3000/4
Art. 1770
Art. 1772
Art. 1774
Art. 1775
4000/5
5000/5
5000/5 Inox
D
Betriebsanleitung
Hauswasserwerk
GB Operating Instructions
Pressure Tank Unit
F
Mode d’emploi
Groupe de surpression
NL Instructies voor gebruik
Hydrofoorpomp
S
I
Bruksanvisning
Hydroforpump
Istruzioni per l’uso
Autoclave
E
P
Manual de uso
Estación de Bombeo con Calderín
Instruções de utilização
Bomba doméstica
DK Brugsanvisning
Husvandværk
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARDENA Pressure Tank Unit
3000/4, 4000/5, 5000/5, 5000/5 Inox
Welcome to the Garden of GARDENA ...
Translation of the original operating instructions from German.
Please read these operating instructions carefully and observe
the notes given. Use these operating instructions to familiarise
yourself with the Pressure Tank Unit, its proper use and the safety
instructions.
For safety reasons, children and young people under 16 years of
age as well as people who are not familiar with these operating
instructions should not use this Pressure Tank Unit.
➔ Please keep these operating instructions in a safe place.
Contents:
1. Where to use your GARDENA Pressure Tank Unit. . . . . . . . 11
2. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. Where to use your GARDENA Pressure Tank Unit
Correct use:
The GARDENA Pressure Tank Unit is intended for private use in
the house and garden; it is not intended for operation of watering
equipment and accessories in public gardens.
Open consumers (e.g. taps) can cause fluctuations in pressure at
certain rates of flow around opening and closing.
Liquids pumped:
Please note:
The GARDENA Pressure Tank Unit can be used to deliver rain-
water, tap water and chlorinated swimming pool water.
The GARDENA Pressure Tank Unit is not suitable for continuous
operation (e.g. industrial use, continuous circulation operations).
Corrosive, easily combustible, aggressive or explosive liquids
(such as gasoline, petroleum or nitro thinner), saltwater and
food must not be pumped. The temperature of the liquid
must not exceed 35 °C.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Safety instructions
Electrical safety:
General Information:
DANGER! Electric shock!
Risk of injury due to electric
shock!
Risk of injury due to hot water!
➔ Always unplug your Garden Pressure
Tank Unit before filling, after operation,
when troubleshooting and before
If the pressure switch is defective and the
pressure tank unit runs for an extended
period (> 5 min) when the pressure side
outlets are closed, the water in the pressure
tank unit can become heated so that hot
water can emerge from the outlet and
cause injuries.
carrying out any maintenance work.
Caution: Pursuant to DIN VDE 0100-702 use of
the pump near to swimming pools and garden
ponds and other similar places is only
permissible if the pump is operated via a
residual-current device (FI switch) with a
residual current rating of ͨ 30 mA.
➔ Pump may only run for max. 5 min with
the discharge side closed.
If the water supply on the intake side of the
pump fails, the water in the pump can heat
up so that if water emerges, injuries could
be caused by the hot water.
The pump must be located on solid, even
ground, protected from flooding. Take care that
the pump cannot fall into water.
➔ Disconnect pump from the mains, allow
water to cool down and ensure the water
supply is functioning correctly before
starting the pump again.
As an additional safety device an authorised
safety switch can be used.
➔ Please ask your electrician for his advice.
Data indicated on the type plate must match
the technical data of the mains supply.
➔ Before operating the pressure tank unit, first
make a visual check to ensure there is no
damage to the pressure tank unit (especially
regarding power cable and plug).
Pursuant to DIN VDE 0620 the power cable as
well as any extension cable must not have a
smaller diameter than rubber sheathed cables
described with letter symbols H07 RNF.
A damaged pressure tank unit must not be used.
➔
In case of damage, please have the pressure
tank unit checked by our GARDENA Service
Centre or by an authorised electrician.
Protect the power cable from heat, oil and
sharp edges.
Do not use the power cable for carrying the
pump or for unplugging.
Protect the pump from rain. Do not use the
pressure tank unit in a wet or moist area.
In order to avoid dry-running of the pressure
tank unit, take care that the end of the suction
hose is always submerged into the liquid.
In Austria
In Austria the electrical connection must satisfy
the ÖVE-EM 42, T2 (2000)/1979 § 22 to §
2022.1. This requires that pumps used for
swimming pools and garden ponds may only
be powered through an isolating transformer.
The pressure tank unit must not be run dry nor
with the stopcock in the suction pipework clo-
sed.
➔ Before each operation, fill the pressure tank
unit to overflowing with approx. 2 to 3 l of
the liquid to be pumped!
