CONNEXT®
Backless Booster with Latch
Owner’s Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this car seat until you read and
understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CAR SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY
OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
© 2012 Graco PD215107B 10/12 US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registration Information
Model Number:
Date of Manufacture:
Purchase Date:
Register Your Booster Seat
Please fill in the aEoYe information. The model
number and date of manufacture can Ee found on
a laEel underneath your Eooster seat. Fill out the
prepaid registration postcard attached to the seat
coYer and mail it today.
Child restraints could Ee recalled for safety reasons.
You must register this restraint to Ee reached in a
recall. Send your name, address, and the restraint¶s
model numEer and date of manufacture to:
Graco Children¶s Products Inc.
Attn: Customer SerYice
3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328
or call 1-800-345-4109
or register online at
For Recall Information
Call the U.S. GoYernment¶s Vehicle Safety Hotline
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), or go
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
NEVER PLACE THIS BOOSTER SEAT IN A
VEHICLE SEATING LOCATION
THAT HAS AN AIR BAG. If an air
Eag inflates, it can hit the child and
Eooster seat with great force and
cause serious injury or death to your
child. Refer to your Yehicle owner¶s
manual for information aEout air Eags
and Eooster seat installation.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
If You Need Help
Please contact our Customer SerYice Department
with any questions you may haYe concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us, please
haYe your product¶s model number ready so that
we may help you efficiently. This numEer can Ee
found on a sticker on the underside of your Eooster
seat.
Booster Seat Useful Life
STOP using this child restraint and throw it away
10 years after the date of manufacture.
Look for this sticker on the Eottom of the child
restraint:
MODEL
NAME
Date of Manufacture
year
month
day
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328
Made in China
1-800-345-4109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Parts List
Adult assemEly required.
Shoulder Eelt
positioning clip
Base
Plastic clip
Seat pad
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Warnings to Parents and
Other Users
NO BOOSTER SEAT CAN GUARANTEE
PROTECTION FROM INJURY. HOWEVER,
PROPER USE OF THIS BOOSTER SEAT
REDUCES THE RISK OF SERIOUS INJURY
OR DEATH TO YOUR CHILD.
DO NOT INSTALL OR USE THIS
BOOSTER SEAT UNTIL YOU READ AND
UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN
THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE
OWNER’S MANUAL. DO NOT let others
install or use the Eooster seat unless they
understand how to use it.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS
BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SHARP
TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Your
child can Ee injured in a Yehicle eYen if you are
not in a crash. Sudden Eraking and sharp turns can
injure your child if the Eooster seat is not properly
installed or if your child is not properly secured in
the Eooster seat.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
According to accident statistics, CHILDREN
ARE SAFER WHEN PROPERLY
RESTRAINED IN REAR VEHICLE
SEATING POSITIONS, RATHER THAN
FRONT SEATING POSITIONS. For a Yehicle
with a front passenger air Eag, refer to your
Yehicle owner¶s manual as well as these
instructions for Eooster seat installation.
NEVER LEAVE YOUR CHILD
UNATTENDED.
NEVER LEAVE A BOOSTER SEAT
UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An
unsecured Eooster seat can Ee thrown around and
may injure occupants in a sharp turn, sudden
stop or crash. Attach with the CONNEXT®
connectors to make sure that it is securely Eelted
in the Yehicle or remoYe it.
REPLACE THE BOOSTER SEAT AFTER
AN ACCIDENT OF ANY KIND. An accident
can cause damage to the Eooster seat that you
cannot see.
DO NOT MODIFY YOUR BOOSTER SEAT
or use any accessories or parts supplied Ey other
manufacturers.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
NEVER USE BOOSTER SEAT IF IT HAS
DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT
use a cut, frayed or damaged Yehicle seat Eelt.
THE BOOSTER SEAT CAN BECOME VERY
HOT IF LEFT IN THE SUN. Contact with these
parts can Eurn your child¶s skin. Always touch the
surface of any metal or plastic parts Eefore
putting your child in the Eooster seat.
THIS CHILD RESTRAINT CONFORMS to all
applicaEle Federal Motor Vehicle Safety Standards
and is certified for use in motor Yehicles. This
restraint is NOT certified for use in aircraft
Eecause there is no shoulder Eelt aYailaEle.
