Hamilton Beach Fryer 35030 User Manual

840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 1  
READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Deep Fryer  
Friteuse  
Freidora eléctrica  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
English.......................................................................................... 2  
USA: 1-800-851-8900  
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online!  
Français ............................................................................................ 11  
Canada : 1-800-267-2826  
Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour  
enregistrer votre produit !  
Español ...................................................................................... 21  
México: 01 800 71 16 100  
Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para  
registro de su producto en línea.  
840150301  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 3  
Parts and Features  
Removable Vent Cover  
Metal Grease  
Screen  
View Window  
Removable Lid  
Basket  
Handle  
Frying Basket  
Basket  
Drain Bracket  
Heating  
Element  
Assembly  
Reset Button  
Removable  
Oil Pot  
Base  
Magnetic Cord  
Assembly  
Adjustable  
Thermostat  
Timer  
Ready to  
Cook Light  
Power On/Off  
Switch (illuminated)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 4  
How to Assemble the Fryer  
1. Place base on a stable, flat surface.  
2. Insert oil pot into base.  
3. Align grooves of Heating Element  
5. Align tines with round holes on metal  
bracket of basket.  
6. Release tines to allow them to  
spread and lock into metal bracket.  
Assembly with  
grooves on  
base. Push  
For storage: squeeze tines together  
and then rotate  
down on  
Heating  
Element  
handle into  
basket.  
Assembly to  
connect it to  
base.  
NOTE: Heater cannot be switched  
on unless correctly installed on base.  
7. Align grease screen and vent of lid  
4. To assemble handle, squeeze tines  
toward  
of handle together.  
Heating  
Element  
Assembly.  
8. Make sure that grease screen is in vent.  
Lid snaps into place.  
How the Timer Works  
1. The timer counts down. It can be set  
4. Timer can be reset to zero or be  
for any time between 1 to 99 minutes.  
turned off while it counts down.  
Press button to reset LCD display  
until it shows “00.”  
2. To set timer, press timer button until  
display shows “00.” Continue press-  
ing button to advance timer by one  
minute per press. To advance timer  
faster, press and hold button down.  
3. Timer will start counting down  
selected time shortly after you stop  
pressing button. During countdown  
time, display will flash.  
5. Timer will beep when it reaches zero  
and will beep again after approxi-  
mately 30 seconds. Timer will turn  
off automatically.  
NOTE: Timer DOES NOT turn off  
fryer.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 5  
Frying  
Burn Hazard.  
w WARNING  
Never fill oil above MAX fill mark.  
• Never move fryer when it is in operation or when fryer contains hot oil.  
• Never leave fryer unattended while in use.  
• Escaping steam may cause burns to hands or fingers. Open lid carefully.  
• Failure to follow these instructions may result in serious burns as hot oil may  
spill from fryer.  
BEFORE FIRST USE: Thoroughly clean  
and dry fryer. See “Cleaning Your Fryer”  
section.  
1. Place assembled fryer on stable, level,  
heat-resistant surface out of reach of  
children.  
2. Lift lid to open.  
3. Remove basket from fryer.  
4. Fill fryer with not less than 10 to not  
more than 12 cups of oil to top indi-  
cator mark on the removable oil pot.  
7. To fry unbattered food, place food in  
basket and proceed with step 8.  
To fry battered foods (such as tem-  
pura batter), lower basket into oil, then  
carefully drop food directly into oil.  
NOTE: To ensure that all food is  
properly cooked, do not exceed  
maximum amount of food to be fried  
in one batch. See Frying Chart.  
8. Carefully place basket in fryer.  
Close lid.  
WARNING! Never operate unit with-  
out oil in pot or unit will exceed tem-  
perature limit and will require resetting.  
5. Attach magnetic end of cord assem-  
bly to fryer  
socket.  
Magnetic end  
WARNING! Never operate unit  
without oil in pot or unit will exceed  
temperature limit and will require  
resetting.  
of cord will only  
go in one way.  
Be careful not  
to disturb mag-  
9. When frying is done, remove lid,  
raise basket and hook over remov-  
able oil pot to drain.  
netic connec-  
tion when plug-  
ging cord into electrical outlet.  
NOTE: Do not allow condensation  
to drain into oil pot while removing  
lid or while unit is off.  
NOTE: The low magnetic force  
allows the cord to “break away”  
which prevents unit from acciden-  
tally being pulled off a countertop.  
10. Carefully empty food from basket  
and place in a bowl or colander  
lined with paper towel. Fill and  
repeat as needed.  
6. Close lid. Set temperature control to  
desired setting. Set Power Switch to  
ON/I. Preheat fryer until Ready to  
Cook Light comes on (10 to 15  
minutes). For more information on  
temperature selection, check food  
package or Frying Chart.  
11. Set power switch to OFF/O and  
unplug appliance after use.  
FRYING TIP: Ready to Cook Light may  
go out after frying a batch of food. When  
oil has reached selected temperature,  
Ready to Cook Light will come back on.  
Unit is now ready to fry next batch of  
Ready to Cook Light will come  
on when oil has reached preset  
temperature.  
5
food.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 6  
Frying Chart  
FRYING  
COOKING  
TIME  
INTERNAL TEMP/  
DONENESS  
FOOD  
TEMPERATURE  
350ºF (180ºC)  
350ºF (180ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
Vegetables  
2 to 3 minutes  
2 to 3 minutes  
3 to 5 minutes  
4 minutes  
Tender crisp  
145ºF (63ºC)  
Frozen Fish Sticks  
Beef (single layer)  
160ºF (71ºC) for medium  
165ºF (73ºC)  
Chicken, Frozen (precooked)  
Chicken, Fresh Pieces, Bone-In  
French Fries, Frozen  
French Fries, Fresh (single layer)  
Onion Rings, Frozen  
18 to 20 minutes  
3 to 5 minutes  
15 minutes  
165ºF (73ºC)  
Brown & Crisp  
Brown & Crisp  
Brown & Crisp  
5 to 7 minutes  
NOTES:  
• Length of cooking time and temperature may vary based on batch size and weight.  
• For best results, fry a single layer of food for each batch.  
• Frozen, uncooked chicken should be thawed, excess water removed, and patted dry  
with paper towel prior to cooking.  
• See “Frying Tips” for more information to obtain best results.  
Always follow package directions.  
When cooking meat, poultry or fish, use cooking thermometer to determine internal  
temperatures.  
Visit foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.  
Cleaning Your Fryer  
WARNING! Burn Hazard. To avoid eruptions and/or splatter of hot oil, dry all fryer  
components thoroughly before using.  
1. Wait until oil has cooled. This can take 5. Lift oil pot from base and pour out  
several hours.  
2. Remove lid then remove basket from  
oil. Wipe all  
excess oil or  
oil film from oil  
pot.  
fryer.  
6. Clean base and oil pot with hot,  
soapy water. Base and oil pot may  
be washed in a dishwasher.  
7. Remove vent cover then remove  
grease screen and wash it in hot,  
soapy water. Dry thoroughly before  
putting grease screen back into lid.  
8. Clean lid and basket in hot, soapy  
water. Position lid vertically to drain  
and allow to thoroughly dry.  
