Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar
y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
© 2008 Graco
ISPP120AD
10/08
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoiding Suffocation Hazards
s 5NLIKE CRIBS THAT HAVE RIGID SIDESꢁ THE PLAYARD HAS FLEXIBLE SIDESꢀ
!S A RESULTꢁ THE PLAYARD MATTRESSꢂPAD IS SPECIALLY DESIGNED TO PREVENT
SUFFOCATIONꢀ 4HE PLAYARD MATTRESSꢂPAD HAS A SOLID BASEꢁ A CERTAIN
LENGTH AND WIDTHꢁ AND IS LESS THAN ONE INCH THICK IN ORDER TO MEET
SAFETY STANDARDSꢀ 5SING A THICKER OR A DIFFERENT SIZED MATTRESSꢂPAD MAY
ALLOW A CHILDꢃS HEAD TO GET BETWEEN MATTRESSꢂPAD AND THE SIDE OF THE
PLAYARD CAUSING SUFFOCATIONꢀ
s Infants can suffocate
s )N GAPS BETWEEN A MATTRESS TOO SMALL OR TOO THICK AND
PRODUCTS SIDES
s /N SOFT BEDDINGꢀ
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9
MATTRESS PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED
BY YOUR PHYSICIANꢀ
s .EVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS
NOT SOLD AND INTENDED FOR THAT PURPOSEꢀ 4HEY CAN CAUSE SUFFOCATIONꢀ
s .%6%2 USE A WATER MATTRESS WITH THE PLAYARDꢀ
Avoiding Strangulation Hazards
s 3TRINGS AND CORDS CAN CAUSE STRANGULATIONꢀ +EEP STRINGS AND CORDS
AWAY FROM CHILDꢀ
s .%6%2 PLACE THE PLAYARD NEAR A WINDOW WHERE CORDS FROM
BLINDS OR DRAPES CAN STRANGLE A CHILDꢀ
s .%6%2 HANG STRINGS ON OR OVER THE PLAYARDꢀ
s .%6%2 PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILDꢃS NECKꢁ SUCH AS
HOOD STRINGSꢁ PACIFIER CORDSꢁ ETCꢀ
s .%6%2 ATTACH STRINGS TO TOYSꢀ
This product is not intended for commercial use.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Installer le parc
s #E PRODUIT EXIGE LꢃASSEMBLAGE PAR UN ADULTEꢀ
s %LOIGNEZ VOS DOIGTS DES COINS SUPÏRIEURS LORS DE LꢃASSEMBLAGEꢀ
!SSUREZꢅVOUS QUE LE PARC EST COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏ AVANT LꢃUSAGEꢀ
6ÏRIFIEZ QUE LES ꢉ TIGES SUPÏRIEURES SONT COMPLÒTEMENT VERROUILLÏESꢁ
QUE LE CENTRE DU SOL EST ABAISSÏꢁ ET QUE LE MATELAS EST Ì PLAT ET BIEN
FIXÏ AVEC LES BANDES DE CROCHETꢅBOUCLEꢀ 4OUJOURS SUIVRE LES
INSTRUCTIONS DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEUR POUR INSTALLER LE PARCꢀ
s .E JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SI DES ATTACHES SONT DESSERRÏES OU
ENDOMMAGÏESꢁ DES JOINTS RELÊCHÏSꢁ DES PIÒCES BRISÏES OU DU TREILLIS
DÏCHIRÏꢀ "IEN VÏRIFIER AVANT DE MONTER ET RÏGULIÒREMENT PENDANT
LꢃUSAGEꢀ #OMMUNIQUER AVEC 'RACO AU ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢏ
ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ POUR OBTENIR DES PIÒCES DE RECHANGE OU UN NOUVEL
EXEMPLAIRE DU MODE DꢃEMPLOI AU BESOINꢀ .E PAS SUBSTITUER DE PIÒCES
DE RECHANGEꢀ
Utiliser le parc
s ,E PARC EST POUR JOUER OU DORMIRꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR JOUERꢁ NE
JAMAIS LAISSER LꢃENFANT SANS SURVEILLANCE ET AYEZ TOUJOURS LꢃENFANT EN
VUEꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR DORMIRꢁ VOUS DEVEZ TOUJOURS OFFRIR LA
SURVEILLANCE NÏCESSAIRE Ì LA SÏCURITÏ CONTINUE DE VOTRE ENFANTꢀ
s 'ARDEZ TOUJOURS LE PARC LOIN DES DANGERS QUI POURRAIENT BLESSER
LꢃENFANTꢀ
s ,ORSQUE LgENFANT EST CAPABLE DE SE TIRER JUSQUgÌ LA POSITION DEBOUTꢁ
ENLEVER LES GROS JOUETS ET TOUT AUTRES OBJETS QUI POURRAIT ÐTRE UTILISÏ
COMME DES MARCHES POUR GRIMPERꢀ
s #ESSEZ DꢃUTILISER CE PRODUIT QUAND VOTRE ENFANT MESURE DE ꢈꢊ PO
ꢌꢆꢋ CM OU PÒSE PLUS DE ꢈꢇ LIVRES ꢌꢄꢉ KG ꢁ OU EST CAPABLE DE GRIMPER
Ì LꢃEXTÏRIEUR DU PARCꢀ
s .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI NE SONT PAS
INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢁ Y COMPRIS UNE COUCHETTE
AMOVIBLEꢀ
s .% *!-!)3 LAISSER LgENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LE CÙTÏ ABAISSÏꢀ
!SSUREZꢅVOUS QUE LE CÙTÏ EST Ì LA POSITION LEVÏ ET VERROUILLÏ LORSQUE
LgENFANT EST DANS LE PRODUITꢀ
s 3I REFINIꢁ UTILISEZ UNE FINITION NONꢅTOXIQUE QUI EST SPÏCIFIÏ POUR
LES PRODUITS DgENFANTꢀ
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Éviter le danger d’asphyxie
s #ONTRAIREMENT AUX PARCS QUI ONT DES CÙTÏS RIGIDESꢁ CE PARC A DES
CÙTÏS FLEXIBLESꢀ 0OUR CETTE RAISONꢁ LE MATELAS DU PARC A ÏTÏ CON U
SPÏCIALEMENT POUR PRÏVENIR LA SUFFOCATIONꢀ ,E MATELAS DU PARC A UNE
BASE RIGIDEꢁ UNE CERTAINE LONGUEUR ET LARGEURꢁ ET EST MOINS DꢃUN
POUCE DꢃÏPAISSEUR POUR SATISFAIRE AUX NORMES DE SÏCURITÏꢀ 3I VOUS
UTILISER UN MATELAS PLUS ÏPAIS OU DꢃUNE DIMENSION DIFFÏRENTEꢁ IL Y A UN
RISQUE QUE LA TÐTE DꢃUN ENFANT RESTE COINCÏE ENTRE LE MATELAS ET LE
CÙTÏ DU PARCꢁ CE QUI PEUT CAUSER LA SUFFOCATIONꢀ
s Le jeune enfant peut s'étouffer
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS TROP PETIT OU TROP ÏPAIS
ET LES CÙTÏS DU PRODUIT
s 3UR UNE LITERIE MOLLEꢀ
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ UNE OREILLERꢁ UNE DOUILLETTE OU UN
MATÏRIEL REMBOURRÏꢀ 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI
PAR 'RACOꢀ
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN BONNE
SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS CONTRAIRE
DU MÏDECINꢀ
s .% *!-!)3 UTILISER DE SAC EN PLASTIQUE OU AUTRE ENVELOPPE DE
PLASTIQUE COMME LE RECOUVREMENT POUR LE MATELAS QUI NꢃEST PAS
VENDU SPÏCIFIQUEMENT POUR CET USAGEꢀ )LS PEUVENT CAUSER DES
SUFFOCATIONSꢀ
s .% *!-!)3 UTILISER UN MATELAS DE LIT DꢃEAU AVEC CE PARCꢀ
Éviter le danger d’étranglement
s ,ES FICELLES ET CORDONS PEUVENT CAUSER DES ÏTRANGLEMENTSꢀ 'ARDEZ LES
FICELLES ET CORDONS LOINS DE LꢃENFANTꢀ
s .% *!-!)3 INSTALLER LE PARC PRÒS DꢃUNE FENÐTRE OU IL Y A DES CORDONS
DE STORES OU RIDEAUX QUI POURRAIENT ÏTRANGLER LꢃENFANTꢀ
s .% *!-!)3 SUSPENDRE DES FICELLES SUR OU AUꢅDESSUS DU PARCꢀ
s .% *!-!)3 ACCROCHER DES OBJETS AVEC FICELLES AUTOUR DU COU
DE VOTRE ENFANTꢁ TEL DES FICELLES DE CAPUCHON OU DE SUCETTEꢁ ETCꢀ
s .% *!-!)3 ATTACHER DES JOUETS Ì LꢃAIDE DE FICELLESꢀ
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves
o la muerte.
