Franke Consumer Products Oven GL 62 M XS User Manual

Instructions for use and installation  
Built-in multi-function oven with 6 cooking modes  
Kullanım ve montaj talimatları  
6 programçok fonksiyonlu ankastre fırın  
GL 62 M XS  
GL 66 M XS  
GL 66 M NT XS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A close look  
A
Control Panel  
B
F
C
F
D
B
E
E
A
A
GL62M XS  
GL66M XS - GL66M NT XS  
B
B
Program selector knob  
Selects the mode of operation of the oven depending on the type of  
cooking desired. When the knob is set to a program, the oven's internal  
light lights up to show that the oven is on.  
C
D
Timer /  
Programmer  
Franke ovens have a variety of methods of monitoring and controlling  
cooking times, consult pag.4 for specific detailed instructions; after you  
have identified the type of control provided by your oven, you will find full  
instructions on how to use it  
E
Thermostat indicator light  
Highlighted by the symbol  
this indicates that the electrical heating  
elements are on. The indicator light turns off when the set temperature  
has been reached, and turns back on again when the heating elements are  
switched on again. Use this light to check that the oven is at the correct  
temperature before inserting the food.  
F
F
Temperature regulator knob (Thermostat)  
Sets the temperature required for the type of food being cooked, and  
ensures that it is kept constant throughout the cooking cycle. To select  
the temperature, turn the knob clockwise so that the index mark  
indicates the temperature in question. Maximum temperature is around  
260°C.  
G
Drip tray and grille guides  
Used for locating the grilles and drip trays in the five available positions (1  
to 5 starting from the bottom); the cooking table indicates  
which position gives best results for each type of cooking.  
G
H
Drip tray  
Normally used for collecting juice from roasts or for cooking food  
directly; the drip tray can be removed from the oven if not required. The  
drip trays are constructed in AA enamelled food safe steel.  
I
H
I
Grid  
Used for supporting pans, pastry moulds, and any containers other than  
the provided drip trays, and especially for cooking with the meat and fish  
grill and fan grill functions, toasting bread, etc.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use  
This oven combines the advantages of traditional “static” natural convection ovens with  
those of modern “fan ovens”. It is an extremely versatile appliance which allows for easy  
and safe selection of 5 different cooking methods. Use knobs (B) and (F) on the control  
panel to select the program and temperature. For best results from your Franke oven,  
consult the cooking table pag. 19.  
Cooling fan  
In order to reduce the temperature at the front of the oven, the control panel and side  
panels, Franke ovens are equipped with a cooling fan which automatically turns on when  
the oven is hot. When the fan is running, you will notice hot air blowing from the front of  
the oven between the front panel and the oven door; Franke has made sure that the air jet  
does not disturb the kitchen environment and that noise is kept to a minimum.  
To protect the surrounding kitchen units, the fan keeps running after cooking  
until the oven has cooled down.  
Cooking programmes  
Top Element only  
Select termostat tempereture from between 50°C to 250 °C for keeping  
warm  
cooked food  
or gently reheating.  
Bottom Element only  
Select the desired tempereture between 50°C to 250 °C. Suitable for very slow cooking and  
warming up of food.  
Natural static cooking  
Set the thermostat knob (F) to between 50°C and Max (250°C).  
The heat source is both above the food (roof heating element) and below it (floor heating  
element). This is the traditional cooking method which results in uniform cooking on a  
single shelf.  
Fan cooking  
Grill  
Set the thermostat knob (F) to between 50°C and Max (250°C).  
This turns on the top (roof) element, the bottom (floor) element and the fan.  
The resulting constant, even heat cooks and browns the food uniformly. With this mode,  
you can also cook various dishes at the same time, on up to a maximum of 2 different rack  
heights.  
The thermostat knob (F) should normally be set to Max (250°C), although a  
lower temperature can be set, in which case grilling will be slower.  
The grill heating element at the top of the oven turns on. In this case the fast surface cooking due  
to infrared radiation keeps the interior of the meat tender; the grill can also be used quickly  
toasting up to 9 slices of bread. Franke ovens, for safety reasons, are intended to grill food with  
the oven door completely closed.  
Warning: the grill heating element is very hot when in use; take care not to touch it  
accidentally when handling the food; Franke has designed the opening of the oven  
compartment in such a way as to protect your hands.  
Fan grill cooking  
The thermostat knob (F) should normally be set to Max (250°C), although a  
lower temperature can be set, in which case grilling will be slower.  
The grill heating element at the top of the oven turns on, as well as the fan. This combines  
unidirectional heating with fan driven distribution of the air throughout the oven. It thus  
prevents burning the surface of the food and increases penetration of the heat. This  
function gives excellent results for mixed meat and vegetable kebabs, sausages, pork ribs  
and lamb chops, devilled chicken, quail with sage, pork fillets, etc...  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Defrost:  
When the termostat is in off position, perform the oven in upper+bottom+fan position or  
gril+fan position  
End Cooking Timer Knob  
The end cooking timer is a practical device that turns  
C
the oven off automatically at a set time, ranging from  
one to 90 minutes. To use the end cooking timer, the  
ringer must be wound up by turning knob (C) almost  
one full turn clockwise; now turn back to the time  
setting you require (align the index mark on the front  
panel with the corresponding number on the knob).  
When the cooking time has expired, in addition to the  
timer ringing, the oven is automatically turned off.  
N.B. The oven will stay hot at around the set  
temperature for a considerable period of time after it  
has been switched off; to avoid overcooking or  
burning the food, remove it from the oven  
immediately.  
Warning: to use the oven in manual mode, i.e. without using the end cooking  
timer, you should align the symbol on the knob with the reference mark  
on the control panel. When the oven is turned off, the end cooking timer can  
be used just like a normal minute minder.  
The electronic cooking timer  
TIME OF DAY ADJUSTMENT  
You can adjust the displayed time only if no automatic cooking program is in progress  
(there is just the time and the hand icon on the screen). Press the  
button, a small  
triangle between the hours and minutes will start to flash, use the or buttons for  
adjustment. Long presses of those buttons will enable fast adjustments.  
1) Switch into time  
adjustment mode.  
2)  
Adjust the time using 3) Screen will be  
the + or – buttons. stabilized in 5 seconds.  
ADJUSTING THE BUZZER ALARM  
With this feature, you can program after how much elapsed time you should be warned  
by a buzzer sound.  
1) Switch into buzzer alarm  
mode.  
2) Give in the period of  
time to be counted down  
3) After a few seconds screen  
will return to clock mode  
Note: Once programmed, the remaining time can be seen by pressing the  
button  
once  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CANCELLING THE BUZZER SOUND  
1) Buzzer will sound after the programmed  
amount of time elapses.  
2) Press the  
button to cancel.  
AUTOMATIC COOKING PROGRAM  
If you want to start cooking immediately, you just have to give in the cooking time.  
Example: We placed our food into the oven and want it to be cooked for 2 hours and 15  
minutes.  
1) Current time is 18:30.  
2) Switch into cooking time  
mode.  
3) Adjust the cooking time using  
the + or – buttons.  
Now, you have programmed your  
oven to cook the food for 2 hours  
and 15 minutes. Please do not  
forget to bring the function and/or  
temperature knobs of your oven to  
appropriate positions.  
4) After a few seconds, the screen  
will indicate that cooking has  
started and show the current time  
Note: You may cancel the automatic cooking mode any time by pressing the  
In the above example, cooking immediately started after giving in the cooking period. By  
pressing the button, you can see the ready time , ie. the time when the food will be  
button.  
ready to serve, and if you want, you can al so change it. In the example below, the ready  
time will be changed to 21:30.  
1) Displayed is the ready  
time 18:30+2:15=20:45.  
2) Set it to the desired time  
by using the + or – buttons.  
3) In a few seconds, screen  
switches to clock mode.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
We now have programmed our oven to get the food ready at 21:30. Since the cooking  
time was preprogrammed as 2 hours 15 minutes, your oven will start cooking at 19:15, so  
that the food is ready at 21:30.  
Screen just when cooking starts  
Screen just when cooking ends  
When automatic cooking is completed, a buzzer alarm is heared and will sound, if not  
stopped, for 7 minutes.  
1) Switch your oven OFF  
2) Reset the timer.  
Note: Your oven will be inoperative until you reset the timer.  
In the example shown, cooking time has been progr ammed first, the ready time was  
calculated automatically and was editted by us. It is also poss ible first to program the  
ready time, in that cas e the cooking time will be calculated automat ically and should be  
editted thereafter.  
