Gaggenau Freezer RB 472 User Manual

Gaggenau  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
RB 492  
RB 472  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........... 4  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION......... 36  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..... 70  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Content  
Important Safety Instructions .............................  
Installation options ..............................................  
6
7
1. Attaching the anti-tip brackets .......... 14  
2. Attaching an alternative  
anti-tip device ....................................... 15  
3. Attaching the edge protectors .......... 15  
Individual appliance ..................................................  
Side-by-Side ................................................................  
Individual appliances with partition ........................  
Individual appliance at the end of the kitchen .....  
7
7
7
7
4. Attaching the fastening sheets  
(lateral) .................................................. 15  
1. Pushing the appliance  
into the installation niche ................... 16  
Installing the appliance .......................................  
8
2. Aligning the appliance  
in the niche ........................................... 17  
Installation location ....................................................  
Atmosphere grades ..................................................  
Stable installation ......................................................  
Installation niche ........................................................  
Neighbouring kitchen furniture ................................  
Floor .............................................................................  
Aligning the appliance ..............................................  
8
8
8
8
8
8
9
3. Attaching the appliance  
to the niche ceiling ............................. 18  
4. Fastening the appliance to the side  
wall of the installation niche .............. 19  
1. Attaching the toe kick panel ............. 20  
2. Aligning the base panel ..................... 20  
3. Switching the appliance on  
for the first time ................................... 21  
Electrical connection ...........................................  
Water connection .................................................  
9
9
4. Preparing the furniture doors ............ 21  
5. Loading the appliance door .............. 21  
6. Removing positioning aids ................ 22  
Dimensions of the installation niche ................. 10  
Required accessories and tools ......................... 11  
7. Fastening the adjusting rib  
to the furniture door  
(refrigerator compartment) ................ 22  
8. Fastening the fixing rib  
to the furniture door  
Supplied accessories ............................................... 11  
Optional accessories ................................................ 11  
Other ............................................................................ 11  
Tools ............................................................................ 11  
(refrigerator compartment) ................ 23  
9. Fastening the adjusting rib  
to the furniture door  
(freezer compartment) ....................... 24  
10. Fastening the fixing rib  
to the furniture door  
Installation instructions ...................................... 12  
(freezer compartment) ....................... 24  
1. Check the installation niche ............. 12  
2. Removing the packaging .................. 12  
3. Transport of the appliance ................ 13  
4. Installation preparation ...................... 13  
5. Special installation .............................. 13  
11. Mounting the furniture door  
(freezer compartment) ....................... 25  
12. Mounting the furniture door  
(refrigerator compartment) ................ 26  
13. Screw on the lower fixing angle ....... 27  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Attaching the covers .......................... 28  
2. Tensioning the hinge springs  
(refrigerator compartment) ............... 29  
3. Mounting of air separator................... 29  
Special installation steps .................................... 30  
Changing over the door hinges ............... 30  
Side-by-Side installation ............................ 32  
Preparing to connect the water ............... 34  
Connecting the water to the appliance .... 35  
Adjusting the door opening angle ........... 35  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Instructions  
These mounting instructions are designed to help you  
install your new appliance.  
Important  
Save these instructions for local inspector's use.  
Observe all governing codes and ordinances.  
The manufacturer cannot be held liable for mounting  
which has been improperly carried out. We recommend  
that you allow a qualified specialist to set up and switch  
the appliance on for the first time.  
Note to Installer – Be sure to leave these instructions  
with the Consumer.  
Following all information and keeping to the instructions  
are preconditions for mounting and switching the  
appliance on safely for the first time.  
Note to Consumer – Keep these instructions with your  
Owner's Manual for future reference.  
General  
Keep the mounting instructions safe for use later on.  
Before setting up and switching the appliance on for the  
first time, read the mounting instructions fully and  
thoroughly.  
These installation instructions are intended for use by  
qualified installers. All connections for water, electrical  
power and grounding must comply with local codes and  
ordinances and be made by licensed personnel when  
required. In the absence of a local code:  
ã WARNING  
In the U.S.A., in accordance with the National  
Electric Code, ANSI/NFPA70 – latest edition/State  
and Municipal codes and/or local codes.  
These appliances are top-heavy and must be  
secured to prevent the possibility of tipping forward.  
Anti-tip protection is required.  
In Canada, in accordance with the Canadian Electric  
Code C22.1 – latest edition/Provincial and  
Municipal codes and/or local codes.  
Keep doors closed until the appliance is completely  
installed and secured per installation instructions.  
Due to the weight and size of this appliance, and to  
reduce the risk of personal injury or damage to the  
product – TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR  
PROPER INSTALLATION.  
Definitions  
ã WARNING  
This appliance must be properly grounded. See the  
section on “Connecting the power”.  
This indicates that death or serious injuries may  
occur as a result of not observing this warning.  
Use this appliance only for its intended purpose.  
ã CAUTION  
Immediately repair or replace electric service cords  
that become frayed or damaged.  
This indicates that minor or moderate injuries or  
damage may occur as a result of not observing  
this warning.  
Unplug the appliance or switch off the fuse before  
cleaning or making repairs.  
Note:  
Repairs should be made by a qualified service  
technician.  
This is used to draw the user's attention to something in  
particular.  
ã CAUTION  
Installation of this appliance requires basic  
mechanical, carpentry and plumbing skills.  
Proper installation is the responsibility of the  
installer.  
Product failure due to improper installation is not  
covered under the Appliance Warranty.  
See the Owner's Manual for warranty information.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation options  
Various installation possibilities are available.  
These are only limited by the kitchen design.  
Individual appliances with partition  
Individual appliance  
Side-by-Side  
When dimensioning the partition for model 4, note  
the thickness of the door panels to prevent damage  
if the doors are opened at the same time.  
Use the Heater Kit for Side-by-Side Installation  
if the gap between the appliances is less than  
6" (160 mm).  
See the section on “Required accessories and  
tools/Optional accessories”.  
5
Minimum thickness of the partition / " (16 mm).  
8
Individual appliance at the end of the  
kitchen  
If one side of the appliance is visible, a side panel must  
be used.  
If two appliances are set up next to each other, a sealing  
kit for Side-by-Side combination should be used in order  
to guarantee a stable connection.  
The side panel must be connected firmly to the wall, the  
floor and overhead cabinet/fixtures before the appliance  
is placed in the installation niche.  
For further information see section “Tools and  
Accessories which are needed”.  
The dimensions of the side panel are taken from the  
opposite installation niche wall. During installation  
ensure that the installation niche is square and the  
proper size.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the appliance  
Installation location  
If the installation niche is adequately stable and the  
appliance can be attached securely to the upper and  
side walls of the niche, it may be possible to dispense  
with the anti-tip brackets. A prerequisite for this is always  
a firm connection between the niche and back wall!  
ã CAUTION  
The appliance is very heavy.  
In the case of doubt, the help of architect or specialist  
builder should be enlisted.  
Appliance width  
Weight (empty)  
Fridge-Freezer combination  
30" (75.6 cm)  
440 lbs (198 kg)  
Installation niche  
It is important to keep to the stated dimensions of the  
installation niche with a view to trouble-free fitting, and  
the subsequent appearance of the kitchen furniture  
frontage.  
Fridge-Freezer combination  
36" (90.3 cm)  
558 lbs (251 kg)  
The appliance should be installed in a dry, well ventilated  
space.  
Special care should be taken that the niche has right  
angles. The side walls should not exhibit areas that stick  
out, projections or unevenness.  
The location should not be exposed to the direct sunlight  
and should not lie next to a source of heat such as a  
cooker or a radiator etc. If installation next to a source of  
heat cannot be avoided, either a suitable insulating plate  
should be used or you should keep to the following  
minimum distances:  
You should determine the right angles of the installation  
niche with appropriate means, e.g. by measuring  
diagonally and by using a spirit level.  
The side walls and the upper end of the installation niche  
1
5
/ " (3 cm) to electric or gas cookers.  
must be at least / " (16 mm) thick.  
4
8
13  
11 / " (30 cm) to an oil-fired or solid-fuel cooker.  
16  
Neighbouring kitchen furniture  
The floor of the installation location must not give way; if  
required, reinforce floor. To ensure that the ice maker  
functions correctly, the appliance must be upright.  
The new appliance is screwed down tightly using parts  
of the cabinet and the upper cabinet.  
Care should therefore be taken, that all upper cabinets  
to which something has been fastened are securely  
connected to the subsurface or wall by appropriate  
means.  
Climatic classes  
The climate class can be found on the rating plate.  
The climate class indicates within which ambient  
temperatures the appliance can be operated.  
The minimum thickness of the base should be  
3
a minimum of / " (19 mm).  
4
Climatic class Permitted ambient temperature  
Floor  
SN  
N
50 °F to 90 °F (+10 °C to 32 °C)  
61 °F to 90 °F (+16 °C to 32 °C)  
61 °F to 100 °F (+16 °C to 38 °C)  
61 °F to 110 °F (+16 °C to 43 °C)  
The subsurface must be level and even in order to  
ensure that the appliance is securely installed and works  
correctly.  
ST  
T
The subsurface must be made from a hard, non-flexible  
material.  
The floor of the installation space must have the same  
height as the rest of the space.  
Stable installation  
On account of the weight of a fully-laden appliance, it is  
necessary to have a bearing subsurface. In the case of  
doubt, the help of architect or specialist builder should  
be enlisted.  
The appliance is very heavy and has a tendency to tilt  
forwards when the appliance door is opened.  
The appliance must not be switched on until there  
is no possibility of the appliance tilting over.  
The safest method of installing the appliance in a stable  
position is to use the supplied anti-tip brackets.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aligning the appliance  
ã WARNING  
Never connect the appliance to electronic energy  
To ensure that the appliance functions correctly, it must  
be set level with a spirit level.  
saver plugs. Our appliances can be used with  
mains and sine-controlled inverters. Mains-  
controlled inverters are used for photovoltaic  
systems which are connected directly to the  
national grid. Sine-controlled inverters must be  
used for isolated applications (e.g. on ships or in  
mountain lodges) which are not connected  
directly to the national grid.  
If the appliance is not level, water may flow out of the ice  
maker, ice cubes may be irregular or the doors may not  
close properly.  
Electrical connection  
ã WARNING  
Water connection  
– Avoid the risk of an electric shock!  
– Insert into a grounded 3-phase socket.  
Never remove grounding phase. Do not use any  
adapters. Do not use any extension cables.  
ã CAUTION  
Connect the appliance to a drinking water line.  
– Non-compliance with these instructions may  
result in death, fire or an electric shock.  
The water may be connected only by a competent fitter  
according to the local regulations of the appropriate  
water supply company.  
Improper connection of the protective  
conductor may result in an electric shock. If you  
are in doubt whether the appliance has been  
grounded properly, have the appliance tested  
by a qualified electrician or service technician.  
A cold water connection is necessary for operating the  
automatic ice maker. The water pressure must be  
between 25 and 120 p.s.i. (1,72 and 8,25 bar).  
The installation must correspond to the local plumbing  
regulations.  
The socket must be near the appliance and also freely  
accessible following installation of the appliance.  
The appliance complies with protection class I.  
Connect the appliance to 115 V/60 Hz alternating  
current via a correctly installed socket with protective  
conductor. The socket must be fused with a 10 to 16 A  
fuse.  
A separate shut-off valve should be installed in the cold-  
water inflow. The shut-off valve should not be located  
behind the appliance. It is recommended that you mount  
the shut-off valve directly next to the appliance or at  
another place which is easily accessible. When installing  
the water connection, pay attention to the permissible  
installation area for the water mains.  
The appliance comes with a UL registered 3-wire power  
cord. The appliance requires a 3-pole socket. Please  
observe the following table with regard to this:  
For connection to the drinking water mains use only  
water pipes which are suitable for drinking water.  
Observe national regulations and the connection  
conditions of the local water supply companies.  
Appliance  
Maximum simultaneous  
load  
Fridge-Freezercombination 6.0 amps  
30" (75.6 cm)  
When installing the water connection, observe the  
permitted installation areas for the pipe. For the  
permitted installation areas and dimensions see  
“Dimensions of the installation niche”.  
Fridge-Freezercombination 6.0 amps  
36" (90.3 cm)  
The maximum outside diameter of the water mains  
Check on the rating plate whether the indicated voltage  
and current type correspond with the values of your  
power supply. The location of the rating plate can be  
found in the chapter entitled Customer service.  
3
(without connecting pieces) is / " (9.5 mm).  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions of the installation niche  
Appliance  
X
Y
29¾"  
30"  
(762 mm)  
15"  
(381 mm)  
(756 mm)  
35¾"  
36"  
(914 mm)  
18"  
(457 mm)  
(908 mm)  
Important:  
The lateral niche walls must be completely  
even and free from bumps. If the niche is  
formed as a separate part, the side walls  
must be completely even up to a depth of at  
least 4” (100 mm) and free from bumps.  
Legend:  
A
Area for installation of the water connection  
It is recommended the water-box be placed adjacent to the installation niche, so that it can be accessed for service  
without uninstalling the appliance. If this is not possible, place the recessed water box within the shaded area.  
B
C
Area for installation of the power connection  
Opening depth of niche, depending on kitchen design  
C = 24" (610 mm) minimum  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Required accessories and tools  
Supplied accessories  
Tools  
Installation instructions  
Operating instructions  
Installation kit  
Cordless screwdriver  
Optional accessories  
T20 Torx-bit magnetic  
holder  
Installation accessories for Side-by-Side installation  
For permanent connection of two individual appliances,  
e.g. Freezer next to Refrigerator.  
Lateral additional heating  
T20 Torx screwdriver  
If the gap between the appliances is less  
than 6" (160 mm).  
5
/ " (8 mm) socket  
Connecting element for furniture doors  
16  
wrench  
For connection of two door panels (see explanation in  
Section “4. Preparing the furniture doors”). Can be used  
for standard height door panels without further  
preliminary work.  
Various size drills  
Miscellaneous  
1
Open end wrench / "  
(SW 13 mm)  
2
Stepladder  
Dolly, hand truck  
Hammer drill for drilling holes in wall or floor  
Multigrip pliers  
Bits according suitable for material and in different  
sizes  
Wooden beam (cross section min. 3" x 4") as an  
alternative tip protection, length according to the  
width of the installation niche  
Adjustable wrench  
Wooden screws in different sizes  
Thin plywood sheet, particle board or cardboard to  
protect the floor from damage  
Cutter with adjustable  
blade  
Suitable material for covering and protecting  
furniture (e.g. protective sheets)  
Metal tape measure,  
folding ruler  
Adhesive tape  
Note:  
Before using, check whether the removed adhesive  
tape leaves adhesive residue on the work surfaces!  
Otherwise do not use on high-quality work surfaces.  
Square  
2' (60 cm) and 4' (1 ,2 m)  
spirit levels  
Level, min. 4' (1 ,2 m) long  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation instructions  
The following installation instructions describe the  
installation steps for various appliance types.  
Note:  
Check appliance for damage in transit.  
Therefore the diagrams may be a general representation  
of your appliance.  
Do not install the appliance if it is visibly damaged.  
If in doubt, contact your dealer.  
Particular reference is made to special installation steps  
for individual appliance types..  
To avoid floor damage:  
1. Remove the packaging carton and be careful not to  
damage the surface of appliance.  
1. Check the installation niche  
2. Place packaging cardboard or plywood under the  
appliance.  
ã CAUTION  
3. Remove accessories from the outside  
of the appliance.  
Use the following check list for a safe and trouble  
free installation.  
Save adhesive tape which was used to attach  
the supplied accessories to the appliance.  
It can be used subsequently for attaching an edge  
protection to the installation niche walls (see section  
on “A / 3. Attaching the edge protectors”).  
1. Check the floor.  
See section on “Installing the appliance/Floor”.  
2. Check the dimensions of the installation niche, see  
“Dimensions of the installation niche”.  
4. Remove transportation protection devices (a) and lift  
appliance off the pallet – appliance is very heavy!  
3. Check that the installation niche is square.  
4. Check location of the socket.  
See section on “Electrical connection” and in the  
section on “Dimensions of the installation niche”.  
5. Check location of the water connection  
(only for appliances with ice maker).  
See section on “Water connection” and in the  
section on “Dimensions of the installation niche”.  
6. Check attachment of the adjacent cabinet/fixtures.  
All cabinet parts in the vicinity of the appliance must  
be connected securely to the wall.  
7. Check that adjacent cabinet/fixtures have adequate  
clearance (door opening angle).  
5. Carefully open the appliance – risk of tipping over –  
and remove accessories and installation materials  
from inside the appliance. Close the door again.  
2. Removing the packaging  
ã WARNING  
Note:  
Risk of personal injury and damage to the  
appliance!  
Do not remove transportation safety devices which  
protect the shelves and storage compartments  
inside the appliance until the installation is complete,  
otherwise the parts may be damaged.  
– The appliance could tilt over when unpacking.  
– The appliance could tilt over when the appliance  
door is opened.  
– The appliance is very heavy.  
Data relating to the weight when empty is found  
in the following table:  
Appliance width  
Weight (empty)  
Fridge-Freezercombination 440 lbs (198 kg)  
30" (75.6 cm)  
Fridge-Freezercombination 558 lbs (251 kg)  
36" (90.3 cm)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Transport of the appliance  
4. Installation preparation  
Unpack installation materials and accessories.  
ã WARNING  
To simplify installation, the packages are identified with  
labels A, B, C and D corresponding with the manual  
sections.  
Be careful, otherwise people who are helping may  
be injured or the appliance may be damaged.  
The appliance is very heavy.  
1
The appliance is 83 / " (2126 mm) tall. If the appliance  
8
cannot be transported in an upright position,  
the appliance can be transported horizontally.  
Note:  
Do not raise up the appliance via the side panels. Risk of  
damage to the appliance!  
When raising up the appliance, observe the required  
minimum height at the installation location according to  
the following table:  
Raise up via  
appliance rear  
Do not raise up from  
appliance side  
5. Special installation  
The following symbol indicates that additional steps  
need to be taken before proceeding to the next chapter.  
Do not raise up the  
appliance via the side  
panels!  
Minimum height  
86"/2185 mm  
Special installation steps are described after section D.  
– Change over door hinge, see  
“Changing over the door hinges”.  
Note:  
– Side-by-Side installation, see “Side-  
by-Side installation”.  
Always use the appliance dolly from the rear side of the  
appliance. Never push it in from the front under the  
appliance. Risk of damage to the appliance.  
!
– Connecting the water, see “Preparing  
to connect the water” and  
„Connecting the water to the  
appliance”.  
– Door limitation pin, see “Adjusting the  
door opening angle”.  
1. Transport the appliance to a suitable installation  
location with suitable means of transportation  
(trolley, lifting truck or hand).  
2. Secure the appliance during transportation to  
prevent it from tipping.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Specify the attachment points of the anti-tip-brackets  
according to the section on “Dimensions of the  
installation niche”.  