3. Remove Heating Element Assembly  
from base and hook onto oil pot to  
drain.  
4. Do not immerse Heating Element  
Assembly in water.  
NOTE: To avoid damaging fryer, use  
care when cleaning Heating Element  
Assembly. Gently wipe with soft cloth  
dampened with hot, soapy water.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 7  
Frying Tips  
Selecting and Changing the  
Frying Oil  
General Tips  
• DO NOT use plastic utensils in  
hot oil.  
• Use a good quality vegetable or  
peanut oil.  
• Season food AFTER frying.  
• Frying foods in butter, margarine,  
olive oil, or animal fat is NOT recom-  
mended because of low temperature  
smoke point.  
• If food is not as crisp as desired,  
reduce batch size.  
Disposing of Oil  
• Pour cool oil into its original  
• DO NOT mix two types of oil.  
• Change oil regularly to maintain  
optimum frying and flavor quality.  
(resealable) empty plastic bottle.  
Basket Usage with Freshly  
Battered Foods  
• Oil used for french fries can be used  
10 to 12 times before changing if oil  
is filtered after each use. Oil used for  
food that is high in protein (such as  
meat or fish) should be changed more  
often.  
To filter oil, allow oil to completely  
cool. Cheesecloth or paper towel may  
be used as a filter to strain oil.  
• Always follow food package directions.  
• DO NOT add fresh oil to used oil.  
• Always change the oil if it starts to  
foam when heated, when it has a  
strong smell or taste, or when it turns  
dark and/or syrupy.  
• Freshly battered foods should be  
carefully placed directly into oil.  
First, lower basket fully then careful-  
ly place each piece of battered food  
into hot oil. Use basket to remove  
fried battered foods.  
Storage  
• Basket handle can be disengaged  
and rotated into basket. Place oil  
pot in base and then place basket  
and power cord in oil pot.  
• It is best to store all oils in refrigera-  
tor or a cool, dark, dry place for up  
to six months.  
Before Frying  
• Excess water or ice particles can  
cause hot oil to splatter or foam.  
Remove any excess water from  
fresh food by blotting with a paper  
towel. Remove any ice chunks or  
build up from frozen foods.  
Visit hamiltonbeach.com  
for delicious recipes  
and to register your product online!  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 8  
Troubleshooting  
PROBLEM  
Things TO CHECK  
Fried food does  
not have a golden  
brown color and/or  
is not crispy.  
• Selected temperature is too low or food has not been  
fried long enough. Check food package or Frying Chart  
for correct temperature or preparation time.  
• There is too much food in basket. Never fry too much  
food at one time. See food package, Frying Chart, or  
recipe for correct frying amount. Food pieces may be  
too thick to fry adequately.  
• Volume of oil is too low.  
Fryer gives off a  
strong, unpleasant  
odor.  
• Oil isn’t fresh. Change oil. Filter oil regularly to keep it  
fresh longer.  
• When frying food with a high moisture content (such  
as chicken, fries, etc.) change oil frequently.  
Type of oil is not suitable for deep-frying food.  
Use good quality frying oil. Do not mix two different  
types of oil.  
Unit does not  
heat.  
• Ensure magnetic cord assembly is properly attached  
to fryer socket.  
• Ensure electrical cord assembly is plugged into  
electrical outlet.  
• Ensure Power ON/OFF Switch is set to ON.  
• Heating Element Assembly not correctly assembled.  
Make sure Heating Element Assembly is properly  
installed on base. See “How to Assemble” section.  
• Press Reset on Heating Element/Control Panel by  
inserting a small pointed item (such as a paper clip)  
into the opening labeled RESET. Make sure fryer has  
recommended amount of oil in oil pot.  
During frying, the  
oil spills over the  
edge of the  
fryer.  
• There is too much oil in fryer. Make sure that oil does  
not exceed maximum level mark.  
• Basket/food immersed too quickly. Carefully raise  
basket out of oil.  
• Food contains too much liquid. Dry food thoroughly  
before placing it in fryer. Follow instructions in “Frying”  
section.  
• When frying food with a high moisture content (such  
as chicken, fries, etc.) change oil frequently.  
• There is too much food in frying basket. Do not fry  
more food at one time than quantities indicated on  
food package or Frying Chart.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 9  
Troubleshooting  
(continued)  
PROBLEM  
Things TO CHECK  
Oil foams too  
much during  
frying.  
• Food contains too much liquid. Dry food thoroughly  
before placing it in fryer.  
• When frying food with a high moisture content (such as  
chicken, fries, etc.) change oil frequently.  
Type of oil is not suitable for deep-frying food.  
Use good quality frying oil. Do not mix two different  
types of oil or fat.  
• Basket/food immersed too quickly. Carefully raise  
basket into air.  
• The use of refrigerated oil may cause excessive splat-  
tering. Use room temperture oil.  
• Oil pot has not been cleaned properly. See instructions  
in the “Cleaning” section.  
Condensation  
forms on viewing  
window.  
• Water vapor from food collects on window. When unit  
is cold, wipe a small amount of oil on inside of viewing  
window to prevent condensation buildup.  
Oil film buildup on  
oil pot  
• Use plastic scouring pad to clean.  
To clean oil residue from oil pot, use a household  
degreaser.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 ENv04.qxd 3/11/08 3:12 PM Page 10  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship  
for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted  
below. During this period, we will repair or replace this product at our option.  
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR  
CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL  
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR  
CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL  
TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL,  
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.  
There is no warranty with respect to the following, which may be supplied  
with this product, including without limitation: glass parts, glass containers,  
cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators,  
etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not  
cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to clean  
product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for  
commercial purposes, or any use not in conformity with the printed directions.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal  
rights which vary from state to state, or province to province. Some states or  
provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO  
THE STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service  
please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 11  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous  
devez toujours prendre des précautions élémentaires,  
y compris ce qui suit :  
12. Il faut être extrêmement prudent lorsqu’on  
déplace une friteuse contenant de l’huile  
chaude.  
13. Toujours brancher le cordon sur l’appareil  
d’abord, puis sur une prise de courant murale.  
Pour débrancher, mettre tous les contacts en  
position OFF (arrêt) et retirer la fiche de la prise  
murale.  
14. Ne pas utiliser la friteuse à une fin autre que  
celle pour laquelle elle a été conçue.  
15. Assurez-vous que les poignées sont montées  
correctement sur le panier et qu’elles sont  
verrouillées en place. Consultez les instructions  
d’assemblage détaillées.  
16. Pour réduire le risque de blessure, ne pas  
remplir d’huile au-dessus du repère de niveau  
maximal.  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser  
les poignées ou les boutons.  
3. Pour se protéger contre le risque de choc élec-  
trique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le  
corps de la friteuse dans l’eau ou autre liquide.  
4. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un  
appareil ménager est utilisé par des enfants ou  
près d’eux.  
5. Assurer que le manche soit bien assemblé au  
panier et fixé en place. Consulter les instructions  
détaillées de montage.  
6. Débrancher la friteuse de la prise de courant  
lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant le nettoy-  
age. La laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y  
enlever des pièces ou de la nettoyer.  
