Gaggenau Cooktop VG 295 CA User Manual

Gaggenau  
USE AND CARE MANUAL  
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN  
MANUAL DE USO Y CUIDADO  
VG 295 CA  
Gas cooktop  
Table de cuisson gaz  
Encimera a gas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Additional information on products, accessories,  
replacement parts and services can be found at  
www.gaggenau.com and in the online shop  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
4
Fire Safety  
Gas Safety  
5
5
6
6
7
7
7
Burn Prevention  
Child Safety  
Cleaning Safety  
Cookware Safety  
Proper Installation and Maintenance  
Your new device  
8
Gas stovetop  
Control knob  
Special accessories  
Setting up burners  
Operating principle  
8
8
8
9
9
Adjusting stovetop  
10  
Turning on  
Indicator light  
10  
10  
Electronic flame monitoring and automatic re-ignition  
10  
Turning off  
10  
Settings table and tips  
11  
Tips for cooking and roasting  
Wok tips  
11  
11  
Information on cookware  
11  
Appropriate cooking vessels  
Information for use  
11  
11  
Care and cleaning  
12  
Cleaning appliance  
Cleaning electrode  
Burned-on grime  
Discoloration of burners  
Do not use these cleaning agents  
12  
13  
13  
13  
14  
Troubleshooting  
14  
15  
Customer Service  
Packaging and old appliances  
15  
Environmentally-friendly disposal  
16  
Product info  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
ꢀꢁꢀꢁꢂꢃꢄꢃꢅꢆ  
ꢄꢇ ꢈꢉꢊ ꢋꢌꢇꢍꢎꢏꢐꢈꢋꢍꢌ ꢋꢌ ꢈꢉꢋꢑ ꢏꢐꢌꢒꢐꢓ ꢋꢑ ꢌꢍꢈ  
ꢇꢍꢓꢓꢍꢔꢊꢕ ꢊꢖꢐꢗꢈꢓꢘꢙ  ꢇꢋꢎꢊ ꢍꢎ ꢊꢖꢚꢓꢍꢑꢋꢍꢌ ꢏꢐꢘ  
ꢎꢊꢑꢒꢓꢈ ꢗꢐꢒꢑꢋꢌꢛ ꢚꢎꢍꢚꢊꢎꢈꢘ ꢕꢐꢏꢐꢛꢊꢙ  
ꢚꢊꢎꢑꢍꢌꢐꢓ ꢋꢌꢜꢒꢎꢘ ꢍꢎ ꢕꢊꢐꢈꢉ  
!ꢍ ꢌꢍꢈ ꢑꢈꢍꢎꢊ ꢍꢎ ꢒꢑꢊ ꢗꢍꢏ"ꢒꢑꢈꢋ"ꢓꢊ ꢏꢐꢈꢊꢎꢋꢐꢓꢑꢙ  
ꢛꢐꢑꢍꢓꢋꢌꢊ ꢍꢎ ꢍꢈꢉꢊꢎ ꢇꢓꢐꢏꢏꢐ"ꢓꢊ #ꢐꢚꢍꢎꢑ ꢐꢌꢕ  
ꢓꢋ$ꢒꢋꢕꢑ ꢋꢌ ꢈꢉꢊ #ꢋꢗꢋꢌꢋꢈꢘ ꢍꢇ ꢈꢉꢋꢑ ꢍꢎ ꢐꢌꢘ ꢍꢈꢉꢊꢎ  
ꢐꢚꢚꢓꢋꢐꢌꢗꢊ  
ꢀ%ꢁ& &' !' ꢄ( )'* +,-.. ꢅꢁ+ꢆ  
#
#
#
#
!ꢍ ꢌꢍꢈ ꢈꢎꢘ ꢈꢍ ꢓꢋꢛꢉꢈ ꢐꢌꢘ ꢐꢚꢚꢓꢋꢐꢌꢗꢊ  
!ꢍ ꢌꢍꢈ ꢈꢍꢒꢗꢉ ꢐꢌꢘ ꢊꢓꢊꢗꢈꢎꢋꢗꢐꢓ ꢑꢔꢋꢈꢗꢉ  
!ꢍ ꢌꢍꢈ ꢒꢑꢊ ꢐꢌꢘ ꢚꢉꢍꢌꢊ ꢋꢌ ꢘꢍꢒꢎ "ꢒꢋꢓꢕꢋꢌꢛ  
ꢄꢏꢏꢊꢕꢋꢐꢈꢊꢓꢘ ꢗꢐꢓꢓ ꢘꢍꢒꢎ ꢛꢐꢑ ꢑꢒꢚꢚꢓꢋꢊꢎ ꢇꢎꢍꢏ  
 ꢌꢊꢋꢛꢉ"ꢍꢎSꢑ ꢚꢉꢍꢌꢊ  (ꢍꢓꢓꢍꢔ ꢈꢉꢊ ꢛꢐꢑ  
ꢑꢒꢚꢚꢓꢋꢊꢎSꢑ ꢋꢌꢑꢈꢎꢒꢗꢈꢋꢍꢌꢑ  
#
ꢄꢇ ꢘꢍꢒ ꢗꢐꢌꢌꢍꢈ ꢎꢊꢐꢗꢉ ꢘꢍꢒꢎ ꢛꢐꢑ ꢑꢒꢚꢚꢓꢋꢊꢎꢙ  
ꢗꢐꢓꢓ ꢇꢋꢎꢊ ꢕꢊꢚꢐꢎꢈꢏꢊꢌꢈ  
ꢄꢌꢑꢈꢐꢓꢓꢐꢈꢋꢍꢌ ꢐꢌꢕ ꢑꢊꢎ#ꢋꢗꢊ ꢏꢒꢑꢈ "ꢊ ꢚꢊꢎꢇꢍꢎꢏꢊꢕ  
"ꢘ  $ꢒꢐꢓꢋꢇꢋꢊꢕ ꢋꢌꢑꢈꢐꢓꢓꢊꢎꢙ ꢐꢒꢈꢉꢍꢎꢋ1ꢊꢕ ꢑꢊꢎ#ꢋꢗꢊ  
ꢐꢛꢊꢌꢗꢘ ꢍꢎ ꢈꢉꢊ ꢛꢐꢑ ꢑꢒꢚꢚꢓꢋꢊꢎ  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Fire Safety  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY  
TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE  
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:  
,
Save these instructions.  
Set the burner control so that the flame does not  
extend beyond the bottom of the pan.  
a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid,  
cookie sheet, or metal tray, then turn off the  
burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.  
If the flames do not go out immediately,  
EVACUATE AND CALL THE FIRE  
Do not allow aluminum foil, plastic, paper or cloth to  
come in contact with a hot burner or grate. Do not  
allow pans to boil dry.  
DEPARTMENT.  
If the cooktop is near a window, forced air vent or fan,  
be certain that flammable materials such as window  
coverings do not blow over or near the burners or  
elements. They could catch on fire.  
b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You  
may be burned.  
c) DO NOT USE WATER, including wet  
dishcloths or towels – a violent steam  
explosion will result.  
Always have a working smoke detector near the  
kitchen.  
d) Use an extinguisher ONLY if:  
You know you have a Class ABC  
extinguisher, and you already know how  
to operate it.  
Never leave the cooktop unattended when in use.  
Boilovers cause smoking and greasy spillovers may  
ignite.  
The fire is small and contained in the area  
where it started.  
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A  
GREASE FIRE:  
,
The fire department is being called.  
a) Never leave surface units unattended at high  
settings. Boilovers cause smoking and  
greasy spillovers that may ignite. Heat oils  
slowly on low or medium settings.  
You can fight the fire with your back to an  
exit.  
Whenever possible, do not operate the ventilation  
system during a cooktop fire. However, do not reach  
through fire to turn it off.  
b) Always turn hood ON when cooking at high  
heat or when flambeing food (i.e. Crepes  
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef  
Flambé).  
Gas Safety  
c) Clean ventilating fans frequently. Grease  
should not be allowed to accumulate on fan  
or filter.  
To prevent carbon monoxide build-up, do not block  
appliance air vents.  
d) Use proper pan size. Always use cookware  
appropriate for the size of the surface  
element.  
Have the installer show you where the gas shut-off  
valve is located.  
For proper burner performance, keep igniters clean  
and dry.  
In the event that personal clothing or hair catches fire,  
drop and roll immediately to extinguish flames.  
If a burner goes out and gas escapes, open windows  
and doors. Wait until gas dissipates before using the  
appliance.  
Smother flames from food fires other than grease fires  
with baking soda. Never use water on cooking fires.  
Take care that drafts like those from fans or forced air  
vents do not push the flames so that they extend  
beyond the edges of the pan.  
IMPORTANT SAFETY NOTICE: Burning gas cooking  
fuel generates some by-products which are on the list  
of substances which are known by the State of  
California to cause cancer or reproductive harm. To  
minimize exposure to these substances, always  
operate this unit according to the instructions  
contained in this booklet and provide good ventilation.  
Have an appropriate fire extinguisher available,  
nearby, highly visible and easily accessible near the  
appliance.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING: All igniters spark when any single  
burner is turned on. Do not touch any of the  
burners when the cooktop is in use.  
Burn Prevention  
,
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR  
UNITS - Surface units may be hot even though they are  
dark in color. Areas near surface units may become  
hot enough to cause burns. During and after use, do  
not touch, or let clothing, potholders, or other  
flammable materials contact surface units or areas  
near units until they have had sufficient time to cool.  
Among these areas are the cooktop and areas facing  
the cooktop.  
If you smell gas, your installer has not done a proper  
job of checking for leaks. If the connections are not  
perfectly tight, you can have a small leak and,  
therefore, a faint smell. Finding a gas leak is not a “do-  
it-yourself” procedure. Some leaks can only be found  
with the burner control in the ON position and this  
must be done by a qualified service technician. See  
Warning, page 1.  
Do not heat or warm unopened food containers. Build-  
up of pressure may cause the container to burst and  
cause injury.  
WARNING: To prevent flare-ups all grates must  
,
be properly positioned on the cooktop  
whenever the cooktop is in use. Each of the feet  
must be placed into the corresponding dimples  
in the cooktop. Do not use a grate if the rubber  
feet are missing or damaged.  
Always turn hood ON when cooking at high heat or  
when flambeing food (i.e. Crêpes Suzette,  
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe).  
Use high heat settings on the cooktop only when  
necessary. To avoid bubbling and splattering, heat oil  
slowly on no more than a low-medium setting. Hot oil  
is capable of causing extreme burns and injury.  
Keep the ignitor ports clean for proper lighting  
performance of the burners. It is necessary to clean  
these when there is a boilover or when the burner  
does not light even thought the electronic ignitors  
click.  
Never move a pan of hot oil, especially a deep fat  
fryer. Wait until it is cool.  
WARNING: To prevent flare-ups do not use the  
cooktop without all burner caps and all burner  
grates properly positioned.  
,
Secure all loose garments, etc. before beginning. Tie  
long hair so that it does not hang loose, and do not  
wear loose fitting clothing or hanging garments, such  
as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves.  
WARNING: Do not clean or touch any of the  
,
burners when an extra low burner (if equipped)  
is in use. When the extra low burner  
automatically reignites the ignitor at the burner  
will spark.  
Child Safety  
When children become old enough to use the  
appliance, it is the legal responsibility of the parents  
or legal guardians to ensure that they are instructed in  
safe practices by qualified persons.  
WARNING: Use this appliance only for its  
intended use as described in this manual.  
NEVER use this appliance as a space heater to  
heat or warm the room. Doing so may result in  
carbon monoxide poisoning and overheating the  
appliance. Never use the appliance for storage.  
,
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang  
on any part of an appliance, especially a door,  
warming drawer, or storage drawer. This can damage  
the appliance, and the unit may tip over, potentially  
causing severe injury.  
WARNING: NEVER cover any slots, holes or  
,
passages in the oven bottom or cover an entire  
rack with materials such as aluminum foil. Doing  
so blocks air flow through the oven and may  
cause carbon monoxide poisoning. Aluminum  
foil linings may also trap heat, causing a fire  
hazard.  
Do not allow children to use this appliance unless  
closely supervised by an adult. Children and pets  
should not be left alone or unattended in the area  
where the appliance is in use. They should never be  
allowed to play in its vicinity, whether or not the  
appliance is in use.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
heating unit. This appliance is equipped with one or  
CAUTION: Items of interest to children should  
not be stored in an appliance, in cabinets above  
an appliance or on the backsplash. Children  
climbing on an appliance to reach items could  
be seriously injured.  
,
more surface units of different size. Proper  
relationship of cookware to heating element or burner  
will also improve efficiency.  
Always position handles of utensils inward so they do  
not extend over adjacent work areas, burners, or the  
edge of the cooktop. This reduces the risk of fires,  
spills and burns.  
Cleaning Safety  
IMPORTANT SAFETY NOTICE: The California Safe  
Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires  
the Governor of California to publish a list of  
Adjust burner flame size so that it does not extend  
beyond the edge of the cookware. Proper relationship  
of cookware to burner flame reduces safety risks.  
substances known to the state to cause cancer, birth  
defects or other reproductive harm, and requires  
businesses to warn customers of potential exposure to  
such substances. The burning of gas cooking fuel and  
the elimination of soil during self-cleaning can  
generate some by-products which are on the list. To  
minimize exposure to these substances, always  
operate this unit according to the instructions  
contained in this booklet and provide good ventilation.  
Proper Installation and Maintenance  
Have the installer show you the location of the circuit  
breaker or fuse. Mark it for easy reference.  
This appliance must be properly installed and  
grounded by a qualified technician. Connect only to  
properly grounded outlet. Refer to Installation  
Instructions for details.  
WARNING: The burning of gas cooking fuel can  
,
create small amounts of Carbon Monoxide,  
Benzene, Formaldehyde and Soot. To minimize  
exposure to these substances the burners  
should be adjusted by a certified installer or  
agency to ensure proper combustion. Ensure  
proper ventilation with an open window or use a  
ventilation fan or hood when cooking with gas.  
Always operate the unit according to the  
instructions in this manual.  
This appliance is intended for normal family  
household use only. It is not approved for outdoor  
use. See the Warranty. If you have any questions,  
contact the manufacturer.  
Do not store or use corrosive chemicals, vapors,  
flammables or nonfood products in or near this  
appliance. It is specifically designed for use when  
heating or cooking food. The use of corrosive  
chemicals in heating or cleaning will damage the  
appliance and could result in injury.  
Do not block the oven vent(s) during the self-cleaning  
cycle. Always operate the unit according to the  
instructions in this manual.  
WARNING: Failure to operate knobs properly  
may result in personal injury and damage to the  
appliance.  
,
After a spill or boilover, turn off the burner and allow  
the cooktop to cool. Clean around the burner and  
burner ports. After cleaning, check for proper  
operation.  