During the automatic cooking program, the backlight color of the screen will be green  
before and red during cooking.  
IN CASE MAINS POWER LOSS  
Mains power interrupts will switch your oven into OFF mode. In that case the hand icon  
on the screen will flash and 12:00 will be displayed. Any cooking program will also be  
cancelled. Press the  
button to get your oven operative, press once again to the  
button switch to adjust the clock (See TIME OF DAY ADJUSTMENT)  
Note: If you will not use your oven right now, be sure that it is in OFF position.  
FLASHING HAND ICON INDICATES THAT YOUR OVEN IS INOPERATIVE AND YOU  
SHOULD PRESS THE  
BUTTON TO RESET  
BUZZER VOLUME ADJUSTMENT  
1) Long press the  
button  
2) Using the + or – buttons,  
3) Save your selection by  
pressing the button.  
for 5 sec, you will hear the  
current tone.  
you may adjust the volume  
(3 steps available).  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BUZZER TONE ADJUSTMENT  
Press the  
Press the  
Press the  
Press the  
button for 5 seconds ( till you see ‘pr 1’ on the screen).  
button to decrease buzzer volume  
button to increase buzzer volume (default is already high)  
button to record the last heard tone.  
CREATING YOUR BACKLIGHT COLOUR  
Press the  
button for 5 seconds (till display indicates 'r xx' , where xx is a number between  
00 and 100 indicating the red content)  
Press the  
or  
button to change the red colour content on the display between 00 and 100  
You may press  
adjustment via  
button to switch to green and blue and make the same colour content  
or  
as in red.  
When desired colour is obtained, press the  
button for 5 seconds to record it.  
Note: To exit without recording press the  
button .  
AUTO BACKLIGHT COLOUR CHANGE in AUTO MODE ON/OFF  
Press the  
button for 5 seconds ( till display indicates ON or OFF). Backlight colour change  
option toggles from ON to OFF or vice versa.  
If this option is ON, backlight colour is red during cooking, green as waiting the cooking time  
in auto mode. If this option is OFF, backlight colour doesn't change at auto mode.  
BACKLIGHT ON/OFF  
Press the  
button 5 second (till display indicates ON or OFF). Backlight option toggles from  
ON to OFF or vice versa.  
If this option is ON, backlight is always ON. If this option is OFF, backlight is OFF at manual  
status. Backlight will be turned on for 15 seconds when a valid button is pressed.  
CLICK ON/OFF  
Press the  
button for 5 seconds (till display indicates ON or OFF). Click option toggles from  
ON to OFF or vice versa.  
If this option is ON, click is heard when a button is pressed. If this option is OFF, no click tone  
is produced.  
RETURN to DEFAULT SETTINGS  
Press the button for  
10 seconds (until ‘pr d’ appears on the display ).  
Defaults :  
Buzzer : high tone  
Backlight colour : 0% red, 50% green, 100% blue ( light blue tone )  
Backlight colour changing at auto mode : ON  
Backlight : ON  
.Click tone : ON  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooking table  
Setting the  
selector  
knob  
Type of food  
Weight  
(Kg)  
Shelf  
position  
Pre-  
heatingtime  
(min.)  
Setting the  
C°  
thermostat  
knob  
Cooking  
duration  
(min.)  
1
1
3
9.5  
9.5  
10.5  
10.5  
9.5  
9.5  
9.5  
180  
180  
200  
200  
180  
180  
175  
200  
200  
180  
180  
180  
180  
180  
95-100  
70-80  
140-150  
25-30  
25-30  
20-25  
25-30  
35-40  
30  
Natural  
static  
cooking  
Lamb  
Roast Pork  
3
Roast Veal  
1
3
Omelette  
1
2
Fruit  
1
3
Hake-Sea bream-Turbot  
Ordinary bread  
Pies  
1
3
1
2-4 cont.  
1
2
3
2
4
2
4
2
10.5  
10.5  
9.5  
Freshwater fish  
Polenta with sauce  
Soft Fruit Pies  
Ricotta Cakes  
Plain Cakes  
Vegetables  
1
25-30  
25-30  
25-30  
60  
1
0.5  
1
9.5  
9.5  
0.5  
0.5  
9.5  
9.5  
35-40  
1
1
3
9
10  
9.5  
10  
10  
10  
7.5  
9
180  
200  
190  
200  
200  
200  
150  
180  
180  
200  
170  
200  
175  
175  
180  
180  
75-80  
80  
55-65  
25-30  
25  
20-25  
25-30  
25-30  
20-25  
30-35  
25-30  
25-30  
20  
Fan cooking Saddle of pork  
Roast Veal  
2
Baked rabbit  
1
2
Crescia Marchigiana  
(quick flat bread)  
Omelettes  
Baked Lobsters  
Hake-Sea Bream-Trout  
Ordinary Bread  
Potato Bread  
1
2
0.5  
0.5  
1
3
3
2-4 cont.  
1
2-4 cont.  
1
3
9
1
2
10  
8.5  
10  
9
Yellow Saffron Bread  
Freshwater fish  
Baked Vegetable Dishes  
Tuna  
0.5  
1
2
2-4 cont.  
2
1
9
30-35  
30-35  
40  
1.5  
1
2
3-5 cont.  
3-5 cont.  
9
Fruit Pies  
1
9
Savoury Pies  
Baked Vegetables  
Grill  
Chicken Wings  
Chops  
1
4-5 cont.  
7
7
7
7
7
7
7
7
Max  
Max  
Max  
Max  
Max  
Max  
Max  
Max  
25-30  
20-25  
14-16  
20-25  
25-30  
20  
0.8  
0.5  
1
3
3 or 4  
3
Scallops  
Roast Potatoes  
Freshwater fish  
Tomatoes au Gratin  
Eel kebabs  
1
3 or 4  
2 or 3  
3
0.5  
0.5  
0.5  
20-25  
20-25  
Turkey kebabs  
4
Fan grill  
cooking  
Chicken legs  
Pork Ribs  
1
0.5  
1.2  
1
4 or 5  
11  
15  
15  
8.5  
15  
15  
15  
15  
220  
Max  
Max  
200  
Max  
Max  
Max  
Max  
20-25  
40-45  
30-35  
20  
35-40  
30-35  
20-25  
10-15  
4
Guinea Fowl  
Sea bream en papillote  
Chicken  
4
3
1.5  
0.8  
1
3
Quails  
4
4
Sausages  
Vegetables  
1
4 or 5  
Note: the instructions in the table below result from cooking tests carried out by a team of professional chefs.  
They are only given as a guideline and can be changed according to personal tastes.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cleaning and maintaining the oven  
Important  
Before maintaining the oven, always remove the power plug from its mains socket or  
switch off power with the master power switch.  
– The stainless steel and enamelled parts of the oven will stay as good as new if regularly  
cleaned with water or special detergents, make sure to dry them carefully after  
cleaning.  
– Never use scouring pads, steel wool, muriatic acid or other products which could  
scratch or mark the surface. Do not use steam cleaners.  
– Stains on the base of the oven, due to various cooking products (sauces, sugar, egg  
white and fats) are always produced by spills and splashes. Splashes occur during  
cooking and the result of cooking at too high a temperature, while spills are due to the  
use of insufficiently capacious cooking vessels or an incorrect estimate of increases in  
volume during cooking. These two problems can be solved by using cooking vessels  
with high borders or by using the provided drip tray. As regards cleaning the lower part  
of the oven, clean off any stains when the oven is still slightly warm; the longer you  
delay cleaning them off, the harder it is to remove them.  
Cleaning the oven door  
– The oven door must be cleaned, both inside and out, when the oven is completely cold using  
hot water. Do not use abrasive cloths. Clean the glass with special detergent.  
– Clean the enamelled surfaces, and the oven interior, with hot water and non-abrasive  
detergent.  
Replacing the oven light  
Franke ovens are equipped with a circular lamp positioned on the top left at the back of  
the compartment.  
Replace the oven light as follows:  
- Switch off power to the appliance with the master power switch used in connecting the  
oven to the mains supply, or by removing the plug from the mains socket, if it can be  
reached.  
- Unscrew the glass cover (A).  
- Unscrew the bulb and replace with a high temperature resistant bulb (300°C) of the  
following type:  
Voltage: 220/230V - 50Hz  
Power: 15W  
Fitting: (E14) small  
- Refit the glass cover (A) and reconnect the power supply.  