1. Attaching the anti-tip brackets  
ã WARNING  
2. Attach the anti-tip-brackets completely.  
Be sure screws hold tight.  
Risk of injury and damage!  
Assure that there are no electrical wires or  
plumbing in the area which the screws could  
penetrate.  
ã WARNING  
Risk of injury! Always wear safety glasses and  
other necessary protective devices or apparel  
when installing or working with dowels.  
Important note:  
If a Side-by-Side set up of two appliances is envisaged,  
the anti-tip brackets are needed as installation aid.  
Connect the appliances before the anti-tip brackets are  
fixed to the wall, see “Side-by-Side installation”.  
Notes:  
Each appliance requires 2 anti-tip brackets.  
The set supplied, contains fastening screws for  
various subsurfaces. Select the fastening screws  
corresponding to the local conditions.  
If the anti-tip brackets, and therefore the appliance,  
cannot be securely attached with the supplied  
fastening screws, another suitable method must be  
used to attach the appliance securely.  
The anti-tip-brackets (a) must overlap a minimum of  
1
2 / " (54 mm) over the appliance to secure the  
8
appliance.  
If this minimum length cannot be observed for structural  
conditions it is possible to do this by fastening  
a spacer (b) behind the anti-tip angle, e.g. a sufficiently  
dimensioned wood board.  
Important notes for fastening with dowels and screws:  
Not recommended for use in light-weight masonry  
material such as cinder block.  
Not recommended for use in new concrete which  
has not had time to cure.  
The length of the plank should correspond to the width  
of the installation niche!  
Do not use spiral-flute counterbores (countersinking  
tool) to drill the holes.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Attaching an alternative anti-tip  
device  
3. Attaching the edge protectors  
To protect the edges of the installation niche, it is  
recommended to attach edge protection made of  
a suitable material.  
Important note:  
If the anti-tip brackets cannot be attached securely,  
an alternative anti-tip-device can be attached. However,  
ensure that there is no play between the appliance and  
the anti-tip-device. If possible, always screw the wooden  
beam to existing studs on the rear panel of the  
installation niche.  
Attach the edge protection with the adhesive tape which  
was used to attach the accessories to the appliance.  
1. Saw the wooden beam (cross section min. 3" x 4")  
to the required length. Length is equal to the width  
of the installation niche!  
Note:  
– If the installation niche is deeper than the  
appliance, select a beam which has a larger  
cross section or attach 2 beams.  
– The beam must cover the appliance by  
at least 2" (50.8 mm).  
4. Attaching the fastening sheets  
(lateral)  
Attach the fastening sheets (lateral) to the appliance.  
2. Mark the installation height (lower edge of the beam)  
on the rear panel of the installation niche.  
3. Select screws according to the thickness of the  
wooden beam: length = min. 2.5 x beam thickness,  
diameter #12 or #14.  
Note:  
Choose the number of screws according to the  
installation niche width, thereby ensuring that the  
beam can be attached securely.  
The following are special installation  
steps. Instructions are provided after  
section D.  
4. Depending to the subsurface:  
– Change over door hinge, see  
“Changing over the door hinges”.  
Locate wall studs in the rear of the installation niche  
and accordingly transfer their location to the wooden  
beam  
– Side-by-Side installation, see “Side-  
by-Side installation”.  
or  
fasten suitable dowel into the rear wall.  
5. Predrill the wooden beam.  
– Connecting the water, see “Preparing  
to connect the water”.  
6. Attach the wooden beam to the rear panel of the  
installation niche.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Pushing the appliance into  
the installation niche  
5. Prevent the power cord from becoming caught.  
Tie a piece of string to the middle of the power cord  
and feed forwards over the top of the appliance.  
When pushing in the appliance, pull the cable  
upwards. Take care not to pinch the power cord.  
ã CAUTION  
Caution when pushing the appliance into the  
installation niche. Do not damage the water line or  
power cord.  
Note:  
or  
When the floor or the appliance is not leveled in  
comparison to the installation niche adjust height  
adjustable wheels before you move the appliance into  
the installation niche.  
Using adhesive tape, tape the power cord to the  
floor centrally behind the appliance approx.  
15" (380 mm) away from the rear panel of  
the installation niche.  
1. Remove the base panel.  
6. Carefully push the appliance into the installation  
niche.  
2. Raise the height-adjustable wheels at the back  
3
by approx. / " (10 mm).  
8
7. Remove edge protection (if attached).  
3. Put the electric plug into the socket.  
4. Push the water line into the guard tube (a) at the rear  
of the appliance.  
ã WARNING  
The appliance may tilt when the water connection  
line is inserted into the protective pipe (a)!  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The mark (a) attached at the appliance base is used as  
2. Aligning the appliance in the niche  
a standard gage for height adjustment. When adjusting  
1
Note:  
the height, align this mark at a height of 1 / " (32 mm)  
above the floor.  
2
To ensure that the appliance functions correctly, it must  
be set perfectly levelled.  
It is very important to comply with this dimension for the  
subsequent alignment of the furniture fronts.  
Depth alignment  
The height adjustment gauge (b) is used  
to set this height correctly. The upper  
edge of the gauge must be in alignment  
with the mark on the appliance.  
The positioning aid on the door have been designed for  
the following total thickness of door panels:  
3
/ " (19 mm)  
4
1
1 / " (38 mm)  
2. Unscrew the feet at the front of the appliance until  
the mark (a) on the appliance is in alignment with the  
upper edge of the height adjustment gauge (b).  
2
Always take account of the possible differing thickness  
of the panel fronts which are to be fitted subsequently.  
1. Align the appliance with the cabinet fronts using the  
positioning aid.  
Place level over the positioning aid on the door.  
3. Align the appliance vertically using the feet  
at the back. Use a level!  
Height alignment  
Notes:  
Do not twist or jam the appliance inside the  
installation niche! When adjusting the height-  
adjustable feet, proceed gradually: Always alternate  
between left and right, etc.  
For easier adjustment of the rear feet take the weight  
off by slightly tilting the appliance forward.  
When using a wooden beam as an alternative anti-  
tip mechanism, turn the appliance as far as it will go  
against the wooden beam. Do not bend against the  
wooden beam.  
The height-adjustable feet at the front and rear can all be  
adjusted from the front.  
1
Front:  
Rear:  
with open-ended wrench / "  
2
(Width across flats 13 mm)  
5
with / " (8 mm) hex nut driver via flexible  
16  
shaft.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Shorten the fitting strip (a) to the required height to  
fill the gap.  
3. Attaching the appliance to the  
niche ceiling  
5. Press fitting strip (a) into the cover strip (b).  
Note:  
6. Attach the cover strip (b) to the attachment plate  
(top).  
It is essential to attach the appliance to the top of the  
installation niche.  
1. Screw the attachment plate lugs (top) to the  
overhead furniture.  
2. If there is a fairly large gap above the appliance,  
fit a wooden beam above the appliance, ensuring  
that the wooden beam fits the gap exactly.  
3. If there is enough room on the top of the appliance,  
fix the attachment plate side lugs (top) to the side of  
the niche.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The following is a special installation  
step. Instructions are provided after  
section D.  
4. Fastening the appliance to the side  
wall of the installation niche  
1. Screw on the bars of the fastening sheets (lateral)  
with the cabinet parts located next to them.  
– Connecting the water, see  
“Connecting the water to the  
appliance”.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Attaching the toe kick panel  
2. Aligning the base panel  
1. Place base panel on the appliance (do not screw  
on).  
Note:  
Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation  
openings in the base panel.  
2. Measure the difference in depth A between the base  
panel and the base strip of the adjacent lower  
cabinets.  
Nominal dimensions to be observed:  
1. Where necessary, cut the base strip to the required  
length.  
3. Remove the base panel again.  
2. Place base panel on the appliance (do not screw  
on).  
4. Adjust the brackets (a) to the dimensions A and  
tighten.  
5. Fasten the base panel.  
3. Take the protective film off from the adhesive pads  
on the Velcro strip.  
4. Put the base strip onto the base panel and push  
firmly.  
5. Base strip can be screwed to the base panel from  
behind. There are holes in the base panel for this  
purpose.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This metal strip is available from your dealer as an  
installation accessory (Connection element for furniture  
doors). For further information see section “Tools and  
Accessories which are needed”.  
3. Switching the appliance on for the  
first time  
To guarantee the accuracy of the following working steps  
and thus the appearance of the overall kitchen front later  
on, the appliance should now be operated.  
When attaching the metal strip to the furniture doors,  
observe the maximum possible length of the screws and  
the position of the drill holes. Always screw into the best  
load-bearing material of the furniture door.  
1. Open the appliance door.  
2. Press the POWER button.  
Note:  
Only for appliances with a water connection:  
Never screw into fillers, decorative strips or similar.  
In order to avoid the risk of damage caused by leaking  
water from damage possibly caused to the water pipe  
feeding the appliance, keep the shut-off valve closed.  
If only one furniture door is to be attached to the  
door of a 30" or 36" wide appliance, attach the  
supplied sandwich plate to the adjusting rail and  
lock into position.  
4. Preparing the furniture doors  
Important note:  
5. Loading the appliance door  
When attaching the furniture doors it is recommended to  
load the storage sections in the door with weights in  
order to ensure that the when adjusting crack  
When working on the furniture doors, care should be  
taken to the following:  
Always carry out screwing jobs on the most stable  
part of the furniture door. Never screw into fillings or  
similar areas.  
dimensions turn out to be as precise as possible.  
Loading recommendations:  
Always selects screws with a length smaller than the  
thickness of the cabinet front.  
Appliance width  
Loading of the  
appliance door  
Protect the surfaces of the furniture doors during  
installation against damage.  
The overall weight of the furniture door including the  
handle should not exceed the following values:  
30" (76 cm)  
– Refrigerator door  
– Freezer drawer  
40 lbs/18 kg  
22 lbs/10 kg  
Appliance width  
Overall weight of  
the furniture door  
36" (91 cm)  
– Refrigerator door  
– Freezer drawer  
55 Ibs/25 kg  
22 lbs/10 kg  
30" (76 cm)  
– Refrigerator door  
– Freezer drawer  
44 Ibs/20 kg  
25 lbs/11.5 kg  
36" (91 cm)  
– Refrigerator door  
– Freezer drawer  
57 lbs/26 kg  
28.5 lbs / 13 kg  
Instead of one large door, two furniture doors can be  
mounted next to each other in the case of appliances  
with a width of 30" (76 cm) and 36" (91 cm). These  
furniture doors are then connected using a metal strip on  
the rear.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Determine the middle of the door and label it.  
6. Removing positioning aids  
5. Rest the adjusting rib on the furniture door and align  
to the markings. Mark the drill holes.  
Unscrew the positioning aids from the appliance door.  
Note:  
6. Pre-drill the holes.  
The positioning aids will still be needed in the course of  
mounting.  
7. Tightly screw the adjusting rib.  
Note:  
Attach the adjusting rib with at least 10 screws on  
the furniture door. One screw should be screwed in  
under the threaded rod in each case.  
7. Fastening the adjusting rib to the  
furniture door  
The adjusting rib has a various holes for different  
furniture door design variations. Always carry out  
screwing jobs on the most stable part of the furniture  
door.  
(refrigerator compartment)  
1. Measure distance A between the adjusting rail and  
the furniture parts above.  
2. Loosen the two nuts (a) and remove the adjusting  
rib (b).  
3. Mark this value A on the rear side of the furniture  
door.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. On both lengths of the furniture door, draw a parallel  
with the help of the positioning aid.  
8. Fastening the fixing rib to the  
furniture door  
(refrigerator compartment)  
Note:  
The fixing ribs are pre-assembled for stainless steel  
doors. In this case continue with the next installation step  
(“C / 9. Fastening the adjusting rib to the furniture door  
(freezer compartment)”).  
1. Hang the furniture door on the threaded rod (a).  
2. Adjust the furniture door using the threaded rod  
(Torx screwdriver). Re-examine the dimensions of  
the crack continuously. To do this, use the assembly  
gauge (b).  
6. Lengthen the markings to the parallels using an  
angle of contact.  
7. Apply the fixing ribs (b) and mark out the holes.  
8. Pre-drill the holes.  
9. Screw on the fixing ribs (b).  
3. Transfer the position of the fastening screws on the  
outer edge of the appliance door to the furniture  
door and mark.  
10. Hang the furniture door on the threaded rods.  
4. Remove furniture door.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes:  
9. Fastening the adjusting rib to the  
furniture door  
Attach the adjusting rib with at least 10 screws on  
the furniture door. One screw should be screwed in  
under the threaded rod in each case.  
(freezer compartment)  
1. Measure distance A between the adjusting ribs and  
the bottom edge of the refrigerator compartment  
door.  
The adjusting rib has a various holes for different  
furniture door design variations. Always carry out  
screwing jobs on the most stable part of the furniture  
door.  
10. Fastening the fixing rib to the  
furniture door  
(freezer compartment)  
Note:  
The fixing ribs are pre-assembled for stainless steel  
doors. In this case continue with the next installation step  
(“C / 11. Mounting the furniture door  
(freezer compartment)”).  
1. Hang the furniture door on the threaded rod (a).  
2. Adjust the furniture door using the threaded rod  
(Torx screwdriver).  
Re-examine the dimensions of the crack  
continuously. To do this, use the assembly  
gauge (b).  
2. Loosen the two nuts (a) and remove the adjusting  
rib (b).  
3. Mark this value A on the rear side of the furniture  
door.  
4. Determine the middle of the door and label it.  
5. Rest the adjusting rib on the furniture door and align  
to the markings. Mark the drill holes.  
6. Pre-drill the holes.  
7. Tightly screw the adjusting rib.  
3. Transfer the position of the fastening screws on the  
outer edge of the appliance door to the furniture  
door and mark.  
4. Remove furniture door.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. On both lengths of the furniture door, draw a parallel  
with the help of the positioning aid.  
2. Insert the removed fixing brackets (a) into the fixing  
ribs (b) on the furniture door.  
6. Lengthen the markings to the parallels using an  
angle of contact.  
7. Apply the fixing ribs (b) and mark out the holes.  
8. Pre-drill the holes.  
3. Open the drawer.  
9. Screw on the fixing ribs (b).  
4. Hang furniture door with the adjusting rail onto the  
threaded rods.  
5. Lower furniture door and push the fixing brackets  
down over the fastening screws on the appliance  
door.  
11. Mounting the furniture door  
(freezer compartment)  
Note:  
Now attach the door handles which should have been  
screwed from behind!  
6. Adjust the furniture door using the threaded rod  
(Torx screwdriver).  
1. Remove fixing bracket (a) from the appliance door.  
To do this, loosen the fastening screws (b) only.  
Re-examine the dimensions of the crack  
continuously.  
7. Close the drawer and re-examine to make sure that  
the depth of the cabinet frontage corresponds with  
the adjacent lying fronts. Correct if necessary.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Open the drawer and tighten the fixing anglescrews  
in order to fix the depth adjustment.  
2. Insert the removed fixing brackets (a) into the fixing  
ribs (b) on the furniture door.  
9. Close the drawer and check the lateral adjustment.  
Correct the adjustment by lightly banging on the  
edge of the open door by hand.  
3. Open the appliance door.  
10. Screw nuts onto the threaded rods of the adjusting  
rail and tighten! This way, the lateral adjustment of  
the door is fixed.  
4. Hang furniture door with the adjusting rail onto the  
threaded rods.  
5. Lower furniture door and push the fixing brackets  
down over the fastening screws on the appliance  
door.  
12. Mounting the furniture door  
(refrigerator compartment)  
Note:  
Now attach the door handles which should have been  
screwed from behind!  
1. Remove fixing bracket (a) from the appliance door.  
To do this, loosen the fastening screws (b) only.  
6. Adjust the furniture door using the threaded rod  
(Torx screwdriver).  
Re-examine the dimensions of the crack  
continuously.  
7. Close the door and re-examine to make sure that the  
depth of the cabinet frontage corresponds with the  
adjacent lying fronts. Correct if necessary.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8. Tighten the fixing anglescrews in order to fix the  
depth adjustment.  
13. Screw on the lower fixing angle  
The lateral adjustment of the door is fixed through the  
lower fastening angles.  
9. Close the door and check the lateral adjustment.  
Correct the adjustment by lightly banging on the  
edge of the open door by hand.  
The number of the lower fastening angles depends on  
the width and the design of the furniture door.  
Screw on lower bracket. Pre-drill holes into the furniture  
door!  
1. Loosen screw.  
2. Push bracket over the screw.  
3. Check the lateral position of the door.  
4. Screw in the wood screws.  
5. Tighten the screws.  
10. Screw nuts onto the threaded rods of the adjusting  
rail and tighten! This way, the lateral adjustment of  
the door is fixed.  
6. Insert the coverings via the fixing angle.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Individual appliances only:  
1. Attaching the covers  
4. Screw on the brackets (a) for holding the cover strip.  
1. Attach the cover ribs to the door (a) and the freezer  
compartment drawer (b).  
5. Attach the cover ribs (c) to the fastening plates (b)  
and the brackets (a).  
2. Attach the light switch cover.  
The light switch cover can be screwed to the door.  
3. Attach the covering bar above the adjusting ribs of  
the freezer compartment drawer.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The following is a special installation  
step. Instructions are provided after  
section D.  
2. Tensioning the hinge springs  
(refrigerator compartment)  
Turn the setting screw with a cross head screwdriver.  
I = Spring tensioned  
– Door opening angle see “Adjusting  
the door opening angle”.  
0 = Spring released  
3. Mounting of air separator  
Fasten the air separator to the furniture door in order to  
separate the supply and waste air.  
Installation of the appliance is now complete.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Special installation steps  
3. Unscrew the door. (1.) and remove (2.).  
Changing over the door hinges  
ã WARNING  
Risk of injury!  
Before working on the hinge, release the spring.  
Note:  
Switching the door hinge is made easier if the appliance  
is stored here on the back (put the pallet underneath).  
4. Remove the hinges.  
1. Release the spring pressure on the hinge. Loosen  
the screw from I to 0.  
5. Swap the fixing parts on the door to the other side.  
2. Remove the hinge box covers.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Change over the screw for the lower bracket.  
9. Span the spring on the hinge. Tighten the screw  
from 0 to I.  
7. Fix the hinges on the appliance. Change the hinges  
crosswise!  
10. Fix the hinge box cover.  
8. Fix the door to the hinges.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Unscrewing the base panels.  
Side-by-Side installation  
If a Side-by-Side installation is intended, now connect the  
two appliances together.  
1. Unpack the Side-by-Side kit and check that no parts  
are missing.  
Keep ready the anti-tip brackets as an installation  
aid.  
Notes:  
Freezers are factory equipped with a sealing mat for  
the Side-by-side installation.  
Continues the work to step 6.  
Attach the mat always left standing appliance!  
4. Stick sealing mat from the Side-by-Side kit around  
the edge. Secure the sealing mat with the pins.  
5. Place the water-absorbing stripes from the Side-by-  
Side kit on the side wall and secure with self  
adhesive tape.  
