Gardena Water Pump D 89070 Ulm User Manual

3000/4  
Art. 1770  
Art. 1772  
Art. 1774  
Art. 1775  
4000/5  
5000/5  
5000/5 Inox  
D
Betriebsanleitung  
Hauswasserwerk  
GB Operating Instructions  
Pressure Tank Unit  
F
Mode d’emploi  
Groupe de surpression  
NL Instructies voor gebruik  
Hydrofoorpomp  
S
I
Bruksanvisning  
Hydroforpump  
Istruzioni per l’uso  
Autoclave  
E
P
Manual de uso  
Estación de Bombeo con Calderín  
Instruções de utilização  
Bomba doméstica  
DK Brugsanvisning  
Husvandværk  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARDENA Pressure Tank Unit  
3000/4, 4000/5, 5000/5, 5000/5 Inox  
Welcome to the Garden of GARDENA ...  
Translation of the original operating instructions from German.  
Please read these operating instructions carefully and observe  
the notes given. Use these operating instructions to familiarise  
yourself with the Pressure Tank Unit, its proper use and the safety  
instructions.  
For safety reasons, children and young people under 16 years of  
age as well as people who are not familiar with these operating  
instructions should not use this Pressure Tank Unit.  
Please keep these operating instructions in a safe place.  
Contents:  
1. Where to use your GARDENA Pressure Tank Unit. . . . . . . . 11  
2. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
3. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
4. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
5. Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
6. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
7. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
8. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
9. Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
1. Where to use your GARDENA Pressure Tank Unit  
Correct use:  
The GARDENA Pressure Tank Unit is intended for private use in  
the house and garden; it is not intended for operation of watering  
equipment and accessories in public gardens.  
Open consumers (e.g. taps) can cause fluctuations in pressure at  
certain rates of flow around opening and closing.  
Liquids pumped:  
Please note:  
The GARDENA Pressure Tank Unit can be used to deliver rain-  
water, tap water and chlorinated swimming pool water.  
The GARDENA Pressure Tank Unit is not suitable for continuous  
operation (e.g. industrial use, continuous circulation operations).  
Corrosive, easily combustible, aggressive or explosive liquids  
(such as gasoline, petroleum or nitro thinner), saltwater and  
food must not be pumped. The temperature of the liquid  
must not exceed 35 °C.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Safety instructions  
Electrical safety:  
General Information:  
DANGER! Electric shock!  
Risk of injury due to electric  
shock!  
Risk of injury due to hot water!  
Always unplug your Garden Pressure  
Tank Unit before filling, after operation,  
when troubleshooting and before  
If the pressure switch is defective and the  
pressure tank unit runs for an extended  
period (> 5 min) when the pressure side  
outlets are closed, the water in the pressure  
tank unit can become heated so that hot  
water can emerge from the outlet and  
cause injuries.  
carrying out any maintenance work.  
Caution: Pursuant to DIN VDE 0100-702 use of  
the pump near to swimming pools and garden  
ponds and other similar places is only  
permissible if the pump is operated via a  
residual-current device (FI switch) with a  
residual current rating of ͨ 30 mA.  
Pump may only run for max. 5 min with  
the discharge side closed.  
If the water supply on the intake side of the  
pump fails, the water in the pump can heat  
up so that if water emerges, injuries could  
be caused by the hot water.  
The pump must be located on solid, even  
ground, protected from flooding. Take care that  
the pump cannot fall into water.  
Disconnect pump from the mains, allow  
water to cool down and ensure the water  
supply is functioning correctly before  
starting the pump again.  
As an additional safety device an authorised  
safety switch can be used.  
Please ask your electrician for his advice.  
Data indicated on the type plate must match  
the technical data of the mains supply.  
Before operating the pressure tank unit, first  
make a visual check to ensure there is no  
damage to the pressure tank unit (especially  
regarding power cable and plug).  