Do not operate this appliance if it is not working  
properly, or if it has been damaged. Contact an  
authorized servicer.  
Do not repair or replace any part of the appliance  
unless specifically recommended in this manual. Refer  
all servicing to a factory authorized service center.  
Cookware Safety  
Hold the handle of the pan when stirring or turning  
food. This helps prevent spills and movement of the  
pan.  
To avoid electrical shock hazard, before servicing the  
appliance, switch power off at the service panel and  
lock the panel to prevent the power from being  
switched on accidentally.  
Use Proper Pan Size.  
The use of undersized cookware will expose a portion  
of the heating element or burner to direct contact and  
may result in ignition of clothing. Select cookware  
having flat bottoms large enough to cover the surface  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Your new device  
Here you will get to know your new device and obtain  
information about accessories.  
Gas stovetop  
 ꢑꢋꢒꢑꢊꢒꢈꢉꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢓꢈꢎꢏ  
ꢚꢁꢊꢈꢁꢋꢕꢌ ꢈꢅꢇꢌꢋꢁꢋꢂ  
ꢏꢅꢎꢈꢉꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢗꢘꢙꢈꢎꢏ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢆ ꢈꢉꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢍꢈꢎꢏꢈ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢆ ꢈꢉꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢍꢈꢎꢏ  
ꢔꢅꢋ ꢊꢅꢕꢈꢎꢋꢅꢉꢖ  
 ꢑꢋꢒꢑꢊꢒꢈꢉꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢓꢈꢎꢏ  
Control knob  
Special accessories  
You can order the following accessories from your  
specialist dealer:  
The markings on the control  
knob show which burner it is  
for and the setting from low  
to full flame. Setting is  
stepless.  
WP 400 001  
Wok pan made of multi-layered material. With  
concave bottom and handle, Ø 36 cm, 6 liters,  
height 10 cm.  
Use the accessories only as indicated. The  
manufacturer assumes no liability for incorrect usage  
of the accessories.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Setting up burners  
Operating principle  
The burner parts must be positioned straightly and so  
that it fits perfectly in place, otherwise malfunctions  
may occur with ignition or during operation. The snap-  
in pins must engage in the appropriate slots.  
The gas stovetop has two standard burners (two flame  
rings), two high-output burners (two flame rings) and a  
wok burner (three flame rings).  
The appliance is equipped with single-handed  
operation, automatic quick ignition, electronic flame  
monitoring and automatic re-ignition.  
Setting up standard burners / high-output burners  
Turning the control knob ignites the stove. Output is  
steplessly adjustable between full and low flame.  
ꢛꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢕꢁꢒ  
ꢛꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢊꢁꢋꢂ  
!""  
"ꢆꢕꢕꢈ#ꢕꢑ$ꢌ  
ꢛꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢃꢌꢑꢒ  
ꢜꢕꢌ  ꢊꢅꢒꢌ  
Setting up wok burners  
ꢛꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢕꢁꢒ  
%ꢅ&ꢈ#ꢕꢑ$ꢌ  
ꢛꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢊꢁꢋꢂ  
ꢛꢆꢊꢋꢌꢊꢈꢃꢌꢑꢒ  
ꢜꢕꢌ  ꢊꢅꢒꢌ  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Indicator light  
Adjusting stovetop  
The indicator light next to the control knob lights up  
when the burner is in operation and the flame is  
burning. The indicator light blinks in case of a  
malfunction.  
The markings on the control knobs show you the  
position of the respective burner and output from full  
to low flame. Output is steplessly adjustable.  
Notes  
Electronic flame monitoring and  
automatic re-ignition  
Only ignite cooking zones once the pan supports  
and all burner parts are correctly positioned.  
For your safety, the stove is equipped with an  
electronic flame monitoring system. If the flame goes  
out during operation (e.g. through a draft of air), the  
appliance automatically re-ignites the burner.  
Burners and electrodes must be clean and dry.  
Only use the specified accessories. Do not line  
stainless steel stovetop (e.g. with aluminum foil).  
Don't cover the ventilation openings on the rear  
side of the gas stovetop.  
Should the re-ignition prove unsuccessful (e.g. grime  
on burner due to spillage), the appliance turns off all  
burners and the indicator lights of the activated  
cooking zones flash.  
CAUTION: Heat damage to the range hood:  
,
Turn on a range hood when the gas stovetop is  
in operation. An appropriately high-output range  
hood must be selected for using multiple  
Turn all control knobs to 0. The blinking indicator  
lights go out except for the indicator of the burner  
concerned. It continues blinking for a few seconds.  
cooking zones. Provide for sufficient supply air.  
Wait until the appliance has cooled down sufficiently  
and then check if all parts of the burner are correctly  
in place. Check whether the burner or electrode is  
dirty (see malfunction table).  
Turning on  
Your gas stovetop has an automatic quick start  
feature.  
Note: In the event of a burner malfunction, you can  
continue to use the other burners, but only once all  
control knobs are turned to 0.  
1
2
Place an suitable pot or pan on the desired  
burner.  
Press down the appropriate control knob and turn  
it left to the desired position. The burner ignites  
automatically.  
Please bear in mind if you turn the cold appliance  
on to maximum:  
Depending on the gas type and pressure used, the  
electrode may ignite, even though there is already a  
flame, and then turn off. Turn all control knobs to 0.  
Then turn the control knob of the desired cooking  
zone to a lower position (not maximum) and wait 30 -  
60 seconds until the burner has heated up. Now you  
can use your appliance as usual.  
By slowly turning the control knob, the flame size can  
be steplessly adjusted between full and low flame.  
Turning off  
Turn the desired control knob right, as far as it will go,  
to position 0.  
Notes  
If you have large pots on the cooking zones, you  
should ignite at low flame.  
If all control knobs are turned to 0, the appliance  
electronics close the gas supply.  
With each activation of the stovetop, the  
electronics perform a self-test. All electrodes  
ignite and the desired burner ignites after a few  
seconds. If you turn on more burners, only the  
respective electrode ignites.  
When turning on the stovetop, the electronics  
open the gas supply, which causes a small noise.  
This is normal.  
The appliance does not work in the event of a  
power failure.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
It is advisable to use a flat ladle with a long handle,  
made of heat-resistant material, to stir and scoop out.  
Settings table and tips  
Setting range  
Cooking  
Examples  
procedure  
Information on cookware  
Full flame ‘  
Parboiling  
Frying  
Water  
Meat  
Heating up  
Grease, fluid  
Soups, sauces  
The following information will help you save energy  
and avoid damage to cooking vessels.  
Bringing to a  
boil  
Blanching  
Roasting  
Baking  
Vegetables  
Appropriate cooking vessels  
From to ’  
Meat, fish, potatoes  
Pastries, egg dishes  
Burner  
Recommended  
diameter of pot  
base  
Minimumdiameter  
of pot base  
Simmering  
Dumplings, boiled  
sausage, boiled meat  
Whipping  
Boiling  
Creams, sauces  
Soups, potatoes  
Vegetables, fish  
Vegetables, fruit, fish  
Normal burner  
200 - 240 mm  
240 - 280 mm  
90 mm  
90 mm  
High-output  
burner  
Steaming  
Stewing  
Braising  
Wok burner  
240 - 320 mm  
160 mm  
Goulash, roasts,  
vegetables  
Pots with a diameter of less than 90 mm or greater  
than 280 mm (320 mm for wok burners) shouldn't  
be used. If you use larger pots, you must maintain a  
minimum clearance of 50 mm between the cooking  
vessel and surrounding flammable objects. A minimum  
distance of 50 mm must be maintained between the  
control knob or control panel and the pot or pan. The  
cooking vessel must touch the control panel.  
Low flame ’  
Thawing  
Frozen foods  
Rice, pulses  
Soaking  
Warming up  
Soups, stews,  
vegetables in sauce  
Tips for cooking and roasting  
The values in the settings table serve as mere  
guidelines, since more or less heat may be required,  
depending on the type and condition of the foods, as  
well as the size and fullness of the pot.  
Information for use  
Use cooking vessels of  
appropriate size for the  
particular burner.  
The high output causes grease and oil to heat up  
quickly. Don't leave food unattended while frying;  
grease can catch fire and burn the food.  
Don't use small cooking  
vessels on large burners.  
The flame shouldn't come  
in contact with the sides of  
the cooking vessel.  
The rear cooking zones should be used to prepare  
foods requiring longer cooking times.  
For parboiling, frying and deep-frying large portions,  
you should use the high-output burners or wok  
burners.  
Don't use any deformed  
cooking vessels that don't  
stand solidly on the  
stovetop. The vessels could  
tip over.  
Wok tips  
Only use cooking vessels  
with flat and thick bottoms.  
We recommend woks with a concave bottom. You can  
order a high-quality wok as a special accessory (WP  
400 001)  
Don't cook without a lid or  
if the lid is not on all the  
way. The majority of the  
heat is lost.  
For cooking, only use cooking oil that can be heated  
up, such as peanut oil, with the wok.  
Cook the ingredients at high heat while stirring  
constantly, for not too long. The vegetables should  
still be firm to the bite.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
Place the cooking vessel in  
the center of the burner,  
otherwise it may tip over.  
CAUTION: The stovetop can become  
scratched.  
,
2
3
Remove burner lid, burner ring and burner head.  
Only clean the burner parts when cold!  
Don't place large pots on  
the burners near the stove  
controls. They could  
overheat and become  
damaged.  
Let burned-on residue soak in a little water and  
dishwashing liquid. This helps dissolve stubborn  
grime. Don't use abrasive cleaning agents or  
sponges.  
Place the pots on the pan  
supports, never directly  
onto the burners.  
4
5
Only use a little water to clean the stovetop. No  
water must penetrate into the burner parts below.  
Slight discolorations may occur on the stainless  
steel surface due to heat generation. Don't try to  
scrub away these discolorations, as it may  
damage the surface. Distribute stainless steel  
care product evenly thin along the stovetop (not  
on the control panel!). This provides for an even  
surface and your stovetop remains attractive-  
looking for a long time.  
Prior to use, ensure that  
the pan supports and lids  
of the gas burners are  
positioned correctly.  
Handle vessels carefully on  
the stovetop.  
Don't bang the stovetop  
and don't place any heavy  
weights on it.  
6
7
Dry off the burner parts. Only turn on the  
appliance once all parts are dry. Damp burner  
parts could cause problems with ignition or an  
unstable flame.  
When assembling the burner ring and head, place  
them on the burner such that the snap-in pins  
engage into the appropriate slots. Make sure the  
burner parts are correctly positioned; they must  
lie straightly.  
Care and cleaning  
In this section, you'll find tips and information about  
optimum care and cleaning of the stovetop.  
8
Important: First put the center pan support back  
in place (make sure it is correctly centered over  
the burner) and then the lateral one. The rounded-  
off corners of the lateral pan supports must face  
the side (see figure).  
WARNING: Risk of burns:  
,
The appliance grows hot during operation. Let  
appliance cool down prior to cleaning.  
WARNING: Risk of electrical shock:  
,
Don't use a high-pressure cleaner or steam  
cleaner.  
Cleaning appliance  
Clean the appliance after each use, once it has  
cooled down. Remove spilled fluids immediately; don't  
let any food rests burn on.  
Keep the ventilation gap on the rear side of the  
appliance clean. The ventilation gap must not be  
covered up.  
The bright metallic color of the burners (burner lid,  
burner ring and burner head) turns darker after long  
use due to natural oxidation. The color change doesn't  
affect use.  
Cleaning gas stovetops:  
1
First lift up a lateral pan support with both hands  
and then remove the other two pan supports.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Appliancepart/ Recommended cleaning  
surface  
Cleaning electrode  
A dirty electrode can cause malfunctions with ignition  
or flame monitoring.  
Stainless steel  
surfaces  
Apply dishwashing liquid with a soft,  
damp cloth; dry off with a soft cloth. Only  
use a little water for cleaning; no water  
must penetrate penetrate into the  
appliance.  
Clean with brush included if necessary. The electrode  
is sensitive; clean carefully and don't twist or damage  
it. Don't turn on the stovetop during cleaning.  
If it is very dirty or discolored by heat, a  
stainless steel cleaner is available from  
your specialist dealer or our customer  
service (order number 464524).  
Pan supports  
Remove carefully for cleaning. Let soak  
in the sink. Clean with a dishwashing  
brush and dishwashing liquid.  
Clean carefully around the rubber buffer  
so that it doesn't come loose.  
Rinse with clear water and carefully dry it  
before putting it back in place.  
Don't wash in the dishwasher!  
Burner lid,  
burner ring,  
burner head  
(brass)  
Remove coarse grime with a damp cloth  
and dishwashing liquid. Apply brass  
polish in order to attain the original,  
metallic gleam.  
Burned-on grime  
For stubborn, burned-on grime, you can order a grille  
cleaner gel from your specialist shop or our customer  
service (order number 463582). It is suitable for pan  
supports, burner parts and the stainless steel  
stovetop. Leave on overnight if necessary. Bear in  
mind the notes on the cleaner.  
Check that the openings aren't plugged.  
Make sure that small parts don't get lost.  
Don't wash in the dishwasher!  
Wok burner  
Clean with a dishwashing brush and  
head (enameled dishwashing liquid and carefully dry it  
cast iron)  
before putting it back in place.  
Don't wash in the dishwasher!  
Discoloration of burners  
Control panel  
Clean with a soft, damp cloth and some  
dishwashing liquid; the cloth must not  
bee too wet. Dry off with a soft cloth.  
After long use, the burners (burner lid, burner ring  
and burner head) turn darker due to natural oxidation.  
Proceed as follows to eliminate this discoloration:  
Control knob  
Clean with a soft, damp cloth and some  
dishwashing liquid; the cloth must not  
bee too wet.  
1
Prepare a solution of equal amounts of white  
vinegar with a maximum of 8% acid (typical  
household vinegar) and warm water.  
CAUTION: Damage to device:  
Don't remove control knob for  
,
2
Immerse the burner parts in the solution for a  
maximum of 10 minutes. Eliminate stubborn stains  
with a cloth or sponge.  
cleaning.  
3
Then rinse the burner parts thoroughly with clear  
water and dry them well prior to next use.  
CAUTION: Too strongly concentrated solution  
or too long of contact with vinegar will damage  
the surface of burner parts!  
,
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Baking oven spray  
Do not use these cleaning agents  
Hard, scratchy dish-washing sponges, brushes or  
scourers  
Caustic or corrosive cleaners  
Don't allow acidic cleaners (e.g. vinegar, citric  
acid, etc.) to get on the frame or panel  
Thoroughly wash out new sponge cloths before  
using them.  
