Duo Stroller
ꢀ
Owner’s Manual Please save for future use.
Poussette double
Manuel d’utilisateur
Veuillez garder pour usage ultérieur.
Cochecito para dos
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
6490
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
Dear Customer,
Cher Client,
Estimado cliente,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the tube below the footrest.
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur l’étiquette sur le tube
sous le repose-pied.
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de
la etiqueta en el tubo debajo
del reposapiés.
Thank you for purchasing
this Graco® stroller!
Merci de votre achat d’une
poussette Graco®!
Gracias por comprar este
cochecito Graco®!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture
of quality baby products.
We believe your new Graco
stroller is a wise choice,
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre poussette Graco
est un choix judicieux, garantissant
plusieurs heures de plaisir pour
votre bébé.
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su cochecito Graco es una compra
acertada y ofrecerá a su bebé
muchas horas de placer.
promising many hours of
enjoyment for your baby.
Before using your stroller, please
take a few minutes to read this
Owner’s Manual. The short
time you spend reading these
instructions will help you use
your stroller properly.
Antes de usar su cochecito, dedique
unos minutos a leer este manual
del propietario. El poco tiempo que
emplee en leer estas instrucciones
le ayudará a utilizar su cochecito de
manera correcta.
Avant d’utiliser la poussette, prenez
quelques minutes pour lire le manuel
d’utilisateur. Ce court instant que vous
prendrez à lire les instructions vous
aidera à utiliser correctement
la poussette.
© 2000 Graco 849-3-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
ꢀ
ꢀ
ꢀ
AVOID STRANGULATION.
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN.
DO NOT place items with a string
around your child’s neck, suspend
strings from this product, or attach
strings to toys.
NE JAMAIS accrocher des objects
avec ficelles autour du cou de
votre enfant, suspendre des ficelles
au-dessus de ce produit, ou attacher
des jouets à des ficelles.
NO coloque artículos con cuerdas
alrededor del cuello del niño, o
suspenda cuerdas del cochecito, o
coloque cordones en los juguetes.
ꢀ
ꢀ
AVOID FINGER ENTRAPMENT:
EVITE APRETARSE LOS DEDOS:
ꢀ
Use care when folding and unfolding
the stroller. Be certain the stroller is
fully erected and latched before
EVITER DE COINÇER LES
Use cuidado cuando abre y cierra
el cochecito. Asegúrese de que el
cochecito esté totalmente montado
y estable antes de que su niño esté
se acerque al cochecito.
DOIGTS: Plier ou déplier la poussette
avec soin. Soyez assuré(e) que la
poussette est bien droite et que les
loquets sont bien enclenchés avant
de laisser votre enfant près de
la poussette.
allowing your child near the stroller.
ꢀ
DISCONTINUE USING YOUR
ꢀ
STROLLER should it become
damaged or broken.
PARE DE USAR EL COCHECITO
si éste se daña o se quiebra.
ꢀ
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE
ꢀ
ꢀ
STROLLER TO BE USED only at
EL COCHECITO DEBE SER
POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
walking speed. Product not intended
for use while jogging, skating, etc.
USADO solamente a velocidad
de caminar. El producto no está
destinado para usarlo mientras
está corriendo, patinando, etc.
ꢀ
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE
ꢀ
FOLLOW ASSEMBLY
UTILISÉE pour la marche seulement.
Ce produit n’est pas conçu pour
usage pendant la course à pied,
pour patiner, etc.
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
If you experience any difficulties,
please contact the Customer
Service Department.
ꢀ
CUMPLA LAS INSTRUCCIONES
DE ARMADO DETENIDAMENTE.
Si experimenta dificultades, por favor
comuníquese con el Departamento
de Servicio al Cliente.
ꢀ
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE AVEC SOIN.
Si vous éprouvez des difficultés,
veuillez communiquer avec le
département de service à la clientèle.
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
849-3-01
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parts list
Liste des pièces
Lista de las piezas
Assurez-vous d'avoir toutes les
pièces illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit.