Pursuant to DIN VDE 0620 the power cable as  
well as any extension cable must not have a  
smaller diameter than rubber sheathed cables  
described with letter symbols H07 RNF.  
A damaged pressure tank unit must not be used.  
In case of damage, please have the pressure  
tank unit checked by our GARDENA Service  
Centre or by an authorised electrician.  
Protect the power cable from heat, oil and  
sharp edges.  
Do not use the power cable for carrying the  
pump or for unplugging.  
Protect the pump from rain. Do not use the  
pressure tank unit in a wet or moist area.  
In order to avoid dry-running of the pressure  
tank unit, take care that the end of the suction  
hose is always submerged into the liquid.  
In Austria  
In Austria the electrical connection must satisfy  
the ÖVE-EM 42, T2 (2000)/1979 § 22 to §  
2022.1. This requires that pumps used for  
swimming pools and garden ponds may only  
be powered through an isolating transformer.  
The pressure tank unit must not be run dry nor  
with the stopcock in the suction pipework clo-  
sed.  
Before each operation, fill the pressure tank  
unit to overflowing with approx. 2 to 3 l of  
the liquid to be pumped!  
Please ask your electrician for his advice.  
In Switzerland  
Sand and other abrasive substances in the  
liquid cause increased wear and reduce the  
pump’s output.  
In Switzerland portable devices that are used  
outdoors must be connected through an earth  
leakage circuit breaker. Mobile appliances that  
are used outdoors must be connected via a  
residual-current device.  
When using the pump for domestic water  
supply, please adhere to the local water and  
sewerage regulations. In addition observe the  
regulations of DIN 1988.  
If necessary contact your local water  
authority.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Installation  
Installing the  
Pressure Tank Unit:  
The installation position must be firm and dry, and permit a secure  
mounting for the pressure tank unit.  
Install the pump at a safe distance (min. 2 m) from the pump-  
ing medium.  
The pump must be installed in a location with low air humidity  
and sufficient ventilation in the area of the ventilation slots. It  
must be at a distance of at least 5 cm from the walls. No dirt  
contamination (e.g. sand or earth) may be sucked in through the  
ventilation slots.  
Fixed installation of the  
Pressure Tank Unit:  
The mounting board  
pressure tank unit slipping.  
Screw the pressure tank unit to the mounting plate with all four  
(e. g. a wooden board) prevents the  
feet  
(The use of cap screws is recommended).  
Install the pressure tank unit so that there is room to place a suitably  
sized drainage tray under the drain screw . To allow the unit or  
system to be drained.  
If possible install the unit higher than the surface of the water to be  
pumped. If this is not possible, install a vacuum-resistant shut-off  
device between the unit and the suction hose, for example for  
cleaning the integrated filter.  
If the pressure tank unit is being permanently installed indoors for  
domestic water supply, the Pressure Tank Unit should not be  
connected to the domestic water pipework with rigid pipes but  
with flexible hoses, to reduce noise and to avoid damage to the  
pressure switch due to vibration.  
©ቤ  
©ቢ  
©ባ  
If the system is being installed permanently, please fit suitable  
shut-off devices on both the intake and delivery sides. This is  
important e.g. for maintenance and cleaning work or if the system  
is being shut down.  
The connection pieces on the intake and delivery sides must  
only be tightened by hand.  
Connect the hose to the  
suction side:  
Do not use any water hose snap connection system components  
on the intake side. A vacuum-tight suction hose must be used e.g.  
GARDENA Suction Hose Art. no. 1411  
GARDENA borehole Suction Hose Art. no.1729.  
©ቦ  
To reduce the pump repriming time, we recommend:  
using a suction hose with backflow preventer, which prevents  
the suction hose emptying automatically when the Pressure  
Tank Unit is switched off.  
©ብ  
If the suction heights are high, use a suction hose with a small  
diameter.  
1. Connect vacuum-tight suction hose  
via a connection piece  
(e.g. Art. no. 1723/1724)  
to the connection on the intake  
side and screw in place so that it is airtight.  