Cleaners containing chlorine or large proportions  
of alcohol  
Troubleshooting  
You can often easily eliminate problems that may  
occur on your own. Before calling customer service,  
take into account the following information.  
Malfunction  
Possible cause  
Solution  
Burner doesn't ignite when  
turned on; indicator lights are off.  
No power supply.  
Turn control knob to 0. Check in the fuse box  
whether the fuse has opened.  
Burner doesn't ignite when  
turned on; indicator light of  
activated burner blinks.  
Burner or gas supply malfunction. Turn control knob to 0.  
Check:  
Burner parts correctly in place?  
Gas stop tap open?  
Burner dry and clean?  
Air pocket in pipeline after first connection or  
cylinder change (with liquefied gas)?  
Gas cylinder empty (with liquefied gas)?  
Burner turns off during operation, Burner or gas supply malfunction. Turn all control knobs to 0. Wait until the appliance  
indicator lights go out and only  
the indicator of the burner  
affected continues blinking for a  
few seconds.  
has cooled down!  
With this burner, check:  
Burner parts correctly in place?  
Electrode dirty (food remains) or damp?  
Burner dirtied with spilled food?  
Strong draft of air (e.g. open window directly  
behind the gas stovetop)?  
Gas cylinder empty (with liquefied gas)?  
Burners turn off while in  
operation, indicator lights go out.  
Power failure  
Turn all control knobs to 0. Check power supply.  
There is no automatic re-ignition after a power  
failure.  
Burners turn off while in  
operation; all indicator lights  
blink.  
Overheating protection  
Turn all control knobs to 0. Wait until indicator lights  
stop blinking.  
It smells like gas in the kitchen.  
Potential leak at gas cylinder  
connection.  
Check gas cylinder connection for leaks.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Customer Service  
Packaging and old appliances  
If your appliance needs repairs, our customer service  
is there for you. We always find the right solution and  
prevent unnecessary visits by technicians.  
The packaging of new appliances as well as old  
appliances contain valuable raw materials and  
recyclable components.  
When you call, please indicate the product number  
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can  
support you in a qualified manner. You will find the  
type plate with these numbers on the bottom of the  
appliance. To avoid having to search for a long time  
when you need it, you can enter your appliance data  
and the customer support telephone number here.  
Please dispose of the individual parts separately,  
according to type.  
You can obtain information about the latest disposal  
methods from your specialist dealer or from your local  
government or city council.  
E-Nr.  
FD-Nr.  
Customer Service O  
Please note that a visit by a customer support  
technician in case of an operating error is not free,  
even during the warranty period.  
Please find the contact data of all countries in the  
enclosed customer service list.  
To book an engineer visit and product advice  
US  
877 442 4436  
toll-free  
You can rely on the manufacturer’s expertise. Rest  
assured that the repair will be handled by trained  
service technicians who have the original replacement  
parts for your appliance.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Table de Matières  
Vous trouverez des informations supplementaires  
concernant les produits, accessoires, pièces de  
rechange et services sur Internet sous :  
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
17  
Sécurité-incendie  
Sécurité en matière de gaz  
Prévention des brûlures  
18  
18  
19  
20  
20  
20  
21  
Sécurité des enfants  
Consignes en matière de nettoyage  
Sécurité pour la batterie de cuisine  
Installation et entretien corrects  
Votre nouvel appareil  
22  
Table de cuisson à gaz  
Manettes de commande  
Accessoires spéciaux  
Description des brûleurs  
Fonctionnement  
22  
22  
22  
23  
23  
Réglage de la table de cuisson  
24  
Allumage  
Voyants  
24  
24  
Surveillance électronique de flamme et réallumage  
automatique  
Arrêt  
24  
25  
Tableau de réglage et conseils  
25  
Conseils pour la cuisson  
Conseils en cas d'utilisation d'un wok  
25  
25  
Conseils concernant les récipients de cuisson 26  
Récipients de cuisson adaptés  
Conseils d'utilisation  
26  
26  
Entretien et nettoyage  
27  
Nettoyage de l'appareil  
Nettoyage de l'électrode  
Salissures brûlées  
Décoloration des brûleurs  
N'utilisez pas ces produits nettoyants  
27  
28  
28  
28  
29  
Remédier aux anomalies  
Service après-vente  
29  
30  
30  
Emballage et appareils hors d'usage  
Élimination sans nuisances pour l'environnement 32  
Info  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
, CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
ꢀꢁꢁ;-ꢂ&ꢄ++-,-ꢃ&   
+ꢋ ꢓꢊꢑ ꢋꢌꢇꢍꢎꢏꢐꢈꢋꢍꢌꢑ ꢕꢒ ꢚꢎꢟꢑꢊꢌꢈ ꢏꢐꢌꢒꢊꢓ  
ꢌꢊ ꢑꢍꢌꢈ ꢚꢐꢑ ꢚꢐꢎꢇꢐꢋꢈꢊꢏꢊꢌꢈ ꢎꢊꢑꢚꢊꢗꢈꢟꢊꢑꢙ ꢒꢌ  
ꢋꢌꢗꢊꢌꢕꢋꢊ ꢍꢒ ꢒꢌꢊ ꢊꢖꢚꢓꢍꢑꢋꢍꢌ ꢎꢋꢑ$ꢒꢊꢌꢈ ꢕꢊ  
ꢑꢒꢎ#ꢊꢌꢋꢎ ꢊꢈ ꢕꢊ ꢚꢎꢍ#ꢍ$ꢒꢊꢎ ꢕꢊꢑ ꢕꢍꢏꢏꢐꢛꢊꢑ  
ꢏꢐꢈꢟꢎꢋꢊꢓꢑꢙ ꢕꢊꢑ "ꢓꢊꢑꢑꢒꢎꢊꢑ ꢗꢍꢎꢚꢍꢎꢊꢓꢓꢊꢑ ꢍꢒ  
ꢓꢐ ꢏꢍꢎꢈ  
ꢃꢊ ꢚꢐꢑ ꢗꢍꢌꢑꢊꢎ#ꢊꢎ ꢌꢋ ꢒꢈꢋꢓꢋꢑꢊꢎ ꢕꢊ ꢏꢐꢈꢋꢝꢎꢊꢑ  
ꢗꢍꢏ"ꢒꢑꢈꢋ"ꢓꢊꢑꢙ ꢕ3ꢊꢑꢑꢊꢌꢗꢊ ꢍꢒ ꢕ3ꢐꢒꢈꢎꢊꢑ  
#ꢐꢚꢊꢒꢎꢑ ꢊꢈ ꢓꢋ$ꢒꢋꢕꢊꢑ ꢋꢌꢇꢓꢐꢏꢏꢐ"ꢓꢊꢑ  ꢚꢎꢍꢖꢋꢏꢋꢈꢟ  
ꢕꢊ ꢗꢊꢈ ꢐꢚꢚꢐꢎꢊꢋꢓ ꢍꢒ ꢕꢊ ꢈꢍꢒꢈ ꢐꢒꢈꢎꢊ ꢐꢚꢚꢐꢎꢊꢋꢓ  
ꢟꢓꢊꢗꢈꢎꢍꢏꢟꢌꢐꢛꢊꢎ  
8*- (ꢁꢄꢂ- -ꢃ 9ꢁ+ !3'!-*ꢂ !- ꢅꢁ:   
# ꢃꢊ ꢈꢊꢌꢈꢊ1 ꢕ3ꢐꢓꢓꢒꢏꢊꢎ ꢐꢒꢗꢒꢌ ꢐꢚꢚꢐꢎꢊꢋꢓ  
# ꢃꢊ ꢈꢍꢒꢗꢉꢊ1 ꢐꢒꢗꢒꢌ ꢋꢌꢈꢊꢎꢎꢒꢚꢈꢊꢒꢎ ꢟꢓꢊꢗꢈꢎꢋ$ꢒꢊ  
# ꢃ3ꢒꢈꢋꢓꢋꢑꢊ1 ꢐꢒꢗꢒꢌ ꢈꢝꢓꢝꢚꢉꢍꢌꢊ ꢕꢐꢌꢑ ꢓꢊ ꢓꢍꢗꢐꢓ  
# ꢁꢚꢚꢊꢓꢊ1 ꢋꢏꢏꢟꢕꢋꢐꢈꢊꢏꢊꢌꢈ ꢓꢊ ꢇꢍꢒꢎꢌꢋꢑꢑꢊꢒꢎ ꢕꢊ  
ꢛꢐ1  ꢚꢐꢎꢈꢋꢎ ꢕꢒ ꢈꢟꢓꢟꢚꢉꢍꢌꢊ ꢕ3ꢒꢌ #ꢍꢋꢑꢋꢌ  +ꢒꢋ#ꢊ1  
ꢓꢊꢑ ꢋꢌꢑꢈꢎꢒꢗꢈꢋꢍꢌꢑ ꢕꢒ ꢇꢍꢒꢎꢌꢋꢑꢑꢊꢒꢎ ꢕꢊ ꢛꢐ1  
# +ꢋ #ꢍꢒꢑ ꢌꢊ ꢚꢐꢎ#ꢊꢌꢊ1 ꢚꢐꢑ  ꢜꢍꢋꢌꢕꢎꢊ ꢓꢊ ꢇꢍꢒꢎ6  
ꢌꢋꢑꢑꢊꢒꢎ ꢕꢊ ꢛꢐ1ꢙ ꢐꢚꢚꢊꢓꢊ1 ꢓꢊ ꢑꢊꢎ#ꢋꢗꢊ ꢕꢊꢑ  
ꢋꢌꢗꢊꢌꢕꢋꢊꢑ  
.3ꢋꢌꢑꢈꢐꢓꢓꢐꢈꢋꢍꢌ ꢊꢈ ꢓ3ꢊꢌꢈꢎꢊꢈꢋꢊꢌ ꢕꢍꢋ#ꢊꢌꢈ ꢠꢈꢎꢊ  
ꢊꢇꢇꢊꢗꢈꢒꢟꢑ ꢚꢐꢎ ꢒꢌ ꢋꢌꢑꢈꢐꢓꢓꢐꢈꢊꢒꢎ ꢗꢍꢏꢚꢟꢈꢊꢌꢈꢙ ꢒꢌ  
ꢑꢊꢎ#ꢋꢗꢊ ꢕ3ꢊꢌꢈꢎꢊꢈꢋꢊꢌ ꢐꢒꢈꢍꢎꢋꢑꢟ ꢍꢒ ꢓꢊ ꢇꢍꢒꢎꢌꢋꢑꢑꢊꢒꢎ  
ꢕꢊ ꢛꢐ1  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
, CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
S'assurer que l'air brassé par les ventilateurs ou les  
évents à air forcé n'agisse pas sur les flammes d'un  
brûleur de sorte qu'elles risquent de dépasser des  
rebords d'une casserole.  
Sécurité-incendie  
Conserver ces instructions.  
Régler la commande de brûleur afin que la flamme ne  
puisse pas dépasser le rebord du fond des  
casseroles.  
Veillez à avoir à portée de main un extincteur  
d'incendie en bon état de marche, placé visiblement  
près de l'appareil et facile d'accès.  
Ne pas laisser des matières telles que le papier  
aluminium, le plastique, le papier ou le tissu entrer en  
contact avec un brûleur ou une grille chaude. Ne  
laissez pas les poêles sécher au feu.  
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE  
,
RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS  
L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE,  
OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :  
Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'un  
évent à air forcé ou d'un ventilateur, s'assurer que les  
matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne  
flottent pas au-dessus ou près des brûleurs ou  
éléments. Ils risqueraient de s'enflammer.  
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un  
couvercle bien hermétique, d'une tôle à  
biscuits ou d'un plateau en métal, puis  
éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE  
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne  
s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER  
LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE  
D'INCENDIE.  
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de  
marche près de la cuisine.  
Ne laissez jamais la table de cuisson sans  
surveillance lorsqu'elle est en utilisation. Des  
débordements causant de la fumée et des  
déversements graisseux peuvent prendre feu.  
b) NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI  
BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.  
c) NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les  
chiffons ou serviettes mouillées. Une  
violente explosion de vapeur risque de se  
produire.  
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES  
RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :  
,
a) Ne jamais faire fonctionner les unités de  
surface à des températures élevées sans  
surveillance. Des débordements causant de  
la fumée et des déversements graisseux  
peuvent prendre feu. Chauffer l'huile  
lentement à réglage faible ou moyen.  
d) Utiliser un extincteur uniquement si :  
Vous savez que vous possédez un  
extincteur de CLASSE ABC, et vous en  
connaissez déjà le maniement.  
L'incendie est de petite ampleuret  
contenu dans la zone où il s'est déclaré.  
b) Mettre toujours la hotte EN MARCHE  
pendant la cuisson à température élevée et  
au moment de flamber des aliments  
(p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak  
au poivre flambé).  
Le service d'incendie est appelé.  
On peut combattre l'incendie le dos  
tourné vers la sortie.  
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner  
le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche  
sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la  
main à travers le feu pour mettre le système de  
ventilation hors tension.  
c) Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération.  
Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur  
le ventilateur ou sur le filtre.  
d) Utiliser des casseroles de taille adéquate.  
Utiliser toujours des casseroles dont les  
dimensions conviennent à la taille de  
l'élément.  
Sécurité en matière de gaz  
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre  
immédiatement pour éteindre les flammes.  
Pour éviter toute accumulation d'oxyde de carbone, ne  
pas bloquer les évents de l'appareil.  
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un  
feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne  
jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.  
Se faire indiquer l'emplacement du robinet d'arrêt de  
gaz par l'installateur.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
, CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Pour un fonctionnement adéquat des brûleurs,  
l'allumeur doit toujours être propre et sec.  
AVERTISSEMENT : Ne pas nettoyer ni toucher  
les brûleurs lorsque le brûleur à très faible  
puissance (s'il y en a un) est en cours  
d'utilisation. Lorsque le brûleur à très faible  
puissance se rallume automatiquement,  
l'allumeur émettra des étincelles au niveau du  
brûleur.  
,
,
Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrir  
portes et fenêtres. Attendre que le gaz se soit dissipé  
avant d'utiliser de nouveau l'appareil.  
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : l'incinération de  
combustible gazeux de cuisson peut générer des  
sous-produits qui figurent sur la liste des substances  
reconnues par l'État de Californie comme étant  
cancérigènes ou nuisibles à la reproduction. Pour  
minimiser l'exposition à ces substances, toujours faire  
fonctionner cet appareil conformément aux  
instructions contenues dans cette brochure et assurer  
une bonne ventilation.  
AVERTISSEMENT : Utiliser cet appareil  
uniquement pour l'usage auquel il est destiné  
comme l'indique ce manuel. Ne JAMAIS utiliser  
cet appareil comme un radiateur électrique  
portatif pour chauffer ou réchauffer une pièce.  
