GE Clothes Dryer 234D1157P002 User Manual

GEAppliances.com  
Owner’s Manual  
Operating Instructions  
Consumer Support  
Write the model and serial  
numbers here:  
Model # ________________  
Serial # ________________  
You can find them on a label  
on the front of the dryer behind the  
door.  
234D1157P002 49-90407 05/28/10 GE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
WARNING!  
YOUR LAUNDRY AREA  
n Keep the area underneath and around your  
appliances free of combustible materials,  
(lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals and  
other flammable vapors and liquids.  
n Keep all laundry aids (such as detergents,  
bleaches, etc.) out of the reach of children,  
preferably in a locked cabinet. Observe all  
warnings on container labels to avoid injury.  
n Keep the floor around your appliances clean  
n Never climb on or stand on the dryer top.  
and dry to reduce the possibility of slipping.  
n Close supervision is necessary if this appliance is  
used by or near children. Do not allow children to  
play on, with or inside this or any other appliance.  
WHEN USING YOUR DRYER  
n Never reach into the dryer while the drum is  
moving. Before loading, unloading or adding  
clothes, wait until the drum has completely  
stopped.  
n The laundry process can reduce the flame  
retardancy of fabrics. To avoid such a result,  
carefully follow the garment manufacturer’s  
care instructions.  
n Clean the lint filter before each load to prevent lint  
accumulation inside the dryer or in the room. DO  
NOT OPERATE THE DRyER WITHOuT THE lINT  
FIlTER IN PlACE.  
n Do not dry articles containing rubber, plastic  
or similar materials such as padded bras, tennis  
shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants,  
plastic bags, pillows, etc. that may melt or burn.  
Some rubber materials, when heated, can under  
certain circumstances produce fire by  
n Do not wash or dry articles that have been  
cleaned in, washed in, soaked in or spotted  
with combustible or explosive substances (such as  
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning  
solvents, kerosene, etc.). These substances give  
off vapors that may ignite or explode. Do not add  
these substances to the wash water. Do not use  
or place these substances around your washer  
or dryer during operation.  
spontaneous combustion.  
n Do not store plastic, paper or clothing that may  
burn or melt on top of the dryer during operation.  
n Garments labeled Dry Away from Heat or Do Not  
Tumble Dry (such as life jackets containing Kapok)  
must not be put in your dryer.  
n Do not dry fiberglass articles in your dryer.  
Skin irritation could result from the remaining  
particles that may be picked up by clothing  
during subsequent dryer uses.  
n Do not place items exposed to cooking oils in  
your dryer. Items contaminated with cooking oils  
may contribute to a chemical reaction that could  
cause a clothes load to catch fire.  
n To minimize the possibility of electric shock, unplug  
this appliance from the power supply or disconnect  
the dryer at the household distribution panel by  
removing the fuse or switching off the circuit  
breaker before attempting any maintenance or  
cleaning (except the removal and cleaning of the  
lint filter). NOTE: Turning the Cycle Selector knob  
to an off position or pressing PAUSE does NOT  
disconnect the appliance from the power supply.  
n Any article on which you have used a cleaning  
solvent or that contains flammable materials  
(such as cleaning cloths, mops, towels used in  
beauty salons, restaurants or barber shops, etc.)  
must not be placed in or near the dryer until  
solvents or flammable materials have been  
removed. There are many highly flammable items  
used in homes such as acetone, denatured alcohol,  
gasoline, kerosene, some household cleaners,  
some spot removers, turpentines, waxes, wax  
removers and products containing petroleum  
distillates.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETy INFORMATION.  
READ All INSTRuCTIONS BEFORE uSING.  
WARNING!  
WHEN USING YOUR DRYER (cont.)  
n Never attempt to operate this appliance if it is  
damaged, malfunctioning, partially disassembled,  
or has missing or broken parts, including a  
damaged cord or plug.  
n You may wish to soften your laundered fabrics  
or reduce the static electricity in them by using  
a dryer-applied fabric softener or an anti-static  
conditioner. We recommend you use either a  
fabric softener in the wash cycle, according to  
the manufacturer’s instructions for those products,  
or try a dryer-added product for which the  
manufacturer gives written assurance on the  
package that their product can be safely used  
in your dryer. Service or performance problems  
caused by use of these products are the  
responsibility of the manufacturers of those  
products and are not covered under the  
warranty to this appliance.  
n The interior of the machine and the exhaust duct  
connection inside the dryer should be cleaned at  
least once a year by a qualified technician. See the  
Loading and Using the Dryer section.  
n If yours is a gas dryer, it is equipped with an  
automatic electric ignition and does not have  
a pilot light. DO NOT ATTEMPT TO lIGHT WITH  
A MATCH. Burns may result from having your hand  
in the vicinity of the burner when the automatic  
ignition turns on.  
WHEN NOT USING YOUR DRYER  
n Grasp the plug firmly when disconnecting this  
appliance to avoid damage to the cord while  
pulling. Place the cord away from traffic areas  
so it will not be stepped on, tripped over or  
subjected to damage.  
n Before discarding a dryer, or removing it from  
service, remove the dryer door to prevent children  
from hiding inside.  
n Do not tamper with controls.  
n Do not attempt to repair or replace any part of  
this appliance or attempt any servicing unless  
specifically recommended in this Owner’s Manual  
or in published user-repair instructions that you  
understand and have the skills to carry out.  
READ AND fOLLOW THIS SAfETY INfORmATION CAREfULLY.  
SAVE THESE INSTRuCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the dryer control panel.  
GEAppliances.com  
You can locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door. Throughout this manual, features and  
appearance may vary from your model.  
FABRIC CARE  
OFF  
MORE DRY  
EASY CARE  
LESS DRY  
COOL DOWN  
3 Heat Settings  
LESS DRY  
EASY CARE  
MEDIUM HEAT  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
COTTONS  
REGULAR HEAT  
COTTONS  
START  
Time Dry Cycle Only  
PUSH TO START  
MORE DRY  
OFF  
OFF  
80 MIN  
10  
70  
3
20  
60  
30  
50  
1
40  
TIME DRY  
2
START  
FABRIC CARE  
4 Heat Settings  
OFF  
MORE DRY  
EASY CARE  
LESS DRY  
OPTIMUM DRY  
LESS DRY  
COOL DOWN  
START  
COTTONS  
EASY CARE  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
COTTONS  
MORE DRY  
OFF  
OFF  
80 MIN  
QUICK FLUFF 10  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
70  
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
DEWRINKLE 20  
60  
3
30  
1
50  
40  
TIME DRY  
2
FABRIC CARE  
SIGNAL  
4 Heat Settings  
EASY CARE  
OFF  
MORE DRY  
LESS DRY  
OPTIMUM DRY  
LESS DRY  
COTTONS  
EASY CARE  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
COTTONS  
OFF  
ON  
START  
MORE DRY  
OFF  
OFF  
80 MIN  
QUICK FLUFF 10  
70  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
3
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
20  
60  
30  
50  
40  
1
TIME DRY  
2
NOTE: Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or lP gas), size of load,  
types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
About the dryer control panel.  
You can locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door. Throughout this manual, features and  
appearance may vary from your model.  