2. For suction heights exceeding 4 m also secure the suction  
hose  
(e.g. by fastening it to a wooden post).  
This relieves the pump of the weight of the suction hose.  
If very fine dirt is present, we recommend the use of a GARDENA  
pump preliminary filter art. 1730/1731 in addition to the integrated  
filter.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connect hose to the output side: Note:  
Use pressure-tight hoses, such as the GARDENA Premium  
Rubber hose of 19 mm (3/4”) diameter, Art. no. 4432/8452,  
in connection with the GARDENA Quick-Release Threaded  
Connector of 33.3 mm (G1) internal thread, Art. no. 7109,  
and the GARDENA Suction and High Pressure Connector,  
Art. no. 7120, for 19 mm (3/4”) hoses and a GARDENA Hose  
Clip, Art. no. 7192.  
©ቧ  
Under no circumstances use these hoses on the suction side.  
Connect delivery hose  
to the delivery side connection.  
4. Operation  
Connecting the  
DANGER! Electric shock!  
Pressure Tank Unit:  
Before filling the pump, unplug the equipment  
from the mains.  
Warning! Pump running dry.  
Fill the pump to the overflow (approx. 2 to 3 litres)  
with water each time before the pump is  
switched on.  
©ቩ  
1. Unscrew the cover  
of the filter chamber by hand.  
2. Turn the rotary switch  
to FILL.  
The integrated non-return valve will open.  
3. Open the air bleed  
.
©ቨ  
©ቪ  
4. Open any shut-off devices in the delivery line (watering  
accessories, water stop, etc.) so that air can escape before  
the priming procedure begins.  
©ቫ  
5. Empty any water remaining in the delivery hose so that the air  
can escape during filling and priming.  
6. Slowly por approx 2 to 3 l of the liquid to be pumped throught  
.
the filler neck , until it emerges from the air bleed  
7. Screw the filter chamber cover  
hand until it stops.  
closed again, turning by  
©ቩ  
8. Close venting  
and turn rotary switch  
to RUN.  
9. Insert the mains plug into a 230 V mains socket.  
CAUTION! The pump will start immediately!  
Once the maximum pressure is reached the pump will switch off  
automatically. When the pressure falls below the minimum value  
due to water being drawn off, the pump will switch on again  
automatically.  
The maximum self-priming head of 8 m is only achieved if the  
©ቩ  
pump is filled until it overflows via the filler connection  
and the  
delivery hose is held high enough so that no water can escape  
via the delivery hose. It is not necessary to hold up the delivery  
hose if filled suction hoses with backflow preventer are used.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Storage  
Storage:  
©ቩ  
If there is a risk of frost, the Pressure Tank Unit must be stored  
where it will not become frozen.  
1. Unplug the mains connection for the  
pump.  
2. Turn the rotary switch  
to FILL.  
3. Unscrew the drain screw  
.
©ቩ  
The Pressure Tank Unit will drain down.  
4. Store the pressure tank unit in a dry,  
frost-free place.  
Store out of the reach of children.  
©ቤ  
Disposal:  
(in accordance with  
directive 20002/96/EC)  
The unit must not be disposed of with normal household waste but  
must be disposed of in accordance with local environmental  
regulations.  
6. Maintenance  
DANGER! Electric shock!  
Pull out mains plug before undertaking any maintenance.  
Clean suction filter:  
1. The rotary switch  
must be set to RUN.  
If necessary turn the rotary switch  
to RUN.  
©ቨ  
2. If necessary, close all the shut-off devices on the intake side.  
3. Unscrew and remove cover  
of the filter chamber.  
©ꢁ  
©ቪ  
ꢀ ꢁ  
4. Draw out filter unit  
vertically upwards.  
©ꢁ  
5. Hold beaker  
firmly, turn  
©ꢀ  
filter  
anti-clockwise A and  
draw out B (bayonet fitting).  