Ceci pourrait entraîner une intoxication par  
l'oxyde de carbone et provoquer une surchauffe  
de l'appareil. L'appareil ne doit jamais servir à  
entreposer quoi que ce soit.  
AVERTISSEMENT : Tous les allumeurs émettent  
,
des étincelles lorsqu'on allume un brûleur. Ne  
toucher aucun brûleur lors de l'utilisation de la  
table de cuisson.  
AVERTISSEMENT : Ne JAMAIS couvrir les  
encoches, orifices ou passages pratiqués au  
fond du four et ne jamais recouvrir  
,
Si vous sentez du gaz, votre installateur n'a  
probablement pas détecté une fuite de gaz. Si les  
branchements ne sont pas parfaitement étanches,  
vous pourriez avoir une petite fuite et donc une légère  
odeur de gaz. La détection d'une fuite de gaz n'est  
pas une opération à faire soi-même. Certaines fuites  
ne peuvent être détectées que si le brûleur est en  
position de marche et ceci doit être fait par un  
technicien de réparation qualifié. Voir Avertissement,  
page 1.  
complètement la grille avec des matériaux tels  
que le papier d'aluminium. Ceci aurait pour  
effet de bloquer la circulation de l'air à  
l'intérieur du four et pourrait entraîner une  
intoxication par l'oxyde de carbone. Les feuilles  
d'aluminium peuvent également emprisonner la  
chaleur et présenter ainsi un risque d'incendie.  
Prévention des brûlures  
AVERTISSEMENT : Pour éviter les poussées de  
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI  
AUX ZONES PRÈS DES ÉLÉMENTS. Les unités de  
surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont  
de couleur foncée. Les zones près des unités de  
surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour  
causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne  
pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes  
ou autres matériaux inflammables entrer en contact  
avec les éléments de surface ni aux zones près des  
éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons  
notamment la table de cuisson et les surfaces situées  
près de celle-ci.  
,
flamme lors de l'utilisation de la table de  
cuisson, les grilles de brûleur doivent être  
correctement installées. Les pieds de support  
des grilles doivent reposer sur les alvéoles de  
la table de cuisson prévues à cet effet. Ne pas  
utiliser une grille si les pieds en caoutchouc  
sont absents ou abîmés.  
Les orifices de l'allumeur doivent être propres pour  
que les brûleurs s'allument correctement. Il est  
impératif de nettoyer les brûleurs en cas de  
débordement ou si un brûleur ne s'allume pas même  
si l'allumeur émet un léger claquement.  
Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants  
d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression  
peut faire exploser le contenant et provoquer  
desblessures.  
AVERTISSEMENT : Pour éviter les poussées de  
,
flamme, ne pas utiliser la table de cuisson sans  
avoir correctement installé les capuchons de  
brûleur et les grilles de brûleur.  
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la  
cuisson à température élevée et au moment de  
flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises  
jubilée, steak au poivre flambé).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
, CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Utiliser les réglages élevés seulement lorsque  
nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures,  
chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.  
L'huile chaude peut causer des brûlures et blessures  
extrêmement graves.  
entreprises sont tenues d'avertir les consommateurs  
des risques potentiels d'exposition à de telles  
substances. L'incinération de combustible gazeux de  
cuisson et l'élimination de salissures lors d'un  
autonettoyage peuvent générer des sous-produits qui  
figurent sur cette liste. Pour minimiser l'exposition à  
ces substances, toujours faire fonctionner cet  
appareil conformément aux instructions contenues  
dans cette brochure et assurer une bonne ventilation.  
Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile  
chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez  
qu'elle se soit refroidie.  
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de  
commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce  
qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements  
lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que  
cravates, foulards, bijoux ou manches.  
AVERTISSEMENT : L'incinération de  
,
combustible gazeux de cuisson peut générer de  
faibles quantités d'oxyde de carbone, de  
benzène, de formaldéhyde et de suie. Afin de  
minimiser l'exposition à ces substances, les  
brûleurs doivent être réglés par un installateur  
ou un service certifié afin d'assurer une  
combustion adéquate. Assurer une ventilation  
adéquate en ouvrant une fenêtre ou utiliser un  
ventilateur ou une hotte aspirante lorsque vous  
cuisinez au gaz. Toujours utiliser l'appareil  
conformément aux instructions du présent  
manuel.  
Sécurité des enfants  
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser  
l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de  
veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques  
sécuritaires par des personnes qualifiées.  
Ne permettre à personne de grimper, rester debout,  
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie  
d'un appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud  
ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager  
l'appareil qui risque de basculer et causer des  
blessures sérieuses.  
Ne pas bloquer le ou les évents du four pendant le  
cycle d'autonettoyage. Toujours utiliser l'appareil  
conformément aux instructions du présent manuel.  
Après tout déversement ou débordement, éteindre le  
brûleur et laisser la table de cuisson refroidir.  
Nettoyer le pourtour du brûleur ainsi que ces orifices.  
Une fois ce nettoyage terminé, vérifier le bon  
fonctionnement du brûleur.  
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil  
sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas  
laisser les enfants et les animaux seuls ou sans  
surveillance lorsque l'appareil est en service. Ne  
jamais les laisser jouer aux alentours de l'appareil,  
que ce dernier soit en service ou non.  
Sécurité pour la batterie de cuisine  
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou  
tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et  
évite les déversements.  
ATTENTION : Les articles d’intérêt pour les  
,
enfants ne doivent pas êtrerangés dans un  
appareil électroménager, dans les armoires au–  
dessus de l’appareil ou sur le dosseret. Les  
enfants peuvent grimper sur l’appareil pour  
atteindre ces objets et se blesser sérieusement.  
Utiliser des casseroles de taille adéquate.  
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet  
d'exposer une partie de l'élément chauffant ou du  
brûleur pouvant présenter un risque de contact direct  
et d'incendie de vêtements. Sélectionner des  
ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour  
couvrir l'élément chauffant. Cet appareil est doté de  
surfaces de différents formats. Un bon rapport  
ustensile/élément chauffant ou brûleur permet  
également d'améliorer le fonctionnement de l'appareil.  
Consignes en matière de nettoyage  
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : en application de  
la loi de la Californie sur la qualité de l'eau potable et  
sur les produits toxiques (« California Safe Drinking  
Water and Toxic Enforcement Act »), le Gouverneur de  
Californie est tenu de publier une liste des  
substances reconnues par l'État de Californie comme  
étant cancérigènes ou pouvant causer des  
malformations ou nuire à la reproduction, et les  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
, CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent  
pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du  
bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'  
ignition de matériaux inammables, de déversements et  
de brûlures.  
Ajuster la taille de la flamme des brûleurs afin qu'elle  
ne dépasse pas le bord des ustensiles. Un bon  
rapport flamme/ustensile entraîne une diminution des  
risques en matière de sécurité.  
Installation et entretien corrects  
Demandez à l'installateur de vous montrer où se  
trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa  
position pour pouvoir le retrouver facilement.  
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à  
la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil  
uniquement dans une prise correctement reliée à la  
terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice  
d'installation.  
Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation  
domestique normale. Il n'est pas homologué pour un  
usage en extérieur. Voyez la garantie. Si vous avez des  
questions, communiquez avec le fabricant.  
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques  
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou  
produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité  
de l'appareil. Il a été spécialement conçu pour être  
utilisé pendant le chauffage et la cuisson des  
aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs  
pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce  
dernier et peut provoquer des blessures.  
AVERTISSEMENT : Le non respect du mode de  
,
fonctionnement des boutons peut entraîner des  
lésions corporelles ou des dommages à  
l'appareil.  
Ne pas se servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas  
correctement ou s'il est endommagé. Communiquer  
avec un réparateur autorisé.  
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil  
à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé  
par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée  
par un centre de réparation autorisé par l'usine.  
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de  
réparer l'appareil, mettre l'alimentation hors circuit au  
niveau du panneau de service et le verrouiller pour  
éviter tout mise en circuit accidentelle.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Votre nouvel appareil  
Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses  
accessoires.  
Table de cuisson à gaz  
ꢛꢊꢝꢕꢌꢆꢊꢈꢋꢅꢊ$ꢑꢕꢈꢓꢈꢎꢏ  
ꢛꢊꢝꢕꢌꢆꢊꢈꢞꢈ&ꢅꢎꢈꢗꢘꢙꢈꢎꢏ  
ꢜꢋ ꢊꢟꢌꢈꢒ,ꢑꢁꢊ  
'ꢊꢑꢋꢒꢈꢉꢊꢝꢕꢌꢆꢊꢈꢍꢈꢎꢏꢈ  
'ꢊꢑꢋꢒꢈꢉꢊꢝꢕꢌꢆꢊꢈꢍꢈꢎꢏ  
)ꢑꢋꢌ ꢌꢖꢈꢒꢌꢈ ꢅ$$ꢑꢋꢒꢌ  
ꢛꢊꢝꢕꢌꢆꢊꢈꢋꢅꢊ$ꢑꢕꢈꢓꢈꢎꢏ  
Manettes de commande  
Accessoires spéciaux  
Vous pouvez commander les accessoires suivants  
auprès de votre distributeur :  
Les marques visibles sur la  
manette de commande  
indiquent à quel brûleur  
correspond la manette ainsi  
que les possibilités de  
réglage entre feu doux et feu  
fort. Le réglage s'effectue en  
continu.  
WP 400 001  
Wok en matériau multicouche. Avec fond bombé  
et manche, Ø 36 cm, 6 litres, hauteur 10 cm.  
Utilisez l'accessoire seulement de la manière  
indiquée. Le fabricant n'est pas responsable de  
l'utilisation non conforme des accessoires.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Description des brûleurs  
Fonctionnement  
Posez les éléments du brûleur bien d'aplomb et en les  
ajustant bien ; sinon, des perturbations peuvent se  
produire à l'allumage ou pendant le fonctionnement.  
Les ergots de verrouillage doivent bien pénétrer dans  
les évidements prévus.  
La table de cuisson à gaz comporte deux brûleurs  
normaux (deux cercles de flammes), deux brûleurs  
rapides (deux cercles de flammes) et un brûleur à wok  
(trois cercles de flammes).  
L'appareil est conçu pour s'utiliser d'une seule main,  
avec un allumage automatique rapide, une  
surveillance électronique de flamme et le réallumage  
automatique.  
Description brûleur normal / brûleur rapide  
ꢔꢃꢑꢇꢌꢑꢆꢈꢒꢌꢈꢉꢊꢝꢕꢌꢆꢊ  
L'allumage entre en action dès que la manette est  
tournée. La puissance est réglable en continu entre  
les positions feu fort et feu doux.  
ꢛꢑꢂꢆꢌꢈꢒꢌꢈꢉꢊꢝꢕꢌꢆꢊ  
ꢚ001-  
-ꢠ ꢌꢈꢒꢌꢈꢉꢊꢝꢕꢌꢆꢊ  
ꢡꢕꢌ  ꢊꢅꢒꢌ  
2ꢕꢌꢁꢋꢈ#ꢌꢆ  
Description du brûleur à wok  
ꢔꢃꢑꢇꢌꢑꢆꢈꢒꢌꢈꢉꢊꢝꢕꢌꢆꢊ  
"ꢌꢆꢈꢒꢅꢆ3  
ꢛꢑꢂꢆꢌꢈꢒꢌꢈꢉꢊꢝꢕꢌꢆꢊ  
-ꢠ ꢌꢈꢒꢌꢈꢉꢊꢝꢕꢌꢆꢊ  
ꢡꢕꢌ  ꢊꢅꢒꢌ  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
À chaque allumage de la table de cuisson à gaz,  
l'électronique effectue un autotest. Toutes les  
électrodes s'allument et le brûleur souhaité  
s'allume au bout de quelques secondes. Ensuite,  
si vous allumez d'autres brûleurs, seule  
Réglage de la table de cuisson  
Les marques visibles sur les manettes de commande  
vous indiquent la position du brûleur et le niveau de  
puissance, entre feu fort et feu doux. La puissance est  
réglable en continu.  
l'électrode concernée va s'allumer.  
Au moment de l'allumage de la table de cuisson à  
gaz, l'électronique ouvre l'arrivée du gaz, ce qui  
provoque un bruit bref Cela est normal.  
Remarques  
Avant d'allumer les foyers, assurez-vous que la  
grille porte-casseroles et tous les éléments des  
brûleurs sont bien en place.  
En cas de panne d'électricité, l'appareil ne peut  
pas fonctionner.  
Les brûleurs et l'électrode doivent être propres et  
secs.  
Voyants  
Utilisez seulement les accessoires prescrits. Ne  
couvrez pas la table en inox (avec une feuille  
d'aluminium par exemple).  
Le voyant situé près de la manette s'allume lorsque le  
brûleur correspondant est en marche et que la flamme  
brûle. En cas d'anomalie, le voyant clignote.  
Ne masquez pas les aérations qui se trouvent à  
l'arrière de la table de cuisson à gaz.  
Surveillance électronique de  
flamme et réallumage automatique  
ATTENTION : Détérioration de la hotte  
aspirante à cause de la chaleur :  
,
Pour votre sécurité, la table de cuisson est dotée  
d'une surveillance électronique de flamme. Si la  
flamme s'éteint (à cause d'un courant d'air par  
exemple), l'appareil rallume automatiquement le  
brûleur concerné.  
Allumez la hotte aspirante lorsque la table de  
cuisson est en marche. Lorsque vous utilisez  
plusieurs foyers en même temps, sélectionnez  
un niveau de puissance suffisamment élevé sur  
la hotte. Assurez-vous que l'aération offre un  
apport suffisant en air frais.  
Si le réallumage échoue (par exemple parce que le  
brûleur est encrassé par des aliments ayant débordé),  
l'appareil coupe tous les brûleurs et les voyants des  
foyers allumés clignotent.  
Allumage  
Votre table de cuisson à gaz dispose d'un allumage  
rapide automatique.  
Mettez toutes les manettes à 0. Les voyants  
clignotants s'éteignent, sauf celui du brûleur  
concerné qui continue à clignoter pendant encore  
quelques secondes.  
1
2
Placez un récipient de cuisson approprié sur le  
brûleur voulu.  
Appuyez sur la manette de commande concernée  
et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position  
voulue. Le brûleur s'allume automatiquement.  
Attendez que l'appareil ait suffisamment refroidi, puis  
vérifiez si tous les éléments du brûleur sont bien en  
place. Regardez aussi si le brûleur ou l'électrode ne  
sont pas encrassés (voir tableau des anomalies).  
Remarque : En cas d'incident sur un brûleur, vous  
pouvez continuer à utiliser les autres brûleurs, mais  
seulement après avoir mis toutes les manettes à 0.  
