Geemarc Telephone 100VM User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPTION  
General Description  
Indirect  
memory  
button  
Clip for  
wall  
mountin  
Quick Dial  
locations,  
M1,M2 and CS  
Customer Service Key  
Line  
cord  
socket*  
Hold  
button meter  
Voice  
Ringer  
Volume  
settings  
Ringer  
tone  
setting  
Sending  
level  
amplified  
setting  
Numeric  
keypad  
Amplify  
R button  
(for private  
exchanges)  
Handset  
Memory  
storing key  
Last number  
redial  
Handset  
volume  
slide control  
Handset tone  
slide control  
(*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard.  
Download from Www.Somanuals.co1m. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPTION  
Rear  
Amplify  
default  
setting  
Dialing  
mode  
setting  
Flash  
setting  
Voice level  
meter setting  
Telephone  
line socket  
Base  
Thread the line  
cord through  
this groove  
Download from Www.Somanuals.co2m. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
1 - Connecting Telephone  
1 - Connect the handset cord.  
2 - Connect the line cord to the socket located at rear of telephone  
then connect the PTT plug*.  
(*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard.  
2 - Ringer Volume Setting  
A switch located on the right side allows the ringer to be switched  
to HI, LOW or OFF.  
3 - RINGER Tone Setting  
A switch located on the right side allows the melody to be  
switched to HI, Middle or LOW.  
Download from Www.Somanuals.co3m. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
4 - Wall Mounting  
To wall-mount your telephone, slide out the clip turn around and  
slide back into the wall mounting position (located in the base unit,  
just below the ear piece).This will ensure that the handset stays  
firmly in position. Make 2 holes in the wall 85mm apart, insert the  
wall plugs and the wall mounting screws. The screws should  
protrude from wall by 6-7 mm. Place the phone onto the screw-  
heads and slide down to secure.  
5 - TONE/PULSE Switch (T/P)**  
The Tone/Pulse switch is factory pre-set to Tone position (T).In  
the UK, all telephone exchanges now use Tone dialing. If your  
phone does not dial out it is probably being used from an older  
private switch board (PBX). In this case, the Tone/Pulse switch  
must be moved to Pulse (P).  
** Please note that this switch is not to be moved after setting.  
Download from Www.Somanuals.co4m. All Manuals Search And Download.  
USING THE PHONE  
1 - Answering Incoming Call  
- When an incoming call is received the phone will ring and flash.  
To answer the call lift the handset and speak.  
- On completion of the call, carefully replace the handset in the  
cradle to release the line.  
2 - Volume Receiving Adjustment  
You can increase the volume according to your own hearing  
requirements.  
Use the  
button, located on the front side, to adjust the  
level according to your own hearing requirements.  
3 - Tone Receiving Adjustment  
If the receiver volume has been amplified, the tone control can  
also be adjusted. You can adjust and increase the low frequency  
or high frequency sounds with the tone slide control on the front  
edge of the unit.  
Note: The tone adjustment function will not be effective when the  
receiver volume is set to normal level.  
Download from Www.Somanuals.co5m. All Manuals Search And Download.  
USING THE PHONE  
4 - Making A Call  
- Lift the handset.  
- Await the dial tone and dial required number.  
- On completion of the call, carefully replace the handset in the  
cradle.  
5 - Sending Level Adjustment  
If your voice is quiet or called parties have difficulty hearing you,  
you can increase the sending level volume with the switch  
located on the right side.  
0db  
+4db  
6 - Last Number Redial  
- Lift the handset.  
- Await the dial tone and press  
button.  
- The previously dialled number will be automaticaly redialled (not  
in use for memory numbers).  
7 - R , * & # Buttons  
These are used with the new services provided on digital  
exchanges. For details please contact your network operator.  
8 - Storing Telephone Numbers  
Your phone can store 3 direct and 10 indirect memories (16 digits  
maximum for each memory).  
- Lift the handset.  
- Press  
button.  
- Dial the telephone number you wish to store.  
- Press  
button.  
Download from Www.Somanuals.co6m. All Manuals Search And Download.  
USING THE PHONE  
- Press one of the direct memory buttons, M1, M2, CS.  
Or press M and any button 0 to 9 on the key pad under which you  
wish to store the telephone number in indirect memory.  
- Replace the handset.  
Note : Numbers will be lost if you disconnect your phone. Entering  
a new number in memory will automatically erase the previous  
number.  
9 - Dialling Stored Number  
- Lift the handset and await the dial tone.  
- Press appropriate direct memory button M1, M2, or CS. The  
stored number will be dialled out automatically.  
Or press the M button followed by the keypad 0 to 9 button under  
which the desired number is stored. The stored number will be  
dialled out automatically.  
To register your stored phones numbers, use the index located on  
the base.  
10 - Voice Meter Function  
Push  
switch to adjust voice level meter ON  
and OFF  
.
On mode:  
When unit is off-hook, the voice meter LEDs inside the memory  
card cover will indicate the outgoing voice level on telephone line.  