A
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Removing the oven door  
Removal oven door for easy cleaning  
Before cleaning the oven door, we advise you to follow below steps to  
seperate oven door from the oven body:  
1. Open the door completely. Dismount the locking part on the hinge by  
lifting with screwdriver.  
2. Push the locking part in the direction of the glass door to the hinge body.  
3. Open the glass door to the back slightly and insert the locking part  
to it’s place on hinge. Make sure that this is done on both for left and  
right hinges.  
4. Lift the door slightly and pull the door with your two hands to  
seperate from the oven.  
Inserting the oven door  
After cleaning, for inserting oven door to oven body it is recommended  
to apply below steps:  
1. Hold the door in open position and insert the hinge to hinge counter part.  
2. Open the glass door to the back slightly for getting the locking part  
and then push ahead and lock with screwdriver.  
3. Open and close the door  
correctly.  
to make sure that it has been fitted  
Don't work the oven unless install the glass door  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
In case of malfunction, contact a Franke Technical Service Centre (see attached list).  
Do not call in unauthorised technicians.  
When contacting the Service Centre, quote the following information:  
Type of fault;  
– Appliance model (Art.);  
– Serial number (S.N.);  
This information is given on the appliance dataplate on the warranty certificate.  
Safety warnings  
Always contact a Franke Technical Service Centre in the following conditions:  
To ensure safe, efficient operation of the appliance:  
• always have the appliance serviced by a Franke Authorised Service Centre  
• always insist on the use of original spare parts  
• The appliance is designed for non-professional, domestic use; do not attempt to  
modify its specifications.  
• The dataplate is marked with symbols indicating the countries for which the  
instructions apply  
• The electrical safety of the oven is only guaranteed when the appliance is effectively  
earthed, as required by established legislation.  
• Do not touch the heating elements or the door when the oven is on, as they  
reach very high temperatures. Keep children away from the oven when it is in  
use.  
Do not allow children to touch:  
- the controls or the appliance itself;  
- the packing elements (bags, polystyrene, staples, etc.);  
- the oven in use, and immediately after use, while it is still hot;  
- the appliance when not in use (at which time the otherwise hazardous components are  
no longer a source of risk).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not:  
- touch the appliance with wet hands or other parts of the body;  
- use the appliance when barefoot;  
- pull the appliance or power cable to remove the plug from the power socket;  
- use the appliance in an unsuitable or hazardous manner;  
- block the ventilation and cooling vents;  
- route the power cables of other appliances across the hot parts of the appliance;  
- expose the oven to atmospheric agents (rain, sun);  
- use the oven to store objects of any kind;  
- use flammable fluids in the proximity of the appliance;  
- use adapters, multiple-sockets and/or extension leads;  
- install or repair the appliance without the aid of an authorised technician.  
Contact a Franke Authorised Service Centre in the following cases:  
- installation (to the manufacturer's instructions);  
- doubt regarding the operation of the appliance;  
- replacement of the power socket if incompatible with the appliance's plug,  
contact with your electrician.  
- immediately after having removed the packaging, if you have doubts about the  
condition of the appliance;  
- replacement of or damage to the power cable;  
- malfunction or poor operation; always insist on original spare parts.  
Observe the following precautions:  
- only use the appliance for cooking food, and for no other purposes;  
- before cleaning or servicing the oven or in case of malfunction, disconnect the  
appliance from the electrical power supply;  
- use oven gloves for placing cooking dishes in the oven or removing them;  
- since the ends of the door handle may be hotter due to jets of hot air, always grasp it at  
its centre;  
- always check that the control knobs are in the off position when the oven is not in use;  
- should you decide to stop using the oven, disconnect it from the mains.  
• The manufacturer is not liable for damages resulting from: incorrect installation,  
improper, incorrect or unreasonable use.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Important: installation must be done in compliance with established standards and  
regulations. It must be done by a Franke Technical Service Centre  
Kitchen unit requirements  
For built-in units, the components  
(plastic materials and wooden  
veneer) must be assembled with  
heat resistant adhesive (max  
100°C): unsuitable materials and  
adhesives can result in warping and  
failure of the adhesive. The unit  
must allow sufficient room for the  
electrical cabling. The unit must be  
robust enough to support the  
weight of the appliance.  
The oven must be securely installed  
in the compartment. The oven may  
be installed in a column unit or  
underneath the top of a modular  
unit, so long as sufficient ventilation  
is provided.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation instructions  
Place the appliance in the compartment; secure the oven to the unit with  
the 4 screws provided, through the holes in its side panels.  
If the oven is to be fitted underneath a cooktop, first turn the cooktop  
assembly (R) to the right or left so that the oven fits properly.  
Connection to power mains  
FRANKE ovens are equipped with a three pole power cable with free terminals.  
If the oven is permanently connected to the power supply, install a device to ensure that it  
is disconnected from the power supply, with a contacts opening distance (of at least 3  
mm) to ensure total disconnection in conditions of category III overvoltage. Make sure:  
a) the plug and socket are suitable for a 16A current  
b) both are easily accessible and positioned so that no live part can be accessed when  
inserting or removing the plug  
c) the plug can be easily inserted  
d) when plugged in, the oven doesn't rest against the plug when installed in the cabinet  
e) the same socket must not be used for two plugs  
f) a 3 x 1.5 mm2 cable type H05VV-F should be used to replace  
the power cable  
g) the polarity of connection of the free terminals must be  
respected  
BLU  
BLUE  
GIALLO-VERDE  
YELLOW-GREEN  
MARRONE  
BROWN  
(Brown=Phase – Blue=Neutral – YellowGreen=Earth)  
L
N
N.B: make sure that the characteristics of your power system  
(voltage, maximum power and current), are compatible with  
those of your FRANKE oven.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technical data  
Useable dimensions of the oven:  
435 mm. wide  
Power voltage and frequency:  
2ꢄ0ꢅꢄꢂꢆV ~ 50ꢅꢇꢆHz  
424 mm. deep  
315 mm. high  
Total power and fuse rating:  
2,500kW - 16A  
The appliance complies with the  
following EU Directives:  
–ꢀꢀꢀꢈꢉ/ꢄꢉ/EECꢀꢊꢄꢆꢆꢇꢋꢃꢌꢋꢍꢎꢏꢀ  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢐꢑꢀꢒꢇꢋꢆꢒꢋꢄꢆꢆꢈ (LowꢀVoltage);  
Useable volume of the oven:  
58 litres  
Heating element power:  
roof 1200 W  
floor 1300 W  
Consumption (static operation):ꢀꢀ  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ– 89/336/EECꢀꢊꢄꢆꢆꢂꢋꢒꢆꢁꢋꢍꢎꢏꢀofꢀ  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ 0.ꢁꢂ kWh  
grill 2000 W  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢉꢒ/ꢒꢄ/ꢄꢆꢆꢂꢀ(Electromagneticꢀ  
fan 30 W  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀCompatibility)ꢀ  
Consumption (fan operation):ꢀ  
oven light 1 x 15 W  
tangential fanꢀ1ꢀꢀ5ꢀꢀꢀWꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ0.7ꢃ kWh  
ꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢀꢇꢈꢉꢊꢊꢋꢀꢌꢀꢀ  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
INFORMATION FOR USERS  
Pursuant to the article of Legislative Decree n. 15, of 25th July, Actuation of Directives 2002/95/  
EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, concerning a reduction in the use of dangerous substances in  
electric and electronic appliances, as well as waste disposal”  
The symbol of the barred dustbin shown on the appliance indicates that at the end of its useful life it must be  
collected separately from other waste.  
The user must therefore contact a waste sorting company specialized in the collection of electronic and  
electrical appliances, to consign the product.  
Proper waste sorting for subsequent recycling of parts and materials, and disposal compatible with the  
environment contributes to prevent possible negative effects on public health and the environment and  
facilitates the reuse of the materials used to produce the appliance.  
Improper disposal may subject the user to the fines indicated in the Legislative Decree. n. 22/1997” (article 50  
and thereafter of Leg. Decree n. 22/1997).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
İçindekiler  
Giriş............................................................................................... 16  
İlk çalıştırma.................................................................................. 16  
Öneriler ......................................................................................... 16  
Yakından görünüm ........................................................................ 17  
Kullanım şekli................................................................................ 18  
Zaman Saati Kullanımı..................................................................  