Si vous allumez à feu fort alors que l'appareil est  
froid :  
Selon le type de gaz utilisé et la pression du gaz, il  
peut arriver que l'électrode s'allume bien qu'il y ait  
déjà une flamme, et qu'elle se coupe ensuite. Mettez  
toutes les manettes à 0. Ensuite, réglez la manette du  
foyer concerné dans une position inférieure (donc pas  
à la puissance maximale) et attendez 30 à  
60 secondes que le brûleur ait chauffé. Vous pouvez  
maintenant utiliser votre appareil de manière  
habituelle.  
Tournez lentement la manette de commande pour  
régler la taille de la flamme en continu entre la  
position feu fort et la position feu doux.  
Remarques  
Si vous placez des casseroles de grande taille  
sur les foyers, allumez d'abord à feu doux.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Arrêt  
Conseils pour la cuisson  
Tournez la manette de commande voulue au maximum  
vers la droite jusqu'à la position 0.  
Les valeurs du tableau de réglage sont indicatives, car  
selon la nature et l'état des mets ainsi que selon la  
taille et le degré remplissage du récipient de cuisson,  
il faut plus ou moins de chaleur.  
Lorsque toutes les manettes de commande sont en  
position 0, l'électronique de l'appareil coupe l'arrivée  
du gaz.  
La puissance élevée de la table permet de chauffer  
rapidement l'huile et les graisses. Ne laissez pas des  
mets à rôtir sans surveillance, la graisse peut  
s'enflammer et le mets peut brûler.  
Tableau de réglage et conseils  
Placez sur les foyers arrière les mets qui doivent cuire  
longtemps.  
Pour cuire à demi, frire et faire revenir de grandes  
quantités, utilisez de préférence le brûleur rapide ou  
le brûleur à wok.  
Gamme de  
réglage  
Méthodes de  
cuisson  
Exemples  
Feu fort ‘  
Faire cuire à  
demi  
Eau  
Faire revenir  
Chauffer  
Viandes  
Conseils en cas d'utilisation d'un  
wok  
Graisse, liquides  
Soupes, sauces  
Porter à  
ébullition  
Nous conseillons d'utiliser un wok à fond bombé.  
Vous pouvez commander en accessoire un wok de  
très bonne qualité (WP 400 001).  
Blanchir  
Rôtir  
Légumes  
De à ’  
Viande, poisson,  
pommes de terre  
Pour la cuisson au wok, utilisez seulement de l'huile  
alimentaire à résistance élevée à la température, par  
exemple de l'huile de noix.  
Cuire  
Pâtisseries, plats aux  
œufs  
Cuire à point  
Quenelles, saucisses  
à pocher, viande pour  
potées  
Faites cuire les ingrédients à température élevée, pas  
trop longtemps, en remuant en permanence. Les  
légumes doivent rester croquants.  
Battre  
Crèmes, sauces  
Poursuivre la  
cuisson  
Soupes, pommes de  
terre  
Pour remuer et sortir les mets, utilisez de préférence  
une louche plate à long manche en matériau résistant  
à la chaleur.  
Cuire à la vapeur Légumes, poisson  
Cuire à l'étuvée Légumes, fruits,  
poisson  
Mijoter  
Goulache, rôtis,  
légumes  
Petit feu ’  
Décongeler  
Faire gonfler  
Réchauffer  
Surgelés  
Riz, légumes secs  
Soupes, potées,  
légumes en sauce  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Conseils d'utilisation  
Conseils concernant les récipients  
de cuisson  
Utilisez des récipients de  
cuisson dont la taille est  
adaptée au brûleur.  
Les conseils suivants vous aideront à économiser  
l'énergie et à maintenir vos récipients de cuisson en  
bon état.  
N'utilisez pas de petits  
récipients de cuisson sur  
les grands brûleurs. La  
flamme ne doit pas  
remonter sur les côtés des  
récipients de cuisson.  
Récipients de cuisson adaptés  
N'utilisez pas de récipients  
de cuisson déformés qui  
ne reposent pas bien à plat  
sur la table de cuisson. Les  
récipients peuvent  
Brûleur  
Diamètre  
recommandédes des fonds de  
fonds de  
casseroles  
Diamètreminimal  
casseroles  
Brûleur normal  
Brûleur rapide  
Brûleur à wok  
200 - 240 mm  
240 - 280 mm  
240 - 320 mm  
90 mm  
90 mm  
160 mm  
basculer.  
Utilisez seulement des  
récipients de cuisson à  
fond plat et épais.  
Il convient de ne pas utiliser de casseroles dont le  
diamètre est inférieur à 90 mm et supérieur à  
280 mm (320 mm pour le brûleur à wok). Si vous  
utilisez des casseroles plus grandes, respectez entre  
le récipient de cuisson et les éléments inflammables  
environnants une distance minimale de 50 mm. Entre  
la manette de commande ou le bandeau de commande  
et la casserole ou la poêle, respectez une distance  
d'au moins 50 mm. Il ne faut pas que le récipient de  
cuisson soit près du bandeau de commande.  
Ne faites pas cuire sans  
couvercle ou avec le  
couvercle mal positionné.  
Cela entraîne un important  
gaspillage d'énergie.  
Centrez bien le récipient  
de cuisson au-dessus du  
brûleur, sinon il risque de  
basculer.  
Ne placez pas de grandes  
casseroles sur les brûleurs  
situés près des  
commandes, ces dernières  
pourraient surchauffer et  
être endommagées.  
Posez les casseroles sur  
les grilles porte-  
casseroles, jamais  
directement sur les  
brûleurs.  
Avant utilisation, assurez-  
vous que les grilles porte-  
casseroles et les chapeaux  
des brûleurs à gaz sont  
bien en place.  
Manipulez avec précaution  
les récipients se trouvant  
sur la table de cuisson.  
Ne donnez pas de coups  
sur la table de cuisson et  
n'y posez pas d'objets  
lourds.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
mince couche de nettoyant pour inox sur la table  
(mais pas sur le bandeau de commande !). Vous  
obtiendrez ainsi une surface uniforme et votre  
table de cuisson restera belle longtemps.  
Entretien et nettoyage  
Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et  
astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de  
cuisson.  
6
7
8
Séchez les éléments des brûleurs. Mettez  
l'appareil en marche seulement si les pièces sont  
sèches. Si les éléments des brûleurs sont encore  
humides, l'allumage risque d'être perturbé et les  
flammes d'être instables.  
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure :  
,
L'appareil chauffe pendant son fonctionnement.  
Avant de nettoyer l'appareil, il faut le laisser  
refroidir.  
Lors du remontage, posez la bague et la tête sur  
le brûleur de façon que les ergots pénètrent bien  
dans les évidements prévus à cet effet. Assurez-  
vous que les éléments du brûleur sont en place,  
en particulier bien d'aplomb.  
AVERTISSEMENT : Risque de choc  
électrique :  
,
Important : Reposez d'abord la grille porte-  
casseroles du milieu (assurez-vous de son  
centrage au-dessus du brûleur), puis les grilles  
porte-casseroles latérales. Les angles arrondis  
des grilles latérales doivent être tournés vers le  
côté (voir la figure).  
Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de  
nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à  
vapeur.  
Nettoyage de l'appareil  
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois  
qu'il a refroidi. Éliminez sans attendre les liquides qui  
ont débordé, ne laissez pas brûler les résidus  
alimentaires.  
Assurez-vous que les aérations se trouvant à l'arrière  
de l'appareil sont toujours propres. Il ne faut pas  
masquer ces aérations.  
Après une utilisation prolongée, les éléments des  
brûleurs (chapeau, bague et tête) perdent leur couleur  
claire et se foncent sous l'effet de l'oxydation  
naturelle. Ce changement de couleur n'a aucun effet  
sur la valeur d'usage de l'appareil.  
Nettoyage de la table de cuisson à gaz  
1
Soulevez d'abord une grille porte-casseroles  
latérale avec les deux mains, puis retirez les deux  
autres.  
ATTENTION : La table peut se rayer.  
,
2
3
Retirez le chapeau, les bagues et la tête des  
brûleurs. Nettoyez les éléments de brûleurs  
seulement lorsqu'ils sont froids !  
Faites tremper les endroits brûlés avec un peu  
d'eau et de produit à vaisselle de façon que les  
salissures les plus tenaces se décollent.  
N'utilisez ni produits à récurer ni éponges à  
gratter.  
4
5
Pour nettoyer la table, utilisez le minimum d'eau..  
Il ne faut pas que de l'eau pénètre dans les  
parties inférieures des brûleurs.  
Le dégagement de chaleur peut provoquer  
l'apparition de petites décolorations à la surface  
de l'inox. Ne frottez pas à ces endroits, car cela  
risque d'endommager la surface. Répartissez une  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Partie de  
l'appareil/  
surface  
Nettoyage recommandé  
Nettoyage de l'électrode  
L'encrassement de l'électrode peut provoquer des  
incidents d'allumage ou de surveillance de flamme.  
Surfaces en inox Appliquez du produit à vaisselle avec un  
chiffon doux et humide ; sécher avec un  
chiffon doux. Utilisez seulement un peu  
d'eau pour le nettoyage, il ne faut pas  
que de l'eau puisse pénétrer dans  
l'appareil.  
Si nécessaire, nettoyez avec la brosse jointe.  
L'électrode est fragile, nettoyez-la avec précaution, ne  
la tordez pas et ne l'endommagez pas. Pendant le  
nettoyage, n'allumez pas la table de cuisson.  
Pour les salissures tenaces ou les  
décolorations provoquées par la chaleur,  
vous pouvez acheter à votre distributeur  
spécialisé ou à notre service après-vente  
un nettoyant spécial pour inox (référence  
464524).  
Grille porte-  
casseroles  
Pour nettoyer la grille, enlevez celle-ci  
avec précaution. Faites tremper dans  
l'évier. Nettoyez à la brosse et au produit  
à vaisselle.  
Au niveau des tampons en caoutchouc,  
nettoyez avec précaution afin de ne pas  
les décoller.  
Rincez à l'eau claire et séchez  
soigneusement avant de remettre en  
place.  
Salissures brûlées  
Pour enlever les salissures brûlées difficiles à  
éliminer, vous pouvez commander auprès de votre  
distributeur spécialisé ou de notre service après-vente  
un gel de nettoyage pour grils (référence 463582). Il  
convient pour les grilles porte-casseroles, les pièces  
des brûleurs et la table en inox. Si nécessaire, laissez  
le produit agir pendant la nuit. Respectez les  
Ne jamais nettoyer au lave-vaisselle !  
Chapeau, bague Éliminez les salissures grossières avec  
et tête de  
brûleur (laiton)  
un chiffon humide et du produit à  
vaisselle. Pour retrouver le brillant  
métallique d'origine, polissez avec un  
polish à laiton.  
instructions figurant sur le produit nettoyant.  
Veillez à ce que les orifices ne soient pas  
bouchés. Faites bien attention à ne pas  
perdre de petites pièces.  
Décoloration des brûleurs  
Ne jamais nettoyer au lave-vaisselle !  
Après une utilisation prolongée, la couleur des  
brûleurs (chapeau, bague et tête) fonce en raison de  
l'oxydation naturelle. Pour faire disparaître cette  
coloration, procédez de la manière suivante :  
Tête du brûleur à Nettoyez à la brosse et au produit à  
wok (fonte  
émaillée)  
vaisselle et séchez à fond avant de  
remonter.  
Ne jamais nettoyer au lave-vaisselle !  
1
Préparez une solution composée de parts égales  
de vinaigre blanc à 8% d'acide maximum (vinaigre  
alimentaire courant) et d'eau chaude.  
Bandeau de  
commande  
Nettoyez avec un chiffon doux et humide  
et un peu de produit à vaisselle ; il ne  
faut pas que le chiffon soit trop humide.  
Séchez avec un chiffon doux.  
2
Plongez les éléments décolorés des brûleurs  
dans la solution pendant 10 minutes au maximum.  
Éliminez les taches tenaces avec un chiffon ou  
une éponge.  
Manettes de  
commande  
Nettoyez avec un chiffon doux et humide  
et un peu de produit à vaisselle ; il ne  
faut pas que le chiffon soit trop humide.  
3
Ensuite, rincez soigneusement les éléments des  
brûleurs à l'eau claire et séchez-les bien avant de  
les réutiliser.  
ATTENTION : Dommagescausés  
,
à l'appareil :  
Pour le nettoyage, ne pas  
démonter les manettes de  
commande.  
ATTENTION : La surface des pièces peut être  
endommagée si la solution est trop concentrée  
ou si les éléments restent trop longtemps en  
contact avec le vinaigre !  
,
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Nettoyants chlorés ou alcoolisés  
N'utilisez pas ces produits  
nettoyants  
Produit pour four en bombe aérosol  
Éponges à vaisselle dures, abrasives, brosses ou  
tampons à récurer  
Produits abrasifs ou agressifs  
Évitez tout contact de nettoyants contenant de  
l'acide (vinaigre, acide citrique, etc.) avec le  
cadre ou le bandeau  
Rincez soigneusement les éponges et lavettes  
neuves avant de les utiliser.  
Remédier aux anomalies  
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-  
même facilement aux anomalies. Avant de contacter le  
service après-vente, veuillez respecter les consignes  
suivantes.  
Anomalie  
Cause possible  
Solution  
Le brûleur ne s'allume pas à la  
mise en marche, les voyants sont  
éteints.  
Pas d'alimentation électrique.  
Mettez la manette à 0. Vérifiez sur le tableau  
électrique si le coupe-circuit a réagi.  
Le brûleur ne s'allume pas à la  
mise en marche, le voyant du  
brûleur en marche clignote.  
Anomalie du brûleur ou de  
l'alimentation en gaz.  
Mettez la manette à 0.  
Contrôlez :  
les éléments du brûleur sont-ils bien en place ?  
le robinet d'arrivée du gaz est-il ouvert ?  
le brûleur est-il bien sec et bien propre ?  
air dans le tuyau après le premier branchement  
ou un changement de bouteille (gaz liquéfié) ?  
bouteille de gaz vide (gaz liquéfié) ?  
Le brûleur s'éteint pendant la  
Anomalie du brûleur ou de  
Mettez toutes les manettes à 0. Attendez que  
marche, les voyants s'éteignent, l'alimentation en gaz.  
seul le voyant du brûleur  
concerné continue à clignoter  
l'appareil ait refroidi !  
Sur ce brûleur, vérifiez les points suivants :  
les éléments du brûleur sont-ils bien en place ?  
électrode encrassée (résidus alimentaires) ou  
humide ?  
pendant quelques secondes.  
brûleur encrassé par des aliments ayant  
débordé ?  
fort courant d'air (exemple : fenêtre ouverte juste  
derrière la table de cuisson à gaz) ?  
bouteille de gaz vide (gaz liquéfié) ?  