S'il vous manque des pièces,
communiquez avec notre
Verifique que cuenta con todas
las piezas mostradas ANTES de
montar su producto. Si falta alguna
pieza, llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
service à la clientèle.
Se requiere montaje por un adulto.
No tools required
Assemblage par un adulte requis.
No herramientas necesarias
Aucun outil requis
OR
OU
O
2X
2X
Assembly
Open Stroller
1
Assemblage
Montaje
Ouvrir la poussette
Abrir el cochecito
2
DO NOT FORCE HANDLE
down when opening the
stroller.
Flattened carton
Boîte aplatie
NE PAS ABAISSER AVEC
FORCE le guidon lorsque vous
ouvrez la poussette.
Storage latch
Loquet de
rangement
Caja aplanada
NO FUERCE LA MANIJA
hacia abajo cuando abre el
cochecito.
Traba de
almacenamiento
CHECK that latches on both
sides are locked before
continuing assembly.
3
4
VÉRIFIEZ que les loquets
sur les deux côtés sont
verrouillés avant de
continuer l'assemblage.
VERIFIQUE si están
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
trabados los cerrojos en
ambos lados antes de
continuar con el ensamblaje.
849-3-01
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La canasta
(en ciertos modelos)
Basket
(on certain models)
Le panier
(sur certains modèles)
5
6
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Holes and metal buttons on underside
Trous et boutons métallique en dessous
Agujeros y botones metálicos por debajo
Snaps
Boutons-pression
Broches
Front Wheels
Les roues avant
Las ruedas delanteras
7
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
2X
849-3-01
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les roues arrières
avec freins
Las ruedas posteriores
con frenos
Rear Wheels with Brake
CHECK that all four wheels are
securely attached by pulling firmly
on each wheel.
8
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
VÉRIFIEZ que toutes les roues sont
attachées solidement en tirant sur
chaque roue fermement.
2X
VERIFIQUE que las cuatro ruedas
están instaladas con seguridad
tirando firmemente de cada rueda.
OR/OU/O
OR/OU/O
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Attaching Canopy
Fixer le baldaquin
Acoplar la capota
9
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Snap two mounts at the ends of the canopy
and one mount in the center to the stroller
frame.
10
Enclenchez les deux montants aux
extrémités du baldaquin et le montant au
centre à l’armature de la poussette.
Trabe dos cierres en los extremos de la
capota y un cierre en el centro del armazón
del cochecito.
849-3-01
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Use Stroller
Adjusting Canopy
11
Pour utiliser la poussette
Pour ajuster le baldaquin
12
Para usar el cochecito
Ajustar la capota
Removing Canopy
Pour enlever le baldaquin
Para sacar la capota
15
13
14
16
CHECK to make sure canopies are folded
before removing canopies from stroller.
VÉRIFIEZ que les baldaquins sont repliés
avant de les enlever de la poussette.
VERIFIQUE para asegurarse que las
capotas están plegadas antes de sacar
las capotas del cochecito.
849-3-01
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seat Belt
La ceinture de sécurité
Cinturón de seguridad
WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR
SLIDING OUT. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust
belts to get a snug fit around your child.
17
MISE EN GARDE ÉVITEZ DE SÉRIEUSES BLESSURES.
Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les
boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement
confortable autour de votre enfant.
18
ADVERTENCIA EVITE UNA LESIÓN SERIA DEBIDO A
UNA CAÍDA O RESBALAMIENTO DEL ASIENTO. Use siempre
el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las
correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
Brakes
Les freins
Los frenos
WARNING Always apply both
brakes. Check brakes by trying to
push stroller.
19
20
MISE EN GARDE Toujours utiliser
les deux freins. Vérifiez les freins en
essayant de pousser la poussette.
OR/OU/O
OR/OU/O
ADVERTENCIA Siempre use
ambos frenos. Inspeccione los frenos
tratando de empujar el cochecito.
