USE & CARE INSTRUCTIONS
digital
Air cleaning System
with uv-c, True hepA & odor Reduction
english
french
Spanish
E - 1
F - 1
S - 1
model No. Ac4850pT
3-Year Limited Warranty
1.866.603.5900
Date Purchased
month ________
year _________
REV0511
peT
Replacement filter No: filter
To Order Contact Customer Service
(flT4850pT)
E-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
pRoducT SpecIfIcATIoNS ANd pARTS
digital Air cleaning System
Improve your indoor air quality with your new Germ Guardian Air Cleaning
System. Multiple levels of cleaning include a combination True HEPA/Anti-Mite filter
that captures allergens and mites, and Charcoal filter to remove odors. UV-C light
technology enhances germ-killing.
®
carrying
handle
control panel
pre-filter*
Captures initial dust and allergen particles.
lock & Release
charcoal filter* (aka Activated carbon)
Charcoal/Activated Carbon contributes to the control and prevention of the growth of
bacteria, germs and mold.
button
(for accessing
Filter and Bulb)
Air Inlet
True hepA/Anti-mite filter
Captures 99.99% of dust and allergens. Traps mites.
Air outlet
uv-c light
UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to enhance the elimination of
airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules
caused by smoking, cooking and pets.
filter
Access
cover
unit body
*Pre-Filter and Charcoal Filter are combined into one layer that attaches to the HEPA/Anti-Mite Filter.
base
AIR cleANING lAyeRS
back of unit
front of unit
lock & Release
button
coNTRol pANel
uv-c
bulb
SeTTINGS
display Screen
hepA Reset
uv-c
metal
Shield
with
TImeR SeT
button
fAN Speed SelecTIoN
button
Ti02
poWeR oN/off
button
uv-c oN/off
button
hepA/
Anti-mite
filter
pre/
charcoal
filter
Rear cover
with Air
Inlet Grill
main unit
power Indicator
light
E-4
E-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
combINATIoN fIlTeR
INSTAllING/RemovING combINATIoN fIlTeR
1. Turn off and unplug the unit.
*Filter must be
removed from
plastic bag
before use.
NoTe: Pre/Charcoal Filter is
affixed to HEPA/Anti-Mite
Filter with velcro.
2. Press the Lock & Release
Button and remove the
3. Remove the used
Combination Filter (Filter B)
and dispose of it in
the garbage.
4. Remove new filter from box
and bag. Insert into the unit.
Consult the arrow on the filter
for correct installation direction.
Filter Package includes:
1 hepA/Anti-mite filter
1 pre-/charcoal filter
Filter lasts approximately 6-8 months
depending on use.
create oNe
combINATIoN
fIlTeR
Rear Cover from the unit.
5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.
*filter Replacement Indicator: The HEPA reset light on the control panel will
illuminate indicating that it is time to replace your filter. Replace the filter according
to directions (E-7) then insert pen tip into HEPA Reset area on control panel to restart
the system. Depending on usage, filter will last approximately 6 months. See
“Cleaning & Maintaining Filter (E-11) for proper care of filter.
opeRATING INSTRucTIoNS
befoRe opeRATING The AIR puRIfIeR:
1. Carefully remove your air purifier and combination filter from box and bag.
2. Select a firm, level and flat location for the air purifier.
clean Air delivery Rate
* For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.
3. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 155 square feet.
Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much
more effective in rooms when all the doors and windows are closed.
ImpoRTANT: When moving the air purifier, always lift unit by the carrying handle located on back.
opeRATING The AIR puRIfIeR:
1. Turn unit power ON.
2. Select fan speed MODE 1 - 5
(1 = lowest speed setting; 5 = highest speed setting)
TobAcco Smoke: 100+
This value represents performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subse-
quent use may vary with use.
Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard
3. Select UV-C ON or OFF using UV-C Power Button.
What is cAdR?
4. TImeR:
If you prefer to run the purifier for a specific
number of hours, you can select between
1 and 8 hours on the display.