2. Place the appliances next to each other in the  
intended configuration.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Screw side plates from the Side-by-Side kit to both  
appliances. Note the position of both appliances!  
8. Push the appliances together until the hinge halves  
interlock.  
9. Insert pins into the hinges.  
10. Push the appliances together at the front as far as  
possible.  
7. Screw the hinge halves in the Side-by-Side kit to  
both appliances.  
11. Loosen the screws on the top of the appliance and  
in their place screw on the anti-tip brackets as  
installation aid.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Pull the appliances together at the top with Water  
pump pliers (A).  
Preparing to connect the water  
(only for appliances which require a water connection)  
13. When the appliances have been completely pulled  
together, insert the bar into the upper plates.  
Note:  
Turn off the main water tap to prevent damage caused  
by leaking water.  
1. Attach the water line to the shut-off valve according  
to the instructions supplied by the manufacturer of  
the ice maker installation kit.  
2. Install the water line.  
Always observe the indicated dimensions to prevent  
damage to the water line when pushing in the  
appliance.  
14. Pull the appliances together at the bottom with Water  
pump pliers.  
15. When the appliances have been completely pulled  
together, insert the bar into the lower plates. Use a  
tool to push the bar in all the way.  
16. Remove the installation aids.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the water to the appliance  
Adjusting the door opening angle  
Note:  
Depending on the installation situation, it may be  
necessary to adjust the door opening angle. A door  
opening angle of 115° has been set at the factory.  
When bending the water line, do not kink it, otherwise  
there is a risk of leaks and water damage.  
To adjust the door opening angle to 90°:  
1. Open door to 90°.  
1. Remove the cap from the appliance connection.  
2. Bend the water line according to the location of the  
connection on the appliance.  
Insert the banking pin through the boreholes which are  
now vertically aligned and drive in with a hammer.  
3. Push the union nut and seal onto the water line.  
4. Push the end of the water line into the appliance  
connection and screw on the union nut.  
5. Using the open-ended wrench, tighten the union nut.  
Do not overturn!  
6. Push back the water line into the guard tube as far  
as possible.  
7. Open the shut-off valve and main water tap.  
8. Check the connection on the shut-off valve and on  
the appliance for leaks.  
9. Close the shut-off valve.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
Consignes de sécurité et avertissements ......... 38  
Options d'installation .......................................... 39  
Instructions d'installation ................................... 44  
1. Vérification de la cavité  
d'installation ......................................... 44  
Appareil individuel ..................................................... 39  
Installations d’appareils côte à côte ...................... 39  
Appareils individuels avec séparation ................... 39  
2. Enlèvement de l'emballage ................. 44  
3. Transporter l’appareil ............................ 45  
4. Préparation du montage ...................... 45  
5. Étapes spéciales de montage ............ 45  
Appareils individuels à l'extrémité  
des cuisines intégrées .............................................. 39  
1. Fixation des cornières  
anti-renversement ................................ 46  
Installation de l’appareil ...................................... 40  
2. Fixation d'un dispositif  
Local d'installation ..................................................... 40  
Catégories climatiques ............................................. 40  
Installation sans risque de renversement ............. 40  
Cavité d’installation ................................................... 40  
Meubles de cuisine voisins ..................................... 40  
Sol ................................................................................ 40  
Alignement de l'appareil .......................................... 41  
anti-renversement alternatif ................. 47  
3. Fixation du protège-bords ................... 47  
4. Fixez les plaques de fixation  
(latérales) ................................................. 48  
1. Pousser l'appareil dans la cavité  
d'installation ......................................... 49  
2. Alignement de l'appareil dans  
la cavité d'installation ............................ 49  
Raccordement à l'alimentation électrique ......... 41  
Raccordement de l'eau ........................................ 41  
Dimensions de la cavité d’installation ............... 42  
Accessoires et outillage requis .......................... 43  
3. Fixation de l'appareil dans la cavité  
d'installation ............................................ 51  
4. Fixez l’appareil contre la paroi  
latérale de la cavité d’installation ....... 52  
1. Fixez le bandeau de socle ................ 53  
2. Aligner l’habillage du socle ................. 53  
3. Mise en service de l’appareil .............. 54  
4. Préparation des portes de meuble .... 54  
Accessoires fournis ................................................... 43  
Accessoires en option .............................................. 43  
Autres ........................................................................... 43  
Outils ............................................................................ 43  
5. Placement d’une charge dans  
la contre-porte ........................................ 54  
6. Démonter les accessoires  
de positionnement ................................. 55  
7. Fixation du profilé d’ajustage  
contre la porte du meuble  
(compartiment réfrigérateur) ............... 55  
8. Fixer des profilés d’immobilisation  
contre la porte du meuble  
(compartiment réfrigérateur) ............... 56  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Fixation du profilé d’ajustage  
contre la porte du meuble  
1. Fixer les capots ................................... 61  
2. Tendre le ressort de charnière ........... 62  
3. Montage du séparateur d'air................ 62  
(compartiment congélateur) ............... 57  
10. Fixer des profilés d’immobilisation  
contre la porte du meuble  
Installation spéciale ............................................ 63  
(compartiment congélateur) ............... 57  
11. Fixer la porte du meuble  
Inversion du sens d’ouverture  
de porte ........................................................ 63  
(compartiment congélateur) ............... 58  
12. Fixer la porte du meuble  
Installations d’appareils côte à côte ....... 65  
Préparation du raccordement de l'eau ... 68  
Raccordement de l'eau à l'appareil ........ 68  
(compartiment réfrigérateur) ............... 59  
13. Visser les cornières de fixation  
inférieure ................................................. 60  
Ajustage de l'angle d'ouverture  
de porte ........................................................ 68  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité  
et avertissements  
Cette notice de montage est destinée à vous aider  
lors de l’incorporation de votre nouvel appareil.  
Une défaillance du produit due à son installation  
incorrecte n'est pas couverte par la garantie dont  
bénéficie l'appareil.  
Toutefois, le fabricant ne pourra pas être tenu  
responsable d’un montage incorrect.  
Nous recommandons de confier l’implantation et la mise  
en service à un spécialiste qualifié.  
Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur pour  
connaître les informations sur la garantie.  
Important  
Le respect de toutes les consignes et instructions  
figurant dans cette notice de montage est le préalable  
d’un montage et d’une mise en service sûrs de cet  
appareil.  
Veuillez conserver ces instructions pour usage par  
l'inspecteur local. Veuillez observer tous les règlements  
et ordonnances.  
Rangez la notice de montage dans un endroit sûr en vue  
de sa réutilisation future.  
Remarque à l'intention de l'installateur – Veillez bien  
à laisser les présentes instructions au client.  
Avant l’implantation et la mise en service, lisez cette  
notice de montage attentivement et entièrement.  
Remarque à l'intention du consommateur –  
Veuillez conserver les présentes instructions avec votre  
manuel de l'utilisateur. Ils vous permettront de vous  
y reporter ultérieurement.  
ã AVERTISSEMENT  
Le centre de gravité de cet appareil se trouve assez  
haut dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l'appareil  
pour l'empêcher de basculer en avant.  
Générale  
Les présentes instructions d'installation sont destinées à  
être utilisées par des installateurs qualifiés. Tous les  
raccordements de l'eau, de l'électricité et à la terre  
doivent se conformer aux règlement et ordonnances  
locaux, ils doivent être réalisés par du personnel sous  
licence lorsque nécessaire.  
Un protection anti-renversement est nécessaire.  
Maintenez les portes de l'appareil fermées jusqu'à  
ce qu'il ait été installé et sécurisé conformément aux  
instructions d'installation.  
Vu le poids et la taille de l'appareil et pour réduire le  
risque de dommages corporels et  
d'endommagement du produit, IL FAUT DEUX  
PERSONNES POUR RÉALISER L'INSTALLATION  
CORRECTEMENT.  
En l'absence de réglementation locale :  
Aux USA : en conformité avec le National Electric  
Code, ANSI/NFPA70 en son édition la plus récente,  
avec les règlements des États et municipaux et/ou  
les règlements locaux.  
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.  
Voir la section sur le «Raccordement à l'alimentation  
électrique».  
Au Canada : en conformité avec le Code canadien  
de l'électricité C22.1 en son édition la plus récente,  
avec les règlements des provinces et municipaux  
et/ou les règlements locaux.  
Veuillez n'utiliser cet appareil qu'aux fins pour  
lesquelles il a été prévu.  
Definitions  
Réparez ou remplacez immédiatement les cordons  
d'alimentation électrique qui se sont usés ou sont  
endommagés.  
ã AVERTISSEMENT  
Débranchez l'appareil ou ramenez le disjoncteur en  
position éteinte avant de nettoyer ou d'effectuer des  
réparations.  
Cette mention précède une instruction assortie  
d'un danger de mort ou de blessures graves si  
vous ne respectez pas son contenu  
Les réparations sont réservées à un technicien  
qualifié du service après-vente.  
ã ATTENTION  
Cette mention précède une instruction assortie  
d'un risque de blessures légères ou de dégâts  
si vous ne respectez pas son contenu.  
ã ATTENTION  
L'installation de cet appareil oblige à détenir des  
connaissances de bases en mécanique, en  
menuiserie et en plomberie.  
Remarque:  
Cette mention sert à attirer votre attention sur un aspect  
particulier.  
La responsabilité d'une installation adéquate revient  
à l'installateur.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options d'installation  
Différents possibilités d’installation sont disponibles.  
Appareils individuels avec séparation  
Elles ne peuvent être restreintes que par l’agencement  
de la cuisine.  
Appareil individuel  
Installations d’appareils côte à côte  
Lorsque vous dimensionnez la séparation affectée  
à la configuration 4 ci-dessus, notez l'épaisseur de  
la façade des meubles pour empêcher des dégâts  
lors de l'ouverture simultanée des portes.  
Utilisez le kit de chauffage pour combinaison  
extrême, si l'espace vide entre les appareils est  
inférieur à 6" (160 mm).  
Voir la section consacrée aux « Accessoires en  
option ».  
Épaisseur minimum de la séparation 5/8" (16 mm).  
Appareils individuels à l'extrémité des  
cuisines intégrées  
Si un côté de l'appareil est visible, il faudra utiliser un  
panneau latéral.  
Si vous installez 2 appareils directement l'un à côté  
de l'autre, il faudra utiliser le kit d'étanchéité pour  
la combinaison côte à côte, ceci afin de garantir une  
jonction robuste.  
Le panneau latéral doit être fermement fixé contre le mur,  
le sol ou un placard/le appareillages situés au-dessus  
avant de placer l'appareil dans la cavité.  
Pour dimensionner le panneau latéral, basez-vous sur  
les dimensions du panneau opposé formant la cavité.  
Pendant l'installation, veillez à ce que la cavité reste à  
angles droits et qu'elle ait la taille exacte.  
Détails à ce sujet : voir la section « Accessoires et  
outillage requis ».  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de l’appareil  
Local d'installation  
Installation sans risque de  
renversement  
ã ATTENTION  
L’appareil est très lourd et il tend à basculer en avant  
lorsque la porte est ouverte. Il ne faut mettre l’appareil en  
service que si son renversement est exclu.  
Le moyen le plus sûr de l’installer sans risque de  
renversement est encore d’utiliser les sécurités anti-  
renversement livrées d’origine.  
Si la cavité d’installation est suffisamment robuste et s’il  
est possible de fixer l’appareil de manière sûre contre le  
plafond et les parois latérales de la cavité, il sera  
possible selon les circonstances de renoncer à des  
sécurités anti-renversement. Condition préalable à cela :  
qu’il y ait toujours une jonction ferme entre la cavité et le  
mur au dos de la cavité !  
L’appareil est très lourd.  
Largeur de l’appareil  
Poids (plein) ca.  
Réfrigérateur/congélateur  
combinés 30“ (75,6 cm)  
440 lbs (198 kg)  
558 lbs (251 kg)  
Réfrigérateur/congélateur  
combinés 36“ (90,3 cm)  
Il faudra installer l'appareil dans une pièce sèche et bien  
aérée.  
Il faudra que le site ne soit pas exposé à un  
ensoleillement direct et qu’Il ne se trouve pas à côté  
d’une cuisinière, d’un radiateur, etc. Si l’installation  
à côté d’une source de chaleur est inévitable, il faudra  
utiliser une plaque isolante appropriée, ou respecter les  
écarts minimums suivants par rapport à la source de  
chaleur :  
En cas de doute, il faudrait faire appel à un architecte ou  
un spécialiste du bâtiment.  
Cavité d’installation  
Il est important de respecter les dimensions indiquées  
de la cavité d’installation afin de permettre  
l’incorporation sans problème de l’appareIl et de  
respecter l’aspect ultérieur de la façade des meubles de  
cuisine.  
Il faut veiller en particulier à ce que les parois de la cavité  
soient perpendiculaires. Les parois latérales ne doivent  
pas comporter de garnitures en surépaisseur, saillies ou  
défauts de planéité.  
1
1 / " (30 mm) d'une cuisinière électrique,  
4
13  
11 / " (300 mm) par rapport à un appareil de  
chauffage au fuel ou au charbon.  
16  
Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser.  
Renforcez-le le cas échéant. Afin que le distributeur  
de glaçons fonctionne impeccablement, l’appareil  
doit se trouver parfaitement à la verticale.  
La perpendicularité des parois de la cavité est vérifiable  
à l’aide de moyens appropriés, par exemple niveau  
à bulle, mesures en diagonales, etc.  
Catégories climatiques  
Les parois latérales et le plafond supérieur de la cavité  
5
doivent faire au moins / " (16 mm) d’épaisseur.  
8
La catégorie climatique à laquelle appartient l’appareil  
figure sur sa plaque signalétique. Elle indique dans  
quelles plages de température il est possible de faire  
fonctionner l’appareil.  
Meubles de cuisine voisins  
Vissez le nouvel appareil fermement contre les parties  
latérales du placard et les placards supérieurs.  
Pour cette raison, il faut veiller à ce que tous les placards  
supérieurs contre lesquels il faut fixer quelque chose  
soient fermement reliés à la surface porteuse ou au mur  
Catégorie  
climatique  
Température ambiante admissible  
SN  
N
50 °F à 90 °F (+10 °C à 32 °C)  
61 °F à 90 °F (+16 °C à 32 °C)  
61 °F à 100 °F (+16 °C à 38 °C)  
61 °F à 110 °F (+16 °C à 43 °C)  
par des moyens appropriés.  
Le bandeau de socle doit faire au minimum / " (19 mm)  
d’épaisseur.  
3
4
ST  
T
Sol  
Pour être sûr que l'appareil a été installé de façon sûre  
et qu'il fonctionne correctement, le sol doit être plat et  
horizontal.  
Le sol doit être constitué d'un matériau dur et rigide.  
La surface d'installation doit se trouver au même niveau  
que le reste de la pièce (no step up or down).  
Compte tenu du poids élevé de l'appareil lorsqu'il est  
plein, il faut que le sol offre la portance nécessaire.  
En cas de doute, contactez un architecte ou un expert en  
bâtiment.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alignement de l'appareil  
ã AVERTISSEMENT  
Il ne faut en aucun cas raccorder l'appareil à des  
fiches électroniques d'économie d'énergie.  
Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement,  
il faut le niveler de façon correcte.  
Si l'appareil n'est pas nivelé, de l'eau risque de couler du  
distributeur de glace, les glaçons risquent d'être  
irréguliers ou les portes risquent de ne pas se fermer  
correctement.  
Nos appareils peuvent être alimentés via des  
onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage  
sinusoïdal. Directement raccordées au secteur  
public, les installations photovoltaïques font appel  
à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les  
solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les  
refuges de montagne), ne disposant pas d'un  
raccordement direct au secteur électrique public,  
il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoïdal.  
Raccordement à l'alimentation  
électrique  
ã AVERTISSEMENT  
Raccordement de l'eau  
– Évitez le risque de choc électrique !  
– Connectez avec une prise femelle tripolaire  
reliée à la terre. N'enlevez jamais la phase de  
terre. N'utilisez aucun adaptateur.  
ã ATTENTION  
Raccordez l'appareil à une conduite d'eau  
potable !  
N'utilisez aucun prolongateur.  
– Une erreur dans l'exécution de ces instructions  
peut entraîner la mort, un incendie ou un choc  
électrique. La connexion incorrecte du fil de  
terre peut entraîner un choc électrique. Si vous  
n'êtes pas certain(e) que l'appareil a été  
correctement connecté à la terre, faites-le  
vérifier par un électricien qualifié ou par un  
technicien du service après-vente.  
Le raccordement de l'eau est une opération  
exclusivement réservée à un installateur professionnel  
qui respectera ce faisant les prescriptions publiées par  
la compagnie distributrice d'eau dans votre localité.  
Le fonctionnement du distributeur automatique de  
glaçons demande la présence d'une arrivée d'eau froide  
terminée par un raccord. La pression de l'eau doit être  
comprise entre 25 et 120 p.s.i. (1,72 et 8,25 bars).  
L'installation doit avoir lieu en respectant la  
réglementation appliquée par les installateurs  
d'équipements sanitaires.  
La prise doit être proche de l'appareil et demeurer  
librement accessible même après avoir installé ce dernier.  
L'appareil est conforme à la classe de protection I.  
Connectez l'appareil au courant alternatif 115 Hz / 60 Hz,  
via une prise femelle installée réglementairement et  
comportant un fil de terre. La prise doit être protégée par  
un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A.  
Sur la conduite d'arrivée d'eau froide, il faut intercaler un  
robinet de fermeture à part. Ce robinet ne doit pas se  
trouver derrière l'appareil. Il est recommandé de monter  
ce robinet directement à côté de l'appareIl ou dans un  
autre endroit facilement accessible.  
L'appareil est livré équipé d'un cordon de raccordement  
au réseau à trois fils homologué UL. L'appareil requiert  
une prise à trois pôles. Veuillez dans ce contexte tenir  
compte du tableau suivant :  
Au moment d'installer le raccordement de l'eau,  
respectez bien les zones admettant le passage de la  
conduite d'eau. Pour réaliser le raccordement au réseau  
d'eau potable, il ne faut utiliser que des conduites d'eau  
adaptées à l'eau potable. Il faut respecter la  
réglementation nationale et les conditions de  
raccordement publiées par les compagnies  
distributrices d'eau locales.  
Appareil  
Charge maximale  
simultanée  
Réfrigérateur/congélateur  
combinés 30“ (75,6 cm)  
6,0 ampères  
Réfrigérateur/congélateur  
combinés 36“ (90,3 cm)  
6,0 ampères  
Lors du raccordement de l'eau, examinez les zones  
d'installation admises pour la conduite. En ce qui  
concerne les zones d'installation permises et les  
dimensions, reportez-vous à la section intitulée  
«Dimensions d'installation». La conduite d’eau  
Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension indiquée  
et le type de courant correspondent au paramétrage de  
votre réseau électrique. La position de la plaque  
signalétique est indiquée au chapitre Service  
aprèsvente.  