➔ Please ask your electrician for his advice.
In Switzerland
Sand and other abrasive substances in the
liquid cause increased wear and reduce the
pump’s output.
In Switzerland portable devices that are used
outdoors must be connected through an earth
leakage circuit breaker. Mobile appliances that
are used outdoors must be connected via a
residual-current device.
When using the pump for domestic water
supply, please adhere to the local water and
sewerage regulations. In addition observe the
regulations of DIN 1988.
➔ If necessary contact your local water
authority.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Installation
Installing the
Pressure Tank Unit:
The installation position must be firm and dry, and permit a secure
mounting for the pressure tank unit.
➔ Install the pump at a safe distance (min. 2 m) from the pump-
ing medium.
The pump must be installed in a location with low air humidity
and sufficient ventilation in the area of the ventilation slots. It
must be at a distance of at least 5 cm from the walls. No dirt
contamination (e.g. sand or earth) may be sucked in through the
ventilation slots.
ቢ
Fixed installation of the
Pressure Tank Unit:
The mounting board
pressure tank unit slipping.
Screw the pressure tank unit to the mounting plate with all four
(e. g. a wooden board) prevents the
➔
ባ
feet
(The use of cap screws is recommended).
Install the pressure tank unit so that there is room to place a suitably
ቤ
sized drainage tray under the drain screw . To allow the unit or
system to be drained.
If possible install the unit higher than the surface of the water to be
pumped. If this is not possible, install a vacuum-resistant shut-off
device between the unit and the suction hose, for example for
cleaning the integrated filter.
If the pressure tank unit is being permanently installed indoors for
domestic water supply, the Pressure Tank Unit should not be
connected to the domestic water pipework with rigid pipes but
with flexible hoses, to reduce noise and to avoid damage to the
pressure switch due to vibration.
©ቤ
©ቢ
©ባ
If the system is being installed permanently, please fit suitable
shut-off devices on both the intake and delivery sides. This is
important e.g. for maintenance and cleaning work or if the system
is being shut down.
The connection pieces on the intake and delivery sides must
only be tightened by hand.
Connect the hose to the
suction side:
Do not use any water hose snap connection system components
on the intake side. A vacuum-tight suction hose must be used e.g.
•
•
GARDENA Suction Hose Art. no. 1411
GARDENA borehole Suction Hose Art. no.1729.
©ቦ
To reduce the pump repriming time, we recommend:
•
using a suction hose with backflow preventer, which prevents
the suction hose emptying automatically when the Pressure
Tank Unit is switched off.
©ብ
•
If the suction heights are high, use a suction hose with a small
diameter.
ቦ
1. Connect vacuum-tight suction hose
via a connection piece
ብ
(e.g. Art. no. 1723/1724)
to the connection on the intake
side and screw in place so that it is airtight.
2. For suction heights exceeding 4 m also secure the suction
ቦ
hose
(e.g. by fastening it to a wooden post).
This relieves the pump of the weight of the suction hose.
If very fine dirt is present, we recommend the use of a GARDENA
pump preliminary filter art. 1730/1731 in addition to the integrated
filter.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connect hose to the output side: Note:
Use pressure-tight hoses, such as the GARDENA Premium
Rubber hose of 19 mm (3/4”) diameter, Art. no. 4432/8452,
in connection with the GARDENA Quick-Release Threaded
Connector of 33.3 mm (G1) internal thread, Art. no. 7109,
and the GARDENA Suction and High Pressure Connector,
Art. no. 7120, for 19 mm (3/4”) hoses and a GARDENA Hose
Clip, Art. no. 7192.
©ቧ
Under no circumstances use these hoses on the suction side.
ቧ
➔ Connect delivery hose
to the delivery side connection.
4. Operation
Connecting the
DANGER! Electric shock!
Pressure Tank Unit:
➔ Before filling the pump, unplug the equipment
from the mains.
Warning! Pump running dry.
➔
Fill the pump to the overflow (approx. 2 to 3 litres)
with water each time before the pump is
switched on.
©ቩ
ቨ
1. Unscrew the cover
of the filter chamber by hand.
ቩ
2. Turn the rotary switch
to FILL.
The integrated non-return valve will open.
ቪ
3. Open the air bleed
.
©ቨ
©ቪ
4. Open any shut-off devices in the delivery line (watering
accessories, water stop, etc.) so that air can escape before
the priming procedure begins.
©ቫ
5. Empty any water remaining in the delivery hose so that the air
can escape during filling and priming.
