Hamilton Beach Can Opener Can Openers User Manual

Digitally signed by A. Creery  
cn=A. Creery, c=US  
Date: 2002.02.28 13:12:16 -05'00'  
Reason: I am approving this document  
4.25x5.5"; 16 pg.; English/French; black ink;  
no bleed; map.  
840097800 ENv01.qxd 2/28/02 10:37 AM Page 1  
TM  
Open Ease Can Opener  
TM  
Ouvre-boîtes Open Ease  
English..............................2  
USA: 1-800-851-8900  
Français ............................9  
Canada : 1-800-267-2826  
840097800  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840097800 ENv01.qxd 2/28/02 10:37 AM Page 4  
How to Use Your Can Opener  
1. Place can opener on level surface.  
2. Plug cord into electrical outlet.  
3. Raise piercing lever up.  
Know Your Can Opener  
1. Piercing Lever  
2. Can Guide  
3. Geared Wheel  
4. Bottle Opener  
5. Knife Sharpener  
6. Cord Storage  
4. Place rim of can firmly under can  
guide and against geared wheel.  
5. Tilt top of can in, to position the  
cutting blade inside the rim of  
the can.  
NOTE: To assemble  
the piercing lever onto  
the can opener, see  
Step 5 in the “How to  
Clean” section.  
6. Press piercing lever all the way  
down.  
7. The motor will begin turning can  
and cutting lid. (It is not necessary  
(Use the flip-up magnet to  
easily see can position.)  
to hold the piercing lever down or  
to hold the can during the cutting  
action.)  
8. The motor will automatically stop  
when the can is open.  
9. Remove can from can opener and  
check can contents to remove any  
pieces of label or metal shavings.  
Opening Bottles  
Hold the top of the can opener to stabilize the unit.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840097800 ENv01.qxd 2/28/02 10:37 AM Page 6  
Sharpening Knives  
Cleaning Your Can Opener  
1. Place cutting edge of knife in the  
knife slot located on the back of  
the can opener.  
1. Unplug cord from electrical outlet.  
Remove  
2. To remove the piercing lever, push  
lever up and pull out.  
2. Draw the knife blade through the  
3. Wash the piercing lever in hot,  
soapy water. Rinse and dry  
thoroughly. Do not place in  
dishwasher.  
slot several times.  
NOTE: Serrated blades should never  
be inserted into this unit.  
4. Wipe the body of can opener  
with damp cloth. NEVER im-  
merse the can opener in water.  
5. To assemble, place the knob  
on the back of piercing lever  
Hints for Best Use  
• The can opener will easily open all standard size cans.  
• On some models it will be necessary to position can opener  
at edge of counter, allowing for clearance to open cans  
taller than the can opener.  
Assemble  
into keyhole with the lever pointing  
toward the ceiling. Rotate the lever  
clockwise until it locks into place.  
• If there is a bump, dent, or heavy seam in the rim of the  
can, open the other end of the can or start cutter just  
beyond the problem area.  
• The motor of your can opener is permanently lubricated  
and will require no oiling.  
To use the cord storage on the back of the opener, push in  
or pull out the cord as needed.  
Customer Service/Warranty  
If you have a question about your can opener, call our  
toll-free customer service number. Before calling, please  
note the model, type, and series numbers and fill in that  
information below. These numbers can be found on the  
bottom of your can opener. This information will help us  
answer your question much more quickly.  
MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: ______________  
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840097800 ENv01.qxd 2/28/02 10:37 AM Page 8  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and  
workmanship for a period of two (2) years for Hamilton Beach  
Portfolio products or one (1) year for Hamilton Beach products from  
the date of original purchase, except as noted below. During this  
period, we will repair or replace this product, at our option, at no  
cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER  
WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR  
ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS  
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE  
PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is  
no warranty with respect to the following, which may be supplied  
with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer,  
blades, and/or agitators. This warranty extends only to the original  
consumer purchaser and does not cover a defect resulting from  
abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or any use  
not in conformity with the printed directions. This warranty gives you  
specific legal rights, and you may also have other legal rights which  
vary from state to state, or province to province. Some states or  
provinces do not allow limitations on implied warranties or special,  
incidental or consequential damages, so the foregoing limitations  
may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE  
APPLIANCE TO THE STORE! Please call our CUSTOMER  
SERVICE NUMBER. (For faster service please have model, series,  
and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840097800 FRv01.qxd 2/28/02 10:38 AM Page 9  
Sécurité de l’ouvre-boîtes  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions d’usage  
doivent être respectées, y compris les instructions suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le corps de  
l’ouvre-boîtes, le cordon ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides.  
3. Une surveillance étroite est indiquée lors de l’utilisation de l’appareil  
par des enfants ou dans leur voisinage.  
4. Débrancher de la prise lorsque l’appareil ne sert pas ou avant  
d’ajouter ou d’enlever des pièces ou de procéder à son nettoyage.  
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un  
cordon endommagé, après une défaillance de l’appareil, une chute  
ou encore après tout endommagement. Appeler notre service  
d’assistance aux clients au numéro sans frais pour renseignements,  
vérification, réparations ou réglages électriques ou mécaniques.  
Pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur.  
7. L’utilisation de pièces accessoires non recommandées ou vendues  
par Hamilton Beach/Proctor Silex, Inc. risque de provoquer un  
incendie, un choc électrique ou des blessures.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un  
comptoir, ni entrer en contact avec une surface chaude.  
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud, ou  
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.  
11. Ne pas ouvrir de boîtes sous pression du type aérosol.  
12. Ne pas ouvrir de contenants métalliques destinés à du liquide  
inflammable, telle l’essence pour briquets.  
13. Ne pas utiliser l’appareil à une fin autre que prévue.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840097800 FRv01.qxd 2/28/02 10:38 AM Page 10  
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX  
CONSOMMATEURS  
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.  
Caractéristiques  
1. Guide-boîte  
2. Levier de perçage  
3. Molette d’entraînement  
4. Ouvre-bouteilles  
5. Aiguise-couteaux  
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche  
présente une broche plus large que l’autre. Par mesure de sécurité,  
la fiche peut être introduite dans une prise dans un sens seulement.  
Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de  
choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la  
tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée  
dans la prise, contacter un électricien pour qu’il remplace la prise  
désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif de sécurité de la  
fiche polarisée en la modifiant de quelque manière que ce soit.  
6. Compartiment  
du cordon  
REMARQUE : Pour  
installer le levier de  
perçage sur l’ouvre-  
boîtes, voir l’étape  
5 dans la section  
« Comment nettoyer  
l’ouvre-boîtes ».  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce  
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long  
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la  
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.  
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la  
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par  
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.  
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, garder les  
cheveux et les vêtements éloignés de la roulette de coupe et des  
autres pièces en mouvement de l’ouvre-boîtes durant l’utilisation.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840097800 FRv01.qxd 2/28/02 10:38 AM Page 12  
Conseils pour utilisation optimale  
L’ouvre-boîtes ouvre facilement toutes les boîtes de  
tailles standard.  
• Quelques modèles sont plus petits que la hauteur de  
certaines boîtes. Il faut alors placer l’ouvre-boîtes sur le  
bord du comptoir afin de pouvoir positionner la boîte.  
• En présence d’une bosse, d’un renfoncement ou d’un joint  
épais, ouvrir l’autre bout de la boîte ou commencer à percer  
juste au-delà de la déformation.  
• Aucune lubrification n’est nécessaire, le moteur de l’ouvre-  
boîtes étant lubrifié en permanence.  
Utilisation de l’ouvre-boîtes  
1. Placer l’ouvre-boîtes sur une surface droite.  
2. Brancher la fiche du cordon dans une prise électrique.  
3. Soulever le levier de perçage.  
4. Mettre le rebord de la boîte sous  
le guide-boîte et contre la molette  
d’entraînement.  