Les brûleurs s'éteignent pendant Panne d'électricité  
la marche, les voyants  
s'éteignent.  
Mettez toutes les manettes à 0. Contrôlez  
l'alimentation électrique. Après une panne  
d'électricité, le réallumage n'est pas automatique.  
Les brûleurs s'éteignent pendant Protection contre la surchauffe  
la marche, tous les voyants  
clignotent.  
Mettez toutes les manettes à 0. Attendez que les  
voyants ne clignotent plus.  
Une odeur de gaz se fait sentir  
dans la cuisine.  
Rechercher la fuite éventuelle sur le Vérifier l'étanchéité du raccord de la bouteille de  
raccord de la bouteille de gaz. gaz.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Service après-vente  
Emballage et appareils hors  
d'usage  
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-  
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours  
une solution adaptée, y compris pour éviter les visites  
inutiles de techniciens.  
L'emballage des appareils neufs et les appareils  
usagés contiennent des matières premières  
précieuses et d'autres matières valorisables.  
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit  
(n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous  
puissions vous donner une réponse précise. La  
plaquette d'identification comportant ces numéros se  
trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir  
à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez  
inscrire ici les références de l'appareil et le numéro  
de téléphone du service après-vente.  
Veuillez éliminer les différents éléments après les  
avoir triés.  
Pour savoir quelles sont les possibilités d'élimination  
dont vous disposez, contactez votre distributeur  
spécialisé ou bien les services concernés de votre  
commune.  
N° E  
N° FD  
Service après-vente O  
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite  
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même  
pendant la garantie.  
Vous trouverez les données de contact pour tous les  
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.  
Commande de réparation et conseils en cas de  
dérangements  
CA  
800 828 9165  
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous  
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par  
des techniciens formés qui possèdent les pièces de  
rechange d’origine pour votre appareil.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Contenido  
Encontrará más información sobre productos,  
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:  
www.gaggenau.com y también en la tienda online:  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
32  
Seguridad para evitar incendios  
Seguridad con el gas  
Prevención de quemaduras  
Seguridad de los niños  
Seguridad en la limpieza  
Seguridad en los utensilios de cocina  
Instalación y mantenimiento adecuados  
33  
33  
34  
35  
35  
35  
36  
Su aparato nuevo  
37  
Placa de cocción a gas  
Maneta de mando  
Accesorios especiales  
Estructura del quemador  
Funcionamiento  
37  
37  
37  
38  
38  
Ajustar la placa de cocción  
39  
Conectar  
Indicador de funcionamiento  
39  
39  
Controlador electrónico de llamas y reencendido  
automático  
Apagar  
39  
40  
Tabla de ajuste y consejos  
40  
Consejos para cocer y asar  
Consejos acerca del Wok  
40  
41  
Indicaciones sobre las cazuelas  
41  
Ollas de adecuadas para cocer  
Instrucciones de uso  
41  
41  
Cuidado y limpieza  
42  
Limpiar el aparato  
Limpieza del electrodo  
Suciedad quemada y pegada  
Coloración del quemador  
No use los medios de limpieza siguientes  
42  
43  
44  
44  
44  
Eliminar las fallas  
45  
46  
Servicio de atención al cliente  
Embalaje y aparatos viejos  
46  
Evacuación ecológica  
48  
Info  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
ꢀꢁꢁ!;-ꢂ&-ꢃ9ꢄꢁꢆꢂ  
+ꢋ ꢌꢍ ꢑꢋꢛꢒꢊ ꢓꢐ ꢋꢌꢇꢍꢎꢏꢐꢗꢋꢡꢌ ꢕꢊ ꢊꢑꢈꢊ ꢏꢐꢌꢒꢐꢓ  
ꢊꢖꢐꢗꢈꢐꢏꢊꢌꢈꢊꢙ ꢑꢊ ꢚꢒꢊꢕꢊ ꢍꢗꢐꢑꢋꢍꢌꢐꢎ ꢒꢌ  
ꢋꢌꢗꢊꢌꢕꢋꢍ  ꢒꢌꢐ ꢊꢖꢚꢓꢍꢑꢋꢡꢌ $ꢒꢊ ꢚꢒꢊꢕꢊꢌ  
ꢗꢐꢒꢑꢐꢎ ꢕꢐꢢꢍꢑ ꢏꢐꢈꢊꢎꢋꢐꢓꢊꢑꢙ ꢓꢊꢑꢋꢍꢌꢊꢑ  
ꢚꢊꢎꢑꢍꢌꢐꢓꢊꢑ  ꢓꢐ ꢏꢒꢊꢎꢈꢊ  
ꢃꢍ ꢐꢓꢏꢐꢗꢊꢌꢊ ꢌꢋ ꢒꢈꢋꢓꢋꢗꢊ ꢏꢐꢈꢊꢎꢋꢐꢓꢊꢑ  
ꢗꢍꢏ"ꢒꢑꢈꢋ"ꢓꢊꢑꢙ ꢛꢐꢑꢍꢓꢋꢌꢐ  ꢍꢈꢎꢍꢑ #ꢐꢚꢍꢎꢊꢑ  
ꢋꢌꢇꢓꢐꢏꢐ"ꢓꢊꢑ ꢌꢋ ꢓꢣ$ꢒꢋꢕꢍꢑ ꢊꢌ ꢓꢐ ꢗꢊꢎꢗꢐꢌꢣꢐ ꢕꢊ  
ꢊꢑꢈꢊ  ꢕꢊ ꢗꢒꢐꢓ$ꢒꢋꢊꢎ ꢍꢈꢎꢍ ꢊꢓꢊꢗꢈꢎꢍꢕꢍꢏꢟꢑꢈꢋꢗꢍ  
8*ꢥ %ꢁ9-ꢂ +ꢄ +ꢄ-ꢃ&- '.'ꢂ  ꢅꢁ+ꢆ  
# ꢃꢍ ꢋꢌꢈꢊꢌꢈꢊ ꢊꢌꢗꢊꢌꢕꢊꢎ ꢌꢋꢌꢛꢤꢌ ꢊꢓꢊꢗꢈꢎꢍꢕꢍꢏꢟꢑꢈꢋꢗꢍ  
# ꢃꢍ ꢈꢍ$ꢒꢊ ꢌꢋꢌꢛꢤꢌ ꢋꢌꢈꢊꢎꢎꢒꢚꢈꢍꢎ ꢊꢓꢟꢗꢈꢎꢋꢗꢍ  
# ꢃꢍ ꢒꢈꢋꢓꢋꢗꢊ ꢌꢋꢌꢛꢤꢌ ꢈꢊꢓꢟꢇꢍꢌꢍ $ꢒꢊ ꢑꢊ ꢊꢌꢗꢒꢊꢌꢈꢎꢊ  
ꢊꢌ ꢑꢒ ꢊꢕꢋꢇꢋꢗꢋꢍ  
# .ꢓꢐꢏꢊ  ꢑꢒ ꢚꢎꢍ#ꢊꢊꢕꢍꢎ ꢕꢊ ꢛꢐꢑ ꢕꢊ ꢋꢌꢏꢊꢕꢋꢐꢈꢍ  
ꢕꢊꢑꢕꢊ ꢊꢓ ꢈꢊꢓꢟꢇꢍꢌꢍ ꢕꢊ ꢒꢌ #ꢊꢗꢋꢌꢍ  +ꢋꢛꢐ ꢓꢐꢑ  
ꢋꢌꢑꢈꢎꢒꢗꢗꢋꢍꢌꢊꢑ ꢕꢊꢓ ꢚꢎꢍ#ꢊꢊꢕꢍꢎ ꢕꢊ ꢛꢐꢑ  
# +ꢋ ꢌꢍ ꢚꢒꢊꢕꢊ ꢗꢍꢏꢒꢌꢋꢗꢐꢎꢑꢊ ꢗꢍꢌ ꢑꢒ ꢚꢎꢍ#ꢊꢊꢕꢍꢎ  
ꢕꢊ ꢛꢐꢑꢙ ꢓꢓꢐꢏꢊ ꢐꢓ ꢕꢊꢚꢐꢎꢈꢐꢏꢊꢌꢈꢍ ꢕꢊ "ꢍꢏ"ꢊꢎꢍꢑ  
.ꢐ ꢋꢌꢑꢈꢐꢓꢐꢗꢋꢡꢌ  ꢊꢓ ꢑꢊꢎ#ꢋꢗꢋꢍ ꢈꢟꢗꢌꢋꢗꢍ ꢕꢊ"ꢊꢌ ꢑꢊꢎ  
ꢎꢊꢐꢓꢋ1ꢐꢕꢍꢑ ꢚꢍꢎ ꢒꢌ ꢋꢌꢑꢈꢐꢓꢐꢕꢍꢎ ꢗꢐꢓꢋꢇꢋꢗꢐꢕꢍꢙ ꢒꢌꢐ  
ꢐꢛꢊꢌꢗꢋꢐ ꢕꢊ ꢑꢊꢎ#ꢋꢗꢋꢍ ꢈꢟꢗꢌꢋꢗꢍ ꢐꢒꢈꢍꢎꢋ1ꢐꢕꢐ  ꢚꢍꢎ  
ꢊꢓ ꢚꢎꢍ#ꢊꢊꢕꢍꢎ ꢕꢊ ꢛꢐꢑ  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Tenga cuidado de que las corrientes de aire como las  
que producen los ventiladores o las ventilaciones de  
aire forzado no empujen las llamas de manera que se  
extiendan fuera de los bordes de la olla.  
Seguridad para evitar incendios  
Conserve estas instrucciones.  
Programe el control de la hornilla, de manera que la  
llama no se extienda fuera de la base de la olla.  
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca,  
en un área fácilmente visible y accesible, cerca del  
electrodoméstico.  
No deje que papel de aluminio, plástico, papel o tela  
entren en contacto con una hornilla o una rejilla  
calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido.  
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
,
LESIONES A PERSONAS EN CASO DE  
INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA  
ESTAS INDICACIONES:  
Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación  
o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los  
materiales inflamables, como los elementos utilizados  
para cubrir una ventana, no se aproximen a las  
hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre  
estos. Podrían prenderse fuego.  
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que  
ajuste correctamente, una placa para  
galletas u otra bandeja de metal, luego,  
apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE  
DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las  
llamas no se apagan de inmediato, EVACUE  
EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE  
BOMBEROS.  
Siempre tenga un detector de humo en  
funcionamiento cerca de la cocina.  
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso.  
Los derrames por hervor causan humo y las  
salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.  
b) NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS.  
Puede quemarse.  
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:  
,
c) NO USE AGUA, ni repasadores o toallas  
húmedos. Puede ocasionar una violenta  
explosión por vapor.  
a) Nunca deje las unidades de la superficie sin  
vigilancia a valores altos. Los derrames por  
hervor causan humo y salpicaduras grasosas  
que pueden prenderse fuego. Caliente los  
aceites despacio, a valores bajos o  
medianos.  
d) Use un extinguidor sólo si:  
Sabe que tiene un extinguidor CLASE  
ABC y ya sabe cómo usarlo.  
El incendio es pequeño y se limita al área  
donde se originó.  
b) Siempre encienda la campana al cocinar a  
un valor de calor alto o al flambear alimentos  
(p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee,  
carne flambeada con granos de pimienta).  
Alguien llamó al departamento de  
bomberos.  
Puede combatir el incendio de espaldas  
a una salida.  
c) Limpie los ventiladores extractores con  
frecuencia. No se debe permitir la  
acumulación de grasa en los ventiladores ni  
en los filtros.  
Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en  
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no  
atraviese el fuego con la mano para apagarla.  
d) Use el tamaño adecuado de olla. Siempre  
use utensilios de cocina apropiados para el  
tamaño del elemento de la superficie.  
Seguridad con el gas  
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese  
al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.  
Para prevenir la acumulación de monóxido de  
carbono, no bloquee los orificios de ventilación del  
electrodoméstico.  
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se  
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados  
por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua  
en incendios ocasionados al cocinar.  
Haga que el instalador le muestre dónde está ubicada  
la válvula de paso de gas.  
Para un funcionamiento adecuado de la hornilla,  
mantenga los encendedores limpios y secos.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Si se apaga una hornilla y se escapa gas, abra las  
ventanas y las puertas. Espere hasta que el gas se  
disipe antes de utilizar el electrodoméstico.  
AVISO: Utilice este electrodoméstico sólo para  
su uso previsto, según se describe en este  
manual. NUNCA utilice este electrodoméstico  
como calentador de ambiente para calentar o  
calefaccionar la habitación. Hacerlo puede  
ocasionar intoxicación por monóxido de  
carbono y calentamiento excesivo del  
,
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La  
combustión de gas como combustible para cocinar  
genera algunos subproductos que se encuentran en  
la lista de sustancias que el estado de California sabe  
causan cáncer o daños reproductivos. Para minimizar  
la exposición a estas sustancias, siempre haga  
electrodoméstico. Nunca utilice el  
electrodoméstico para almacenar objetos.  
funcionar esta unidad según las instrucciones que  
contiene este manual y permita una buena ventilación.  
AVISO: NUNCA cubra ranuras, orificios ni  
conductos en la parte inferior del horno ni  
cubra toda una rejilla con materiales como  
papel de aluminio. Al hacerlo, se bloquea el  
flujo de aire a través del horno y esto podría  
causar intoxicación por monóxido de carbono.  
Los revestimientos de papel de aluminio  
también pueden atrapar el calor y causar un  
peligro de incendio.  
,
AVISO: Todos los encendedores producen  
,
chispas cuando se enciende cualquiera de las  
hornillas. No toque ninguna de las hornillas  
cuando la placa está en uso.  
Si siente olor a gas, su instalador no ha verificado  
adecuadamente que no haya fugas. Si las conexiones  
no se encuentran perfectamente apretadas, puede  
haber una pequeña fuga y, por lo tanto, un olor leve.  
Encontrar una fuga de gas no es un procedimiento  
“para que realice usted solo”. Algunas fugas sólo  
pueden detectarse con el control de la hornilla en la  
posición ON (Encendido) y esto debe realizarlo un  
técnico de servicio calificado. Vea Advertencia,  
página 1.  
Prevención de quemaduras  
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES  
NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las  
unidades de la superficie pueden estar calientes,  
aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las  
unidades de la superficie pueden calentarse lo  
suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante  
el uso y con posterioridad, no toque las unidades de  
la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje  
que su ropa, agarradores ni otros materiales  
inflamables entren en contacto con estos hasta que  
haya transcurrido el tiempo suficiente para que se  
enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y  
las áreas que miran hacia la placa.  
AVISO: Para prevenir llamaradas, todas las  
,
rejillas deben estar bien ubicadas en la placa  
cuando la placa está en uso. Cada una de las  
patas debe estar colocada en los hoyuelos  
correspondientes de la placa. No utilice una  
rejilla si faltan las patas de hule o están  
dañadas.  
