Read all inst ruct ions BEFORE assem bly and USE of product .
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les in st ruct ion s d ’assem b lag e soig n eusem en t .
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea t odas las inst rucciones ANTES de arm ar y USAR est e product o.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
OW NER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2003 Graco
ISPP020AB 05/03
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoid in g Suffocat ion Hazard s
• Unlike cribs that have rigid sides, this product has flexible sides. As
a result, the product mattress/pad is specially designed to prevent
suffocation. The product mattress/pad has a solid base, a certain
length and width, and is less than one inch thick in order to meet
safety standards. Using a thicker or a different sized mattress/pad may
allow a child’s head to get between mattress/pad and the side of the
product causing suffocation.
• In fan t s can suffocat e
• In gaps between an extra mattress and side of product
• On soft bedding.
NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY
mattress/pad provided by Graco.
• NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOW N. Infant
may roll into space between pad and loose mesh side causing
suffocation.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers
not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.
• Do not use a water mattress with the product.
Avoid in g St ran g ulat ion Hazard s
• Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords
away from child.
• Do not place the product near a window where cords from
blinds or drapes can strangle a child.
• Do not hang strings on or over the product.
• Do not place items with a string around a child’s neck, such as hood
strings, pacifier cords, etc.
• Do not attach strings to toys.
Th is p rod uct is n ot in t en d ed for com m ercial use.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Man q uer d e suivre ces avert issem en t s et les in st ruct ion s
d 'assem b lag e p eut en t raîn er d e sérieuses b lessures ou un d écès.
In st aller le p rod uit
• CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
• Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage.
Assurez-vous que le produit est complètement assemblé avant l’usage.
Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,
que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien
fixé avec les bandes de VELCRO®. Toujours suivre les instructions dans
le manuel d’utilisateur pour installer le produit.
• Avant chaque usage, inspectez le produit pour toutes pièces
endommagées ou manquantes, tous raccords mal ajustés, ou angles
tranchants. N’UTILISEZ PAS le produit si une des pièces est cassée ou
manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de
remplacement ou un manuel d’utilisateur. Utilisez que
les pièces fournies par Graco.
Ut iliser le p rod uit
• Le produit est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé pour jouer, ne
jamais laisser l’enfant sans surveillance et ayez toujours l’enfant en
vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.
• Gardez toujours le produit loin des dangers qui pourraient blesser
l’enfant.
• Lorsque l'enfant est capable de se tirer jusqu'à la position debout,
enlever les coussins pare-choc, gros jouets, et tout autres objets qui
pourrait être utilisé comme des marches pour grimper.
• Cessez d’utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po
(89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper
à l’extérieur du parc.
• Ne pas modifier le produit ou ajouter d’accessoires qui ne sont
pas indiqué dans le manuel d’utilisateur, y compris une couchette
amovible.
• NE PAS laissez l'enfant dans le produit avec le côté abaissé.
Assurez-vous que le côté est à la position levé et verrouillé lorsque
l'enfant est dans le produit.
• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour
les produits d'enfant.
Download from Www.Somanuals.co4m. All Manuals Search And Download.
Évit er le d an g er d ’asp h yxie
• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce produit a des
côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du produit a été conçu
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du produit a
une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un
pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous
utiliser un matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y a un
risque que la tête d’un enfant reste coincée entre le matelas et le
côté du produit, ce qui peut causer la suffocation.
• Le jeun e en fan t p eut s'ét ouffer
• Dans l'espace entre un matelas surplus et le côté du produit
• Sur une literie molle.
JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel
rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par
Graco.
• NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LES
CÔTÉS VERS LE BAS. L’enfant pourrait suffoquer si il se coince
entre le planchérembourréet les côtés en filet.
• Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de
plastique comme le recouvrement pour le matelas qui n’est
pas vendu spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer
des suffocations.
• N’uxilisez pas un matelas de lit d’eau avec ce produit.
Évit er le d an g er d ’ét ran g lem en t
• Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez
les ficelles et cordons loins de l’enfant.
• Ne pas installer le parc près d’une fenêtre ou il y a des cordons
de stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’enfant.
• Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus du produit.
• Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou de
votre enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.