17. Toujours assurer que le pot à huile soit rempli au  
moins au niveau minimum.  
7. Ne pas faire fonctionner un appareil ménager  
avec une fiche ou un cordon endommagé(e) ou  
18. Ne jamais laisser la friteuse sans surveillance  
durant son utilisation.  
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été 19. Toujours sécher les aliments et enlever la glace  
endommagé d’une manière quelconque.  
Composer notre numéro de service à la clientèle  
sans frais pour des renseignements concernant  
examen, réparation ou ajustement.  
avant de faire frire.  
20. Toujours sécher complètement les éléments de la  
friteuse après les avoir lavés et avant de faire frire.  
21. Toujours frire avec le couvercle en place.  
22. Ne jamais utiliser d’huile réfrigérée.  
23 Ne jamais bloquer l’évent sur le couvercle. Ayez  
conscience de la vapeur qui sort de l’évent.  
24. Des émissions de vapeur peuvent entraîner des  
brûlures aux mains ou aux doigts. Faites bien  
attention quand vous ouvrez le couvercle.  
25. Toujours soulever le panier, le reposer sur le  
support d’égouttage et permetter aux aliments  
d’égoutter.  
8. Lutilisation d’accessoires non recommandés ou  
non vendus par le fabricant d’appareil pour ce  
modèle peut causer des blessures.  
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une  
table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces  
chaudes.  
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur  
à gaz ou électrique chaud ou dans un four  
chauffé.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS  
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage  
domestique.  
Cet appareil est conçu uniquement pour la prépara-  
tion, la cuisson et servir des aliments. Cet appareil  
n'est pas conçu pour l'utilisation de matériaux ou  
produits non alimentaires.  
Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle con-  
tinue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien  
de remplacer la prise.  
AVERTISSEMENT! Danger de brûlure.  
• Ne jamais laisser le cordon d’alimentation pendre  
par l’extrémité d’un comptoir. Il peut être saisi par  
un enfant et il peut se mêler pendant l’usage.  
AVERTISSEMENT! Danger d'électrocution : Cet  
appareil électoménager possède une fiche polarisée  
(une broche large) qui réduit le danger d'électrocu-  
tion. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans  
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif  
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque  
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur.  
• Ne jamais utiliser avec une rallonge. Tout non-  
respect de cet avertissement peut entraîner des  
blessures graves ou la mort.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 12  
Pièces et caractéristiques  
Grille métallique  
à graisse  
Couvercle à  
évents amovibles  
Fenêtre  
Capuchon  
amovible  
Poignée de  
baquet  
Baquet à frire  
Support d’égouttage  
de baquet  
Ensemble  
d’élément de  
chauffage  
Bouton de  
remise à zéro  
Pot à huile  
amovible  
Base  
Ensemble de cordon  
magnétique  
Thermostat  
ajustable  
Minuterie  
Lumière  
prête à  
cuire  
Commutateur de  
courant marche/arrêt  
(illuminé)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 13  
Montage de la friteuse  
1. Placez la base sur une surface plate,  
5. Alignez les dents aux trous ronds du  
stable.  
support en métal du baquet.  
2. Mettez le pot à huile dans la base.  
6. Relâchez les dents pour leur permet-  
tre de s’étendre et de se fixer au  
support en métal.  
3. Alignez les rayures de l’ensemble  
d’élément de  
chauffage aux  
Pour ranger, appuyez sur les dents  
afin de les  
rayures de la  
base. Poussez  
réunir et faites  
tourner le  
manche dans  
le baquet.  
vers le bas  
l’ensemble  
d’élément de  
chauffage pour  
le joindre à la  
base.  
NOTE: Le chauffage ne peut pas  
être branché s’il est mal installé sur  
la base.  
7. Alignez la grille de graisse et l’évent  
du couvercle à  
l’ensemble  
4. Pour assembler le manche, pressez  
sur les dents  
d’élément de  
chauffage.  
du manche  
afin de les  
rassembler.  
8. Assurez-vous que la grille de graisse  
soit dans l’évent. Le couvercle se fixe  
en place.  
Comment fonctionne  
la minuterie  
1. La minuterie de la friteuse compte à  
rebours. On peut la régler pour n’im-  
porte quel temps entre 1 et 99 minutes.  
2. Pour régler la minuterie, appuyez sur  
le bouton de minuterie jusqu’à ce  
que l’affichage à cristaux liquides  
indique « 00 ». Continuez à appuyer  
sur le bouton pour faire avancer la  
minuterie une minute chaque fois  
que vous appuyez. Pour faire  
bouton. Pendant le compte à  
rebours, la minuterie clignote.  
4. Vous pouvez remettre la minuterie  
à zéro ou l’arrêter pendant qu’elle  
compte à rebours. Appuyez sur  
le bouton pour remettre à zéro  
l’affichage à cristaux liquides  
jusqu’à ce qu’il indique « 00 ».  
5. La minuterie sonne quand elle  
atteint zéro et sonne à nouveau  
après environ 30 secondes. La  
minuterie s’arrête automatiquement.  
avancer plus vite, appuyez et tenez  
appuyé le bouton.  
3. La minuterie commence à compter à  
rebours le temps choisi peu après  
que vous cessiez d’appuyer sur le  
NOTE: La minuterie N’ARRÊTE PAS  
la friteuse.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 14  
Friture  
Risque de brûlure.  
w AVERTISSEMENT  
Ne jamais remplir d’huile au-dessus du repère MAX.  
• Ne jamais déplacer la friteuse durant son utilisation ou lorsqu’elle contient de  
l’huile chaude.  
• Ne laissez jamais la friteuse sans surveillance quand elle fonctionne.  
• Des projections de vapeur peuvent occasionner des blessures à vos mains ou à  
vos doigts. Faites attention quand vous ouvrez le couvercle.  
• Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures graves car de  
l’huile chaude risque de déborder de la friteuse.  
AVANT LE PREMIER USAGE :  
Nettoyez soigneusement la friteuse.  
Consultez la section « Nettoyage de  
votre friteuse ».  
1. Placer la friteuse assemblée sur une  
surface stable, de niveau, résistante à  
la chaleur et hors de portée des  
enfants.  
6. Fermer le couvercle. Régler le  
sélecteur de température au réglage  
désiré. Set Power Switch to ON/I.  
Préchauffer la friteuse jusqu’à ce  
que le témoin Prêt pour la cuisson  
s’allume (au bout de 10 à 15 min-  
utes). Pour plus de renseignements  
au sujet de la sélection de la tem-  
pérature, consulter l’emballage de  
l’aliment ou le Tableau de friture.  
2. Soulevez l’ouverture du couvercle  
pour ouvrir.  
Le témoin Prêt pour la cuisson  
s’allume dès que l’huile a atteint la  
température préréglée.  
3. Retirer le panier de la friteuse.  
4. Remplissez la friteuse avec au moins  
10 tasses mais pas plus de 12 tasses  
d’huile jusqu’à la marque du haut sur  
le pot d’huile amovible.  
7. Pour faire frire un aliment non  
enrobé de pâte, mettre l’aliment  
dans le panier et passer à l’étape 8.  