Off mode:  
When unit is off-hook, the voice meter is turned off.  
11 - Hold Function  
The Hold function is designed to stop conversation temporarily.  
Hold On:  
In off-hook state, to press "HOLD" key on the keyboard, the Hold  
function is enabled and all speech meter LEDs are turned on.  
Download from Www.Somanuals.co7m. All Manuals Search And Download.  
USING THE PHONE  
Hold Off:  
In hold mode, put the handset on cradle. Then pick up the  
handset again or if the parallel phone goes off hook, the Hold  
function will be disabled and all speech meter LEDs are turned off.  
12 - Amplification Setting  
a.Set the AMPLIFY Switch  
located at rear side of unit to ON  
position, the Amplification is auto on when handset is lifted.  
b.Set the AMPLIFY Switch  
to OFF  
position, the  
Amplification is off when handset is lifted.  
13 - Receive Volume Amplification  
When unit is off-hook, press the  
button to toggle the  
amplification On & Off  
Amplification On:  
When amplification is on, the corresponding LED on, +15dB extra  
amplification is applied to the handset receive volume control.  
Amplification Off:  
When amplification is off, the corresponding LED is off, no extra  
amplification to the handset receive volume control.  
14 - Flash Time Setting  
a.Set the flash Switch located at rear side of unit .set to 100ms  
position (for UK), the time is auto set in 100ms mode when  
handset is lifted.  
b.Set the flash Switch to 600ms position (for US), the time is auto  
set in 600ms mode when handset is lifted.  
Download from Www.Somanuals.co8m. All Manuals Search And Download.  
REGULATORY COMPLIANCE  
- This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the  
requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this  
equipment is a label that contains, among other information, a  
product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested,  
this number must be provided to the telephone company.  
- All applicable certification jacks Universal Service Order Codes  
(USOC) for the equipment is provided (i.e. RJ11C) in the package  
with each piece of approved terminal equipment.  
- A plug and jack used to connect this equipment to the premises  
wiring and telephone network must comply with the applicable  
FCC Part 68 rules and requirement adopted by the ACTA. A  
compliant telephone cord and modular plug is provided with this  
product. It is designed to be connected to a compatible modular  
jack that is also compliant. See installation instructions for details.  
- The REN is useful to determine the quantity of devices you may  
connect to your telephone line and still have all of those devices  
ring when your telephone number is called. In most, but not all  
areas, the sum of the REN’s of all devices connected to one line  
should not exceed five (5.0). To be certain of the number of  
devices you may connect to your line, as determined by the REN,  
you should contact your local telephone company to determine  
the maximum REN for your calling area.  
- If this equipment causes harm to the telephone network, the  
telephone company will notify you in advance that temporary  
discontinuance of service may be required. But if advance notice  
isn’t practical, the telephone company will notify the customer as  
soon as possible. Also, you will be advised of your rights to file a  
complaint with the FCC if you believe it is necessary.  
- The telephone company may make changes in its facilities,  
equipment, operation or procedures that could affect the operation  
of the equipment. If this happens the telephone company will  
provide advance notice in order for you to make necessary  
modifications to maintain uninterrupted service.  
- This equipment may not be used on coin service provided by the  
telephone company. Connection to party lines is subject to state  
tariffs. This equipment is hearing aid compatible.  
Download from Www.Somanuals.co9m. All Manuals Search And Download.  
REGULATORY COMPLIANCE  
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly  
approved by the party responsible for compliance could void the  
user’s authority to operate the equipment.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio  
communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in  
a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio TV technician for  
help.  
- If trouble is experienced with this equipment, for repair or  
warranty information, please contact our customer service staff at:  
1-888-864-2446  
If the equipment is causing harm to the telephone network, the  
telephone company may request that you disconnect the  
equipment until the problem is resolved.  
- Please follow instructions for repairing if any; otherwise do not  
alter or repair any part of device except as specified.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGULATORY COMPLIANCE  
Opening the equipment or any attempt to perform repairs will  
void the warranty. For service or repairs, call 1-888-864-2446  
(To setup the auto dial feature for Sonic Alert/ Geemarc customer  
service the Green CS key must be programmed with the following  
phone number 1-888-864-2446. Follow the directions for the  
emergency key programming on page1 to program the CS  
customer Service Key.)  
- Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact  
the state public utility commission, public service commission or  
corporation for information.  
- If your home has specially wired alarm equipment connected to  
the telephone line, ensure the installation of this telephone  
equipment does not disable your alarm equipment. If you have  
questions about what will disable alarm equipment, consult your  
telephone company or a qualified installer.  
- This equipment is hearing aid compatible.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your  
telephone equipment, basic safety precautions should always be  
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to  
persons, including the following:  
1. Do not use this product near water, for example, near a bath  
tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or  
near a swimming pool.  
2. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an  
electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from  
lightning.  
3. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of  
the leak. SAVE THESE INSTRUCTIONS  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUARANTEE  
Sonic Alert warrants the phone against any defect in materials or  
workmanship for the period of one year from the date of purchase.  
Should you experience a problem, contact our customer service  
department  
Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date  
should you need warranty service.  
Within a period of one year from purchase date, Sonic Alert will  
repair or replace (our discretion) your phone at no cost, if a defect  
in materials or workmanship is found. If we elect to replace your  
phone, we may replace it with a new or reconditioned product of  
the same or similar design.  
Repair or replacement will be warranted for a period of 90 days or  
the original time on the original warranty, whichever is longer.  
The warranty does not cover accidents, negligence or breakage to  
any parts. This includes shipping damage, failure to follow  
instructions, misuse, fire, floods, use of incompatible accessories,  
Acts of God or failure in your phone service carrier’s line service.  
The product must not be tampered with or taken apart by anyone  
who is not an authorized  
Sonic Alert representative. Tampering with the phone will void ant  
written or implied warranties  
Sonic Alert shall not be responsible for loss of time,  
inconvenience, property damage caused by your phone or any  
other accidental or consequential damages  
Warranty service is available only with proof of purchase.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUARANTEE  
Simply send the Ampli100VM (postpaid) and a copy of your sales  
slip as proof of purchase to:  
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.  
Kearney, MO 64060  
IMPORTANT : YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR WARRANTY  
AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT  
OF A WARRANTY CLAIM  
Sonic Alert Warranty Center  
1081 West Innovation Dr.  
Kearney, MO 64060  
Sales: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433  
Customer Service & Warranty: 1-888-864-2446  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPTION  
Description Générale  
Ergot pour  
position  
mural  
Touche de  
mémoire  
indirecte  
Indicateur  
visuel  
d’émissio  
Mémoires  
directes,  
M1, M2 et CS  
Service Clientèle  
Bouton  
HOLD  
Support de  
combiné  
Réglage du  
volume de  
la sonnerie  
Choix de la  
mélodie de  
sonnerie  
Réglage  
du niveau  
d’émissio  
Clavier  
numérique  
Amplification  
Touche Rappel  
d’Enregistreur « R »  
Combiné  
Touche de  
mise en  
mémoire  
Rappel du  
dernier numéro  
Réglage du  
Réglage de la  
tonalité de  
Réception  
Volume de  
Réception  
(combiné et  
casque)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPTION  
Arriere De L’appareil  
Activation du  
niveau  
d’émission  
Prise ligne  
téléphonique  
Activation de  
la correction  
au décroché numérotation  
Réglage du  
mode de  
Réglage Rappel  
d’enregistreur  
«R»  
Base  
Passez le  
cordon  
téléphonique  
dans cette  
rainure  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
1 - Raccordements  
1 - Branchez le cordon du combiné.  
2 - Branchez le cordon de ligne à l’arrière de votre téléphone puis  
dans la prise téléphonique murale*.  
2 - Reglage Du Niveau De Sonnerie  
Le bouton de réglage situé sur le coté droit permet de régler à un  
niveau Fort, Faible ou Arrêt le niveau de sonnerie.  
3 - Choix De La Melodie De Sonnerie  
Le bouton de sélection situé sur le coté droit permet de choisir la  
mélodie de sonnerie.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
4 - Position Murale  
Pour maintenir votre combiné en position verticale, tournez l’ergot  
situé sur la base (en dessous de l’écouteur du combiné). Percez 2  
trous  
verticaux distant de 85 mm dans votre mur pour y insérer 2  
chevilles avec leurs vis. Laissez dépasser les vis de 6-7mm.  
Placez votre téléphone sur les têtes de vis et faites glisser ensuite  
votre téléphone dans les têtes de vis.  
5 - Frequence Vocale Ou Decimale (T/P)**  
Au moment de sa livraison, votre téléphone est en mode  
fréquence vocale (T). Si le central téléphonique dont vous  
dépendez fonctionne en mode fréquence décimale (P), vos  
appels n’aboutiront pas, il vous suffira alors de commuter  
l’interrupteur T/P situé en dessous du téléphone sur la position P  
pour remédier à ce problème.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION  
1 - Recevoir Un Appel  
- Lorsque le téléphone sonne (le voyant lumineux de sonnerie de  
votre téléphone est activé), décrochez le combiné pour parler à  
votre correspondant.  
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la  
ligne.  
2 - Reglage Du Volume De Reception  
Vous pouvez augmenter le volume de votre combiné.  
Utilisez le bouton  
, situé sur le devant de la base, pour  
ajuster le volume à votre oreille.  
3 - Ajuster la Tonalité d’Ecoute  
Vous pouvez diminuer ou augmenter les hautes fréquences à  
l’aide du bouton situé sur le devant de la base.  
4 - Appeler  
- Décrochez le combiné.  
- Composez le numéro de votre correspondant.  
- La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la  
ligne.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION  
5 - Reglage Du Volume D’emission  
Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez  
augmenter le volume d’émission à l’aide du commutateur  
situé sur le côté droit de la base.  