• Ne jamais attacher des jouets à l’aide de ficelles.
Ce p rod uit n ’est p as p our un usag e com m ercial.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si no se obedecen est as advert encias y se siguen las inst rucciones
de m ont aje, podría result ar en lesiones graves o la m uert e.
Al in st alar el p rod uct o
• ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación
asegúrese que el producto esté completamente instalada
antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén
completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y la almohadilla del colchón estirado y asegurado con las
correas de Velcro®. Siempre siga las instrucciones del manual del
propietario para instalar el producto.
• Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura,
uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use el
producto si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al
1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar
repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.
Al usar el p rod uct o
• El producto es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar,
nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la
vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.
• Siempre mantenga el producto lejos de peligros que pudieran dañar
a su bebé.
• Cuando el niño pueda ponerse de pie, quite las almohadillas
laterales, juguetes grandes y otros objetos que pueden servir
de escalones para salir.
• Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas
(89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier
momento que le sea posible salirse.
• No modifique el producto ni agregue otra pieza que no se
mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés
adicional.
• NO deje al niño en el producto cuando el lado esté bajado.
Asegúrese que el lado esté cerrado y subido cuando el niño
esté en el producto.
• Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico
especificado para productos infantiles.
Download from Www.Somanuals.co6m. All Manuals Search And Download.
Para evit ar el riesg o d e sofocación
• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el producto
posee costados flexibles. Debido a esto, la almohadilla del colchón
del producto está especialmente diseñado para prevenir la
sofocación. La almohadilla del colchón del producto posee una base
sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor
precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados.
El usar una almohadilla del colchón más delgado o de una medida
diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada
entre la almohadilla del colchón y el costado del producto,
causando la sofocación.
• Los n iñ os p eq ueñ os p ued en asfixiarse
• En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto
• En ropa de cama blanda.
NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas.
Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.
• NUNCA DEJE SU NIÑO EN EL CORRALITO CON LOS LADOS
ACOSTADOS. El niño podría deslizerse hacia el espacio entre la
almohadilla y el lado de la rejilla suelta causando la asfixia.
• Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre
colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este
propósito, ya que puede provocar sofocación.
• No use un colchón de agua con el producto.
Para evit ar el riesg o d e est ran g ulación
• Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación.
Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.
• No ubique el producto cerca de ventanas donde
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.
• No cuelgue cuerdas sobre el producto.
• No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello
de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
• No amarre cuerdas a los juguetes.
Est e p rod uct o n o est á d iseñ ad o p ara uso com ercial.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Part s list • List e d es p ièces
• List a d e las p iezas
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce model
AVANT d'assembler ce
produit. S'il vous
Este modelo podría
no incluir algunas
de las características
que se indican a
This model may
not include some
features shown
below. Ch eck that
you have all the
parts for this model
BEFORE
assembling your
product. If any
parts are missing,
call Customer
continuación.
Verifiq ue que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à
la clientèle.
Service.
Aucun out il req uis.
No h erram ien t as
n ecesarias.
No t ools
req uired .
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
2X
2X (Long • Long • Largo)
1X (Short • Court • Corto)
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
Styles may vary
Modèles peuvent varier
2X Los estilos pueden variar
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Set up • Assem b ler • In st allar
1
2
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
DO NOT push center
down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant.
NO empuje todavía el
centro hacia abajo
todavía.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
4
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
• Wh en set t in g up , lock rails b efore low erin g cen t er.
Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they
are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher.
• Pour m on t er, verrouillez les t ig es AVANT d ’ab aisser le
cen t re. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non,
tirez vers le haut de nouveau jusqu’à ce qu’elles deviennent rigides.
Si les tiges supérieures ne s’enclenchent pas, soulevez plus haut le
moyeu du centre.
• Cuan d o in st ale, est ire y en g an ch e los cost ad os ANTES d e
b ajar el cen t ro. Asegúrese que los laterales superiores hayan
quedado rígidos. Si no es así, estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores no han enganchado, levante
el centro de la Pack ’N Play.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hold one end of the unit up and
push the center of the floor down.
5
En tenant et en soulevant du
plancher une extrémité de
l’unité, poussez le moyeu du
centre vers le bas jusqu’à ce
qu’il se verrouille.