SIGNAL  
FABRIC CARE  
WRINKLE CARE  
Extended Cool Air Tumble  
OFF  
EASY CARE  
4 Heat Settings  
MORE DRY  
LESS DRY  
COOL DOWN  
WRINKLE CARE  
MEDIUM  
COTTONS  
COTTONS  
EASY CARE  
LESS DRY  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
OFF  
LOUD  
OFF  
ON  
WRINKLE CARE  
OPTIMUM DRY  
START  
MORE DRY  
OFF  
OFF  
80 MIN  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
QUICK FLUFF 10  
3
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
70  
DEWRINKLE 20  
60  
30  
50  
40  
TIME DRY  
1
2
SIGNAL  
FABRIC CARE  
WRINKLE CARE  
Extended Cool Air Tumble  
4 Heat Settings  
MEDIUM  
COTTONS  
EASY CARE  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
OFF  
LOUD  
OFF  
ON  
START  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
3
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
1
2
SIGNAL  
FABRIC CARE  
WRINKLE CARE  
Extended Cool Air Tumble  
4 Heat Settings  
MEDIUM  
COTTONS  
EASY CARE  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
OFF  
LOUD  
OFF  
ON  
START  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
3
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
1
2
START  
FABRIC CARE  
WRINKLE CARE  
SIGNAL  
4 Heat Settings  
Extended Cool Air Tumble  
MEDIUM  
START  
COTTONS  
REGULAR HEAT  
EASY CARE  
MEDIUM HEAT  
LOUD  
OFF  
ON  
OFF  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
3
1
2
NOTE: Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or lP gas),  
6
size of load, types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the control settings.  
GEAppliances.com  
IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer.  
Fabric Care/Temperature (on some models)  
1
REGULAR For regular to heavy cottons.  
or COTTONS  
REG. HEAT  
MEDIUM, For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press.  
EASY CARE  
MED. HEAT,  
EASY CARE  
or PERMA PRESS  
MED. HEAT  
DELICATES On some models. For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low.  
LOW HEAT  
FLUFF For fluffing items without heat. Use the TIMED DRy cycle.  
NO HEAT  
Automatic cycles automatically determine fabric dryness. Select lESS DRy if you want your clothes  
slightly damp at the end of the drying cycle. Select MORE DRy if you want them to feel drier. Timed  
cycles run for a selected time.  
Drying Cycles  
2
COTTONS For cottons and most linens. For most loads, select OPTIMuM DRy (on some models) or  
select the Preferred Regular Setting marked with an *.  
EASY CARE/ For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.  
PERMANENT  
PRESS  
DELICATES For delicate items, special-care fabrics and knits.  
TIMED DRY Set the Cycle Selector at the desired drying time.  
DAMP DRY For leaving items partially damp.  
DEWRINKLE For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.  
QUICK FLUFF For freshening or fluffing up already dry clothing, fabrics, linens and pillows. Use with  
FluFF NO HEAT. Provides 10 minutes of no heat tumbling.  
Start—Close the dryer door. Select START. Opening the door during operation will stop the dryer.  
To restart the dryer, close the door and select START to complete the cycle.  
3
Color logic (on some models)  
Select the correct FABRIC CARE setting.  
Match the particular color below the words  
with the same color on the Cycle Dial.  
Choose the FABRIC CARE setting—for  
this load it would be the EASy CARE MED.  
HEAT (which is a particular color).  
1
2
Example: Drying a load of clothing labeled  
permanent press.  
Turn the Cycle Dial to the area that has  
the same color as the FABRIC CARE  
setting you have chosen—for this load it  
would be the EASy CARE AuTOMATIC.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
About the dryer features.  
Wrinkle Care Option (on some models)  
Use this option to minimize the wrinkles  
in clothes. It provides approximately  
15 minutes of no-heat tumbling after  
the clothes are dry.  
If you are using the CyClE SIGNAl knob  
and you select the WRINklE CARE option,  
a signal will sound at the end of the drying  
time and several times during the WRINklE  
CARE cycle. This will remind you that it is time  
to remove the clothes.  
This option can only be used with the  
COTTONS and EASy CARE cycles.  
If WRINklE CARE is not on, the dryer will stop  
once the timer reaches the WRINklE CARE  
mark on the cycle dial.  
Cycle Signal Option (on some models)  
This signal will sound just before the end  
of the cycle to remind you to remove the  
clothes. On some models, the signal sound  
level cannot be adjusted.  
NOTE:  
n Remove garments promptly at the sound  
of the signal. Place clothes on hangers so  
wrinkles won’t set in.  
If you selected the WRINklE CARE option,  
the signal will sound at the end of the drying  
time and will sound several times during the  
WRINklE CARE cycle. This will remind you  
that it is time to remove the clothes.  
n use the Cycle Signal especially when  
drying fabrics like polyester knits and  
permanent press. These fabrics should  
be removed so wrinkles won’t set in.  
Automatic Cycle Signal (on some models)  
At the end of each cycle, there is  
approximately 15 minutes of no-heat  
tumbling after the laundry is dry.  
A reminder signal will sound periodically  
during this time to remind you to remove  
the laundry.  
Drum lamp (on some models)  
Before replacing the light bulb, be sure to  
unplug the dryer power cord or disconnect  
the dryer at the household distribution panel  
by removing the fuse or switching off the  
circuit breaker. Reach above dryer opening  
from inside the drum. Remove the bulb and  
replace with the same size bulb.  
Drying Rack (on some models)  
A handy drying rack may be used for drying  
delicate items such as washable sweaters.  
NOTE:  
n The drying rack must be used with the  
TIMED CyClE.  
Hook the rack over the lint filter so the rack  
extends into the dryer drum.  
n Do not use this drying rack when there  
are other clothes in the dryer.  
Stainless Steel Drum (on some models)  
The stainless steel used to make the dryer  
the drum will not rust or corrode. These  
drum provides the highest reliability available surface blemishes will not affect the function  
in a GE dryer. If the dryer drum should be  
scratched or dented during normal use,  
or durability of the drum.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
About reversing the door.  
GEAppliances.com  
Reversing the Door  
Tools needed:  
n Standard #2  
n Tape-tipped  
n Phillips screwdriver n putty knife  
Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. With the door completely  
open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer face. Insert these screws  
about half way into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you  
removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in new holes.  
1
Loosen top screw from each hinge on the dryer face half way. With one hand holding the  
top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the dryer  
by lifting it uP and OuT.  
2
3
Rotate the door 180°. Insert it on the opposite side of the opening by moving the door  
IN and DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws  
inserted in step 1.  
Remove the remaining screws from the side of the opening from which the door  
was removed. With these screws, secure each hinge at the bottom. Tighten the  
two top screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on the side from which  
the door was removed.  
4
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
loading and using the dryer.  
Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering.  
Sorting and Loading Hints  
As a general rule, if clothes are sorted properly for the Do not overload. This wastes energy and causes  
washer, they are sorted properly for the dryer.  
wrinkling.  
Do not add fabric softener sheets once the load has  
become warm. They may cause fabric softener stains.  
Bounce® fabric Conditioner Dryer Sheets have been  
approved for use in all GE Dryers when used in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
Do not dry the following items: fiberglass items,  
woolens, rubber-coated items, plastics, items with  
plastic trim and foam-filled items.  