19-22  
Örnek pişirme tablosu ................................................................... 23  
Fırının temizliği ve bakımı ............................................................. 24  
Yardım........................................................................................... 26  
Güvenlik uyarıları .......................................................................... 26  
Kurulum......................................................................................... 28  
Montaj talimatları........................................................................... 29  
Elektrik şebekesine bağlantı ......................................................... 30  
Teknik Veriler................................................................................. 31  
Giriş  
Bir Franke ürününü seçtiğiniz için teşekkürler.  
Cihazı kullanmadan önce, kullanma kılavuzunda yer alan uyarı ve tavsiyeleri  
dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Böylelikle cihazı daha uzun süre verimli bir şekilde  
kullanabilir ve muhafaza edebilirsiniz. Bu kullanma kılavuzunu gerektiğinde kullanmak  
üzere özenle saklayınız.  
İlk çalıştırma  
Fırını ilk kez kullanmadan önce, içi boş olacak şekilde sıcaklık ayar düğmesini  
maksimuma getirerek en az 40 dakika süreyle, kapısı ık olarak ve bulunduğu  
mekan iyi havalandırılacak şekilde çalıştırınız.  
Bu işlem esnasında çıkacak koku, fırının üretim ile montaj aşamaları arasındaki  
süreçte fırını koruma amacıyla kullanılan maddelerin buharlaşması nedeniyle ortaya  
çıkan kokudur. Bu işlem tamamlandığında fırın kullanıma hazırdır.  
Öneriler  
Pişireceğiniz yemeği fırın soğukken değil, seçmiş olduğunuz sıcaklığa eriştikten sonra  
fırına koymak daha iyi sonuç verecektir, böylece yemekleriniz daha lezzetli olacaktır.  
Pişirme sırasında, kapları ve tencereleri asla doğrudan fırın tabanına koymayınız,  
bunlar fırındaki 5 kattan birinde bulunan ızgaraların veya tepsilerin üzerine  
yerleştirilmelidir; bu talimata riayet edilmemesi halinde, fırının iç emayesi zarar görebilir.  
Fırın panellerini, özellikle de iç pişirme bölmesinin panellerini, asla alüminyum  
folyo ile kaplamayınız.  
Franke yetkili servis personeli taraf  
Bu gibi durumlarda en yakın yardım merkezimizi arayınız ve sadece orijinal yedek  
parça kullanılmasını talep ediniz.  
Gerekli onarımlar,  
ından yapılmalıdır.  
Franke marka fırınınızda kolay temizlenen özel emaye kullanılmıştır, bununla  
birlikte fırını sıkça temizleyerek kalan yemek artıklarının tekrar pişirilmesini  
önlemek oldukça yararlıdır.  
Otomatik temizlemeli paneller (eğer fırında mevcutsa) su ve süngerle  
temizlenmelidir (temizlik talimatlarına bakınız).  
NOT: - fırını yakmadan önce zamanlayıcı saatinin kullanımına ilişkin talimatları  
okuyunuz.  
- Eğer fırın otomatik pişirme ve kapatma programlayıcısı ile donatılmışsa, fırını  
manuel olarak kullanmak için  
SIMGESIYLE BELIRTILEN ‘MANUEL’  
SEÇENEĞINI SEÇMEK GEREKLIDIR.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Yakından görünüm  
A
Kontrol Paneli  
B
F
C
F
D
B
E
E
A
A
GL62M XS  
GL66M XS - GL66M NT XS  
B
B
Program seçme düğmesi  
Yapılacak pişirme türüne göre fırının çalışma şeklini seçmeye  
yarar. Bu düğme, herhangi bir program üzerine getirildiğinde,  
fırının çalışmakta olduğunu belirten fırın dahili lambası yanar.  
C
D
Dakika sayacı/  
Programlayıcı  
Franke fırınları ürün yelpazesinde,her bir ürünün detaylı  
talimatları verilmiş olan çeşitli kontrol sistemleri ve pişirme süreleri  
yönetimi mevcuttur; fırın fonksiyonlarından doğru şekilde  
yararlanabilmek için fırınınızda bulunan kontrol tipini belirlemek  
yeterli olacaktır.  
E
Termostat ikaz lambası  
Sembol  
, fırın rezistanslarının çalışmakta olduğunu gösterir. Bu  
F
lamba, ayarlanan sıcaklığa ulaşıldığında söner ve fırın yeniden  
ısınmaya başladığında tekrar yanar. Yiyecekleri fırına koymadan  
önce, fırının gerekli sıcaklığa ulaşıp ulaşmadığını kontrol ediniz.  
F
Sıcaklık ayar düğmesi (Termostat)  
Yapmak istediğiniz yemek cinsine göre en uygun sıcaklığın  
seçilmesini ve pişirme süresince sıcaklığın sabit kalmasını sağlar.  
İstenilen sıcaklığı seçmek için, düğmedeki ok işaretini istediğiniz  
rakama gelinceye kadar saat yönüne çeviriniz. Maksimum sıcaklık  
yaklaşık 260°C'dir.  
G
Tepsi ve ızgara kılavuzları  
Bunlar, ızgara ve tepsileri doğru şekilde 5 değişik pozisyonda  
(alttan başlayarak 1'den 5'e kadar) yerleştirmeye yarar; örnek  
pişirme tablosunda, fırının her kullanım şekline göre  
ideal pozisyonla ilgili bilgileri bulabilirsiniz.  
G
H
Tepsi  
I
Normalde ızgara pişirim sırasında akan yağ ve sosları toplamaya  
veya üzerinde doğrudan pişirme yapmaya yarar; tepsi, pişirme  
sırasında kullanılmayacaksa fırından çıkarılmalıdır. Tepsi, gıda  
amaçlı kullanıma uygun “AA” tipi emaye çeliktendir.  
H
I
Izgara  
Yemeklerinizin bulunduğu sahanların, hamur işi kalıplarının ve  
fırınla beraber verilmiş tepsiden farklı diğer tüm kapların üzerine  
konulduğu taşıyıcılar olarak, ya da et-balık, fanlı ızgara ve ekmek  
kızartma gibi fonksiyonlarda kullanılır.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kullanım şekli  
Bu fırında, geleneksel fırınlardaki doğal “statik” konvansiyonel pişirme avantajlarıyla  
modern fırınlardaki güçlendirilmiş “fanlı” pişirme avantajları bir araya getirilmiş  
bulunmaktadır. Son derece kullanışlı bir fırın olup, 5 farklı pişirme türü arasından  
seçim yapmanıza imkan tanır. Kontrol paneli üzerindeki (B) ve (F) düğmeleri  
vasıtasıyla istenilen sıcaklıklar ve farklı programlar seçilebilir. Franke fırınınızı en iyi  
şekilde kullanabilmek için bilgilendirme sayfasını inceleyiniz.  
Soğutma fanı  
Franke fırınları; fırın kapağı, kontrol paneli ve yan panellerin maruz kaldığı  
sıcaklığı azaltmak amacıyla fırın sıcakken otomatik olarak devreye giren bir  
soğutma fanı ile donatılmıştır. Bu fan çalışırken, fırının ön kısmından ve  
kapağından dışarı doğru üflenen bir hava hissedilebilir; bu havanın fırın ortamında  
rahatsızlık yaratmamasına ve gürültü seviyesinin mümkün olduğunca düşük  
tutulmasına özen gösterilmiştir.  
Fırına yakın olan eşyaların da korunması amacıyla fırın yeterince  
soğuyana kadar bu fan çalışmaya devam edecektir.  
Pişirme programları  
Ust Rezistans  
Sadece Üst ısıtıcı çalışır.Sıcak hava üstten kazana yayılarak üst kısmın pişmesini  
sağlar.  
Taban Rezistans  
Isıtma işlemi aşağıdan (alt rezistans) yapılır.  
50oC ile 250oC arasında istenilen sıcaklığı seçiniz. Bu tip pişirme çok yavaş pişirme  
veya yemeklerin ısıtılması açısından kullanıma uygundur.  
Doğal statik pişirme  
Termostat düğmesi (F), 50°C ile Maks. (250°C) sıcaklıkları arasında  
ayarlanmalıdır.  
Isıtma işlemi hem yukarıdan (üst rezistans), hem de aşağıdan (alt rezistans)  
yapılır. Bu geleneksel pişirme fonksiyonudur ve sadece tek raf üzerinde  
yemeklerinizin homojen olarak pişirilmesini sağlar.  
Fanlı pişirme  
Termostat düğmesi (F), 50°C ile Maks. (250°C) sıcaklıkları arasında  
ayarlanmalıdır.  
Üst rezistans (tavan), alt rezistans (taban) ve fırın iç fanı devreye girer.  
