Graco Baby Furniture 4511 User Manual

Activity Center  
Owners Manual Please save for future use.  
Centre d’Activités  
Manuel dutilisateur  
Veuiller garder pour usage ultérieur.  
Centro de actividades  
Manual del propietario  
Por favor, consérvelo para utilizarlo en el futuro.  
4511, 4521, 4530 & 4540  
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________  
Dear Customer,  
Cher Client,  
Estimado cliente,  
Please fill in the model and serial  
numbers above from the label on  
the underside of the tray.  
Veuillez inscrire ci-haut les numéros  
de modèle et de série que vous trou-  
verez sur l’étiquette sous le plateau.  
Complete los números de modelo  
y de serie arriba indicados, de  
la etiqueta en el lado inferior de  
la bandeja.  
Thank you for purchasing  
this Graco® activity center!  
Merci de votre achat de ce centre  
d’activités Graco®!  
Gracias por comprar este centro  
de actividades Graco®!  
Graco is the recognized leader  
in the design and manufacture of  
quality baby products. We believe  
your new Graco activity center is  
a wise choice, promising many  
hours of enjoyment for your baby.  
Graco est le chef de file dans la  
conception et la fabrication de  
produits de qualité pour bébé. Nous  
croyons que votre centre d’activités  
Graco est un choix judicieux,  
garantissant plusieurs heures de  
plaisir pour votre bébé.  
Graco es el líder reconocido en el  
diseño y fabricación de productos  
infantiles de calidad. Creemos que  
su centro de actividades Graco es  
una compra acertada y ofrecerá a  
su bebé muchas horas de placer.  
Before using your activity center,  
please take a few minutes to  
read this Owner’s Manual. The  
short time you spend reading  
these instructions will help you  
use your activity center properly.  
Avant d’utiliser le centre d’activités,  
prenez quelques minutes pour lire le  
manuel d’utilisateur. Ce court instant  
que vous prendrez à lire les instruc-  
tions vous aidera à utiliser  
Antes de usar su centro de  
actividades, dedique unos minutos  
a leer este manual del propietario.  
El poco tiempo que emplee en leer  
estas instrucciones le ayudará a  
utilizar su centro de actividades de  
manera correcta.  
correctement le centre d’activités.  
© 2001 Graco 315-9-01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lets play safe.  
Graco is concerned about the safety of every child who uses one of our products. We know that parents and other  
caregivers are equally concerned about the safety of their children. There are certain safety precautions which you must  
always take to help minimize the risk that a baby using one of our mobile activity centers will be harmed. Specifically, the  
parent or caregiver in charge of the baby should always follow these rules.  
1. Never leave your baby unattended.  
Most accidents happen to children while they are unsupervised. At a minimum, the caregiver should be in the same room  
with the baby at all times keeping the baby under a watchful eye. Because a baby can propel a mobile activity center at  
surprising speed and is eager to explore all sorts of potential hazards, direct and diligent supervision by the caregiver is  
required at all times. If you believe proper supervision of your baby cannot be guaranteed, or that your home presents  
particular dangers from which the baby cannot be adequately protected while using our mobile activity center, we suggest  
that you not use this product and that you consider instead an activity center without wheels, swing, playard, or other fine  
Graco® product for your baby.  
2. Properly prepare your babys play space — neutralize potential hazards.  
Potential hazards in the room must be removed or guarded against before placing a baby in a mobile activity center. Keep  
in mind that the mobile activity center gives the baby the ability to move around the play area much more quickly than  
would otherwise be possible. That means it’s important to prepare play space by installing and using gates, removing  
objects from reach, and closing doors to keep the baby away from potential hazards, such as:  
Stairs  
Steps  
Blind or drape cords  
Objects on tables  
Dangling electrical cords or small appliances  
Pots and pans on stoves  
Books on shelves  
Bathtubs or open toilets  
Swimming pools or other containers filled with liquid  
Any other dangers unique to your environment  
Raised thresholds  
Driveways and sidewalks  
Ramps or inclines  
Decks  
Ranges, heaters, fireplaces, hot  
liquids and other heat sources  
Only your commitment to safety can give your child the safe, happy playtime you desire.  