Care and Cleaning of the Dryer  
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing  
compounds with a damp cloth. Dryer control  
panel and finishes may be damaged by some  
Stainless Steel: To clean stainless steel surfaces,  
use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner  
suitable for stainless steel surfaces. Remove the  
laundry pretreatment soil and stain remover products. cleaner residue, and then dry with a clean cloth.  
Apply these products away from the dryer. The fabric  
The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust  
may then be washed and dried normally. Damage to  
ducting at least once a year to prevent clogging.  
your dryer caused by these products is not covered  
A partially clogged exhaust can lengthen the  
by your warranty.  
drying time.  
The lint Filter: Clean the lint filter before each  
use. Moisten your fingers and reach into the filter  
follow these steps:  
Turn off electrical supply by disconnecting the  
plug from the wall socket.  
opening. Run your fingers across the filter. Have a  
qualified technician vacuum the lint from the dryer  
once a year.  
1
Disconnect the duct from the dryer.  
2
3
Vacuum the duct with the hose attachment and  
reconnect the duct.  
The Exhaust Hood: Check from the outside that the  
flaps of the hood move freely when operating. Make  
sure that there is not wildlife (birds, insects, etc.) nesting  
inside the duct or hood.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GEAppliances.com  
Venting the Dryer  
For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy  
and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in  
the Installation Instructions.  
n Use only rigid metal 4” diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only rigid metal or UL listed  
flexible metal 4” diameter ductwork for exhausting to the outside.  
n Do not use plastic or other combustible ductwork.  
n Use the shortest length possible.  
n Do not crush or collapse.  
n Avoid resting the duct on sharp objects.  
n Venting must conform to local building codes.  
Correct  
Venting  
Incorrect  
Venting  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Before you call for service…  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit  
GEAppliances.com. You may not need to call for service.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Dryer doesn’t start  
Dryer is unplugged  
• Make sure the dryer plug is pushed completely into  
the outlet.  
Fuse is blown/circuit breaker  
is tripped  
• Check the house fuse/circuit breaker box and replace  
fuse or reset breaker. NOTE: Most electric dryers use  
2 fuses/breakers.  
Dryer doesn’t heat  
Fuse is blown/circuit breaker is  
tripped; the dryer may tumble  
but not heat  
• Check the house fuse/circuit breaker box and replace  
both fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble  
if only one fuse is blown or one breaker tripped.  
Gas service is off  
• Make sure gas shutoff at dryer and main shutoff are  
fully open.  
Dryer shakes or  
makes noise  
Some shaking/noise is normal.  
Dryer may be sitting unevenly  
• Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs  
as necessary until even.  
Greasy spots on clothes  
Improper use of fabric softener  
• Follow directions on fabric softener package.  
Drying dirty items with  
clean ones  
• Use your dryer to dry only clean items. Dirty items can  
stain clean items and the dryer.  
Clothes were not  
completely clean  
• Sometimes stains which cannot be seen when the  
clothes are wet appear after drying. Use proper washing  
procedures before drying.  
lint on clothes  
Lint filter is full  
• Clean lint screen before each load.  
Improper sorting  
• Sort lint producers (like chenille) from lint collectors  
(like corduroy).  
Static electricity can attract lint • See suggestions in this section under STATIC.  
Overloading • Separate large loads into smaller ones.  
Paper, tissue, etc. left in pockets • Empty all pockets before laundering clothes.  
Static occurs  
No fabric softener was used  
• Try a fabric softener.  
• Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been  
approved for use in all GE Dryers when used in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
Overdrying  
• Try a fabric softener.  
• Adjust setting to lESS DRy or DAMP DRy.  
• Try a fabric softener.  
Synthetics, permanent press  
and blends can cause static  
Inconsistent  
drying times  
Type of heat  
• Automatic drying times will vary according to the type  
of heat used (electric, natural or LP gas), size of load,  
types of fabrics, wetness of clothes and condition of  
exhaust ducts.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GEAppliances.com  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Clothes take too long  
to dry  
Improper sorting  
• Separate heavy items from lightweight items (generally,  
a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).  
Large loads of heavy fabrics  
(like beach towels)  
• Large, heavy fabrics contain more moisture and take  
longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller  
loads to speed drying time.  
Controls improperly set  
Lint filter is full  
• Match control settings to the load you are drying.  
• Clean lint filter before every load.  
Improper or obstructed  
ducting  
• Check installation instructions for proper  
ducting/venting.  
• Make sure ducting is clean, free of kinks and  
unobstructed.  
• Check to see if outside wall damper operates easily.  
• Check the Installation Instructions to make sure the  
dryer venting is correct.  
Blown fuses or tripped  
circuit breaker  
• Replace fuses or reset circuit breakers. Since most dryers  
use 2 fuses/breakers, make sure both are operating.  
Overloading/combining loads  
• Do not put more than one washer load in the dryer  
at a time.  
Underloading  
• If you are drying only one or two items, add a few items  
to ensure proper tumbling.  
Clothes are wrinkled  
Overdrying  
• Select a shorter drying time.  
• Remove items while they still hold a slight amount of  
moisture. Select a lESS DRy or DAMP DRy setting.  
Letting items sit in dryer  
after cycle ends  
• Remove items when cycle ends and fold or hang  
immediately.  
Overloading  
• Separate large loads into smaller ones.  
Clothes shrink  
Some fabrics will naturally shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.  
when washed. Others can be  
safely washed, but will shrink  
in the dryer  
• Some items may be pressed back into shape after drying.  
• If you are concerned about shrinkage in a particular  
item, do not machine wash or tumble dry it.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE Dryer Warranty.  
All warranty service provided by our factory Service Centers,  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase  
date is needed to obtain  
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,  
on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call  
800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and  
model number available when calling for service.  
support under the warranty.  
For The Period Of: GE Will Replace:  
One year  
from the date of the  
original purchase  
Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this  
limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs  
to replace the defective part.  
What GE Will Not Cover:  
n Service trips to your home to teach you how to  
n Replacement of house fuses or resetting of circuit  
use the product.  
breakers.  
n Improper installation, delivery or maintenance.  
n Damage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
n Failure of the product if it is abused, misused, or  
used for other than the intended purpose or used  
commercially.  
n Incidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
n Replacement of the light bulb.  
n Defects or damage due to operation in freezing  
temperatures.  
n Products which are not defective or broken, or which  
are working as described in the Owner’s Manual.  
n Damage caused after delivery.  
n Product not accessible to provide required service.  
EXCluSION OF IMPlIED WARRANTIES—your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this limited  
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular  
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased  
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not  
available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized  
GE Service location. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know  
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company. louisville, ky 40225  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
GEAppliances.com  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,  
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,  
order parts or even schedule service on-line.  
Schedule Service  
GEAppliances.com  
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service  
at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.  
Real Life Design Studio  
GEAppliances.com  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by  
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and  
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design  
ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call  
800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Extended Warranties  
GEAppliances.com  
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty  
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.  
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.  
Parts and Accessories  
GEAppliances.com  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes  
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or  
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing  
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper  
servicing may cause unsafe operation.  
Contact Us  
GEAppliances.com  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details  
including your phone number, or write to:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Register Your Appliance  
GEAppliances.com  
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced  
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.  
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.  