(sans les pièces de jonctions) doit faire au maximum  
3
/ " (9,5 mm) de diamètre extérieur.  
8
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions de la cavité d’installation  
Largeur de l’appareil  
X
Y
29¾"  
30"  
15"  
(756 mm)  
(762 mm) (381mm)  
35¾"  
36"  
18"  
(908 mm)  
(914 mm) (457 mm)  
Important :  
Les parois latérales de la niche doivent  
être parfaitement planes et sans  
surépaisseur. Si la niche est configurée  
en unité séparée, il faudra que les  
parois latérales soient absolument  
planes et sans surépaisseur sur 4“  
(100 mm) minimum.  
Légende :  
A
Représente la zone où installer le raccordement de l'eau.  
Nous recommandons de placer la boîte à eau à côté de la cavité d'installation de façon à pouvoir l'atteindre, lors  
d'activités de maintenance, sans devoir désinstaller l'appareil. Si ce n'est pas possible, placez la boîte à eau dans  
la zone foncée.  
B
C
Représente la zone où installer le raccordement de l'électricité.  
Profondeur d'ouverture de la cavité, ceci dépendant de la configuration de la cuisine.  
C = 24" (610 mm) minimum.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires et outillage requis  
Accessoires fournis  
Outils  
Instructions d'installation  
Instructions d'utilisation  
Kit d'installation  
Visseuse sans cordon  
Accessoires en option  
Embout Torx T20 / T30 +  
support magnétique  
Kit de jointoiement pour combinaison de base  
côte à côte  
Ce kit permet le raccordement permanent de deux  
appareils individuels, par exemple d'un congélateur  
à côté d'un réfrigérateur.  
Tournevis Torx T20  
Chauffage latéral d’appoint  
Si l'espace vide entre les appareils est inférieur  
à 6" (160 mm)  
5
Clé à pipe / " (8 mm)  
16  
pour écrou hexagonal  
Pièce d'union des panneaux (bande métallique)  
Elle sert à raccorder deux portes de meuble (voir  
explication à la rubrique « C / 4. Préparation des portes  
de meuble »). Utilisable, sans autre travail préparatoire,  
avec les portes de meuble d'une hauteur standard.  
Forets à bois de  
différentes tailles  
1
Clé à fourche / ",  
calibre 13  
Autres  
2
Escabeau  
Socle mobile, diable brouette  
Pince multiprises  
Perceuse à percussion pour percer des trous dans  
le mur ou le sol  
Forets adaptés aux matériaux et de différentes  
dimensions  
Clé anglaise  
Madrier (section minimum 3" x 4") à titre de  
protection alternative contre le renversement, d'une  
longueur correspondant à la cavité d'installation  
Cutter à lame ajustable  
Vis à bois de différentes tailles  
Matériau mince pour protéger le revêtement de sol  
(en linoléum par exemple) contre les dégâts  
Mètre pliant,  
mètre à ruban métallique  
Matériau approprié pour recouvrir et protéger les  
meubles (par ex. feuilles protectrices).  
Ruban adhésif  
Équerre  
Remarque :  
Avant l’utilisation, vérifiez si le ruban adhésif laisse  
des traces de colle sur les surfaces des pièces ! S’il  
en laisse, ne l’utilisez pas sur les surfaces de haute  
qualité.  
Niveaux à bulle de  
2' (60 cm) et 4' (1 ,2 m)  
Règle d’alignement, lon-  
gueur minimum 4' (1 ,2 m)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d'installation  
Les instructions d'installation suivante décrit les étapes  
de montage pour différents types d'appareils.  
Pour cette raison et selon les circonstances, il peut  
arriver que le contenu des illustrations ne corresponde  
pas exactement avec les appareils réels.  
La notice décrit les étapes de montage spécifiques  
à certains types d'appareils.  
2. Enlèvement de l'emballage  
ã AVERTISSEMENT  
Risque de dommages corporels et  
d’endommager l’appareil !  
– L’appareil risque de se renverser au déballage.  
– L’appareil peut basculer en avant lorsque vous  
ouvrez sa porte.  
1. Vérification de la cavité  
d'installation  
– L’appareil est très lourd.  
Largeur de l’appareil  
Poids (à vide) ca.  
ã ATTENTION  
Pour une installation sûre et sans contretemps,  
utilisez la check-list suivante :  
Réfrigérateur/congélateur 440 lbs (198 kg)  
combinés 30“ (75,6 cm)  
1. Vérifiez le sol.  
Réfrigérateur/congélateur 558 lbs (251 kg)  
combinés 36“ (90,3 cm)  
Suivez les instructions dans la section «Lieu  
d'installation».  
Remarque :  
2. Vérifiez la dimension de la cavité.  
Suivez les instructions dans la section « Dimensions  
de la cavité d’installation».  
Vérifiez si l’appareil présente des dégâts dus au  
transport.  
3. Vérifiez que la cavité présente des angles droits.  
Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne l’installez  
pas. En cas d’incertitudes, veuillez prendre contact avec  
le revendeur.  
4. Vérifiez l'emplacement de la prise.  
Respectez également les instructions dans la  
section « Raccordement à l'alimentation  
électrique », ainsi dans la section « Dimensions  
d'installation ».  
Pour protéger le sol contre les dégâts pendant  
l'installation :  
1. Enlevez le carton. Utilisez le cutter avec prudence  
pour ne pas endommager les surfaces de l'appareil.  
5. Vérifiez l'emplacement du branchement de l'eau  
(uniquement pour les appareils équipés d'un  
distributeur de glaçons.  
2. Placez sous l'appareil du carton d'emballage ou  
du contreplaqué.  
Respectez également les instructions dans la  
section « Raccordement de l'eau », ainsi dans la  
section « Dimensions d'installation ».  
3. Retirez les accessoires fixés contre l’extérieur de  
l’appareil.  
Vérifiez la fixation des meubles/appareillages  
adjacents. Toutes les pièces constitutives d'un  
meuble à proximité de l'appareil doivent être fixées  
de manière sûre contre le mur.  
Conservez les rubans adhésifs avec lesquels les  
accessoires d’origine étaient fixés contre l’appareil.  
Ils serviront plus tard à fixer les protège-bords contre  
les parois de cavité (voir section « A / 3. Fixation du  
protège-bords »).  
6. Vérifiez la fixation des meubles/appareillages  
adjacents. Toutes les pièces constitutives d'un  
meuble à proximité de l'appareil doivent être fixées  
de manière sûre contre le mur.  
4. Détachez la cale de transport (a) et soulevez  
l’appareil de la palette – Attention, il est très lourd !  
7. Vérifiez que les meubles/appareillages adjacents  
n'entreront pas en collision (angle d'ouverture de  
porte).  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Ouvrez prudemment l’appareil – Attention, il risque  
de se renverser – et retirez les accessoires ainsi que  
la quincaillerie de montage présente à l'intérieur.  
Refermez la porte.  
1. Transportez l'appareil avec un moyen de transport  
approprié au lieu d'installation et à l'appareil (diable,  
chariot élévateur ou chariot à roulettes).  
2. Sécurisez l'appareil pour empêcher son  
renversement pendant le transport.  
Remarque:  
N’enlevez les cales de transport, servant à protéger  
les tiroirs et casiers de rangement dans l’appareil,  
qu’après avoir achevé l’installation, car ces pièces  
risquent sinon d’être endommagées.  
4. Préparation du montage  
Déballez la quincaillerie de montage et les accessoires.  
Pour faciliter le montage, les paquets ont été revêtus des  
étiquettes A, B, C et D correspondant aux sections dans  
la notice de montage.  
3. Transporter l’appareil  
ã AVERTISSEMENT  
Soyez prudent sinon les assistants risquent de se  
blesser ou l'appareil de s'endommager.  
L'appareil est très lourd !  
1
L'appareil fait 83 / " (2126 mm) de haut. Si le transport  
8
en position debout n'est pas possible du fait de la  
configuration du lieu, il est possible de le transporter  
couché.  
Remarque:  
Ne soulevez pas l'appareil par les panneaux latéraux !  
Risque d'endommagement !  
Au moment de redresser l'appareil, respectez la hauteur  
minimum nécessaire sur le lieu d'installation, ainsi que le  
contenu du tableau suivant :  
Redressement via le  
dos de l'appareil  
Redressement via les  
panneaux latéraux de  
l'appareil  
5. Étapes spéciales de montage  
Le symbole suivant indique des étapes de travail  
supplémentaires à effectuer avant de passer au chapitre  
suivant.  
Les étapes d'installation spéciales sont décrites au-delà  
de la section D.  
– Inversion du sens d’ouverture de  
porte, voir « Inversion du sens  
d’ouverture de porte »  
Hauteur minimum  
86" / 2185 mm  
Ne soulevez pas  
l'appareil par les  
panneaux latéraux !  
– Installation côte à côte, voir  
« Installations d’appareils côte  
à côte ».  
Remarque:  
Appliquez toujours le moyen de transport au dos de  
l'appareil. Ne le passez jamais sous l'avant ou sous un  
côté de l'appareil. Vous risquez sinon d'endommager  
– Raccordement de l'eau, voir  
« Préparation du raccordement de  
l'eau » et « Préparation du  
l'appareil.  
raccordement de l'eau ».  
!
– Tige butée de porte, voir « Ajustage  
de l'angle d'ouverture de porte ».  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Il faudrait que la longueur de la planche corresponde  
à la largeur de la cavité d'installation !  
1. Fixation des cornières  
anti-renversement  
1. Définissez les points de fixation des cornières anti-  
renversement.  
ã AVERTISSEMENT  
Déterminez les dimensions détaillées conformément  
à la section « Dimensions d'installation ».  
Risque de blessures et d'endommagement !  
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou  
conduite dans lesquels les vis risqueraient de  
pénétrer.  
2. Fixez complètement les cornières anti-  
renversement. Assurez-vous que les vis tiennent  
fermement.  
ã AVERTISSEMENT  
Risques de blessures !  
Portez toujours des lunettes enveloppantes ou  
d'autres dispositifs et équipements de protection  
nécessaires lorsque vous installez des ancres ou  
travaillez avec des ancres.  
Remarque important :  
S'il a été prévu d'installer deux appareils côte-à-côte, les  
cornières anti-renversement sont nécessaires en tant  
qu'accessoires de montage. Pour cette raison, reliez les  
deux appareils entre eux avant de fixer les cornières anti-  
renversement, voir « Installations d’appareils côte  
à côte »  
.
Remarques :  
Chaque appareil requiert 2 cornières anti-  
renversement.  
Le kit livré d’origine contient des vis de fixation  
adaptées à différentes surfaces-supports.  
Choisissez les vis en fonction de la nature de  
la surface.  
Si les vis livrées d’origine ne permettent pas de fixer  
de manière sûre les cornières anti-renversement,  
donc l’appareil, il faudra choisir une autre méthode  
appropriée pour fixer l’appareil sans risquer qu’il se  
renverse.  
Pour retenir les appareils sûrement à la verticale, les  
cornières anti-renversement (a) doivent les retenir par  
1
une longueur d'au minimum 2 / " (54 mm).  
8
Si les impératifs structurels empêchent de respecter  
cette longueur minimum, il est malgré tout possible  
d'y parvenir en intercalant un dispositif compensateur  
derrière la cornière anti-renversement, une planche  
suffisamment épaisse (b) par exemple.  
Remarques importantes visant la fixation par chevilles  
et vis :  
Ancres déconseillées dans la maçonnerie légère ou  
dans des matériaux tels que les parpaings ou les  
briques.  
Ancres déconseillées dans le béton neuf qui n'a pas  
encore eu le temps de prendre.  
Pour percer les trous, n’utilisez pas de foret aléseur  
(foret à fraiser).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Suivant la nature de la surface support :  
2. Fixation d'un dispositif  
anti-renversement alternatif  
Recherchez des supports dans la paroi arrière de  
la cavité et percez les trous dans le madrier en  
fonction de la position de ces supports.  
Remarque important :  
S'il n'est pas possible de fixer les cornières anti-  
renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un  
dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez  
à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le dispositif  
anti-renversement. Si possible, vissez toujours le madrier  
contre les tenons préexistants situés sur le panneau  
arrière de la cavité.  
ou bien  
Fixez des chevilles appropriées dans la paroi  
arrière.  
5. Percez des trous préparatoires dans le madrier.  
6. Fixez le madrier contre le panneau arrière de la  
cavité.  
1. Sciez le madrier (section minimum 3" x 4") à la  
longueur requise. La longueur est égale à la largeur  
de la cavité d'installation !  
3. Fixation du protège-bords  
Remarques :  
Pour protéger les arêtes de la cavité d’installation, il est  
recommandé d'utiliser des protège-bords en matériau  
approprié.  
– Si la cavité d'installation est plus profonde que  
l'appareil, sélectionnez un madrier qui présente  
une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un  
contre l'autre.  
Pour les fixer, utilisez les morceaux de ruban adhésif qui  
ont servi à fixer les accessoires contre l’appareil.  
– Le madrier doit recouvrir l'appareil sur au moins  
2" (50,8 mm).  
2. Sur le panneau arrière de la cavité, marquez la  
hauteur de l'installation (bord inférieur du madrier).  
3. Sélectionnez les vis conformément à l'épaisseur du  
madrier : longueur = 2,5 min. x épaisseur du  
madrier, diamètre #12 ou #14.  
Remarque:  
Déterminez le nombre de vis en fonction de la  
largeur de la cavité, en veillant à ce que le madrier  
puisse être fixée de manière sûre.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Des étapes de montage spéciales  
suivent. Des instructions sont fournies  
au-delà de la section D.  
4. Fixez les plaques de fixation  
(latérales)  
Fixez les plaques de fixation (latérales) contre l’appareil.  
– Inversion du sens d’ouverture de  
porte, voir « Inversion du sens  
d’ouverture de porte ».  
– Installation côte à côte, voir  
« Installations d’appareils côte  
à côte ».  
– Raccordement de l'eau, voir  
« Préparation du raccordement de  
l'eau ».  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Pousser l'appareil dans la cavité  
d'installation  
5. Pour empêcher que le cordon électrique ne se  
coince :  
ã ATTENTION  
Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans  
la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas  
endommager la conduite d'eau ou le cordon  
d'alimentation électrique.  
Nouez une corde à mi-chemin du cordon puis faites  
passer la corde par dessus l'appareil. Au moment  
de pousser l'appareil, tirez le cordon électrique vers  
le haut. Veillez bien à ne pas pincer le cordon  
électrique.  
Remarque :  
Si le plancher ou l'appareil n'est pas horizontal par  
rapport à la cavité d'installation, ajustez les roues  
réglables en hauteur avant d'introduire l'appareil dans  
la cavité d'installation.  
Ou bien  
Prenez du ruban adhésif, collez le cordon  
d'alimentation électrique contre le plancher, au  
centre derrière l'appareil, à env. 15" (380 mm) du  
panneau arrière de la cavité.  
1. Retirez le bandeau de socle.  
3
2. A l'arrière, soulevez d'environ / " (10 mm) les roues  
8
6. Poussez doucement l'appareil dans la cavité  
d'installation.  
ajustables en hauteur.  
3. Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.  
7. Retirez les protège-bords (s'ils avaient été fixés).  
4. Au dos de l'appareil, poussez le flexible à eau dans  
le tube de protection (a).  
ã AVERTISSEMENT  
L’appareil risque de se renverser pendant  
l’insertion de la conduite de raccordement  
d’eau dans le tube de protection (a) !  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les pieds réglables en hauteur équipant l'avant et  
l'arrière de l'appareil se laissent régler depuis l'avant  
de l'appareil.  
2. Alignement de l'appareil dans la  
cavité d'installation  
1
Remarque :  
Avant :  
A l'aide d'une clé à fourche / " (calibre 13).  
2
5
Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il  
faut le niveler impeccablement.  
Arrière : A l'aide d'un tournevis à douille / " (8 mm)  
16  
via une queue flexible.  
A titre de cote de référence pour l'ajustage en hauteur,  
une marque (a) a été apposée contre la base de  
Alignement en profondeur  
l'appareil. Lors de l'ajustage, il faudra amener cette  
Ces pièces d'aide à l'installation ont été conçues  
pour des portes de meuble faisant l'épaisseur totale  
suivante :  
1
marque sur une hauteur de 1 / " (32 mm) au-dessus du  
2
sol.  
Il est très important de respecter cette dimension pour  
pouvoir ensuite aligner les façades des meubles.  
3
/ " (19 mm)  
4
1
1 / " (38 mm)  
2
Le gabarit d'ajustage en hauteur (b) sert  
à régler la hauteur correctement. Il faut  
que le bord supérieur du gabarit soit  
aligné sur le marquage figurant sur  
l'appareil.  
Tenez toujours compte de l'épaisseur, peut-être  
différente, des façades de meuble qui devront être  
installées par la suite.  
1. Alignez l'appareil sur la façade des meubles.  
2. Dévissez un peu les pieds à l'avant de l'appareil  
jusqu'à ce que le repère (a) sur ce dernier soit aligné  
sur le bord supérieur du gabarit d'ajustage en  
hauteur (b).  
Placez le niveau à bulle sur les règles situées sur la  
porte et servant d'aide à l'installation.  
3. Alignez verticalement l'appareil par ses pieds  
arrière. Utilisez un niveau à bulle !  
Alignement en hauteur  
Remarques :  
Ne voilez pas ni ne poussez pas l'appareil de force  
dans la cavité ! Lorsque vous dévissez les pieds  
réglables en hauteur, procédez graduellement :  
alternez en permanence entre les côtés gauche et  
droit, etc.  
Si vous délestez l'arrière de l'appareil, l'ajustage de  
ses pieds arrière réglables est plus facile.  
En cas d'utilisation d'un madrier en bois comme  
sécurité anti-renversement alternative, tournez les  
pieds réglables en hauteur jusqu'à ce que l'appareil  
vienne buter contre le madrier. Ne le coincez pas  
contre le madrier !  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Fixez la baguette couvre-joints (b) contre la plaque  
de montage (en haut).  
3. Fixation de l'appareil dans la cavité  
d'installation  
Remarque :  
Il est d'une importance cruciale de fixer l'appareil contre  
le plafond de la cavité d'installation.  
1. Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le  
meuble/les appareillages du dessus.  
2. En présence d'une cavité assez importante au  
dessus de l'appareil, montez impérativement un  
madrier aux dimensions adaptées et sans jeu au  
dessus de l'appareil.  
3. S'il y a suffisamment de place au dessus de  
l'appareil, fixez les pattes latérales (supérieures)  
de la plaque de montage contre chaque côté de  
la cavité.  
4. Raccourcissez le bandeau d'ajustage (a) à la  
hauteur voulue pour combler l'interstice.  
5. Enfoncez le bandeau d'ajustage (a) dans  
la baguette couvre-joints.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Une étape de montage spéciale suit.  
Des instructions sont fournies au-delà  
de la sectionn D.  
4. Fixez l’appareil contre la paroi  
latérale de la cavité d’installation  
Vissez les pattes de fixation (latérales) contre le meuble/  
les appareillages adjacents (uniquement dans le cas  
d'un appareil individuel).  