Mantenga la unidad levantada de
un extremo y empuje el centro del
piso hacia abajo.
6
Always use mattress/pad
soft side up.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Use siempre el lado más
suave de la almohadilla
del colchón hacia arriba.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Put two VELCRO® tabs under
mattress/pad through button holes
and fasten securely on bottom of unit.
Placez deux attaches de VELCRO® sous
le matelas à travers les trous du
bouton et attachez solidement sur
le fond de l’unité.
Pase las dos lengüetas de VELCRO®
debajo de la almohadilla del colchón
por los ojales y sujételas en la parte
inferior de la unidad.
Tuck four corners of
mattress/pad under
corner stiffeners.
8
Repliez les quatre coins du
matelas sous les renforts de
coins en plastique.
Coloque las cuatro esquinas
de la almohadilla de la
almohadilla del colchón
debajo de las varillas.
To lock push down. To release push up.
9
Pour appliquer poussez vers le bas.
Pour libérer soulevez vers le haut.
Para cerrar, empuje hacia abajo.
Para soltar, empuje hacia arriba.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Fold • Pour p lier • Para p leg ar
Release two
VELCRO® straps.
10
Libérer les duex
courroies de VELCRO®.
Libere las cintas
VELCRO®.
DO NOT unlock top rails yet.
Center of floor must be
halfway up before top rails
will unlock.
11
NE PAS déverrouillez
les tiges supérieures
maintenant. Le moyeu du
centre doit être au moins à
mi-chemin vers haut lorsque
déverrouillez les tigues
supérieures.
NO destrabe todavía los rieles
superiores. El centro del piso
debe estar arriba, al menos
hasta la mitad, cuando
pliegue los laterales.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cen t er of floor m ust b e up .
12
1. Lift up slightly on the top rail.
2. Push in on the button located on the
side of the top rail to release the two
tubes.
3. Push down.
• If top rails do not unlatch, DO NOT
FORCE. Lift the center of the floor higher.
• Bot h tubes must be released for the top
rail to fold.
Le m oyeu d u cen t re d oit êt re élever.
1. Soulevez légèrement la tige supérieure.
2. Enfoncez le bouton localisé sur le côté de
la traverse supérieure pour dégager les
deux tubes.
3. Poussez vers le bas.
• Si les tiges supérieures ne se déclenchent
pas, NE PAS FORCER. Soulevez le moyeu
du centre plus haut.
• Les d eux tubes doivent être déclenchés
pour pouvoir replier la tige supérieure.
El cen t ro d el fon d o d eb e est ar arrib a.
1. Levante suavemente el lateral.
13
2. Empuje el botón en el lado de la
baranda superior para soltar los
dos tubos.
3. Empuje hacia abajo.
• Si los laterales no se pliegan, NO LA
FUERCE. Levante el centro de el piso
hacia arriba.
• Am b os tubos deben ser soltados para
que el lateral pueda plegarse.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do n ot force. If unit will not fold, look
for a partially latched top rail. Squeeze
the latch button to release the rail.
14
Ne p as forcer. Si l’unité ne se replie
pas, il peut y avoir une tige qui est
encore enclenchée. Compressez le
loquet pour libérer la tige.
No la fuerce. Si el producto no se
pliega totalmente, fíjese si los laterales
están parcialmente doblados. Apriete el
botón y pliegue el lateral.
15
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Cover • Pour recouvir
• Para cub rir
Bassinet and Indoor Canopy
16
Couchette et baldaquin
d’interieur
Moisés y capota interior
17
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bassin et • Couch et t e • Moisés
WARNING
• Use bassinet with only one child at a time.
• Never place a child under the bassinet.
• The bassinet must be fully assembled and installed before using.
• Discontinue using your bassinet if child weighs over 15 lbs. (6.8 kg),
can roll over, or can push up on hands and knees.
• DO NOT store the bassinet in the product while in use.
• To help prevent heat build-up inside the product and to avoid
overheating your child when using the bassinet, DO NOT use an
outdoor canopy.
• To avoid SUFFOCATION, DO NOT use extra padding such as a
water mattress, mattress, or pillows inside the bassinet. Use ONLY
mattress/pad provided by Graco. DO NOT use your bassinet
without the mattress/pad provided by Graco.