6. Slowly por approx 2 to 3 l of the liquid to be pumped throught
ቫ
ቪ
.
the filler neck , until it emerges from the air bleed
ቨ
7. Screw the filter chamber cover
hand until it stops.
closed again, turning by
©ቩ
ቪ
ቩ
8. Close venting
and turn rotary switch
to RUN.
9. Insert the mains plug into a 230 V mains socket.
CAUTION! The pump will start immediately!
Once the maximum pressure is reached the pump will switch off
automatically. When the pressure falls below the minimum value
due to water being drawn off, the pump will switch on again
automatically.
The maximum self-priming head of 8 m is only achieved if the
©ቩ
ቫ
pump is filled until it overflows via the filler connection
and the
delivery hose is held high enough so that no water can escape
via the delivery hose. It is not necessary to hold up the delivery
hose if filled suction hoses with backflow preventer are used.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Storage
Storage:
©ቩ
If there is a risk of frost, the Pressure Tank Unit must be stored
where it will not become frozen.
1. Unplug the mains connection for the
pump.
ቩ
2. Turn the rotary switch
to FILL.
ቤ
3. Unscrew the drain screw
.
©ቩ
The Pressure Tank Unit will drain down.
4. Store the pressure tank unit in a dry,
frost-free place.
Store out of the reach of children.
©ቤ
Disposal:
(in accordance with
directive 20002/96/EC)
The unit must not be disposed of with normal household waste but
must be disposed of in accordance with local environmental
regulations.
6. Maintenance
DANGER! Electric shock!
➔ Pull out mains plug before undertaking any maintenance.
ቩ
Clean suction filter:
1. The rotary switch
must be set to RUN.
ቩ
If necessary turn the rotary switch
to RUN.
©ቨ
2. If necessary, close all the shut-off devices on the intake side.
3. Unscrew and remove cover
ቨ
of the filter chamber.
©ꢁ
©ቪ
ꢀ ꢁ
4. Draw out filter unit
vertically upwards.
©ꢁ
ꢀ
5. Hold beaker
firmly, turn
©ꢀ
ꢁ
filter
anti-clockwise A and
draw out B (bayonet fitting).
ꢀ
6. Clean beaker
under running
ꢁ
water and clean the filter
e.g. with a soft brush.
©ꢀ
7. Refit filter again in reverse
order.
©ቩ
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cleaning the check valve:
1. Unplug the pump from the mains.
2. Turn the Pressure Tank Unit upside down.
ቩ
3. Turn the rotary switch
to FILL.
4. If necessary close all the suction side inlets.
©ቱ
©ቲ
©ተ
©ቯ
5. Open all pressure side outlets, so that the pressure side is
depressurised.
2
ቤ
6. Unscrew the drain screw
and drain the water.
1
ቯ
ተ
7. Undo screw
and slide the clip
upwards 1 and to the rear
2 into the bearing groove.
©ቱ
ቱ
8. Using a suitable tool, unscrew the check valve cover
.
ቲ
9. Remove the valve body
and wash it under running water.
10. Reassemble the check valve in the reverse order.
11. Switch the Pressure Tank Unit back on again
(see 4. Operation).
7. Troubleshooting
DANGER! Electric shock!
➔ Unplug the cable at the mains before trouble-shooting.
Problem
Probable cause
Remedy
The pump sucks nothing up.
Rotary switch is not turned to
RUN.
➔ Refill pump and turn rotary
switch to RUN.
The pump is sucking air through ➔ Check all connections and
a leak at a connection on the
suction side.
make them air-tight as
necessary.
Pump is not adequately primed ➔ Prime the pump
with the liquid to be pumped. (see 4. Operation).
Air cannot escape on the pres- ➔ Open the pressure side
sure side, because the pressure
side outlets are closed.
outlets.
End of the suction hose is not in ➔ Check the complete suction
the water, the non-return valve
at the end of the suction hose is
missing or leaking, the suction
hose is kinked, connections are
leaking or the suction filter is
blocked.
hose from suction point
through to the pump for leak-
tightness and repair any
leaks as necessary.
Pump motor does not start
or stops suddenly during
operation.
Mains plug not plugged in.
➔ Insert mains plug into a
mains socket (230 V AC).
Power failure.
➔ Check fuse and cables.
Pump impeller is jammed.
➔
Turn the pump impeller motor
shaft with a screwdriver to
free it.
Overheating due to running dry ➔ Check the water level at the
or water temperature too high
(Thermal overload switch has
switched the pump off).
suction side.
➔ The maximum temperature of
the liquid conveyed should
be (35 °C).
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pump motor runs, but quantity Leak on the suction side.
➔ Repair the leak.
delivered or pressure fall away
suddenly.
Too little water on intake side.