To apply brake
To release brake
Pour utiliser le frein
Para aplicar el freno
Pour dégager le frein
Para liberar el freno
849-3-01
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Swivel Wheels
Les roues pivotantes
Las ruedas giratorias
Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces
such as grass, stones or gravel.
21
Before locking swivels, first push stroller forward
a few feet to ensure that the wheels are correctly
positioned.
For non-swivel
Roues non-pivotantes
Para que no giren
Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage
sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les
cailloux ou le gravier.
Avant de barrer les roues pivotantes, faire avancer la
poussette de quelques pieds pour s'assurer que les
roues sont bien placées.
22
Las ruedas delanteras giratorias se traban para permitir
el uso en superficies desparejas tales como césped,
piedras, o grava.
For swivel
Roues pivotantes
Para que giren
Antes de trabar las ruedas giratorias, empuje primero
el cochecito hacia delante unos pocos pies para
asegurarse que las ruedas se encuentran en la
posición correcta.
Seat Recline
Ajuster le dossier
Ajustar el respaldo
23
24
To raise
Soulever
Subir
To lower
Abaisser
Bajar
849-3-01
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folding the Stroller
Plier la poussette
Plegar el cochecito
25
26
™
Apply brakes. Push rear of basket
down swiftly with your foot.
Appliquez les freins. Abaissez
rapidement l’arrière du panier avec
votre pied.
©
Aplique los frenos. Empuje la parte
trasera de la canasta rápidamente
hacia abajo con el pie.
´
On some models, close and lock
storage latch.
27
Rear of basket allows folded stroller to
stand on its own.
Storage latch will
engage automatically.
Sur certains modèles, fermer et
verrouiller le loquet de rangement.
Le loquet de
rangement
s’engagera
L'arrière du panier permet à
automatiquement.
la poussette repliée de se tenir debout.
La traba de
seguridad de activará
automáticamente.
En algunos modelos, cerrar y encajar
la traba de almacenamiento.
La parte de atrás de la canasta permite
que el cochecito plegado mantenga
el equilibrio.
10
849-3-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para quitar la
funda del asiento
Removing Seat Cover
Enlever la housse du siège
28
29
Hooks
Crochets
Gancho
You must FIRST release the
snap before unfastening the
two hooks.
EN PREMIER LIEU, vous
devez dégager le bouton
ression avant de défaire
les deux crochets.
Snap
Bouton-pression
Traba
PRIMERO, debe liberar la
traba antes de desenganchar
los dos ganchos.
30
31
DO NOT use
stroller without
seat covering.
NE PAS utiliser la
poussette sans la
housse du siège.
NO use el
cochecito sin la
funda del asiento.
32
Remove support panels.
Enlever les panneaux de soutien.
Saque los paneles de apoyo.
849-3-01
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
ꢀ
ꢀ
ꢀ
REMOVABLE SEAT PAD may
be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried.
NO BLEACH.
LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE
est lavable à la machine à l’eau froid et
au cycle délicat. Étendre pour sécher.
PAS D’EAU DE JAVEL.
ASIENTO ACOLCHADO
RETIRABLE puede lavarse en
lavadora en agua fria en el ciclo
para prendas delicadas y secarse al
aire libre. NO USE CLORO.
ꢀ
ꢀ
FROM TIME TO TIME CHECK
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ
ꢀ
YOUR STROLLER for loose
screws, worn parts, torn material
or stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco
replacement parts.
VOTRE POUSSETTE pour des vis
desserrées, pièces usagées, tissu
ou couture déchiré. Remplacez ou
réparez ces pièces si nécessaire.
Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
DE VEZ EN CUANDO EXAMINE
SU COCHECITO para notar si tiene
tornillos flojos, piezas desgastadas,
costuras rotas o tela rasgada.
Reemplace o repare las piezas según
sea necesario. Use solamente piezas
de repuesto Graco.
ꢀ
TO CLEAN STROLLER FRAME,
ꢀ
use only household soap or
detergent and warm water.
NO BLEACH.
POUR NETTOYER L’ARMATURE DE
ꢀ
LA POUSSETTE, utilisez un détergent
doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE
JAVEL.