• The bassinet must be fully assembled and installed, including three
metal tubes, clips, and mattress/pad, before using.
MISE EN GARDE
• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.
• Ne jamais placer un enfant sous la couchette.
• La couchette doit être complètement assemblée et installée
avant de l'utiliser.
• Cessez l’utilisation de la couchette si l’enfant pèse plus de 15 livres
(6,8 kg), peut se retourner sur lui-même ou peut se soulever sur ses
mains et ses genoux.
• NE JAMAIS ranger la couchette dans le produit.
• Pour empêcher une intensification de la chaleur à l'intérieur du parc
portatif et éviter de surchauffer votre enfant, quand vous utiliser la
couchette, n'utilisez pas le baldaquin d'extérieur.
• Afin d’éviter L’ASPHYXIE, NE PAS ajouter de rembourrage tel qu’un
matelas de lit d’eau, matelas ou oreiller à l’intérieur de la couchette.
Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco. NE PAS utiliser
votre couchette sans le matelas fourni par Graco.
• La couchette doit être complètement assemblée et installée,
incluant les trois tubes métalliques, pinces et matelas, avant
de l'utiliser.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
• Use el moisés con un niño solamente.
• Nunca coloque a un niño debajo del moisés.
• El moisés debe estar completamente montado e instalado antes
de usarlo.
• Deje de usar el moisés si el niño pesa más de 15 libras (6,8 kg),
puede darse la vuelta o puede apoyarse en sus manos y rodillas.
• NO almacene el moisés en el producto mientras el mismo se esté
usando.
• Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del producto
y para evitar el recalentamiento de su niño, al usar el moisés, NO
USE una capota exterior.
• Para evitar la ASFIXIA, NO USE cojines adicionales tales como un
colchón de agua, un colchón normal o almohadas dentro del
moisés. Use SOLAMENTE la almohadilla del colchón proporcionado
por Graco. NO USE el moisés sin la almohadilla del colchón
proporcionado por Graco.
• El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos
los tres tubos metálicos, los ganchos y la almohadilla del
colchón, antes de usarlo.
2X (Long • Long • Largo)
1X (Short • Court • Corto)
Repeat on other end.
18
Répétez sur l'autre extrémité.
Repita en el otro extremo.
19
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
21
CHECK: Three tubes MUST
be installed before placing
mattress/pad in bassinet.
VÉRIFIEZ: Les trois tubes
DOIVENT être installés avant
de placer le matelas dans
la couchette.
VERIFIQUE: Los tres tubos
DEBEN instalarse antes de
colocar la almohadilla del
colchón en el moisés.
22
To remove the bassinet, reverse the steps.
Pour enlever la couchette, inversez les étapes.
Para quitar el moisés, siga los pasos al revés.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In d oor Can op y • Bald aq uin d ’in t èrieur
• Cap ot a in t erior
WARNING
• Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy or
canopy with toys when baby begins to push up on hands and
knees. Recommended use from birth to 5 months.
• Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be
positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.
• Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.)
tightly to the product according to these instructions.
Check frequently.
• Do not add additional strings or straps to attach to any other
crib or playpen.
• For indoor use only. This canopy does not provide protection from
harmful sun that can burn your child.
MISE EN GARDE
• Danger possible de blessure par emmêlement et d'étranglement.
Enlevez le baldaquin ou baldaquin avec jouets quand bébé
commence à se soulever sur ses mains et ses genoux.
Recommandé de la naissance à 5 mois.
• Ce jouet n'est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et
devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la
bouche de bébé.
• Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies (ficelles,
courroies, pinces, etc.) au produit d'après les directives.
Inspectez fréquemment.
• N'ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour
attacher à un berceau ou un parc.
• Pour usage à l'intérieur seulement. Ce baldaquin ne fournit pas une
protection contre les dangers du soleil qui peut brûler votre enfant.
ADVERTENCIA
• Posibilidad de lesiones debido a enredos o estrangulación. Quite la
capota o capota con juguetes cuando el bebé empiece a apoyarse
en sus manos y rodillas.
Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses.
• Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse
fuera del alcance de la cara y boca del bebé.