Sabit ve eşit dağılımlı sıcaklık, yemeği her noktadan pişirir ve kızartır. Maksimum  
2 katı kullanmak suretiyle, aynı anda birbirinden farklı yemekler pişirmek de  
mümkündür.  
Izgarada pişirme  
Termostat düğmesi (F) normalde Maks. pozisyonunda (250°C) bulunmalıdır,  
ancak bunun altında bir sıcaklığı seçmek de mümkündür; bu durumda  
ızgara işlemi daha yavaş gerçekleşecektir.  
Fırının üst tarafında yer alan ızgara rezistansı devreye girer. Bu şekilde, kızıl ötesi  
ışınlarla yemeğin yüzeyi hızlı bir şekilde pişerken, etlerin iç kısımlarının yumuşak  
kalması sağlanır; aynı zamanda 9 dilime kadar ekmekle tost yapmak için de ızgara  
pişirme fonksiyonunu kullanmak mümkündür. Franke fırını, güvenlik bakımından  
sadece fırın kapağı komple kapalı durumdayken ızgara yapmaya izin verecek şekilde  
tasarlanmış ve üretilmişlerdir.  
Dikkat: Izgara rezistansı çalışırken çok sıcaktır; yemekleri koyarken ve çıkartırken  
bunlara kazara temastan kaçınınız; bununla birlikte, Franke fırının ağız kısmı,  
elleri mümkün olduğunca koruyacak şekilde tasarlamıştır.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fanlı ızgara pişirme  
                                         
                                          
                                           
                                               
Termostat düğmesi (F) normalde Maks. pozisyonunda bulunmalıdır,  
ancak bunun altında bir sıcaklığı seçmek de mümkündür; bu durumda  
ızgara işlemi daha yavaş gerçekleşecektir.  
Fırının üst tarafındaki ızgara rezistansı devreye girer ve fan çalışmaya başlar. Tek  
yönlü ısı yayılımına, fırın içindeki havanın fanla sağlanan sirkülasyonu da eklenir.  
Bu durum, ısının derine işleme gücünü arttırarak yemeklerin yüzey kısımlarının  
yanmasını önler. Et ve sebzelerle yapılan şişlerde, sosis-sucuk türlerinde, kuzu  
pirzolalarında, bazı tavuk ve bıldırcın yemeklerinde vs. fanlı ızgara fonksiyonu ile  
çok iyi neticeler alınabilir.  
BUZ ÇÖZME: Termostat kapalı iken alt üst rezistans+fan veya gril+fan pozisyonuna getirdiğinizde buz çözme sağlanır.  
Pişirme sonu dakika sayacı ğmesi  
C
Pişirme sonu dakika sayacı, 1 ila 90 dakika  
arasında önceden belirlenmiş bir zaman dilimi  
içinde seçilen süre dolduğunda fırını otomatik  
olarak kapatan yararlı bir tertibattır. Pişirme sonu  
dakika sayacının ve ikaz sinyalinin ayarlanması  
için, düğmenin (C) saat yönünde bir tur  
döndürülmesi gerekmektedir; daha sonra geri  
dönerek, ön paneldeki işaret ile dakikaları belirten  
sayılardan birisine denk getirerek istemiş  
olduğunuz süreyi ayarlayabilirsiniz. Ayarlanan  
sürenin sonunda, uyarı zilinin çalması yanı sıra  
fırın da otomatik olarak kapanacaktır.  
NOT: Fırın kapandıktan hemen sonra ve fırının  
içinde uzun bir süreyle, ayarlanan pişirme  
sıcaklığına yakın bir sıcaklık olacaktır; dolayısıyla yemeklerin fazla pişmesini yada  
yanmasını önlemek için piştikten sonra fırından çıkarılmaları uygun olacaktır.  
Dikkat: Fırını manuel fonksiyonda, yani pişirme sonu programlayıcısını  
devre dışı bırakarak kullanmak için, düğme üzerindeki oku ön paneldeki  
simgesi üzerine getirmek gerekir. Fırın kapalı olduğu zaman, pişirme  
sonu programlayıcısını normal bir dakika sayacı (saati) gibi  
kullanabilirsiniz.  
Elektronik pişirme programlayıcısı  
SAAT AYARI  
Saat ayarı, ancak yürürlükte bir pişirme programı yokken yapılabilir.(ekranda sadece saat ve el  
ikonu gözükür).  
tuşuna basınız, ekranda saat ve dakika arasında bir üçgen flaşlamaya  
başlar, ile saati ileri, ile geriye doğru ayarlayabilirsiniz.Bu tuşlara uzun basış, saati daha  
hızlı değiştirecektir.  
1) Saat ayarı moduna geçiniz.  
2) + veya – tuşları ile saati  
ayarlayınız.  
3) 5 saniye sonra ekran  
sabitlenecektir.  
ALARM SÜRE AYARI  
Bu fonksiyon ile, ayarladığınız süre kadar sonra saatinizin alarmının çalmasını sağlayabilirsiniz.  
1) Alarm süre ayarı modunu  
2) + veya – tuşları ile süreyi  
3) Birkaç saniye sonra ekran  
seçiniz.  
giriniz.(örnek : 5 dakika)  
saati gösterir konuma dönecektir.  
Not: Alarmın çalmasına ne kadar zaman kaldığı,  
tuşuna basılarak ekranda görülebilir.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÇALMAKTA OLAN ALARMI SUSTURMA  
1) Ayarlanan alarm süresi dolduğunda alarm  
çalmaya başlar.  
2)  
tuşuna basarak alarmı  
susturabilirsiniz.  
OTOMATİK PİŞİRME PROGRAMI  
Fırına sürdüğünüz yemeği hemen pişirmeye başlayacaksanız, sadece pişme süresini girmeniz  
yeterlidir.  
Örnek: Fırınımıza pişireceğimiz yemeği koyduk ve 2 saat 15 dakika pişmesini istiyoruz.  
1) Saat şu anda 18:30  
2) Pişirme süresi ayar  
3) + veya – tuşları ile süreyi  
moduna giriniz.  
giriniz.  
Fırın saatiniz, fırındaki yemeğinizi  
şu andan başlayarak 2 saat 15  
dakika boyunca pişirecek şekilde  
programlandı.Fırın üzerindeki diğer  
kumanda düğmelerini istediğiniz  
pişirme fonksiyonu ve ısıya göre  
4) Birkaç saniye sonra ekran şu  
anki saati ve yemeğin pişmekte  
olduğunu gösterir duruma geçecektir.  
uygun  
konumlara  
getirmeyi  
unutmayınız.  
Not: Pişirme programı yaparken veya program yürürken,  
tuşuna basarak programı iptal  
etmeniz mümkündür.  
Yukarıdaki örnekte pişme süresi girerek otomatik pişirme sürecinin hemen başlatılabildiğini  
gördük. tuşuna basarak yemeğin hazır olacağı (pişme bitim) zamanını görmek ve istenirse  
ayarlamak da mümkündür. Aşağıdaki örnekte yemek saat 21:30 da hazır olacak şekilde bir ayar  
yapılmaktadır.  
1) Ekranda yemeğin hazır  
olacağı süre 18:30+2:15=  
20:45 gözükmekte.  
2) + veya – tuşları yardımı ile  
pişme bitim süresini ayarlayı-  
nız.  
3) Birkaç saniye sonra ekran  
saati gösterir konuma  
dönecektir.  
Bu durumda yemeğimiz 21:30 da hazır olacak şekilde fırınımızı programlamış olduk. Yemeğin  
pişirme süresini 2 saat 15 dakika olarak daha önceden programlamıştık. Bu durumda fırınımız  
pişirme işlemine saat 19:15 de başlayacak, yemeğimizi 2 saat 15 dakika pişirecek ve 21:30 da  
pişirme programı sonlanmış olacaktır.  
Pişirme işlemi başladığında  
Pişirme işlemi bittiğinde  
gözükecek ekran  
gözükecek ekran  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pişirme programı tamamlandığında, sesli ikaz devrededir ve susturulmaz ise 7 dakika boyunca  
çalacaktır.  
1) Fırını kapatınız.  
2) Fırın saatini resetleyiniz.  
Not: Fırınınız, siz fırın saatini resetleyene kadar devre dışı kalacaktır.  