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered
by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at
capturing fine particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
E-7
E-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
cleANING & mAINTAINING
The combINATIoN fIlTeR
INSTAllING & RemovING uv-c bulb
The air purifier should be cleaned at least once every month and the outer Pre-/
Charcoal Filter attached to the HEPA/Anti-Mite Filter should be cleaned every month.
More frequent cleaning may be required depending on environmental conditions.
pRe-/chARcoAl fIlTeR
Remove the Pre-/Charcoal Filter from the velcro strips on the True HEPA/Anti-Mite Filter.
(Fig. 6) Clean with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and
dirt. After cleaning, reattach the Pre-/Charcoal Filter to the True HEPA/Anti-Mite Filter.
3. After removing the
Combination Filter,
use a Philips head
screwdriver to
1. Remove the Rear
Cover of the unit
by pushing Lock &
Release Button.
2. After removing
the Rear Cover
from the unit,
remove the
remove two (2)
screws and detach
the UV-C Metal
Shield.
Combination Filter.
fIG. 6
4. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and
pulling the bulb straight out of the unit. (Fig. 4).
TRue hepA/ANTI-mITe fIlTeR
Remove the Combination Filter from the back of unit.
Remove the Pre-/Charcoal Filter to expose the HEPA/Mite Filter.
When the HEPA/Mite Filter turns from white to grey or black it should be replaced with
a new one. If the HEPA/Mite Filter is still white, it does NOT need to be replaced.
ImpoRTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact
purchase a replacement filter.
Replacement filter: fIlTeR b peT (flT4850pT)
Pull UV-C Bulb
straight out of unit.
NoTe: The Combination Filter is one filter. The multiple layers include: the Pre-/Charcoal
Filter and the True HEPA/Anti-Mite Filter.
AIR puRIfIeR
Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.
ImpoRTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10 - 12
months depending on use. Please contact Customer Service at
purchase a replacement bulb.
NoTe: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.
cAuTIoN: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on
and/or in the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
Replacement uv-c bulb: lb4000.
5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of the unit. .
E-8
E-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRoubleShooTING GuIde
AIR cleANING SySTem
ReplAcemeNT pARTS
pRoblem
SoluTIoN
To Purchase Contact Customer Service at
Unit does not operate.
Check that the unit is plugged in.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
Unit shuts off unexpectedly.
Check that the unit is plugged into a working
electrical outlet.
FILTER B PET: Replacement Filter for
Germ Guardian 3-in-1 Air Cleaning
System 4800 Series Models
model No. flT4850pT
Replacement UV-C Bulb
model No. lb4000
Check that the HEPA Filter is firmly in place.
Check that the Rear Cover is latched firmly in place.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit.
Increase in noise level.
Unplug unit. Check Pre-/Charcoal and HEPA Filters.
Clean Pre-/Charcoal Filter if necessary.
Replace HEPA Filter if necessary.
Additional products Available
Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
®
from Guardian Technologies
uv-c SANITIzeRS
lImITed WARRANTy
UV-C Sanitizer Wand
model No. lW18
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in
materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your
original sales receipt to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace
any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any
authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete
information on the problem, date of purchase, copy of original sales receipt and your name,
address and telephone number. If you are not near a warranty service center, call the factory
for assistance in the US and Canada at 1.866.603.5900.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable
use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state
in the U.S.A.). Use only Germ Guardian replacement parts.