AVERTISSEMENT ! Ne jamais faire  
fonctionner cet appareil sans huile  
dans le pot, car l'appareil surchauffera  
et nécessitera une réinitialisation de la  
température.  
Pour faire frire un aliment enrobé  
de pâte, (comme la pâte de tempura),  
pour abaisser le panier dans l’huile,  
puis mettre l’aliment avec précaution  
directement dans l’huile.  
NOTE : Pour s'assurer que tous les  
aliments sont bien cuits, ne  
dépassez pas la quantité maximale  
d'aliments à frire dans un seul lot.  
Voir le tableau de friture.  
5. Brancher l’extrémité magnétique du  
cordon d’ali-  
mentation dans  
la prise de la  
friteuse. Cette  
extrémité mag-  
8. Mettez soigneusement le panier  
nétique ne peut  
dans la  
être branchée  
friteuse.  
que d’une  
Fermez le  
couvercle.  
seule façon.  
Prendre soin  
de ne pas déloger la connexion mag-  
nétique lors du branchement dans  
une prise de courant.  
NOTE : La force magnétique faible  
permet au cordon de se détacher  
facilement, ce qui empêche l’ap-  
pareil d’être accidentellement  
enlevé d’un comptoir.  
AVERTISSEMENT ! Ne jamais faire  
fonctionner cet appareil sans huile  
dans le pot, car l'appareil surchauf-  
fera et nécessitera une réinitialisation  
de la température.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 15  
Friture  
(suite)  
9. Quand vous avez terminé de frire,  
enlevez le couvercle, soulevez le  
panier et accrochez sur le pot à  
huile amovible pour égoutter.  
11. Mettez le commutateur de courant  
en position OFF/0 (arrêt) et  
débranchez votre appareil après  
l’usage.  
NOTE: Quand vous enlevez le cou-  
vercle et quand le couvercle est  
enlevé, ne permettez pas de conden- Le témoin Prêt à la cuisson peut  
Conseil de friture  
sation couler dans le pot à huile.  
10. Videz avec soins les aliments du  
panier et placez-les dans un bol ou  
une passoire doublée d’une servi-  
ette en papier. Remplissez et  
répétez autant de fois que c’est  
nécessaire.  
s’éteindre après la friture d’un lot  
d’aliments. Il se rallumera une fois que  
l’huile aura atteint la température sélec-  
tionnée. La friteuse est alors prête à  
frire le lot d’aliments suivant.  
Guide de cuisson  
TEMPÉRATURE  
DE FRITURE  
DURÉE DE  
CUISSON  
TEMP. INTERNE/  
CUISSON SÉCURITAIRE  
ALIMENT  
Légumes  
350ºF (180ºC)  
350ºF (180ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
2 à 3 minutes  
2 à 3 minutes  
3 à 5 minutes  
4 minutes  
Légèrement croquants  
145ºF (63ºC)  
Bâtonnets de poisson congelés  
Boeuf (seule couche)  
Poulet, congelé (précuit)  
Poulet frais, en morceaux, avec os  
Frites, congelées  
160ºF (71ºC) à point  
165ºF (73ºC)  
18 à 20 minutes  
3 à 5 minutes  
15 minutes  
165ºF (73ºC)  
Brunes et croustillantes  
Brunes et croustillantes  
Brunes et croustillantes  
Frites, fraîches (seule couche)  
Rondelles d'oignon, congelées  
5 à 7 minutes  
NOTES:  
• La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité et le poids.  
• Pour de meilleurs résultats, faire frire une seule couche d'aliments à chaque lot.  
• Le poulet congelé non cuit doit être dégelé puis débarrassé de son excès d'eau et  
épongé avec une serviette de papier avant la cuisson.  
• Voir les conseils de friture pour obtenir les informations utiles pour obtenir de meilleurs  
résultats.  
Toujours suivre les instructions sur l'emballage.  
• Lors de la cuisson de viande, poulet ou poisson, utiliser un thermomètre de cuisson  
pour déterminer les températures internes.  
• Visitez les différents sites gouvernementaux pour plus d'information à propos des  
températures internes de cuisson.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 16  
Nettoyage de votre friteuse  
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Pour éviter les éruptions et les  
projections d'huile chaude, asséchez complètement toutes les composantes  
de la friteuse avant son utilisation.  
1. Attendez que l’huile se refroidisse.  
5. Soulevez le pot à huile de la base et  
Cela peut prendre plusieurs heures.  
videz l’huile.  
Essuyez  
toute l’huile  
en excès ou  
la pellicule  
d’huile du  
pot à huile.  
2. Enlevez le couvercle. Enlevez le  
panier de la fri-  
teuse.  
6. Nettoyez la base et le pot à huile  
avec de l’eau savonneuse chaude.  
Vous pouvez laver la base et le pot à  
huile dans un lave-vaisselle.  
7. Enlevez le couvercle de l’évent, puis  
enlevez la grille en métal et lavez-la  
dans de l’eau savonneuse chaude.  
Faites bien sécher avant de remettre  
la grille en métal dans le couvercle.  
8. Nettoyez le couvercle et le panier  
dans de l’eau savonneuse chaude.  
Posez le couvercle verticalement  
pour s’égoutter et laissez-le sécher  
complètement.  
3. Enlevez l’ensemble d’élément de  
chauffage de la base et suspendez  
dans le pot à huile pour qu’il s’é-  
goutte.  
4. N’immergez jamais l’ensemble d’élé-  
ment de chauffage dans l’eau.  
NOTE: Pour éviter d'endommager la  
friteuse, nettoyer l'ensemble d'élé-  
ment de chauffage avec soin.  
Essuyer doucement à l'aide d'un  
chiffon imbibé d'eau chaude savon-  
neuse.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 17  
Conseils de friture  
Choix et remplacement de  
l’huile de friture  
• Utiliser une huile végétale ou  
d'arachides de bonne qualité.  
• La friture d'aliments dans le beurre,  
margarine, huile d'olive ou graisse  
animale est DÉCONSEILLÉE, car la  
température du point de fumage est  
trop basse.  
Conseils utiles  
• NE PAS utiliser d'ustensiles en plas-  
tique dans l'huile chaude.  
• Assaisonner les aliments APRÈS la  
cuisson.  
• Réduire la quantité d'aliments du lot  
s'ils ne sont pas aussi croustillants  
que souhaité.  
Élimination de l'huile  
• Verser l'huile froide dans le  
contenant de plastique d'origine  
(refermable).  
• NE PAS mélanger deux types d'huile.  
• Remplacer l'huile périodiquement  
pour maintenir une friture et une  
saveur de grande qualité.  
Utilisation du baquet avec les  
aliments en pâte à frire fraîche  
• L'huile utilisée pour frire les frites et  
filtrée après chaque utilisation peut  
être réutilisée 10 à 12 fois avant son  
remplacement. L'huile utilisée avec  
des aliments riches en protéines  
(comme la viande ou le poisson) doit  
être remplacée plus souvent.  
• Pour filtrer l'huile, permettre le  
refroidissement complet de celle-ci.  
L'huile peut être filtrée à l'aide d'une  
étamine ou une serviette de papier.  
Toujours suivre les instructions sur  
l'emballage.  
• NE PAS ajouter d'huile fraîche ou  
usée.  