NEVER GIVE THIS BOOSTER SEAT to
someone else without also giYing them this
manual.
NEVER USE A SECOND-HAND BOOSTER
SEAT or a Eooster seat whose history you do not
know.
DO NOT USE BOOSTER SEAT without
CONNEXT® seat pad.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Seat Pad
1
Step 1.
Wrap seat pad oYer on
top of Ease 1 .
2
3
Step 2.
Insert plastic clip into
slits in seat pad 2 .
Attach plastic clip to
front of seat as shown
3 .
Step 3.
Your Graco Eooster seat
is now ready to use. See
page 18, “Attaching
Booster to Vehicle Seat”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Weight and Height Limits
FAILURE TO USE Eooster seat in a manner
appropriate for your child¶s size may increase the
risk of serious injury or death.
To use this Graco Eooster seat, your child MUST
meet ALL of the following requirements:
appro[imately 4 to 10 years old
weigh Eetween 40 and 100 lEs.
(mass Eetween 18 and 45 kg), and
are Eetween 40 and 57 inches
(101 and 145 cm) in height, and
the shoulder Eelt MUST
lie across child¶s shoulders
in red zone as shown in 1
and the lap portion is positioned
low on the childs hips, and
1
when sitting on the Eooster
seat, your child¶s ears are
Eelow the top of the Yehicle
seat cushion / head rest.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Vehicle Seat Location Requirements
IMPROPER PLACEMENT OF THE BOOSTER
SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH. Some seating positions in
your Yehicle may NOT Ee safe for this Eooster seat.
Some Yehicles do not haYe any seating positions
that can Ee used safely with the Eooster seat. If you
are not sure where to place the Eooster seat in your
Yehicle, consult your Yehicle owner¶s manual or call
Graco Children's Products Inc., at 1-800-345-4109.
Children are safer when properly restrained in
rear vehicle seating positions. WheneYer possiEle
secure the Graco Eooster seat in the center position
of the seat directly Eehind the front seats. HoweYer,
this position is often equipped with a lap Eelt only
and cannot Ee used.
The Yehicle seat MUST face forward.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Vehicle Seat Belt Requirements
MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE
TO USE WITH THE BOOSTER SEAT.
Pay careful attention to these systems; some of
the seat Eelts that are NOT safe to use look Yery
much like seat Eelts that are safe to use. If you
are unsure, consult your Yehicle owner¶s manual
or call Graco Children's Products Inc.,
at 1-800-345-4109.
SAFE Vehicle Seat Belt System
ONLY A LAP/SHOULDER
BELT SYSTEM CAN
BE USED WITH THIS
BOOSTER SEAT, IF
the seat location meets
all other requirements
of these instructions
and those in your Yehicle
owner's manual.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
UNSAFE Vehicle Seat Belt Systems
DO NOT USE ANY
OF THE FOLLOWING
VEHICLE BELT
SYSTEMS.
NEVER use a
lap-only Eelt.
NEVER use a
Passive Restraint -
Lap or Shoulder Belt
Mounted on Door
NEVER use a
Passive Restraint -
Lap Belt with
Motorized Shoulder
Belt
NEVER use Yehicle
Eelts that are attached to
the door in any way or
that moYe along a track
to automatically
surround the passenger
when the door is closed.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Using your Graco Booster Seat
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR
CHILD AND THE BOOSTER SEAT IN YOUR
VEHICLE INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE
EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP
OR CRASH.
WARNING! Use only
the Yehicle¶s lap and
shoulder Eelt system
when restraining the child
1
1
in this Eooster seat
.
2
NEVER use a Yehicle
lap-only Eelt across front
2
of child
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
3
Vehicle Eelts MUST lie
flat against child and
MUST not Ee twisted.
DO NOT use shoulder
Eelt loose or positioned
3
under child¶s arm
.
DO NOT position Yehicle
Eelt oYer top of the
4
4
armrests . It must pass
underneath the armrests.
Make sure vehicle belt
is NOT twisted.
Lap portion of
lap/shoulder belt MUST
be low and snug on hips,
just touching thighs.
DO NOT allow child
to slide down in Eooster
5
5
seat
.
If child will not keep
Yehicle restraint properly
positioned, DO NOT
use this Eooster seat.