– Raccordement de l'eau,  
voir « Préparation du raccordement  
de l'eau ».  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Fixez le bandeau de socle  
2. Aligner l’habillage du socle  
1. Appliquez l’habillage de socle contre l’appareil  
(sans le visser).  
Remarque :  
Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les  
ouïes de ventilation que comporte le panneau de base.  
2. Mesurez la différence de profondeur A entre  
l’habillage du socle et le bandeau de socle  
qui équipe les placards inférieurs voisins.  
Dimensions nominales à respecter :  
1. Le cas échéant, il sera nécessaire de découper  
le bandeau de socle à la longueur nécessaire.  
3. Enlevez à nouveau l’habillage du socle.  
2. Appliquez l’habillage de socle contre l’appareil  
(sans le visser).  
4. Réglez la cornière (a) sur la valeur A et vissez-la  
à fond.  
5. Fixez l’habillage du socle.  
3. Retirez le film anti-adhésif situé sur les rubans  
adhésifs de bande Velcro.  
4. Présentez le bandeau de socle contre l’habillage du  
socle puis appuyez à fond.  
5. Il est possible de visser le bandeau de socle par  
l’arrière avec l’habillage du socle. L’habillage du  
socle comporte des trous à cette fin.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce bandeau métallique est disponible chez votre  
revendeur et constitue un accessoire d’installation  
(accessoire de jonction entre portes de meuble).  
Détails à ce sujet : voir la section « Accessoires et  
outillage nécessaires ».  
3. Mise en service de l’appareil  
Pour garantir la précision des étapes de montage  
suivantes, donc pour que l’aspect de l’ensemble de  
la façade du meuble soit esthétique, il faut mettre  
maintenant l’appareil en service.  
Lorsque vous fixez le bandeau métallique aux portes de  
meuble, respectez la longueur maximum possible des  
vis et la position des trous de perçage. Vissez toujours  
dans la partie du matériau de porte la mieux en mesure  
de supporter la charge.  
1. Ouvrez la porte de l’appareil.  
2. Actionnez la touche Marche / Arrêt de l’appareil.  
Uniquement pour les appareils équipés d’un  
raccordement à l’eau :  
Remarques :  
Pour éviter les risques de dégâts que provoquerait l’eau  
en fuyant si la conduite d’eau a été endommagée, le  
robinet de fermeture doit pour l’instant rester fermé.  
Ne vissez jamais dans les garnitures de  
remplissage, baguettes enjoliveuses ou assimilées.  
Si vous ne voulez fixer qu'une porte de meuble  
à la porte d'un appareil faisant 30" (76 cm) ou 36"  
(91 cm) de largeur, fixez le panneau en sandwich,  
fourni, contre le rail d'ajustage et verrouillez en  
position.  
4. Préparation des portes de meuble  
Remarque importante :  
Lors de travaux sur des portes de meuble, respectez  
toujours les consignes suivantes :  
Effectuez toujours les vissages dans la partie,  
capable de supporter la plus forte charge, de la  
porte du meuble. Ne vissez jamais entre autres dans  
des volumes comblés avec des matériaux n’offrant  
aucune solidité.  
5. Placement d’une charge dans  
la contre-porte  
Lors de la fixation des portes de meuble, nous  
recommandons de placer des poids dans les casiers de  
rangement en contre-porte pour être sûr que les cotes  
interstitielles obtenues soient les plus précises  
possibles.  
Choisissez toujours des vis plus courtes que  
l’épaisseur de la façade de meuble.  
Pendant l’installation, protégez les surfaces des  
portes de meuble contre les risques  
d’endommagement.  
Recommandation de chargement :  
Le poids total de la porte de meuble, poignée incluse, ne  
doit pas dépasser les valeurs suivantes :  
Largeur de l’appareil  
Charge placée en  
contre-porte  
30" (76 cm)  
– Comp. réfrigérateur  
– Tiroir de congélation  
Largeur de l’appareil  
Poids total de la  
porte de meuble  
40 lbs/18 kg  
22 lbs/10 kg  
30" (76 cm)  
– Comp. réfrigérateur  
– Tiroir de congélation  
36" (91 cm)  
– Comp. réfrigérateur  
– Tiroir de congélation  
44 Ibs/20 kg  
25 lbs/11,5 kg  
55 Ibs/25 kg  
22 lbs/10 kg  
36" (91 cm)  
– Comp. réfrigérateur  
– Tiroir de congélation  
57 lbs/26 kg  
28,5 lbs / 13 kg  
Sur les appareils en 30" (76 cm) et 36" (91 cm) de  
largeur, il est possible de monter côte-à-côte deux portes  
de meuble à la place d’une grande porte. Il faudra relier  
ensuite ces deux portes au dos par un bandeau  
métallique.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Desserrez les 2 écrous (a) et retirez le profilé  
d’ajustage (b).  
6. Démonter les accessoires  
de positionnement  
3. Marquez la valeur de A au dos de la porte du  
Dévissez les accessoires de positionnement affectés  
à la porte de l’appareil.  
meuble.  
4. Déterminez le milieu de la porte du meuble et  
marquez-le.  
Remarque :  
Ces accessoires de positionnent vont resservir dans  
la suite du montage.  
5. Posez le profilé d’ajustage sur la porte du meuble  
puis alignez-le sur les repères. Marquez les  
emplacements des trous de perçage.  
6. Percez les avant-trous.  
7. Vissez le rail d’ajustage à fond.  
7. Fixation du profilé d’ajustage  
contre la porte du meuble  
Remarques :  
(compartiment réfrigérateur)  
Il faudrait visser une vis sous chaque goujon fileté.  
1. Mesurez l’écart A entre le profilé d’ajustage et les  
Le profilé d’ajustage est équipé de plusieurs trous  
tenant compte des variantes de design les plus  
diverses que peuvent présenter les portes de  
meubles. Effectuez toujours les vissages dans la  
partie, capable de supporter la plus forte charge, de  
la porte du meuble.  
meubles situés au dessus.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. A l’aide de l’accessoire de positionnement, tracez  
une ligne parallèle aux deux côtés longitudinaux de  
la porte du meuble.  
8. Fixer des profilés d’immobilisation  
contre la porte du meuble  
(compartiment réfrigérateur)  
Remarque :  
Sur les appareils avec portes en acier inoxydable  
disponibles en option, les profilés d'immobilisation ont  
été montés d'avance. Dans ce cas, passez à l'étape de  
montage suivante (« C / 9. Fixation du profilé d’ajustage  
contre la porte du meuble (compartiment congélateur) »).  
1. Accrochez la porte de meuble aux goujons  
filetés (a).  
2. Alignez la porte du meuble à l’aide des goujons  
filetés (utilisez le tournevis Torx).  
Vérifiez l’interstice sur tout son périmètre.  
Pour ce faire, utilisez le gabarit de montage (b).  
6. A l'aide d’une équerre de butée, allongez les  
marquages jusqu'à obtenir deux traits parallèles.  
7. Appliquez les profilés d’immobilisation (b) et  
marquez l’emplacement des trous.  
8. Percez les avant-trous.  
9. Vissez les profilés d’immobilisation (b).  
3. Sur la porte du meuble, reportez et marquez la  
position des vis de fixation sur l’arête extérieure  
de la porte de l’appareil.  
10. Accrochez la porte de meuble aux goujons filetés.  
4. Retirez la porte de meuble.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarques :  
9. Fixation du profilé d’ajustage  
contre la porte du meuble  
Vissez le profilé d’ajustage à l'aide d'au moins  
10 vis contre la porte du meuble. Il faudrait visser  
une vis sous chaque goujon fileté.  
(compartiment congélateur)  
1. Mesurez l’écart A entre le profilé d'ajustage et le  
bord inférieur de la porte du compartiment  
réfrigérateur.  
Le profilé d’ajustage est équipé de plusieurs trous  
tenant compte des variantes de design les plus  
diverses que peuvent présenter les portes de  
meubles. Effectuez toujours les vissages dans la  
partie, capable de supporter la plus forte charge, de  
la porte du meuble.  
10. Fixer des profilés d’immobilisation  
contre la porte du meuble  
(compartiment congélateur)  
Remarque :  
Sur les appareils avec portes en acier inoxydable  
disponibles en option, les profilés d'immobilisation ont  
été montés d'avance. Dans ce cas, passez à l'étape de  
montage suivante (« C / 11. Fixer la porte du meuble  
(compartiment congélateur) »).  
1. Accrochez la porte de meuble aux goujons  
filetés (a).  
2. Alignez la porte du meuble à l’aide des goujons  
filetés (utilisez le tournevis Torx).  
Vérifiez l’interstice sur tout son périmètre.  
Pour ce faire, utilisez le gabarit de montage (b).  
2. Desserrez les 2 écrous (a) et retirez le profilé  
d’ajustage (b).  
3. Marquez la valeur de A au dos de la porte du  
meuble.  
4. Déterminez le milieu de la porte du meuble et  
marquez-le.  
5. Posez le profilé d’ajustage sur la porte du meuble  
puis alignez-le sur les repères. Marquez les  
emplacements des trous de perçage.  
6. Percez les avant-trous.  
7. Vissez le rail d’ajustage à fond.  
3. Sur la porte du meuble, reportez et marquez la  
position des vis de fixation sur l’arête extérieure  
de la porte de l’appareil.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Retirez la porte de meuble.  
11. Fixer la porte du meuble  
(compartiment congélateur)  
5. A l’aide de l’accessoire de positionnement, tracez  
une ligne parallèle aux deux côtés longitudinaux de  
la porte du meuble.  
Remarque :  
Maintenant, fixez les poignées de porte. Il faut les visser  
par le dos !  
1. De la porte de l’appareil, détachez la cornière  
d’immobilisation (a). Pour ce faire, desserrez un peu  
seulement les vis de fixation (b).  
6. A l'aide d’une équerre de butée, allongez les  
marquages jusqu'à obtenir deux traits parallèles.  
7. Appliquez les profilés d’immobilisation (b) et  
marquez l’emplacement des trous.  
2. Introduisez les cornières d'immobilisation (a)  
retirées dans les profilés d’immobilisation (b) contre  
la porte du meuble.  
8. Percez les avant-trous.  
9. Vissez les profilés d’immobilisation (b).  
3. Ouvrez le tiroir.  
4. A l'aide du profilé d’ajustage, suspendez la porte du  
meuble aux goujons filetés.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Abaissez la porte du meuble et poussez les  
cornières d’immobilisation du haut vers le bas via  
les vis de fixation contre la porte de l’appareil.  
10. Vissez les écrous sur les goujons filetés du profilé  
d’ajustage et serrez-les à fond ! Ceci fige  
l’alignement latéral de la porte.  
12. Fixer la porte du meuble  
(compartiment réfrigérateur)  
Remarque :  
Maintenant, fixez les poignées de porte. Il faut les visser  
par le dos !  
1. De la porte de l’appareil, détachez la cornière  
d’immobilisation (a). Pour ce faire, desserrez un peu  
seulement les vis de fixation (b).  
6. Alignez la porte du meuble à l’aide des goujons  
filetés (utilisez le tournevis Torx). Vérifiez l’interstice  
sur tout son périmètre.  
7. Fermez le tiroir et contrôlez que la profondeur de la  
façade de meuble concorde avec celle des façades  
voisines. Corrigez si nécessaire.  
8. Ouvrez le tiroir et serrez à fond les vis des cornières  
d’immobilisation pour immobiliser le réglage de  
profondeur tel quel.  
9. Fermez le tiroir et vérifiez l’alignement latéral. Tapez  
légèrement avec la main sur le bord de lea tiroir  
ouverte pour corriger l’alignement.  
2. Introduisez les cornières d'immobilisation (a)  
retirées dans les profilés d’immobilisation (b) contre  
la porte du meuble.  
3. Ouvrez la porte de l’appareil.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. A l'aide du profilé d’ajustage, suspendez la porte du  
meuble aux goujons filetés.  
5. Abaissez la porte du meuble et poussez les  
cornières d’immobilisation du haut vers le bas via  
les vis de fixation contre la porte de l’appareil.  
13. Visser les cornières de fixation  
inférieure  
La cornière de fixation inférieure permet de figer  
l’alignement latéral de la porte.  
Le nombre de cornières de fixation inférieures dépend  
de la largeur et de la conception de la porte du meuble.  
Vissez en applique la cornière de fixation inférieure.  
Percez les avant-trous dans la porte de meuble.  
1. Desserrez la vis.  
2. Poussez la cornière de fixation sur la vis.  
3. Vérifiez la position latérale de la porte.  
4. Vissez les vis à bois.  
6. Alignez la porte du meuble à l’aide des goujons  
filetés (utilisez le tournevis Torx). Vérifiez l’interstice  
sur tout son périmètre.  
5. Serrez les vis à fond.  
7. Fermez la porte et contrôlez que la profondeur de la  
façade de meuble concorde avec celle des façades  
voisines. Corrigez si nécessaire.  
8. Serrez à fond les vis des cornières d’immobilisation  
pour immobiliser le réglage de profondeur tel quel.  
9. Fermez la porte et vérifiez l’alignement latéral. Tapez  
légèrement avec la main sur le bord de la porte  
ouverte pour corriger l’alignement.  
6. Emboîtez les couvercles sur les cornières  
de fixation.  
10. Vissez les écrous sur les goujons filetés du profilé  
d’ajustage et serrez-les à fond ! Ceci fige  
l’alignement latéral de la porte.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appareils individuels uniquement :  
1. Fixer les capots  
4. Vissez les cornières (a) destinées à la fixation des  
profilés de recouvrement.  
1. Enfilez les profilés de recouvrement sur la porte (a)  
et sur les deux côtés longitudinaux du tiroir équipant  
le compartiment congélateur (b).  
5. Montez les profilés de recouvrement (c) contre les  
plaques de fixation (b) et contre les cornières (a).  
2. Fixez le couvercle de l’interrupteur d’éclairage.  
Il est possible de visser le couvercle de l’interrupteur  
d’éclairage contre la porte.  
3. Fixez les profilés de recouvrement au dessus du  
profilé d’ajustage du tiroir du compartiment  
congélateur.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Une étape de montage spéciale suit.  
Des explications suivent après  
la section D.  
2. Tendre le ressort de charnière  
Tournez la vis de réglage à l’aide d’un tournevis  
à empreinte cruciforme.  
– Angle d’ouverture des portes, voir  
« Ajustage de l'angle d'ouverture de  
porte ».  
I = Ressort tendu  
0 = Ressort détendu  
3. Montage du séparateur d'air  
Montez le séparateur d'air contre la porte du meuble afin  
de séparer l'air entrant et l'air sortant.  
Avec cette opération prend fin l’incorporation  
de l’appareil.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation spéciale  
Inversion du sens d’ouverture de porte  
ã AVERTISSEMENT  
Avant d’effectuer tous travaux sur les charnières  
de portes, détendez le ressort – Risque de  
blessures !  
Remarque :  
Changer le sens d'ouverture de porte est plus facile si  
l'appareil se trouve sur le dos au moment de cette  
opération (placez la palette dessous).  
3. Dévissez la porte (1.) et retirez-la (2.).  
1. Détendez le ressort de la charnière. Pour ce faire,  
amenez la vis de la position I sur la position 0.  
4. Enlevez les charnières.  
2. Enlevez les couvercles des charnières.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Transférez de l’autre côté les pièces de fixation  
situées contre la porte.  
9. Tendez le ressort de la charnière. Pour ce faire,  
amenez la vis de la position 0 sur la position I.  
6. Transférez la vis de la cornière de fixation inférieure  
de l’autre côté.  
10. Fixez les couvercles des charnières.  
7. Fixez les charnières sur l'appareil. Permutez les  
charnières selon un ordre croisé !  
8. Vissez la porte contre les charnières.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installations d’appareils côte à côte  
Si vous prévoyez une installation côte à côte, il faut relier  
maintenant les deux appareil l'un avec l'autre.  
1. Déballez le kit d'installation côte à côte et vérifiez  
qu'aucune pièce ne manque.  
Tenez les cornières anti-renversement prêtes  
à servir d'accessoire de montage.  
Remarque :  
Les congélateurs ont été équipés en usine  
d’un tapis d’étanchéité en vue d’une installation  
côte-à-côte.  
Dans ce cas, poursuivez à partir de l’étape 6.  
Sur l'appareil debout, installez toujours le tapis du  
côté gauche !  
4. Collez sur le pourtour la bande jointive fournie dans  
le kit côte à côte. Immobilisez la bande avec les  
punaises.  
2. Placez les appareils l'un à côte de l'autre dans la  
configuration voulue.  
3. Dévissez les bandeaux de socle.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Placez les bandes absorbantes fournies dans le kit  
côte à côte contre la paroi latérale puis immobilisez-  
les avec du ruban adhésif.  
6. Contre les deux appareils, vissez les plaques  
latérales fournies dans le kit côte à côte.  
Notez la position des deux appareils !  
8. Poussez les appareils pour les rapprocher jusqu'à  
ce que les demi-charnières s'entrecroisent.  
9. Insérez les goujons dans les charnières.  
7. Vissez les demi-charnières fournies dans le kit côte  
à côte dans les deux appareils.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Poussez l'avant des appareils pour les rapprocher  
le plus possible.  
15. Une fois que les appareils sont complètement joints,  
insérez la barre dans les plaques inférieures.  
Enfoncez complètement la barre à l'aide d'un outil.  
11. Desserrez les vis situées sur le dessus des  
appareils et vissez à la place les cornières anti-  
renversement.  
16. Retirez les accessoires d’installation.  
12. Rapprochez les appareils en les tirant à l'aide d'une  
pince multiprise.  
13. Une fois que les appareils sont complètement joints,  
insérez la barre dans les plaques supérieures.  
14. Rapprochez le bas des appareils en les tirant à  
l'aide d'une pince multiprise.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation du raccordement de l'eau  
(seulement pour les appareils qui requièrent un  
raccordement à l'eau courante)  
Remarque:  
Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que  
l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts.  
1. Branchez la conduite de raccordement contre la  
vanne de fermeture en respectant les instructions  
fournies par le fabricant du kit destiné à l'installation  
du distributeur de glaçons.  
2. Installez la conduite de raccordement.  
Respectez toujours les dimensions spécifiées pour  
l'espace libre, ceci pour empêcher d'endommager  
la conduite de raccordement lorsque vous poussez  
l'appareil.  
7. Ouvrez la vanne de fermeture et le robinet d'eau  
principal.  
8. Vérifiez si le raccord de la vanne de fermeture et  
celui de l'appareil présentent des fuites.  
9. Fermez la vanne de fermeture et le robinet d'eau  
principal.  
Ajustage de l'angle d'ouverture de  
porte  
Suivant les conditions d'installation, il pourra être  
nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte.  
Un angle d'ouverture de 115° a été ajusté en usine.  
