Fisher Paykel Oven OB30 User Manual

Aerotech oven  
User guide  
OB30 models  
Four Aerotech  
Modèles de série OB30  
Guide de l’utilisateur  
US CA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
US  
CA  
Contents  
Safety and warnings  
Introduction  
2
5
Using your oven - before you start  
Setting the clock  
6
7
8
Using the oven controls  
Oven functions  
Using your oven  
Positioning the shelves  
Choosing the right bakeware  
Selecting function and temperature  
Preheating your oven  
Using the oven functions  
Using the meat probe  
Automatic cooking  
10  
11  
12  
12  
13  
16  
18  
20  
30  
34  
37  
39  
Cooking guidelines  
Care and cleaning  
User preference settings  
Troubleshooting  
Warranty and service  
Important!  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
The models shown in this user guide may not be available in all markets and are  
subject to change at any time. For current details about model and specification  
availability in your country, please visit our local website listed on the back cover  
or contact your local Fisher & Paykel dealer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
US  
CA  
Safety and warnings  
Operation  
Your oven has been carefully designed to operate safely during normal cooking procedures.  
Please keep the following guidelines in mind when you are using your oven:  
WARNING!  
Electrical Shock Hazard  
Turn the oven off at the wall before replacing fuses or the oven lamp.  
Failure to do so may result in death or electrical shock.  
WARNING!  
Hot Surface Hazard  
Accessible parts may become hot when in use.  
To avoid burns and scalds, keep children away.  
Use oven mitts or other protection when handling hot surfaces such as oven  
shelves or dishes.  
Use care when opening the oven door.  
Let hot air or steam escape before removing or replacing food.  
Do not touch heating elements or interior surfaces of the oven. Heating  
elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of  
an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not  
touch, or let clothing or other flammable materials contact heating elements  
or interior surfaces of the oven until they have had sufficient time to cool.  
Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns -  
among these surfaces are the oven vent, the surface near the oven vent, and  
the oven door and window, which could also become hot enough to cause  
burns.  
Failure to follow this advice could result in burns and scalds.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
US  
CA  
Safety and warnings  
Important safety instructions  
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven,  
follow the important safety precautions listed below:  
Read all the instructions before using the oven. Use the oven only for its intended purpose as  
described in these instructions.  
Proper installation: be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified  
technician.  
Isolating switch: make sure this oven is connected to a circuit which incorporates an isolating  
switch providing full disconnection from the power supply.  
Never use your appliance for warming or heating the room. Persons could be burned or injured or  
a fire could start.  
Household appliances are not intended to be played with by children.  
Do not leave children alone. Children should not be left alone or unattended in the area where  
the appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.  
Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance, should have a  
responsible person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use  
the appliance without danger to themselves or their surroundings.  
Do not place heavy objects on the oven door.  
Wear proper apparel. Do not wear loose fitting or hanging garments when using the appliance.  
They could ignite or melt if they touch an element or hot surface and you could be burned.  
User servicing: do not repair or replace any part of the appliance unless specifically  
recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.  
Storage in or on appliance: flammable materials should not be stored in an oven or near its  
surface.  
Do not use water on grease fires. Smother the fire or flame or use a dry chemical or foam type  
extinguisher.  
Use only dry oven mitts or potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces could result in  
burns from steam. Do not let potholders touch hot areas or heating elements. Do not use a towel  
or a bulky cloth for a potholder. It could catch fire.  
Do not heat unopened food containers. They can build up pressure that may cause the container  
to burst and result in injury.  
Safe food handling: leave food in the oven for as short a time as possible before and after  
cooking. This is to avoid contamination by organisms which may cause food poisoning. Take  
particular care during warm weather.  
Always keep oven vents unobstructed.  
Caution. Hot air can blow from the vent at the base of the oven as part of the oven’s cooling  
system.  