5. Incliner le haut de la boîte vers  
l’intérieur pour que la lame de  
coupe se place à l’intérieur du  
rebord de la boîte.  
• Pour utiliser le compartiment du cordon à l’arrière de  
l’ouvre-boîtes, entrer ou sortir le cordon à la longueur  
requise.  
6. Appuyer fermement sur le levier  
de perçage.  
7. Le moteur fait tourner la boîte et  
en coupe le couvercle. (Il n’est  
pas nécessaire de maintenir  
le levier enfoncé ou de tenir la  
boîte pendant cette opération.)  
(Utiliser l’aimant relevable  
pour voir facilement  
l’emplacement de la boîte.)  
Aiguisage de couteaux  
1. Placer le côté coupant du  
couteau dans les encoches  
situées à l’arrière de  
8. Le moteur s’arrête automatiquement lorsque la boîte  
l’ouvre-boîtes.  
est ouverte.  
2. Abaisser le levier de perçage  
pour faire démarrer le moteur  
et faire passer plusieurs fois  
la lame du couteau à travers  
l’encoche.  
9. Retirer la boîte de l’ouvre-boîtes, vérifier le contenu et  
enlever tout fragment d’étiquette ou de métal.  
Pour ouvrir les bouteilles  
REMARQUE : Ce dispositif  
n’est pas conçu pour aiguiser  
les couteaux à dents.  
Tenir le sommet de l’ouvre-boîtes pour stabiliser l’appareil.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840097800 FRv01.qxd 2/28/02 10:38 AM Page 14  
Service aux clients  
Comment nettoyer  
Si vous avez une question au sujet de votre ouvre-boites  
composer sans frais notre numéro de service aux clients.  
Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle,  
de type et de série, et inscrire ces renseignements ci-dessous.  
Ces numéros se trouvent à la base de l’ouvre-boites. Ces  
renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite  
à toute question.  
l’ouvre-boîtes  
1. Débrancher le cordon de la prise de courant.  
2. Pour ôter le levier de perçage,  
Enlever  
pousser le levier vers le haut et  
le retirer.  
3. Laver le levier de perçage dans  
de l’eau chaude savonneuse.  
Bien le rincer et le sécher. Ne pas  
le laver dans un lave-vaisselle.  
MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________  
4. Essuyer le corps de l’ouvre-boîtes  
avec un linge humide. NE JAMAIS  
immerger l’ouvre-boîtes dans l’eau.  
5. Pour réinstaller le levier, placer le  
bouton se trouvant à l’arrière du  
levier de perçage dans le trou de  
serrure, le levier pointant vers le  
plafond. Faire tourner le levier  
dans le sens des aiguilles jusqu’à  
ce qu’il s’enclenche en place.  
Réinstaller  
14  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840097800 FRv01.qxd 2/28/02 10:38 AM Page 16  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un  
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,  
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou  
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS  
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU  
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST  
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET  
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT  
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires  
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en  
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à  
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la  
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le  
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous  
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre  
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les  
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle  
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main  
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous  
communiquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road  
Southern Pines, NC 28387  
840097800  
2/02  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grindmaster Coffeemaker AM 344 04 User Manual
Grundig Car Stereo System EC 4700 RDS User Manual
GSI Outdoors Humidifier PNEG 1153 User Manual
HannsG Computer Monitor HK162 User Manual
Harbor Freight Tools Kitchen Utensil 42787 User Manual
Harbor Freight Tools Speaker 95953 User Manual
Hasbro Games Gerald the Giraffe User Manual
Hoshizaki Ice Maker KM 1900SAH 3 User Manual
HP Hewlett Packard Switch 2 8q Fibre Channel User Manual
Husqvarna Snow Blower 16527EXLT User Manual