Mantenga los agujeros del encendedor limpios, a fin  
de asegurar que las hornillas se enciendan de manera  
adecuada. Es necesario limpiarlos cuando se produce  
un derrame por hervor o cuando la hornilla no  
enciende aunque los encendedores eléctricos hacen  
clic.  
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La  
acumulación de presión puede hacer explotar el  
recipiente y causar lesiones.  
Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de  
calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas  
Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos  
de pimienta).  
AVISO: Para prevenir llamaradas, no utilice la  
placa sin todas las tapas de la hornilla y con  
todas las rejillas de la hornilla bien ubicadas.  
,
Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea  
necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras,  
caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano,  
como máximo. El aceite caliente puede provocar  
quemaduras y lesiones de extrema gravedad.  
AVISO: No limpie ni toque ninguna hornilla  
,
cuando se esté usando una hornilla con un  
valor de calor extrabajo (si viene incorporada).  
Cuando la hornilla hornilla con un valor de calor  
extrabajo vuelva a prenderse fuego  
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,  
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya  
enfriado.  
automáticamente, el encendedor que se  
encuentra en la hornilla producirá chispas.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar.  
Sujétese el cabello largo de manera que no quede  
suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como  
corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.  
AVISO: La combustión de gas como  
,
combustible para cocinar puede generar  
pequeñas cantidades de monóxido de carbono,  
benceno, formaldehído y hollín. Para minimizar  
la exposición a estas sustancias, las hornillas  
deben ser ajustadas por un instalador o una  
agencia certificados, a fin de asegurar la  
combustión adecuada. Asegure una ventilación  
adecuada con una ventana abierta o utilice un  
ventilador o una campana de ventilación al  
cocinar con gas. Siempre haga funcionar la  
unidad según las instrucciones de este manual.  
Seguridad de los niños  
Cuando los niños tienen la edad adecuada para  
utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal  
de los padres o tutores legales asegurarse de que  
reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por  
parte de personas calificadas.  
No bloquee la(s) ventilación (ventilaciones) del horno  
durante el ciclo de autolimpieza. Siempre haga  
funcionar la unidad según las instrucciones de este  
manual.  
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o  
cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico,  
especialmente una puerta, cajón calentador o cajón  
para almacenamiento. Esto puede dañar el  
electrodoméstico, y la unidad puede caerse y,  
posiblemente, causar lesiones graves.  
Después de un derrame o derrame por hervor, apague  
la hornilla y deje que la placa se enfríe. Limpie  
alrededor de la hornilla y de los agujeros de la  
hornilla. Después de limpiar, verifique que funcione  
de manera adecuada.  
No permita que niños utilicen este electrodoméstico,  
a menos que sean supervisados de cerca por un  
adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar  
solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el  
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar  
cerca del electrodoméstico, independientemente de  
que esté en funcionamiento o no.  
Seguridad en los utensilios de  
cocina  
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé  
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras  
y a prevenir el movimiento de la olla.  
ATENCION: Los objetos de interés para niños  
,
no deben almacenarse en un electrodoméstico,  
en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la  
placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a  
un electrodoméstico para alcanzar estos  
objetos, podrían sufrir lesiones graves.  
Utilice el tamaño de olla adecuado.  
El uso de utensilios de cocina más pequeños deja  
expuesta al contacto directo una parte del elemento  
de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar  
la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina  
con bases planas y lo suficientemente grandes para  
que cubran la unidad de calentamiento de la  
superficie. Este electrodoméstico está equipado con  
una o más unidades de superficie de diferente  
tamaño. La proporción correcta del utensilio de  
cocina con respecto al elemento de calentamiento o  
la hornilla también aumenta la eficiencia.  
Seguridad en la limpieza  
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: la  
Ley de Aplicación de Reglamentación sobre Agua  
Potable Segura y Sustancias Tóxicas de California  
(California Safe Drinking Water and Toxic  
Enforcement Act) exige al Gobernador de California  
publicar una lista de sustancias que el estado sabe  
causan cáncer, defectos congénitos u otros daños  
reproductivos, y exige a las empresas advertir a los  
clientes de la posible exposición a dichas sustancias.  
La combustión de gas como combustible para cocinar  
y la eliminación de residuos durante el proceso de  
autolimpieza pueden generar algunos subproductos  
que se encuentran en la lista. Para minimizar la  
exposición a estas sustancias, siempre haga funcionar  
esta unidad según las instrucciones que contiene  
este manual y permita una buena ventilación.  
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia  
adentro, de manera que no se extiendan sobre las  
áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la  
placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y  
quemaduras.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Ajuste el tamaño de la llama de la hornilla, de manera  
que no se extienda fuera del borde de los utensilios  
de cocina. La proporción correcta del utensilio de  
cocina con respecto a la llama de la hornilla reduce  
los riesgos de seguridad.  
Instalación y mantenimiento  
adecuados  
Pídale al instalador que le muestre la ubicación del  
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más  
fácilmente.  
Este electrodoméstico debe ser correctamente  
instalado y conectado a tierra por un técnico  
calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente  
eléctrica correctamente conectada a tierra. Para  
obtener más información, consulte las Instrucciones  
de instalación.  
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso  
doméstico normal únicamente. No está aprobado para  
uso en exteriores. Consulte la garantía. Si tiene  
alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.  
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos,  
vapores, materiales inflamables ni productos no  
alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca  
de él. Está específicamente diseñado para calentar o  
cocinar alimentos. El uso de productos químicos  
corrosivos al calentar o limpiar dañará el  
electrodoméstico y podría causar lesiones.  
AVISO: No hacer funcionar bien las perillas  
puede ocasionar lesiones personales y daños al  
electrodoméstico.  
,
No utilice este electrodoméstico si no funciona  
correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con  
un centro de servicio técnico autorizado.  
No repare ni cambie ninguna parte del  
electrodoméstico, a menos que se recomiende  
específicamente en este manual. Remita todas las  
reparaciones a un centro de servicio técnico  
autorizado por la fábrica.  
Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de  
reparar el electrodoméstico, apague la alimentación  
eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para  
impedir que se encienda accidentalmente.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Su aparato nuevo  
Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo  
además de obtener información acerca del accesorio.  
Placa de cocción a gas  
4ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊꢈꢋꢅꢊ$ꢑꢕꢈꢓꢈꢎꢏ  
4ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊꢈꢏꢅꢎꢈꢗꢘꢙꢈꢎꢏ  
4ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊꢈꢇꢅ ꢌꢋ ꢌꢈꢍꢈꢎꢏꢈ  
ꢚꢉꢌꢊ ꢆꢊꢑꢈꢌꢋ ꢊꢑꢒꢑꢈꢒꢌꢈꢑꢁꢊꢌ  
4ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊꢈꢇꢅ ꢌꢋ ꢌꢈꢍꢈꢎꢏ  
)ꢑꢋꢌ ꢑꢈꢒꢌꢈ$ꢑꢋꢒꢅ  
4ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊꢈꢋꢅꢊ$ꢑꢕꢈꢓꢈꢎꢏ  
Maneta de mando  
Accesorios especiales  
En su comerciante especializado, puede adquirir el  
accesorio indicado a continuación:  
Las marcas en la maneta de  
mando muestra la asignación  
con el quemador  
correspondiente y el ajuste  
desde fuego pequeño hasta  
fuego grande. El ajuste es sin  
escalonamiento.  
WP 400 001  
Sartén Wok de material multicapa. Con fondo  
abombado y mango, Ø 36 cm, 6 Litros, Altura  
10 cm.  
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El  
fabricante no se hace responsable por un uso  
incorrecto.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Estructura del quemador  
Funcionamiento  
Colocar las piezas del quemador en la posición  
correcta y rectas, ya que de lo contrario podrían  
producirse problemas al encender o durante el  
funcionamiento del quemador. Las pestañas deben  
encajar en las entalladuras correspondientes.  
La placa de cocción de gas está compuesta por dos  
quemadores normales (dos círculos de llamas), dos  
quemadores potentes (dos círculos de llamas) y un  
quemador Wok (tres círculos de llamas).  
El aparato está equipado con un sistema de control  
de una mano, encendido rápido automático,  
controlador electrónico de llamas y reencendido  
automático.  
Estructura de un quemador normal / potente  
-ꢑꢇꢑꢈꢒꢌꢕꢈ5ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊ  
Al girar la maneta de mando se acciona el encendido.  
La potencia de la llama se puede regular de forma  
continua entre fuego pequeño y fuego grande.  
ꢚꢋꢁꢕꢕꢅꢈꢒꢌꢈ5ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊ  
!""  
ꢔꢑꢉꢌ6ꢑꢕꢈꢒꢌꢈ5ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊ  
ꢜꢕꢌ  ꢊꢅꢒꢅ  
%ꢕꢑ$ꢑꢈ$ꢢ3ꢁ$ꢑ  
Estructura de un quemador Wok  
-ꢑꢇꢑꢈꢒꢌꢕꢈ5ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊ  
%ꢕꢑ$ꢑꢈꢇꢌ5ꢆꢌꢣꢑ  
ꢚꢋꢁꢕꢕꢅꢈꢒꢌꢈ5ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊ  
ꢔꢑꢉꢌ6ꢑꢕꢈꢒꢌꢈ5ꢆꢌ$ꢑꢒꢅꢊ  
ꢜꢕꢌ  ꢊꢅꢒꢅ  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Cada vez que se pone en marcha la placa de  
cocción de gas, el sistema electrónico realiza un  
autodiagnóstico. Todos los electrodos se  
encienden y el quemador deseado se enciende  
unos pocos segundos después. Si pone en  
marcha otro quemador, únicamente se enciende  
el electrodo correspondiente.  
Ajustar la placa de cocción  
Las marcas situadas en las manetas de mando indican  
la posición del quemador respectivo así como la  
potencia desde llama pequeña hasta llama grande. La  
potencia es de graduación continua.  
• Al encenderse la placa de cocción de gas la  
electrónica abre el suministro de gas, en este  
proceso se escucha un breve ruido. Esto es  
normal.  
Notas  
Encender los fogones sólo si están colocados los  
soportes para ollas y todas las piezas del  
quemador correctamente.  
En caso de producirse un corte de corriente, el  
aparato no funcionará.  
El quemador y el electrodo de encendido deberá  
estar siempre limpio y seco.  
Utilizar sólo el accesorio prescrito. No cubrir la  
encimera de acero inoxidable (p. ej. con lámina  
de aluminio).  
Indicador de funcionamiento  
El indicador de funcionamiento que hay junto a la  
maneta de mando se ilumina cuando el quemador está  
en marcha y la llama está encendida. Cuando se  
produce un problema, el indicador de funcionamiento  
destella.  
No tape los orificios de ventilación que hay en la  
parte posterior de la placa de cocción a gas.  
ATENCION: Daños en la campana extractora  
a causa del calor:  
,
Ponga en marcha la campana extractora cuando  
la placa de cocción a gas esté encendida. Si se  
utilizan varios puntos de cocción, seleccione la  
velocidad correspondiente para la campana  
extractora. Asegúrese de que haya suficiente  
aire.  
Controlador electrónico de llamas y  
reencendido automático  
La placa de cocción va dotada para su seguridad con  
un controlador electrónico de llamas. Si se apaga la  
llama durante el funcionamiento (p. ej. debido una  
corriente de aire) el aparato enciende el quemador de  
nuevo automáticamente.  
Conectar  
Si la operación de reencendido no tiene éxito (p.ej.  
porque el quemador está sucio por derrames de  
cocción), el aparato apaga todos los quemadores y  
destellan los indicadores de funcionamiento de los  
puntos de cocción que están en marcha.  
La placa de cocción a gas dispone de un encendido  
rápido automático.  
1
2
Coloque un recipiente apropiado sobre el  
quemador elegido.  
Presione la maneta de mando elegida y gírela  
hacia la izquierda a la posición deseada. El  
quemador enciende automáticamente.  
Gire todas las manetas de mando a 0. Los indicadores  
de funcionamiento se apagarán hasta el indicador del  
quemador afectado, que continuará destellando  
durante unos segundos.  
Espere a que el aparato se haya enfriado  
suficientemente y, acto seguido, compruebe si todas  
las piezas del quemador en cuestión están bien  
colocados. Compruebe si el quemador o el electrodo  
presentan suciedad (véase la tabla de anomalías).  
Nota: Cuando se produce un problema en un  
quemador los demás se pueden continuar utilizando,  
aunque primero se deben girar todas las manetas de  
mando a 0.  
Girando lentamente la maneta de mando puede  
ajustar de modo continuo el tamaña de llama entre  
graduación pequeña y graduación grande.  
Para encender el aparato a fuego fuerte cuando  
esté frío, tenga presente lo siguiente:  
Dependiendo del tipo de gas utilizado y de la presión  
del gas, es posible que el electrodo se encienda  
aunque ya haya presente una llama y que luego se  
apague. Gire todas las manetas de mando a 0. Acto  
Notas  
Si ha puesto cazuelas grandes en el punto de  
cocción, deberá encender un fuego pequeño.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
seguido, gire la maneta de mando del punto de  
cocción deseado a un aposición inferior (no a fuego  
potente) y espere entre 30y 60 segundos hasta que el  
quemador se haya calentado. Ahora podrá utilizar el  
aparato de la forma habitual.  
Tabla de ajuste y consejos  
Rango de ajuste Métodos de  
cocción  
Ejemplos  
Llama máxima Cocción inicial Agua  
Apagar  
Sofreír  
Carne  
Calentar  
Ebullición  
Escaldar  
Grasa, Líquidos  
Sopas, Salsas  
Verduras  
Gire la maneta de mando elegida hacia la derecha  
hasta el tope a la posición 0.  
Cuando todas las manetas de mando se encuentran  
en la posición 0, el sistema electrónico del aparato  
cierra la alimentación de gas.  
Desde hasta Asado  
Carne, Pescado,  
Patatas  
Hornear  
Platos con harina,  
platos con huevo  
Cocción a fuego Albóndiga de patata,  
lento  
Salchicha hervida,  
carne para cocidos  
Batir  
Cremas, Salsas  
Sopas, Patatas  
Continuar la  
cocción  
Cocción a vapor Verdura, Pescado  
Rehogar  
Verdura, Fruta,  
Pescado  
Asar a fuego  
lento  
Estofado, Asado,  
Verdura  
Llama pequeña Descongelar  
Alimentos  
congelados  
Hincharse  
Calentar  
Arroz, Legumbres  
Sopas, Cocidos,  
Verduras en salsa  
Consejos para cocer y asar  
Los valores de la tabla de ajuste son meramente  
orientativos, ya que según el tipo y estado de los  
alimentos, así como el tamaño y el nivel de llenado de  
la olla, puede se necesario más o menos calor.  