¡ADVERTENCIA!  
Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar  
el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la  
propiedad, lesiones personales, o muerte.  
nNo almacene ni use gasolina u otros nLa instalación y el servicio lo deben  
vapores inflamables y líquidos en las  
proximidades de este o cualquier otro  
electrodoméstico.  
llevar a cabo un instalador calificado,  
la agencia de servicio o el proveedor  
de gas.  
QUÉ HACER SI USTED HUELE GAS:  
No intente encender un fósforo,  
o un cigarrillo, o encender cualquier  
electrodoméstico eléctrico o de gas.  
Llame inmediatamente a su  
1
2
3
4
proveedor de gas usando el  
teléfono de algún vecino. Siga las  
instrucciones del proveedor de gas  
cuidadosamente.  
No toque ningún interruptor  
eléctrico; no use ningún teléfono en  
el edificio.  
Si usted no puede ponerse en  
contacto con su proveedor de  
gas, llame al departamento de  
bomberos.  
5
Desocupe el habitación, edificio o  
área afectada.  
Decreto para hacer cumplir las leyes sobre tóxicos y agua potable de California  
Este decreto requiere que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que el  
estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos y requiere que  
los comerciantes le adviertan a sus consumidores sobre el potencial de exposición a tales sustancias.  
Los electrodomésticos de gas pueden causar la exposición a cuatro de estas sustancias,  
concretamente benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, principalmente causados por  
la combustión incompleta del gas natural o de combustibles LP.  
Cuando las secadoras están ajustadas apropiadamente, se minimiza la combustión incompleta. La  
exposición a estas sustancias puede minimizarse aún más ventilando apropiadamente la secadora  
hacia el exterior.  
INSTALACIÓN APROPIADA  
Antes de usarse, la secadora se debe instalar apropiadamente de acuerdo con las Instrucciones de  
instalación. Si no ha recibido una hoja de Instrucciones de instalación, puede obtener una copia  
visitando GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737).  
nConecte la secadora a tierra de manera apropiada que  
cumpla con todos los códigos y ordenanzas  
reguladoras. Siga con cuidado las Instrucciones de  
instalación.  
Escape/Ductos:  
Las secadoras de gas DEBEN tener un escape hacia el  
1
2
exterior.  
Utilice únicamente ducto de metal rígido de 4de  
diámetro en el interior del gabinete de la secadora y  
utilice únicamente ducto de metal rígido de 4de  
diámetro, o con aprobación de UL en el ducto de  
transición entre la secadora y el ducto del hogar.  
nInstálela o almacénela donde no esté expuesta  
a temperaturas por debajo del punto de congelación o  
expuesta a la intemperie, lo que podría ocasionar daños  
permanentes e invalidar la garantía.  
. EL USO DE DUCTOS PLÁSTICOS U OTROS DUCTOS DE  
MATERIALES COMBUSTIBLES PODRÍA CAUSAR UN  
INCENDIO. LOS DUCTOS PERFORADOS PODRÍAN  
CAUSAR UN INCENDIO SI COLAPSAN O SI OCURRE  
ALGUNA OBSTRUCCIÓN DURANTE EL USO O  
DURANTE LA INSTALACIÓN.  
nConecte a un tomacorriente del tamaño y del calibre  
apropiados para evitar una sobrecarga eléctrica.  
nRemueva todos los objetos de empaquetado y  
deshágase apropiadamente de todos los materiales  
de envío.  
Para los detalles completos, siga las Instrucciones de  
instalación.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GEAppliances.com  
¡ADVERTENCIA!  
SU ÁREA DE SECADO  
nMantenga el área debajo y alrededor de  
sus electrodomésticos libre de materiales  
combustibles (pelusas, papel, trapos, etc.),  
gasolina, productos químicos y otros líquidos  
y vapores inflamables.  
nMantenga todos los artículos de limpieza  
(tales como detergentes y blanqueadores) fuera  
del alcance de los niños, preferiblemente  
encerrados en un gabinete. Ponga atención a las  
advertencias en las etiquetas de los envases para  
evitar accidentes.  
nMantenga el piso alrededor de sus  
electrodomésticos limpios y secos para reducir nNunca trepe ni se ponga de pie sobre la parte  
la posibilidad de un accidente.  
superior de la secadora.  
nSupervise a los niños en caso de que ellos usen  
la secadora o jueguen cerca de ella durante su  
operación. No permita que los niños jueguen  
con la secadora, en su interior, sobre ella o  
ningún otro electrodoméstico.  
CUANDO USE SU SECADORA  
nNunca introduzca sus manos en el interior de  
la secadora mientras el tambor giratorio esté  
moviéndose. Antes de agregar y sacar ropa, espere  
hasta que el tambor giratorio se haya detenido.  
nEl proceso de lavado puede reducir la habilidad  
de retardar la flamabilidad de algunas telas.  
Para evitar tal resultado, siga las instrucciones  
del fabricante de las telas con mucho cuidado.  
nLimpie el filtro de pelusas antes de cada carga nNo seque artículos que contengan goma, plástico,  
para evitar la acumulación de pelusas en el interior  
de la secadora o en la habitación. NO OPERE LA  
SECADORA SIN EL FILTRO DE PELUSAS EN SU  
LUGAR.  
espuma o materiales similares tales como sostenes  
(brasieres) con relleno, ganchos de goma,  
alfombras de baño, baberos de niño, pantalones de  
niño, bolsas plásticas y almohadas que se puedan  
derretir o quemar. Algunos materiales gomosos,  
cuando se calientan, bajo ciertas circunstancias  
podrían incendiarse por combustión espontánea.  
nNo lave o seque artículos que se hayan limpiado,  
lavado, remojado o salpicado con sustancias  
combustibles o explosivas (tales como cera, aceite,  
pintura, gasolina, desengrasadores, solventes de nDurante su operación, no almacene encima de la  
tintorería, kerosene). Estas sustancias producen  
vapores que podrían incendiarse o explotar. No  
agregue estas sustancias al agua de lavado. No  
use ni coloque estas sustancias alrededor de la  
lavadora o secadora durante su uso.  
secadora plásticos, papel o ropa que se puedan  
quemar o derretir.  
nLas prendas de vestir etiquetadas “Dry away  
from heat” (Secar alejadas del calor) o “Do not  
tumble dry” (No secar por giro)—tales como  
chaquetas salvavidas que contienen capoc—  
no se deben colocar en su secadora.  
nNo coloque artículos expuestos a aceite  
de cocinar en la secadora. Los artículos  
contaminados con aceites de cocinar podrían  
contribuir a formar una reacción química que  
podría causar que una carga de ropas se incendie.  
nNo seque artículos de fibra de vidrio en su  
secadora. Esto podría ocasionar irritación en la piel  
debido a las partículas restantes que se podrían  
adherir a la ropa durante usos subsecuentes  
de la secadora.  
nCualquier artículo sobre el cual usted usó  
un solvente de limpieza o que contenga materiales  
inflamables (tales como paños de limpieza,  
trapeadores, toallas usadas en salones de belleza,  
restaurantes o barberías) no se deben colocar en el  
interior o en las proximidades de la secadora hasta  
que los solventes o líquidos inflamables se hayan  
removido. Existen muchos artículos inflamables  
en el hogar tales como la acetona, el alcohol, la  
gasolina, el kerosene, algunos limpiadores, algunos  
quitamanchas, aguarrás, trementina, ceras,  
removedores de cera y productos que contengan  
derivados del petróleo.  
nPara minimizar la posibilidad de una descarga  
eléctrica, desconecte éste electrodoméstico de su  
tomacorriente o desconecte la secadora del panel  
de distribución eléctrica del edificio removiendo el  
fusible o desconectando el circuito antes de dar  
cualquier tipo de mantenimiento o limpieza (con la  
excepción de remover y limpiar el filtro de la  
pelusa). NOTA: accionar la perilla Selectora de ciclo  
a una posición de apagado (Off) o apretar PAUSE  
(PAUSA), NO desconecta el electrodoméstico de la  
fuente de alimentación eléctrica.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.  