6. Clean beaker  
under running  
water and clean the filter  
e.g. with a soft brush.  
©ꢀ  
7. Refit filter again in reverse  
order.  
©ቩ  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning the check valve:  
1. Unplug the pump from the mains.  
2. Turn the Pressure Tank Unit upside down.  
3. Turn the rotary switch  
to FILL.  
4. If necessary close all the suction side inlets.  
©ቱ  
©ቲ  
©ተ  
©ቯ  
5. Open all pressure side outlets, so that the pressure side is  
depressurised.  
2
6. Unscrew the drain screw  
and drain the water.  
1
7. Undo screw  
and slide the clip  
upwards 1 and to the rear  
2 into the bearing groove.  
©ቱ  
8. Using a suitable tool, unscrew the check valve cover  
.
9. Remove the valve body  
and wash it under running water.  
10. Reassemble the check valve in the reverse order.  
11. Switch the Pressure Tank Unit back on again  
(see 4. Operation).  
7. Troubleshooting  
DANGER! Electric shock!  
Unplug the cable at the mains before trouble-shooting.  
Problem  
Probable cause  
Remedy  
The pump sucks nothing up.  
Rotary switch is not turned to  
RUN.  
Refill pump and turn rotary  
switch to RUN.  
The pump is sucking air through Check all connections and  
a leak at a connection on the  
suction side.  
make them air-tight as  
necessary.  
Pump is not adequately primed Prime the pump  
with the liquid to be pumped. (see 4. Operation).  
Air cannot escape on the pres- Open the pressure side  
sure side, because the pressure  
side outlets are closed.  
outlets.  
End of the suction hose is not in Check the complete suction  
the water, the non-return valve  
at the end of the suction hose is  
missing or leaking, the suction  
hose is kinked, connections are  
leaking or the suction filter is  
blocked.  
hose from suction point  
through to the pump for leak-  
tightness and repair any  
leaks as necessary.  
Pump motor does not start  
or stops suddenly during  
operation.  
Mains plug not plugged in.  
Insert mains plug into a  
mains socket (230 V AC).  
Power failure.  
Check fuse and cables.  
Pump impeller is jammed.  
Turn the pump impeller motor  
shaft with a screwdriver to  
free it.  
Overheating due to running dry Check the water level at the  
or water temperature too high  
(Thermal overload switch has  
switched the pump off).  
suction side.  
The maximum temperature of  
the liquid conveyed should  
be (35 °C).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pump motor runs, but quantity Leak on the suction side.  
Repair the leak.  
delivered or pressure fall away  
suddenly.  
Too little water on intake side.  
Throttle the pump on the  
pressure side so that the flow  
quantity on the suction side  
is governed by that on the  
pressure side.  
Suction filter or non-return valve Clean the suction filter/non-  
blocked.  
return valve.  
Pump switches on and off too Boiler diaphragm is damaged.  
frequently.  
Have the boiler diaphragm  
replaced by GARDENA  
Service.  
Pressure in the boiler is too low. Top up the air in the storage  
tank.  
Top up the air in the  
storage tank:  
The pressure in the storage tank must be approx. 1.5 bar.  
To top up the air, an air pump/tyre pump with a pressure gauge  
(manometer) is required.  
1. Unscrew the protective cover  
.
©ቴ  
©ታ  
2. Attach the air pump/tyre pump to the boiler valve  
air in until the air pump/tyre pump pressure gauge shows  
approx. 1.5 bar.  
and pump  
3. Screw the protective cover  
back on.  
CAUTION!  
Work on the electrical parts must only be carried out by  
GARDENA Service Centres.  
If any other faults occur, please contact GARDENA Service.  
8. Accessories  
GARDENA Suction Hoses  
Kink- and vacuum-resistant, sold by the metre with 19 mm (3/4”)  
or 25 mm (1”) diameter without fittings or in fixed length,  
complete with fittings.  