Al instalar el corralito
s %34% 02/$5#4/ 2%15)%2% 3%2 !2-!$/ 0/2 5. !$5,4/ꢀ
s -ANTENGA CUIDADO CON SUS DEDOS MIENTRAS DURE LA INSTALACIØN
ASEGÞRESE QUE EL CORRALITO ESTÏ COMPLETAMENTE INSTALADA ANTES
DE USARLAꢀ 6ERIFIQUE QUE LOS CUATRO LATERALES SUPERIORES ESTÏN
COMPLETAMENTE EXTENDIDOS Y ENGANCHADOSꢁ EL CENTRO DEL PISO ESTÏ
APLASTADOꢁ Y EL COLCHØN ESTIRADO Y ASEGURADO CON LAS CORREAS DE
GANCHOSꢂNUDOꢀ 3IEMPRE SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL
PROPIETARIO PARA INSTALAR EL CORRALITOꢀ
s .UNCA USE ESTE PRODUCTO SI HAY SUJETADORES SUELTOS O QUE FALTANꢁ
UNIONES FLOJASꢁ PIEZAS O REJILLAS ROTASꢀ 6ERIFIQUE ANTES DEL ARMADO Y
PERIØDICAMENTE DURANTE EL USOꢀ $E SER NECESARIOꢁ COMUNÓQUESE CON
'RACO AL ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADÉ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO E INSTRUCCIONESꢀ .UNCA SUSTITUYA LAS PIEZASꢀ
Al usar el corralito
s %L CORRALITO ES PARA JUGAR O DORMIRꢀ #UANDO SE LA USA PARA JUGARꢁ
NUNCA DEJE AL NI×O SIN ATENCIØN Y MANTENGA SIEMPRE A SU NI×O A LA
VISTAꢀ #UANDO SE LA USA PARA DORMIRꢁ DEBE PROPORCIONAR LA SUPERVISIØN
NECESARIA PARA MANTENER LA CONTINUA SEGURIDAD DE SU NI×Oꢀ
s 3IEMPRE MANTENGA EL CORRALITO LEJOS DE PELIGROS QUE PUDIERAN DA×AR A
SU BEBÏꢀ
s #UANDO EL NI×O PUEDA PONERSE DE PIEꢁ QUITE LOS JUGUETES GRANDES Y
OTROS OBJETOS QUE PUEDEN SERVIR DE ESCALONES PARA SALIRꢀ
s $EJE DE USAR EL PRODUCTO CUANDO SU NI×O ALCANCE LOS ꢈꢊ PULGADAS
ꢌꢆꢋ CM DE ALTURAꢁ PESA MÉS DE ꢈꢇ LIBRAS ꢌꢄꢉ KG ꢁ O EN CUALQUIER
MOMENTO QUE LE SEA POSIBLE SALIRSEꢀ
s .O MODIFIQUE EL CORRALITO NI AGREGUE OTRA PIEZA QUE NO SE
MENCIONE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢁ INCLUYENDO UN MOISÏS
ADICIONALꢀ
s .5.#! DEJE AL NI×O EN EL PRODUCTO CUANDO EL LADO ESTÏ BAJADOꢀ
!SEGÞRESE QUE EL LADO ESTÏ CERRADO Y SUBIDO CUANDO EL NI×O
ESTÏ EN EL PRODUCTOꢀ
s 3I VA A RENOVAR EL ACABADO DEL PRODUCTOꢁ ELIJA UN ACABADO NO TØXICO
ESPECIFICADO PARA PRODUCTOS INFANTILESꢀ
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para evitar el riesgo de sofocación
s !L CONTRARIO DE LAS CUNAS QUE POSEEN COSTADOS RÓGIDOSꢁ EL CORRALITO
POSEE COSTADOS FLEXIBLESꢀ $EBIDO A ESTOꢁ EL COLCHØN DEL CORRALITO ESTÉ
ESPECIALMENTE DISE×ADO PARA PREVENIR LA SOFOCACIØNꢀ %L COLCHØN DEL
CORRALITO POSEE UNA BASE SØLIDAꢁ UN CIERTO LARGO Y ANCHOꢁ Y TIENE
MENOS DE UN INCH DE ESPESOR PRECISAMENTE PARA MANTENER LOS
STÉNDARES DE SEGURIDAD APROPIADOSꢀ %L USAR UN COLCHØN MÉS DELGADO
O DE UNA MEDIDA DIFERENTE PUEDE PERMITIR QUE LA CABEZA DEL BEBÏ
QUEDE ATRAPADA ENTRE EL COLCHØN Y EL COSTADO DEL CORRALITOꢁ CAUSANDO
LA SOFOCACIØNꢀ
s Los niños pequeños pueden asfixiarse
s %N LOS ESPACIOS ENTRE EL COLCHØN DEMASIADO PEQUE×OS O
DEMASIADO ESPESOS Y LOS COSTADOS DEL PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s .UNCA USE BOLSAS PLÉSTICAS U OTRAS PELÓCULAS DE PLÉSTICO COMO CUBRE
COLCHØNꢁ QUE NO SEA VENDIDA Y DISE×ADA ESPECIALMENTE PARA ESTE
PROPØSITOꢁ YA QUE PUEDE PROVOCAR SOFOCACIØNꢀ
s .5.#! USE UN COLCHØN DE AGUA CON EL CORRALITOꢀ
Para evitar el riesgo de estrangulación
s #UERDAS Y CORDONES PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIØNꢀ -ANTENGA
CUERDAS Y CORDONES LEJOS DE SU HIJOꢀ
s .5.#! UBIQUE EL CORRALITO CERCA DE VENTANAS DONDE
CORDONES O CORTINAS PUEDAN ESTRANGULAR A SU BEBÏꢀ
s .5.#! CUELGUE CUERDAS SOBRE EL CORRALITOꢀ
s .5.#! PONGA OBJETOS CON CUERDA ALREDEDOR DEL CUELLO DE SU HIJOꢁ
COMO GORROS CON CORDØNꢁ SUJETA CHUPETESꢁETCꢀ
s .5.#! AMARRE CUERDAS A LOS JUGUETESꢀ
Este producto no está diseñado para uso comercial.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES
s ,ISTA DE LAS PIEZAS
#E MODÒLE POURRAIT NE
PAS INCLURE CERTAINES
CARACTÏRISTIQUES
ILLUSTRÏES CIꢅDESSOUSꢀ
Vérifiez
QUE VOUS AVEZ TOUTES
LES PIÒCES POUR CE
MODEL AVANT
%STE MODELO PODRÓA
NO INCLUIR ALGUNAS
DE LAS CARACTERÓSTICAS
QUE SE INDICAN A
4HIS MODEL MAY NOT
INCLUDE SOME
FEATURES SHOWN
BELOWꢀ Check THAT
YOU HAVE ALL THE
PARTS FOR THIS MODEL
BEFORE ASSEMBLING
YOUR PRODUCTꢀ )F ANY
PARTS ARE MISSINGꢁ
CALL #USTOMER
CONTINUACIØNꢀ Verifique
QUE TIENE TODAS LAS
PIEZAS DE ESTE MODELO
ANTES DE ARMAR SU
PRODUCTOꢀ 3I FALTA ALGUNA
PIEZAꢁ LLAME AL
DgASSEMBLER CE
PRODUITꢀ 3gIL VOUS
MANQUE DES PIÒCESꢁ
COMMUNIQUEZ AVEC
NOTRE SERVICE Ì
$EPARTAMENTO DE
3ERVICIO AL #LIENTEꢀ
3ERVICEꢀ
LA CLIENTÒLEꢀ
No tools required.