Use a different child
restraint system.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
The front of Eooster seat
MUST NOT hang oYer
6
front of Yehicle seat
.
6
7
The Eack of the Eooster
seat MUST fit tight
against the Yehicle seat
Eack as shown 7 .
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Attaching Booster to Vehicle Seat
WARNING! Use only
the Yehicle¶s lap and
shoulder Eelt system
when restraining the child
in this Eooster seat.
®
CONNEXT connectors
are ONLY to secure the
Eooster seat to the Yehicle
seat.
When using the
®
CONNEXT connectors,
DO NOT place Eooster
seat off-center of the
Yehicle anchors.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
1
2
1. Lift release leYer on
side of Eooster 1
and pull strap to
loosen.
2. RemoYe connector
from Ear on Eack of
Eooster 2
.
Repeat on other side
of Eooster.
3
4
3. Attach connectors to
Yehicle lower anchors
3 .
NEVER put two
connectors on one
Yehicle anchor 4 .
Pull firmly on
connectors 5 to Ee
sure they are
attached.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
4. Tighten connectors,
Ey pushing on Eooster
and pulling straps on
sides of Eooster 6 .
6
Repeat on other side
of Eooster.
7
5. To remoYe Eooster,
lift release leYers on
sides of Eooster 7
and pull slightly away
from seat.
6. Push connector in
8 , lift connector
up and pull out
(away from anchor
point) 9 .
8
9
Repeat on other
connector.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Securing Your Child in Vehicle
1. Place Eooster seat firmly against the Eack of a
forward-facing Yehicle seat equipped with a lap/
1
shoulder Eelt only
.
2. HaYe your child sit in Eooster seat with their Eack
flat against Eack of Yehicle seat.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
3. The lap Eelt portion
MUST pass under
the armrests and Ee
positioned low on the
hips. 2
2
3
4. The shoulder Eelt
MUST lie across child¶s
shoulders in red zone as
3
shown
.
If shoulder Eelt lies
outside this zone, the
shoulder Eelt positioning
clip MUST Ee used.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Securing Child in Vehicle with
Shoulder Belt Positioning Clip
To attach clip to booster seat:
1. The shoulder Eelt positioning clip MUST Ee
attached onto the horizontal Ear in the center of the
Ease. Insert the loop end of strap around horizontal Ear
1
on rear of seat as shown in
.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
2. Pass the clip and strap through the loop end as shown
2
3
in
and pull strap up through slot in seat pad
.
NOTE: Free end of strap should face front of seat.
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
3. Slide the Yehicle shoulder Eelt onto the clip as
4
shown in and pull strap down to tighten clip
against child¶s shoulder.
The lap belt portion MUST pass under
the armrests and be positioned low on the hips.
The belt MUST NOT be twisted.
4
Shoulder Eelt
positioning clip
After installing shoulder Eelt positioning clip, refer to
page 18-20 to install Eooster seat into Yehicle.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Rear view of child sitting in seat
5
Shoulder Eelt
positioning clip
4. For warnings on Yehicle Eelt positions,
see page 15-17, “Using your Graco Booster Seat”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Additional Information
Airplane Use
This restraint is not certified for aircraft use Eecause
there are no shoulder Eelts aYailaEle in an aircraft.
Care and Maintenance
CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEAT
MAY CAUSE DAMAGE TO VEHICLE SEAT.
Use a Eooster seat mat, towel or thin Elanket to
protect upholstery.
METAL AND PLASTIC PARTS: clean with
mild soap and cool water. No Eleach or detergents.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
To Remove Seat Pad
1
1. Unfasten plastic clip from front of seat
and
2
remoYe seat pad
.
1
2
3
2. There is a plastic clip
in the front of the seat
pad on the Ease that will need to Ee remoYed
Eefore washing.
3
3. Refer to your care tag on your seat pad for
washing instructions. NO BLEACH.
4. To put the seat coYer Eack on, reYerse
preceding instructions.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Notes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Notes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Notes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Instruction Sheet Storage
Your instruction
sheet can stored on
the Eottom of the
seat as shown.
Replacement Parts
To purchase parts or accessories or for warranty
information in the United States,
please contact us at the following:
or
1-800-345-4109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
CONNEXT®
Asiento sin respaldo con Latch
Manual del propietario
LEA ESTE MANUAL.