GARDENA Suction Hose Fittings  
GARDENA Suction Filter  
Art. no. 1723/1724  
To equip suction hoses with  
Art. no. 1726/1727/1728  
Art. no. 1730/1731  
Art. no. 1729  
Backflow Preventer sold by the metre.  
GARDENA  
Pump Preliminary Filter  
Recommended for pumping  
sandy water.  
GARDENA  
Bore Hole Suction Hose  
For vacuum-resistant connection  
of the pump to boreholes or pipe  
networks. Length 0.5 m. With 33.3 mm  
(G1) female thread at both ends.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Technical data  
Type:  
3000/4 (Art. no. 1770) 4000/5 (Art. no. 1772) 5000/5 (Art. no. 1774) 5000/5 Inox (Art. no. 1775)  
Voltage/Frequency:  
Rated power:  
230 V AC/50 Hz  
650 W  
230 V AC/50 Hz  
850 W  
230 V AC/50 Hz  
1100 W  
230 V AC/50 Hz  
1200 W  
Connection cable:  
Max. delivery capacity:  
Max. delivery head:  
Max. suction height:  
1,5 m H05-RNF  
2800 l/h  
1,5 m H05-RNF  
3500 l/h  
1,5 m H07-RNF  
4500 l/h  
1,5 m H07-RNF  
4500 l/h  
40 m  
45 m  
50 m  
50 m  
8 m  
8 m  
8 m  
8 m  
Working pressure range p(w):  
(Cut-in pressure to  
cut-out pressure)  
1,52,5 bar  
2,03,0 bar  
2,03,3 bar  
2,03,3 bar  
Perm. internal pressure  
(delivery side):  
6 bar  
6 bar  
6 bar  
6 bar  
Weight:  
12,8 kg  
13,7 kg  
15,5 kg  
15,5 kg  
Sound power level LWA  
(measured/guaranteed)  
75 dB(A)/78 dB(A)  
81 dB(A)/84 dB(A)  
84 dB(A)/87 dB(A)  
84 dB(A)/87 dB(A)  
10. Warranty  
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of  
purchase).  
This guarantee covers all serious defects of the unit that can be  
proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we  
will either replace the unit or repair it free of charge if the following  
conditions apply:  
• The unit must have been handled properly and in keeping with  
the requirements of the operating instructions.  
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have  
attempted to repair the unit.  
The impeller and filter are wearing parts and are therefore not  
covered by the warranty.  
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing  
warranty claims against the dealer/seller.  
If a fault occurs with your GARDENA Pressure Tank Unit, please  
return the faulty unit together with a copy of the receipt and a  
description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA  
Service Centres listed on the back of these operating instructions.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
Produkthaftung  
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-  
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen  
haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei  
einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns  
freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom  
GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.  
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.  
GB Product Liability  
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,  
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-  
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts  
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a  
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies  
to spare parts and accessories.  
F
Responsabilité  
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-  
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces  
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la  
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA  
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par  
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés  
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et  
d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.  
NL Productaansprakelijkheid  
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-  
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze  
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er  
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze  
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de  
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-  
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.  
S
I
Produktansvar  
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om  
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-  
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.  
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.  
Responsabilità  
del prodotto  
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla  
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-  
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni  
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da  
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito  
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-  
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.  
E
P
Responsabilidad  
de productos  
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos  
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y  
cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones  
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales  
GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos  
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-  
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para  
las piezas complementarias y accesorios.  
Responsabilidade  
sobre o produto  
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,  
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-  
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas  
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-  
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois  
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.  
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.  