Yukarıdaki örnekte önce pişirme süresi girilmiş, otomatik hesaplanan pişme bitim zamanı ise  
ikinci aşamada tarafımızca değiştirilmişti. İstenirse önce pişme bitim zamanını girmek de  
mümkündür; bu durumda pişirme süresi otomatik hesaplanacak ve istenirse ikinci aşamada  
değiştirilebilecektir.  
Otomatik pişirme programı boyunca pişirme öncesinde ekran rengi yeşil, pişirme esnasında ise  
kırmızı olacaktır.  
ELEKTRİK KESİLDİĞİNDE  
Şebeke elektriğinin kesilmesi halinde, fırınınız emniyet gerekçesi ile devre dışı kalacaktır.Bu  
durum ekrandaki el ikonunun flaşlaması ile ifade edilir. Bu konumda yürürlükte bir pişirme  
programı varsa da silinmiş olacaktır. Ekranda gözüken saat de doğru değildir, ayarlanması  
gerekecektir. Önce  
tuşuna basarak fırını devreye alınız, daha sonra ikinci bir kez  
tuşuna basarak saatinizi ayarlayabilirsiniz. (Bkz. saat ayarı)  
Not: Fırınınızı çalıştırmayacaksanız, fırın üzerindeki düğmeyi kapalı konuma getirmeyi  
unutmayınız.  
FLAŞLAYAN ‘EL İKONU’ , FIRININ DEVRE DIŞI OLDUĞUNU VE NORMAL KONUMA  
GEÇMEK İÇİN ‘  
TUŞUNA’ BASMANIZ GEREKTİĞİNİ İFADE EDER.  
ALARM SES ŞİDDETİ AYARI  
1)  
tuşuna 5 saniye boyunca 2) + veya – tuşları ile sesi  
3)  
tuşuna basarak ayarla-  
basınız, şu an ayarlı olan sesi  
arttırabilir veya azaltabilir-  
dığınız ses şiddetini hafızaya  
duyunuz.  
siniz. (3 seviye)  
kaydediniz.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BUZZER TONU  
tuşuna 5 saniye basınız ( ekranda ‘pr 1’ yazacaktır).  
tuşuna basarak buzzer ses tonunu azaltabilirsiniz.  
tuşuna basarak buzzer ses tonunu artırabilirsiniz.  
tuşuna tekrar basarak seçilen ses tonunu hafızaya kaydedebilirsiniz.(Fabrika çıkışı  
yüksek tondur. Üç farklı ses tonu seçilebilir).  
AYDINLATMA RENGİ  
tuşuna 5 saniye basınız (ekranda 'r xx ’ görülene kadar).  
veya tuşlarına basarak kırmızı renk yüzdesini 00 ile 100 arasında  
değiştirebilirsiniz.  
tuşuna basarak yeşil ('g xx') ve mavi ('b xx') renk içinde kırmızıdaki gibi ayar  
yapabilirsiniz.  
İstenen renk ekranda oluşturulduğunda  
tuşuna 5 saniye basarak kaydediniz.  
NOT : Program modundan  
tuşuna basarak kayıt yapmadan çıkabilirsiniz.  
AUTO MODE AYDINLATMA RENGİ DEĞİŞİMİ - ON/OFF  
tuşuna 5 saniye basınız(Ekranda ON veya OFF yazacaktır).  
Eğer özellik ON seçilmişse, Yemek pişirme süresi boyunca aydınlatma rengi  
kırmızı, pişme bitim süresi girilmişse bekleme esnasında aydınlatma rengi yeşil olacaktır.  
Eğer özellik OFF seçilmişse, pişme süresi veya pişme bitim süresi için bekleme  
anında aydınlatma rengi değişmeyecektir.  
AYDINLATMA - ON/OFF  
tuşuna 5 saniye basınız (Ekranda ON veya OFF yazacaktır).  
Eğer özellik ON seçilmişse, aydınlatma her zaman yanar durumdadır.  
Eğer özellik OFF seçilmişse, manuel durumda iken aydınlatma sönük durumda  
olacaktır.(Aydınlatma, tuş basımlarında, son tuş basımından itibaren 15 saniye yanar  
durumda kalır)  
TUŞ SESİ (CLICK) - ON/OFF  
tuşuna 5 saniye basınız (Ekranda ON veya OFF yazacaktır).  
Eğer özellik ON seçilmişse, her tuş basımında click sesi duyulur.  
Eğer özellik OFF seçilmişse, tuş basımlarında click sesi duyulmaz.  
FABRİKA AYARLARINA DÖNÜŞ  
tuşuna 10 saniye boyunca basınız (Ekranda ‘pr d’ yazacaktır).  
Fabrika Ayarları :  
Buzzer : Yükses ses tonu  
Aydınlatma rengi : Kırmızı %0, Yeşil %50, Mavi %100  
Auto Mode Aydınlatma Rengi Değişimi : ON  
Aydınlatma : ON  
Tuş Sesi (Click) : ON  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Örnek pişirme tablosu  
Seçim  
ğmesinin  
ayarlanması  
Yemek tipleri  
Ağırlık  
(Kg)  
Kat  
pozisyonu  
Ön-ısıtma  
süresi (dak.)  
Termostat  
ğmesinin  
ayarlanması  
C°  
Pişirme  
süresi  
(dak.)  
Doğal statik  
pişirme  
Kuzu eti  
1
1
3
9,5  
9,5  
180  
180  
200  
200  
180  
180  
175  
200  
200  
180  
180  
180  
180  
180  
95-100  
70-80  
140-150  
25-30  
25-30  
20-25  
25-30  
35-40  
30  
Domuz Rosto  
Dana Rosto  
3
1
3
10,5  
10,5  
9,5  
Omletler  
Meyve  
Tepside Balık  
Unlu Mamuller  
Börekler  
Tatlı su balığı  
Mısır unu tatlısı  
Yaban Mersinli Kekler  
Tereyağlı Kekler  
Karışık Malzemeli Kekler  
Sebzeler  
1
2
1
3
1
3
9,5  
9,5  
1
2-4 arası  
1
2
3
2
4
2
4
2
10,5  
10,5  
9,5  
1
1
25-30  
25-30  
25-30  
60  
0,5  
1
9,5  
9,5  
0,5  
0,5  
9,5  
9,5  
35-40  
Fanlı pişirme  
Domuz Filota  
Dana Rosto/Kızartma  
Fırında tavşan  
Pizza  
1
1
3
9
10  
9,5  
10  
10  
10  
7,5  
9
180  
200  
190  
200  
200  
200  
150  
180  
180  
200  
170  
200  
175  
175  
180  
180  
75-80  
80  
55-65  
25-30  
25  
20-25  
25-30  
25-30  
20-25  
30-35  
25-30  
25-30  
20  
2
1
2
1
2
Omletler  
0,5  
0,5  
1
3
Fırında Istakoz  
Tepside Balık  
Unlu Mamuller  
Patatesli Ekmek  
Sarı Safran Ekmeği  
Tatlı su balığı  
Fırında Sebze  
Ton Balığı  
3
2-4 arası  
1
2-4 arası  
1
3
9
1
2
10  
8,5  
10  
9
0,5  
1
2
2-4 arası  
2
1
Meyveli Kekler  
Salatalı Kekler  
Fırında Sebzeler  
1,5  
1
2
9
30-35  
30-35  
40  
3-5 arası  
3-5 arası  
9
1
9
Izgarada  
pişirme  
Tavuk Kanat  
Pirzola  
1
4-5 arası  
7
7
7
7
7
7
7
7
Maks.  
Maks.  
Maks.  
Maks.  
Maks.  
Maks.  
Maks.  
Maks.  
25-30  
20-25  
14-16  
20-25  
25-30  
20  
0,8  
0,5  
1
3
Midye  
3 veya 4  
Fırında Patates  
Tatlı su balığı  
Izgara Domates  
Yılan Balığı Şiş  
Hindi Şiş  
3
1
3 veya 4  
0,5  
0,5  
0,5  
2 veya 3  
3
4
20-25  
20-25  
Fanlı ızgara  
pişirme  
Tavuk But  
1
0,5  
1,2  
1
4 veya 5  
11  
15  
15  
8,5  
15  
15  
15  
15  
220  
20-25  
40-45  
30-35  
20  
35-40  
30-35  
20-25  
10-15  
Domuz Pirzola  
Gine Tavuğu  
Çipura Balığı  
Tavuk  
4
Maks.  
Maks.  
200  
4
3
1,5  
0,8  
1
3
Maks.  
Maks.  
Maks.  
Maks.  