UV-C Room Air Sanitizer
model No. ev9102
UV-C Mini Sanitizer Wand
Pluggable UV-C Air Sanitizer
model No. lW9
model No. GG1000
We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,
however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect your
rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions
or comments about your product call toll free at 1.866.603.5900 or send comments to:
ATTN customer Service
AIR cleANING SySTemS
Guardian Technologies llc
7700 St clair Avenue
mentor, ohio 44060
Table Top
Air Cleaning System
model No. Ac4010
Air Cleaning System
with UV-C, True HEPA & Odor Reduction
model No. Ac5000b & Ac4825
Guardian Technologies llc
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
E-11
E-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional products Available
®
from Guardian Technologies
humIdIfIeRS
D
120-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
model No. h4500
72-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
model No. h2000 & h2500
Ultrasonic Table Top
Humidifier with
Silver Clean Technology
model No. h1000
model No. h4600 - digital version
HI
REFILL
COOL/WARM
SPRAY CONTROL
POWER
55-Hour Ultrasonic Digtial Humidifier
with Silver Clean Technology
model No. h1600
55-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
model No. h1500
E-12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Système numérique de purification
d’air à filtre True hepA et aux rayons
uvc et de réduction d’odeurs
Anglais
français
espagnol
E - 1
F - 1
S - 1
modèle n° Ac4850pT
Garantie limitée de 3 ans
1.866.603.5900
Date d’achat
mois ________
REV0511
année _________
F-1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AveRTISSemeNTS
AveRTISSemeNTS
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne,
ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communi-
quer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
AdveRTISSemeNT: leS coRdoNS, fIlS ÉlecTRIqueS eT/ou cÂbleS fouRNIS
Avec ceT AppAReIl coNTIeNNeNT deS pRoduITS chImIqueS y compRIS du
plomb ou deS compoSÉS du plomb RecoNNuS pAR l’ÉTAT de cAlIfoRNIe
comme pouvANT cAuSeR le cANceR, deS mAlfoRmATIoNS coNGÉNITAl-
eS eT d’AuTReS pRoblÈmeS de SANTÉ GÉNÉSIque. lAvez-vouS leS mAINS
ApRÈS l’uTIlISATIoN de l’AppAReIl.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent
manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil.
Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela
risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires
de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet
appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune
pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel
qualifié.
• Lisez toutes les intructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la
fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe
d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insere pas entierement dans la
prise, inserez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne
modifiez pas al fiche.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils élec-
triques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du
purificateur d’air.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser
ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel
qu’il soit.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans
une prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles
de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
SpÉcIfIcATIoNS du pRoduIT eT pIÈceS
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
filtre de Rechange
NumÉRo de modÈle .................... AC4850PT
FILTER BpeT (FLT4850PT)
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants ou
dImeNSIoNS ...........................
9,25po larg x 5,5po diam x 21,5po haut
d’animaux de compagnie.
Ampoule de Rechange
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
LB4000
poIdS ..................................... 8.82 lbs
Ampoule........... 5W
AlImeNTATIoN ÉlecTRIque ..................... 120 V 60Hz 55W
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Disposez le cordon électrique a l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
F-2
F-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SpÉcIfIcATIoNS du pRoduIT eT pIÈceS
Système numerique de purification d’air à
filtre True hepA et à rayons uvc
Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de puri-
fication de l’air à filtre True HEPA et à rayon UVC de Germ Guardian. Les multiples
niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre True HEPA et anti-acariens
pour retenir les allergenes et les acariens que du filtre a charbon pour eliminer les
odeurs. La technologie à rayon UVC améliore l’élimination des germes.
poignée de
transport
panneau de
commande
préiltre*
Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales.
bouton de ver-
rouillage et de
déverrouillage
(pour accéder au
filtre et au tube UV)
filtre à charbon*
Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des
moisissures.
entrée d’air
filtre True hepA et anti-acariens
Retient 99,99% de la poussière et des allergènes.
Sortie d’air
lampe à rayon uvc
couvercle
d’accès du filtre
L’action conjointe de la technologie à rayon UVC et des filtres permet d’amélior l’elimination
des germes en suspension dans l’air.
corps de
l’appareil
*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre que s’accrouche au filtre HEPA et
anti-acariens.