When to use your activity center  
Your baby should be able to sit unaided and be able to  
support most of his/her body weight with his/her legs  
(about 6 months old).  
When you are able to watch your baby at all times while  
playing in the activity center.  
When you have prepared your baby’s play space  
according to these guidelines.  
Both feet should be able to touch the floor.  
When NOT to use your activity center  
Do not use until your child can sit up alone.  
If the tray of your activity center is lower than your baby’s  
waist level when your child stands in the activity center.  
If you haven’t blocked access to stairs and steps.  
If you haven’t assembled the activity center according  
to these instructions.  
When your child can walk unaided.  
When your child reaches 30 lbs. (13.6 kg) in weight.  
When your child has grown over 32 in. (80 cm) in height.  
If your activity center has become broken or damaged.  
If you haven’t prepared a safe play space for your baby.  
Other things to avoid  
Don’t lift or carry your baby in the activity center.  
Don’t use the activity center with your child in it on a  
table or countertop.  
Keep dangling electrical cords out of baby’s reach, such as  
an iron on an ironing board, lamp cords, etc.  
Don’t adjust the activity center with your baby in it.  
Don’t use the activity center if it is broken or damaged.  
Graco activity centers have been designed with your child’s enjoyment in mind. It is your responsibility to ensure your baby’s  
safety by following these guidelines and using simple common sense. Let’s work together to keep your baby safe and happy.  
315-9-01  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Jouer en sécurité.  
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos produits. Nous savons que les parents et les  
responsables d’enfants, sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe certaines mesures de sécurité  
que vous devez toujours prendre pour aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes se blesse.  
Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.  
1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.  
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants  
devrait être dans la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant. Parce que bébé peut déplacer une  
marchette autour d’une pièce et est désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente et directe par le  
responsable d’enfants est requise à tous moments. Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut  
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant  
notre marchette, nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un centre d’activités stationnaire, une  
balançoire, un parc, ou un autre bon produit Graco® pour votre bébé.  
2. Préparer correctement lenvironnement de jeux de votre bébé  
—neutraliser les risques potentiels.  
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés avant de placer bébé dans une marchette.  
Gardez à l’esprit que la marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce avec un mouvement  
de glissement. Cela signifie qu’il est important de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des  
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes pour protéger bébé des risques potentiels tels que:  
Escaliers  
Marches  
Plates-formes  
Stores et cordons de rideaux  
Objets sur la table  
Cordons électriques pendillants  
Casseroles et chaudrons sur  
la cuisinière  
Livres sur des étagères  
Baignoires et cuves  
de toilettes ouvertes  
Piscines et autres contenants  
remplis d’eau  
Seuils de portes soulevés  
Allées d’autos et trottoirs  
Cuisinières, plinthes  
électriques, cheminées et  
autres sources de chaleur  
Tout autre danger unique  
à votre environnement  
Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer à votre enfant  
des moments de jeux sécuritaires et heureux que vous désirez.  
Quand utiliser votre marchette  
Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être  
Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à  
tout moment lorsqu’il est dans la marchette.  
Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux  
de votre bébé selon ces directives.  
capable de soutenir la majorité du poids de son corps avec  
ses jambes (vers l’âge de 6 mois).  
Les deux pieds doivent toucher le plancher.  
Quand ne pas utiliser votre marchette  
Si le plateau de votre marchette est plus bas que la  
taille de votre bébé lorsque celui-ci se tient debout  
dans la marchette.  
Si vous n’avez pas préparé un environnement de jeux  
sécuritaire pour votre bébé.  
Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.  
Lorsque votre enfant peut marcher seul.  
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).  
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm)  
de hauteur.  
Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les  
instructions.  
Si votre marchette est cassée ou endommagée.  
Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches.  
Autres choses à éviter  
Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.  
Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un  
comptoir avec bébé dedans.  
Gardez les cordons électriques pendillants hors de la  
portée de bébé, tel qu’un fer électrique sur une  
planche à repassage, des cordons de lampes, etc.  
Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.  
Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.  
Les marchettes Graco ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé  
en suivant ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble pour garder votre bébé en sécurité et heureux.  