➔ Throttle the pump on the
pressure side so that the flow
quantity on the suction side
is governed by that on the
pressure side.
Suction filter or non-return valve ➔ Clean the suction filter/non-
blocked.
return valve.
Pump switches on and off too Boiler diaphragm is damaged.
frequently.
➔ Have the boiler diaphragm
replaced by GARDENA
Service.
Pressure in the boiler is too low. ➔ Top up the air in the storage
tank.
Top up the air in the
storage tank:
The pressure in the storage tank must be approx. 1.5 bar.
To top up the air, an air pump/tyre pump with a pressure gauge
(manometer) is required.
ታ
1. Unscrew the protective cover
.
©ቴ
©ታ
ቴ
2. Attach the air pump/tyre pump to the boiler valve
air in until the air pump/tyre pump pressure gauge shows
approx. 1.5 bar.
and pump
ታ
3. Screw the protective cover
back on.
CAUTION!
Work on the electrical parts must only be carried out by
GARDENA Service Centres.
If any other faults occur, please contact GARDENA Service.
8. Accessories
GARDENA Suction Hoses
Kink- and vacuum-resistant, sold by the metre with 19 mm (3/4”)
or 25 mm (1”) diameter without fittings or in fixed length,
complete with fittings.
GARDENA Suction Hose Fittings
GARDENA Suction Filter
• Art. no. 1723/1724
To equip suction hoses with
• Art. no. 1726/1727/1728
• Art. no. 1730/1731
• Art. no. 1729
Backflow Preventer sold by the metre.
GARDENA
Pump Preliminary Filter
Recommended for pumping
sandy water.
GARDENA
Bore Hole Suction Hose
For vacuum-resistant connection
of the pump to boreholes or pipe
networks. Length 0.5 m. With 33.3 mm
(G1) female thread at both ends.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9. Technical data
Type:
3000/4 (Art. no. 1770) 4000/5 (Art. no. 1772) 5000/5 (Art. no. 1774) 5000/5 Inox (Art. no. 1775)
Voltage/Frequency:
Rated power:
230 V AC/50 Hz
650 W
230 V AC/50 Hz
850 W
230 V AC/50 Hz
1100 W
230 V AC/50 Hz
1200 W
Connection cable:
Max. delivery capacity:
Max. delivery head:
Max. suction height:
1,5 m H05-RNF
2800 l/h
1,5 m H05-RNF
3500 l/h
1,5 m H07-RNF
4500 l/h
1,5 m H07-RNF
4500 l/h
40 m
45 m
50 m
50 m
8 m
8 m
8 m
8 m
Working pressure range p(w):
(Cut-in pressure to
cut-out pressure)
1,5–2,5 bar
2,0– 3,0 bar
2,0– 3,3 bar
2,0– 3,3 bar
Perm. internal pressure
(delivery side):
6 bar
6 bar
6 bar
6 bar
Weight:
12,8 kg
13,7 kg
15,5 kg
15,5 kg
Sound power level LWA
(measured/guaranteed)
75 dB(A)/78 dB(A)
81 dB(A)/84 dB(A)
84 dB(A)/87 dB(A)
84 dB(A)/87 dB(A)
10. Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of
purchase).
This guarantee covers all serious defects of the unit that can be
proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we
will either replace the unit or repair it free of charge if the following
conditions apply:
• The unit must have been handled properly and in keeping with
the requirements of the operating instructions.
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have
attempted to repair the unit.
The impeller and filter are wearing parts and are therefore not
covered by the warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing
warranty claims against the dealer/seller.
If a fault occurs with your GARDENA Pressure Tank Unit, please
return the faulty unit together with a copy of the receipt and a
description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA
Service Centres listed on the back of these operating instructions.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen
haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei
einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns
freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom
GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et
d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
I
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
Responsabilità
del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
P
Responsabilidad
de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y
cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales
GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.
Responsabilidade
sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det er på
grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke
er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis
reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret
fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pumpen-Kennlinie:
m
bar
5
Performance characteri-
stics
50
40
30
20
10
0
4
3
2
1
Courbes de performance
Prestatiegrafiek
Kapacitetskurva
Curva di rendimento
Curva característica
de la bomba
0
1000
2000
3000
4000
5000
l/h
Características
de performance
Ydelses karakteristika
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Deutschland/Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Service Center
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (+49) 731 490-123
Reparaturen: (+49) 731 490-290
Croatia
Italy
Russia/Россия
KLIS d.o.o., Stančičeva 79
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22,
20020 Lainate (Mi)
Phone: 02.93.94.79.1
АO AMИДА ТТЦ
10419 Vukovina
Phone: (+385) 1 622 777 0
ул. Мосфилмовская 66
117330 Москва
Phone: +7 495 647 25 10
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Phone: (+357) 22 75 47 62
Singapore
Japan
Hy-Ray Private Limited
40 JALAN PEMIMPIN
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577 185
Phone: (65) 6253 2277
KAKUICHI Co. Ltd.