Do not place aluminum foil, dishes, trays, water or ice on the oven floor during cooking, as this  
will irreversibly damage the porcelain enamel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
US  
CA  
Safety and warnings  
Placement of oven racks (shelves): always position racks (shelves) in the desired location while  
the oven is cool (before preheating). If a rack (shelf) must be removed while the oven is hot, do  
not let the oven mitts or potholder contact hot heating elements in the oven or the base of the  
oven.  
Do not clean the door seal or cavity seals (gaskets) or use any oven-cleaning products on them.  
They are essential for a good seal, which ensures that the oven operates efficiently. Care should  
be taken not to rub, damage or move them.  
Do not use oven cleaners, harsh/abrasive cleaning agents, waxes, or polishes. No commercial  
oven cleaner, oven liner, or protective coating of any kind should be used in or around any part of  
the oven. Do not use harsh/abrasive cleaners, scourers or sharp metal scrapers to clean the oven  
door glass since they scratch the surface, which may result in the glass shattering.  
Clean only the parts listed in this manual.  
Do not use a steam cleaner to clean any part of the oven.  
Before starting a self-clean cycle, remove oven shelves/racks, side racks/shelf supports, broiler  
pan and all other cookware/utensils, and wipe up large food spills or grease deposits.  
During a self-clean cycle, the oven reaches higher temperatures than it does for cooking. Under  
such conditions, the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away.  
Do not store things children might want above the oven. Children could be burned or injured  
while climbing on the oven to retrieve items.  
Do not install or operate the appliance if it is damaged or not working properly. If you receive a  
damaged product, contact your dealer or installer immediately.  
Use only bakeware approved for oven use. Follow the bakeware manufacturer’s instructions.  
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires businesses to warn  
customers of potential exposure to substances which are known by the State of California to  
cause cancer or reproductive harm. Small amounts of harmful chemicals are given off in the  
oven’s self-cleaning cycle from insulation and food decomposition. Significant exposure to these  
substances can cause cancer and reproductive harm. Venting with a hood or open window, and  
wiping out excess food spills prior to self-cleaning the oven reduces exposure.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
US  
CA  
Introduction  
About your new oven  
Thank you for buying a Fisher and Paykel built-in multifunctional oven. Now that it is installed  
and ready to use, you will want to know everything about it to make sure you get excellent  
results right from the start. This guide introduces you to all its features, as well as giving you a set  
of cooking guidelines. We recommend you read the entire guide before using your new oven, for  
both safety and for cooking success.  
11  
6
1
7
2
9
12  
10  
3
13  
14  
15  
4
15  
8
5
16  
9
Cavity seal (gasket)  
1
2
3
4
5
6
7
8
Control panel  
10 Broil element  
11 Oven lights  
Door handle  
Oven window  
12 Meat probe socket  
Upper oven  
13 Convection fan & concealed element  
14 Lower concealed element  
15 Door hinge  
Lower oven (double models only)  
Model & serial number  
Self-clean latch  
16 Oven vent  
Door seal (gasket)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
US  
CA  
Using your oven - before you start  
Setting the clock  
When your oven is connected to a power supply for the first time, a tone will sound and the  
clock display will light up. The clock display will show ‘12:00’ and the colon ( : ) will flash. Next,  
set the clock.  
Important!  
You must set the clock before you can use the oven.  
To set the clock  
PUSH TO  
While the colon (:) is flashing, rotate the  
button until the correct time is showing.  
1
2
CLEAR  
Press the CLOCK button to set the time, or wait eight seconds and it will set automatically.  
Refer to ‘User preference settings’ for instructions on how to change between 12-hour and 24-  
hour display.  
a
Clock display  
a
b
C LO C K button  
- allows you to set the clock  
PUSH TO  
CLEAR  
c
- turn this button to set the clock, timer,  
probe temperature, cook time, stop time  
c
b
- press this button to clear the display  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
US  
CA  
Using your oven - before you start  
Using the oven controls  
In double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the  
lower oven. Pushing the oven cavity selector button lets you toggle between the oven cavities,  
for example if you are setting automatic programs.  
g
a
TIMER button  
b
c
d
e
f
COOK TIME button  
STOP TIME button  
PROBE button  
i
h
CLOCK button  
PUSH TO  
button (rotate/press)  
CLEAR  
g
h
i
Upper oven cavity display  
Lower oven cavity display  
d
a
b
c
e
f
Oven cavity selector button - press this  
button to toggle between upper and  
lower cavity settings  
g, h, and are on double models only  
i
Timer  
You can use the timer at any time, even when you are not using the oven.  