• Siempre conecte todos los cierres incluidos (cordones, correas,
pinzas, etc.) al producto según las instrucciones. Verifíquelos
con frecuencia.
• No añada cordones ni correas adicionales para colocar cualquier
otra cuna o corralito.
• Para el uso interior solamente. Esta capota no proporciona
protección solar.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On certain models
Styles may vary
Sur certains modèles
Modèles peuvent
varier
2X
2X
23
24
En ciertos modelos
Los estilos pueden
variar
25
26
27
OR
OU
O
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care an d Main t en an ce
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for worn parts, torn
material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only
Graco® replacement parts.
IF THE PRODUCT IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off
your product, including the feet, before packing it into cover. Sand in
top rail lock may damage it.
TO CLEAN THE PRODUCT, use only household soap or detergent and
warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH OR DETERGENT.
TO WASH BASSINET: Hand wash with warm water and household
soap. Drip dry.
Soin s et en t ret ien
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PRODUIT pour vérifier toutes
déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez
ou réparez les pièces au besoin. Utilisez seulement les
pièces de remplacement Graco®.
SI VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À LA PLAGE, vous DEVEZ enlevez le
sable de votre parc ainsi que les pieds avant de le ranger dans sa
housse. Le sable qui se trouve dans les loquets des tiges du haut
peut l’endommager.
POUR NETTOYER VOTRE PRODUIT, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de l’eau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE, lavez à machine à l’eau
froide au cycle doux et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE
JAVEL OU DÉTERGENT.
NETTOYAGE DE LA COUCHETTE: Lavez à la main en eau tiède et un
savon de ménage. Suspendre pour sécher.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuid ad o y m an t en im ien t o
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que
lo necesiten. Use sólo repuestos Graco®.
SI SU PRODUCTO ES USADA EN LA PLAYA, DEBE limpiarla y sacarle
muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso
cobertor. La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo.
PARA LIMPIAR EL PRODUCTO, use sólo un jabón de uso
doméstico o detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla
en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para
secar. NO USE CLORO O DETERGENTE.
PARA LAVAR EL MOISÉS: Lávelo a mano con agua tibia y jabón
doméstico. Déjelos secar al aire.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Not es • Not as
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Not es • Not as
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rep lacem en t Part s (USA)
Piezas d e rep uest o (EE.UU)
Complete el formulario a
Complete the following form. Your
model number MUST be included
on the form to ensure proper
replacement parts. Your m od el
n um b er can b e foun d on a
st icker on t h e cen t er of t h e
b ot t om of your p rod uct .
continuación. El número de
modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar las piezas
de repuesto apropiadas. El
n úm ero d e su m od elo p ued e
en con t rarse en la et iq uet a
ub icad a al cen t ro d el fon d o
d e su p rod uct o. El p ag o en
d olares est ad oun id en ses d eb e
in cluirse con el p ed id o.
Paym en t in U.S. d ollars m ust
accom p an y your ord er.
Return the form with payment to:
GRACO Ch ild ren ’s Prod uct s In c.
Cust om er Service Dep art m en t
150 Oaklan d s Blvd .
Devuélvase con pago a:
GRACO Ch ild ren ’s Prod uct s In c.
Cust om er Service Dep art m en t
150 Oaklan d s Blvd .
Ext on , PA 19341
Ext on , PA 19341
w w w.g racob ab y.com
or/ o
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Rep lacem en t Part s (Can ad a)
Des p ièces d e rem p lacem en t (au Can ad a)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at / Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
or/ ou
w w w.elfe.n et
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model.
• Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están
incluidas en su modelo original.
2
1
$18.00
$12.00
3
4
6
$5.00
5
$7.00 (1) /
$10.00 (2)
$5.00 (1)
$17.00
7
8
9
$5.00 (1)
(Long • Largo)
$5.00 (1)
(Short • Corto)
$15.00
Styles may vary
10
Modèles peuvent varier
Los estilos pueden variar
$5.00
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Must be filled in:
Debe completa rse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
•
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Signature
•
•
Fecha de vencimiento
Firma:
:
Mastercard
Discover
Sh ip t o • En viar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
(
)
Telephone • Telefóno
E-mail Address • Dirección E-mail
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|