Aucun outil requis.
No herramientas
necesarias.
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3
&%!452%3 /. #%24!). -/$%,3 s $)30/3)4)&3 352 #%24!).3
-/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3
2X
ꢐ8 ꢌ3HORT s #OURT s #ORTO
ꢐ8 ꢌ,ONG s ,ONG s ,ARGO
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3ETUP s !SSEMBLER s )NSTALLAR
1
2
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
DO NOT PUSH CENTER
DOWN YETꢀ
NE PAS ABAISSER LE
CENTRE MAINTENANTꢀ
NO EMPUJE TODAVÓA EL
CENTRO HACIA ABAJO
TODAVÓAꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
4
s When setting up, lock rails before lowering center.
"E SURE TOP RAILS HAVE BECOME RIGIDꢀ )F NOTꢁ PULL UP AGAIN UNTIL THEY
ARE RIGIDꢀ )F TOP RAILS DO NOT LATCHꢁ LIFT THE CENTER OF THE FLOOR HIGHERꢀ
s Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le
centre. 3OYEZ CERTAIN QUE LES TIGES SUPÏRIEURES SONT RIGIDESꢀ 3I NONꢁ
TIREZ VERS LE HAUT DE NOUVEAU JUSQUꢃÌ CE QUꢃELLES DEVIENNENT RIGIDESꢀ
3I LES TIGES SUPÏRIEURES NE SꢃENCLENCHENT PASꢁ SOULEVEZ PLUS HAUT LE
MOYEU DU CENTREꢀ
s Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de
bajar el centro. !SEGÞRESE QUE LOS LATERALES SUPERIORES HAYAN
QUEDADO RÓGIDOSꢀ 3I NO ES ASÓꢁ ESTÓRELOS NUEVAMENTE HASTA QUE ESTÏN
BIEN RÓGIDOSꢀ 3I LOS LATERALES SUPERIORES NO HAN ENGANCHADOꢁ LEVANTE
EL CENTRO DEL CORRALITOꢀ
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(OLD ONE END OF THE UNIT UP AND
PUSH THE CENTER OF THE FLOOR DOWNꢀ
5
%N TENANT ET EN SOULEVANT DU
PLANCHER UNE EXTRÏMITÏ DE
LꢃUNITÏꢁ POUSSEZ LE MOYEU DU
CENTRE VERS LE BAS JUSQUꢃÌ CE
QUꢃIL SE VERROUILLEꢀ
-ANTENGA LA UNIDAD LEVANTADA DE
UN EXTREMO Y EMPUJE EL CENTRO DEL
PISO HACIA ABAJOꢀ
6
!LWAYS USE MATTRESSꢂPAD
SOFT SIDE UPꢀ
5TILISEZ TOUJOURS LE
MATELAS AVEC LE CÙTÏ
DOUX VERS LE HAUTꢀ
5SE SIEMPRE EL LADO
MÉS SUAVE DEL COLCHØN
HACIA ARRIBAꢀ
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
0UT TWO TABS UNDER MATTRESSꢂPAD
THROUGH BUTTON HOLES AND FASTEN
SECURELY ON BOTTOM OF UNITꢀ
0LACEZ DEUX ATTACHES DE SOUS LE
MATELAS Ì TRAVERS LES TROUS DU BOUTON
ET ATTACHEZ SOLIDEMENT SUR LE FOND
DE LꢃUNITÏꢀ
0ASE LAS DOS LENGàETAS DEBAJO DEL
COLCHØN POR LOS OJALES Y SUJÏTELAS EN
LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDADꢀ
8
4UCK FOUR CORNERS OF MATTRESSꢂ
PAD UNDER CORNER STIFFENERSꢀ
2EPLIEZ LES QUATRE COINS DU
MATELAS SOUS LES RENFORTS DE
COINS EN PLASTIQUEꢀ
#OLOQUE LAS CUATRO ESQUINAS
DE LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN
DEBAJO DE LAS VARILLASꢀ
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O &OLD s 0OUR PLIER s 0ARA PLEGAR
9
2ELEASE TWO STRAPSꢀ
$ÏGAGER LES DEUX COURROIESꢀ
3UELTE LAS DOS CORREASꢀ
DO NOT UNLOCK TOP RAILS YETꢀ
10
#ENTER OF FLOOR MUST BE
HALFWAY UP BEFORE TOP RAILS
WILL UNLOCKꢀ
NE PAS DÏVERROUILLEZ
LES TIGES SUPÏRIEURES
MAINTENANTꢀ ,E MOYEU DU
CENTRE DOIT ÐTRE AU MOINS Ì
MIꢅCHEMIN VERS HAUT LORSQUE
DÏVERROUILLEZ LES TIGUES
SUPÏRIEURESꢀ
NO DESTRABE TODAVÓA LOS RIELES
SUPERIORESꢀ %L CENTRO DEL PISO
DEBE ESTAR ARRIBAꢁ AL MENOS
HASTA LA MITADꢁ CUANDO
PLIEGUE LOS LATERALESꢀ
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Center of floor must be up.
11
ꢄꢀ ,IFT UP SLIGHTLY ON THE TOP RAILꢀ
ꢐꢀ 0USH IN ON THE BUTTON LOCATED ON THE
SIDE OF THE TOP RAIL TO RELEASE THE TWO
TUBESꢀ
ꢈꢀ 0USH DOWNꢀ
s )F TOP RAILS DO NOT UNLATCHꢁ DO NOT
FORCEꢀ ,IFT THE CENTER OF THE FLOOR HIGHERꢀ
s Both TUBES MUST BE RELEASED FOR THE TOP
RAIL TO FOLDꢀ
Le moyeu du centre doit être élever.
ꢄꢀ 3OULEVEZ LÏGÒREMENT LA TIGE SUPÏRIEUREꢀ
ꢐꢀ %NFONCEZ LE BOUTON LOCALISÏ SUR LE CÙTÏ DE
LA TRAVERSE SUPÏRIEURE POUR DÏGAGER LES
DEUX TUBESꢀ
ꢈꢀ 0OUSSEZ VERS LE BASꢀ
s 3I LES TIGES SUPÏRIEURES NE SE DÏCLENCHENT
PASꢁ NE PAS FORCERꢀ 3OULEVEZ LE MOYEU
DU CENTRE PLUS HAUTꢀ
s Les deux TUBES DOIVENT ÐTRE DÏCLENCHÏS
POUR POUVOIR REPLIER LA TIGE SUPÏRIEUREꢀ
El centro del fondo debe estar arriba.