0db  
+4db  
6 - Rappel Du Dernier Compose  
- Décrochez le combiné.  
- Appuyez sur la touche  
, le dernier numéro se recompose  
automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros en  
mémoire).  
7 - Touches R,* & #  
Touches d’accès aux Services opérateurs réseaux (Signal  
d’Appel, Conversation à Trois).  
8 - Memoriser Un Numero De Telephone  
Votre téléphone possède 3 mémoires directes et 10 indirectes (16  
chiffres maximum par mémoire).  
- Décrochez le combiné  
- Appuyez sur la touche  
.
.
- Composez le numéro à mémoriser.  
- Appuyez sur la touche .  
- Appuyez sur une des touches M1, M2 ou CS.  
Ou appuyez sur la touche MEM puis sur un chiffre de 0 à 9 pour  
enregistrer un numéro en mémoire indirecte.  
- Raccrochez le combiné.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION  
Note: les numéros en mémoire seront perdus après 5 heures de  
déconnection du cordon téléphonique de la prise téléphonique.  
Un nouveau numéro en mémoire, effacera automatiquement  
l’ancien numéro.  
9 - Appel D’un Numero En Memoire  
- Décrochez le combiné.  
- Appuyez sur une des touches M1, M2 ou CS, le numéro en  
mémoire directe se recompose automatiquement.  
Ou, appuyez sur la touche MEM suivi du chiffre de la mémoire (0  
à 9), le numéro en mémoire indirecte se recompose  
automatiquement.  
Note: vous pouvez utiliser le répertoire situé sur la base pour  
repérer vos numéros enregistrés.  
10 - Fonction Indicateur Du Niveau  
D’emission  
Cette fonction vous permet de voir le niveau d’émission envoyé  
sur la ligne.  
Commutateur sur Marche  
En position décroché, l’indicateur visuel est activé.  
Commutateur sur Arrêt  
.
.
En position décroché, l’indicateur visuel est arrêté.  
11 – Mise en attente  
La fonction mise en attente permet d’arrêter temporairement une  
conversation.  
Fonction mise en attente activée :  
En mode décroché, appuyez sur le bouton "HOLD" du clavier, la  
fonction mise en attente est validée et toutes les LED sont  
allumées.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION  
Fonction mise en attente désactivée:  
En mode mise en attente, raccrochez-le combiné. Reprenez-le ou  
décrochez votre second téléphone, la fonction mise en attente  
sera désactivée et les LED seront éteintes.  
12 - Activation Automatique De  
L’amplification.  
a) Mettre le bouton  
sur Marche  
situé à l’arrière de la  
base, l’amplification est activé à chaque décroché.  
b) Mettre le bouton  
activé au décroché  
sur Arrêt , l’amplification n’est pas  
13 - Reglage Du Volume De Reception  
En mode décroché, appuyez sur le bouton  
en bas à  
gauche du clavier pour activer ou désactiver l’amplification.  
Amplification activé:Quand l’amplification est activée, le voyant  
du bouton est activé, une amplification de +15dB est appliquée au  
niveau de réception.  
Amplification désactivé:Quand l’amplification est désactivée, le  
voyant du bouton est éteint, il n’y a pas d’amplification  
supplémentaire pour la réception.  
14 - Reglage Du Temps De Coupure  
Mettre le bouton Flash situé à l’arrière de la base sur 100ms pour  
l’Angleterre, les pays internationaux et sur 600 ms pour la USA.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARATION DE CONFORMITE  
LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L’UTILISATEUR  
CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX DE  
LA COMPAGNIE DE TELEPHONE SONT ENONCES CI-  
DESSOUS.  
Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation  
FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. En dessous de  
l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres  
renseignements, l’identificateur du produit sous la forme US:  
AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni sur demande à la  
compagnie de téléphone.  
Tous les codes USOC de certification applicables aux  
connecteurs de ce matériel sont fournis (c.-àd. RJ11C) dans  
l’emballage avec chacune des pièces d’équipement terminal  
approuvé.  
La fiche et le jack servant à connecter cet appareil au câblage  
résidant et au réseau téléphonique doivent être conformes aux  
dispositions de la section 68 de la réglementation FCC applicable  
et aux normes adoptées par l’ACTA. Ce produit comporte un  
cordon téléphonique et une prise modulaire conformes. Il est  
conçu pour être connecté à un jack modulaire compatible  
qui soit également conforme. Pour en savoir plus, reportez-vous  
aux directives d’installation.  
On utilise l’indice d’équivalence de sonnerie (REN) pour  
déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à la  
ligne téléphonique. Si la somme des indices REN dépasse la  
limite prévue sur la ligne téléphonique, les appareils risquent de  
ne pas sonner en réponse à un appel entrant.  