To set the timer  
Press the TIMER button. The TIMER symbol and the colon will flash in the clock display.  
1
2
PUSH TO  
Rotate the  
button until you have the time you need. Press the TIMER button or wait  
CLEAR  
eight seconds for the setting to be adopted and the timer will begin to count down.  
PUSH TO  
To cancel the timer, press the TIMER button then the  
button.  
3
4
When the set time finishes, the TIMER symbol and 0:00CwLEilAlRflash and the oven will beep. Press the  
PUSH TO  
TIMER or  
button to stop the beeping and clear the timer.  
CLEAR  
The timer does not turn the oven off.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
US  
CA  
Using your oven - before you start  
Oven Functions  
BAKING  
TRUE AERO: fan plus fan element  
A concealed heating element surrounding the fan in the rear of the oven heats air,  
which is then blown into the cavity. The consistent temperature ensures baking is  
well risen and evenly colored. Cookies are crisp on the outside and chewy in the  
middle, meat and poultry are deliciously browned and sizzling while remaining  
juicy and tender. Casseroles are cooked to perfection and reheating is quick and  
efficient. TRUE AERO is the function to choose for multi-shelf cooking and complete  
oven meals. TRUE AERO is excellent for baking angel food cake.  
AERO BAKE: fan plus upper and lower elements  
The oven fan circulates hot air from the top outer and the lower concealed  
elements and distributes it around the oven cavity. Food cooked using the AERO  
BAKE function tends to brown more quickly than foods cooked on the traditional  
BAKE function. Use AERO BAKE at a low temperature –125 °F (50°C)– for drying fruit,  
vegetables and herbs.  
BAKE: upper and lower elements  
Heat comes from the top outer and lower concealed elements. BAKE is the  
traditional baking function, ideal for cakes. If baking on two shelves, arrange dishes  
so no item is directly over another. BAKE is ideal for foods that require baking for a  
long time or at low temperatures, like meringues and rich fruitcakes.  
AERO PASTRY: fan plus lower element  
The fan circulates heat from the lower concealed element throughout the oven.  
Excellent for sweet and savory pastry foods, for moist breads and brownies and  
cookies that you want extra chewy.  
PASTRY BAKE: lower element  
Heat comes from the lower element only. This is a traditional baking function,  
suitable for recipes that were developed in older ovens. For best results, bake on  
only one shelf at a time. It is perfect for foods that require delicate baking and have  
a pastry base, like custard tarts, pies, quiches and cheesecake or anything that does  
not require direct heat and browning on the top.  
ROASTING  
ROAST  
This is a two-step program. The oven does not require preheating. An initial 20-  
minute searing stage crisps and browns the roast and caramelizes the juices on the  
outside of the meat , then the temperature drops to the level you have preset for  
the remainder of the cooking period, producing a tender and juicy roast that is full  
of flavor. This function is also great for cooking vegetables. Little browning takes  
place after the initial searing.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
US  
CA  
Using your oven - before you start  
BROILING  
BROIL: upper inner element  
BROIL delivers intense heat from the inner region of the top element. Great when  
you need to quickly broil one to two portions of your usual favorites, like crispy  
chicken breasts or a steak.  
MAXI BROIL: upper inner and outer elements  
MAXI BROIL delivers intense heat from the entire top element. It is the most  
suitable function for ‘finishing off’ many meals, for example browning the top of  
potato gratin and frittata. Use MAXI BROIL to toast bread or to broil your favorite  
chicken, fish and steak.  