Toujours changer l'huile si elle com-  
mence à mousser lorsqu'elle est  
chauffée, quand elle a une forte odeur  
ou un goût prononcé ou quand elle  
devient plus foncée ou sirupeuse.  
• Les aliments en pâte à frire fraîche  
doivent être mis avec précaution  
directement dans l'huile chaude.  
Premièrement, abaissez entièrement  
le baquet et placez chaque morceau  
pané avec précaution dans l'huile  
chaude. Utilisez le baquet pour retir-  
er les aliments panés frits.  
Rangement  
• La poignée peut être dégagée et  
tournée dans le baquet. Placez le  
pot à huile dans la base puis placez  
le baquet et le cordon d'alimentation  
dans le pot à huile.  
• Il est préférable de stocker toutes  
les huiles au réfrigérateur ou dans  
un endroit frais, sombre et sec  
jusqu'à six mois.  
Avant de frire  
• L'excès d'eau ou de particules de  
glace peut provoquer des projec-  
tions ou de la mousse. Éponger tout  
l'excès d'eau des aliments frais à  
l'aide d'une serviette de papier.  
Retirer toutes les particules et les  
accumulations de glace des ali-  
ments congelés.  
Visitez le site hamiltonbeach.ca  
pour des recettes succulentes ou pour  
enregistrer votre produit en ligne!  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 18  
Dépannage  
PROBLÈME  
QUE VÉRIFIER  
Les aliments frits  
n’ont pas une  
couleur brun doré  
et/ou ne sont pas  
croustillants.  
• La température choisie est trop basse ou les aliments  
n’ont pas frit suffisamment longtemps. Vérifiez le  
paquet ou le tableau de friture pour trouver la bonne  
température ou le bon temps de friture.  
• Il y a trop de nourriture dans le panier. Ne faites jamais  
frire trop d’aliments en même temps. Voir le paquet  
d’aliment, le tableau de friture ou la recette pour trouver  
la bonne durée. Les aliments sont peut-être trop épais  
pour bien frire.  
• Le volume de l’huile est trop bas.  
La friteuse dégage  
une odeur forte,  
déplaisante.  
• L’huile n’est pas fraîche. Changez l’huile. Changez  
le filtre à huile régulièrement pour qu’il reste jeune.  
• Quand vous faites frire des aliments qui ont une teneur  
de haute humidité (comme le poulet, les frites, etc.),  
changez d’huile fréquemment.  
• Le genre d’huile ne convient pas à la friture en  
profondeur d’aliments à frire entièrement. Utilisez de  
l’huile de friture de bonne qualité. Ne mélangez pas  
deux différentes catégories d’huile.  
L’appareil ne  
chauffe pas.  
• Assurez-vous que l’ensemble de cordon magnétique  
est bien attaché à la prise de la friteuse..  
• Assurez-vous que l’ensemble de cordon électrique soit  
branché dans une prise électrique.  
• Assurez-vous que le commutateur de courant ON/OFF  
(marche/arrêt) soit en position ON (marche).  
• L’ensemble d’éléments de chauffage n’est pas bien  
monté. Assurez-vous que l’ensemble d’éléments de  
chauffage est bien installé sur la base. Voir la section  
« Assemblage ».  
• Appuyez sur le bouton de remise à zéro du panneau de  
contrôle de l’élément de chauffage en insérant un petit  
article pointu (comme un trombone à papier) dans l’ou-  
verture marquée RESET (remise à zéro). Assurez-vous  
que la friteuse a le montant recommandé d’huile dans  
le pot à huile.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 19  
Dépannage  
(suite)  
PROBLÈME  
QUE VÉRIFIER  
Pendant la friture,  
l’huile déborde  
au-dessus de la  
friteuse.  
• Il y a trop d’huile dans la friteuse. Assurez-vous que  
l’huile ne dépasse pas la marque de niveau maximum.  
• Le panier/la nourriture a été immergé trop rapidement.  
Soulevez doucement le panier en l’air.  
• Les aliments contiennent trop de liquide. Faites sécher  
complètement les aliments afant de les mettre dans la  
friteuse. Suivez les instructions de la section « friture ».  
• Quand vous faites frire des aliments à haut degré  
d’humidité (comme le poulet, les frites, etc.) changez  
souvent l’huile.  
• Il y a trop d’aliments dans le panier à friture. Ne faites  
pas frire en même temps plus d’aliments que les quan-  
tités indiquées sur l’emballage des aliments ou sur le  
tableau de friture.  
L’huile mousse trop  
pendant la friture.  
• Les aliments contiennent trop de liquide. Faites sécher  
complètement les aliments afant de les mettre dans la  
friteuse.  
• Quand vous faites frire des aliments à haut degré  
d’humidité (comme le poulet, les frites, etc.) changez  
souvent l’huile.  
• La catégorie d’huile ne convient pas à la friture. Utilisez  
de l’huile de friture de bonne qualité. Ne mélangez  
jamais deux qualités d’huile ou de gras.  
• Le panier/la nourriture a été immergé trop rapidement.  
Soulevez doucement le panier en l’air.  
• L’utilisation d’huile réfrigérée peut occasionner trop de  
projections. Utilisez de l’huile à température ambiante.  
• Le pot d’huile n’a pas été bien nettoyé. Voir les instruc-  
tions dans la section « Nettoyage ».  
Il se forme de la  
condensation sur  
la fenêtre.  
• De la vapeur d’eau des aliments s’amasse sur la  
fenêtre. Quand votre appareil est froid, frottez un petit  
montant d’huile à l’intérieur de la fenêtre pour empêcher  
la condensation.  
Une pellicule d’huile • Utilisez un tampon de récurage en matière plastique  
s’amasse sur le pot  
à huile.  
pour nettoyer.  
• Pour nettoyer les résidus d’huile du pot à huile, utilisez  
un produit dégraissant ménager.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 FRv01.qxd 3/11/08 3:19 PM Page 20  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant  
une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception  
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous  
remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE  
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU  
IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE  
GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE  
À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT  
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE  
RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT EST  
PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des articles suiv-  
ants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris,  
sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames,  
joints, joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc.  
Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas  
une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, de la négli-  
gence, y compris l’absence de nettoyer le produit régulièrement conformément  
aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage  
non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits  
juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres droits juridiques  
qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces ne per-  
mettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents,  
conséquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas  
s’appliquer à vous.  
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS  
L’APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À  
LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les numéros de  
modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider).  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 21  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos es importante seguir  
las precauciones básicas de seguridad que incluyen  
lo siguiente:  
13. No coloque el aparato sobre o cerca de un que-  
mador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un  
horno caliente.  
14. Es importante tener extremo cuidado cuando se  
mueva una freidora eléctrica que contenga  
aceite caliente.  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corre-  
sponda con el del producto.  
3. Si el cable de suministro de energía está dañado,  
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente  
de servicio u otra persona similarmente calificada  
para evitar un peligro.  
4. No toque superficies calientes. Use manijas o  
perillas.  