Dans la plupart des régions, la somme des indices REN ne doit  
pas être supérieure à cinq (5). Pour connaître précisément le  
nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne,  
conformément à la somme des indices REN, communiquez avec  
votre compagnie de téléphone locale. [Dans le cas des produits  
approuvés après le 23 juillet 2001, l’indice REN fait partie de  
l’identificateur du produit sous la forme US: AAAEQ##TXXXX.  
Les chiffres représentés par 1,0B pour les É.- U. sont l’indice REN  
sans le point décimal (par ex.., 03 est un indice REN de 0.3).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARATION DE CONFORMITE  
Dans le cas des produits antérieurs, l’indice REN est indiqué  
séparément sur l’étiquette.]  
Si ce produit cause des dommages au réseau téléphonique, la  
compagnie de téléphone vous avisera d’avance qu’elle peut  
exiger l’interruption temporaire du service. Cependant, si cet avis  
préalable s’avère impossible, la compagnie de téléphone avisera  
l’abonné le plus tôt possible. Par ailleurs, vous serez avisé de vos  
droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez  
nécessaire.  
La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son  
matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir  
une incidence sur le fonctionnement de votre équipement.  
Le cas échéant, la compagnie de téléphone vous transmettra un  
avis préalable afin que vous puissiez apporter les modifications  
nécessaires au maintien du service sans interruption.  
Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez  
communiquer avec :  
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.  
Kearney, MO 64060 T: 1-888-864-2446 [Pour configurer la  
touche verte CS (Service Clientèle Sonic Alert/ Geemarc  
Telecom). Vous devez programmer votre mémoire avec le  
numéro de téléphone suivant 1-888-864-2446. Suivre les  
indications à la programmation des touches d’urgences page1  
pour la touche CS (Service Clientèle).]  
Pour renseignements sur la réparation ou la garantie. Si  
l’équipement cause des dommages au réseau téléphonique, la  
compagnie de téléphone est en droit de vous demander de le  
débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.  
Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l’appareil (par  
ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, évitez de  
modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l’appareil sauf  
suivant la procédure spécifiée.  
La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux  
tarifs établis dans chaque région.  
Pour en savoir , voir avec les autorités responsables des services  
d’utilité publique dans votre région.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARATION DE CONFORMITE  
NOTE : Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à  
câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que  
l’installation du téléphone ne neutralise pas votre dispositif  
d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre  
compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.  
Cet équipement est compatible avec les prothèses auditives.  
MISE EN GARDE : Toute modification apportée à l’appareil et  
non explicitement approuvée par la partie responsable de la  
conformité peut compromettre le droit de l’utilisateur d’exploiter  
l’appareil.  
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux  
restrictions imposées aux périphéri¬ques numériques de classe B,  
en vertu de la section 15 de la réglementation FCC. Ces  
restrictions sont conçues pour assurer une protection raisonnable  
contre les interférences nuisibles dans une installation  
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des  
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément  
au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences  
nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit  
que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée.  
Si l’équipement cause effectivement une interférence nuisible à la  
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en  
allumant et en éteignant successivement ledit équipement, il est  
recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger la situation  
d’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures  
suivantes :  
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.  
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.  
• Connectez l’équipement dans une prise qui se trouve sur  
un circuit différent de celui auquel le récepteur est  
connecté.  
• Pour obtenir de l’assistance, adressez-vous au  
concessionnaire ou à un technicien spécialisé dans les  
téléviseurs.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’oeuvre. La date  
d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie  
s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de l’appareil. Les  
dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre  
ou par un choc sur l’appareil ne peuvent en aucun cas être  
couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel,  
rapprochez-vous de votre point de vente. Retourner simplement  
votre Ampli100VM ( port dû ) avec une copie de votre preuve  
d’achat à :  
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.  
Kearney, MO 64060  
Sonic Alert Warranty Center·  
1081 West Innovation Dr.  
Kearney, MO 64060  
Sales: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433  
Customer Service & Warranty: 1-888-864-2446  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPCIÓN  
Descripción general  
enchufe  
cable de  
línea*  
Gancho para  
montaje en la  
pared  
Botón  
memoria  
indirecta  
Ubicaciones de  
marcado rápido  
M1, M2, CS (Tecla de  
servicio al cliente CS)  
Botón Medidor  
espera de voz  
Parámetros  
volumen  
llamada  
Configuración  
tono llamada  
Configuración  
amplif. nivel de  
envío  
Teclado  
numérico  
Amplificar  
Botón R (para  
centrales  
Microteléfono  
Último número  
Tecla  
almacenamiento  
de memoria  
rediscado  
privadas  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPCIÓN  
Control  
deslizante  
volumen  
Control  
deslizante tono  
microteléfono  
microteléfono  
(*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el estándar EN60950.  
Parte posterior  
Configuración Configuración Configuración  
Configuración  
medidor nivel  
de voz  
Enchufe línea  
de teléfono  
por defecto modo discado  
amplificar  
destello  
Base  
Pasar el cable  
de línea por  
esta muesca  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONFIGURACIÓN  
1 – Conexión del teléfono  
1 - Conecte el cable del microteléfono.  