Bıldırcınlar  
Sosis-salamlar  
Sebzeler  
4
4
1
4 veya 5  
NOT: tabloda verilmiş olan örnekler, profesyonel aşçılardan oluşan bir takım tarafından yapılan  
pişirme testlerinin sonucudur. Her halükarda, bunlar örnek olarak verilmiştir ve kişisel zevklerinize  
göre değiştirilebilir.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fırının temizliği ve bakımı  
Önemli  
Fırının bakımını yapmadan önce, daima fişini prizden çekiniz ya da elektrik  
tesisatındaki ana elektrik şalteri vasıtasıyla ana hat elektriğini kesiniz.  
– Özel temizlik ürünleri ve su kullanılarak temizlenmeleri ve iyi bir şekilde  
kurutulmaları halinde, paslanmaz çelik ve emaye aksamlar daima ilk günkü gibi  
yeni kalacaktır.  
– Çizilmeleri ve zımparalamayı önlemek için kesinlikle tel bez veya çelik yün,  
muriatik asit kullanmayın. Buharlı temizleme cihazlarını kullanmayınız.  
– Fırın tabanında ortaya çıkabilecek muhtelif lekeler (soslar, şekerler, yumurta  
lekeleri ve yağlar) daima yemeklerin taşmasından yada sıçramasından  
kaynaklanan lekelerdir. Yemek sıçramaları, pişirme esnasında gerçekleşir ve  
çok yüksek sıcaklıklarda pişirme işleminden kaynaklanabilir, taşmalar ise  
gereğinden küçük kaplardan yada pişirme esnasında yemeğin hacminin ne  
kadar artabileceğinin yanlış hesaplanmasından kaynaklanır. Bu iki sorun,  
yüksek kenarlı kaplar veya fırın ekipman kitinde bulunan tepsi kullanılarak  
çözülebilir. Fırının taban kısmının temizlenmesi ile ilgili olarak, buradaki olası  
lekeleri fırın henüz ılıkken temizlemenizi öneririz; temizlik işi ne kadar  
ertelenirse, lekelerin çıkarılması o kadar zorlaşır.  
Fırın kapağının temizlenmesi  
– Fırın kapağı, gerek iç gerekse dış tarafından tamamen soğukken ve sıcak su  
kullanarak temizlenmeli, çizici özellikte bezler kullanmaktan kaçınılmalıdır. Cam  
kısımları birlikte verilen deterjanlarla temizleyiniz.  
– Emayeli kısımlar ve fırının iç bölümleri için sıcak su ve çizmeyen deterjanlar  
kullanınız.  
Fırın lambasının değiştirilmesi  
Franke fırınlarında, arka sol üst tarafta yuvarlak bir lamba bulunmaktadır.  
Fırının içindeki lambayı değiştirmeniz gerekirse, aşağıdaki işlemleri takip ediniz:  
- Öncelikle cihazın elektrik hattına bağlantısında kullanılan çok kutuplu anahtar  
vasıtasıyla elektrik bağlantısının kesilmesi yada kolayda ise fişinin prizden  
çekilmesi gereklidir.  
- Koruyucu cam kapağı (A) sökünüz.  
- Lambayı çevirerek sökünüz ve aşağıda belirtilen özelliklere sahip yüksek ısıya  
(300°C) dayanıklı bir yenisiyle değiştiriniz:  
Gerilim: 220/230V - 50Hz  
Güç: 15W  
Bağlantı: (E14) minyon  
- Koruyucu cam kapağı (A) tekrar takınız ve cihazın elektrik beslemesini yeniden  
ınız.  
A
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fırın kapağının sökülmesi  
rın Kapının Kolay Temizlenmesi için Yerinden Çıkarılması  
Fırın kapağını temizlemeye başlamadan önce, kapağı gövdesinden ayırmak için  
aşağıdaki adımlar izlenmelidir;  
1. Fırın kapağını tamamen açınız.Menteşe üzerindeki kilit dilini tornavida yardımı ile  
yukarıya kaldırarak yerinden kurtarınız.  
2. Kilit dilini cam yönünde menteşe gövdesine kadar itiniz.  
3. Camı geriye doğru bir miktar esneterek kilit dilini, menteşe yatağına  
oturtunuz.Bu işlemi sağ ve sol her iki menteşe için uygulayınız.  
4. Camı yukarı doğru kaldırarak menteşe karşılığından kurtarınız ve iki elinizin desteği  
ile kapağı fırından ayırmak için çekiniz.  
rın Kapını Yerleştirme  
Fırın kapağı temizlendikten sonra kapağı fırın gövdesine yerleştirmek için aşağıdaki  
adımlar izlenmelidir;  
1. Kapağı açık pozisyonda tutunuz ve menteşeyi, menteşe karşılığındaki yerine  
oturtunuz.  
2. Camı geriye doğru bir miktar esneterek kilit dilini boşa çıkartınız ve tornavida  
yardımı ile ileri doğru iterek yerine oturtup kilitleyiniz.  
3. Kapağın doğru yerleştirildiğinden emin olmak için kapağı birkkez açıp kapayınız.  
Camı tekrar içine yerleştirmeden önce cihazı kesinlikle kullanmayınız.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Yardım  
Olası çalışma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke  
Teknik Yardım Merkezi ile temasa geçiniz.  
Yetkili olmayan servislere asla başvurmayınız.  
Aşağıdaki hususları belirtiniz:  
– Sorunun tipi;  
– Cihazın modeli (Art.);  
– Seri numarası (S.N.);  
Bu bilgileri fırınla birlikte verilen garanti belgesinde bulunan etiketin üzerinde  
bulabilirsiniz.  
Güvenlik uyarıları  
Aşağıdaki durumlarda sadece Franke Yetkili Servislerine başvurunuz:  
Bu elektrikli ev-içi kullanım cihazının verimli ve güvenli olmasını temin için:  
• Sadece Franke Yetkili Servislerine ba şvurunuz.  
• Daima orijinal yedek parça kullanılmasını talep ediniz  
• Cihaz, evlerde kullanım için olup profesyonel kullanım amaçlı değildir; bu  
özelliklerini değiştirmeye çalışmayınız.  
• Cihazın veri etiketinde, ürünlerin gideceği ve kullanım talimatlarının geçerli  
olduğu ülkelerin sembolleri bulunmaktadır.  
• Cihazın elektrik sistemi, sadece ürünün yasalarca öngörülen bir toprak  
bağlantısının yapılması halinde garanti kapsamına girmektedir.  
• Kullanım sırasında fırının ısıtıcı rezistanslarına ve kapağın bazı  
noktalarına değmemeye dikkat ediniz, zira çok sıcak olabilirler, özellikle  
de çocukları uzak tutmaya özen gösteriniz.  
Çocukların dokunmaması gereken aksamlar:  
- genel anlamda cihazın tamamı ve kumandaları;  
- ambalaj malzemeleri (plastik torbalar, polistirol köpük, metal kısımlar, vs.);  
- kullanım sırasında ve kullanımdan hemen sonra çok sıcak olabileceğinden  
cihazın kendisi;  
- kullanım dışı bırakılmış cihaz (böyle bir durumda, tehlike yaratabilecek  
aksamlara karşı önlem alınmalıdır).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aşağıdaki hareketlerden kaçınınız:  
- cihaza vücudunuzun nemli noktalarıyla dokunmak;  
- cihazı yalın ayak haldeyken kullanmak;  
- cihazın prizle bağlantısını kesmek için fırının kendisini yada kabloyu tutarak  
çekmek;  
- uygun olmayan ve tehlikeli işlemler yapmak;  
- havalandırma ya da dış tahliye kanallarını tıkamak;  
- diğer elektrikli cihazlara ait kabloları cihazın sıcak kısımlarıyla temas halinde  
bırakmak;  
- cihazı atmosferik etkenlere maruz bırakmak (yağmur, güneş);  
- fırını muhtelif eşyaların konulduğu bir saklama yeri gibi kullanmak;  
- cihaz yakınında alev alıcı sıvılar kullanmak;  
- adaptörler, priz çoğaltıcılar ve/veya uzatma kabloları kullanmak;  
- kalifiye olmayan kişilere montaj ve onarımını yaptırmak.  
Aşağıdaki durumlarda kesinlikle Franke Yetkili Servislerine başvurunuz:  
- montaj (imalatçı talimatlarına göre);  
- çalışma şekli hakkında emin olunmaması halinde;  
ı
- cihazın fişinin prize uymamas halinde prizin değiştirilmesi için elektrikçinize başvurunuz.  