315-9-01  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Juguemos con seguridad.  
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras  
personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que  
debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de activi-  
dad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.  
1. Nunca deje al bebé sin atención.  
La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma  
habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede mover un  
centro de actividades móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se requiere  
que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garantizar la  
supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger debida-  
mente al bebé mientras usa nuestro centro de actividades móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio,  
un centro de actividades sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco® para su bebé.  
2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—neutralizando  
peligros potenciales.  
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de  
actividades móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividades móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la  
sala de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante  
preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para  
proteger al bebé contra peligros potenciales, tales como:  
Escaleras  
Escalones  
Umbrales elevados  
Entradas de automóviles o veredas  
Cocinas, calentadores, estufas de  
leña, líquidos calientes u otras  
fuentes de calor  
Rampas o pendientes  
Libros en los estantes  
Bañeras o inodoros abiertos  
Piscinas u otros recipientes  
con líquidos  
Cualquier otro peligro  
especial de su ambiente  
Cordones de cortinas o persianas  
Objetos sobre las mesas  
Cordones eléctricos colgantes o  
aparatos pequeños  
Ollas y cacerolas en la cocina  
Cubiertas  
Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño  
las horas de juegos felices y seguras que usted desea  
Cuándo usar su centro de actividades  
Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría Cuando pueda observar al bebé en todo momento  
de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).  
Los dos pies deberán tocar el piso.  
mientras juega en el centro de actividades.  
Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé  
según estas instrucciones.  
Cuándo NO usar su centro de actividades  
Si la bandeja de su centro de actividades está más  
baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el  
niño se para en el centro de actividad.  
Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue  
su bebé.  
No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.  
Cuando su niño puede caminar sin ayuda.  
Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.  
Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.  
Si su centro de actividades está roto o dañado.  
Si no ha armado el centro de actividades según  
estas instrucciones.  
Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.  
Otras cosas que debe evitar  
No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividades.  
No use el centro de actividades con su niño dentro  
de él sobre una mesa o mesada.  
Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del  
alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla  
de planchar, cordones de lámparas, etc.  
No ajuste el centro de actividades con su bebé adentro.  
No use el centro de actividades si está roto o dañado.  
Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad  
asegurarse la seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para  
cuidar la seguridad y felicidad de su bebé.  
315-9-01  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questions?  
Des questions?  
¿Preguntas?  
In the U.S.A. or Canada, please contact our  
Customer Service Department with any  
questions you may have concerning parts,  
use, or maintenance. When you contact us,  
please have your product’s model and  
serial numbers ready so that we may help  
you efficiently.  
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter  
notre Département du service à la clientèle  
avec des questions que vous pourriez avoir  
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.  
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à  
fournir les numéros de modèle et de série afin  
que nous puissions vous aider plus rapidement.  
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a  
nuestro Departamento de Servicio al Cliente  
con cualquier pregunta que pueda tener sobre  
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos  
contacte, por favor tenga el número del  
modelo y número de serie listos para que  
podamos ayudarlo mejor.  
Telephone us at:  
Téléphonez-nous au:  
Llámenos al:  
or write to us at:  
sinon, écrivez-nous à:  
o escribanos a:  
or visit our website,  
ou visitez notre website,  
o visite nuestro sitio Web,  
USA: 1-800-345-4109  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
USA:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Canada: distributed by  
Elfe  
4580 Hickmore  
St. Laurent, Quebec H4T 1K2  
Parts list  
Liste des pièces  
Lista de las piezas  
Check that you have all the parts  
shown BEFORE assembling your  
product. If any parts are  
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces  
illustrées AVANT de commencer  
l'assemblage de votre produit. S'il vous  
manque des pièces, communiquez  
avec notre service à la clientèle.  
Verifique que cuenta con todas las  
piezas mostradas ANTES de montar su  
producto. Si falta alguna pieza, llame al  
Departamento de Servicio al Cliente.  
missing, call Customer Service.  
Adult assembly required.  
Se requiere montaje por un adulto.  
Assemblage par un adulte requis.  