Raccordement de l'eau à l'appareil  
Pour conférer à la porte un angle d'ouverture de 90° :  
1. Ouvrez la porte à 90°.  
Remarque:  
Lorsque vous recourbez une conduite d'eau, ne la pliez  
pas, sinon il y a risque que de l'eau fuie et provoque  
des dégâts.  
2. Introduisez la tige de limitation à travers les deux  
alésages superposés puis enfoncez-la à l'aide d'un  
marteau.  
1. Retirez le capuchon du raccord de l'appareil.  
2. Coudez la conduite conformément à l'emplacement  
du raccord sur l'appareil.  
3. Poussez l'écrou de jonction et le joint contre la  
conduite d'eau.  
4. Poussez l'extrémité de la conduite d'eau dans le  
raccord de l'appareil et vissez l'écrou.  
5. A l'aide d'une clé à fourche, serrez l'écrou de  
jonction. Veilez à ne pas serrer à l'excès !  
6. Renfoncez le flexible à eau le plus loin possible dans  
le tube de protection.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Instrucciones importantes .................................. 72  
Opciones de instalación ..................................... 73  
Instrucciones de instalación .............................. 78  
1. Control de la cavidad para  
la instalación ........................................ 78  
Aparato individual ...................................................... 73  
Instalación Side-by-Side ........................................... 73  
Aparatos individuales con pared separadora ...... 73  
2. Desembalaje ........................................... 78  
3. Transporte del electrodoméstico ....... 79  
4. Preparativos para el montaje .............. 79  
5. Instalación especial .............................. 79  
Aparatos individuales en el final  
de las unidades de cocina ...................................... 73  
1. Colocación de los ángulos  
antivuelco ............................................. 80  
Instalación del aparato ........................................ 74  
2. Montaje de un dispositivo  
Lugar de emplazamiento ......................................... 74  
Clases climáticas ....................................................... 74  
Instalación estable ..................................................... 74  
Hueco de montaje ..................................................... 74  
Muebles adyacentes ................................................. 74  
Base ............................................................................. 74  
Nivelar el aparato ...................................................... 75  
antivuelco adicional .............................. 81  
3. Protección de las esquinas ................. 81  
4. Fijar la placa de sujeción (lateral) ..... 82  
1. Colocando el electrodoméstico  
en la cavidad de instalación ............. 83  
2. Alineación del electrodoméstico ........ 84  
3. Sujetando el electrodoméstico  
a la cavidad ............................................ 85  
Conexión a la red eléctrica ................................. 75  
Conexión del agua ............................................... 75  
Medidas de instalación ....................................... 76  
Accesorios y herramientas necesarias ............. 77  
4. Fijar el aparato al lateral del hueco  
de montaje .............................................. 86  
1. Fijar el zócalo ...................................... 87  
2. Alinear el revestimiento  
del zócalo ................................................ 87  
3. Poner en funcionamiento  
el aparato ................................................ 88  
Accesorios que forman parte volumen  
4. Preparar las puertas del mueble ....... 88  
5. Cargar la puerta del aparato .............. 88  
de entrega ................................................................... 77  
Accesorios opcionales ............................................. 77  
Otros ............................................................................ 77  
Herramientas .............................................................. 77  
6. Desmontar los elementos de  
posicionamiento ..................................... 89  
7. Fijar el perfil de ajuste en  
la puerta del mueble  
(compartimento frigorífico) .................. 89  
8. Fijar los perfiles de fijación en  
la puerta del mueble  
(compartimento frigorífico) .................. 90  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9. Fijar el perfil de ajuste en  
la puerta del mueble  
1. Montar las protecciones .................... 96  
2. Tensar el muelle de la bisagra ........... 97  
3. Montaje del separador de aire............ 97  
(compartimento de congelación) ...... 91  
10. Fijar los perfiles de fijación en  
la puerta del mueble  
Instalación especial ............................................ 98  
(compartimento de congelación) ...... 91  
11. Fijar la puerta del mueble  
ICambiando las bisagras .......................... 98  
Instalación Side-by-Side (lado a lado) .... 100  
Preparación para conectar el agua ........ 103  
(compartimento de congelación) ...... 92  
12. Fijar la puerta del mueble  
(compartimento frigorífico) .................. 93  
Conexión del agua al electro-  
doméstico ..................................................... 103  
13. Enroscar las escuadras de fijación  
inferiores sin apretarlas ....................... 95  
Ajuste del ángulo de apertura  
de la puerta .................................................. 103  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones importantes  
de seguridad  
Las presentes instrucciones de montaje pretenden  
facilitar los trabajos de instalación y montaje de su nuevo  
aparato.  
ã ATENCIÓN  
Una instalación adecuada de este electrodoméstico  
requiere de conocimientos específicos básicos en  
mecánica, carpintería y fontanería.  
El fabricante, sin embargo, no incurre en  
responsabilidad alguno en caso de un montaje  
defectuoso o incorrecto. Por ello se aconseja encargar  
la instalación y puesta en funcionamiento del aparato  
a un técnico especialista del ramo.  
Fallos en el producto debido a una instalación  
inadecuada no esta cubiertos por la garantía.  
Consulte el manual del usuario por la información  
concerniente a la garantía.  
El cumplimiento estricto de las indicaciones  
y observaciones que figuran en las presentes  
instrucciones de montaje son los requisitos  
indispensables para un montaje y puesta en  
funcionamiento seguros del aparato.  
Important  
Guarde estas instrucciones para el uso del inspector  
local. Tenga en cuenta todas las disposiciones y  
ordenanzas gubernamentales.  
Guardar las instrucciones de montaje para un posible  
propietario posterior.  
Nota para instalador – Asegúrese de dejar estas  
instrucciones al usuario.  
¡Léanse las presentes instrucciones de montaje  
detenidamente antes de proceder al montaje y la puesta  
en funcionamiento del aparato!  
Nota para el usuario – Guarde estas instrucciones con  
su manual para el propietario.  
General  
ã ¡AVISO!  
Las reparaciones debe efectuarlas un técnico calificado.  
Estas instrucciones de instalación se entienden para se  
usadas por instaladores calificados. Todas las  
conexiones de agua, alimentación eléctricas y conexión  
a tierra, deben cumplir con las prescripciones  
y ordenanzas locales y deben ser realizadas por  
personal con las licencias correspon-dientes si así se  
lo requiere. En ausencia de prescripciones locales:  
La parte superior de este electrodoméstico es más  
pesada que la de abajo, por lo que se lo debe  
asegurar a fin de evitar que vuelque hacia delante.  
Se requiere de una protección antivuelco.  
Mantenga las puertas cerradas hasta que el electro-  
doméstico esté completamente instalado  
y asegurado según las instrucciones de instalación.  
En los E.E.U.U., de acuerdo con el National Electric  
Code, ANSI/NFPA70 – última edición/  
Debido al peso y las dimensiones del  
electrodoméstico y a fin de reducir el riesgo de  
lesiones personales o de daños al producto –  
SE REQUIERE DE DOS PERSONAS PARA UNA  
INSTALACIÓN ADECUADA.  
prescripciones municipales y/o locales.  
En Canadá, de acuerdo con el Canadian Electric  
Code C22.1 – última edición prescripciones  
municipales y/o locales.  
Este electrodoméstico debe conectarse  
correctamente a tierra. Consulte la sección  
«Conexión a la red de alimentación».  
Definitions  
Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lo  
que ha sido previsto.  
ã ¡AVISO!  
indica que existe peligro de lesiones graves y aún  
de muerte, que pueden ocurrir como resultado de  
la inobservancia de esta advertencia.  
Repare o cambie inmediatamente los cables  
eléctricos si están gastados o dañados.  
Desenchufe el electrodoméstico o desactive el  
fusible antes de limpiar o efectuar reparaciones.  
ã ATENCIÓN  
indica que pueden producirse lesiones menores  
o daños que pueden ocurrir como resultado de la  
inobservancia de esta advertencia.  
Nota:  
Este símbolo se utiliza para llamar la atención del  
usuario respecto de algo en particular.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones de instalación  
El aparato ofrece diferentes opciones de instalación  
únicamente limitadas por el diseño concreto de la  
cocina y su equipamiento.  
Aparatos individuales con pared  
separadora  
Están limitadas exclusivamente por el diseño de  
la cocina.  
Aparato individual  
Instalación Side-by-Side  
Si dimensiona los espacios para el modelo 4, tenga  
en cuenta el espesor de los paneles frontales de los  
muebles, a fin de evitar daños si se abren las dos  
puertas simultáneamente.  
Utilice el «Heating kit» (combinación y calenta-  
miento) si el espacio entre los dos electro-  
domésticos es menor que 6" (160 mm).  
Consulte la sección «Accesorios opcionales».  
5
La separación mínima debe ser de / " (16 mm).  
8
Aparatos individuales en el final de las  
unidades de cocina  
Si uno de los lados del electrodoméstico está a la vista,  
debe colocarse un panel lateral.  
En caso de colocarse dos aparatos directamente uno  
junto al otro, hay que utilizar el kit de estanqueización  
para su instalación Side-by-Side a fin de garantizar la  
estabilidad de la unión de los dos aparatos.  
El panel lateral debe sujetarse firmemente en la pared,  
el piso y el mueble o adorno superpuesto antes de  
colocar el electrodoméstico en la cavidad.  
Más detalles a este respecto figuran en el capítulo  
«Accesorios y herramientas necesarias».  
Las dimensiones del panel lateral, deben tomarse en la  
pared opuesta de la cavidad. Controle durante la  
instalación que la cavidad esté a escuadra y que tenga  
las dimensiones adecuadas.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación del aparato  
No abrir la puerta hasta tanto el electrodoméstico no  
pueda volcar mas.  
Lugar de emplazamiento  
La manera mas segura de instalar el electrodoméstico  
en una posición estable, es utilizando los elementos  
antivuelco que forman parte del volumen de entrega.  
Si el sitio de instalación es suficientemente estable y el  
electrodoméstico puede asegurarse firmemente en las  
paredes laterales y superior, se logra una mayor  
estabilidad del mismo. ¡Es una condición previa, que el  
encerramiento de instalación presente una sujeción  
firme en la pared posterior!  
ã ¡AVISO!  
¡Téngase en cuenta que el aparato es muy  
pesado!  
Anchura del aparato  
Peso (en vacío)  
aprox.  
Frigorífico combinado 30" (75,6 cm) 440 lbs (198 kg)  
Frigorífico combinado 36" (90,3 cm) 558 lbs (251 kg)  
Si tiene dudas, consulte a un arquitecto o experto en  
construcción.  
Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca,  
dotada de una buena ventilación.  
Cavidad de instalación  
Es imprescindible tener en cuenta las medidas exactas  
de la cavidad de instalación a fin de poder realizar una  
instalación sin problemas el aparato y conservar la  
óptica del frontal del mueble.  
Hay que prestar una atención particular a que la cavidad  
de instalación tenga forma rectangular. Las paredes  
laterales de la cavidad de instalación no deberán tener  
salientes, escalones ni irregularidades.  
Recuerde además que el aparato no debe instalarse  
de forma que reciba directamente los rayos del sol,  
ni encontrarse tampoco próximo a un foco activo de  
calor tal como cocinas, calefacciones, etc. En caso  
necesario se protegerá la unidad con un panel aislante  
adecuado o bien se observarán las siguientes distancias  
mínimas de separación con respecto a la fuente de calor  
en cuestión:  
La forma rectangular de la cavidad se puede comprobar  
mediante un nivel de burbuja, una medición  
en diagonal, etc.  
1
Cocinas eléctricas o de gas: 1 / " (30 mm).  
4
13  
Cocinas de gas-oil o de carbón: 11 / " (300 mm).  
16  
Las paredes laterales y el remate superior del mueble  
5
El suelo en el lugar de emplazamiento del aparato  
deberá poseer una suficiente capacidad de  
sustentación. En caso necesario deberá reforzarse  
adecuadamente. Para asegurar el funcionamiento  
correcto del dispensador de hielo, el aparato tiene  
que encontrarse en posición vertical.  
deberán tener un espesor mínimo de / " (16 mm).  
8
Muebles adyacentes  
Atornillar fijamente el aparato nuevo a los armarios  
laterales y superiores.  
Por ello deberá prestarse atención a que los armarios  
superiores a los que se vayan fijar muebles, se  
encuentren a su vez fijamente sujetos a la pared o base  
Clases climáticas  
La clase climática a la que pertenece el aparato figura  
en la placa de características del mismo e indica a qué  
temperatura del entorno (recinto) puede funcionar el  
aparato.  
de soporte correspondiente. El zócalo deberá tener un  
3
espesor mínimo de / " (19 mm).  
4
Base  
Para asegurar que el electrodoméstico esté firmemente  
montado y funcione correctamente, la base de apoyo  
debe ser plana y horizontal.  
Clase  
climática  
Temperatura del entorno admisible  
La base debe ser de material duro y rígido.  
SN  
N
50 °F hasta 90 °F (+10 °C hasta 32 °C)  
61 °F hasta 90 °F (+16 °C hasta 32 °C)  
61 °F hasta 100 °F (+16 °C hasta 38 °C)  
61 °F hasta 110 °F (+16 °C hasta 43 °C)  
La zona de instalación deben presentar la misma altura  
que el resto del ambiente.  
Para dar cuenta del elevado peso del electrodoméstico  
plenamente cargado, se requiere que la base resista la  
carga en cuestión. Si tiene dudas, consulte a un  
arquitecto o experto en construcción.  
ST  
T
Instalación estable  
El electrodoméstico es muy pesado y presenta la  
tendencia de volcar hacia adelante cuando se abre la  
puerta del mismo.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nivelar el aparato  
ã ¡AVISO!  
El aparato no se podrá conectar en ningún caso  
a conectores electrónicos para ahorro energético.  
Para que el aparato funcione correctamente, tiene que  
estar colocado en posición perfectamente horizontal.  
Alinearlo con ayuda de un nivel de burbuja.  
Nuestros aparatos se pueden conectar  
a rectificadores de corriente por onda sinusoidal  
o conmutados por red. Los rectificadores  
conmutados por red se emplean en las  
instalaciones fotovoltaicas conectadas  
directamente a la red pública de abastecimiento  
de corriente eléctrica. Para aplicaciones aisladas,  
como por ejemplo en buques o albergues de  
montaña que no disponen de conexión a la red  
eléctrica, tienen que emplearse rectificadores de  
onda sinusoidal.  
La instalación desnivelada del aparato puede dar lugar  
a fugas de agua en el dispensador de hielo, a la  
producción de cubitos de hielo de forma irregular  
o a que las puertas no cierren correctamente.  
Conexión a la red eléctrica  
ã ¡AVISO!  
– ¡Evite el peligro de una descarga eléctrica!  
Conexión del agua  
– Conectar a un tomacorrientes tripolar con toma  
de tierra. Nunca eliminar la toma de tierra.  
No utilizar adaptadores. No utilizar cables de  
prolongación.  
ã ¡ATENCIÓN!  
Acoplar el aparato a una tubería de alimentación  
de agua potable.  
– Un fallo en la ejecución de estas  
determinaciones, pueden ser causa de la  
muerte, incendios o descargas eléctricas.  
En caso de una conexión incorrecta del  
conductor de protección, pueden producirse  
descargas eléctricas. Haga controlar el equipo  
por un electricista calificado o por un técnico  
del servio técnico, si existen dudas respecto de  
la correcta conexión a tierra del equipo.  
La conexión a la red de agua sólo puede ser efectuada  
por un fontanero especialista, de conformidad a las  
normas y disposiciones de la empresa local de  
abastecimiento de agua.  
El funcionamiento del dispensador automático de hielo  
requiere la conexión a una tubería de alimentación de  
agua fría. La presión de la red de agua deberá ser de  
25 a 120 p.s.i. (1,72 a 8,25 bares). La instalación  
deberá cumplir las normas y disposiciones locales sobre  
fontanería.  
La toma de corriente tiene que estar situada en las  
proximidades del aparato y ser libremente accesible tras  
su instalación. El aparato corresponde al tipo de  
protección I.  
Conectar el aparato a una red de 115 V/60 Hz de  
corriente monofásica (corriente alterna) a través de una  
toma de corriente instalada correctamente y provista de  
conductor de protección. La toma de corriente debe  
estar protegida con un fusible de 10–16 amperios.  
El equipo se entrega con un conductor de conexión a la  
red registrado en UL de 3 conductores.  
El equipo requiere de un tomacorrientes de 3 polos.  
Favor de tener en cuenta la tabla siguiente en  
combinación con este aspecto:  
En la tubería de alimentación de agua fría deberá  
montarse un dispositivo (válvula) de bloqueo antiretorno.  
A válvula de bloqueo no deberá estar situada detrás del  
aparato. Se aconseja situar la válvula de bloqueo bien  
junto al aparato, bien en cualquier otro lugar perfecta  
y libremente accesible. Al realizar la instalación de la  
conexión a la red de agua deberán observarse las  
medidas y cotas de instalación prescritas.  
Para la conexión del aparato a la red pública de agua  
potable sólo se podrán utilizar las tuberías especificas  
aptas para la red de agua potable, debiéndose observar  
estrictamente las normas nacionales vigentes, así como  
las disposiciones de la empresa local de abastecimiento  
de agua.  
Modelo  
Carga máxima  
simultánea  
Frigorífico combinado 30" (75,6 cm) 6,0 amperios  
Frigorífico combinado 36" (90,3 cm) 6,0 amperios  
Al realizar la instalación de la conexión a la red de agua  
deberán observarse las medidas y cotas de instalación  
prescritas. Más detalles a este respecto figuran en el  
capítulo « Medidas de instalación».  
Controlar que las indicaciones contenidas en la chapa  
de características concuerden con la tensión y el tipo de  
corriente de su red en cuanto a sus valores. La ubicación  
de la chapa de características se encuentra en el  
capítulo de servicio a clientes.  
El diámetro exterior máximo admisible de la tubería de  
3
agua (sin elementos de unión) es de / " (9,5 mm).  
8
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Medidas de instalación  
Anchura del aparato X  
Y
29¾"  
30"  
15"  
(756 mm)  
(762 mm) (381 mm)  
35¾"  
36"  
18"  
(908 mm)  
(914 mm) (457 mm)  
¡Importante!  
Los paneles laterales del hueco de  
montaje tienen que estar completamente  
lisos y sin salientes. Si el hueco de  
montaje está configurado como elemento  
separado, los paneles laterales del hueco  
de montaje tienen que estar completa-  
mente lisos y sin salientes en una  
profundidad de 4" (100 mm).  
Leyenda:  
A
Zona para la instalación de la conexión de agua.  
Recomendamos que el depósito de agua se instale al lado abertura de instalación, por razones de servicio, de  
modo que pueda accederse al mismo sin desinstalar el electrodoméstico. Si no fuera posible, colocar el depósito  
de agua en la zona sombreada.  
B
C
Zona para la conexión a la red de potencia.  
Altura de la abertura, según el diseño de la cocina.  