2 - Conecte el cable de línea al toma ubicado en la parte posterior  
del teléfono y luego conecte el enchufe PTT**.  
(*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el estándar EN60950.  
2 – Configuración del volumen de llamada  
Un interruptor colocado a la derecha permite que se cambie el  
tono de llamada a HI (alto), LOW (bajo) u OFF (cerrado).  
3 – Configuración del tono de llamada  
Un interruptor colocado a la derecha permite que se cambie la  
melodía a HI (alto), Middle (media) o LOW (bajo).  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONFIGURACIÓN  
4 – Montaje en la pared  
Para montar su teléfono en la parted, deslice el gancho alrededor  
y hacia atrás en la posición de montaje en la pared (colocado en  
la unidad de la base, justo por debajo del auricular). Esto  
garantizará que el microteléfono se mantenga firmemente en  
posición. Realice 2 agujeros en la pared, separados por 85 mm;  
inserte los enchufes en la pared y los tornillos para montaje en la  
pared. Los tornillos debe protruir de la pared unos 6 a 7 mm.  
Coloque el teléfono en las cabezas de los tornillos y deslice hacia  
abajo para asegurar.  
5 – Interruptor TONO/PULSO (T/P)**  
El interruptor de tono / pulso ya viene preconfigurado de fábrica  
en la posición Tono (T). En el Reino Unido todas las centrales  
telefónica ahora usan la marcación por tono. Si su teléfono no  
marca es probable que se lo esté usando con un conmutador  
privado de los modelos antiguos (PBX). En este caso el  
interruptor de tono / pulso puede ser cambiado a pulso (P).  
** Observe que este interruptor no puede ser movido después de  
la configuración.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL TELÉFONO  
1 – Contestar una llamada entrante  
- Cuando se reciba una llamada entrante, el teléfono sonará y  
titilará. Para responder la llamada, levante el microteléfono y  
hable.  
- Al completarse la llamada vuelva a colocar el microteléfono en  
la horquilla para liberar la línea.  
2 – Regulación del volumen de recepción  
Puede aumentar el volumen de acuerdo con sus necesidades  
auditivas específicas.  
Use el botón  
, ubicado en el frente, para regular el  
nivel de acuerdo con sus requisitos auditivos específicos.  
3 – Regulación del tono de recepción  
Si se ha amplificado el volumen del receptor, también podrá  
ajustarse el control de tono. Puede regular y aumentar la  
frecuencia baja o alta de los sonidos con el control deslizante de  
tono en el borde superior de la unidad.  
Nota: La función de regulación de tono no se activará cuando se  
configure el volumen del receptor al nivel normal.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL TELÉFONO  
4 – Cómo hacer una llamada  
- Levante el microteléfono.  
- Espere el tono de marcación y marque el número requerido.  
- Al completarse la llamada vuelva a colocar el microteléfono en  
la horquilla.  
5 – Regulación del nivel de envío  
Si su voz es baja o sus interlocutores tienen problemas para  
escucharlo, puede aumentar el volumen de nivel de envío con el  
interruptor  
que se encuentra a la derecha.  
0db  
+4db  
6 – Último número rediscado  
- Levante el microteléfono.  
- Espere el tono de marcación y pulse el botón  
.
- El número marcado anteriormente será vuelto a marcar  
automáticamente (no se usa con números en la memoria).  
7 – Botones R, * y #  
Se los usa con los nuevos servicios que proporcionan las  
centrales digitales. Para más detalles contacte al operador de su  
red.  
8 – Almacenamiento de los números de  
teléfono  
Su teléfono puede almacenar 3 memorias directas y 10 indirectas  
(máximo 16 dígitos para cada memoria).  
- Levante el microteléfono.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL TELÉFONO  
Pulse el botón  
.
- Marque el número de teléfono que desea almacenar.  
- Pulse el botón  
.
- Pulse uno de los botones de memoria directa, M1, M2, CS.  
O pulse M y cualquier botón entre 0 y 9 en el teclado en el cual  
desea almacenar el número de teléfono en memoria directa.  
- Cuelgue el microteléfono.  
Nota: Si desconecta su teléfono los números se perderán. El  
ingreso de un número nuevo en la memoria borrará  
automáticamente el número anterior.  
9 – Marcación de un número almacenado  
- Levante el microteléfono y espere el tono de marcación.  
- Pulse el botón de memoria directa que corresponda, M1, M2 o  
CS. El número almacenado será marcado automáticamente.  
O pulse el botón M seguido por el botón 0 a 9 en el teclado en el  
que quiere almacenar el número deseado. El número  
almacenado será marcado automáticamente.  
Para registrar los números telefónicos almacenados use la tarjeta  
índice que se encuentra en la base.  
10 – Función medidor de voz  
Pulse el interruptor  
ON Y OFF  
Modo ON:  
para regular el medidor del nivel de voz  
(encendido y apagado, respectivamente).  