¡ADVERTENCIA!  
CUANDO USE SU SECADORA (cont.)  
nNunca intente operar éste electrodoméstico  
si está dañado, si no funciona bien, si está  
parcialmente desarmado, o si le faltan partes o  
éstas están rotas, incluyendo daños al cable  
eléctrico.  
nEs posible que usted desee suavizar su ropa  
o reducir la electricidad estática en ella usando  
una toalla suavizante para secadora o un  
acondicionador antiestático. Recomendamos  
que usted use un suavizante de telas en el ciclo  
de lavado, de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante para estos productos, o trate un  
producto en el que el fabricante le proporcione  
una garantía escrita en el paquete especificando  
que es seguro para usar en las secadoras. Los  
problemas de servicio o de rendimiento causados  
por estos productos son responsabilidad de los  
fabricantes de estos productos y no están  
nEl interior de la máquina y la conexión  
del tubo de escape en el interior de la secadora  
se deben limpiar por lo menos una vez al año por  
parte de un técnico calificado. Ver la sección  
Cómo usar la secadora.  
nSi su secadora es de gas, ésta está equipada con  
un encendido eléctrico automático y no necesita  
una luz piloto. NO INTENTE ENCENDERLA CON UN  
FÓSFORO. Podrían resultar quemaduras por tener  
su mano en las cercanías del quemador cuando el  
encendido eléctrico automático comience.  
cubiertos por la garantía de éste electrodoméstico.  
CUANDO NO SE ENCUENTRE USANDO SU SECADORA  
nCuando desconecte éste electrodoméstico, agarre nAntes de desechar esta secadora o de removerla  
el enchufe firmemente para evitar daños al cable  
eléctrico mientras lo hale. Coloque el cable  
eléctrico en un lugar alejado de las áreas de tráfico  
para que nadie lo pise, tropiece o lo pueda dañar.  
para darle servicio, remueva la puerta de la  
secadora para evitar que algún niño  
se esconda en su interior.  
nNo intente alterar los controles.  
nNo intente hacer reparaciones o reemplazar  
ninguna parte de éste electrodoméstico ni intente  
llevar a cabo ningún tipo de servicio a no ser que  
lo recomiende el Manual del propietario o  
instrucciones publicadas que usted entienda  
y tenga la habilidad de llevar a cabo.  
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON MUCHO CUIDADO.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información sobre el tablero de control de la secadora.  
GEAppliances.com  
Puede ubicar su número de modelo en la etiqueta de la parte frontal de la secadora, detrás de la puerta. A lo largo de este manual,  
las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo.  
FABRIC CARE  
OFF  
MORE DRY  
EASY CARE  
LESS DRY  
COOL DOWN  
3 Heat Settings  
LESS DRY  
EASY CARE  
MEDIUM HEAT  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
COTTONS  
REGULAR HEAT  
COTTONS  
START  
Time Dry Cycle Only  
PUSH TO START  
MORE DRY  
OFF  
OFF  
80 MIN  
10  
70  
3
20  
60  
30  
50  
1
40  
TIME DRY  
2
START  
FABRIC CARE  
4 Heat Settings  
OFF  
MORE DRY  
EASY CARE  
LESS DRY  
OPTIMUM DRY  
LESS DRY  
COOL DOWN  
START  
COTTONS  
EASY CARE  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
COTTONS  
MORE DRY  
OFF  
OFF  
80 MIN  
QUICK FLUFF 10  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
70  
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
DEWRINKLE 20  
60  
3
30  
1
50  
40  
TIME DRY  
2
FABRIC CARE  
SIGNAL  
4 Heat Settings  
EASY CARE  
OFF  
MORE DRY  
LESS DRY  
OPTIMUM DRY  
LESS DRY  
COTTONS  
EASY CARE  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
COTTONS  
OFF  
ON  
START  
MORE DRY  
OFF  
OFF  
80 MIN  
QUICK FLUFF 10  
70  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
3
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
20  
60  
30  
50  
40  
1
TIME DRY  
2
NOTA: los tiempos de secado variarán de acuerdo al tipo de calor utilizado (eléctrico, natural o gas LP),  
volumen de carga, tipo de telas, nivel de humedad de la ropa y estado de los conductos de escape.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Información sobre el tablero de control de la secadora.  
Puede ubicar su número de modelo en la etiqueta de la parte frontal de la secadora, detrás de la puerta. A lo largo de este manual,  
las funciones y la apariencia podrían ser diferentes a su modelo.  
SIGNAL  
FABRIC CARE  
WRINKLE CARE  
Extended Cool Air Tumble  
OFF  
EASY CARE  
4 Heat Settings  
MORE DRY  
LESS DRY  
COOL DOWN  
WRINKLE CARE  
MEDIUM  
COTTONS  
COTTONS  
EASY CARE  
LESS DRY  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
OFF  
LOUD  
OFF  
ON  
WRINKLE CARE  
OPTIMUM DRY  
START  
MORE DRY  
OFF  
OFF  
80 MIN  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
QUICK FLUFF 10  
3
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
70  
DEWRINKLE 20  
60  
30  
50  
40  
TIME DRY  
1
2
SIGNAL  
FABRIC CARE  
WRINKLE CARE  
Extended Cool Air Tumble  
4 Heat Settings  
MEDIUM  
COTTONS  
EASY CARE  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
OFF  
LOUD  
OFF  
ON  
START  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
3
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
1
2
SIGNAL  
FABRIC CARE  
WRINKLE CARE  
Extended Cool Air Tumble  
4 Heat Settings  
MEDIUM  
COTTONS  
EASY CARE  
REGULAR HEAT  
MEDIUM HEAT  
OFF  
LOUD  
OFF  
ON  
START  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
3
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
1
2
START  
FABRIC CARE  
WRINKLE CARE  
Extended Cool Air Tumble  
SIGNAL  
4 Heat Settings  
MEDIUM  
START  
COTTONS  
REGULAR HEAT  
EASY CARE  
MEDIUM HEAT  
LOUD  
OFF  
ON  
OFF  
AIR FLUFF  
NO HEAT  
DELICATES  
LOW HEAT  
Time Dry Cycle Only  
3
1
2
NOTA: los tiempos de secado variarán de acuerdo al tipo de calor utilizado (eléctrico, natural o gas LP),  
6
volumen de carga, tipo de telas, nivel de humedad de la ropa y estado de los conductos de escape.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información sobre los ajustes de control.  