base
NIveAuX de lA puRIfIcATIoN de l’AIR
Arrière de l’appareil
devant de l’appareil
bouton de verrouillage/
déverrouillage
TAbleAu de commANde
Écran d’affichage
du RÉGlAGe
Tube
uvc
bouton de réinitialisation
hepA
protecteur
metallique
de la lampe
uvc au
bouton de
mINuTeRIe
bouton de RÉGlAGe de lA
vITeSSe du veNTIlATeuR
Tio2
bouton
mARche/ARRÊT
des rayons uvc
Interrupteur
mARch/ARRÊT
filtre
hepA et
préfiltre/
filtre à
charbon
couvercle arrière
avec grille de
anti-acariens
Appareil
voyant de
protection de
foNcTIoNNemeNT
l’entrée d’air
F-4
F-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
combINAISoN de fIlTReS
INSTAlleR eT ReTIReR le fIlTRe hepA
1. Éteignez et débranchez l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton
de verrouillage/déverrouil-
lage et retirez le couvercle à
l’arrière de l’appareil.
3. Retirez la combinaison de
filtres usagée et mettez-la au
rebut.
4. Insérez la nouvelle combinaison
de filtres dans l’appareil. Observez
la flèche sur le filtre afin de l’insérer
corectement.
Le schéma éclaté ci-dessus illustre les trois niveaux
de filtre de la Combinaison filtres dont est doté
l’appareil: 1 filtre hepA et Anti-Acariens
1 préfiltre/filtre à charbon
5. Reattachez le couvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.
*Indicateur de remplacement du filtre: L’indicateur lumineux de réinitialisation HEPA
(reset HEPA) s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer
le filtre. Remplacez le filtre conformément aux instructions (page E7) puis insérez la
pointe d’un crayon dans le bouton réinitialisation HEPA (HEPA reset) sur le tableau de
commande pour remettre à zéro le système. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre
est d’environ 6 mois. Consultez la section Nettoyage et entretien du filtre (page E11)
pour suivre les instructions appropriées en la matière.
INSTRucTIoNS d’uTIlISATIoN
AvANT d’uTIlISeR le puRIfIcATeuR d’AIR:
1. Retirer avec précaution le purificateur d’air et la combinaison de fitlres de la boîte et du sac de protection.
2. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
débit d’air pur
* Pour un bon écoulement de l’air placez l’appareil à au moins 30cm de tout mur et de tout meuble.
* Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez
la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus
l’appareil filtre rapidement l’air.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.
l’utilisation de ce purifcateur d’air est suggérée pour une pièce unique fermée
d’une superficie allant jusqu’à 14,39 mètres carrés (155 pieds carrés).
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute
superficie. Les purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes et
les fenêtres sont fermées.
ImpoRTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière.
foNcTIoNNemeNT du SySTÈme de puRIfIcATIoN
1. Mettez l’interrupteur en position de MARCHE (on).
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 5.
(1 = a plus lente; 5 = la plus rapide)
fumÉe de TAbAc: 100+ Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 pre-
mières heures d’utilisation. Les valeurs après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV.
qu’est-ce que le cAdR?
4. mINuTeRIe: si vous préférez faire fonctionner le système de purification d’air pendant un
nombre donné d’heures, vous pouvez sélctionner entre 1 et 8 heures sur
l’écran d’affichage.
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurifi-
cateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration
des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
F-7
F-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NeTToyAGe eT eNTReTIeN de lA
combINAISoN de fIlTReS
INSTAlleR eT ReTIReR le Tube uvc
Le purificateur d’air doit etre nettoyé au moins une fois par mois ainsi que le préfiltre
externe attaché à la combinaison de filtres. Un nettoyage plus fréquent peut être néces-
saire suivant l’usage et le milieu.
pRÉfIlTRe/fIlTRe Au chARboN
Détachez le préfiltre/filtre au charbon de la bande Velcro du filtre True HEPA. Nettoyez-le
avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches et la saleté. Une
fois nettoyé, rattachez le préfiltre/filtre au charbon au filtre True HEPA.
3. Après avoir retiré le
filtre combiné, utilisez
un tournevis cruci-
forme pour dévisser
les 2 vis et détacher le
protecteur métallique
de la lampe UVC.
1. Retirez le couvercle
arrière de l’appareil en
appuyant sur le bouton
de verrouillage/déver-
rouillage.