Tools required: Screwdriver  
Herramientas necesarias: Destornillador  
Outils nécessaires: Tournevis  
Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos  
4X  
Styles may vary  
Modèles peuvent varier  
2
+
2
2X  
OR/OU/O  
Los estilos pueden variar  
4X  
4X  
2X  
2X  
OR  
OU  
3X  
O
315-9-01  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
Assemblage  
Montaje  
This exploded view is provided as  
a way to help you see the overall  
picture as you are assembling your  
product. It is not meant to replace  
the step-by-step instructions.  
Cette illustration agrandie est fournie  
pour vous aider à voir l'image totale  
lors de l’assemblage de votre produit.  
Cette illustration ne doit pas remplacer  
les instructions étape par étape.  
Se proporciona este plano detallada  
para darle una perspectiva global  
del montaje de su producto. No está  
destinado a remplazar las instrucciones  
paso por paso.  
This view shows most parts  
Cette illustration démontre la plupart  
des pièces associées à ce produit.  
Votre produit peut inclure plus ou moins Su producto puede incluir más o menos  
de pièces, selon le modèle. piezas, según el modelo.  
Este plano muestra la mayoría de las  
piezas asociadas con este producto.  
associated with this product. Your  
product may include fewer or more  
parts, depending on the model.  
315-9-01  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
2X  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Turn base over.  
Retournez la base.  
Vuelque la base.  
CHECK that castors are  
securely attached to base by  
pulling firmly on them.  
3
CHECK that wheel pins are  
held securely in place by  
plastic tabs.  
VÉRIFIEZ que les roulettes  
sont attachées solidement à  
la base en tirant sur celles-ci  
fermement.  
VERIFIEZ que les goupilles  
sont solidement tenues en  
place par les onglets de  
plastique.  
2X  
VERIFIQUE que las rueditas  
estén sujetas de manera  
segura a la base tirando de  
ellos firmemente.  
VERIFIQUE que las  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
clavijas de las ruedas están  
asegurados en su lugar con  
las lengüetas de plástico.  
Turn base over.  
4
Retournez la base.  
Vuelque la base.  
2
+
2
Check that all four  
legs are set to the  
same height.  
5
6
No notch,  
no tab  
Notch  
and tab  
Vérifiez que les  
quatre pieds de  
base sont placés à  
la même hauteur.  
Sans  
encoche et  
sans onglet  
Encoche  
et onglet  
Corte y  
lengüeta  
Sin corte y  
sin lengüeta  
Verifique que las  
cuatro patas estén  
sujetas en la  
misma altura.  
315-9-01  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OR  
OU  
O
7
Seat has eight metal rings  
(grommets).  
Le siège à huit anneaux  
métalliques (oeillets).  
El asiento tiene ocho  
anillos de metal  
(arandelas).  
8
Check that all eight grommets are  
hooked onto pegs.  
Verifier que les huit oeillets sont  
accrochés aux fiches.  
Verifique que las ocho arandelas  
estén sujetas en los ganchos.  
To Install Tray Window  
(on certain models)  
To Install Tray Window  
(on certain models)  
To Install Tray Window  
(on certain models)  
There should be no gap between  
clear window and tray.  
Do not overtighten screws.  
9
Verifiez qu’il n’y a pas d’espace  
entre la fenêtre et le plateau.  
Ne pas trop serrer les vis.  
4X  
No debe haber espacio entre la  
ventana transparente y la  
bandeja.  
No enrosque los tornillos  
demasiado.  
315-9-01  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
4X  
WARNING For the safety of your child, front of tray  
MUST go above front of base (which has “Tot Wheels” design  
and castors).  
MISE EN GARDE Pour la sécurité de votre enfant,  
l’avant du plateau DOIT aller au-dessus de l’avant de la base  
(inscription “Tot Wheels” et roulettes).  
ADVERTENCIA Para la seguridad de su niño, la parte  
delantera de la bandeja DEBE colocarse por encima de la  
parte delantera de la base (que tiene el diseño “Tot Wheels” y  
las rueditas).  
12  
Check that bolts are secure by pulling up on tray at four corners.  
Verifier que les verrous sont serrés en tirant sur le plateau aux  
quatre coins.  