GEAppliances.com  
IMPORTANTE: limpie el filtro de pelusa cada vez que utilice la secadora.  
Cuidado de las telas/Temperatura (en algunos modelos)  
1
REGULAR Para telas de algodón de normales a pesadas.  
o COTTONS  
(ALGODONES)  
REG. HEAT  
(CALOR REGULAR)  
MEDIUM (MEDIO), Para telas sintéticas, tejidos de mezcla y artículos etiquetados como de  
EASY CARE (CUIDADO FÁCIL) permanent press (planchado permanente).  
MED. HEAT (CALOR MEDIO),  
EASY CARE (CUIDADO FÁCIL)  
o PERMA PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)  
MED. HEAT (CALOR MEDIO)  
DELICATES En algunos modelos. Para artículos delicados, de tela sintética y  
(PRENDAS DELICADAS) etiquetados como tumble dry low (centrifugado de secado lento).  
LOW HEAT (CALOR BAJO)  
FLUFF (ESPONJADO) Para esponjar artículos sin utilizar calor. Use el ciclo de TIMED DRY  
SIN CALOR (SECADO CRONOMETRADO).  
Los ciclos automáticos detectan automáticamente el nivel de sequedad de las telas. Seleccione  
LESS DRY (MENOS SECO) si desea que sus prendas permanezcan levemente húmedas al final del  
ciclo de secado. Seleccione MORE DRY (MÁS SECO) si desea que tengan un tacto más seco. Los ciclos  
cronometrados se ejecutan durante un período determinado de tiempo.  
Ciclos de secado  
2
COTTONS Para telas de algodón y la mayoría de las telas de hilo. Para la mayoría  
(ALGODONES) de las cargas, seleccione OPTIMUM DRY (SECADO ÓPTIMO) (en algunos  
modelos) o seleccione el Preferred Regular Setting (Ajuste regular de  
preferencia) con un *.  
EASY CARE Para artículos que no se arrugan, planchado permanente y delicados, así  
(CUIDADO FÁCIL)/ como artículos tejidos.  
PERMANENT PRESS  
(PLANCHADO PERMANENTE)  
DELICATES Para artículos delicados, telas de cuidado especial y tejidas.  
(PRENDAS DELICADAS)  
TIMED DRY Programe el Cycle Selector (Selector de ciclo) al tiempo de secado deseado.  
(SECADO CRONOMETRADO)  
DAMP DRY Para dejar los artículos parcialmente húmedos.  
(SECADO HÚMEDO)  
DEWRINKLE Para eliminar las arrugas de los artículos que están limpios y secos o que  
(ELIMINACIÓN DE ARRUGAS)están levemente húmedos.  
QUICK FLUFF Para esponjar o refrescar prendas, telas, telas de hilo y almohadas que ya  
(ESPONJADO RÁPIDO) se encuentran secas. Use la opción de FLUFF NO HEAT (ESPONJADO SIN  
CALOR). Proporciona 10 minutos de centrifugado sin calor.  
Inicio—Cierre la puerta de la secadora. Seleccione START (INICIAR). Abrir la puerta durante la operación  
3
detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione START (INICIAR)  
para completar el ciclo.  
Lógica de color (en algunos modelos)  
Seleccione el ajuste de FABRIC CARE (CUIDADO DE  
TELAS) correcto. Coordine el color particular debajo  
de las palabras con el mismo color indicado en el  
Dial de ciclo.  
Seleccione el ajuste de FABRIC CARE  
1
2
(CUIDADO DE TELAS): para esta carga sería  
EASY CARE (CUIDADO FÁCIL), MED. HEAT  
(CALOR MEDIO), (el cual es un color particular).  
Ejemplo: para secar una carga de ropa etiquetada  
como permanent press (planchado permanente).  
Gire el Dial de ciclo hasta la zona que tiene  
el mismo color que el ajuste FABRIC CARE  
(CUIDADO DE TELAS) que ha seleccionado:  
para esta carga sería EASY CARE AUTOMATIC  
(CUIDADO FÁCIL AUTOMÁTICO).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Información sobre los funciones.  
Opción de Cuidado de arrugas (en algunos modelos)  
Utilice esta opción para minimizar  
WRINKLE CARE (CUIDADO DE ARRUGAS),  
se escuchará una señal sonora al final del  
plazo de secado y varias veces durante el  
ciclo WRINKLE CARE. Esta le recordará que  
es momento de retirarlas prendas.  
las arrugas en la ropa. Provee 15 minutos  
aproximadamente de centrifugado sin calor  
después de que la ropa esté seca.  
Esta opción puede utilizarse únicamente con  
los ciclos COTTONS (ALGODONES) e EASY  
CARE (CUIDADO FÁCIL).  
Si la opción WRINKLE CARE no está  
encendida, la secadora se detendrá cuando  
el cronómetro llegue a la marca WRINKLE  
CARE en el dial de ciclo.  
Si está utilizando la perilla CYCLE SIGNAL  
(SEÑAL DE CICLO) y selecciona la opción  
Opción de Señal de ciclo (en algunos modelos)  
Esta señal sonará justo antes de la  
NOTA:  
finalización del ciclo para recordarle que  
retire las prendas. En algunos modelos,  
no se puede regular el nivel de señal sonora.  
nRetire las prendas oportunamente al  
momento de la señal sonora. Coloque las  
prendas en colgadores de modo que no  
se produzcan arrugas.  
Si seleccionó la opción WRINKLE CARE  
(CUIDADO DE ARRUGAS), sonará la señal  
sonora al finalizar el tiempo de secado  
y sonará varias veces durante el ciclo  
WRINKLE CARE. Esto le recordará que  
es momento de retirar las prendas.  
nUtilice Cycle Signal (Señal de ciclo)  
especialmente cuando seque telas como  
tejidos de punto de poliéster y prendas  
de planchado permanente. Estas telas  
deben retirarse para no se produzcan  
arrugas.  
Señal automática de ciclo (en algunos modelos)  
Al finalizar cada ciclo, se dispone de  
aproximadamente 15 min. de centrifugado  
sin calor después de que la colada esté seca.  
Se emitirá una señal recordatoria de manera  
periódica durante este lapso para recordarle  
que retire la colada.  
Bombilla del tambor giratorio (en algunos modelos)  
Antes de reemplazar la bombilla del tambor  
giratorio, asegúrese de desconectar la  
interior del tambor. Quite la bombilla y  
reemplácela con una del mismo tamaño.  
secadora del tomacorriente o de desconectar  
la secadora del panel de distribución de su  
casa removiendo el fusible o interrumpiendo  
el circuito eléctrico. Meta la mano por encima  
de la apertura de la secadora desde el  
Rejilla de secado (en algunos modelos)  
La rejilla de secado se puede usar para  
secar artículos delicados tales como suéteres  
lavables.  
NOTA:  
nLa rejilla de la secadora solamente se  
debe usar con los ciclos SECADO CON  
TIEMPO.  
Enganche la rejilla sobre el filtro de la pelusa  
de forma tal que la rejilla se extienda en el  
tambor giratorio de la secadora.  
nNo use esta rejilla cuando esté secando  
otra ropa en la secadora.  
Tambor de acero inoxidable (en algunos modelos)  
El tambor de secado está fabricado de  
acero inoxidable para proveer la más alta  
confiabilidad disponible en una secadora GE.  