2. Après avoir retiré
le couvercle arrière
de l’appareil, enlevez
la combinaison de
filtres.
fIG. 6
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier
propre et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.
filtre True hepA et Anti-Acariens
Retirez la combinaison de filtres de l’arrière de l’appareil.
Retirez le préfiltre/filtre au charbon pour accéder au filtre HEPA.
Lorsque le filtre HEPA passe de blanc à gris ou même noir, il doit être remplacé. Si le filtre
HEPA est encore blanc, il n’a PAS besoin d‘être remplacé.
ImpoRTANT: Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez commu-
technologies.com pour acheter un filtre de rechange.
filtre de remplacement: fIlTeR b peT (flT4850pT)
Pull UV-C Bulb
straight out of unit.
Remarque: La combinaison de filtres comprend le filtre HEPA, le filtre au charbon.
puRIfIcATeuR d’AIR
Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface extérieure de l’appareil.
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil,
car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente
en haut de l’appareil.
F-8
F-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GuIde de depANNAGe
pIÈceS de RechANGe pouR le
SySTÈme de puRIfIcATIoN d’AIR
pRoblÈme
SoluTIoN
Pour commander, appelez le service à la clientèle au
L’appareil ne fonctionne pas.
Vérifiez que l’appareil est branché.
Veuillez communiquer avec le serice à la clientèle au
1.866.603.5900.
1.866.603.5900 ou rendez-vous sur le site:
L’appareil s’éteint
intempestivement.
Vérifiez que l’appareil est branche a une prise de courant
functionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1.866.603.5900.
FILTRE B ANIMAUX: filtre de
remplacement pour le système de
purification d’air Germ Guardian 3 en 1
modèle N° flT4850pT
Ampoule UVC de remplacement
modèle N° lb4000
Il n’y pas de circulation d’air.
Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre/filtre au charbon
et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre/filtre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Autres produits
Guardian Technologies disponsibles
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
puRIfIcATeuRS A RAyoNS uvc
Bâton assainisseur à rayons UVC
GARANTIe lImITÉe
modèle N° lW18
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur ce produit est exempt de défauts matériels
ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original
pour justifier la date d’entrée en viguer de la période de garantie.
Si le produits s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplac-
erons toutes les pièces défectueuses gratuitement. L’appareil complet doit être envoyé en port
payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC agréé. Veuillez
spécifier la nature du problème, la date d’achat, vos nom, adresse et numéro de téléphone, et
inclure une copie du reçu de vente original. Si aucun centre de service de garantie ne se trouve
dans votre région, appelez l’usine au 1.866.603.5900, pour toute aide au Canada et aux État-Unis.
Purificateur d’air à rayons
UVC pour chambre
modèle N° ev9102
Mini Bâton assainisseur à rayons UVC
Purificateur d’air à rayons
modèle N° GG1000
modèle N° lW9
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable du produit. La présente garantie ne couvre pas les réparations non
autorisées. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). N’utilisez
que les pièces de rechange recommandées par Germ Guardian.
Nous considérons le processus d’enregistrement important afin d’assurer un service supérieur à
notre clientèle. Cependant, l’envoi de la présente carte à Guardian Technologies LLC est facultatif
et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cete garantie en accord
avec les conditions susmentionnées. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet
du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1.866.603.5900 ou envoyez vos com-
SySTÈme de puRIfIcATIoN
de l’AIR
mentiares à:
ATTN customer Service
Guardian Technologies llc
7700 St clair Avenue
la présente garantie peut également
être enregistrée en ligne à:
Système complet
de purification
de l’air pour table
modèle N° Ac4010
mentor, ohio 44060
Sytème de purification d’air a
filtre True HEPA et aux rayons UVC
et de reduction d’odeurs
Guardian Technologies llc
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
modèle N° Ac5000b & Ac4825
F-11
F-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Autres produits
Guardian Technologies disponibles
humIdIfIcATeuRS
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
D
Humidificateur ultrasonique 120 heures
model No. h4500
modèle N° h4600 - digital version
Humidificateur ultrasonique 72 heures
Humidificateur ultrasonique
pour table avec technologies
silver clean
modèle N° h2000 & h2500
modèle N° h1000
HI
REFILL
COOL/WARM
SPRAY CONTROL
POWER
Humidificateur ultrasonique numerique
55 heures
Humidificateur ultrasonique 55 heures
modèle N° h1500
modèle N° h1600
Sistema para le limpieza del Aire
uv-c, filtro hepA Genuino
y disminución de olores
Inglés
francés
español
E - 1
F - 1
S - 1
modelo No. Ac4850pT
Garantía limitada por 3 anos
1.866.603.5900
Fecha de compra
mes ________
REV0511
año _________
S-1
F12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AdveRTeNcIAS
AdveRTeNcIAS
Debe usarse este producto sólo de acuero a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones severas.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del
ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado
de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
AdveRTeNcIA: loS coRdoNeS, AlAmbReS y/o cAbleS SumINISTRAdoS
coN eSTe pRoducTo coNTIeNeN SuSTANcIAS quÍmIcAS que INcluyeN
plomo o compueSToS de plomo, coNSIdeRAdoS eN el eSTAdo de cAlI-
foRNIe como cAuSANTeS de cÁNceR, defecToS de NAcImIeNTo u oTRoS
dAÑoS RepRoducTIvoS. lÁveSe lAS mANoS deSpuÉS de uSARlo.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este
manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un
incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el
producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar
que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para dis-
minuir el riesgo de incendio, choque eléctrique y lesiones personales, las cuales incluyen
todo lo siguiente:
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mécanico incorrecto de
esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas
que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento debn ser
realizadas sólo por personal calificado.
• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instructiones.
• IMPORTANTE: Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija po-
larizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico.
Esta clavija encajará en un tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase
en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la
clavija pueda insertarse por completo. No modifique la clavija.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos elec-
trdomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren
cerca del purificador de aire.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente
de 120V de corriente CA.
• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el
riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de
rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. No use
este aparato cerca del agua.
eSpecIfIcIoNeS y pARTeS del pRoducTo
• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos
fIlTRo de RepueSTo
NumeRo de modelo .................... AC4850PT
en todo momento.
FILTER BpeT (FLT4850PT)
dImeNSIoNeS ...........................
23.4 cm de ancho x 13.9cm de profundidad x 54.6cm de alto
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros,
antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no
del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
foco de RepueSTo
LB4000
peSo ..................................... 4kg
foco........... 5W
SumINISTRo ÉlecTRIco ..................... 120 V 60Hz 55Vatios
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas
similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.
Mantanga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares
en que pueda provocar tropezones.
S-2
S-3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sistema para la limpieza del aire 3 en 1 con uv-c,
filtro hepA Genuino y disminucion de olores
eSpecIfIcAcIoNeS y pARTeS del pRoducTo
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del
aire UV-C y con filtro HEPA genuino Germ Guardian. Los diversos niveles de purificación
incluyen un filtro combinado HEPA genuino que absorbe los alérgenos, un filtro de carbón
para eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora el poder de erradicación de
gérmenes.
Asa para
el transporte
panel de control
prefiltro*
Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos.
bóton de bloqueo
y liberación
(para obtener
acceso al filtro
y el foco)
filtro de carbón*
entrada
de aire
Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de baterias, gérmenes y moho.
filtro hepA genuino
Absorbe el 99.99% de polvo y alérgenos.
Salida de aire
luz uv-c
La tecnología de luz UV-C trabaja junto con los filtros para optimizar la eliminación de los
gérmenes suspendidos en el aire.
cubierta
para obtener
acceso al filtro
*El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al fitlro HEPA.
cuerpo de
la unidad
base
NIveleS de puRIfIcAcIÓN del AIRe
parte posterior
parte anterior
botón de bloqueo
y liberación
pANel de coNTRol
foco
uv-c
pantalla de
AJuSTeS
Restablecer filtro
hepA
cubierta
de metal
de la
luz uv-c
bóton de
AJuSTe del
TempoRIzAdoR
bóton de SeleccIÓN de
velocIdAd del veNTIlAdoR
bóton de
eNceNdIdo/
ApAGAdo
bóton de eNceNdIdo/
ApAGAdo de uv-c
filtro hepA/
anti-acaros
prefiltro
y el filtro
de carbón
cubierta
unidad
principal
posterior
luz indicadora de
eNGeRGÍA
con rejilla de
entrada de aire
S-4
S-5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fIlTRo combINAdo
INSTAlAcIÓN y ReTIRo del fIlTRo
1. Apague y desconecte la unidad.
2. Oprima el botón de
bloqueo y liberación y retire
la cubierta posterior de la
unidad.
3. Quite el filtro combinado
usado y deséchelo en la
basura regular.
4. Instale un filtro combinado nuevo
en el purificador de aire. Consulte
la flecha que se encuentra dibujada
en el filtro para instalarlo en la
dirección correcta.
El dibujo de arriba muestra el filtro combinado desar-
mado con el fin de mostrar los tres diferentes filtros:
1 filtro hepA/Anti-Acaros
1 prefiltro/filtro de carbón
5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio.
*Indicador de reemplazo del filtro: la luz restablecer filtro HEPA en el panel de control se
enciende para indicar que debe cambiar el filtro. Reemplace el filtro según las instruccio-
nes (S7) y enseguida inserta la punta de un bolígrafo en el área restablecer filtro HEPA en
el panel de control para volver a encender el sistema. Dependiendo del uso del aparato,
el filtro puede durar 6 meses aproximadamente. Vea la seccion Limpieza y mantenimiento
del filro (S11) para conocer las indicaciones de cuidado apropiao del filtro.
INSTRuccIoNeS de fuNcIoNAmIeNTo
ANTeS de poNeR A fuNcIoNAR el puRIfIcAdoR de AIRe:
1. Saque cuidadosamente el purificador de aire y el filtro combinado de la caja y la bolsa.
2. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
* Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5cm de la
pared o muebles.
* Verifique que ninguna de las rejillas este bloqueada.
promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habit-
ación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire
puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.
3. Conecte ell cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.
Se recomienda utilizar este limpiador de aire en una sola habitacion cerrada
hasta de 14.39m2
ImpoRTANTe: Para mover el purificador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el
transporte ubicada en la parte posterior.
Los promedios CADR más elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier
tamaño. Los limpiadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones que tienen cerradas todas
las puertas y ventanas.
fuNcIoNAmIeNTo del puRIfIcAdoR de AIRe:
1. Encienda la unidad.
2. Seleccione la velocidad del ventilador, Modo 1 a 5.
(1 = velocidad mínima; 5 = velocidad máxima)
humo de TAbAco: 100+
Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de funcionamiento. El
rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.
Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.
¿qué significa cAdR?
3. Active o desactive la luz UV-C con el botón de ENCENDIDO/APAGADO de UV-C.
CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por
un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire
para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.
4. TempoRIzAdoR:
Si prefiere dejar funcionando el purificador durante varias horas,
en la pantalla puede elegir de 1 a 8 horas.
S-7
S-6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
lImpIezA y mANTeNImIeNTo
del fIlTRo combINAdo
El purificador de aire debe limpiarse por lo menos una vez al mes y el prefiltro externo que
se encuentra sujeto al filtro combinado debe limpiarse cada mes. Es posible que deban
limpiarse con más frecuencia dependiendo de las condiciones medioambientales.
INSTAlAcIÓN y ReTIRo el foco uv-c
pRefIlTRo/fIlTRo de cARbÓN
Retire el prefiltro/filtro de carbón de las cintas Velcro del filtro HEPA geniuno. Limpielo
con el cepillo de la aspiradora para eliminar la pelusa y la suciedad. Después de limpiarlo,
vuelva a sujetar el prefiltro/filtro de carbón al filtro HEPA geniuno.
3. Después de quitar el
filtro combinado, utilice
un destornillador Philips
para retirar los dos tor-
nillos y quitar la cubierta
de metal de la luz UV-C.
1. Retire la cubierta
posterior de la unidad
oprimiendo el botón de
bloqueo y liberación.
2. Después de retirar
la cubierta posterier
de la unidad, quite el
filtro combinado.
fIG. 6
4. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio panuelo
desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad. (Fig. 4).
fIlTRo hepA/ANTI-AcARoS
Saque el filtro combinado por la parte posterior de la unidad.
Quite el prefiltro/filtro de carbón para exponer el filtro HEPA.
El filtro HEPA debe reemplazarse por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna
gris o negro. Si el filtro HEPA aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse.
ImpoRTANTe: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. Para un filtro de repuesto,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite
filtro de repuesto: fIlTeR b peT (flT4850pT)
Pull UV-C Bulb
straight out of unit.
NoTA: El filtro combinado incluye el filtro HEPA, el filtro de carbón.
puRIfIcAdoR de AIRe
Limpie la superficie externa de la unidad con un paño limpio, seco y suave.
NoTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
pRecAucIoN: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresi-
vos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían
dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en
las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.
S-8
S-9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GuÍA de SolucIÓN de pRoblemAS
pARTeS de RepueSTo del SISTemA
pARA lA lImpIezA del AIRe
pRoblemAS
SolucIÓN
Para realizar la compra comuniquese con el departamento de
servicio al cliente al 1.866.603.5900 o visite
La unidad no funciona.
Verifique que la unidad esté conectada.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad se apaga de forma
imprevista.
Verifique que la unidad esté conectada en un
tomacorriente que funcione perfectamente.
Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.
Verifique que el cubierta posterior esté asegurado
firmamente en su sitio.
FILTRO B para mascotas: FIltro de
Foco de repuesto UV-C
modelo No. lb4000
repuesto del Sistema para la limpieza
del aire 3 en 1 , para los modelos Germ
Guardian de la serie 4800
modelo No. flT4850pT
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
producto adicionales disponibles
de Guardian Technologies
La unidad no hace circular aire.
Incremento del nivel de ruido.
Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de carbón
y el filtro HEPA. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es
necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario.
Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si
es necesario.
deSINfecTANTeS uv-c
GARANTÍA lImITAdA
Vara desinfectante UV-C
modelo No. lW18
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con
porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian
Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una
copia del recibo de compra originale y su nombre, dirección y número teléfono. Si su domicilio
no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá,
llame a la fábrica al 1.866.603.5900. Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies
genuinas.
Desinfectante de aire
para habitaciones UV-C
modelo No. ev9102
Minivara desinfectante UV-C
Desinfectante de aire UV-C conectable
modelo No. lW9
modelo No. GG1000
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un
accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantia NO cubre a los focos. Esta garantía
NO cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.)
SISTemA pARA lA lImpIezA
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcio-
nal y no afecta su derecho para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas
anteriormente. Si tiene preguntas a comentarios acerca de nuestro producto llamae sin costco al
1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a:
ATTN customer Service
Guardian Technologies llc
7700 St clair Avenue
Sistema completo para la
limpieza del aire para mesa
modelo No. Ac4010
mentor, ohio 44060
Sistema para la limpieza
del aire con UV-C, filtro
Guardian Technologies llc
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
HEPA genuino de olores
modelo No. Ac5000b & Ac4825
S-11
S-10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
productos adicionales disponibles
de Guardian Technologies
humIdIfIcAdoReS
D
Humidificador Ultrasónico 120 horas
model No. h4500
modelo No. h4600 - digital version
Humidificador Ultrasónico 72 horas
Humidificador Ultrasónico
para mesa
modelo No. h2000 & h2500
modelo No. h1000
HI
REFILL
COOL/WARM
SPRAY CONTROL
POWER
Humidificador Digital
Ultrasónico 55 horas
modelo No. h1600
Humidificador Ultrasónico
55 horas
modelo No. h1500
S-12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|