PARA LIMPIAR EL BASTIDOR
DEL COCHECITO, use solamente
jabón o detergente casero y agua tibia.
NO USE CLORO.
ꢀ
EXCESSIVE EXPOSURE TO
ꢀ
THE SUN could cause fading or
warping of parts.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE
ꢀ
AU SOLEIL peut provoquer une
décoloration prématurée du tissu et
du plastique.
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL
SOL O CALOR puede causar el
descoloramiento o arqueo de las
piezas.
ꢀ
IF STROLLER BECOMES
WET allow to dry thoroughly
before storing.
ꢀ
SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE,
ꢀ
laissez sécher complètement avant
d'entreposer.
SI EL COCHECITO SE MOJA, deje
ꢀ
IF WHEEL SQUEAKS,
que se seque completamente antes de
guardarlo.
use a light oil (e.g.,
WD-40, 3-in-1, or sewing
machine oil). It is
important to get the oil
into the axle and wheel
assembly as illustrated.
ꢀ
SI LES ROUES GRINCENT,
ꢀ
utilisez une huile légère
(i.e. WD-40, 3 dans 1, ou
bien une huile pour machine
à coudre). Il est important
de déposer l’huile dans
l’essieu de la roue.
SI LA RUEDA CHIRRÍA,
use un aceite liviano (por
ejemplo, WD-40, 3-in-1, o
aceite de máquina de coser).
Es importante ponerle aceite
en el ensamble de eje y
rueda como se demuestra
en la figura.
ꢀ
WHEN USING YOUR STROLLER
AT THE BEACH completely clean
your stroller afterward to remove
sand and salt from mechanisms and
wheel assemblies.
ꢀ
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE
POUSSETTE À LA PLAGE, prenez
soin de bien la nettoyer après l’usage
afin d’enlever le sable et le sel du
mécanisme et des roues.
ꢀ
CUANDO USE EL COCHECITO
EN LA PLAYA a seguir limpie
completamente el cochecito para
retirar la arena y sal de los mecanismos
y ruedas.
ꢀ
TO STAND FOLDED STROLLER,
lock the brakes.
ꢀ
POUR METTRE LA POUSSETTE
ꢀ
KEEP LATCHES
REPLIÉE DEBOUT, barrez les freins.
AND REAR LEGS
CLEAN at all times
to allow the stroller
to open and close
smoothly. Wipe
ꢀ
PARA COLOCAR EL COCHECITO
ꢀ
MAINTENEZ LES
EN LA POSICIÓN VERTICAL
CUANDO ESTÁ PLEGADO,
trabe los frenos.
LOQUETS ET LES
JAMBES ARRIÈRES
PROPRES en tous
temps pour permettre
à la poussette d'ouvrir
et de fermer facilement.
Essuyez régulièrement
avec un linge humide
et propre.
ꢀ
regularly with a
clean damp cloth.
MANTENGA LAS
TRABAS Y LAS PATAS
TRASERAS LIMPIAS
en todo momento para
permitir que el cochecito
se abra y se cierre sin
dificultad. Límpielo
periódicamente con un
trapo húmedo limpio.
849-3-01
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Replacement Parts (Canada)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form
to ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on the tube
below the footrest. Payment in U.S.
dollars must accompany your order.
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo de su cochecito DEBE
incluirse en este formulario para asegurarse de
que recibirá las piezas de repuesto apropiadas.
El número de modelo puede encontrarse en
el tubo debajo del reposapiés. El pago en
dólares estadounidenses debe incluirse
con el pedido.
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Des pièces de remplacement
(au Canada)
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
• Circle the part that you need.
Total • Total:
Must be filled in:
Debe completarse:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
• Marque con un círculo el repuesto que necesita.
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Model No.
N° de modelo
1
2
3
6
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Serial No.