Cuando la unidad está descolgada, la LED del medidor de voz  
dentro de la cubierta de la tarjeta de memoria indicará el nivel de  
voz saliente en la línea de teléfono.  
Modo OFF:  
Cuando la unidad está descolgada el medidor de voz está  
apagado.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL TELÉFONO  
11 – Función en espera  
La función en espera está diseñada para interrumpir la  
conversación temporalmente.  
Espera ON:  
En estado descolgado, al pulsar la tecla “HOLD” en el teclado se  
activa la función en espera y se encienden todas las LED del  
medidor de habla.  
Espera OFF:  
En modo en espera coloque el microteléfono en la horquilla.  
Luego vuelva a levantarse o si el teléfono paralelo se descuelga,  
la función en espera se desactivará y todas las LED del medidor  
del habla se apagarán.  
12 – Configuración de amplificación  
a. Configure el interruptor AMPLIFY (amplificar)  
ubicado en  
la parte posterior de la unidad a la posición ON , la  
amplificación se enciende automáticamente cuando se levanta el  
microteléfono.  
b. Configure el interruptor AMPLIFY (amplificar)  
a la  
posición OFF , la amplificación se apaga cuando se levanta el  
microteléfono.  
13 – Amplificación del volumen de recepción  
Cuando la unidad está descolgada, pulse el botón  
encender y apagar la amplificación.  
Amplificación ON:  
para  
Cuando la amplificación está encendida, la LED correspondiente  
está encendida y se aplica una amplificación adicional de +15dB  
al control de volumen de recepción del microteléfono.  
Amplificación OFF:  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DEL TELÉFONO  
Cuando la amplificación está apagada, la LED correspondiente  
está apagada y no se aplica una amplificación adicional al control  
de volumen de recepción del microteléfono.  
14 – Configuración del tiempo de destello  
a. Configure el interruptor de destello ubicado en la parte  
posterior de la unidad. Configure a la posición 100 ms (para el  
RU), el tiempo se configura automáticamente al modo 100 ms  
cuando se levanta el microteléfono.  
b. Configure el interruptor de destello a la posición 600 ms (para  
francés), el tiempo se configura automáticamente al modo 600 ms  
cuando se levanta el microteléfono.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUMPLIMIENTO REGULATORIO  
- Este equipo cumple la Parte 68 de las reglas FCC y los  
requisitos que adoptó el ACTA. En la base de este equipo hay un  
rótulo que contiene, entre otros datos, un identificador del  
producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se lo requiere,  
hay que proporcionar este número a la compañía de teléfonos.  
- Todos los códigos de orden de pedido de servicio universal de  
los conectores de certificación (USOC) para el equipo se  
suministran en el envase (por ejemplo, RJ11C) con cada pieza de  
equipo terminal aprobado.  
- Un enchufe y un conector usado para conectar este equipo al  
cableado y red telefónica de las instalaciones debe cumplir con  
las reglas de la Parte 68 de FCC y los requisitos que adoptó  
ACTA. Se proporcionan un cable de teléfono y un enchufe  
modular que cumplen los requisitos con este producto. Está  
diseñado para conectarse a un enchufe modular compatible que  
también cumple esos requisitos. Consulte las instrucciones de  
instalación para los detalles.  
- El REN es útil para determinar la cantidad de dispositivos que  
puede conectar a su línea telefónica y aún lograr que todos los  
dispositivos suenen cuando se llama su número de teléfono. En  
la mayoría, pero no en todas las áreas, la suma de REN de todos  
los dispositivos conectados a una línea no debe exceder de cinco  
(5). Para estar seguro del número de dispositivos que puede  
conectar a su línea, según lo determinado por REN, debe  
ponerse en contacto con su compañía de teléfonos local para  
saber cuál es el REN máximo para su área de llamada.  
- Si este equipo causa daño a la red telefónica, la compañía le  
notificará por adelantado si se requiere la suspensión temporal  
del servicio. Pero si un aviso por adelantado no es práctica, la  
compañía telefónica notificarpa al cliente lo antes posible.  
Además, se le informará de sus derechos a presentar un reclamo  
con FCC si cree que es necesario  
- La compañía de teléfonos hará los cambios en sus instalaciones,  
equipo, operación o procedimientos que podrían afectar la  
operación del equipo. Si esto ocurre, la compañía de teléfonos  
proporcionará un aviso por adelantado para que realice las  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUMPLIMIENTO REGULATORIO  
modificaciones necesarias para mantener un servicio sin  
interrupciones.  
- Este equipo no puede ser usado con el servicio por monedas  
que proporciona la compañía de teléfonos. La conexión a las  
líneas colectivas está sujeto a tarifas estatales. Este teléfono es  
compatible con el uso de audífonos.  
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no  
estén expresamente aprobados por la parte a cargo del  
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el  
equipo.  