DK Produktansvar  
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven  
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det er på  
grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke  
er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis  
reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret  
fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pumpen-Kennlinie:  
m
bar  
5
Performance characteri-  
stics  
50  
40  
30  
20  
10  
0
4
3
2
1
Courbes de performance  
Prestatiegrafiek  
Kapacitetskurva  
Curva di rendimento  
Curva característica  
de la bomba  
0
1000  
2000  
3000  
4000  
5000  
l/h  
Características  
de performance  
Ydelses karakteristika  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutschland/Germany  
GARDENA Manufacturing GmbH  
Service Center  
Hans-Lorenser-Straße 40  
D-89079 Ulm  
Produktfragen: (+49) 731 490-123  
Reparaturen: (+49) 731 490-290  
Croatia  
Italy  
Russia/Россия  
KLIS d.o.o., Stančičeva 79  
GARDENA Italia S.p.A.  
Via Donizetti 22,  
20020 Lainate (Mi)  
Phone: 02.93.94.79.1  
АO AMИДА ТТЦ  
10419 Vukovina  
Phone: (+385) 1 622 777 0  
ул. Мосфилмовская 66  
117330 Москва  
Phone: +7 495 647 25 10  
Cyprus  
FARMOKIPIKI LTD  
P.O. Box 7098  
74, Digeni Akrita Ave.  
1641 Nicosia  
Phone: (+357) 22 75 47 62  
Singapore  
Japan  
Hy-Ray Private Limited  
40 JALAN PEMIMPIN  
#02-08 Tat Ann Building  
Singapore 577 185  
Phone: (65) 6253 2277  
KAKUICHI Co. Ltd.  
Yamato Bldg. 5-3-1  
Kojimachi Chiyoda-ku.  
Tokyo 102-0083  
Argentina  
Argensem S.A. Calle Colonia  
Japonesa s/n - (1625) Loma  
Verde, Escobar, Buenos Aires  
Phone: (+54) 34 88 49 40 40  
Phone: (+81)-(0)3-3264-4721  
Slovak Republic  
GARDENA Slovensko, s. r. o.  
Panónska cesta 17  
851 04 Bratislava  
Phone: (+421) 263 453 722  
Czech Republic  
GARDENA spol. s.r.o.  
¤ípská 20a, ã.p. 1153  
62700 Brno  
Luxembourg  
Australia  
Magasins Jules Neuberg  
39, rue Jacques Stas  
Luxembourg-Gasperich 2549  
Case Postale No. 12  
Luxembourg 2010  
Nylex Consumer Products  
50-70 Stanley Drive  
Somerton, Victoria, 3062  
Phone: 1800 658 276  
Phone: (+420) 800 100 425 (Hotline)  
Slovenia  
Denmark  
Phone +352-40 14 01  
GARDENA d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin  
Phone: (+386) 1 580 93 32  
Austria/Österreich  
GARDENA Österreich Ges.m.b.H.  
Stettnerweg 11-15  
2100 Korneuburg  
Tel.: (+43) 22 62 745 45-36 od. -30  
GARDENA Norden AB  
Box 9003, 200 39 Malmö, Sverige  
Netherlands  
GARDENA Nederland BV  
Postbus 50176  
1305 AD ALMERE  
Phone: (+31) 36 521 00 00  
South Africa  
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.  
P.O. Box 11534, Vorna Valley 1686  
Phone: (+27) 11 315 02 23  
Finland  
Habitec Oy, Martinkyläntie 52  
01720 Vantaa  
Belgium  
GARDENA Belgium NV/SA  
Sterrebeekstraat 163  
1930 Zaventem  
France  
GARDENA France  
Service Après-Vente  
BP 50080  
95948 ROISSY CDG Cedex  
Tél.: (+33) 0826 101 455  
Spain  
Neth. Antilles  
GARDENA IBÉRICA S.L.  
C/Basauri, no  
¯
6
Jonka Enterprises N.V.  
Sta. Rosa Weg 196  
P.O. Box 8200, Curaçao  
Phone: (+599) 9 767 66 55  
Phone: (+32) 27 20 921 2  
La Florida, 28023 Madrid  
Phone: (+34) 91 708 05 00 (4 líneas)  
Brazil  
Palash Comércio e Importação Ltda.  