AERO BROIL: fan plus upper inner and outer elements  
AERO BROIL produces food with a finish that is similar to a rotisserie. Meat, poultry  
and vegetables cook beautifully; food is crisp and brown on the outside while  
the inside remains moist and tender. Try using this function for whole chicken or  
tenderloin of beef.  
WARM  
WARM is a constant low heat of 165°F (75°C). Use it to keep cooked food hot, or to  
warm plates and serving dishes. To reheat food from cold, use TRUE AERO and  
change to WARM only when the food is piping hot, as this function will not bring  
cold food up to a temperature high enough to kill any harmful bacteria.  
SELF CLEAN  
This oven features a pyrolytic self-cleaning cycle that takes care of the mess and  
grime that is traditionally associated with oven cleaning. During self-cleaning, the  
oven reaches very high temperatures. This burns off and breaks down soil and  
grease deposits. A smoke eliminator and active venting system eradicates odor. For  
instructions on how to use SELF CLEAN, see the ‘Care and cleaning’ section.  
Cooling fan  
A cooling fan will come on automatically and blow air out below the oven door during the use  
of most oven functions. It may continue to run after the oven is turned off to keep the door and  
control panel cool.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
US  
CA  
Using your oven  
Positioning the shelves  
8
7
6
5
4
3
2
1
Placing the telescopic sliding shelves on the side racks provides eight cooking  
positions to choose from. See the ‘Cooking guidelines’ for suggested shelf positions.  
To position the shelves  
Always position oven shelves BEFORE heating the oven.  
To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the  
wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven.  
To place a sliding shelf in the oven correctly, position it so that the front bar is toward you, as  
shown.  
Check that the sliding frame is not extended.  
Check the guard rail (as shown) to make sure the shelf is the right way up.  
Position the shelf so that it is level and the rear shelf tags on both sides of the sliding frame  
rest on the side racks (as shown).  
Then push the sliding shelf all the way to the back of the oven, until the front shelf tags drop  
into place.  
Note: generally, the shelf positions in the top of the oven are suitable for broiling. Those in the  
middle or lower region of the oven are suitable for baking, roasting and casseroles.  
For your safety, the wire shelves and telescopic sliding frames are built together as one unit  
and are not separable. This means that when placed properly on the side racks, the slides will  
prevent the wire shelves from tilting when pulled towards you.  
To prevent the tags from lifting off the side racks, take care to slide the shelves forward  
horizontally.  
Guard rail  
Mounting  
slots  
Side rack  
Side rack  
Lock  
stud  
Retaining wire  
Wire shelf  
Sliding frame  
(push fully into place)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Front bar  
Shelf tag  
11  
US  
CA  
Using your oven  
Choosing the right bakeware  
The size, shape and material of the bakeware will affect the  
baking time.  
Rack  
Grid  
The three-piece broil/roast system provided with your  
oven (consisting of the pan, grid and rack) has been  
designed to reduce splatter and smoke, and is therefore  
ideal for broiling and roasting. We suggest you place meat  
on the broil/roast rack (on top of the pan and grid) to  
allow hot air to circulate around it. This gives more even  
browning and a result similar to a rotisserie.  
Pan  
On occasions, you may want to use only two pieces of the  
system. For example, when roasting a large turkey, use  
only the pan and grid for greater stability.  
Metal bakeware results in the fastest baking time. Dark baking pans or those with a dull finish  
absorb heat or brown food, especially on the base, faster than shiny pans.  
A shiny finish may work best for some cakes and cookies, as it reflects some heat and gives a less  
intensive baking surface.  
If using dark baking pans, it may be necessary to reduce the oven temperature by 25°F (10°C). It  
may also be necessary to extend the baking time by a couple of minutes.  
Insulated cookie sheets or baking pans may increase the length of baking time.  
Use glass or ceramic bakeware for foods that do not require a dark brown crust (eg soufflé or  
lasagna).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
US  
CA  
Using your oven  
Selecting function and temperature  
To select a function, turn the function knob.  