C = 24" (610 mm) como mínimo  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios y herramientas necesarias  
Accesorios que forman parte volumen  
de entrega  
Herramientas  
Instrucciones para el montaje  
Instrucciones de funcionamiento  
Juego de instalación  
Destornillador a batería  
Accesorios opcionales  
Bit tipo Torx T20 +  
un soporte magnético  
Accesorios de montaje para la instalación  
Side-by-Side  
Destornillador tipo Torx  
T20  
Para la conexión permanente de dos electrodomésticos  
individuales. P. ej. un congelador al lado de un  
refrigerador.  
Destornillador de ranura  
Calefacción lateral adicional  
5
en cruz / " (8 mm)  
16  
Si el espacio entre los electrodomésticos es menor que  
6" (160 mm).  
Brocas para madera de  
diversas medidas  
Elemento de unión de las puertas del mueble  
Para la colocación de dos puertas de muebles  
(ver «C / 4. Preparar las puertas del mueble»).  
Puede utilizarse sin tener que efectuar trabajos  
preliminares para puertas de mueble con altura  
estándar.  
1
Llave de boca / "  
(13 mm)  
2
Pinza universal  
Otros  
Escalera  
Llave ajustable  
Carro de mano  
Perforadora para practicar orificios en paredes  
o pisos  
Cuchilla de hoja ajustable  
Bits de diferentes tamaños y materiales  
Viguetas de madera (sección transversal mínima  
de 3" x 4") como protección alternativa contra  
vuelcos, de longitud adecuada al ancho de la  
cavidad  
Regla metálica,  
cinta métrica  
Tornillos de madera de diferentes tamaños  
Material delgado, adecuado para evitar daños en el  
piso (p. ej. linóleo)  
Escuadra  
Material adecuado para cubrir y proteger los  
muebles (p. ej. láminas de protección)  
Nivel de agua de  
2' (60 cm) y 4' (1,2 m)  
Cinta adhesiva  
Advertencia:  
Reglas de nivelar, longitud  
mínima 4' (1,2 m)  
Verificar antes de usar la cinta adhesiva si ésta deja  
restos de adhesivo en las superficies de los  
componentes. En caso de que así fuera, no deberá  
usarse en aparatos con superficies delicadas y de  
alta calidad.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
Las instrucciones de montaje siguientes describen los  
pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de  
equipos. Por ello puede ocurrir que las representaciones  
en las figuras diverjan de la realidad.  
Se advierte especialmente respecto de pasos de  
montaje especiales para tipos de equipos individuales.  
Advertencia:  
Controle si el electrodoméstico presenta daños de  
transporte.  
No instale el electrodoméstico si presenta daños  
visibles. En caso de dudas, consulte con su vendedor.  
Para proteger la base de daños durante la instalación:  
1. Control de la cavidad para la  
instalación  
1. Quite el cartón. Utilice la cuchilla con cuidado para  
no rayar el electrodoméstico.  
2. Colocar la placa de cartón o madera del embalaje  
debajo del electrodoméstico.  
ã ATENCIÓN  
Utilizar la lista de control siguiente a fin de  
proceder a una instalación sin problemas:  
3. Retirar los accesorios sujetos al cuerpo exterior del  
aparato.  
1. Controle la base.  
Guardar las tiras adhesivas de los accesorios  
sujetos al aparato. Servirán posteriormente para  
fijar las protecciones de los bordes en las  
paredes del hueco de montaje (véase el capítulo  
«A / 4. Según el tipo de piso:»).  
Siga las instrucciones de la sección «Instalación».  
2. Controle las medidas de la cavidad.  
Siga las instrucciones de la sección «Medidas de  
instalación».  
3. Controle que la cavidad esté a escuadra.  
4. Soltar los seguros de transporte (a) y retirar el  
aparato del palet de transporte, alzándolo a tal  
efecto – ¡prestar atención al elevado peso del  
aparato!  
4. Controle la ubicación del tomacorriente.  
Siga las instrucciones de la sección «Conexión a la  
red de alimentación» y la sección «Medidas de  
instalación».  
5. Controle la ubicación de la conexión del agua  
(únicamente en caso de electrodomésticos con  
generador de hielo).  
Siga las instrucciones de la sección «Conexión del  
agua» y la sección «Medidas de instalación».  
6. Controle la sujeción de los muebles o adornos  
adyacentes. Todos los muebles en las cercanías del  
electrodoméstico deben estar firmemente sujetos a  
las paredes.  
7. Controle que los muebles o adornos adyacentes no  
colisionen (ángulo de apertura de las puertas).  
2. Desembalaje  
5. Abrir las puertas del aparato cuidadosamente –  
¡existe peligro de vuelco! – y retirar los accesorios  
y el material de montaje de su interior.  
Cerrar la puerta.  
ã ¡AVISO!  
Pueden producirse lesiones en personas y daños  
o desperfectos en el aparato!  
Advertencia:  
– El aparato puede volcar al desembalarlo.  
Retirar los seguros de transporte de las bandejas y  
cajones del aparato sólo una vez que se ha  
instalado éste en su emplazamiento definitivo, de lo  
contrario podrían sufrir daños.  
– El aparato puede volcar hacia adelante en caso  
de abrir la puerta.  
– El aparato es muy pesado.  
Anchura del aparato  
Peso (en vacío)  
aprox.  
Frigorífico combinado  
30" (75,6 cm)  
440 lbs (198 kg)  
Frigorífico combinado  
36" (90,3 cm)  
558 lbs (251 kg)  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Transporte del electrodoméstico  
4. Preparativos para el montaje  
Desembalar el material de montaje y los accesorios.  
ã ¡AVISO!  
Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que  
eventuales colaboradores pueden verse  
lesionados o el equipo puede sufrir daños.  
El electrodoméstico es extremadamente pesado.  
1
Para facilitar el montaje, los paquetes están marcados,  
de conformidad a las diferentes operaciones de montaje  
descritas en las instrucciones, con las etiquetas A, B, C  
y D.  
El equipo presenta una altura de 83 / " (2126 mm).  
8
Si no se puede transportar el equipo en posición vertical,  
debido a las características constructivas del sitio,  
puede transportárselo acostado.  
Advertencia:  
¡No erigir el electrodoméstico sujetándolo de las  
paredes laterales!  
Existe riesgo de daños en el electrodoméstico.  
Tener en cuenta la altura mínima necesaria en el sitio de  
emplazamiento cuando se quiere parar el equipo,  
siguiendo los datos de la tabla siguiente:  
Parar el equipo por  
la pared posterior  
Parar el equipo por  
la pared lateral  
5. Instalación especial  
El siguiente símbolo indica que deben cumplimentarse  
pasos adicionales antes de pasar al capítulo siguiente.  
Los pasos de instalación especiales se describen  
después de la sección D.  
La altura mínima  
86"/2185 mm  
¡No eregir el electro-  
doméstico sujetandolo  
de las paredes laterales!  
– Por el cambio de la bisagra de la  
puerta superior, ver «Cambiando las  
bisagras».  
Advertencia:  
Aplicar la carretilla de transporte siempre en el centro de  
la parte posterior del aparato. ¡No aplicarla nunca en la  
parte frontal o en uno de los laterales!  
– Por la instalación lado a lado, ver  
«Instalación Side-by-Side (lado  
a lado)».  
¡El aparato puede sufrir daños o desperfectos!  
– Por la conexión del agua, ver  
«Preparación para conectar el agua»  
y «Preparación para conectar el  
agua».  
!
– Por el tope para la puerta, ver «Ajuste  
del ángulo de apertura de la puerta».  
1. Transportar el equipo con elementos de transporte  
adecuados al sitio de emplazamiento y al equipo  
mismo (carretilla para sacos, elevador a horquillas  
o carro).  
2. Asegurar el electrodoméstico para que no pueda  
volcarse durante el transporte.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Determine los puntos de sujeción para los ángulos  
antivuelco.  
1. Colocación de los ángulos  
antivuelco  
Determine las medidas en detalle, consultando la  
sección «Medidas de instalación».  
ã ¡AVISO!  
2. Sujete completamente los ángulos antivuelco.  
Asegúrese que los tornillos estén firmes.  
¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que  
no existan cables eléctricos o tuberías en la  
zonas donde deben penetrar los tornillos.  
ã ¡AVISO!  
¡Peligro de lesiones! Utilice siempre gafas y otros  
dispositivos de protección cuando instala  
o trabaja con tarugos.  
Nota importante:  
En caso de colocarse dos aparatos directamente uno  
junto al otro hay que utilizar los ángulos antivuelco como  
soportes de montaje. Unir a tal efecto los dos aparatos  
con los ángulos de montaje antes fijarlos en su  
emplazamiento, véase «Instalación Side-by-Side (lado  
a lado)».  
Advertencias:  
Se requiere de dos ángulos antivuelco para cada  
electrodoméstico.  
El juego suministrado comprende diversos tronillos  
para diferentes instalaciones. Seleccione los  
tornillos de acuerdo a las condiciones.  
En caso de no poder efectuar un montaje seguro de  
los ángulos antivuelco y del aparato con los tornillos  
de fijación suministrados, deberá elegirse otro  
método para asegurar una fijación segura contra  
vuelco del aparato.  
Los ángulos antivuelco (a) deben presentar una longitud  
1
mínima sobe el electrodoméstico de 2 / " (54 mm) a fin  
8
de asegurar un emplazamiento seguro del equipo.  
Si no se puede dar cumplimiento a esta longitud mínima  
debido a condiciones estructurales, puede lograrse  
ésto, sujetando un espaciador (b) detrás del ángulo  
antivuelco, es decir un trozo de madera de dimensiones  
suficientes.  
Notas importantes para la sujeción mediante tarugos  
y tornillos:  
No recomendado par ser usado en material de  
mampostería liviana como bloques y ladrillos.  
No recomendado para ser usado en cemento fresco  
que no ha tenido tiempo de fraguar.  
No deberán utilizar brocas avellanadoras para  
efectuar los taladros.  
¡La longitud de la madera debe estar de acuerdo con el  
ancho del espacio disponible para la instalación!  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Según el tipo de piso:  
2. Montaje de un dispositivo  
antivuelco adicional  
Ubique la pared vertical cerca de la pared posterior  
de la cavidad y marque las perforaciones en la  
vigueta.  
Nota importante:  
o
Si no se pueden montar los ángulos antivuelco con la  
firmeza requerida, puede montarse un dispositivo  
antivuelco alternativo. Sin embargo, debe asegurarse,  
de que no exista juego entre el electrodoméstico y el  
dispositivo antivuelco. Si es posible, atornille las viguetas  
de madera sobre monturas ya existentes en la pared de  
la cavidad.  
Fijar unos tacos adecuados en el panel posterior del  
hueco de montaje.  
5. Perfore previamente la vigueta de madera.  
6. Sujete la vigueta de madera en la pared posterior de  
la cavidad  
1. Corte la vigueta de madera (sección transversal  
min. 3" x 4") a la longitud requerida.  
3. Protección de las esquinas  
¡La longitud debe ser igual a la anchura de la  
cavidad de instalación!  
Para proteger los bordes del hueco de montaje se  
aconseja motar una protección de bordes de material  
adecuado.  
Advertencias:  
– Si la cavidad de instalación es más profunda que  
el electrodoméstico, selecciones una vigueta  
que presente una sección transversal mayor, o  
monte dos viguietas.  
Para fijarla deberán emplearse las tiras adhesiva con las  
que se habían fijado los accesorios al aparato.  
– La vigueta debe exceder el electrodoméstico en  
un mínimo de 2" (50,8 mm).  
2. Marque la altura de instalación (esquina inferior de  
la madera) sobre el panel posterior de la cavidad.  
3. Seleccione los tornillos de acuerdo al espesor de la  
vigueta de madera: longitud = mín. 2,5 x el espesor  
de la vigueta, diámetro # 12 o # 14.  
Nota:  
Especifique la cantidad de tornillos, de acuerdo  
al ancho de la cavidad, asegurando que la vigueta  
quede montada firmemente.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A continuación se detallan las pasos de  
instalación especiales.  
Las instrucciones del caso se dan  
después de la sección D.  
4. Fijar la placa de sujeción (lateral)  
Montar la placa de sujeción (lateral) en el aparato.  
– Por el cambio de la bisagra de la  
puerta superior, ver «Cambiando las  
bisagras».  
– Por la instalación lado a lado,  
ver «Instalación Side-by-Side (lado  
a lado)».  
– Por la conexión del agua, ver  
«Preparación para conectar el agua».  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Colocando el electrodoméstico  
en la cavidad de instalación  
5. A fin de evitar daños en el cable de alimentación,  
favor de sujetar un trozo de hilo en el medio del  
mismo, pasando a éste último por encima del  
electrodoméstico. Al empujar el equipo, favor de  
tirar el cable hacia arriba. Cuidar de no magullar  
el cable de conexión.  
ã ATENCIÓN  
Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al  
interior de la cavidad. No dañe la tubería de agua  
o el cable de alimentación.  
Si el piso o el electrodoméstico es inclinado respecto  
de la cavidad de instalación, ajuste las ruedas ajustables  
en altura, antes de introducir el electrodoméstico en  
la cavidad.  
o bien  
Pegue el cable mediante cinta adhesiva en el suelo  
detrás del electrodoméstico a una distancia aprox.  
de 15" (380 mm) de la pared posterior de la  
cavidad.  
1. Quitar el panel base.  
2. Subir las ruedas ajustables en altura posteriores en  
3
aprox. / " (10 mm).  
8
6. Empuje cuidadosamente el electrodoméstico hacia  
el interior de la cavidad.  
3. Conecte el enchufe en el tomacorriente.  
4. Introducir la alimentación de agua en el tubo de  
protección (a) que se encuentra en la parte  
posterior del electrodoméstico.  
7. Quitar la protección de las esquinas (de existir).  
ã ¡AVISO!  
¡Al introducir la tubería de alimentación de agua,  
el aparato puede volcar sobre el tubo  
protector (a)!  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Las ruedas de altura ajustable tanto del frente como de  
la parte posterior, pueden ajustarse desde el frente.  
2. Alineación del electrodoméstico  
1
Advertencia:  
Frente:  
Fondo:  
Llave de boca de / " (SW 13 mm)  
2
5
Destornillador en cruz / " (8 mm)  
con vástago flexible.  
16  
A fin de asegurar que el electrodoméstico funcione  
correctamente debe estar perfectamente nivelado.  
Como medida sugerida para el ajuste de la altura, se ha  
practicado una marca (a) en la pata del equipo.  
Durante el ajuste, esta marca (a) debe ajustarse esta  
Alineación en profundidad  
La piezas auxiliares sobre la puerta fueron diseñadas  
para un espesor total de las puertas de los muebles:  
1
marca a una altura de 1 / " (32 mm) sobre el nivel del  
2
suelo.  
3
/ " (19 mm)  
4
¡Es sumamente importante cumplir con estas medidas,  
para lograr una buena alineación de los frentes de los  
muebles!  
1
1 / " (38 mm)  
2
El elemento de ajuste de altura (b) se  
utiliza para el ajuste correcto de la  
misma. La esquina superior del elemento  
debe estar alineada con la marca que se  
encuentra en el equipo.  
Tenga siempre en cuenta los espesores eventualmente  
diferentes de los frentes de los muebles que se  
sujetarán.  
1. Alinee el electrodoméstico con los frentes de los  
muebles.  
Coloque el nivel de marcar o las piezas auxiliares  
para la instalación sobre la puerta.  
2. Desatornillar las patas anteriores del electro-  
doméstico hasta que la marca (a) que se encuentra  
en el electrodoméstico se encuentra alineada con la  
esquina superior del elemento de ajuste (b).  
3. Alinear el electrodoméstico en sentido vertical,  
haciendo uso de las patas posteriores.  
¡Utilizar un nivel!  
Alineación en altura  
Advertencias:  
¡No gire o presione el electrodoméstico dentro de  
la cavidad! Cuando desenrosque las patas de altura  
ajustable, proceda de modo gradual: alterne  
siempre entre la derecha y la izquierda, repitiendo  
el proceso alternativamente.  
El ajuste de las patas posteriores se facilita si se  
descarga la parte posterior del equipo.  
En caso de utilizar una tabla de madera como  
protección antivuelco alternativa, girar el aparato  
hasta el tope contra la tabla con ayuda de los  
soportes de altura regulable. ¡No torsionar el  
aparato contra la tabla de madera!  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Presionar el listón de sujeción (a) contra el listón de  
cobertura (b).  
3. Sujetando el electrodoméstico  
a la cavidad  
6. Sujete el listón de cobertura (b) en la placa de  
montaje (arriba).  
Advertencia:  
Es indispensable sujetar el electrodoméstico en la parte  
superior del encerramiento.  
1. Atornille las placas de las eclisas de sujeción  
(superiores) al mueble o adorno superpuesto.  
2. Si en la parte superior del electrodoméstico existe  
un espacio mayor, es indispensable montar una  
vigueta de madera de medidas adecuadas, libre de  
juego sobre el equipo.  
3. Si existe suficiente espacio en la parte superior del  
electrodoméstico, sujetar la las piezas de conexión  
de las placas de sujeción (superiores) en la pared  
lateral del encerramiento.  
4. Cortar el listón de sujeción (a) a la longitud  
requerida para cerrar el espacio libre.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A continuación se detalla un paso de  
instalación especial.  
Las instrucciones del caso se dan  
después de la sección D.  
4. Fijar el aparato al lateral del hueco  
de montaje  
Atornille las placas de sujeción (laterales) a los muebles  
o adornos laterales.  
– Por la conexión del agua,  
ver «Preparación para conectar el  
agua».  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Fijar el zócalo  
2. Alinear el revestimiento del zócalo  
Advertencia:  
1. Montar el revestimiento del zócalo (¡no atornillarlo  
al aparato!).  
No cubrir ni obstaculizar nunca las aberturas de ventila-  
ción del zócalo. ¡El aparato puede sufrir daños  
o desperfectos!  
2. Medir la diferencia de profundidad A entre  
el revestimiento del zócalo y el zócalo de  
los armarios de base adyacentes.  
Cotas de referencia a observar:  
1. En caso necesario, cortar el zócalo a la longitud  
necesaria.  
3. Retirar el revestimiento del zócalo.  
2. Montar el revestimiento del zócalo (¡no atornillarlo al  
aparato!).  
4. Ajustar el valor A en la escuadra (a) y atornillarla.  
5. Fijar el revestimiento del zócalo.  
3. Retirar la lámina protectora de los elementos  
adhesivos de la cinta velcro.  
4. Apoyar el zócalo contra el revestimiento; apretar  
fuertemente.  
5. El zócalo se puede atornillar por detrás al revesti-  
miento del mismo. A tal efecto, el revestimiento del  
zócalo posee una serie de taladros.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Poner en funcionamiento el aparato  
Con objeto de asegurar la corrección de las siguientes  
operaciones de montaje, así como asegurar la óptica  
adecuada de todo el frontal de la cocina, deberá  
ponerse ahora el aparato en funcionamiento.  