Verifique que los tornillos son seguros tirando hacia arriba en la  
bandeja a las cuatro esquinas.  
To Use the Walker  
Utiliser la marchette  
Usar el caminador  
To Adjust Seat Height  
Ajuster la hauteur du siège Ajustar la silla de altura  
13  
All four legs must be set to the same height.  
Tray must be level.  
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.  
Le plateau doit être à niveau.  
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.  
La bandeja debe estar nivelada.  
315-9-01  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installer les taquets  
de la base  
Instalar los tapónes  
del base  
To Install Base Plugs  
14  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Front left (from  
child’s point of view)  
Front right (from  
child’s point of view)  
Rear  
Devant à gauche  
(du point de vue  
de l’enfant)  
Devant à droite  
(du point de vue  
de l’enfant)  
Derrière  
La parte delantera  
izquierda (del punto  
de vista del niño)  
Parte  
posterior  
La parte delantera  
derecho (del punto  
de vista del niño)  
Immediately discard the stem that held the base plugs together.  
Jetez immédiatement la tige qui tenait les taquets ensemble.  
Deseche inmediatemente la varilla que sostenga ajunto los tapones del base.  
O R / O U / O  
Usar los pies de  
estacionamiento  
Utiliser les pieds  
escamotables  
To Use Parking Stands  
16  
15  
3X  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
To raise  
Soulever  
Subir  
17  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Lower parking stands to prevent  
rolling.  
Appuyez les pieds escamotables  
pour empêcher le roulement.  
To lower  
Appuyer  
Bajar  
Baje los pies de estacionamiento  
para prohibir el desplazamiento.  
315-9-01  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Soins et entretien  
Cuidado y mantenimiento  
MAKE SURE FIVE FRICTION  
STRIPS under base are kept clean.  
Clean with water only.  
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE  
FROTTEMENT sous la base sont  
propres. Nettoyez les bandes à l’eau  
uniquement.  
ASEGÚRESE DE MANTENER  
LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes  
debajo de la base. Límpielas con agua  
solamente.  
Friction strips under base  
Bandes de frottement sous la base.  
Tiras antideslizantes debajo de la base.  
FROM TIME TO TIME CHECK  
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT  
DE VEZ EN CUANDO,  
YOUR ACTIVITY CENTER for loose  
screws, worn parts, torn material or  
stitching. Replace or repair the  
parts as needed. Use only Graco  
replacement parts.  
VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour  
des vis desserrées, pièces usées, tissu  
déchiré ou décousu. Remplacez ou  
réparez au besoin. Utilisez seulement  
les pièces de remplacement Graco.  
INSPECCIONE SU CENTRO DE  
ACTIVIDADES para determinar si  
hay tornillos flojos, piezas gastadas,  
material o costuras rotas. Cambie o  
repare las piezas segúnsea necesario.  
Use solamente repuestos marca Graco.  
FOR CLEANING PLASTIC  
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN  
PARTS other than friction strips, use  
only household soap or detergent  
and warm water. NO BLEACH.  
Use only a damp cloth to clean the  
musical star (on certain models).  
PLASTIQUE autre que les bandes de  
frottement, utilisez seulement un savon  
ou un détergent doux et de l’eau tiède.  
AUCUN Javellisant. Utilisez seulement  
un linge humide pour nettoyer l’étoile  
musicale (sur certains modèles.)  
PARA LA LIMPIEZA DE LAS  
PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean  
las tiras antideslizantes, use un jabón  
o detergente de uso doméstico y agua  
fria solamente. NO USE CLORO. Use  
un paño mojado solamente para limpiar  
la estrella musical (en ciertos modelos).  
REMOVABLE CLOTH SEAT  
may be machine washed in cold  
water on delicate cycle and drip-  
dried. DO NOT MACHINE DRY.  
NO BLEACH.  
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est  
lavable à la machine à l’eau froide, au  
cycle délicat. Suspendre pour sécher.  
NE PAS SECHER AUCUN AGENT  
DE BLANCHIMENT.  
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL  
ASIENTO puede lavarse a máquina en  
agua fria en el ciclo delicado y secarse  
al aire. NO USE CLORO.  