- ambalajı açtıktan hemen sonra, cihazın eksiksiz olduğundan şüphe edilmesi  
halinde;  
- elektrik kablosunun değiştirilmesi ya da hasar görmesi halinde;  
- arıza ya da iyi çalışmaması halinde (böyle durumlarda orijinal yedek parça  
talep ediniz).  
Aşağıdaki işlemlerin yapılması uygundur:  
- sadece yemek pişirmek amaçlı kullanınız, farklı bir amaç için kullanmayınız;  
- herhangi bir temizlik ve bakım işleminden önce ya da sorunlu çalışması halinde  
cihazın elektrik bağlantısının kesiniz;  
- kaplar fırına sürülürken ve çıkarılırken fırın eldiveni kullanınız;  
- hava çıkışları nedeniyle uç noktaları sıcak olabileceğinden, kapak tutma  
kulpunun daima tam merkezinden tutunuz;  
- cihazın kullanılmadığı zamanlar, düğmelerin stop pozisyonunda olduklarını  
kontrol ediniz;  
- cihazı kullanım dışı bırakmaya karar verdiğinizde elektrik şebekesinden  
bağlantısını kesiniz.  
• Aşağıdaki durumlardan dolayı doğabilecek olası hasarlardan imalatçı firma  
sorumlu değildir: hatalı montaj, amaç dışı, hatalı ve uygun olmayan kullanım  
şekli.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kurulum  
Önemli: Cihazın kurulumu (montajı) yürürlükteki yönetmeliklere ve normlara  
uygun olarak yapılmalıdır. Sadece Franke Yetkili Servis personeli tarafından yapılmalıdır.  
Cihaz kasasının özellikleriyle ilgili bilgiler  
Ankastre (gömme) mobilyalarda  
kullanılan aksam (plastik  
malzemeler ve sunta türü ahşap  
malzeme) ısıya dayanıklı  
tutkallarla yapıştırılmış olmalıdır  
(maksimum 100°C): uygun  
olmayan malzeme ve tutkal  
kullanımı deformasyon ve  
ılmalara neden olur. Mobilya,  
elektrik bağlantılarının serbestçe  
geçişini sağlayacak şekilde  
olmalıdır. Fırının içine  
yerleştirildiği mobilya, cihazın  
ağırlığını rahatça taşıyabilecek  
sağlamlıkta olmalıdır.  
Fırın, yuvasına güvenli şekilde  
monte edilmelidir. Fırın, sütun  
şeklinde bir mobilya içine ya da  
modüler bir mobilya yüzeyi  
altına yerleştirilebilir; her iki  
durumda da yeterli  
havalandırma sağlanmalıdır.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaj talimatları  
Cihazı boşluğa yerleştiriniz; fırının gövdesini ekipman kitindeki 2  
vidayı kullanarak yanlardaki deliklerden kasaya sabitleyiniz.  
Fırınınızı bir set üstü ocak altına yerleştirecekseniz, fırının tam  
olarak oturması için yerleştirme öncesinde yüzey rakorunu sağa  
veya sola hareket ettirerek yerleştiriniz.  
Elektrik şebekesine bağlantı  
FRANKE fırınınız, üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuyla  
donatılmıştır.  
Eğer fırın besleme şebekesine devamlı bağlantılı şekildeyse, aşırı-gerilim III  
kategorisi durumunda kontakları arasındaki açıklık mesafesi akımı komple  
kesecek şekilde tasarlanmış (en az 3 mm) bir akım kesme cihazı (akım şalteri)  
monte ediniz. Aşağıdakileri kontrol ediniz:  
a. fiş ve prizin 16A akım için uygun olmalıdır  
b) hem kolay erişilebilir olmalı hem de aynı fişin çıkarılması veya takılması  
esnasında elektrikli hiçbir aksama erişmek mümkün olmayacak şekilde  
yerleştirilmiş olmalı  
c) fiş, bir zorlama gerekmeden çıkarılabilmelidir  
d) eğer fırın bir mobilya içine ankastre monteli ise, fişi takıldığında üzerine baskı  
yapmamalıdır  
e) aynı prize 2 elektrikli cihaz birden bağlanmamalıdır  
f) eğer elektrik besleme kablosu değiştirilecekse, H05VV-F  
BLU  
tipi 3 x 1.5 m2 ölçülerinde yenisi ile değiştirilmelidir  
BLUE  
GIALLO-VERDE  
YELLOW-GREEN  
g) boş terminallerin destek kutuplarına dikkat edilmesi esastır  
MARRONE  
(Kahverengi=Faz – Mavi=Nötr – Sarı/Yeşil=Toprak)  
BROWN  
NOT: evinizdeki elektrik bağlantısının özellikleri (gerilim,  
maksimum güç ve akım), FRANKE fırınınızın özellikleri ile  
uyumlu olmalıdır.  
L
N
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Teknik Veriler  
Kullanꢀlabilir fꢀrꢀnꢀn boyutlarꢀ:  
geniꢀlik 435 mm  
Besleme gerilimi ve frekansꢀ:  
20ꢅꢄꢂꢆV ~ 50ꢅꢇꢆHz  
derinlik 424 mm  
yükseklik 315 mm  
Toplam güç ve sigorta:  
2,500kW - 16A  
Kullanꢀlabilir fꢀrꢀn hacmi:  
Bu cihaz, aꢀaꢂꢁdaki Avrupa  
Birliꢂi direktifleri ile uyumludur:  
– 1/0/ꢄꢆꢆꢃ tarihli ꢃꢉ/ꢄꢉ/EECꢀ  
ꢊꢄꢆꢆꢇꢋ ꢌꢋꢍꢎꢏ (Alçak Gerilim);  
ꢀꢀꢀꢉꢈ/ꢈꢄ/ꢄꢆꢆꢂ tarihli 89/336/EECꢀ  
ꢊꢄꢆꢆꢂꢋꢈꢆꢁꢋꢍꢎꢏ  
58 litre  
Rezistans gücü:  
üst W 1.200  
Sarfiyat (statik fonksiyonlu):  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ0,ꢁꢂ kWs  
alt W 1.300  
ꢁzgara W 2.000  
fan motoru W 30  
fꢁrꢁn aydꢁnlatma lambasꢁ W 15 x 1  
teꢂet fan W 15  
Sarfiyat (fan fonksiyonlu):  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ0,kWs  
(Elektromanyetik Uygunluk)  
ꢀꢀꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆꢀꢇꢈꢂꢈꢉꢈꢊꢀꢋꢀꢀ  
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
KULLANICILARA YÖNELİK BİLGİLER  
25 Temmuz tarihli kanun kararnamesinin 15 sayılı maddesi “Elektrikli ve elektronik  
cihazlarda tehlikeli madde kullanımının azaltılmasıyla ve ayrıca bunların imhası ile ilgili  
2002/95/CE, 2002/96/CE ve 2003/108/CE direktifleri” nin uygulanması uyarınca  
Ürünün üzerindeki üzeri çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün kullanım ömrü sona erdiği zaman  
diğer atıklardan/çöplerden ayrılması gerektiğini belirtir.  
Dolayısı ile ürünün kullanıcısının, cihazı uygun elektronik ve elektroteknik atık toplama merkezlerine  
teslim etmesi gerekecektir.  
Ürünün, geri dönüşüm amacıyla tahsis edilmiş toplama tesislerine teslim edilmesi, çevreyle dost bir  
şekilde muameleye tabi tutulması ve elden çıkarılması, çevre ve insan sağlığına gelebilecek olumsuz  
etkilerin önlenmesine yardımcı olmakla birlikte, cihazın yapımında kullanılan malzemelerin geri  
dönüştürülebilmesini sağlayacaktır.  
Ürünün kullanıcı tarafından kanunlara uygun olmayan bir şekilde imhası/atılması, 22/1997 sayılı  
kanun hükümlerince cezai işleme tabidir (22/1997 sayılı kanunun 50. maddesi).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eclipse Combustion Wheelchair F8000 User Manual
Edimax Technology Network Router BR 6304Wg User Manual
Fender Stereo Amplifier 64 Vibroverb User Manual
Fisher Paykel Washer IWL16 User Manual
Frigidaire Gas Grill Grill User Manual
Fujitsu Network Card MB86617A User Manual
GE Cordless Telephone GSD6900 60N User Manual
GE Dishwasher GLD4408 User Manual
Gefen Flat Panel Television GTV ETH 2COAX User Manual
Gemini Musical Instrument MM 03 User Manual