1. Abrir la puerta del aparato.  
2. Accionar la tecla para conexión y desconexión  
del aparato.  
Sólo para los modelos con conexión a la red de agua:  
Con objeto de evitar el riesgo de daños debidos a las  
posibles fugas de agua en caso de sufrir desperfectos  
la tubería de alimentación de agua del aparato, la llave  
de paso deberá permanecer cerrada.  
Esta tira de metal se puede adquirir en el distribuidor de  
productos como accesorio opcional para la instalación  
(Elemento de unión para las puertas de mueble).  
Más detalles a este respecto figuran en el capítulo  
«Accesorios y herramientas necesarias».  
4. Preparar las puertas del mueble  
Cuando sujete el listón metálico a la puerta de los  
muebles, tenga en cuenta de usar los tornillos de la  
mayor longitud posible y la posición de las  
Advertencia importante:  
perforaciones. Atornille siempre en el material de mejor  
capacidad de carga de la puerta del electrodoméstico.  
A realizar trabajos en las puertas de los muebles  
deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos:  
Advertencias:  
Efectuar las operaciones de atornillado siempre en  
la parte más resistente y con mayor capacidad de  
sustentación de la puerta. No atornillar nunca en las  
zonas no macizas, por ejemplo entrepaños, etc.  
¡No atornillar nunca en las zonas no macizas, por  
ejemplo entrepaños, etc.!  
– Nunca colocar tornillos en los paneles de las puertas,  
listones decorativos o similar.  
– Si se coloca una sola puerta en electrodomésticos de  
30" (76 cm) y 36" (91 cm), sujete la placa sándwich  
al riel de ajuste y trábela en la posición correcta.  
Seleccionar los tornillos siempre con una longitud  
inferior al espesor del frontal del armario.  
5. Cargar la puerta del aparato  
Proteger las superficies de las puertas de los  
muebles durante los trabajos de instalación contra  
posibles daños.  
Al montar las puertas del mueble, se aconseja cargar los  
compartimentos y estantes de la puerta del aparato con  
pesos adecuados, a fin de asegurar que las holguras  
sean lo más exactas posibles al alinear el aparato.  
El peso total de la puerta del mueble, incluidos los  
tiradores, no deberá sobrepasar los siguientes valores:  
Cargas aconsejadas:  
Anchura del aparato  
Peso total de la  
puerta del mueble  
Anchura del aparato  
Carga de la puerta  
del mueble  
30" (76 cm)  
– Puerta del comp. frigorífico  
30" (76 cm)  
– Puerta del comp. frigorífico  
44 Ibs/20 kg  
40 lbs/18 kg  
– Compartimento de congelación 25 lbs/11,5 kg  
– Compartimento de congelación 22 lbs/10 kg  
36" (91 cm)  
– Puerta del comp. frigorífico  
36" (91 cm)  
– Puerta del comp. frigorífico  
57 lbs/26 kg  
55 Ibs/25 kg  
– Compartimento de congelación 28,5 lbs / 13 kg  
– Compartimento de congelación 22 lbs/10 kg  
En los aparatos con anchuras de 30" (76 cm) y 36"  
(91 cm) se pueden montar dos puertas adyacentes en  
lugar de una grande. En tal caso, las puertas deberán  
unirse entre sí mediante una tira de metal montada en la  
parte posterior.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Soltar las dos tuercas (a) y retirar el perfil de  
ajuste (b).  
6. Desmontar los elementos de  
posicionamiento  
3. Marcar el valor A medido en la parte posterior de la  
puerta del mueble.  
Retirar los elementos de posicionamiento de la puerta  
del aparato.  
4. Determinar y marcar el centro de la puerta del  
mueble.  
Advertencia:  
5. Colocar el perfil de ajuste sobre la puerta del  
mueble y alinearlo en función de las marcas. Marcar  
la posición de los taladros.  
Téngase en cuenta que los elementos de  
posicionamiento se necesitarán más adelante.  
6. Practicar los taladros en los puntos marcados.  
7. Atornillar el perfil de ajuste.  
7. Fijar el perfil de ajuste en la puerta  
del mueble (compartimento  
frigorífico)  
Advertencias:  
Situar cada tornillo debajo de un bulón roscado.  
1. Medir la distancia A entre el perfil de ajuste y los  
elementos del mueble situados por encima del  
mismo.  
El perfil de ajuste dispone de taladros en diferentes  
posiciones para los distintos diseños de las puertas  
de los muebles. Efectuar las operaciones de  
atornillado siempre en la parte más resistente y con  
mayor capacidad de sustentación de la puerta.  
No atornillar nunca en las zonas no macizas, por  
ejemplo entrepaños, etc.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de  
la puerta del mueble con ayuda del elemento de  
posicionamiento.  
8. Fijar los perfiles de fijación en  
la puerta del mueble  
(compartimento frigorífico)  
Advertencia:  
Los rieles de fijación están premontados en las puertas de  
acero inoxidable opcionales. Continuar en este caso con  
el paso siguiente («C/11. Fijar la puerta del mueble  
(compartimento de congelación)»).  
1. Enganchar la puerta del mueble en los bulones  
roscados (a).  
2. Alinear la puerta del mueble mediante los bulones  
roscados (y un destornillador Torx).  
Controlar la holgura. Utilizar a tal efecto el calibre de  
montaje (b).  
6. Prolongar las marcas con la escuadra de respaldo  
hasta las paralelas.  
7. Colocar los rieles de fijación (b) y marcar la posición  
de los orificios.  
8. Practicar los taladros en los puntos marcados.  
9. Atornillar los rieles de fijación (b).  
3. Trasladar y marcar la posición de los tornillos de  
fijación del borde exterior de la puerta del aparato  
en la puerta del mueble.  
10. Enganchar la puerta del mueble en los bulones  
roscados.  
4. Retirar la puerta del mueble.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencias:  
9. Fijar el perfil de ajuste en la puerta  
del mueble (compartimento de  
congelación)  
Montar el perfil de ajuste en la puerta del mueble  
con un mínimo de 10 tornillos. Situar cada tornillo  
debajo de un bulón roscado.  
1. Medir la distancia A entre el perfil de ajuste y el  
borde inferior de la puerta del compartimento  
frigorífico.  
El perfil de ajuste dispone de taladros en diferentes  
posiciones para los distintos diseños de las puertas  
de los muebles. Efectuar las operaciones de  
atornillado siempre en la parte más resistente y con  
mayor capacidad de sustentación de la puerta. No  
atornillar nunca en las zonas no macizas, por  
ejemplo entrepaños, etc.  
10. Fijar los perfiles de fijación en  
la puerta del mueble  
(compartimento de congelación)  
Advertencia:  
Los rieles de fijación están premontados en las puertas  
de acero inoxidable opcionales. Continuar en este caso  
con el paso siguiente («C/11. Fijar la puerta del mueble  
(compartimento de congelación)»).  
1. Enganchar la puerta del mueble en los bulones  
roscados (a).  
2. Alinear la puerta del mueble mediante los bulones  
roscados (y un destornillador Torx).  
Controlar la holgura. Utilizar a tal efecto el calibre de  
montaje (b).  
2. Soltar las dos tuercas (a) y retirar el perfil de  
ajuste (b).  
3. Marcar el valor A medido en la parte posterior de la  
puerta del mueble.  
4. Determinar y marcar el centro de la puerta del  
mueble.  
5. Colocar el perfil de ajuste sobre la puerta del  
mueble y alinearlo en función de las marcas. Marcar  
la posición de los taladros.  
6. Practicar los taladros en los puntos marcados.  
7. Atornillar el perfil de ajuste.  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Trasladar y marcar la posición de los tornillos de  
fijación del borde exterior de la puerta del aparato  
en la puerta del mueble.  
11. Fijar la puerta del mueble  
(compartimento de congelación)  
Advertencia:  
Montar ahora los tiradores de la puerta, dado que tienen  
que atornillarse por detrás.  
1. Retirar las escuadras de sujeción (a) de la puerta  
del aparato. Aflojar a tal efecto simplemente los  
tornillos de sujeción (b).  
4. Retirar la puerta del mueble.  
5. Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de  
la puerta del mueble con ayuda del elemento de  
posicionamiento.  
2. Montar las escuadras de sujeción (a) retiradas en el  
riel de fijación (b) de la puerta del mueble.  
6. Prolongar las marcas con la escuadra de respaldo  
hasta las paralelas.  
7. Colocar los rieles de fijación (b) y marcar la posición  
de los orificios.  
8. Practicar los taladros en los puntos marcados.  
9. Atornillar los rieles de fijación (b).  
3. Abrir el cajón.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Enganchar la puerta del mueble con el perfil de  
ajuste en los bulones roscados.  
10. Enroscar las tuercas en los bulones roscados del  
perfil de ajuste. Apretarlas. De este modo se fija la  
alineación lateral de la puerta.  
5. Desplazar la puerta del mueble hacia abajo. Deslizar  
las escuadras de sujeción de arriba hacia abajo por  
encima de los tornillos de sujeción de la puerta del  
aparato.  
12. Fijar la puerta del mueble  
(compartimento frigorífico)  
Advertencia:  
Montar ahora los tiradores de la puerta, dado que tienen  
que atornillarse por detrás.  
1. Retirar las escuadras de sujeción (a) de la puerta  
del aparato. Aflojar a tal efecto simplemente los  
tornillos de sujeción (b).  
6. Alinear la puerta del mueble mediante los bulones  
roscados (y un destornillador Torx). Controlar la  
holgura.  
7. Cerrar la puerta y cerciorarse de que la profundidad  
del frontal del armario coincide con la de los  
frontales de los muebles adyacentes. En caso  
necesario, hacer las correcciones pertinentes.  
8. Apretar los tornillos de las escuadras de fijación  
para fijar la alineación en profundidad.  
9. Cerrar la puerta y verificar la alineación lateral.  
Corregir la posición golpeando suavemente con  
la mano contra el borde de la puerta abierta.  
2. Montar las escuadras de sujeción (a) retiradas en el  
riel de fijación (b) de la puerta del mueble.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Abrir la puerta del aparato.  
9. Cerrar la puerta y verificar la alineación lateral.  
Corregir la posición golpeando suavemente con  
la mano contra el borde de la puerta abierta.  
4. Enganchar la puerta del mueble con el perfil de  
ajuste en los bulones roscados.  
5. Desplazar la puerta del mueble hacia abajo. Deslizar  
las escuadras de sujeción de arriba hacia abajo por  
encima de los tornillos de sujeción de la puerta del  
aparato.  
10. Enroscar las tuercas en los bulones roscados del  
perfil de ajuste. Apretarlas. De este modo se fija la  
alineación lateral de la puerta.  
6. Alinear la puerta del mueble mediante los bulones  
roscados (y un destornillador Torx). Controlar la  
holgura.  
7. Cerrar la puerta y cerciorarse de que la profundidad  
del frontal del armario coincide con la de los  
frontales de los muebles adyacentes. En caso  
necesario, hacer las correcciones pertinentes.  
8. Apretar los tornillos de las escuadras de fijación  
para fijar la alineación en profundidad.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Encajar las protecciones en las escuadras de  
fijación.  
13. Enroscar las escuadras de fijación  
inferiores sin apretarlas  
Mediante la escuadra de fijación inferior se fija la  
alineación lateral de la puerta.  
El número de las escuadras de fijación inferiores  
depende de la anchura y el diseño concretos de  
la puerta del mueble.  
Enroscar las escuadras de fijación inferiores sin  
apretarlas. Practicar previamente los taladros  
correspondientes en la puerta del mueble.  
1. Soltar el tornillo.  
2. Deslizar la escuadra de sujeción por encima del  
tornillo.  
3. Verificar el posicionamiento lateral de la puerta.  
4. Enroscar los tornillos para madera.  
5. Apretar los tornillos.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sólo para los aparatos individuales:  
1. Montar las protecciones  
4. Enroscar las escuadras (a) para fijar los perfiles de  
recubrimiento.  
1. Encajar los perfiles protectores en la puerta (a) y en  
ambos lados del cajón de congelación (b).  
5. Montar los perfiles de recubrimiento (c) en las  
placas de fijación (b) y las escuadras (a).  
2. Montar la protección del interruptor de la  
iluminación interior.  
La protección del interruptor de la iluminación  
interior se puede atornillar en la puerta.  
3. Montar los perfiles de recubrimiento por encima del  
perfil de ajuste del compartimento de congelación.  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A continuación se detalla un paso de  
instalación especial.  
2. Tensar el muelle de la bisagra  
Las instrucciones del caso se dan  
después de la sección D.  
Girar el tornillo de ajuste con ayuda de un destornillador  
para tornillos de cabeza en estrella.  
– Ángulo de apertura de las puertas,  
véase «Ajuste del ángulo de apertura  
de la puerta».  
I = Muelle tensado  
0 = Muelle en reposo  
3. Montaje del separador de aire  
Montar el separador de aire a la puerta del mueble a fin  
de separar el aire de entrada y salida.  
Con esto ha concluido el montaje del aparato.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación especial  
3. Desatornillar (1.) y quitar (2.) la puerta.  
Cambiando las bisagras  
ã ¡AVISO!  
¡Hay peligro de lesiones! ¡Antes de trabajar en las  
bisagras, quite los muelles!  
Advertencia:  
Las operaciones para el cambio del sentido de apertura  
de las puertas se puede facilitar colocando el aparato  
sobre su parte posterior (colocar a tal efecto debajo del  
aparato uno de los palets de transporte).  
4. Quite las bisagras.  
1. Afloje el muelle de la bisagra. Afloje el tornillo I a 0.  
5. Cambie de lado las piezas de sujeción en la puerta.  
2. Quite la caja de protección de la bisagra.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Cambiar de sitio el tornillo en el tope superior.  
9. Tensione el muelle de la bisagra. Ajuste el tornillo de  
0 a I. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra.  
7. Sujete las bisagras en el electrodoméstico.  
¡Cambie las bisagras cruzadas!  
10. Sujete luego la caja de cobertura de la bisagra.  
8. Sujete la puerta.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Desatornille las placas base.  
Instalación Side-by-Side (lado a lado)  
Si ha previsto un emplazamiento lado a lado, debe ahora  
unir ambos equipos.  
1. Desembalar los accesorios para la instalación Side-  
by-Side. Cerciorarse de que no faltan elementos.  
Preparar los ángulos antivuelco como soportes  
de montaje.  
Advertencias:  
Los congeladores vienen equipados de fábrica con  
una esterilla de sellado para su instalación lado  
a lado.  
Continuar la tarea en el paso 6.  
¡Sujetar las esterilla siempre en el electrodoméstico  
que se encuentra a la izquierda!  
4. Pegue cinta selladora que forma parte del juego  
lado a lado, en los bordes alrededor de las  
esquinas. Sujete la cinta con los pernos.  
2. Ubique les electrodomésticos uno junto al otro, en  
la configuración deseada.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Ubique las planchas absorbentes (para el agua)  
que forman parte del juego lado a lado, sobre las  
paredes laterales y sujételas con cinta adhesiva.  
7. Atornille las mitades de las bisagras del juego lado  
a lado en ambos electrodomésticos.  
6. Atornille las placas laterales del juego lado a lado en  
ambos electrodomésticos. ¡Registre la posición de  
ambos electrodomésticos!  
8. Junte los electrodomésticos empujándolos, hasta  
que las mitades de las bisagras penetren una en  
otra.  
9. Coloque los pernos en las bisagras.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Junte la parte anterior de los electrodomésticos,  
empujándolos hasta donde sea posible.  
14. Junte la parte inferior de los electrodomésticos  
mediante una pinza corrediza cocodrilo.  
15. Una vez completamente juntas las partes inferiores  
de los electrodomésticos, inserte la barra en las  
placas inferiores. Utilice una herramienta para  
empujar la barra en toda su longitud.  
11. Afloje los tornillos en la parte superior del  
electrodoméstico y atornille los ángulos antivuelco  
como elementos auxiliares de instalación en el lado  
superior de ambos electrodomésticos.  
16. Quite los elementos auxiliares de instalación.  
12. Junte la parte superior de los electrodomésticos  
mediante al pinza corrediza cocodrilo.  
13. Una vez completamente juntados los electro-  
domésticos, inserte la barra en las placas  
superiores.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparación para conectar el agua  
(solamente si el electrodoméstico requiere de una  
conexión de agua)  
Nota:  
Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños  
debidos a la pérdida de agua.  
1. Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre,  
según las instrucciones suministradas por el  
fabricante de la instalación generadora de hielo.  
2. Instale la tubería de conexión.  
Observe siempre las medidas de separación  
indicadas, a fin de evitar daños en la tubería de  
conexión, cuando coloca el electrodoméstico en su  
sitio.  
7. Abra la válvula de cierre y la llave general.  
8. Controle la válvula de cierre y la conexión en el  
electrodoméstico, para localizar eventuales  
pérdidas.  
9. Cierre la llave general de agua.  
Ajuste del ángulo de apertura de la  
puerta  
Dependiendo de las condiciones de instalación,  
puede ser necesario ajustar el ángulo de apertura de la  
puerta. En fábrica se ha ajustado un ángulo de apertura  
de 115°.  
Conexión del agua al electrodoméstico  
A fin de ajustar el ángulo de apertura a 90°:  
Nota:  
1. Abrir la puerta a 90°.  
Cuando conecte la tubería de agua, no la retuerza.  
De lo contrario existe el riesgo que seproduzcan  
pérdidas de agua.  
2. Introducir el perno limitador a través de las dos  
perforaciones ahora enfrentadas, golpeando con un  
martillo.  
1. Quite la capa de la conexión del electrodoméstico.  
2. Doble la tubería de agua de acuerdo con la  
ubicación de la conexión del electrodoméstico.  
3. Empuje la tuerca de unión, sellando la unión sobre  
la tubería de agua.  
4. Empuje el extremo de la tubería de agua, hasta que  
penetre en la conexión del electrodoméstico  
y enrosque la tuerca de unión.  
5. Ajuste la tuerca de unión mediante la llave de boca.  
¡No fuerce la rosca!  
6. Volver a conectar la línea de conexión de agua en  
el tubo correspondiente tan rápido como sea  
posible.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gaggenau Hausgeräte GmbH  
Carl-Wery-Straße 34  
D-81739 München  
www.gaggenau.com  
Subject to alterations.  
Sous réserve de modifications.  
Se reserva el derecho a efectuar modificaciones.  
9000881702 (9303)  
en-us, fr-ca, es-mex  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eizo Computer Monitor L660 User Manual
Extron electronic Switch SW6 AV MX User Manual
Ferguson Computer Drive HF 8800 HD User Manual
Firstech LLC Two Way Radio 2W900FMR 2ND 5P User Manual
Fisher Paykel Refrigerator RB60V18 User Manual
Frigidaire Refrigerator FFHT10F2LB User Manual
Frigidaire Refrigerator GLRT188WDB6 User Manual
GE Freezer 239D4106P009 49 60683 01 13 GE User Manual
GE Range 229C4053P447 3 1 User Manual
GE Washer WWA8800R User Manual