporizador a permanecer encendido (Stay On).   
					Sale del horno un olor y humo.   
					El humo y el olor son normales durante el primer uso de la mayoría de los elec-   
					trodomésticos para calentar. Esto no se presentará después del periodo inicial de   
					calentamiento.   
					Algunos alimentos se queman y otros no se cuecen.   
					Use la posición de la rejilla del horno para centrar los alimentos en el horno. Ajuste   
					la temperatura del horno o el tiempo de cocción para obtener mejores resultados   
					con sus recetas.   
					Recetas para hornear   
					Pollo asado   
					Para asar un pollo completo en el horno, el pollo debe pesar 7 libras o menos.   
					Papas al horno   
					4 papas para hornear medianas, de unas 10 onzas cada una   
					Lave las papas y perfore la piel con un tenedor. Coloque las papas en el molde   
					para hornear y ponga el horno a 425ºF (220ºC). Cueza por una hora o hasta que   
					estén listas. No las envuelva en papel de aluminio ya que ello puede aumentar el   
					tiempo de cocción.   
					Salsa picante de frijoles a la mexicana   
					1⁄3 taza (80 ml) de crema agria   
					1 lata de 15 onzas (425 g) de frijoles   
					negros, bien escurrida   
					1 cucharadita (5 ml) de salsa de   
					chile picante   
					1⁄3 taza (80 ml) de salsa   
					4 onzas (115 g) de queso Monterrey   
					Jack, rallado   
					Para precalentar el horno, fije la perilla de temperatura en 350°F (180°C) y gire   
					la perilla de función a Bake (Hornear). Haga puré los frijoles. Agregue la salsa de   
					chile picante, crema agria, salsa y la mitad del queso. Coloque con una cuchara   
					en un cacerola poco profunda. Espolvoree el resto del queso por encima. Cueza a   
					350°F por unos 10 minutos o hasta que haga burbujas. Sirva con totopos. Rinde   
					3 tazas (750 ml).   
					31   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 32   
					Asado de cerdo y arándano agrio con camotes   
					3 camotes pelados y costados en cuartos   
					1 asado de cerdo sin hueso de   
					2 libras (900 g)   
					1 lata de 14 onzas (400 g) de salsa de   
					arándanos y moras enteros   
					1⁄4 cucharadita (1.25 ml) clavos molidos   
					Sal al gusto   
					1⁄2 taza (125 ml) de azúcar   
					Para precalentar el horno, ajuste la perilla de control de la temperatura a 400°F   
					(205°C); ajuste la perilla de función en Bake (hornear).   
					Coloque los camotes en el fondo de un molde para asar. Lave el asado y póngalo   
					sobre los camotes. En un tazón mediano, haga puré la salsa de arándano agrio,   
					agregue y mezcle el azúcar, clavos y sal. Vierta sobre el asado y los camotes.   
					Cueza hasta que el termómetro insertado en el centro del asado marque 160°F   
					(71°C), de 45 a 60 minutos. (El tiempo de cocción variará ampliamente dependi-   
					endo del grosor del asado). Sirve 4 porciones.   
					Receta para convección   
					Pechuga de pavo asada a las hierbas   
					1⁄2 cucharadita (2.5 ml) de ajo picado   
					1⁄2 taza (125 ml) de mantequilla   
					ablandada   
					1 pechuga de pavo de 7 libras   
					(3150 g), fresca o congelada,   
					descongelada   
					1 cucharadita (5 ml) de tomillo molido   
					1 cucharadita (5 ml) de hojas de romero   
					trituradas   
					Sal y pimienta al gusto   
					Para precalentar el horno, ajuste la perilla de control de la temperatura a 400°F   
					(205°C); ajuste la perilla de función en convección. Rocíe la rejilla de la bandeja   
					del asador con aceite de cocina antiadherente en aerosol.   
					Coloque la pechuga de pavo en la rejilla. En un tazón pequeño mezcle el tomillo,   
					romero, ajo, sal, pimienta y mantequilla; frote la mezcla homogéneamente en la   
					pechuga de pavo. Ase la pechuga de pavo por 21⁄2 horas o hasta que la temper-   
					atura interna alcance los 180°F (82°C). Sirve 8 porciones.   
					Receta para rosticería   
					Pollo frotado con hierbas   
					1⁄4 cucharadita (1.25 ml) de sal de apio   
					1⁄2 cucharadita (2.5 ml) de pimentón   
					1 pollo de 4 libras (1800 g)   
					Aceite de olivo   
					1 cucharada (15 ml) de hojas de   
					salvia secas   
					1 cucharadita (5 ml) de tomillo   
					seco molido   
					1 cucharadita (5 ml) de pimienta   
					negra molida   
					Para precalentar el horno, ajuste la perilla de control de la temperatura a 400°F   
					(205°C); fije la perilla de función en Bake (Hornear).   
					Lave el pollo y séquelo con pequeños golpes secos con toallas de papel. Coloque   
					el pollo en el ensamblaje de rosticería siguiendo las instrucciones en la página 30.   
					En un tazón pequeño, combine la salvia, tomillo, pimienta, sal de apio y el pimentón.   
					Cepille el pollo con aceite de olivo. Frote el ave entera con la mezcla de hierbas.   