Rua Américo Brasiliense,  
2414 - Chácara Sto Antonio  
São Paulo - SP - Brasil -  
CEP 04715-005  
Sweden  
GARDENA Norden AB  
Box 9003, 20039 Malmö  
Great Britain  
New Zealand  
NYLEX New Zealand Ltd.  
Building 2  
GARDENA UK Ltd.  
27-28 Brenkley Way  
Blezard Business Park  
Seaton Burn  
fone: 55 11 5181-0909  
fax: 55 11 5181-2020  
118 Savill Drive  
Switzerland/Schweiz  
GARDENA Schweiz AG  
Bitziberg 1, 8184 Bachenbülach  
Tel.: (+41)-848 800 464  
Mangere, Auckland  
Phone: 0800 22 00 88  
Newcastle upon Tyne NE13 6DS  
Bulgaria  
Sofia 1404 Bulgaria  
2 Luis Ahalier Str.  
7th floor, DENEX LTD.  
Phone: (+359) 2 9581821  
Greece  
Norway  
GARDENA Norden AB  
Karihaugveien 89, 1086 Oslo  
Turkey  
Agrokip - Psomadopoulos S.A.  
Ifaistou 33A - Ind. Area Koropi,  
194 00 Athens Greece  
V.A.T. EL093474846  
GARDENA/Dost Diș Ticaret  
Mümessillik A.Ș. Sanayi  
Çad. Adil Sokak No. 1  
Kartal - Istanbul  
Poland  
Canada  
Phone: (+30) 210 66 20 225  
GARDENA Polska Sp. z o.o.  
Szymanów 9d, 05-532 Baniocha  
Phone: (+48) 22 727 56 90  
GARDENA Canada Ltd. 100,  
Summerlea Road Brampton,  
Ontario, L6T 4X3  
Ukraine  
ALTSEST JSC  
Hungary  
GARDENA Magyarország Kft.  
Késmárk utca 22  
1158 Budapest  
Phone: (+36) 80 20 40 33 (Hotline)  
Phone: (+1) 905 792 93 30  
4 Petropavlivska Street  
Petropavlivska Borschahivka Town  
Kyivo Svyatoshyn Region  
08130 Ukraine  
Phone: +380 44 4595703  
Portugal  
GARDENA, Lda.  
Recta da Granja do Marquês  
Edif. GARDENA Algueirão,  
2725-596 Mem Martins  
Phone: 219228530  
Chile  
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.  
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.  
Las Condes, Santiago de Chile  
Phone: (+56) 2 20 10 708  
USA  
Iceland  
Ó. Johnson & Kaaber  
Tunguhalsi 1  
Melnor, 3085 Shawnee Drive  
Winchester, VA 22604  
Phone: (540) 722-9080  
service_us@melnor.com  
Costa Rica  
110 Reykjavik  
Romania  
Compania Exim Euroiberoameri-  
cana S.A. Los Colegios, Moravia,  
200 metros al Sur del Colegio  
Saint Francis, San José, Costa  
Rica. Phone: (+506) 297 68 83  
MADEX INTERNATIONAL SRL  
Soseaua Odaii 117-123, sector 1  
Bucuresti, RO 013603  
Phone: (+40) 21352 760 3/4/5/6  
Ireland  
1770-20.960.07/0507  
© GARDENA Manufacturing GmbH  
D-89070 Ulm  
Michael McLoughlin & Sons  
Hardware Limited, Long Mile Road  
Dublin 12  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eclipse Fujitsu Ten GPS Receiver AVN5510 User Manual
Electro Voice Portable Speaker MTL 4A User Manual
Ericsson Modem WCDMA HSDPA User Manual
Fisher Price Baby Toy 77951 User Manual
Fisher Price Crib Toy B3001 User Manual
Frigidaire Washer FWTR549GG User Manual
Fujitsu Server Cloud Edition V310 User Manual
Gas Fired Products Gas Heater 100 User Manual
GE Air Conditioner AGE14 User Manual
GE Washer Dryer WSM2700 User Manual