5. Para protegerse contra riesgo de choque eléctri-  
15. Siempre conecte el enchufe al aparato primero y  
después conecte el cable en el tomacorriente de  
la pared. Para desenchufar, gire cualquier control  
a OFF (apagado) y desconecte el enchufe del  
tomacorriente.  
16. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin  
que no sea el indicado.  
co, no sumerja el cable, los enchufes o el cuerpo 17. Asegúrese de que las manijas estén bien colo-  
de la freidora en agua ni en ningún otro líquido.  
6. Es necesario que haya una buena supervisión  
cuando los niños utilicen aparatos eléctricos o  
cuando éstos se estén utilizando cerca de niños.  
7. Asegúrese de que el mango se encuentre correc-  
tamente montado a la canasta y ajustado en su  
lugar. Ver las instrucciones detalladas de ensam-  
blado.  
8. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo  
esté usando y antes de la limpieza. Deje que se  
enfríe antes de colocar o quitar piezas y de  
limpiar el aparato.  
cadas en la canasta y trabadas en su lugar. Ver  
las instrucciones de montaje detalladas.  
18. Para reducir el riesgo de lesiones, no llene de  
aceite más allá de la marca de llenado máximo.  
19. Siempre asegúrese de que la olla de aceite se  
encuentre llena hasta por lo menos la marca MIN.  
20. Nunca deje el aparato desatendido mientras lo  
esté usando.  
21. Siempre seque los alimentos y retire el hielo antes  
de freírlos.  
22. Siempre seque los componentes de la freidora  
cuidadosamente después de lavarlos y antes de  
freír.  
23. Siempre fría los alimentos con la tapa en su lugar.  
24. No utilice aceite refrigerado.  
25. Nunca bloquee la ventilación de la tapa. Esté aten-  
to al vapor que surge de la ventilación.  
26. El vapor que escapa puede provocar que-  
maduras a manos y dedos. Abra la tapa con  
cuidado.  
27. Siempre eleve la canasta, deposítela en el soporte  
para escurrir y permita que los alimentos se  
escurran.  
9. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o  
el enchufe están averiados, después de un mal  
funcionamiento del aparato, o si éste se ha ave-  
riado de alguna forma. Llame a nuestro número  
gratuito de servicio al cliente para obtener infor-  
mación sobre el examen, reparación o ajuste.  
10. El uso de accesorios no recomendados o vendi-  
dos por el fabricante del artefacto para que sean  
usados con este modelo puede causar incendio,  
choque eléctrico o heridas.  
11. No lo use al aire libre.  
12. No deje colgar el cable sobre el borde de la  
mesa o mostrador, ni que toque superficies  
calientes.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
OTRA INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR  
Este aparato ha sido diseñado solamente para  
uso doméstico.  
Este producto fue diseñado exclusivamente para la  
preparación, cocción y servicio de alimentos. Este  
producto no fue diseñado para ser utilizado con  
materiales o productos no alimenticios.  
ificándolo de alguna manera o utilizando un adapta-  
dor. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no  
calza, llame a un electricista para que reemplace el  
tomacorriente.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras.  
• No permita que el cable cuelgue por sobre la  
mesada; los niños podrían tirar de él o podrían  
engancharse con el mismo durante el uso.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este  
aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata  
más ancha) que reduce el riesgo de una descarga  
eléctrica. El enchufe calza únicamente en una direc-  
ción dentro de un tomacorriente polarizado. No trate  
de obviar el propósito de seguridad del enchufe mod-  
• No lo utilice con un cable de extensión. No seguir  
estas instrucciones puede provocar lesiones graves  
o la muerte.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 22  
Piezas y Características  
Filtro de grasa  
metálico  
Cubierta de ventilación  
removible  
Ventana de  
observación  
Tapa removible  
Mango de  
la canasta  
Canasta para freír  
Soporte para escurrido  
de la canasta  
Montaje de  
elemento  
calentador  
Botón de reinicio  
Olla de aceite  
removible  
Base  
Montaje de cable  
magnético  
Regulador  
de Tiempo  
Termostato  
ajustable  
Luz de  
“Listo  
Interruptor de  
encendido y apagado  
(On/Off) (iluminado)  
para cocinar”  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 23  
Cómo ensamblar la freidora  
1. Deposite la base en una superficie  
5. Alinee los dientes con los orificios  
redondos ubicados en el soporte de  
metal de la canasta.  
6. Libere los dientes para que se  
expandan y se ubiquen correcta-  
mente en el soporte de metal.  
plana y estable.  
2. Coloque la olla de aceite dentro de  
la base.  
3. Alinee las ranuras del montaje del  
elemento  
calentador con  
Para guardar, presione los dientes  
hacia adentro  
las ranuras de  
la base.  
y luego gire el  
Presione hacia  
mango hacia la  
abajo el mon-  
parte interna  
taje del ele-  
de la canasta.  
mento calenta-  
dor para  
conectarlo con la base.  
NOTA: el calentador no puede  
encenderse a menos que se encuen-  
tre instalado correctamente sobre la  
base.  
7. Alinee el filtro de grasa y la venti-  
lación de la  
tapa hacia el  
montaje del  
4. Para ensamblar el mango, presione  
hacia adentro  
elemento  
calentador.  
los dientes del  
mismo.  
8. Asegúrese de que el filtro de grasa se  
encuentre dentro de la ventilación. La  
tapa se ajusta a presión.  
Cómo funciona el Programador de Tiempo  
1. El Programador de Tiempo de la frei-  
dora realiza un conteo regresivo.  
Puede programarse para cualquier  
período entre 1 y 99 minutos.  
2. Para programar el temporizador, pre-  
sione el botón del mismo hasta que  
se vea “00” en la pantalla de LCD.  
Siga presionando el botón para  
avanzar el Programador de Tiempo a  
un minuto por presión. Para avanzar  
el tiempo con más rapidez, presione  
el botón y sosténgalo.  
dejado de presionar el botón.  
Durante el período de conteo regre-  
sivo la pantalla destellará.flash.  
4. El Programador de Tiempo puede  
reiniciarse a cero o detenerse  
durante el conteo regresivo. Presione  
el botón para reiniciar la pantalla de  
LCD hasta que se vea “00”.  
5. El Programador de Tiempo emitirá un  
sonido cuando llegue a cero y  
volverá a emitirlo después de apr  
oximadamente 30 segundos. El  
Programador de Tiempo se apagará  
en forma automática.  
3. El Programador de Tiempo comen-  
zará a contar en forma regresiva el  
tiempo seleccionado después de  
que haya  
NOTA: el Programador de Tiempo  
NO APAGA la freidora.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 24  
Cómo freír  
Peligro de quemaduras.  
w ADVERTENCIA  
• Nunca llene con aceite más allá de la marca máxima de llenado “MAX”.  
• Nunca mueva la freidora mientras está en uso o cuando ésta contenga aceite  
caliente.  
• Nunca deje la freidora sin supervisión mientras se encuentre en funcionamiento.  
• El vapor que sale puede provocar quemaduras en las manos o en los dedos.  
Abra la tapa con cuidado.  
• No seguir estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves ya que el  
aceite caliente puede salpicarse fuera de la freidora.  
ANTES DEL PRIMER USO : lave la  
freidora con detenimiento. Ver “Limpieza  
de su Freidora”.  