ꢄꢀ ,EVANTE SUAVEMENTE EL LATERALꢀ
12
ꢐꢀ %MPUJE EL BOTØN EN EL LADO DE LA
BARANDA SUPERIOR PARA SOLTAR LOS
DOS TUBOSꢀ
ꢈꢀ %MPUJE HACIA ABAJOꢀ
s 3I LOS LATERALES NO SE PLIEGANꢁ
NO LA FUERCEꢀ ,EVANTE EL CENTRO DE EL
PISO HACIA ARRIBAꢀ
s Ambos TUBOS DEBEN SER SOLTADOS PARA
QUE EL LATERAL PUEDA PLEGARSEꢀ
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Do not forceꢀ )F UNIT WILL NOT FOLDꢁ LOOK
FOR A PARTIALLY LATCHED TOP RAILꢀ 3QUEEZE
THE LATCH BUTTON TO RELEASE THE RAILꢀ
13
Ne pas forcer. 3I LꢃUNITÏ NE SE REPLIE
PASꢁ IL PEUT Y AVOIR UNE TIGE QUI EST
ENCORE ENCLENCHÏEꢀ #OMPRESSEZ LE
LOQUET POUR LIBÏRER LA TIGEꢀ
No la fuerce. 3I EL CORRALITO NO SE
PLIEGA TOTALMENTEꢁ FÓJESE SI LOS LATERALES
ESTÉN PARCIALMENTE DOBLADOSꢀ !PRIETE EL
BOTØN Y PLIEGUE EL LATERALꢀ
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O #OVER s 0OUR RECOUVIR
s 0ARA CUBRIR
15
#OVER UNIT WITH HANDLE OUTꢀ
:IP TOGETHERꢀ
#OUVREZ LgUNITÏ AVEC LA
POIGNÏE Ì LꢃEXTÏRIEURꢀ &ERMEZ
LA FERMETURE ÏCLAIRꢀ
#UBRA LA UNIDAD CON LA
MANIJA HACIA FUERAꢀ #ERRAR
CON EL CIERREꢀ
16
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessories (On certain models)
s $ES ACCESSORIES ꢀ3UR CERTAINS MODÒLES
s !CCESORIOS ꢀ%N CIERTOS MODELOS
%STE MODELO PODRÓA
NO INCLUIR ALGUNAS
DE LAS CARACTERÓSTICAS
QUE SE INDICANꢀ
4HIS MODEL MAY NOT
INCLUDE SOME
FEATURES SHOWNꢀ
#E MODÒLE POURRAIT NE
PAS INCLURE CERTAINES
CARACTÏRISTIQUES
ILLUSTRÏESꢀ
"ASSINET s #OUCHETTE s -OISÏS
WARNING
s 35&&/#!4)/. (!:!2$ꢏ )NFANTS CAN SUFFOCATE
s )N GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF BASSINET
s /N SOFT BEDDINGꢀ
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9
MATTRESSꢂPAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s &!,, (!:!2$ꢏ 4O HELP PREVENT FALLSꢁ DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN
THE INFANT BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEES OR WEIGHS OVER
ꢄꢊ LBS ꢌꢍꢀꢆ KG ꢁ WHICHEVER COMES FIRSTꢀ
s 5SE BASSINET WITH ONLY ONE CHILD AT A TIMEꢀ
s .EVER PLACE A CHILD UNDER THE BASSINETꢀ
s 4HE BASSINET MUST BE FULLY ASSEMBLED AND INSTALLEDꢁ INCLUDING FOUR
METAL TUBESꢁ CLIPSꢁ AND MATTRESSꢂPADꢁ BEFORE USINGꢀ $O NOT MODIFY
BASSINET OR ADD ANY ATTACHMENTS THAT ARE NOT LISTED IN THE OWNERꢃS
MANUALꢀ
s $/ ./4 STORE THE BASSINET IN THE PLAYARD WHILE IN USEꢀ
s 4O HELP PREVENT HEAT BUILDꢅUP INSIDE THE PLAYARD AND TO AVOID
OVERHEATING YOUR CHILDꢁ WHEN USING THE BASSINET $/ ./4 USE AN
OUTDOOR CANOPYꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED
BY YOUR PHYSICIANꢀ
s )F A SHEET IS USED WITH THE PAD USE ONLY THE ONE PROVIDED BY 'RACO
OR ONE SPECIFICALLY DESIGNED TO FIT THE DIMENSIONS OF THE BASSINETꢀ
s .EVER PLACE CHILD IN BASSINET WHILE NAPPER IS ATTACHEDꢀ
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
s $!.'%2 $% 35&&/#!4)/.ꢏ ,ES BÏBÏS PEUVENT SUFFOCER
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS DE SURPLUS ET LE CÙTÏ DU PRODUIT
s 3UR UNE DOUILLETTE MOLLEꢀ
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ OREILLERꢁ ÏDREDON OU DU
REMBOURRAGEꢀ 5TILESEZ 3%5,%-%.4 UN MATELAS FOURNIT PAR 'RACOꢀ
s $!.'%2 $% #(54%ꢏ 0OUR PRÏVENIR LA CHUTEꢁ NE PAS UTILISER CE
PRODUIT LORSQUE LE BÏBÏ COMMENCE Ì CE POUSSER SUR CES MAINS ET
GENOUX OU PÒSE PLUS DE ꢄꢊ LIVRES ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ PEUT IMPORTE QUEL ARRIVE
EN PREMIERꢀ
s .E SꢃUTILISE QUꢃAVEC UN ENFANT Ì LA FOISꢀ
s .E JAMAIS PLACER UN ENFANT SOUS LA COUCHETTEꢀ
s ,A COUCHETTE DOIT ÐTRE COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏE ET INSTALLÏEꢁ
INCLUANT LES QUATRE TUBES MÏTALLIQUESꢁ PINCES ET MATELASꢁ AVANT
DE LgUTILISERꢀ .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI
NE SONT PAS INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢀ
s .% *!-!)3 RANGER LA COUCHETTE DANS LE PARCꢀ
s 0OUR EMPÐCHER UNE INTENSIFICATION DE LA CHALEUR Ì LgINTÏRIEUR DU PARC
PORTATIF ET ÏVITER DE SURCHAUFFER VOTRE ENFANTꢁ QUAND VOUS UTILISER LA
COUCHETTEꢁ NgUTILISEZ PAS LE BALDAQUIN DgEXTÏRIEURꢀ
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN
BONNE SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS
CONTRAIRE DU MÏDECINꢀ
s ,E CAS ÏCHÏANTꢁ NꢃUTILISER QUꢃUN DRAP FOURNI PAR 'RACO OU UN
MODÒLE SPÏCIALEMENT CON U POUR CONVENIR AUX DIMENSIONS DE LA
COUCHETTEꢀ
s .E JAMAIS PLACER LꢃENFANT DANS LA COUCHETTE ALORS QUE LE COUFFIN EST
INSTALLÏꢀ
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
s 0%,)'2/ $% !3&)8)!ꢏ ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE
s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s 0%,)'2/ $% #!·$!3ꢏ 0ARE AYUDAR A PREVENIR CAÓDASꢁ NO USE ESTE
PRODUCTO CUANDO EL NI×O COMIENZA A LEVANTARSE EN SUS MANOS Y
RODILLAS O PESE MÉS DE ꢄꢊ LIBRAS ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ EL QUE OCURRA PRIMEROꢀ
s 5SE EL MOISÏS CON UN NI×O SOLAMENTEꢀ
s .UNCA COLOQUE A UN NI×O DEBAJO DEL MOISÏSꢀ
s %L MOISÏS DEBE ESTAR COMPLETAMENTE MONTADO E INSTALADOꢁ INCLUIDOS
LOS CUATRO TUBOS METÉLICOSꢁ LOS GANCHOS Y LA ALMOHADILLA DEL