N° de serie
$16.00
$16.00
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
$17.00
7
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
(
)
Telephone • Telefóno
Check or money order enclosed
$15.00
(payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto
$20.00
8
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
•
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
4
5
Visa
Mastercard
Discover
Exp. date • Fecha de vencimiento:
Signature • Firma:
$12.00
$12.00
9
$15.00
$10.00
849-3-01
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
849-3-01
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!
238
1. Mr.
2. Mrs.
3. Ms.
4. Miss
!
First Name:
Initial:
Last Name:
Address: (Number and Street)
City:
Apt. #:
Thank you for your purchase of a Graco
product. Your input regarding this
product is very important to us.
State:
Zip Code:
Phone #:
@
$
I am a:
1. Parent
#
%
2. Grandparent
Store Name:
Date of Purchase:
Return this card today to:
REGISTER
Month
Day
Year
Record Model Number and Serial Number:
Where do you and your family do most of your shopping
1. Shopping Mall
2. Discount Store
3. Specialty Store
BQ
^
(These can be found on the white label on the product)
1
YOUR PRODUCT
Model Number
We will keep the model
number, serial number,
and date of purchase of
your Graco product on
file.
BR
BS
Baby’s date of birth:
(or due date)
Month
Month
Day
Day
Year
Year
Serial Number
Date of Your birth:
&
*
(
Was this purchase a:
1. Gift?
2. Self purchase?
Is this your first child?
For your primary residence, do you:
1. Own?
BT
BU
CL
1. Yes
2. No
2. Rent?
In what trimester was your purchasing
decision made?
Your marital status:
1. Married
2. Single
1. 1st
2. 2nd
3. 3rd
Education (Please check which category applies):
1. High School
2. Some College
RECEIVE FUTURE
INFORMATION
By returning this card, you
will help us to notify you
of any issues concerning
this product.
This child is:
1. Male
BL
BM
3. Completed College
4. Graduate School
2. Female
2
How did you first hear about this Graco product?
CM
Including yourself, what is the total number of people
living in your household?
1. Word of Mouth
2. Salesperson
3. In-Store Display
4. Magazine Ad
5. Store Flyer
6. Catalog
7. Other
(Examples: 01, 02, 03, 04...)
NOT including yourself, what are the AGES of the
other people living in your household?
CN
Check the three (3) most important reasons
why you purchased this Graco product:
1. Received as a Gift
BN
Age (in years)
2. Fabric Design / Appearance
3. Frame Design / Style
4. Graco Reputation
Male:
5. Recommendation of Salesperson
6. Recommendation of Friend / Family
7. Value for Price
Female:
HELP US DEVELOP
NEW PRODUCTS
Which best describes your family income?
CO
CP
3
8. Magazine Advertisement
9. Ease of Operation
1. Under $15,000
2. $15,000-$24,999
3. $25,000-$34,999
4. $35,000-$49,999
5. $50,000-$74,999
6. $75,000-$100,000
7. $100,000-$149,999
8. Over $150,000
10. Light Weight
We value your input.
Your responses will help
us develop new products
specifically designed to
meet your needs.
11. Product Features
12. Sale / Promotion
13. Prior Experience with Graco
In the last 6 months have you or your spouse:
1. Purchased clothes through the mail?
2. Purchased gifts through the mail?
3. Worked in your garden?
BO
BP
What other brands did you consider?
1. Graco was the only brand considered
2. Century
3. Combi
4. Cosco
5. Evenflo
6. Fisher Price
4. Traveled on vacation?
7. Gerry
5. Purchased through television shopping?
6. Purchased two or more books?
7. Purchased cassettes or CDs?
8. Other______________________________________________________
Have you purchased Graco products before?
1. Yes 2. No
8. Donated to wildlife / environmental causes?
9. Donated to charities?
Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain
information on new ideas from other exciting companies.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT!
PRODUCT REGISTRATION CARD
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card today to:
➧ REGISTER
➧ YOUR
➧ PRODUCT
➧ RECEIVE
➧ FUTURE
➧ INFORMATION
➧ HELP US
➧ DEVELOP NEW
➧ PRODUCTS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|