Digitally signed by A. Creery
cn=A. Creery, c=US
Date: 2001.11.14 08:24:05 -05'00'
Reason: I am approving this document
4.25x5.5"; 12 pg; English/Spanish; black
ink; no bleed; map.
840092500 ENv03.qxd 11/13/01 10:08 AM Page 1
g
Coffee Grinder
Molinillo de café
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
840092500
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092500 ENv03.qxd 11/13/01 10:08 AM Page 4
How To Use
Tips
1. Before first use, clean coffee grinder.
• For best flavor, store coffee beans in an airtight container.
• Grind beans immediately before brewing.
(Illus. A)
2. Remove cover by turning counter-
clockwise to the unlock position,
then lift straight up. (Illus. A)
3. Using measurements on cover, fill
with desired amount of coffee beans
and pour into grinding chamber or
scoop beans directly into grinding
chamber.
4. Lock cover onto grinder. Align tab on
lid with unlock symbol on the back of
grinder. Then turn lid clockwise to
the lock position. (Illus. B)
5. Hold the plug and pull slowly to release
the stored cord. Plug into outlet.
6. Move the grind setting switch to the
amount to be ground and desired
fineness of grind. (Illus. C)
7. Press and hold ON/OFF button.
Release button once grinder begins.
The grinder will stop automatically
when grinding is complete. To stop
grind cycle at anytime, push ON/OFF
button. When ON/OFF button is
pressed again, grinder will start from
the beginning of the timed cycle.
8. When finished unplug grinder, clean
grinding chamber, and rewind cord.
• When grinding more than 12 scoops of coffee beans, pour
beans into cover, then turn grinder upside down and lock onto
the cover. Be sure to align tab on lid with the unlock symbol.
• Grinding times will vary by amount and fineness setting:
COARSE
MED
FINE
9 to 13 seconds (Perc, French Press)
14 to 17 seconds (Auto Drip)
25 to 28 seconds (Espresso)
(Illus. B)
• To ensure optimal grinding performance allow your coffee
grinder to cool for at least one minute between uses.
• Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary the
type of coffee beans, amount of coffee and fineness of grind
to find the flavor you prefer.
• To grind amounts not on controls, select the next closest
amount listed.
How To Clean
(Illus. C)
1. Unplug from outlet before cleaning.
2. Use the soft cleaning brush to clean
around blades. Carefully wipe grind-
ing chamber with a soft, damp cloth.
Use care around sharp blades.
3. Rinse and dry cover. Wipe grinder
with damp cloth.
4. Hold grinder and turn base in the
direction of the arrow to rewind cord.
5. The storage container and brush should be washed in hot,
soapy water. Rinse and let dry.
Store cleaning brush in lid of storage container.
NOTE: The grinder will only operate with cover in the
locked position.
Do not immerse coffee grinder in water or other liquid.
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092500 ENv03.qxd 11/13/01 10:08 AM Page 6
Customer Service
For faster service please have model, series, and type numbers ready
for operator to assist you. These numbers can be found the bottom of
your coffee grinder.
MODEL : ___________ TYPE : ___________ SERIES : ___________
Customer Assistance Number: 1-877-207-0923
Keep this number for future reference!
Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new one.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We recommend using the original carton and
packing materials.
• Return the product to your nearest WAL★MART store or call Customer
Assistance at 1-877-207-0923.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or serviced outside the USA.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
• WAL★MART expressly disclaims all responsibility for consequential
damages or incidental losses caused by use of this appliance. Some states
do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential
losses so the foregoing disclaimer may not apply to you.
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and
encounter a problem while using it outside the country of purchase?
• The warranty is valid only in the country of purchase and if you follow
the warranty claim procedure as noted.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092500 SPv02.qxd 11/13/01 10:09 AM Page 7
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas
precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja la
unidad, el cable, o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
3. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo
estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.
4. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando,
antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
6. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe
dañado, o después de que el aparato haya fallado, se haya caído o
dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratis de ser-
vicio al cliente para recibir información sobre su examen,
reparación, o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante
del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No lo use a la intemperie.
9. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa
o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
10. Verifique la cámara de molido por la presencia de objetos
extraños antes de usar.
11. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado.
12. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado completa-
mente de girar.
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092500 SPv02.qxd 11/13/01 10:09 AM Page 8
Información de seguridad para el usuario
Cómo usar
Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
1. Limpie el molinillo de café antes de
(Illust. A)
(Illust. B)
(Illust. C)
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de
enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en
el tomacorriente en una sola dirección. Ésta es una medida de seguri-
dad con la intención de reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no
puede insertar el enchufe en el tomacorriente, pruebe a darle vuelta
al enchufe. Si aún así no encaja, haga que un electricista calificado
reponga el tomacorriente obsoleto. No intente invalidar la medida de
seguridad del enchufe polarizado modificándolo de alguna manera.
usarlo por primera vez.