1. Coloque la freidora en una superficie  
estable, nivelada y resistente al calor  
que se encuentre fuera del alcance de  
los niños.  
2. Levante la tapa para abrir.  
3. Saque la canasta de la freidora.  
4. Llene la freidora con no menos de  
10 y no más de 12 tazas de aceite  
teniendo como referencia la marca  
indicadora ubicada en la olla de  
aceite removible.  
6. Cierre la tapa. Fije el control de la  
temperatura en el ajuste deseado.  
Precaliente la freidora hasta que se  
encienda la luz de “Ready” (listo para  
freír) (10 a 15 minutos). Para obtener  
mayor información sobre selección  
de temperatura, revise el paquete del  
alimento o la tabla para freír.  
La luz de “Ready” se encenderá  
cuando el aceite alcance la  
temperatura preseleccionada.  
7. Para freír comida sin masa,  
coloque los alimentos en la canasta y  
continúe con el paso 8.  
Para freír alimentos con masa,  
(such as tempura batter), para bajar la  
canasta en el aceite, luego deje caer  
con cuidado los alimentos en el  
aceite.  
¡ADVERTENCIA! Nunca haga fun-  
cionar la unidad sin aceite en la olla,  
de lo contario la unidad excedería el  
límite de temperatura y necesitaría una  
restauración.  
NOTA: Para asegurarse de que  
5. Fije el ensamblaje del cable magnético  
al receptáculo  
todos los alimentos se encuentren  
debidamente cocidos, no exceda la  
cantidad máxima de alimentos a freír  
en una tanda. Vea la Tabla de Freír  
de la freidora.  
El cable  
magnético  
8. Coloque con cuidado la canasta den-  
solamente se  
tro de la frei-  
dora. Cierre la  
tapa.  
fijará de una  
forma. Tenga  
cuidado de  
no interferir  
con la conexión magnética cuando  
enchufe el cable en un  
tomacorriente.  
NOTA: La baja fuerza magnética  
permite que el cable "se despren-  
da", lo que evita que la unidad sea  
tirada accidentalmente desde la  
mesada.  
¡ADVERTENCIA! Nunca haga fun-  
cionar la unidad sin aceite en la olla,  
de lo contario la unidad excedería el  
límite de temperatura y necesitaría  
una restauración.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 25  
Cómo Freír  
(continuación)  
9. Cuando haya terminado de freír, retire 11. Presione el interruptor en OFF/O y des-  
la tapa, levante la canasta y  
engánchela sobre la olla de aceite  
removible para el escurrido.  
NOTA: Cuando retire la tapa y  
mientras esté apagada, no permita  
que la condensación ingrese a la olla  
de aceite.  
enchufe el aparato después del uso.  
¡Consejos para freír!  
Es posible que la luz de “listo para freír”  
se apague después de freír una tanda  
de alimentos. Cuando el aceite haya  
alcanzado la temperatura seleccionada,  
volverá a encenderse la luz de “listo  
para freír”. Ahora, la unidad estará lista  
para freír la próxima tanda de alimentos.  
10. Retire los alimentos de la canasta con  
cuidado y colóquelos en un recipiente  
o colador forrados con papel  
absorbente. Llene y repita la operación  
cuantas veces sea necesario.  
Tabla de Freír  
TEMP.  
TIEMPO DE  
COCCIÓN  
COCCIÓN/  
TEMP. INTERNA  
ALIMENTOS  
PARA FREÍR  
350ºF (180ºC)  
350ºF (180ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
Vegetales  
2 a 3 min.  
2 a 3 min.  
3 a 5 min.  
4 min.  
Tiernos pero Firmes  
145ºF (63ºC)  
Croquetas de Pescado Congeladas  
Carne Vacuna (capa única)  
Pollo Congelado (precocido)  
Trozos de Pollo Fresco con Huesos  
Papas Fritas Congeladas  
Papas Fritas Frescas (capa única)  
Anillos de Cebolla Congelados  
160ºF (71ºC) para un corte medio  
165ºF (73ºC)  
18 a 20 min.  
3 a 5 min.  
15 min.  
165ºF (73ºC)  
Doradas y Crocantes  
Doradas y Crocantes  
Doradas y Crocantes  
5 a 7 minutos  
NOTAS:  
• El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño y  
peso de la tanda.  
• Para obtener los mejores resultados, cocine cada tanda con una capa única de  
alimentos.  
• Al pollo crudo y congelado se lo debe descongelar, quitarle el exceso de agua y  
secarlo con toallas de papel antes de cocinarlo.  
• Para obtener mayor información y los mejores resultados remítase a los “Consejos  
para Freír”.  
• Siempre siga las instrucciones del envase.  
• Al cocinar carne vacuna, de ave o pescado, utilice el termómetro de cocina para  
determinar las temperaturas internas.  
• Para obtener mayor información sobre las temperaturas seguras de cocción  
internas, visite www.foodsafety.gov.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 26  
Limpieza de su freidora  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpica-  
duras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la  
freidora antes de utilizarla.  
1. Espere hasta que el aceite se haya  
enfriado. Esto puede llevar varias  
horas.  
5. Levante la olla de aceite de la base  
y deseche el  
aceite. Limpie  
todo el exce-  
2. Retire la tapa. Retire la canasta de la  
so o película  
freidora.  
de aceite de  
la olla.  
6. Limpie la base y la olla de aceite con  
agua jabonosa caliente. La base y la  
olla de aceite pueden lavarse en un  
lavavajillas.  
7. Retire la cubierta de la ventilación,  
luego el filtro de grasa y lávelo con  
agua jabonosa caliente. Seque  
cuidadosamente antes de volver a  
colocar el filtro de grasa dentro de la  
tapa.  
3. Retire el montaje del elemento  
calentador de la base y engánchelo  
en la olla de aceite para que se  
escurra.  
4. No introduzca el montaje del ele-  
mento calentador en agua.  
NOTE: Para evitar dañar la freidora,  
sea cuidadoso al limpiar el Montaje  
del Elemento Calentador. Límpielo  
suavemente con un paño mojado  
con agua jabonosa caliente.  
8. Lave la tapa y la canasta con agua  
jabonosa caliente. Coloque la tapa  
de manera vertical para que se  
escurra y permita que se seque por  
completo.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 27  
Consejos para la Freidora  
Cómo Seleccionar y Cambiar el  
Aceite para Freír  
• Utilice una buena cantidad de aceite  
vegetal o de maní.  
• NO se recomienda freír los alimentos  
en manteca, margarina, aceite de  
oliva ni grasa animal por la baja  
temperatura del punto de humo.  
Consejos Generales  
• NO utilice utensilios de plástico en  
el aceite caliente.  
• Sazone los alimentos DESPUÉS de  
freírlos.  
• Si los alimentos no estuvieran  
crocantes como se desea, reduzca  
el tamaño de la tanda.  
• NO mezcle dos tipos de aceite.  
Cómo Desechar el Aceite  
• Cambie el aceite con frecuencia para  
mantener la calidad óptima en la  
fritura y el sabor.  
• Vierta el aceite frío dentro de su  
botella original (que vuelva a cerrar)  
de plástico vacía.  