Aunque se abolle o raye el tambor de la  
secadora durante el uso normal,  
no se oxidará ni corroerá. Estas  
imperfecciones de la superficie no afectarán  
el funcionamiento o durabilidad del tambor.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Acerca de cambiar el sentido de apertura de la puerta. GEAppliances.com  
Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta  
Herramientas necesarias:  
nDestornillador de estrella nEspátula de masilla  
nnº. 2 estándar  
n
cubierta de cinta en la punta  
Abra la puerta y remueva los tapones del lado opuesto a las bisagras. Con la puerta  
completamente abierta, remueva el tornillo inferior de cada bisagra en la cara de la  
secadora. Inserte los tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPERIORES, para cada  
bisagra, en el lado opuesto (de donde usted removió los tapones). Aplique presión firme  
para que los tornillos abran el agujero donde se introducirán.  
1
Afloje hasta la mitad el tornillo superior de cada bisagra de la cara de la secadora.  
Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra mano sosteniendo  
la parte inferior, remueva la puerta de la secadora LEVANTÁNDOLA y HALÁNDOLA.  
2
3
Gire la puerta 180º. Inserte la puerta en el lado opuesto de la apertura poniendo la puerta  
hacia ADENTRO y hacia ABAJO hasta que la bisagra superior y la inferior estén sobre los  
tornillos superiores insertados en el Paso 1.  
Remueva los tornillos restantes del lado de la apertura del que la puerta se removió.  
Con estos tornillos, asegure las bisagras en la parte inferior. Apriete los dos tornillos  
superiores de cada bisagra. Reinserte los tapones en el lado de donde la puerta  
se removió.  
4
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cómo cargar y usar la secadora.  
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.  
Ideas para la clasificación y carga de la ropa  
Como regla general, si la ropa es clasificada  
apropiadamente para la lavadora, estará clasificada  
apropiadamente para la secadora.  
No sobrecargue. Esto desperdicia energía y causa  
arrugas.  
No seque los siguientes artículos: artículos de fibra  
de vidrio, prendas de lana que no sean lavables,  
artículos con recubrimientos de goma, plásticos,  
artículos con bordes plásticos o rellenos de espuma.  
No agregue toallitas suavizantes una vez la ropa se  
haya calentado. Esto podría causar que la ropa se  
manche. Las toallitas suavizantes acondicionadoras  
Bounce® se han aprobado para usarse con todas las  
secadoras GE de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
Cuidado y limpieza de la secadora  
El exterior: Pásele un trapo y elimine el polvo  
El acero inoxidable: Para limpiar las superficies  
o cualquier derrame de productos de lavandería con  
un trapo húmedo. Los productos de tratamiento para  
quitar mugre y manchas podrían dañar el tablero de  
control de la secadora y afectar su apariencia.  
Aplique estos productos a cierta distancia de la  
secadora. Luego las telas podrán lavarse y secarse  
normalmente. Los daños causados a la secadora por  
estos productos no están cubiertos bajo su garantía.  
de acero inoxidable, use un trapo húmedo con  
zun limpiador suave, no abrasivo apropiado para  
superficies de acero inoxidable. Remueva el residuo  
del limpiador y luego seque con un trapo limpio.  
El conducto de escape: inspeccione y limpie el  
conducto de escape al menos una vez al año para  
prevenir taponamientos. Un escape parcialmente  
taponado podría prolongar el periodo de secado.  
Filtro de pelusa: limpie el filtro de pelusa antes de  
cada uso. Humedezca sus dedos y métalos por la  
ranura del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Pida a un  
técnico calificado que aspire la pelusa de la secadora  
una vez al año.  
Siga estos pasos:  
Corte el suministro eléctrico desconectando  
el enchufe del tomacorriente de pared.  
1
Desconecte el conducto de la secadora.  
2
3
Aspire el conducto con la conexión de manguera  
y vuelva a conectar el conducto.  
La salida de escape: desde el exterior, revise que  
las lengüetas de la cubierta se muevan libremente  
al estar en funcionamiento. Asegúrese de que ningún  
animal (pájaros, insectos, etc.) haya hecho su nido en  
el interior del conducto o en la salida de escape.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GEAppliances.com  
Ventilación de la secadora  
Para obtener el mejor desempeño, la secadora necesita tener una ventilación adecuada. La secadora  
consumirá más energía y tendrá que funcionar durante un tiempo más prolongado si no cuenta con  
ventilación de acuerdo a las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles  
sobre Escape indicados en las Instrucciones de instalación.  
nUtilice únicamente ducto de metal rígido de 4de diámetro en el interior del gabinete de la secadora. Utilice  
únicamente ducto de metal rígido o ducto flexible de metal de 4” de diámetro con aprobación UL para  
ducto de ventilación hacia el exterior.  
nNo utilice plástico u otra red de conductos de material combustible.  
nUse la longitud más corta posible.  
nNo aplaste ni pliegue.  
nEvite descansar el conducto sobre objetos filosos.  
nLa ventilación debe complir con los códigos de construcción locales.  
Ventilación  
adecuada  
Ventilación  
inadecuada  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Antes de llamar para solicitar servicio…  
Solución de problemas  
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes  
o visítenos a GEAppliances.com. Tal vez no necesite llamar al servicio  
técnico.  
Problema  
Causas probables  
Qué hacer  
La secadora no arranca  
La secadora está desenchufada • Asegúrese de que el enchufe esté completamente  
introducido en el tomacorriente.  
Fusible quemado/cortacircuitos • Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace el  
desconectado  
fusible o reconecte el cortacircuitos. NOTA: la mayoría de  
secadoras eléctricas usan dos fusibles/cortacircuitos.  
La secadora no calienta  
ambos  
Fusible quemado/cortacircuitos • Revise la caja de fusibles/cortacircuitos y reemplace  
desconectado; es posible que  
fusibles o reconecte ambos cortacircuitos. Su secadora  
podría girar si se ha quemado únicamente un fusible o  
se ha desconectado un solo cortacircuitos.  
la secadora gire pero no caliente  
Se ha cortado el suministro de gas • Asegúrese de que la válvula de cierre en la secadora y la  
válvula maestra estén completamente abiertas.  
La secadora tiembla  
o produce ruido  
Un poco de temblor/ruido es  
• Coloque la secadora en un lugar con piso nivelado, o ajuste  
normal. La secadora podría estar las patas niveladoras como sea necesario hasta que estén  
desnivelada  
niveladas.  
Manchas de grasa  
en las prendas  
Uso inapropiado de suavizante  
de telas  
• Siga las instrucciones en el envase del suavizante de telas.  
Secado de artículos sucios  
con limpios  
• Utilice su secadora para secar únicamente artículos  
limpios. Los artículos sucios pueden manchar los artículos  
limpios y la secadora.  
Las prendas no están  
completamente limpias  
• Algunas manchas que no se pueden ver cuando las  
prendas están mojadas aparecen después del secado.  
Utilice procedimientos apropiados de lavado antes del  
secado.  
Pelusa en las prendas  
El filtro de pelusa está lleno  
Clasificación incorrecta  
• Limpie el filtro antes de cada carga.  