2. Quite la cubierta girándola a la
izquierda hacia la posición de abrir,
y luego levántela. (Illust. A)
3. Usando las medidas de la cubierta,
llene con la cantidad deseada de
granos de café y viértalos en la
cámara de molido. O ponga los
granos con una cuchara directamente
en la cámara de molido.
Conozca su molinillo de café
4. Trabe la cubierta en el molinillo.
Alinee la lengüeta en la tapa con
el símbolo de abierto en la parte
posterior del molinillo. Luego gire
la tapa a la derecha hacia la posición
de traba. (Illust. B)
5. Sostenga el enchufe y jale lentamente
para liberar el cable que está guarda-
do. Enchúfelo en el tomacorriente.
6. Mueva el interruptor de posición
de molido hacia la cantidad que se
va a moler y la fineza deseada de
molido.(Illust. C)
7. Presione y sostenga el botón de ON/
OFF (Encendido/Apagado.) Libere
el botón una vez que comience a
funcionar el molinillo. Éste detendrá
el ciclo de molido automáticamente
cuando haya terminado de moler.
Cubierta
1
1
Cámara de molido
2
2
Botón de ON/OFF
(Encendido/Apagado)
3
Interruptor de posición de molido
Cuerpo
4
5
6
3
4
Base con espacio para
enrollar el cable
5
6
Recipiente de almacenamiento*
Cepillo de limpieza*
7
8
Para detener el ciclo de molido en cualquier momento,
presione el botón de ON/OFF. Cuando se presiona
nuevamente el botón de ON/OFF, el molinillo comenzará
desde el comienzo del ciclo programado.
*Opcionales con
modelos selectos.
7
8
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092500 SPv02.qxd 11/13/01 10:09 AM Page 10
8. Cuando haya terminado, desenchufe el molinillo, limpie
la cámara de molido y vuelva a enrollar el cable. Guarde
el cepillo de limpieza en la tapa del recipiente de
almacenamiento.
Cómo limpiar
1. Desenchufe del tomacorriente antes
de la limpieza.
NOTA: El molinillo funcionará solamente con la cubierta
2. Use el cepillo suave de limpieza para
limpiar alrededor de las cuchillas.
Limpie cuidadosamente la cámara de
molido con un paño suave y húmedo.
Tenga cuidado cuando limpie alrede-
dor de las cuchillas filosas.
en la posición de traba.
Consejos
• Para un mejor sabor, guarde los granos de café en un
recipiente hermético.
• Muela los granos inmediatamente antes de hacer café.
• Cuando esté moliendo más de 12 cucharadas de granos de
café, vierta los granos en la cubierta, luego ponga el molinillo
al revés y trábelo en la cubierta. Asegúrese de alinear la lengüe-
ta en la tapa con el símbolo de abierto.
3. Enjuague y seque la cubierta. Limpie el molinillo con un
paño húmedo.
4. Sostenga el molinillo y gire la base en la dirección de la
flecha para volver a enrollar el cable.
5. El recipiente de almacenamiento y el cepillo deben lavarse
en agua caliente y jabonosa. Enjuague y deje secar.
• Los tiempos de molido varían según la posición de la canti-
dad y la fineza:
No sumerja el molinillo de café en agua ni en ningún otro líquido.
COARSE (GRUESO) de 9 a 13 segundos (Cafetera automática,
cafetera a pistón)
de 14 a 17 segundos (Goteo automático)
de 25 a 28 segundos (Café exprés)
Servicio al cliente
MED (MEDIANO)
FINE (FINO)
Para un servicio más rápido es importante que tenga los
números de modelo, serie y tipo listos para que el operador lo
pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte
inferior de su molinillo de café.
• Para asegurarse un óptimo desempeño en el molido, deje
que el molinillo de café se enfríe por lo menos un minuto
entre un uso y otro.
• El sabor y lo fuerte del café son de preferencia personal.
Varíe el tipo de granos de café, la cantidad del mismo, y la
fineza del molido hasta obtener el sabor que usted prefiera.
• Para moler cantidades que no están en los controles,
seleccione la cantidad que esté más próxima a las cantidades
que estén en la lista.
MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡
Guarde este número para referencia futura!
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840092500 SPv02.qxd 11/13/01 10:09 AM Page 12
Garantía limitada de dos años
¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
★
• Devuelva el producto a su tienda WAL MART más cercana o llame
al Número de Asistencia al Cliente al 1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las
instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro.
★
• WAL MART expresamente niega toda responsabilidad por daños con-
secuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato.
Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas
incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo
de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos, Canadá
o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera del país
de compra?
• La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el
procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica.
ges una marca de comercio de
Bentonville, AR 72716
gis a trademark of General Electric
Bentonville, AR 72716
General Electric Company usada bajo
Company and is used under license
H
H
licencia por WAL MART Stores, Inc.
by WAL MART Stores, Inc.
H
WAL MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
840092500
11/01
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|