• El aceite utilizado para las papas  
fritas se puede utilizar hasta 10 o 12  
veces más antes de cambiarlo,  
siempre que se filtre el aceite  
después de cada uso. El aceite  
utilizado para alimentos altos en  
proteínas (tales como la carne o el  
pescado) debe cambiarse más  
frecuentemente.  
• Para filtrar el aceite, deje que el aceite  
se enfríe completamente. Para colar  
el aceite se pueden utilizar toallas de  
papel o gasas como filtros.  
• Siempre siga las instrucciones del  
envase.  
• NO le agregue aceite nuevo al aceite  
usado.  
• Cambie siempre el aceite cuando  
comience a espumar al calentarlo,  
cuando tuviese un sabor u olor fuerte  
o cuando se torne oscuro y/o espeso.  
Uso de la Canasta para  
Alimentos con Masa Fresca  
• Los alimentos con masa fresca se  
deben ubicar cuidadosamente y  
de manera directa dentro del aceite.  
Primero, baje la canasta completa-  
mente y luego coloque cuidadosa-  
mente cada porción de alimento  
con masa dentro del aceite caliente.  
Utilice la canasta para sacar los ali-  
mentos con masa fritos.  
Almacenamiento  
• La manija de la canasta se puede  
desconectar y rotar hacia adentro  
de la canasta. Coloque la olla del  
aceite en la base y luego la canasta  
y el cable eléctrico en la olla del  
aceite.  
• Es mejor guardar todos los aceites  
en el refrigerador o en un lugar frío,  
oscuro y seco por un período de  
hasta seis meses.  
Antes de Freír  
• El exceso de agua o partículas de  
hielo pueden ocasionar salpicaduras  
o espuma en el aceite caliente.  
Quite el exceso de agua de los ali-  
mentos frescos absorbiéndolos con  
toallas de papel. Quite todos los tro-  
zos o acumulaciones de hielo de los  
alimentos congelados.  
para obtener deliciosas recetas y  
para registrar su producto online!  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 28  
Localización de fallas  
PROBLEMA  
Elementos PARA VERIFICAR  
Los alimentos fritos • La temperatura seleccionada es muy baja o los alimen-  
no tienen un color  
dorado y/o no  
están crocantes.  
tos no se han frito el tiempo suficiente. Consulte las  
instrucciones del paquete de alimentos o la Tabla para  
Freír para la temperatura o tiempos de preparación  
correctos.  
• Hay demasiados alimentos en la canasta. Nunca fría  
demasiada comida de una sola vez. Consulte las  
instrucciones del paquete de los alimentos, la Tabla  
para Freír o la receta para obtener las cantidades  
correctas. Las piezas de comida pueden ser  
demasiado gruesas para freírse de manera adecuada.  
• El volumen del aceite es muy bajo  
La freidora emite  
un olor fuerte y  
desagradable.  
• El aceite no está fresco. Cámbielo. Filtre el aceite de  
manera regular para mantenerlo fresco durante más  
tiempo.  
• Cuando fría alimentos con un contenido de humedad  
muy alto (como pollo, papas, etc.) cambie el aceite con  
frecuencia.  
• El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos.  
Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle  
dos tipos diferentes de aceite.  
La unidad no  
calienta.  
• Asegúrese de que el cable magnético se encuentre  
fijado correctamente al toma de la freidora.  
• Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre  
enchufado al tomacorriente.  
• Verifique que el interruptor ON/OFF se encuentre en  
posición ON.  
• El montaje del elemento calentador no está ensamblado  
correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado  
sobre la base. Ver la sección “Cómo ensamblar”.  
• Presione Reset en el elemento calentador / panel de  
control introduciendo un elemento con punta (como un  
clip) en el orificio con el nombre de RESET. Verifique  
que la freidora contiene la cantidad recomendada de  
aceite dentro de la olla.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 29  
Localización de fallas(cont.)  
PROBLEMA  
Elementos PARA VERIFICAR  
Durante el fun-  
cionamiento, el  
aceite se derrama  
por encima del  
borde de la  
• Hay demasiado aceite en la freidora. Asegúrese de que  
el aceite no supera el límite máximo.  
• Se han colocado la canasta o los alimentos demasiado  
rápido. Eleve la canasta con cuidado.  
• La comida contiene demasiado líquido. Seque los  
alimentos con detenimiento antes de colocarlos en la  
freidora. Siga las instrucciones de la sección “Cómo  
Freír”.  
freidora.  
• Cuando deba freír alimentos con una cantidad elevada  
de humedad (como pollo, papas, etc.) cambie el aceite  
con frecuencia.  
• Hay demasiada comida en la canasta. No fría más ali-  
mentos en una tanda que las cantidades indicadas en  
el paquete o en la Tabla para Freír.  
El aceite hace  
demasiada  
• Los alimentos contienen demasiado líquido. Séquelos  
con detenimiento antes de colocarlos en la freidora.  
espuma durante  
la cocción.  
• Cuando deba freír alimentos con un alto contenido de  
humedad (como pollo, papas, etc) cambie el aceite con  
frecuencia.  
• El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos.  
Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle  
dos tipos diferentes de aceite o grasa.  
• Colocó la canasta o los alimentos demasiado rápido.  
Eleve la canasta con cuidado.  
• El uso de aceite refrigerado puede provocar salpica-  
duras excesivas. Utilice aceite a temperatura ambiente.  
• La olla de aceite no se ha limpiado correctamente. Ver  
instrucciones en la sección de “Limpieza”.  
Se forma conden-  
sación en la  
ventana de  
• Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente  
de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, pase una  
pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la  
ventana para prevenir la acumulación de conden-  
sación.  
observación.  
Acumulación de  
una película de  
aceite en la olla de  
aceite.  
• Utilice una esponjilla para limpiar.  
• Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use  
un desengrasante de uso doméstico.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 30  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 01 800 71 16 100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la  
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer  
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía.  
Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la  
mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;  
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el  
consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,  
vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación  
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial  
o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,  
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza  
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la  
lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir  
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del  
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables  
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al  
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es  
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la  
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con  
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o  
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros  
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
01 800 71 16 100  
DÍA___ MES___ AÑO___  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 31  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323  
Fax: 01 55 5243 1397  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Fax: 01 656 617 8030  
Fax: 01 81 8344 0486  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840150301 SPv01.qxd 3/11/08 3:28 PM Page 32  
Modelos:  
Características Eléctricas:  
35030  
120 V~  
120 V~  
60 Hz  
60 Hz  
1500 W  
1500 W  
35030C  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".  
840150301  
3/08  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Greenheck Fan Ventilation Hood FSDR 512 User Manual
Haier Refrigerator HFD647AS User Manual
Harbor Freight Tools Food Warmer 92099 User Manual
Heath Zenith Work Light SL 7210 User Manual
Honeywell Electric Heater HZ 614 User Manual
Hotpoint Range RB526DP User Manual
HP Hewlett Packard Computer Accessories 439813 001 User Manual
HP Hewlett Packard TV Converter Box 8568A User Manual
Husqvarna Snow Blower 1130ST User Manual
Impex Fitness Equipment MD 823 User Manual