COLCHØNꢁ ANTES DE USARLOꢀ .O MODIFIQUE EL MOISÏS NI A×ADA NINGÞN
ACCESORIO QUE NO SE INDIQUE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢀ
s ./ ALMACENE EL MOISÏS EN EL CORRALITO MIENTRAS EL MISMO SE ESTÏ
USANDOꢀ
s 0ARA AYUDAR A EVITAR LA ACUMULACIØN DE CALOR DENTRO DEL CORRALITO
Y PARA EVITAR EL RECALENTAMIENTO DE SU NI×Oꢁ AL USAR EL MOISÏSꢁ ./
53% UNA CAPOTA EXTERIORꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s 3I USA UNA SÉBANA CON LA ALMOHADILLAꢁ USE SOLAMENTE LA PROVISTA POR
'RACO O UNA ESPECÓFICAMENTE DISE×ADA SEGÞN LA DIMENSIØN DE LA
CUNAꢀ
s .UNCA PONGA AL NI×O EN LA CUNA SI EL MOISÏS ESTÉ INSTALADOꢀ
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢐ8 ꢌ,ONG s ,ONG s ,ARGO
ꢐ8 ꢌ3HORT s #OURT s #ORTO
2EPEAT ON OTHER ENDꢀ
17
2ÏPÏTEZ SUR LgAUTRE EXTRÏMITÏꢀ
2EPITA EN EL OTRO EXTREMOꢀ
,ONG
,ONG
,ARGO
18
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
YOU WILL NEED TO REMOVE THE
MATTRESSꢂPAD FROM THE BOTTOM
OF THE PLAYARD TO USE INSIDE YOUR
BASSINETꢀ
20
CHECKꢏ 4WO TUBES MUST
BE INSTALLED BEFORE PLACING
MATTRESSꢂPAD IN BASSINETꢀ
6OUS DEVREZ ENLEVER LE MATELASꢂ
COUSSIN DU FOND DU PARC PORTATIF
POUR LgUTILISER DANS VOTRE BERCEAUꢀ
VÉRIFIEZꢏ ,ES DEUX TUBES
DOIVENT ÐTRE INSTALLÏS
AVANT DE PLACER LE MATELAS
DANS LA COUCHETTEꢀ
.ECESITARÉ SACAR EL COLCHØNꢂ
ALMOHADILLA DEL FONDO DEL
CORRALITO PARA USARLO ADENTRO
DEL MOISÏSꢀ
21
VERIFIQUEꢏ ,OS DOS TUBOS
DEBEN INSTALARSE ANTES DE
COLOCAR LA ALMOHADILLA DEL
COLCHØN EN EL MOISÏSꢀ
4O REMOVE THE BASSINETꢁ REVERSE THE STEPSꢀ
0OUR ENLEVER LA COUCHETTEꢁ INVERSEZ LES ÏTAPESꢀ
0ARA QUITAR EL MOISÏSꢁ SIGA LOS PASOS AL REVÏSꢀ
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#HANGING 4ABLE s 4ABLE Ì LANGER
s -UDADOR
WARNING
&!,, (!:!2$ꢅ 4O PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURYꢁ
s !LWAYS STAY WITHIN ARMꢃS REACH OF YOUR CHILD WHEN USING THE
CHANGING TABLEꢀ .EVER LEAVE CHILD UNATTENDEDꢀ
s 4HE CHANGING TABLE IS DESIGNED FOR USE ONLY WITH THIS 'RACO
PLAYARDꢀ $O NOT USE ON THE FLOORꢁ BEDꢁ COUNTER OR OTHER
SURFACESꢀ "EFORE EACH USE MAKE SURE THE CHANGING TABLE IS PROPERLY
SECURED TO THE PLAYARD BY PUSHING DOWN FIRMLY IN THE MIDDLE
OF THE CHANGING TABLEꢀ
s $O NOT USE CHANGING TABLE AS A SLEEPING OR PLAY AREAꢀ
s 7EIGHT LIMIT FOR THE CHANGING TABLE IS ꢐꢊ LBS ꢌꢄꢄ KG ꢀ $O NOT USE THE
CHANGING TABLE AS EXTRA STORAGEꢀ !LWAYS REMOVE THE CHANGING TABLE
WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ
s 5SE ONLY THE PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s $O NOT USE CHANGING TABLE IF IT IS DAMAGED OR BROKENꢀ
s 3TRANGULATION (AZARDꢏ #HILD CAN LIFT CHANGING TABLE AND GET NECK
TRAPPED BETWEEN CHANGING TABLE AND PLAYARD FRAMEꢀ !LWAYS
REMOVE THE CHANGING TABLE WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ
s .EVER USE CHANGING TABLE ON THE SAME SIDE AS NAPPERꢀ
MISE EN GARDE
2)315% $% #(54% ꢅ !FIN DE PRÏVENIR LES BLESSURES SÏRIEUSES OU MORTELLESꢁ
s 4OUJOURS RESTER Ì PROXIMITÏ DE VOTRE ENFANT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LA TABLE Ì LANGERꢀ .E JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCEꢀ
s ,A TABLE Ì LANGER EST CON UE POUR USAGE AVEC CE PARC SEULEMENTꢀ
.E PAS UTILISER PAR TERREꢁ SUR UN LITꢁ UN COMPTOIRꢁ OU AUTRES SURFACESꢀ
!VANT CHAQUE USAGEꢁ ASSUREZꢅVOUS QUE LA TABLE Ì LANGER EST FIXÏE DE
FA ON SOLIDE AU PARC EN ABAISSANT FERMEMENT DANS LE MILIEU DE LA
TABLE Ì LANGERꢀ
s .E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER POUR DORMIR OU POUR JOUERꢀ
s ,A LIMITE DE POIDS POUR LA TABLE Ì LANGER EST DE ꢐꢊ LIVRES ꢌꢄꢄ KG ꢀ
.E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER COMME ESPACE DE RANGEMENT
SUPPLÏMENTAIREꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE
ENFANT EST DANS LE PARCꢀ
s 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI PAR 'RACOꢀ
s .E PAS UTILISER CETTE TABLE Ì LANGER SI ELLE EST ENDOMMAGÏE OU BRISÏEꢀ
s 2ISQUE DE STRANGULATION ꢏ ,gENFANT PEUT SOULEVER LA TABLE Ì LANGER ET
SON COU RISQUE DE SE COINCER ENTRE LA TABLE Ì LANGER ET LE CADRE DU
PARCꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE ENFANT EST DANS
LE PARCꢀ
s .E JAMAIS UTILISER LA TABLE Ì LANGER DU MÐME CÙTÏ QUE LE COUFFINꢀ
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
0%,)'2/ $% #!·$! ꢅ 0ARA PREVENIR UNA LESIØN SERIA O LA MUERTEꢁ
s 3IEMPRE PERMANEZCA CERCA DEL ALCANCE DE SU BEBÏ CUANDO ESTÏ
USANDO EL MUDADORꢀ *AMAS DEJE A SU HIJO SOLOꢀ
s %L MUDADOR HA SIDO DISE×ADO PARA USARLO CON SOLAMENTE ESTA
EL CORRALITO 'RACOꢀ .O USARLO EN EL PISOꢁ LA CAMAꢁ EL TABLERO O OTRO
SUPERFICIEꢀ !NTES DE CADA USOꢁ ASEGÞRESE QUE EL MUDADOR ESTÏ BIEN
FIRME SOBRE EL CORRALITOꢁ EMPUJANDO HACIA ABAJO DESDE EL CENTRO
DEL MUDADORꢀ
s .O USE EL MUDADOR COMO COLCHØN PARA JUGAR O PARA HACER DORMIR A
SU BEBÏꢀ
s %L PESO MÉXIMO PARA EL MUDADOR ES DE ꢐꢊ LIBRAS ꢌꢄꢄ KG ꢀ .O USE EL
MUDADOR COMO UN ESPACIO MÉS PARA ALMACENAR COSASꢀ 3IEMPRE
RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ
s 5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s .O USE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ SI ESTÉ DA×ADA O ROTAꢀ
s 0ELIGRO DE ESTRANGULAMIENTOꢏ %L NI×O PUEDE LEVANTAR LA MESA PARA
CAMBIAR AL BEBÏ Y EL CUELLO PUEDE QUEDAR APRETADO ENTRE LA MESA Y
EL ARMAZØN DEL CORRALITOꢀ 3IEMPRE RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ
PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ
s .UNCA USE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ EN EL MISMO LADO QUE EL
MOISÏSꢀ
2X
22
3LIDE TUBE THROUGH FABRIC AS SHOWNꢀ
2EPEAT WITH OTHER TUBEꢀ
&AIRE GLISSER LE TUBE DANS LE TISSUꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ 2ÏPÏTER POUR LꢃAUTRE TUBEꢀ
$ESLICE EL TUBO POR LA TELA COMO SE
INDICAꢀ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO CON EL
OTRO TUBOꢀ
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
4UBES SHOULD APPEAR
EXACTLY AS SHOWNꢀ
,ES TUBES DEVRAIENT AVOIR
LꢃASPECT ILLUSTRÏEꢀ
,OS TUBOS DEBERÉN
APARECER EXACTAMENTE
COMO SE INDICAꢀ
24
3NAP LEG TUBES TOGETHER
AS SHOWNꢀ
%NCLENCHER LES TUBES
EMSEMBLE TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
4RABE LOS TUBOS DE LAS
PATAS COMO SE INDICAꢀ
!TTACH SHORT TUBES INTO
CHANGING TABLE MOUNTSꢀ
25
&IXER LES TUBES COURTS
DANS LA BASE DE LA TABLE Ì
LANGERꢀ
#ONECTE LOS TUBOS CORTOS
EN LOS MONTAJES DE LA
MESA PARA CAMBIAR AL
BEBÏꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
27
4O REMOVEꢁ PUSH IN BUTTON WHILE
PULLING UP ON CORNER OF CHANGING
TABLEꢀ 2EPEAT FOR OTHER SIDEꢀ
0OUR RETIRERꢁ POUSSER SUR LE BOUTON
TOUT EN TIRANT LE COIN DE LA TABLE Ì
LANGER VERS LE HAUTꢀ 2ÏPÏTER
LgOPÏRATION DE LgAUTRE CÙTÏꢀ
0ARA SACARLAꢁ EMPUJE EL BOTØN
MIENTRAS TIRA HACIA ARRIBA DE UNA
ESQUINA DE LA MESA PARA CAMBIAR
AL BEBÏꢀ 2EPITA EL PROCEDIMIENTO
DEL OTRO LADOꢀ
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.APPER s #OUCHETTE s -OISÏS
WARNING
&AILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATHꢀ
s 9OU ARE RESPONSIBLE TO PROVIDE ADULT SUPERVISION WHEN USING
YOUR NAPPERꢀ
s .APPER MUST BE PROPERLY ATTACHED TO BASSINET BEFORE USEꢀ
s .EVER USE THIS NAPPER ON ANY OTHER PRODUCTꢀ
s &!,, (!:!2$ꢏ 4O PREVENT FALLSꢁ DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN
THE INFANT ROLLS OVERꢁ WEIGHS OVER ꢄꢊLBS ꢌꢍꢀꢋKG OR REACHES ꢈ
MONTHSꢁ WHICHEVER COMES FIRSTꢀ
s 35&&/#!4)/. (!:!2$ꢏ )NFANTS CAN SUFFOCATE
s )N GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF THE BASSINETꢀ
s /N SOFT BEDDINGꢀ .EVER ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ
COMFORTER OR PADDINGꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE
ADVISED BY YOUR PHYSICIANꢀ
s .EVER PLACE BABY FACE DOWN IN NAPPERꢀ
s .EVER ASSEMBLE NAPPER ON THE SAME SIDE AS THE CHANGERꢀ
s .EVER PLACE ANY OBJECTS IN NAPPER WHILE CHILD IS IN ITꢀ
s 5SE NAPPER WITH ONLY ONE CHILD AT A TIMEꢀ
s .EVER PLACE CHILD IN BASSINET WHILE NAPPER IS ATTACHEDꢀ
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
-ANQUER DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS PEUT RÏSULTER
EN DE SÏRIEUSES BLESSURES OU MÐME LA MORTꢀ
s 6OUS AVEZ LA RESPONSABILITÏ DꢃASSURER LA SUPERVISION DꢃUN ADULTE LORS
DE LꢃUTILISATION DU COUFFINꢀ
s ,E COUFFIN DOIT ÐTRE ADÏQUATEMENT FIXÏ AU LIT AVANT UTILISATIONꢀ
s .E JAMAIS UTILISER CETTE COUCHETTE AVEC UN AUTRE PRODUITꢀ
s $!.'%2 $% #(54%ꢏ 0OUR PRÏVENIR LA CHUTEꢁ CESSER DꢃUTILISER CE
PRODUIT LORSQUE LE BÏBÏ ARRIVE Ì SE RETOURNER SEULꢁ PÒSE PLUS DE
ꢄꢊ LIVRES ꢌꢍꢁꢆKG OU ATTEINT ꢈ MOISꢁ LA PREMIÒRE DES DEUX
OCCURRENCES PRÏVALANTꢀ
s $!.'%2 $% 35&&/#!4)/.ꢏ ,ES BÏBÏS PEUVENT SUFFOCER
s $ANS LES ESPACESE ENTRE UN MATELAS DE SURPLUS ET LE
CÙTÏ DU PRODUITꢀ
s 3UR UNE DOUILLETTE MOLLEꢀ .E JAMAIS AJOUTER DE MATELASꢁ
OREILLERꢁ DOUILLETTE OU COUSSINꢀ
s !FIN DE RÏDUIRE LES DANGERS DE -3. ꢌMORT SUBITE DU NOURRISSON ꢁ
LES PÏDIATRES RECOMMANDENT DE COUCHER LES ENFANTS EN BONNE SANTÏ
SUR LE DOSꢁ Ì MOINS DꢃAVIS CONTRAIRE DꢃUN MÏDECINꢀ
s .E JAMAIS PLACER BÏBÏ DANS LA COUCHETTE LE VISAGE TOURNÏ VERS LE BASꢀ
s .E JAMAIS INSTALLER LA COUCHETTE DU MÐME CÙTÏ QUE LA TABLE Ì LANGERꢀ
s .E JAMAIS PLACER DꢃOBJETS DANS LA COUCHETTE LORSQUE LꢃENFANT SꢃY
TROUVEꢀ
s 5TILISER CETTE COUCHETTE UNIQUEMENT POUR UN ENFANT Ì LA FOISꢀ
s .E JAMAIS PLACER LꢃENFANT DANS LA COUCHETTE ALORS QUE LE COUFFIN EST
INSTALLÏꢀ
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONESꢁ
PODRÓA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTEꢀ
s 5STED ES RESPONSABLE POR PROPORCIONAR LA SUPERVISIØN DE UN ADULTO
CUANDO USA SU MOISÏSꢀ
s %L MOISÏS DEBE ESTAR INSTALADO CORRECTAMENTE EN LA CUNA ANTES
DE SU USOꢀ
s .UNCA USE ESTE MOISÏS EN NINGÞN OTRO PRODUCTOꢀ
s 0%,)'2/ $% #!·$!3ꢏ 0ARA AYUDAR A PREVENIR CAÓDASꢁ NO USE ESTE
PRODUCTO CUANDO EL BEBÏ COMIENCE A RODAR SOLOꢁ PESE MÉS DE
ꢄꢊ LIBRAS ꢌꢍꢁꢆKG O TENGA ꢈ MESESꢁ LO QUE OCURRA PRIMEROꢀ
s 0%,)'2/ $% !3&)8)!ꢏ ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE
s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL
PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ .UNCA AGREGUE UN COLCHØNꢁ COJÓNꢁ
EDREDØN O ACOLCHADOꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL SÓNDROME DE LA MUERTE REPENTINA EN BEBÏS
ꢌ3)$3 POR SUS SIGLAS EN INGLÏS ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS SANOS DUERMAN SOBRE LA ESPALDAꢁ A MENOS QUE SU MÏDICO LE
INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s .UNCA PONGA AL BEBÏ EN EL MOISÏS CON LA CARA HACIA ABAJOꢀ
s .UNCA ARME EL MOISÏS DEL MISMO LADO QUE EL CAMBIADORꢀ
s .UNCA PONGA NINGÞN OBJETO EN EL MOISÏS MIENTRAS EL NI×O ESTÏ EN ÏLꢀ
s 5SE EL MOISÏS SOLAMENTE CON UN NI×O POR VEZꢀ
s .UNCA PONGA AL NI×O EN LA CUNA SI EL MOISÏS ESTÉ INSTALADOꢀ
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTE: .APPER SHOULD ALWAYS BE ATTACHED
OPPOSITE THE CHANGING TABLEꢀ
REMARQUE: ,E COUFFIN DOIT TOUJOURS ÐTRE
INSTALLÏ DU CÙTÏ OPPOSÏ Ì LA TABLE Ì LANGERꢀ
NOTA: %L MOISÏS DEBE ESTAR INSTALADO SIEMPRE
EN EL LADO OPUESTO A LA MESA PARA CAMBIAR AL
BEBÏꢀ
28
)NSERT THE HEAD SUPPORT STRAP
THROUGH THE SLOT IN THE NAPPERꢀ
-!+% SURE STRAP IS NOT TWISTEDꢀ
)NSÏRER LA COURROIE DE LꢃAPPUIꢅTÐTE
DANS LA FENTE DU COUFFINꢀ 3ꢃ!3352%2
QUE LA COURROIE NꢃEST PAS TORDUEꢀ
)NSERTE LA CORREA DEL APOYACABEZAS A
TRAVÏS DE LA RANURA DEL MOISÏSꢀ
!3%'Â2%3% QUE LA CORREA NO ESTÏ
DOBLADAꢀ
3ECURE HOOK AND LOOP TAPE AS
SHOWNꢀ
29
30
!TTACHER LA FERMETURE
AUTOꢅAGRIPPANTEꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
%NGANCHE LA CINTA DE NUDOS Y
GANCHOS COMO SE INDICA
,OCATE CHANNEL OPENINGS ON BOTTOM
OF NAPPERꢀ
,OCALISER LES OUVERTURES DU SILLON AU
BAS DU COUFFINꢀ
"USQUE LAS ABERTURAS DEL CANAL EN LA
PARTE DE ABAJO DEL MOISÏSꢀ
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
)NSERT TUBE WITH PLASTIC END INTO
CHANNEL OPENING A ꢀ 3NAP BUTTONS
SHOULD BE DOWN AS SHOWN B .
A
31
)NSÏRER LE TUBE COMPORTANT
LꢃEXTRÏMITÏ DE PLASTIQUE DANS
LꢃOUVERTURE A DU SILLONꢀ ,ES
BOUTONS Ì PRESSION DOIVENT ÐTRE
ORIENTÏS VERS LE BASꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏ
EN B .
0ASE EL TUBO CON EL EXTREMO DE
PLÉSTICO POR LA ABERTURA DEL CANAL
A ꢀ 4RABE LOS BOTONES COMO SE
INDICA EN B .
B
32
NOTE: DO NOT CONNECT TUBES
UNTIL STEP ꢈꢆꢀ )NSERT THE OTHER TUBE
INTO THE CHANNEL ON OPPOSITE SIDEꢁ
INSERTING THE PLASTIC END FIRSTꢀ
REMARQUE : NE PAS RELIER LES
TUBES AVANT LꢃÏTAPE ꢈꢆꢀ )NSÏRER
LꢃAUTRE TUBE DANS LE SILLON DE LꢃAUTRE
CÙTÏꢁ INSÏRANT DꢃABORD LꢃEXTRÏMITÏ
DE PLASTIQUEꢀ
NOTA: NO CONECTE LOS TUBOS
HASTA EL PASO ꢈꢆꢀ 0ONGA EL OTRO
TUBO EN EL CANAL DEL OTRO LADOꢁ
PONIENDO PRIMERO EL EXTREMO DE
PLÉSTICOꢀ
33
-AKE SURE SNAP BUTTONS ARE FACING
DOWN SO THAT THEY ARE NOT VISIBLE FROM
ABOVEꢀ
3ꢃASSURER QUE LES BOUTONS Ì PRESSION
SONT ORIENTÏS VERS LE BAS DE MANIÒRE Ì
CE QUꢃILS SOIENT INVISIBLES DU DESSUSꢀ
!SEGÞRESE QUE LOS BOTONES MIRAN HACIA
ABAJO PARA QUE NO ESTÏN VISIBLES DESDE
ARRIBAꢀ
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
)NSERT MATTRESS PAD INTO BASSINETꢀ
)NSÏRER LE MATELAS DANS LA
COUCHETTEꢀ
0ONGA LA ALMOHADILLA DEL COLCHØN
EN LA CUNAꢀ
0LACE NAPPER INSIDE OF BASSINET
WITH HEAD SUPPORT AT EITHER END AS
SHOWNꢀ
35
0LACER LE COUFFIN Ì LꢃINTÏRIEUR DE LA
COUCHETTEꢁ LꢃAPPUIEꢅTÐTE Ì LꢃUNE OU
LꢃAUTRE DES EXTRÏMITÏSꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
0ONGA EL MOISÏS EN EL INTERIOR DE
LA CUNA CON EL APOYACABEZAS EN
CUALQUIER EXTREMO COMO SE INDICAꢀ
or
OU
o
36
)NSERT TUBE INTO CHANNEL ON INSIDE
OF BASSINET AS SHOWNꢀ 0ULL OPEN
CHANNEL FOR EASY INSERTIONꢀ
)NSÏRER LE TUBE DANS LE SILLON Ì
LꢃINTÏRIEUR DE LA COUCHETTEꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ 4IRER POUR OUVRIR LE
SILLON POUR FACILITER LꢃINSERTIONꢀ
0ONGA EL TUBO EN EL CANAL EN EL
INTERIOR DE LA CUNA COMO SE INDICAꢀ
!BRA EL CANAL PARA FACILITAR LA
COLOCACIØNꢀ
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
)NSERT TUBE INTO CHANNEL OF
BASSINET ON OPPOSITE SIDE AS
SHOWNꢀ
37
)NSÏRER LE TUBE DANS LE SILLON DE LA
COUCHETTE DU CÙTÏ OPPOSÏꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
0ONGA EL TUBO EN EL CANAL DE LA
CUNA EN EL OTRO LADO COMO SE
INDICAꢀ
38
)NSERT METAL TUBE INTO PLASTIC
TUBESꢀ
)NSÏRER LE TUBE DE MÏTAL DANS LE
TUBE DE PLASTIQUEꢀ
0ONGA EL TUBO DE METAL EN EL
TUBO DE PLÉSTICOꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
-AKE SURE THE BUTTON
CLICKS INTO PLACE AS SHOWNꢀ
3ꢃASSURER QUE LE BOUTON
SꢃENCLENCHE EN PLACEꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
!SEGÞRESE DE QUE EL BOTØN SE
TRABE EN SU LUGAR COMO SE
INDICAꢀ
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
)NSERT OPPOSITE METAL TUBE INTO
PLASTIC TUBESꢀ
39
)NSÏRER LE TUBE DE MÏTAL OPPOSÏ
DANS LE TUBE DE PLASTIQUEꢀ
0ONGA EL TUBO DE METAL DEL OTRO
LADO EN EL TUBO DE PLÉSTICOꢀ
3.!0ꢑ
%.#,%.#(%:ꢑ
_#(!315)$/ꢑ
40
-AKE SURE THE BUTTON CLICKS INTO
PLACE AS SHOWNꢀ
3ꢃASSURER QUE LE BOUTON
SꢃENCLENCHE EN PLACEꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
!SEGÞRESE DE QUE EL BOTØN SE
TRABE EN SU LUGAR COMO SE INDICAꢀ
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O 2EMOVE .APPER s 0OUR RETIRER LE COUFFIN