EXCESSIVE EXPOSURE TO  
SUN or heat could cause fading or  
warping of parts.  
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU  
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une  
décoloration prématurée des pièces.  
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL  
SOLO EL CALOR podría causar que  
se destiña o se tuerzan algunas piezas.  
Spoiler  
(on certain models)  
Aérofrein  
(sur certain modèles)  
Alerón  
(en ciertos modelos)  
18  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
315-9-01  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lights & Sounds  
(on certain models)  
Lights & Sounds  
(sur certain modèles)  
Lights & Sounds  
(en ciertos modelos)  
For Safe Battery Use:  
Keep the batteries out of children’s reach.  
Pour un usage sécuritaire des piles: Para el uso seguro de las pilas:  
Gardez les piles hors de la portée des enfants.  
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.  
Any battery may leak battery acid if mixed  
with a different battery type, if inserted  
incorrectly (put in backwards) or if all batteries  
are not replaced or recharged at the same  
time. Do not mix old and new batteries.  
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or  
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.  
Any battery may leak battery acid or explode  
if disposed of in fire or an attempt is made to  
charge a battery not intended to be recharged.  
Never recharge a cell of one type in a  
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si  
mélangée avec un type de pile différent, si elle est  
insérée incorrectement (insérée du mauvais côté)  
ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou  
rechargées en même temps. Ne pas mélanger les  
piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles  
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables  
(nickel-cadmium.).  
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou  
exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez  
de recharger une pile qui n’est pas conçue à cet effet.  
Ne rechargez jamais une pile d’un type dans un  
chargeur fait pour une pile d’un autre type.  
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les  
piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la  
peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des  
piles, faites-le de manière adéquate, selon les  
règlements locaux et provinciaux.  
Toujours enlever les piles lorsque la balançoire  
n’est pas utilisée pour un mois ou plus. Les piles  
laissées dans l'unité peuvent avoir une fuite et causer  
des dégâts.  
Cualquier pila puede sufrir una fuga de  
electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se  
coloca incorrectamente (al revés) o si todas las  
pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo.  
No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle  
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recar-  
gables (níquel-cadmio).  
Cualquier pila puede sufrir una fuga de  
electrolito o explotar si se echa en un fuego o si  
se intenta cargar una pila que no sea recargable.  
Nunca recargue una pila en una clase de cargador  
diseñado para otro tipo de pila.  
Deseche inmediatamente pilas con fugas.  
Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la  
piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas,  
asegúrese de deshacerse de ellas de manera  
apropiada, de acuerdo con las regulaciones  
locales y estatales.  
Quite siempre las pilas si la bandeja de juguetes  
no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas  
que se dejen en la unidad pueden causar una fuga  
o daño.  
recharger made for a cell of another type.  
Discard leaky batteries immediately.  
Leaky batteries can cause skin burns or other  
personal injury. When discarding batteries, be  
sure to dispose of them in the proper manner,  
according to your state and local regulations.  
Always remove batteries if the playtray is  
not going to be used for a month or more.  
Batteries left in the unit may leak and cause  
damage.  
Recommended type batteries—alkaline  
disposables, size AA. NEVER mix battery  
types. Change batteries when playtray ceases  
to operate satisfactorily.  
Les piles recommandées sont de type alcalines  
jetables AA. Ne pas mélanger plusieurs types de  
piles. Changez les piles quand le plateau de jouets  
cesse de fonctionner de façon satisfaisante.  
Tipo de pilas recomendado: alcalinas  
desechables, tamaño AA. Nunca mezcle cambie  
las pilas cuando la bandeja de juguetes deje de  
operar de manera correcta.  
19  
20  
21  
2 AA batteries  
(not included)  
2 piles AA  
(non incluses)  
2 pilas tamaño AA  
(no se incluyen)  
CHECK that the playtray is  
firmly attached by pulling up  
on the playtray.  
23  
22  
VÉRIFIEZ que le plateau de  
jouets est fermement fixé en  
tirant vers le haut sur celui-ci.  
VERIFIQUE que la bandeja  
de juguetes esté firmemente  
sujeta, tirando de ella hacia  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
arriba.  
315-9-01  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sky Adventure  
(on certain models)  
Sky Adventure  
(sur certain modèles)  
Sky Adventure  
(en ciertos modelos)  
24  
25  
26  
2X  
Assemble moon from underneath.  
Assembler la lune d’en dessous.  
Ensamblar la luna desde abajo.  
27  
1X  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Long and short sides together.  
Cotés longs et courts ensemble.  
Costados largos y cortos van juntos.  
315-9-01  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assemble from underneath.  
Do not overtighten.  
28  
Assembler d’en dessous.  
Ne pas trop serrer.  
1X  
Ensamblar desde abajo.  
No enrosque los tornillos demasiado.  
29  
30  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
315-9-01  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Toys  
(on certain models)  
Des jouets  
(sur certain modèles)  
Los juguetes  
(en ciertos modelos)  
31  
34  
32  
33  
1X  
35  
CHECK that the toys are firmly  
inserted by pulling on the toys.  
Styles may vary  
36  
VÉRIFIEZ que les jouets sont  
insérés fermement en tirant sur  
ceux-ci.  
2X  
Modèles peuvent varier  
Los estilos pueden variar  
VERIFIQUE que los juguetes  
estén firmemente sujetos,  
tirando de ellos.  
La rampede perles et les  
perles (sur certain modèles)  
Los rieles de cuentas y las  
cuentas (en ciertos modelos)  
Bead Track and Beads  
(on certain models)  
37  
315-9-01  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts (USA)  
Piezas de Repuesto (EE.UU) Replacement Parts (Canada)  
Complete the form below. Your model  
number MUST be included on the form to  
ensure proper replacement parts. Your  
model number can be found on a sticker  
beneath the activity center tray. Payment  
in U.S. dollars must accompany your  
order.  
Complete el formulario a continuación. El  
número de modelo DEBE incluirse en este  
formulario para asegurarse de que recibirá las  
piezas de repuesto apropiadas. Su número de  
modelo se puede encontrar en un adhesivo  
en la parte inferior de la bandeja del centro  
de actividades. El pago en dólares esta-  
dounidenses debe incluirse con el pedido.  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Des pièces de remplacement  
(au Canada)  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Devuélvase con pago a:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au  
1-800-667-8184  
(Montréal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llamenos al:  
1-800-345-4109  
1
3
2
Total • Total:  
Must be filled in:  
Debe completarse:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
$5.00  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Model No.  
N° de modelo  
$15.00  
$15.00  
Total due  
Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
$15.00  
Serial No.  
N° de serie  
4
7
6
5
$5.00 (1)  
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
$5.00 (1)  
$8.00 (1)  
Specify notch or no notch  
$13.00  
Especifique con o sin corte  
9
10  
Address • Dirección  
8
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
$5.00 (1)  
$5.00 (1)  
$5.00  
(
)
Telephone • Teléfono  
Certain models: Ciertos modelos:  
Check or money order enclosed  
(payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto  
12  
13  
14  
11  
15  
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
$5.00  
$5.00  
$7.00  
$5.00  
Charge to credit card  
Cargar a la tarjeta de crédito  
$10.00  
Account #: Cuenta N°:  
16  
20  
18  
17  
Visa  
Exp. date  
Fecha de vencimiento  
Firma:  
:
Mastercard Signature  
Discover  
$5.00  
$5.00  
Circle the part you need.  
Marque con un círculo el repuesto que necesita.  
24  
21  
22  
23  
$6.00  
$5.00  
25  
26  
19  
$5.00  
$5.00  
$5.00  
$7.00  
$5.00  
$5.00  
$20.00  
315-9-01  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

GPX Portable Radio RDT6806 User Manual
Graco Inc Pressure Washer 308 529 User Manual
Graco Stroller ISPA216AB User Manual
Haier TV Converter Box 29F9K User Manual
HANNspree Flat Panel Television ST59 23C1 User Manual
Harbor Freight Tools Lathe 33274 User Manual
Hawking Technology Network Card 202 10248 01 User Manual
Heath Zenith Door 3003530 User Manual
HP Hewlett Packard Server 9000 V2600 SCA User Manual
Impex Home Gym IGS 5683 User Manual