NOTA: Este equipo ha sido probado y demostró cumplir con los  
límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la  
Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para  
proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina  
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede  
irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado ni usado  
de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una  
interferencia nociva para las comunicaciones de radio.  
Sin embargo, no hay garantía de que no haya interferencia en  
una instalación específica. Si este equipo no causa interferencia a  
la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede  
determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al  
usuario que trate de corregir la interferencia con una o más  
de las siguientes medidas:  
• Reoriente o reubique la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a una salida en un circuito distinto distinto  
de aquel al que se conecta el receptor.  
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV con  
experiencia para solicitar ayuda.  
- Si tiene problemas con este equipo, para recibir información  
sobre la reparación o la garantía, comuníquese con nuestro  
personal de servicio al cliente: 1-888-864-2446  
- Si este equipo causa daño a la red telefónica, la compañía le  
podrá pedir que desconecte el equipo hasta que se resuelva el  
problema.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUMPLIMIENTO REGULATORIO  
- Siga las instrucciones para reparación, si corresponde; de lo  
contrario no cambie ni repare ninguna parte del dispositivo, con  
las excepciones especificadas.  
Este aparato digital Clase B cumple el estándar canadiense  
ICES-003.  
La apertura del equipo o un intento de realizar reparaciones  
anulará la garantía. Para servicio o reparaciones, llame al 1-  
888-864-2446. (Para configurar la función de autodiscado para el  
servicio al cliente Sonic Alert/ Geemarc hay que programar la  
tecla Verde CS con el siguiente número telefónico: 1-888-864-  
2446. Siga las instrucciones para la programación de la tecla de  
emergencia en la página1 para programar la tecla Servicio al  
cliente CS.)  
- La conexión a las líneas colectivas está sujeto a tarifas estatales.  
Contacte la comisión de servicios públicos del estado o la  
corporación para información.  
- Si su hogar tiene equipo de alarma especialmente cableado  
conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación  
de este equipo telefónico no desactive su equipo de alarma. Si  
tiene preguntas sobre qué desactivará el equipo de alarma,  
consulte a su compañía de teléfonos o a un instalador calificado.  
- Este teléfono es compatible con el uso de audífonos.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA  
Sonic Alert garantiza el teléfono contra cualquier defecto en los  
materiales o la mano de obra por el período de un año a partir de  
la fecha de compra.  
Si tiene un problema, comuníquese con nuestro departamento de  
servicio al cliente.  
Asegúrese de guardar su recibo de ventas como prueba de la  
fecha de compra si necesita servicio cubierto por la garantía.  
Dentro de un período de un año a partir de la fecha de compra,  
Sonic Alert reparará o replazará (a nuestro criterio) su teléfono sin  
costo, si descubrimos un defecto en los materiales o en la mano  
de obra. Si decidimos reemplazar su teléfono, podremos  
reemplazarse con un producto nuevo o reacondicionado del  
mismo diseño o similar.  
La reparación o el reemplazo quedarán bajo garantía por un  
período o el tiempo original de la garantía original, lo que dure  
más.  
La garantía no cubre accidentes, negligencia ni roturas de las  
partes. Esto incluye daño durante el transporte, la imposibilidad  
de seguir las instrucciones, uso indebido, incendio, inundaciones,  
uso de accesorios incompatibles, acciones imprevistas o la falla  
en el servicio de la línea de su proveedor de servicio telefónico. El  
producto no debe ser forzado ni desarmado por alguien que no  
sea un representante autorizado  
autorizado de Sonic Alert. El forzar al teléfono anulará cualquier  
garantía escrita o implícita.  
Sonic Alert no aceptará responsabilidad por pérdida de tiempo,  
inconvenientes, daño a la propiedad causado por su teléfono u  
otros daños accidentales o consecuenciales.  
El servicio de la garantía sólo esta disponible contra presentación  
de la prueba de compra.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA  
Simplemente debe enviar el Ampli100VM (postpago) y una copia  
de la factura de compra como evidencia a:  
Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.  
Kearney, MO 64060  
IMPORTANTE: SU RECIBO ES PARTE DE SU GARANTÍA Y  
DEBE SER RETENIDO Y PRODUCIDO EN EL CASO DE UN  
RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA.  
Centro de Garantía Sonic Alert.  
1081 West Innovation Dr.  
Kearney, MO 64060  
Ventas: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433  
Servicio al cliente y garantía: 1-888-864-2446  
UGAmpli100VM_EnFrSp_v1.1  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eagle Electronics Marine Radio EVR 100 User Manual
Echo Chainsaw X7503202102 User Manual
Edimax Technology Server PS 1206MF User Manual
Eiki Projector LC SVGA870U User Manual
Electro Voice Speaker Sb120 User Manual
EVGA Computer Hardware 120 LF E650 TR User Manual
Extron electronic Network Card RGB 320 User Manual
Extron electronic Stereo Amplifier P 2 DA12 User Manual
FMI Indoor Fireplace VGL36PN User Manual
GE Ice Maker SC4 User Manual