					Cueza por 2 horas o hasta que el termómetro marque 180°F (82°C). Sirve de 4 a 5   
					porciones.   
					32   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 33   
					Receta para asar   
					Carne de res a la parrilla   
					2 libras (900 g) de asado a la   
					londinense, de bistec de masa   
					redonda o del corte deseado   
					8 onzas (225 g) de champiñones enteros   
					1 cebolla grande   
					Para marinar (se puede sustituir con marinado preparado:   
					1 diente de ajo picado   
					2 cucharadas (30 ml) de catsup   
					1 cucharadita (5 ml) de orégano seco   
					1 cucharadita (5 ml) de pimienta negra   
					molida   
					1⁄2 taza (125 ml) de salsa de soya   
					2 cucharadas (30 ml) de aceite vegetal   
					1 cucharada (15 ml) de vinagre   
					Siga las instrucciones para cocinar a la parrilla que se encuentran en la página 29.   
					En un tazón pequeño, mezcle el ajo, salsa de soya, aceite, vinagre, catsup,   
					orégano y pimienta negra. Con un tenedor, haga varios orificios por ambos lados   
					de la carne. Vierta el marinado sobre la carne.   
					Rocíe el molde para hornear con aceite de cocina antiadherente en aerosol, deje a   
					un lado. Pele y corte en cuartos la cebolla, lave los champiñones y colóquelos en   
					el molde para hornear preparado. Coloque por encima la rejilla para asar. Saque la   
					carne del marinado y colóquela en la rejilla. Ajuste la perilla de control de la tem-   
					peratura a 500°F (260°C); ajuste la perilla de función en asar a la parrilla. Ase a la   
					parrilla por 15 a 18 minutos por lado, dependiendo del grosor. Sirve 4 porciones.   
					33   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 34   
					Grupo HB PS, S.A. de C.V.   
					Monte Elbruz No. 124 Int. 601   
					Col. Palmitas Polanco   
					México, D.F. C.P. 11560   
					Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06   
					Fax. 52 82 3167   
					PÓLIZA DE GARANTÍA   
					Hamilton Beach:   
					❏ 
					MODELO:   
					PRODUCTO:   
					MARCA:   
					Proctor-Silex:   
					❏ 
					Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la   
					lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer   
					efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio   
					para productos fuera de garantía.   
					Para mayor información llame sin costo:   
					Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100   
					Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:   
					GARANTÍA DE 1 AÑO.   
					COBERTURA   
					• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la   
					mano de obra.   
					• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;   
					proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el   
					consumidor.   
					• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.   
					LIMITACIONES   
					• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,   
					jarras, filtros, etc.   
					• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación   
					eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.   
					EXCEPCIONES   
					Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:   
					a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o   
					comercial.)   
					b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.   
					c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.   
					el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.   
					El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,   
					siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.   
					PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA   
					• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza   
					correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.   
					• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la   
					lista anexa).   
					• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:   
					1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.   
					2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.   
					3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.   
					• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del   
					producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.   
					• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables   
					al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al   
					consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es   
					superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.   
					• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la   
					misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con   
					relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.   
					34   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 35   
					Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene   
					alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de   
					Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:   
					GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO   
					(DIMALSA)   
					Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio   
					Col. El Infiernillo C.P. 54878   
					Cuautitlán, Edo de México   
					DÍA___ MES___ AÑO___   
					Tel. (55) 58 99 62 42   
					• 
					Fax. (55) 58 70 64 42   
					Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100   
					RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA   
					GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.   
					Jalisco   
					Distrito Federal   
					REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,   
					S.A. DE C.V.   
					Garibaldi No. 1450   
					ELECTRODOMÉSTICOS   
					Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499   
					Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.   
					Tel: 01 55 5235 2323   
					Ladrón de Guevara   
					GUADALAJARA 44660 Jal.   
					Tel: 01 33 3825 3480   
					Fax: 01 33 3826 1914   
					Fax: 01 55 5243 1397   
					CASA GARCIA   
					Av. Patriotismo No. 875-B   
					Mixcoac MEXICO 03910 D.F.   
					Tel: 01 55 5563 8723   
					Fax: 01 55 5615 1856   
					Chihuahua   
					DISTRIBUIDORA TURMIX   
					Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.   
					Int. Hipermart   
					Alamos de San Lorenzo   
					CD. JUAREZ 32340 Chih.   
					Tel: 01 656 617 8030   
					Nuevo Leon   
					FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES   
					Ruperto Martínez No. 238 Ote.   
					Centro MONTERREY, 64000 N.L.   
					Tel: 01 81 8343 6700   
					Fax: 01 656 617 8030   
					Fax: 01 81 8344 0486   
					35   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				840119500 SPv02.qxd 12/5/03 2:33 PM Page 36   
					HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.   
					PROCTOR-SILEX CANADA,INC.   
					Picton, Ontario K0K 2T0   
					263 Yadkin Road   
					Southern Pines, North Carolina 28387   
					hamiltonbeach.com proctorsilex.com   
					hamiltonbeach.com.mx proctorsilex.com.mx   
					• 
					• 
					840119500   
					12/03   
					36   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |