Graco Stroller PD213968A User Manual

TM  
Fast Action Fold  
TM  
Jogger Click Connect  
Owner’S -ANUAL s -ANUAL DEL PROPIETARIO  
©2012 Graco PD213968A 10/12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IF YOU ARE JOGGING WITH  
THIS STROLLER:  
USING GRACO® INFANT CAR  
SEAT WITH STROLLER:  
s DO NOT INFLATE above  
the maximum recommended  
inflation pressure that is written  
on the side of the tire. Over  
inflation may cause wheel and/  
or tire to blowout and could  
result in serious injury.  
s DO NOT use stroller for jogging  
while carrier is in stroller.  
s BE AWARE of the increased  
speed and greater possibility of  
losing control of the stroller.  
s USE ONLY A  
GRACO® SNUGRIDE® CLICK  
CONNECTCAR SEAT with  
this travel system. (Not intended  
for use with SnugRide®,  
SnugRide® 30, SnugRide®  
32, SnugRide® 35, Infant  
SafeSeat™, AUTOBABY,  
LOGICO S, JUNIORBABY and  
ASSURA infant car seats.)  
Improper use of this stroller with  
other manufacturers’ car seats  
may result in serious injury or  
death.  
s ALWAYS USE and snugly  
adjust the seat belt provided.  
s ALWAYS ATTACH the  
tether strap to your wrist while  
jogging with this stroller.  
s BE AWARE of traffic and other  
hazardous conditions that may  
be present.  
s READ THE MANUAL provided  
with your Graco car seat before  
using it with your stroller.  
s ALWAYS SECURE your child  
with the car seat harness when  
using the car seat in the stroller.  
If your child is already in the  
car seat, check that the child is  
secured with the harness.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado  
podría resultar en lesiones serias o la muerte.  
s POR FAVOR, GUARDE EL  
s EL COCHECITO DEBE  
MANUAL DEL PROPIETARIO  
USARSE solamente a la  
PARA USO FUTURO.  
velocidad del caminar. El  
producto no debe usarse para  
correr, patinar, etc.  
s REQUIERE QUE LO ARME  
UN ADULTO.  
s NUNCA DEJE al niño sin  
supervisión. Mantenga al niño  
siempre a la vista cuando esté  
en el cochecito.  
s EVITE SERIAS LESIONES  
de caídas o resbalos. Use  
siempre el cinturón de  
seguridad. Después de ajustar  
las hebillas, ajuste las correas  
para obtener un calce apretado  
alrededor de su niño.  
s EVITE AGARRARLE LOS  
DEDOS: Use cuidado cuando  
pliega y despliega el cochecito.  
Asegúrese de que el cochecito  
esté completamente armado y  
trabado antes de permitir que  
el niño se acerque al mismo.  
s USAR EL COCHECITO con un  
niño que pesa más de 50 libras  
(22.7 kg) o más alto de 45  
pulgadas (114.3 cm) causará  
un desgaste y tensión excesiva  
en el cochecito. Use el  
cochecito solamente con un  
niño por vez.  
s PARA PREVENIR QUE SE  
TUMBE, no ponga más de  
1.4 kg (3 libras) sobre la  
bandeja.  
s PARA EVITAR  
QUEMADURAS, nunca ponga  
líquidos calientes en la bandeja  
para padres.  
s PARA PREVENIR UNA PARA  
PREVENIR UNA SITUACIÓN  
PELIGROSA E INESTABLE,  
nunca ponga carteras, bolsas,  
nunca ponga carteras, bolsas,  
paquetes o accesorios en la  
manija (si no son las bolsas  
para cochecito aprobadas por  
Graco). No ponga nunca nada  
sobre la capota.  
s PARA PREVENIR UNA  
SITUACIÓN PELIGROSA E  
INESTABLE, no ponga más de  
10 libras (4.5 kg) en la canasta  
de almacenamiento.  
s EVITE LA ESTRANGULACIÓN.  
NO ponga artículos con un  
cordón alrededor del cuello del  
niño, suspenda cordones de este  
producto ni ponga cordones a los  
juguetes.  
s NUNCA USE EL COCHECITO  
EN ESCALERAS o escaleras  
mecánicas. Podría perder  
repentinamente el control del  
cochecito o el niño podría caerse.  
Además, use mucho cuidado  
cuando sube o baja  
un escalón o borde.  
s NO use la canasta de  
almacenamiento como  
transportador para niños.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s NUNCA PONGA a un niño en el  
cochecito con la cabeza hacia el  
frente del cochecito.  
USO DEL TRANSPORTADOR  
PARA BEBÉ GRACO® CON  
EL COCHECITO:  
s NUNCA DEJE QUE SU  
PRODUCTO SE USE como  
un juguete.  
s DEJE DE USAR EL COCHECITO  
en caso de que esté dañado o  
roto.  
s ESTE PRODUCTO NO DEBE  
usarse con patines o patines en  
línea.  
s USE SOLAMENTE  
UN TRANSPORTADOR  
SNUGRIDE® CLICK  
CONNECTDE GRACO®  
en este sistema de viaje. (No  
debe usarse con SnugRide®,  
SnugRide® 30, SnugRide®  
32, SnugRide® 35, Infant  
SafeSeat™ , AUTOBABY,  
LOGICO S, JUNIORBABY  
y asientos de automóvil  
para bebé ASSURA.) El so  
inadecuado de este cochecito  
con asientos para automóvil  
de otros fabricantes podría  
resultar en lesiones serias o la  
muerte.  
s SI USTED SALE A CORRER  
CON ESTE COCHECITO:  
s NO INFLE los neumáticos con  
más de la presión máxima  
recomendada que se indica en  
el costado del mismo. Inflarlo  
demasiado podría causar  
que la rueda o el neumático  
se revienten y causen serias  
lesiones.  
s LEA EL MANUAL incluido  
con su transportador Graco  
antes de usarlo con su  
cochecito.  
s NO use el cochecito para salir a  
correr mientras el transportador  
está en el cochecito.  
s ASEGURE SIEMPRE a  
su niño con el arnés del  
transportador cuando usa el  
transportador en el cochecito.  
Si su niño ya está en el  
transportador, verifique que  
esté asegurado con el arnés.  
s TENGA EN CUENTA LA  
MAYOR VELOCIDAD Y  
MAYOR posibilidad de perder el  
control del cochecito.  
s USE SIEMPRE y ajuste  
apretadamente el cinturón de  
seguridad provisto.  
s CONECTE SIEMPRE la correa a  
su muñeca mientras corre con  
este cochecito.  
s TENGA EN CUENTA el tránsito  
y otras situaciones peligrosas que  
pudieran estar presentes.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
0ARTS LIST s ,ISTA DE PIEZAS  
Check that you have  
all the parts for this  
model BEFORE  
assembling your  
product. If any  
parts are missing,  
call Customer  
Verifique que tiene  
todas las piezas de  
este modelo ANTES  
de armar su producto.  
Si falta alguna pieza,  
llame a Servicio al  
Cliente.  
Service.  
No tools required.  
No requiere  
herramientas.  
!LL MODELS s 4ODOS LOS MODELOS  
2X  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4O /PEN 3TROLLER s #ØMO ABRIR EL COCHECITO  
Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of  
cardboard or other protective cover to prevent damage to floor  
surface.  
Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de  
un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño  
a la superficie del piso.  
1
Storage latch  
Traba de almacenamiento  
2
Pull up on handle as shown.  
Tire hacia arriba de la  
manija como se indica.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHECK that the stroller is  
completely latched open every  
time you open the stroller and  
before continuing with the rest  
of the assembly steps.  
3
VERIFIQUE que el cochecito  
esté completamente abierto y  
trabado cada vez que lo abre  
y antes de continuar los pasos  
de ensamblaje restantes.  
SNAP!  
¡CLIC!  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canopy s Capota  
WARNING Choking  
1
Hazard: Remove and  
immediately discard foam on  
the canopy wire.  
ADVERTENCIA Peligro  
de estrangulamiento: Saque  
y deseche inmediatamente la  
espuma de goma del alambre  
de la capota.  
Insert canopy wire into the  
canopy mounts on each side  
of the stroller as shown.  
2
Ponga el alambre de la  
capota en los montajes de la  
capota en cada costado del  
cochecito como se indica.  
SNAP!  
¡CLIC!  
3
To adjust.  
Para ajustarlo.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
&RONT 7HEEL s 2UEDA DELANTERA  
VERIFIQUE la presión del  
neumático antes de usar el  
cochecito.  
CHECK the tire pressure before  
using the stroller.  
DO NOT INFLATE above  
the maximum recommended  
inflation pressure that is  
written on the side of the tire.  
Over-inflation may cause wheel  
and/or tire to blowout and could  
result in serious injury.  
NO INFLE los neumáticos por  
encima de la presión máxima  
recomendada que se indica en  
el costado del mismo. Inflarlo  
demasiado podría causar que la  
rueda o el neumático reviente y  
causar serias lesiones.  
1
SNAP!  
¡CLIC!  
2
CHECK that wheels are  
securely attached by pulling  
on wheel assemblies  
VERIFIQUE que las ruedas  
estén instaladas debidamente  
tirando de los ensamblajes de  
las ruedas.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
For easy transport or storage  
remove front wheel by  
pushing button as shown.  
Para facilitar el transporte o  
almacenamiento, saque la  
rueda delantera empujando  
el botón como se indica.  
4
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2EAR 7HEELS s 2UEDAS TRASERAS  
ADVERTENCIA  
WARNING  
Peligro de estrangulamiento:  
Saque y deseche inmediatamente la  
tapa de protección de cada rueda.  
Choking Hazard: Remove  
and immediately discard  
protective end cap from each  
wheel.  
DO NOT remove rear wheels  
unless replacing them. Child  
could fall on exposed rear axle  
and be injured.  
NO saque las ruedas traseras a  
menos que sea para cambiarlas.  
El niño podría caerse sobre el eje  
trasero expuesto y sufrir una lesión.  
2X  
Cap  
Tapa  
1
2
SNAP!  
¡CLIC!  
3
CHECK that wheels are  
securely attached by pulling  
on wheel assemblies.  
VERIFIQUE que las ruedas  
estén debidamente sujetadas  
tirando del ensamblaje de la  
rueda.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s
Parking Stand  
Kickstand s 0IE DE APOYO  
SNAP!  
¡CLIC!  
Snap kickstand onto basket  
as shown.  
Trabe el pie de apoyo en la  
canasta como se indica.  
Basket Assembly s Ensamblaje de la canasta  
SNAP!  
¡CLIC!  
Fasten basket to tube  
with snaps as shown.  
Sujete la canasta al tubo  
con las trabas como se  
indica.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Removing Rear Wheel  
s #ØMO SACAR LA RUEDA TRASERA  
To remove wheel, push  
button and pull wheel off.  
Repeat with the other wheel.  
Para sacar la rueda, empuje  
el botón y saque la rueda.  
Repita el procedimiento en la  
otra rueda.  
Attaching and Removing Arm Rests  
s #ØMO SUJETAR Y SACAR LOS APOYABRAZOS  
To remove, push button on the  
underside of armrest and pull  
armrest off.  
Para sacarlo, empuje el botón  
de abajo del apoyabrazos y tire  
del mismo.  
To attach, push on until it  
snaps into place.  
Para sujetarlo, empújelo hasta  
que se trabe en su lugar.  
1
2
SNAP!  
¡CLIC!  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
#HILDꢀS 4RAY s "ANDEJA PARA NI×OS  
ADVERTENCIA  
WARNING  
Asegure siempre a su niño con el  
cinturón de seguridad. La bandeja  
no es un dispositivo de seguridad.  
NO levante el cochecito agarrándolo  
de la bandeja para el niño.  
Always secure your child with  
the seat belt. The tray is not a  
restraint device.  
DO NOT lift the stroller by  
the child’s tray. Use care  
when snapping the tray on  
the stroller with a child in the  
stroller.  
Use cuidado cuando traba la  
bandeja en el cochecito si hay un  
niño en el cochecito.  
SNAP!  
¡CLIC!  
1
2
To open the tray.  
Para abrir la  
bandeja.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parent’s Tray s "ANDEJA PARA PADRES  
Parent tray needs to snap over the top of the  
canopy wire.  
La bandeja para padres necesita estar trabada  
arriba del alambre de la capota.  
1
2
CHECK that canopy wire  
is attached.  
VERIFIQUE que el  
alambre de la capota  
está connectado  
SNAP!  
¡CLIC!  
Parent Tray with MP3 Holder  
s "ANDEJA PARA PADRES CON SOPORTE PARA -0ꢁ  
Hook  
To attach your MP3 player  
Gancho  
(not included), slide the hook  
on the tray and insert your  
MP3 player in either direction  
as shown.  
Para sujetar su reproductor de  
MP3 (no se incluye), deslice el  
gancho en la bandeja e inserte  
su reproductor de MP3 en una  
de las direcciones como se  
indica.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ 0OINT (ARNESS s !RNÏS DE ꢂ PUNTOS  
1
2
3
Use slide adjuster at shoulder and waist  
for tighter adjustment. To change  
shoulder harness slots, see page 19.  
4
Use el ajustador deslizable del  
hombro y la cintura para ajustarlo  
más apretadamente. Para cambiar las  
ranuras del arnés del hombro, consulte  
la página 19.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ 0OINT "UCKLE s (EBILLA DE ꢁ PUNTOS  
To convert to 3-pt harness.  
Para convertirlo a un arnés de  
3 puntos.  
1
2
3
4
5
Use slide adjuster at waist  
for tighter adjustment.  
Use el ajustador deslizable  
de la cintura para ajustarlo  
más apretadamente.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Change Shoulder Harness Slots  
s #ØMO CAMBIAR LAS RANURAS DEL ARNÏS DEL  
hombro  
Shoulder harness anchor—larger child  
Anclaje del arnés del hombro - niño más grande  
Shoulder harness anchor—smaller child  
Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño  
Slide adjuster  
Ajustador deslizable  
Use the shoulder harness anchors in the  
slots that are closest to child’s shoulder  
height.  
Use slide adjuster for further adjustment.  
Use los sujetadores del arnés del  
hombro en las ranuras que estén más  
cerca a la altura del hombro del niño.  
Use el ajustador deslizable para realizar  
ajustes adicionales.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
"RAKES s &RENOS  
WARNINGCHECK that  
brakes are on by trying to push  
stroller.  
ADVERTENCIA VERIFIQUE  
que los frenos estén activados  
tratando de empujar el cochecito.  
2
1
3WIVEL 7HEELS s 2UEDAS GIRATORIAS  
Front swivel wheels lock for use  
on uneven surfaces such as grass,  
stones or gravel.  
Las ruedas giratorias delanteras  
se traban para el uso en  
superficies desparejas tales  
como césped, piedras o grava.  
SNAP!  
¡CLIC!  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4O 2ECLINE 3EAT s #ØMO RECLINAR EL ASIENTO  
WARNING  
ADVERTENCIA  
Cuando realiza ajustes al  
When making adjustments  
to the stroller seat, make sure  
child’s head, arms, and legs  
are clear of moving seat parts  
and stroller frame.  
asiento del cochecito, tenga la  
seguridad que la cabeza, brazos  
y piernas del niño estén alejados  
de las piezas móviles del asiento  
y el armazón del cochecito.  
Fabric caught in the latches  
may prevent them from locking.  
When returning seat to upright  
position, do not allow fabric to  
be pinched in the latch.  
La tela que se enganche en las  
trabas podría impedir que se  
traben. Cuando vuelve a poner  
el asiento en la posición vertical,  
no permita que la tela quede  
enganchada en la traba.  
1
2
To recline, squeeze handle  
and lower seat.  
Para reclinarlo, apriete la  
manija y baje el asiento.  
To raise, push seat up.  
Para levantarlo, empuje  
el asiento hacia arriba.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Fold Stroller  
s #ØMO PLEGAR EL COCHECITO  
WARNING  
DO NOT allow child to play  
with the fold handle.  
ADVERTENCIA NO deje  
que el niño juegue con la manija  
de plegarlo.  
FOLD strap is located under  
this pocket.  
1
La correa de PLIEGUE está  
ubicada debajo de este  
bolsillo.  
2
Pull strap up.  
Tire la correa hacia arriba.  
3
Storage latch will engage  
and stroller will rest on the  
parking stand.  
La traba de almacenamiento  
se activará y el cochecito  
descansará en el soporte de  
estacionamiento.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
®
To Attach Graco Infant Car Seat  
s #ØMO INSTALAR EL ASIENTO DE AUTOMØVIL  
®
PARA BEBÏ 'RACO  
For models that do not come with an infant car seat  
one may be purchased separately.  
WARNING Use only a Graco® SnugRide® Click  
Connectcar seat with this travel system.  
(Not intended for use with SnugRide® , SnugRide® 30, SnugRide®  
32, SnugRide® 35, Infant SafeSeat™, AUTOBABY, LOGICO S,  
JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or  
for more information please call Graco’s customer service number:  
1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other  
manufacturers’ car seats may result in serious injury or death.  
Read the manual provided with your Graco car seat before using it  
with your stroller.  
s Always secure your child with the car seat harness when using the  
car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check  
that the child is secured with the harness.  
s DO NOT use stroller for jogging while carrier is in stroller.  
Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para  
bebé, se puede comprar uno por separado.  
ADVERTENCIA Use solamente un asiento para automóvil  
SnugRide® Click Connectde Graco® con este sistema para viajes.  
(No debe usarse con los asientos de automóvil para bebé SnugRide®,  
SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant SafeSeat,  
AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY y ASSURA.) Si no está seguro del  
modelo o para obtener más información, por favor llame al número  
de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado  
de este cochecito con el asiento de automóvil de otros fabricantes  
podría resultar en serias lesiones o la muerte. Lea el manual provisto  
con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.  
s 3UJETE SIEMPRE A SU NI×O CON EL ARNÏS DEL ASIENTO DE AUTOMØVIL  
cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya  
está en el asiento de automóvil, VERIFIQUE QUE ESTÏ SUJETADO  
CON EL ARNÏSꢃ  
s NO use el cochecito para salir a correr mientras el transportador  
está en el cochecito.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Recline the seat and  
open flaps inside seating  
area to expose Click  
Connect™ mounts.  
Recline el respaldo  
y abra las aletas en  
el interior del lugar  
para sentarse para  
ver los soportes Click  
Connect™.  
2
Insert carseat into stroller and  
push down on car seat until  
the latches snap into the Click  
Connect™ mounts.  
Ponga el asiento para  
automóvil en el cochecito  
y empuje el asiento para  
automóvil hacia abajo hasta  
que se trabe en los soportes  
Click Connect™.  
SNAP!  
¡CLIC!  
SNAP!  
¡CLIC!  
3
CHECK that infant car seat is  
securely attached by pulling  
up on it.  
VERIFIQUE QUE el asiento  
de automóvil para bebé esté  
debidamente instalado conectado  
con firmeza tirando hacia arriba de  
la misma.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
To remove car seat:  
squeeze release handle  
at back of car seat, and  
lift car seat out of the  
stroller.  
Para sacar el asiento  
DE AUTOMØVILꢄ apriete  
la manija de liberación  
de atrás del asiento de  
automóvil y levante el  
asiento de automóvil  
fuera del cochecito.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4O 5SE 4ETHER s #ØMO USAR LA CORREA  
The tether strap is intended to  
maintain control of the stroller in  
the case of a fall while running.  
DO NOT allow tether strap to lie  
over top of the handle.  
La correa de sujeción tiene  
la intención de mantener el  
control del cochecito en caso  
de sufrir una caída mientras está  
corriendo.  
NO deje que la correa de sujeción  
pase por arriba de la manija.  
DO NOT hang items on the  
tether strap.  
NO cuelgue artículos de la correa  
de sujeción.  
To use tether, remove  
tether from the pocket  
in the basket and  
attach to your wrist as  
shown.  
Para usar la correa,  
sáquela del bolsillo de  
la canasta y sujétela  
a su muñeca como  
se indica.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
s DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a  
mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.  
s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm  
water. NO BLEACH or detergent.  
s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws,  
worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as  
needed. Use only Graco replacement parts.  
s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or  
warping of parts.  
s IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry  
thoroughly before storing.  
s WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH completely clean  
your stroller afterward to remove sand and salt from mechanisms and  
wheel assemblies.  
!TENCIØN Y MANTENIMIENTO  
s NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Se debe limpiar solamente  
con un jabón suave, teniendo cuidado de no empapar el material.  
NO USE BLANQUEADOR.  
s PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente  
jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR ni  
detergentes.  
s DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para verificar  
si hay tornillos flojos, piezas rotas, material o puntos rotos. Reemplace  
o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de  
repuesto Graco.  
s EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar  
descoloramiento o torcedura de las piezas.  
s SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar  
completamente antes de guardarlo.  
s CUANDO USA SU PRODUCTO EN LA PLAYA limpie  
completamente su cochecito después de usarlo para sacar la arena y  
sal de los mecanismos y ensamblajes de las ruedas.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢅ53!  
0IEZAS DE REPUESTO s )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA ꢅ%%ꢃ55ꢃ  
In  
To purchase parts or  
0ARA COMPRAR PIEZAS O  
accessories or for warranty accesorios o para obtener  
information in the United  
States, please contact us at  
the following:  
INFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA  
en los Estados Unidos, por favor  
comuníquese con nosotros en:  
or/o  
1-800-345-4109  
Product Registration (USA)  
Registro del producto (EE.UU.)  
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us  
accept product registrations from those living outside  
the United States of America.  
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU.,  
Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes  
viven fuera de los Estados Unidos de América.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Cordless Saw G9742 User Manual
Hamilton Beach Fryer 840113900 User Manual
Healthrider Home Gym HREL88061 User Manual
Healthrider Treadmill HRTL20001 User Manual
Honeywell Humidifier HC18A User Manual
HP Hewlett Packard Network Card PCI 9111DG HR User Manual
HP Hewlett Packard Surge Protector 1620 User Manual
Husqvarna Trimmer 335LS User Manual
Hyundai Computer Monitor W220D User Manual
IKEA Indoor Furnishings AA 41334 3 User Manual