To select a temperature, turn the temperature knob  
clockwise.  
For double ovens, knobs on the left are for the upper  
oven and knobs on the right are for the lower oven.  
See the ‘Cooking guidelines’ section for suggested  
functions and temperatures.  
Preheating your oven  
Preheat your oven when using the following functions for baking: TRUE AERO, AERO BAKE, BAKE,  
AERO PASTRY and PASTRY BAKE. These functions are equipped with a fast preheat: the oven will  
heat to 350°F (175°C) in approximately 10 minutes and to 425°F (225°C) in approximately 15  
minutes.  
When your oven is preheating, the selected temperature is displayed alternately with the actual  
oven temperature. When the oven reaches the selected temperature, a beep will sound and the  
illuminated ring around the temperature knob will change from red to white.  
If you want to increase the oven temperature during cooking, follow these steps to reactivate the  
fast preheat:  
Turn the function and temperature knobs to OFF.  
Wait for the display lights to go out.  
Then select the new settings.  
1
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
US  
CA  
Using your oven  
Using the oven functions  
Baking  
For best results when baking, always preheat the oven to the temperature recommended in the  
recipe.  
Make sure cake pans do not touch each other or the sides of the oven by staggering them across  
shelves.  
If using the BAKE function and baking on more than one shelf (eg layer cakes), stagger the cake  
pans so one is not directly above another.  
TRUE AERO is good for multi-shelf baking as the temperature inside the cavity is even.  
Do not open the oven door until at least  
¾
through the suggested baking time.  
When baking double the recipe, especially cookies, it may be necessary to increase the baking  
time by a couple of minutes.  
The circulating air of convection (AERO) functions heats and browns foods more quickly than  
using non-convection functions.  
When converting recipes from BAKE to AERO BAKE, the oven temperature can normally be  
lowered by 25°F (10°C); the baking time will remain the same. For some recipes, it may work  
better to reduce the baking time by several minutes and leave the oven temperature unchanged.  
For recipes with longer baketimes (ie over an hour), best results may be achieved by reducing  
both slightly.  
Food flavors and smells will not transfer between different foods cooked using convection  
functions. As a general rule, TRUE AERO is excellent for turkeys and baking foods on multiple  
shelves; AERO BAKE browns dishes well and is ideal for dishes cooked in under an hour; BAKE  
is generally the function to choose for delicate foods and those in the oven for longer than an  
hour.  
Important!  
Do not place aluminum foil, dishes with reflective qualities or any object on the oven floor as this will cause  
a heat build-up which will irreversibly damage the porcelain enamel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
US  
CA  
Using your oven  
Roasting  
Using the ROAST function will give you a tender and juicy roast that is full of flavor.  
Place the meat on the broil/roast system on a shelf so that the top of the roast is in the center  
of the oven or lower.  
Tender cuts should be cooked at a high temperature quickly, while tougher cuts require a  
lower temperature for a longer time.  
Use the meat probe for perfect results – it takes the guesswork out of telling when your roast  
is done. See the instructions on ‘Using the meat probe.  
Thick pieces of meat take longer to cook than thin pieces of the same weight.  
Boneless, rolled or stuffed roasts take longer to cook than roasts containing bones.  
Poultry should always be well cooked with the juices running clear at an internal temperature  
of 170°F (75°C).  
Roasting uses dry heat. Don’t add water to your roast as this has a steaming effect.  
Vegetables are excellent cooked on ROAST. You can also place them around meat on the broil/  
roast system. Do this partway through cooking a large piece of meat which takes longer than  
two hours to cook, so that you do not overcook the vegetables. Note that the vegetables will  
brown and cook more slowly if they have missed the initial searing stage.  
In ROAST function, the initial searing is too hot for roasting bags. Use TRUE AERO, AERO BAKE  
or BAKE if you are using roasting or oven bags and follow the manufacturer’s guidelines.  