Debido a su elevada potencia la grasa y el aceite se  
calientan muy rápidamente No deje los productos en  
cocción sin vigilancia, la grasa podría incendiarse y  
quemar el producto de asar.  
Los alimentos que tienen que hervir más tiempo debe  
prepararlos en las zonas de cocción posteriores.  
Utilice para la cocción inicial, freír y sofreír grandes  
cantidades preferentemente el quemador potente o el  
quemador de Wok.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Consejos acerca del Wok  
Indicaciones sobre las cazuelas  
Aconsejamos que utilicen sartenes Wok con fondo  
bombeado. Puede pedir una sartén Wok de alta  
calidad como accesorio especial bajo la referencia  
siguiente (WP 400 001).  
Las siguientes indicaciones le ayudarán a ahorrar  
energía y evitar daños en las cazuelas.  
Utilice para cocinar con la sartén Wok sólo aceite  
para alimentos resistente a temperaturas altas como  
p. ej. aceite de cacahuetes.  
Ollas de adecuadas para cocer  
Quemador  
Diámetro  
recomendadodel del fondo de la  
fondo de la Olla Olla  
Diámetro mínimo  
Cocine los ingrediente con temperaturas elevadas  
agitándolas de modo continuo y durante poco tiempo.  
La verdura deberá estar aún crujiente.  
Quemador normal 200 - 240 mm  
90 mm  
90 mm  
Para agitar y extraer las comidas es recomendable un  
cucharón de palo largo de material termorresistente.  
Quemador  
potente  
240 - 280 mm  
Quemador Wok  
240 - 320 mm  
160 mm  
No deben utilizarse cazuelas con un diámetro  
inferior a 90 mm o superior a 280 mm (320 mm  
para el quemador wok). En caso de utilizarse  
cazuelas de mayor tamaño, se deberá dejar una  
distancia de como mínimo 50 mm entre el recipiente y  
los componentes inflamables. Entre la maneta de  
mando o el cuadro de mando y la cazuela o sartén  
debe dejarse una distancia de como mínimo 50 mm. El  
recipiente no se puede colocar junto al cuadro de  
mando.  
Instrucciones de uso  
Utilice recipientes de  
cocción de tamaño  
apropiado al quemador  
correspondiente.  
No utilice recipientes de  
cocción pequeños en un  
quemador grande. La llama  
no deberá tocar los  
laterales del recipiente de  
cocción.  
No utilice recipientes de  
cocción deformados que  
no asienten de forma  
estable sobre la placa de  
cocción. Los recipientes  
podrían volcar.  
Utilice sólo recipientes de  
cocción con una base  
plana y gruesa.  
No cocine sin tapa o si se  
encuentra desplazada la  
tapa. Se derrocha gran  
parte de la energía.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Coloque el recipiente de  
cocción en el centro por  
encima del quemador, de  
lo contrario podría volcar el  
recipiente.  
Cuidado y limpieza  
En este capítulo encontrará consejos e indicaciones  
sobre un cuidado óptimo y limpieza de la placa de  
cocción.  
No coloque las ollas  
grandes sobre el quemador  
cerca de los mandos. Estos  
podrían sobrecalentarse y  
por consiguiente dañarse.  
AVISO: Peligro de quemaduras:  
,
El aparato se calienta cuando está en marcha.  
Antes de limpiar el aparato, dejar que se enfríe.  
Coloque las ollas sobre  
soporte de ollas y no  
directamente sobre los  
quemadores.  
AVISO: Peligro de descarga eléctrica:  
,
No limpiar el aparato con un limpiador de alta  
presión o de vapor.  
Cerciórese antes de su uso  
que el soporte de ollas y la  
tapa del quemador de gas  
asienten correctamente.  
Limpiar el aparato  
Limpie el aparato después de cada uso una vez  
enfriado. Retire los líquidos derramados, no permita  
que se incrusten los restos de los alimentos.  
Manipule con precaución  
los recipientes colocados  
sobre la placa de cocción.  
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la  
parte posterior del aparato. Las ranuras de ventilación  
no deben taparse.  
No golpee la placa de  
cocción ni coloque sobre  
ella elevados pesos.  
Con el tiempo y el uso, la oxidación natural oscurece  
el color metálico claro de los quemadores (tapa, anillo  
y cabezal del quemador). El cambio de color no  
influye en su funcionalidad.  
Limpiar la placa de cocción a gas:  
1
En primer color, levante un soporte para ollas  
lateral con las dos manos y, acto seguido,  
extraiga los dos otros soportes para ollas.  
ATENCION: La placa podría sufrir arañazos.  
,
2
3
Extraiga la tapa, los anillos y el cabezal del  
quemador. ¡No limpie las piezas del quemador  
cuando estén calientes!  
Deje ablandar los puntos quemados con un poco  
de agua y de detergente. De esta forma se  
deshará la suciedad más persistente. No utilice  
productos abrasivos ni esponjas que puedan  
rayar.  
4
5
Limpie la placa con sólo un poco de agua. No  
debe penetrar agua en las piezas inferiores del  
quemador.  
El calor también puede provocar coloración en la  
superficie de acero inoxidable. No intente  
eliminarla frotando, ya que la superficie resultaría  
dañada. Distribuya producto para el cuidado de  
acero inoxidable uniformemente sobre la placa de  
cocción (¡pero no en el panel de mando!). De esta  
forma, la superficie se mantendrá uniforme y la  
placa conservará su buen aspecto durante mucho  
tiempo.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
6
7
8
Seque las piezas del quemador. No ponga en  
marcha el aparato si las piezas no están  
completamente secas. Si las piezas del quemador  
están húmedas, podrían producirse problemas de  
encendido (por ejemplo inestabilidad en la llama).  
Parte del  
aparato/  
Superficie  
Limpieza recomendada  
Tapa, anillo y  
cabezal del  
quemador  
(latón)  
Elimine la suciedad más gruesa con una  
bayeta húmeda y detergente. Para  
restablecer el brillo metálico original,  
utilice pulimento para latón.  
Cuando monte el anillo y el cabezal, colóquelos  
sobre el quemador de forma que las pestañas  
encajen en las escotaduras correspondientes.  
Preste atención a que las piezas del quemador  
estén colocadas en la posición correcta y rectas.  
Durante esta operación, preste atención  
a que no se obstruyan los orificios.  
Tenga cuidado de que no se pierda  
ninguna pieza pequeña.  
Importante: En primer lugar, vuelva a montar el  
soporte para ollas central (preste atención a que  
quede bien centrado sobre el quemador) y luego  
los laterales. Las esquinas redondeadas del  
soporte para ollas lateral deben mirar hacia el  
lado (véase la ilustración).  
¡No limpiar con lavavajillas!  
Cabezal del  
Límpielo con un cepillo y detergente y  
quemador Wok séquelo con cuidado antes de volverlo a  
(fundición,  
esmaltado)  
montar.  
¡No limpiar con lavavajillas!  
Panel de mando Limpiar con un paño blando húmedo y  
algo de detergente; el paño no debe  
estar húmedo en exceso. Frotar hasta  
secar con un paño seco.  
Maneta de  
mando  
Limpiar con un paño blando húmedo y  
algo de detergente; el paño no debe  
estar húmedo en exceso.  
ATENCION: Dañosenelaparato:  
No retirar la maneta del mando  
,
para su limpieza.  
Parte del  
aparato/  
Superficie  
Limpieza recomendada  
Limpieza del electrodo  
Un electrodo sucio puede provocar problemas de  
encendido o en el controlador de llamas.  
Superficies de  
acero  
Aplicar detergente con un paño blando  
húmedo; Frotar hasta secar con un paño  
seco. Utilizar poca cantidad de agua  
para la limpieza, se ha de evitar que  
pueda penetrar agua en el aparato.  
Si fuera necesario, límpielo con el cepillo adjunto. El  
electrodo es sensible, por lo que debe limpiarse con  
cuidado y no se puede retorcer ni dañar. No ponga en  
marcha la placa de cocción durante la limpieza.  
Para suciedades intensas o  
coloraciones causadas por calor, puede  
adquirir un producto de limpieza para  
acero inoxidable en nuestro servicio de  
asistencia técnica al cliente (Número de  
pedido 464524).  
Soporte de ollas Retirarlo para su limpieza con cuidado.  
Dejar a remojo en el fregadero. Limpiar  
con cepillo y detergente para lavavajillas.  
En la zona de la almohadilla de goma  
limpiar con cuidado para que no se  
desprendan.  
Lavar con agua limpia y secar a  
conciencia antes de volver a colocarlo.  
¡No limpiar con lavavajillas!  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Suciedad quemada y pegada  
Para las costras de suciedad quemada y pegada,  
difíciles de quitar, se puede solicitar en su tienda  
especializada o en nuestro servicio al cliente un  
limpiador de parrillas (número de pedido 463582).  
Este producto es adecuado para los soportes de las  
cazuelas, las partes de los quemadores y la charola  
de acero inoxidable. De ser necesario, deje el  
producto sobre la suciedad durante toda la noche  
para que surta efecto. Tome en cuenta las  
indicaciones del limpiador.  
Coloración del quemador  
Después de un uso prolongado, los quemadores  
(tapa, anillo y cabezal de los quemadores) se  
oscurecen a causa de un proceso de oxidación  
natural. Para eliminar esta coloración, proceda del  
siguiente modo:  
1
Prepare una solución a partes iguales de vinagre  
con un 8 % de vinagre como máximo (vinagre de  
mesa) y agua caliente.  
2
Introduzca las piezas coloradas del quemador  
durante como máximo 10 minutos. Elimine las  
manchas más persistentes con una bayeta o una  
esponja.  
3
A continuación, enjuague las piezas del  
quemador con abundante agua y séquelas bien  
antes de utilizarlas de nuevo.  
ATENCION: Una concentración demasiado  
fuerte o un tiempo de contacto excesivo con el  
vinagre podría provocar daños  
,
No use los medios de limpieza  
siguientes  
Productos de limpieza abrasivos o bien agresivos  
No deje que los productos de limpieza que  
contengan ácido (p. ej. vinagre, ácido cítrico,  
etc.) entren en contacto con el marco o el panel  
embellecedor  
Limpiadores con cloro o de alcohol intenso  
Pulverizadores para hornos  
Esponjas de fregar, cepillos o bien estropajos  
duros o abrasivos  
Antes del uso lave las esponjas nuevas.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Eliminar las fallas  
Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas  
que se presenten. Antes de llamar el servicio al  
cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones.  
Anomalía  
Posible causa  
Solución  
El quemador no se enciende al  
activarlo, los indicadores de  
funcionamiento están apagados.  
No hay alimentación de corriente.  
Gire la maneta de mando a 0. Comprobar en el  
cuadro de protección si se han disparado los  
interruptores automáticos.  
El quemador no se enciende al  
activarlo, el indicador de  
funcionamiento del quemador  
activado destella.  
Anomalía en el quemador o en la  
alimentación de gas.  
Gire la maneta de mando a 0.  
Compruebe:  
¿Están bien colocadas las piezas del  
quemador?  
¿Está abierta la llave de cierre del gas?  
¿Están limpios y secos los quemadores?  
¿Aire en el tubo después de conectarlo por  
primera vez o de cambiar la bombona (gas  
líquido)?  
¿Bombona de gas vacía (gas líquido)?  
El quemador se apaga cuando  
está funcionando, los  
Anomalía en el quemador o en la  
alimentación de gas.  
Gire todas las manetas de mando a 0. ¡Espere a  
que se enfríe el aparato!  
indicadores de funcionamiento  
se apagan y únicamente destella  
durante unos segundos el  
indicador del quemador  
afectado.  
En ese quemador, compruebe lo siguiente:  
¿Están bien colocadas las piezas del  
quemador?  
¿Está sucio (restos de comida) o húmedo el  
electrodo?  
¿El quemador está sucio por derrame de  
cocción?  
¿Corriente de aire fuerte (p.ej. hay una ventana  
abierta justo detrás de la placa de cocción a  
gas)?  
¿Bombona de gas vacía (gas líquido)?  
Los quemadores se apagan  
cuando están funcionando y los  
indicadores de funcionamiento  
se apagan.  
Fallo de corriente  
Gire todas las manetas de mando a 0. Compruebe  
el suministro de corriente. Después de un fallo de  
corriente no se produce un reencendido  
automático.  
Los quemadores se apagan  
cuando están funcionando y  
todos los indicadores de  
funcionamiento destellan.  
Protección contra  
sobrecalentamiento  
Gire todas las manetas de mando a 0. Espere a que  
los indicadores de funcionamiento dejen de  
destellar.  
En la cocina huele a gas.  
Posible puntos de fuga puede ser la Comprobar estanqueidad de la bombona de gas.  
conexión de la bombona de gas.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Servicio de atención al cliente  
Embalaje y aparatos viejos  
Si su aparato necesita una reparación, nuestro  
servicio de atención al cliente estará encantado de  
ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada,  
incluso para evitar visitas innecesarias de los  
técnicos.  
Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los  
viejos, contienen materias primas valiosas y  
materiales reutilizables.  
Por favor evacue cada una de las piezas de modo  
clasificado.  
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del  
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD)  
para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.  
La placa de identificación con los números  
Consulte a su comercial especializado a través de las  
vías de evacuación actuales o en su ayuntamiento.  
correspondientes los encontrará en la parte inferior  
del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de  
su aparato cuando los precise, es aconsejable  
anotarlos aquí conjuntamente con el número de  
teléfono del Servicio de atención al cliente.  
Nº E.  
Nº FD.  
Servicio de atención al cliente O  
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio  
de atención al cliente no es gratuito en caso de que el  
mal funcionamiento sea debido a un manejo  
incorrecto del aparato.  
Las señas de las delegaciones internacionales figuran  
en la lista adjunta de centros y delegaciones del  
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.  
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso  
de averías  
US  
877 442 4436  
toll-free  
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma  
se asegura de que la reparación se lleva a cabo por  
personal técnico debidamente instruido, equipado  
con las piezas originales y de repuesto necesarias  
para su aparato.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gaggenau  
5551 McFadden Ave  
Huntington Beach, CA 92649  
Telephone: 877.4GAGGENAU  
USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Electro Voice Microphone RE11 User Manual
Fisher Price Baby Toy C6450 User Manual
Fisher Price Baby Toy T7164 User Manual
Fujitsu Security Camera 1 User Manual
Gardena Lawn Aerator EVC 1000 30 User Manual
GBC Paper Shredder 6120S User Manual
GE Monogram Ventilation Hood JN327 User Manual
Generac Switch 004635 3 User Manual
GE Range 31 10673 09 08 JR User Manual
Gianni Industries Door EM 10001LZ User Manual