• Clasifique las prendas que producen pelusa (como la  
felpilla) de las que juntan pelusa (como la pana).  
La electricidad estática puede  
atraer pelusa  
• Consulte las sugerencias en esta sección bajo ESTÁTICA.  
Carga excesiva  
• Separe las cargas más grandes en grupos de menor  
tamaño.  
Papel, pañuelos de papel, etc.,  
olvidados en los bolsillos  
• Vacíe todos los bolsillos antes de lavar las prendas.  
Se produce estática  
No se utilizó ningún tipo de  
suavizante de telas  
• Intente utilizar un suavizante de telas.  
• Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets (Suavizante  
de telas en láminas para secadora de Bounce) ha sido  
aprobado para ser usado en Secadoras GE siempre y  
cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
Secado excesivo  
• Intente utilizar un suavizante de telas.  
• Programe el ajuste a LESS DRY (MENOS SECO)  
o DAMP DRY (SECADO HÚMEDO).  
Sintéticos, planchado permanente • Intente utilizar un suavizante de telas.  
y tejidos de mezcla pueden causar  
estática  
Períodos de secado  
diferentes  
12  
Tipo de calor  
• Los períodos de secado automático pueden variar según  
el tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o LP),  
de la carga, tipos de telas, humedad de las prendas y el  
estado de los conductos de escape.  
tamaño  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GEAppliances.com  
Problema  
Causas probables  
Qué hacer  
Secar las prendas toma  
demasiado tiempo  
Clasificación de carga inadecuada • Separe los artículos pesados de los livianos (generalmente  
una carga de lavado bien clasificada es una carga de  
secado bien clasificada).  
Cargas grandes de telas pesadas • Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y  
(como toallas de playa)  
tardan más tiempo en secar. Separe las telas grandes y  
pesadas en cargas de menor tamaño para agilizar el plazo  
de secado.  
Los controles no están  
programados correctamente  
• Coordine los ajustes de control con la carga que está  
secando.  
El filtro de pelusa está lleno  
• Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga.  
Conductos inadecuados  
u obstruidos  
• Revise las instrucciones de instalación para sistemas de  
conductos/ventilación correctos.  
• Asegúrese de que los conductos estén limpios, libres de  
deformaciones y sin obstrucciones.  
• Compruebe que ventanita al exterior se abra y cierre con  
facilidad.  
• Revise las Instrucciones de instalación para asegurar que el  
sistema de ventilación de la secadora sea correcto.  
Fusibles quemados/  
cortacircuitos desconectado  
• Reemplace los fusibles o reconecte los cortacircuitos.  
Ya que la mayoría de secadoras utilizan 2 fusibles/  
cortacircuitos, asegúrese de que ambos  
se encuentren funcionando.  
Carga excesiva/  
combinación de cargas  
• No coloque más de una carga de la lavadora en la  
secadora al mismo tiempo.  
Carga reducida  
Secado excesivo  
• Si está secando sólo uno o dos artículos, añada varios  
artículos para asegurar un centrifugado apropiado.  
Las prendas están  
arrugadas  
• Seleccione un tiempo de secado más corto.  
• Retire los artículos cuando aún estén un poco húmedos.  
Ajuste el programa a LESS DRY (MENOS SECO) o DAMP  
DRY (SECADO HÚMEDO).  
Dejar que los artículos  
permanezcan en la secadora  
después de que haya terminado  
el ciclo  
• Retire los artículos cuando finalice el ciclo y doble o  
cuélguelos inmediatamente.  
Carga excesiva  
• Separe las cargas grandes en cargas más pequeñas.  
Las prendas se encogen  
Algunas telas se encogen de  
manera natural cuando se lavan.  
Otras pueden lavarse sin  
problemas, pero se encogerán  
en la secadora  
• Para evitar que se encojan las prendas, siga lo indicado  
en las etiquetas de las mismas cuidadosamente.  
• Algunos artículos pueden plancharse nuevamente a su  
forma original después de secarlos.  
• Si tiene dudas sobre la posibilidad de encogimiento de un  
artículo en particular, no lo lave a máquina ni seque con  
centrifugado.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía de secadora GE.  
Todo el servicio de garantía es proporcionado por los Centros  
Engrape su recibo aquí. Se  
necesita un comprobante de  
fecha de compra para obtener  
servicio bajo la garantía.  
de servicio de factoría o por un Técnico de Servicio (Customer  
®
Care ) autorizado. Para planificar servicio en internet,  
24 horas al día, visítenos a GEAppliances.com o llame a  
800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar  
servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el  
número de modelo.  
Por el período de:  
GE reemplazará:  
Un año  
De la fecha de la  
compra original  
Cualquier parte de la secadora que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación.  
Durante este garantía limitada de un año, GE también proporcionará, sin costo alguno, toda la  
mano de obra y servicios relacionados con el reemplazo de las partes defectuosas.  
Lo que no está cubierto:  
nViajes del personal de servicio a su casa para  
nCambio de los fusibles de su casa o reajuste del  
enseñarle cómo usar su producto.  
circuito de interruptores.  
nInstalación, entrega o mantenimiento inapropiada. nDaños al producto causados por accidentes,  
incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.  
nFallas del producto si es maltratado, mal usado, o  
usado para un propósito diferente del que se creó nDaños imprevistos resultantes causados por posibles  
o si es usado para usos comerciales.  
defectos con este electrodoméstico.  
nReemplazo de la bombilla.  
nDefectos o daños debido a la puesta en funcionamiento  
en temperaturas de congelamiento.  
nProductos que no sean defectuosos ni estén dañados,  
o que funcionen según el Manual del propietario.  
nDaños causados después del envío.  
nProducto no accesible para facilitar el servicio requerido.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,  
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías  
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el  
período de tiempo más breve permitido por la ley.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso  
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte  
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien  
podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.  
En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.  
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía  
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles  
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su  
localidad.  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Soporte al consumidor.  
Página Web de GE Appliances  
GEAppliances.com  
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas  
al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales  
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.  
Solicite una reparación  
GEAppliances.com  
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. Visite la página Web y solicite  
su reparación en línea cuando usted prefiera 24 horas al día, cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES  
(800.432.2737) durante horas normales de oficina para solicitar su reparación.  
RealLifeDesignStudio(Estudiodediseñoparalavidareal) GEAppliances.com  
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas  
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades  
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo  
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para  
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Garantías ampliadas  
GEAppliances.com  
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía  
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas  
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.  
Piezas y accesorios  
GEAppliances.com  
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que  
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y  
Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas  
normales de oficina.  
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.  
Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe  
ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento  
inseguras.  
Póngase en contacto con nosotros  
GEAppliances.com  
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página  
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Registre su electrodoméstico  
GEAppliances.com  
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le  
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de  
su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 

Echo Blower PB 261L User Manual
Echo Brush Cutter SRM 210AE User Manual
Euro Pro Iron EP47 User Manual
Euro Pro Iron EP8020 User Manual
Focal Car Speaker 130 KR User Manual
Frigidaire Dishwasher 154811101 User Manual
Frigidaire Refrigerator 242101800 User Manual
Frymaster Kitchen Entertainment Center KFC 1 SMS User Manual
FujiFilm Printer MP 70 User Manual
Garmin Marine GPS System 190 00557 00 User Manual