Yamato Bldg. 5-3-1
Kojimachi Chiyoda-ku.
Tokyo 102-0083
Argentina
Argensem S.A. Calle Colonia
Japonesa s/n - (1625) Loma
Verde, Escobar, Buenos Aires
Phone: (+54) 34 88 49 40 40
Phone: (+81)-(0)3-3264-4721
Slovak Republic
GARDENA Slovensko, s. r. o.
Panónska cesta 17
851 04 Bratislava
Phone: (+421) 263 453 722
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
¤ípská 20a, ã.p. 1153
62700 Brno
Luxembourg
Australia
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Nylex Consumer Products
50-70 Stanley Drive
Somerton, Victoria, 3062
Phone: 1800 658 276
Phone: (+420) 800 100 425 (Hotline)
Slovenia
Denmark
Phone +352-40 14 01
GARDENA d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin
Phone: (+386) 1 580 93 32
Austria/Österreich
GARDENA Österreich Ges.m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Tel.: (+43) 22 62 745 45-36 od. -30
GARDENA Norden AB
Box 9003, 200 39 Malmö, Sverige
Netherlands
GARDENA Nederland BV
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 00
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534, Vorna Valley 1686
Phone: (+27) 11 315 02 23
Finland
Habitec Oy, Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
France
GARDENA France
Service Après-Vente
BP 50080
95948 ROISSY CDG Cedex
Tél.: (+33) 0826 101 455
Spain
Neth. Antilles
GARDENA IBÉRICA S.L.
C/Basauri, no
¯
6
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200, Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
Phone: (+32) 27 20 921 2
La Florida, 28023 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00 (4 líneas)
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda.
Rua Américo Brasiliense,
2414 - Chácara Sto Antonio
São Paulo - SP - Brasil -
CEP 04715-005
Sweden
GARDENA Norden AB
Box 9003, 20039 Malmö
Great Britain
New Zealand
NYLEX New Zealand Ltd.
Building 2
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
fone: 55 11 5181-0909
fax: 55 11 5181-2020
118 Savill Drive
Switzerland/Schweiz
GARDENA Schweiz AG
Bitziberg 1, 8184 Bachenbülach
Tel.: (+41)-848 800 464
Mangere, Auckland
Phone: 0800 22 00 88
Newcastle upon Tyne NE13 6DS
Bulgaria
Sofia 1404 Bulgaria
2 Luis Ahalier Str.
7th floor, DENEX LTD.
Phone: (+359) 2 9581821
Greece
Norway
GARDENA Norden AB
Karihaugveien 89, 1086 Oslo
Turkey
Agrokip - Psomadopoulos S.A.
Ifaistou 33A - Ind. Area Koropi,
194 00 Athens Greece
V.A.T. EL093474846
GARDENA/Dost Diș Ticaret
Mümessillik A.Ș. Sanayi
Çad. Adil Sokak No. 1
Kartal - Istanbul
Poland
Canada
Phone: (+30) 210 66 20 225
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9d, 05-532 Baniocha
Phone: (+48) 22 727 56 90
GARDENA Canada Ltd. 100,
Summerlea Road Brampton,
Ontario, L6T 4X3
Ukraine
ALTSEST JSC
Hungary
GARDENA Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Phone: (+36) 80 20 40 33 (Hotline)
Phone: (+1) 905 792 93 30
4 Petropavlivska Street
Petropavlivska Borschahivka Town
Kyivo Svyatoshyn Region
08130 Ukraine
Phone: +380 44 4595703
Portugal
GARDENA, Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA Algueirão,
2725-596 Mem Martins
Phone: 219228530
Chile
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.
Las Condes, Santiago de Chile
Phone: (+56) 2 20 10 708
USA
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
Melnor, 3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
Phone: (540) 722-9080
service_us@melnor.com
Costa Rica
110 Reykjavik
Romania
Compania Exim Euroiberoameri-
cana S.A. Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis, San José, Costa
Rica. Phone: (+506) 297 68 83
MADEX INTERNATIONAL SRL
Soseaua Odaii 117-123, sector 1
Bucuresti, RO 013603
Phone: (+40) 21352 760 3/4/5/6
Ireland
1770-20.960.07/0507
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited, Long Mile Road
Dublin 12
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|