No instale ni use este asiento de seguridad infantil
hasta que haya leído y entendido las instrucciones
en este manual.
NO USAR ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD
INFANTIL DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN
UNA PARADA REPENTINA O UN ACCIDENTE.
© 2012 Graco PD215107B 10/12 US
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice de materias
Información de inscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información sobre retiradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vida útil del asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . 7-9
Almohadilla del asiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Límites de altura y peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Requisitos para la ubicación
del asiento del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Requisitos para los cinturones
de seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Sistemas SEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistemas INSEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Usar su asiento para niños de Graco . . . . . . . . . . . . . 15-17
Cómo sujetar el asiento para niños al
asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Sujetar a su niño en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . 21-22
Sujetar a su niño en el vehículo con el clip
de colocación del cinturón de hombro . . . . . . . . 23-26
Uso en aviones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Almacenaje de la hoja de instrucciones. . . . . . . . . . . 32
Repuestos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Información de inscripción
Número de modelo:
Fecha de fabricación:
Fecha de compra:
Inscriba su asiento para niños
Complete la información indicada arriba. El número
de modelo y la fecha de fabricación pueden
encontrarse en la etiqueta debajo de su asiento
para niños. Rellene la postal prefranqueada de
inscripción adjunta a la funda de la silla y envíela
hoy mismo.
Se podrá efectuar retiradas de asientos de seguridad
infantil por razones de seguridad. Usted debe
inscribir este asiento de seguridad infantil para poder
ser localizado en caso de una retirada. Envíe su
nombre, dirección, número de modelo y fecha de
fabricación a:
Graco Children's Products Inc.
Attn: Customer Service
3 Glenlake Parkway,
Atlanta, GA 30328 EE.UU.
llame a 1-800-345-4109
o regístrelo en línea en
Información sobre retiradas
Llame a la línea directa de seguridad automotriz
del gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
NUNCA COLOQUE ESTA
ASIENTO PARA NIÑOS EN
UN ASIENTO DEL
VEHÍCULO EQUIPADO
CON BOLSA DE AIRE. Si la
bolsa de aire se infla, puede
golpear al niño y a el asiento para
niños con mucha fuerza y puede causar lesiones
graves o la muerte de su niño. Refiérase al manual
del propietario de su vehículo para información
sobre bolsas de aire y la instalación de asiento para
niños.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Si necesita ayuda
Póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente con cualquier pregunta que tenga
sobre piezas, el uso o el mantenimiento. Cuando se
pone en contacto con nosotros, tenga a mano el
número de modelo de su producto para que le
podamos ayudar de manera eficaz. Este número se
puede encontrar en una etiqueta en el lado inferior
de su asiento para niños.
Vida útil del asiento para niños
DEJE de usar este sistema de seguridad para niños
y tírelo a la basura 10 años después de la fecha de
fabricación.
Busque la etiqueta en el lado inferior del asiento de
seguridad:
MODEL
NAME
Date of Manufacture
year
month
day
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328
Made in China
1-800-345-4109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Lista de piezas
Se requiere el montaje por un adulto.
Clip de colocación del
cinturón de hombro
Base
Clip de plástico
Almohadilla
del asiento
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Advertencias a padres
y otros usuarios
NINGÚN ASIENTO DE SEGURIDAD PARA
AUTOMÓVIL PUEDE GARANTIZAR LA
PROTECCIÓN CONTRA LESIONES EN
TODAS LAS SITUACIONES. SIN EMBARGO,
EL USO CORRECTO DE ESTE ASIENTO DE
SEGURIDAD PARA AUTOMÓVIL REDUCE
EL RIESGO DE QUE SU NIÑO SUFRA
LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
NO INSTALE NI USE ESTE ASIENTO PARA
NIÑOS ANTES DE LEER Y ENTENDER LAS
INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN
EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU
VEHÍCULO. NO permita que otros instalen ni
usen este asiento para niños a menos que
entiendan cómo usarla.
NO USAR ESTE ASIENTO PARA NIÑOS
DE MANERA CORRECTA AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA
MUERTE EN UNA PARADA REPENTINA O
UN ACCIDENTE. Su niño puede lesionarse en
un vehículo incluso si no sufre un accidente. Las
paradas repentinas y los giros bruscos pueden
lesionar a su niño si el asiento para niños no está
instalada correctamente o si su niño no está bien
sujetado en el asiento para niños.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS
ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO SE
ENCUENTRAN SUJETADOS
CORRECTAMENTE EN LOS ASIENTOS
TRASEROS DE LOS VEHÍCULOS, EN VEZ
DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. Para
vehículos con bolsas de aires para los pasajeros
delanteros, refiérase al manual del propietario de
su vehículo, además de estas instrucciones para la
instalación del asiento para niños.
NUNCA DEJE SOLO A SU NIÑO.
NUNCA DEJE UN ASIENTO PARA NIÑOS
SIN SUJETAR EN SU VEHÍCULO. Un asiento
para niños sin sujetar puede moverse y lesionar
a los pasajeros en un giro brusco, una parada
repentina o un accidente. Sujételo con las
CONNEXT® conexiones para tener la seguridad
de que esté instalado debidamente en el vehículo o
sáquelo.
REEMPLACE EL ASIENTO PARA NIÑOS
DESPUÉS DE UN ACCIDENTE DE
CUALQUIER TIPO. Un accidente puede causar
daños ocultos en el asiento para niños.
NO MODIFIQUE SU ASIENTO PARA NIÑOS
ni use ningún accesorio o pieza proporcionados por
otros fabricantes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS
QUE TENGA PIEZAS DAÑADAS O
FALTANTES. NO use un cinturón de seguridad
cortado, desgastado o dañado.
EL ASIENTO PARA NIÑOS PUEDE
CALENTARSE MUCHO SI SE DEJA AL
SOL. El contacto con estas piezas puede quemar
la piel de su niño. Siempre toque la superficie de
cualquier pieza metálica o de plástico antes de
colocar a su niño en el asiento para niños.
ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD INFANTIL
CUMPLE CON todas las normas Federales de
Seguridad de Automóviles aplicables y está
certificado para su uso en automóviles. Este
asiento de seguridad NO está certificado para su
uso en aeronaves, porque las mismas no disponen
de cinturones de hombro.
NUNCA DE ESTE ASIENTO PARA NIÑOS a
otra persona sin también darles este manual.
NUNCA USE UN ASIENTO PARA NIÑOS DE
SEGUNDA MANO ni un asiento para niños cuya
historia no conoce.
NO USE EL ASIENTO PARA NIÑOS sin la
almohadilla del asiento CONNEXT®.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Almohadilla del asiento
1
Paso 1.
Pase la almohadilla del
asiento por arriba de la
base 1 .
2
3
Paso 2.
Inserte el clip de
plàstico en las ranuras
de la almohadilla como
se indica 2 . Instalar el
clip del frente del
asiento como se
indica 3 .
Paso 3.
Su asiento para niños de
Graco ya está lista para
usar. Vea la página 18,
"Cómo sujetar el asiento
para niños al asiento del
vehículo".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Límites de altura y peso
NO USAR el asiento para niños de manera
apropiada para el tamaño de su niño podrá
aumentar el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Para usar este asiento para niños de Graco, su niño
DEBE cumplir con TODOS los requisitos siguientes:
de 4 a 10 años, aproximadamente
debe pesar entre 40 y 100 libras (18 y 45 kg), y
medir entre 40 y 57 pulgadas
(101 y 145 cm) de altura, y
1
el cinturón de hombro DEBE
cruzar los hombros del niño en
la zona roja como se indica en
1
y la parte de regazo debe quedar
en la parte inferior de las
caderas del niño, y
al sentarse en el asiento para
niños, las orejas de su niño
deben quedar por debajo de la
parte superior de la almohadilla /
apoyacabezas del asiento del vehículo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Requisitos para la ubicación
del asiento del vehículo
LA COLOCACIÓN INCORRECTA DEL
ASIENTO PARA NIÑOS AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA
MUERTE. Algunos asientos de su vehículo podrán
resultar inseguros para este asiento para niños.
Algunos vehículos no cuentan con asientos que se
pueden usar de manera segura con el asiento para
niños. Si no está seguro dónde colocar el asiento en
su vehículo, consulte el manual del propietario de
su vehículo o llame a Graco Children's Products
Inc. al 1-800-345-4109.
Los niños están más seguros
cuando se encuentran
sujetados correctamente en los
asientos traseros del vehículo. Cuando sea posible,
sujete el asiento para niños de Graco en la posición
central del asiento directamente detrás de los asientos
delanteros. Sin embargo, a menudo, esta posición
viene equipada solamente con un cinturón de regazo
y en dicho caso, no se puede usar.
El asiento del vehículo DEBE
estar orientado hacia delante.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Requisitos para los cinturones de
seguridad del vehículo
MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE
SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA SU
USO CON EL ASIENTO PARA NIÑOS.
Preste mucha atención a estos sistemas; algunos de
los cinturones de seguridad que NO son seguros
para usar se parecen mucho a los que sí son seguros.
Si no está seguro, consulte el manual del propietario
de su vehículo o llame a Graco Children's Products
Inc. al 1-800-345-4109.
Sistemas SEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo
SÓLO SE PUEDE
USAR UN SISTEMA
DE CINTURONES DE
REGAZO / HOMBRO
CON ESTE ASIENTO
PARA NIÑOS, SI la
posición del asiento
cumple con todos los
demás requisitos de estas
instrucciones y las del
manual del propietario
de su vehículo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Sistemas INSEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo
NO USE NINGUNO
DE LOS SIGUIENTES
SISTEMAS PARA
SUJETAR EL ASIENTO
DE SEGURIDAD.
NUNCA use un cinturón
de regazo solamente.
NUNCA use un
cinturón pasivo - un
cinturón de regazo u
hombro montado en la
puerta
NUNCA use un
cinturón pasivo - un
cinturón de regazo con
cinturón de hombro
motorizado
NUNCA use cinturones
de seguridad del
vehículo conectados
a la puerta de ninguna
forma ni los que se
deslizan en un riel para
sujetar al pasajero
automáticamente al
cerrar la puerta.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Usar su asiento para niños de Graco
NO SUJETAR CORRECTAMENTE A SU NIÑO
Y EL ASIENTO PARA NIÑOS EN SU
VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE
LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN CASO
DE UN GIRO BRUSCO, UNA PARADA
REPENTINA O UN ACCIDENTE.
1
ADVERTENCIA! Use
solamente el sistema de
cinturones de regazo y
hombro del vehículo al
sujetar al niño en este
asiento para niños 1 .
2
NUNCA use un cinturón
de regazo solamente para
sujetar a su niño 2 .
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
3
Los cinturones del
vehículo DEBEN quedar
planos encima del niño
y NO DEBEN quedar
torcidos.
NO use el cinturón de los
hombros suelto debajo del
brazo del niño 3 .
4
NO coloque el cinturón
del vehículo por encima
4
de los apoyabrazos
.
Debe pasar por debajo de
los apoyabrazos.
Asegúrese que el
cinturón de seguridad
del vehículo NO está
doblado.
La parte de regazo del
cinturón de regazo /
hombro DEBE quedar
bien ajustada en la parte
inferior de las caderas,
tocando los muslos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
5
NO permita que el niño se
deslice hacia abajo en el
asiento para niños
.
5
Si el niño no mantiene la
posición correcta del
cinturón de seguridad del
vehículo, NO use este
asiento para niños. Use
otro sistema de seguridad
infantil.
La parte delantera del
asiento para niños NO
DEBE colgar por la parte
delantera del asiento del
6
6
vehículo
.
7
La parte trasera del
asiento para niños
DEBE quedar bien
ajustada contra la parte
trasera del asiento del
vehículo como se indica
7
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Cómo sujetar el asiento para niños al
asiento del vehículo
ADVERTENCIA! Use
solamente el sistema de
cinturón para la falda y el
hombro del vehículo
cuando sujeta a su niño en
este asiento para niños.
Los conectores
®
CONNEXT son
SOLAMENTE para
sujetar el asiento para
niños al asiento del
vehículo.
Cuando usando los
conectores CONNEXT ,
®
NO ponga el asiento para
niños descentrado con
respecto a los
anclajes del vehículo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
1. Levante la palanca de
liberación en el
1
2
costado del asiento
1 y tire la correa
para aflojarla.
2. Saque el gancho
conectar de la barra
atrás del asiento para
niños 2
.
Repita el
procedimiento del
otro lado del asiento
para niños.
3
4
3. Sujete los conectores
a los anclajes
inferiores del
vehículo 3 .
NUNCA ponga dos
conectores en un
anclaje del vehículo
4 .
5
Tire firmemente de
los conectores 5
para asegurarse de
que estén
enganchados.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
4. Ajuste los conectores,
empujando el asiento
y tirando las correas
de los costados del
asiento para niños 6
.
6
Repita el
procedimiento del
otro lado del asiento
para niños.
7
5. Para sacar el asiento
para niños, levante
las palancas de
liberación de los
costados del asiento
para niños 7 y
tírelas apenas hacia
afuera del asiento.
6. Empuje el conector
hacia dentro 8 ,
8
levante el conector y
tire hacia afuera (en
el sentido opuesto al
punto de anclaje) 9 .
9
Repita el
procedimiento en el
otro conector.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Sujetar a su niño en el vehículo
1. Coloque el asiento para niños firmemente contra el
respaldo de un asiento del vehículo orientado hacia
delante solamente con un cinturón de
1
regazo / hombro
.
2. Haga que su niño se siente en el asiento con la
espalda plana contra el respaldo del asiento del
vehículo.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
3. El cinturon de regazo
DEBE pasar debajo del
apoyabrazos y queda
en la parte inferior de
2
las caderas del niño.
2
3
4. El cinturón de hombro
DEBE pasar por encima
de los hombros del niño
en la zona roja como se
indica. 3
Si el cinturón de
hombro queda fuera de
esta zona, se DEBE
usar el clip de
colocación del cinturón
de hombro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Sujetar a su niño en el vehículo
con el clip de colocación del
cinturón de hombro
Para conectar el clip al asiento para niños:
1. La traba de posicionamiento del cinturón del
hombro DEBE estar sujetada a la barra horizontal en
el centro de la base. Inserte el extremo con el bucle de
la correa alrededor de la barra horizontal en la parte
1
trasera del asiento como se indica en
.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
2. Pase la presilla y la correa por el extremo del nudo
2
como se muestra en
y pase la correa hacia arriba
3
por la ranura en la almohadilla del asiento
.
NOTA: El extremo libre de la correa debe quedar
orientado hacia la parte delantera del asiento.
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
3. Deslice el cinturón de hombro del vehículo en el clip
4
como se indica en y jale la correa hacia abajo para
ajustar el clip contra el hombro del niño.
El cinturon de regazo DEBE pasar debajo del
apoyabrazos y queda en la parte inferior de las
caderas del niño.
El cinturoñ NO DEBE estar doblado.
4
Clip de
colocación
del cinturón
de hombro
Luego de instalar el clip de colocación del cinturón de
los hombros, consulte las páginas 18 a 20 para instalar
el asiento para niños en el vehículo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Plano trasero del niño sentado en el asiento
5
Clip de colocación
del cinturón de
hombro
4. Para advertencias sobre las posiciones del cinturón
de seguridad del vehículo, vea las páginas 15 a 17,
"Usar su asiento para niños de Graco".
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Información adicional
Uso en aviones
Este asiento de seguridad no está certificado para su
utilización en aviones, ya que éstos no disponen de
cinturones de hombros.
Cuidado y mantenimiento
EL USO CONTINUO DEL ASIENTO PARA
NIÑOS PODRÁ CAUSAR DAÑOS AL
ASIENTO DEL VEHÍCULO. Use una
almohadilla para asientos para niños, una toalla o
una manta fina para proteger el tapizado.
PIEZAS METÁLICAS Y DE PLÁSTICO:
Límpielas con un jabón suave y agua fría.
NO USE BLANQUEADOR ni detergentes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Para quitar la almohadilla del asiento
1
1. Saque el clip de plàstico del frente del asiento
2
y saque la almohadilla
.
1
2
3
2. Hay un clip de plástico
en la parte delantera de
la almohadilla del asiento que hay que quitar antes
del lavado.
3
3. Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla
del asiento para obtener las instrucciones de
limpieza. NO USE BLANQUEADOR.
4. Para volver a colocar la funda, siga las
instrucciones anteriores en orden inverso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Notas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Notas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Notas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Almacenaje de la
hoja de instrucciones
Se puede
guardar su hoja
de instrucciones
en el fondo del
asiento como se
indica.
Repuestos
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
o
1-800-345-4109
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
|