Broiling  
Using the BROIL, MAXI BROIL and AERO BROIL functions gives you a healthier alternative to  
frying. It is also a great way to cook vegetables. AERO BROIL is especially suitable for foods  
that you might normally pan-fry, barbecue or rotisserie. Always broil with the oven door  
completely closed. Note that power levels are expressed as a percentage from LO (50% power)  
to HI (100% power) in BROIL and MAXI BROIL functions. Most broiling is carried out on HI, but  
you may want to reduce the heat to suit your needs. We recommend that you place food on  
the three-piece broil/roast system. In BROIL and MAXI BROIL, best results may be achieved by  
preheating the broiler for about five minutes before you begin cooking.  
If you use glass or ceramic dishes and pans, be sure that they can withstand the high  
temperature of the broiler.  
To prevent food sticking, spray the grid with a light coating of non-stick cooking spray.  
To avoid piercing the meat and letting juices escape, use tongs or a spatula when you turn the  
meat halfway through the cooking time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
US  
CA  
Using your oven  
Tips for dehydrating fruit  
To obtain high quality dried fruit, select only unblemished, ripe fruit.  
Wash fruit thoroughly and pat dry. Peel if desired. Fruit that is not peeled will take longer to dry.  
Remove pits, stems or seeds if necessary. Place fruit on a baking tray on a shelf in the oven.  
We recommend using TRUE AERO or AERO BAKE at 125°F (50°C).  
Tips for proofing bread  
Your oven provides an ideal sealed environment for proofing bread.  
Preheat the oven on BAKE at 100°F (30°C). When you are ready to proof the dough, turn the  
temperature OFF, leaving the function knob at BAKE, and place the dough in a covered bowl on  
a shelf in the warm oven. It will be the perfect temperature to proof dough. The oven is so well  
insulated that it will stay warm for several hours.  
Note: some recipes recommend putting water or ice in the oven with the bread dough during  
baking. The additional moisture improves the bread crust. You must place the water or ice in a  
heat resistant dish and on an oven shelf in positions 1 or 2. Do not put it directly onto the oven  
floor. Placing water, ice or any dish or tray directly on the oven floor will irreversibly damage the  
porcelain enamel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
US  
CA  
Using your oven  
Using the meat probe  
Use your meat probe to accurately judge when your meat is perfectly cooked. You can use the  
probe on TRUE AERO, AERO BAKE, ROAST, AERO BROIL and BAKE functions.  
Select the oven function and temperature. Preheat the oven if  
appropriate. Remember ROAST and AERO BROIL do not require  
preheating.  
1
2
d
a
b
Insert the metal probe horizontally into the center of the  
c
thickest part of the fully defrosted meat. The thicker the  
meat, the longer it will take to cook, so it is important that  
the probe is measuring the temperature of the meat at its  
thickest point. Make sure the probe does not touch bone (pull  
probe away from bone ½”(1.5 cm)), fat or gristle, as these will  
heat up more quickly than the lean meat.  
c
Place the meat on the broil/roast system.  
3
4
a
Metal probe  
Plug  
c
Handle  
Cable  
When the oven has preheated (if required) to the set  
temperature, place the broil/roast system in the oven and  
insert the plug end of the meat probe into the probe socket,  
using an oven mitt if the oven is hot. The probe socket is on  
the left hand side of the oven, just under shelf position 7.  
Make sure the probe is pushed completely into the socket,  
then close the oven door.  
b
d
Select the upper or lower oven for double models using the  
cavity selector button.  
Press the PROBE button on the control panel. The preset temperature of 150°F (65°C) and PROBE  
5
6
will light up in the display. If you want to select a different internal food temperature from the  
PUSH TO  
preset temperature, rotate the  
button while the PROBE symbol is flashing. For  
CLEAR  
temperature guidelines, see the ‘Cooking guidelines’ section.  
During cooking, the display will show the actual internal temperature of the meat. To look at the  
set internal temperature, press PROBE.  