s #ØMO SACAR EL MOISÏS
0RESS BUTTONS ON BOTH SIDES OF
NAPPER TO RELEASE METAL TUBES FROM
PLASTIC TUBESꢀ
41
!PPUYER SUR LES BOUTONS SITUÏS DES
DEUX CÙTÏS DU COUFFIN POUR
DÏGAGER LES TUBES DE MÏTAL DES
TUBES DE PLASTIQUEꢀ
/PRIMA LOS BOTONES EN AMBOS
COSTADOS DEL MOISÏS PARA LIBERAR LOS
TUBOS DE METAL DE LOS TUBOS DE
PLÉSTICOꢀ
0ULL ON TUBES TO REMOVE NAPPER
FROM BASSINETꢀ
42
4IRER SUR LES TUBES POUR DÏTACHER LE
COUFFIN DE LA COUCHETTEꢀ
4IRE DE LOS TUBOS PARA SACAR EL
MOISÏS DE LA CUNAꢀ
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD FOR WORN PARTSꢁ TORN
MATERIAL OR STITCHINGꢀ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS NEEDEDꢀ 5SE ONLY
®
Graco REPLACEMENT PARTSꢀ
IF PLAYARD IS USED AT THE BEACHꢁ YOU -534 CLEAN SAND OFF YOUR
PLAYARDꢁ INCLUDING THE FEETꢁ BEFORE PACKING IT INTO COVERꢀ 3AND IN TOP RAIL
LOCK MAY DAMAGE ITꢀ
TO CLEAN PLAYARDꢁ USE ONLY HOUSEHOLD SOAP OR DETERGENT AND
WARM WATERꢀ
TO WASH CARRY BAGꢁ MACHINE WASH IN COLD WATER ON DELICATE CYCLE
AND DRIPꢅDRYꢀ ./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4ꢀ
TO WASH BASSINET: (AND WASH WITH WARM WATER AND HOUSEHOLD
SOAPꢀ $RIP DRYꢀ
TO WASH NAPPER: (AND WASH WITH WARM WATER AND HOUSEHOLD
SOAPꢀ $RIP DRYꢀ
Soins et entretien
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE LE PARC POUR VÏRIFIER TOUTES
DÏCHIRURESꢁ PIÒCES ENDOMMAGÏES OU RACCORDS MAL AJUSTÏSꢀ 2EMPLACEZ
OU RÏPAREZ LES PIÒCES AU BESOINꢀ 5TILISEZ SEULEMENT LES PIÒCES DE
®
REMPLACEMENT 'RACO .
SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGEꢁ VOUS $%6%: ENLEVEZ LE
SABLE DE VOTRE PARC AINSI QUE LES PIEDS AVANT DE LE RANGER DANS SA
HOUSSEꢀ ,E SABLE QUI SE TROUVE DANS LES LOQUETS DES TIGES DU HAUT
PEUT LꢃENDOMMAGERꢀ
POUR NETTOYER VOTRE PARCꢁ UTILISEZ DU SAVON DE MÏNAGE OU
UN DÏTERGENT DOUX ET DE LꢃEAU TIÒDEꢀ
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGEꢁ LAVEZ Ì MACHINE Ì LꢃEAU
FROIDE AU CYCLE DOUX ET SUSPENDRE POUR SÏCHERꢀ 0!3 $ꢃ%!5 $%
*!6%, /5 $³4%2'%.4ꢀ
NETTOYAGE DE LA COUCHETTE: ,AVEZ Ì LA MAIN EN EAU TIÒDE ET
UN SAVON DE MÏNAGEꢀ 3USPENDRE POUR SÏCHERꢀ
LAVAGE DU COUFFIN : ,AVER Ì LA MAIN AVEC DE LꢃEAU TIÒDE ET DU
SAVON MÏNAGER DOUXꢀ 3ÏCHER EN LAISSANT ÏGOUTTERꢀ
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CORRALITO POR SI EXISTIERAN PARTES
GASTADASꢁ MATERIAL ROTO O DESCOSIDOꢀ 2EEMPLACE O REPARE LAS PARTES QUE
®
LO NECESITENꢀ 5SE SØLO REPUESTOS 'RACO .
SI SU CORRALITO ES USADA EN LA PLAYAꢁ DEBE LIMPIARLA Y SACARLE
MUY BIEN LA ARENAꢁ INCLUYENDO LAS PATASꢁ ANTES DE METERLA EN EL BOLSO
COBERTORꢀ ,A ARENA EN EL SEGURO PARA PLEGAR LOS COSTADOS PUEDE DA×ARLOꢀ
PARA LIMPIAR EL CORRALITOꢁ USE SØLO UN JABØN DE USO
DOMÏSTICO O DETERGENTE SUAVE Y AGUA TIBIAꢀ
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTARꢁ PUEDE PONERLA
EN LA LAVADORA CON AGUA FRIAꢁ EN CICLO ROPA DELICADA Y COLGAR PARA
SECARꢀ ./ 53% #,/2/ / $%4%2'%.4%ꢀ
PARA LAVAR EL MOISÉS: ,ÉVELO A MANO CON AGUA TIBIA Y JABØN
DOMÏSTICOꢀ $ÏJELOS SECAR AL AIREꢀ
PARA LAVAR EL MOISÉS: ,ÉVELO A MANO CON AGUA TIBIA Y JABØN
COMÞNꢀ $EJE SECAR AL AIREꢀ
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
./4%3 s ./4!3
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
./4%3 s ./4!3
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
./4%3 s ./4!3
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢀ53!
0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
(au Canada)
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto
(EE.UU.)
In
To purchase parts or
Para comprar piezas o
accessories or for warranty accesorios o para obtener
information in the United
States, PLEASE CONTACT US AT
THE FOLLOWINGꢏ
información sobre la garantía
en los Estados Unidos, POR FAVOR
COMUNÓQUESE CON NOSOTROS ENꢏ
or/ó
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, CONTACT %LFE ATꢏ
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
COMMUNIQUEZ AVEC %LFE AUꢏ
1-800-667-8184
ꢌ-ONTRÏAL ꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢈꢊꢈꢈ ꢂ &AXꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢋꢐꢋꢍ ꢀ
ORꢂOU
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢀ3ꢀ!ꢀ VISIT US
ONLINE AT WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 7E CURRENTLY
DO NOT ACCEPT PRODUCT REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE
THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢀ
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢅ5NISꢁ VISITEZ NOTRE SITE
)NTERNET WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 0OUR LE MOMENT
NOUS NꢃACCEPTONS PAS DꢃINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES
RÏSIDENTS HORS DES ³TATSꢅ5NISꢀ
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE DENTRO DE LOS %%ꢀ55ꢀꢁ VISÓTENOS
EN LÓNEA EN WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ !CTUALMENTE NO
ACEPTAMOS REGISTROS DE LOS PRODUCTOS DE QUIENES VIVEN FUERA DE LOS
%STADOS 5NIDOS DE !MÏRICAꢀ
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|