The oven will beep and automatically turn off when the meat reaches the set internal  
temperature. The temperature and function displays will remain on and the oven light will go  
7
8
out.  
PUSH TO  
Return the oven to manual operation by pressing the  
temperature knobs to OFF.  
button. Turn the function and  
9
CLEAR  
To cancel the probe setting before the set temperature has been reached, press the PROBE button  
PUSH TO  
and then the  
button.  
CLEAR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
US  
CA  
Using your oven  
Tips for using the meat probe  
You can use the meat probe with automatic cooking functions. If the meat reaches the set  
temperature before the stop time is reached, the probe will turn the oven off.  
The internal temperature of the meat will continue to rise by 5-15°F (2-8°C) after you have  
removed it from the oven, so allow for this in your calculations. Cover with foil and let it rest for  
15 to 20 minutes.  
Important!  
Use only the meat probe supplied with your oven, purchased from your Fisher & Paykel dealer or  
replaced under warranty by your nearest Fisher & Paykel Authorized Service Center.  
Hold the meat probe at the handle when inserting and removing it from food and the meat probe  
socket.  
Remember to remove the meat probe from the oven before you start a self-clean cycle.  
Do not store the probe in the oven.  
Only use the probe with fully defrosted food.  
Wash the meat probe in mild soapy water. It is NOT dishwasher safe.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
US  
CA  
Using your oven  
Automatic cooking  
Automatic time (delayed start) cooking will turn the oven on and off at times you have set.  
To set automatic time cooking  
Check that the clock shows the correct time.  
In double ovens, choose the upper or lower oven. This is important.  
Select the function and temperature.  
1
2
3
4
5
Decide how long the food will take to cook, allowing time for preheating if necessary.  
PUSH TO  
Press the COOK TIME button and rotate the  
do not need to set a start time.  
Press the STOP TIME button, and rotate the  
want the oven to stop cooking.  
button to select this length of time. You  
CLEAR  
PUSH TO  
CLEAR  
button to select the time of day you  
6
Note: you must set this stop time within eight seconds, or the cook time settings will be  
automatically adopted. To cancel the cook time settings, turn the function and temperature  
knobs to OFF, as described in ‘Canceling automatic cooking.  
When automatic cooking is set  
The function and temperature knobs will still function (as during manual operation). You can  
alter these before or during cooking, and you can manually turn the oven off before the set cook  
time has finished.  
Before cooking starts, DELAY, AUTO and the current time will show in the clock display. The  
function and temperature displays will go out, and the oven light will be off.  
During cooking, AUTO, COOK TIME and the remaining cook time will show in the clock display.  
The function and temperature displays will be bright, and the oven light will be on.  
When automatic cooking has finished  
When cooking has finished, the oven will beep and turn off. The temperature and function  
displays will go out, and the oven light will go off. COOK TIME and AUTO will flash in the clock  
display.  
Turn the function and temperature knobs to OFF. The oven light will stay on for eight seconds,  
and then go off when the oven returns to manual operation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
US  
CA  
Using your oven  
Automatic stop cooking  
You can set the oven to automatic stop cooking at any time during cooking, or when you turn  
the oven on.  
To set automatic stop cooking  
Check that the clock shows the correct time.  
In double ovens, choose the upper or lower oven. This is important.  
1
2
3
4
Select the function and temperature.  
Press the STOP TIME button, and rotate the  
PUSH TO  
button to select the time you want the  
CLEAR  
oven to stop cooking.  
When automatic stop cooking is set  
During cooking, AUTO, COOK TIME and the remaining cook time will show in the clock display.  
The function and temperature displays will be bright, and the oven light will be on.  
When automatic stop cooking has finished  
When the cook time has finished, the oven will beep and turn off. The function and temperature  
displays will go out, and the oven light will go off. COOK TIME and AUTO will flash in the clock  
display.  
Turn the function and temperature knobs to OFF. The oven light will stay on for eight seconds,  
and then go off when the oven returns to manual operation.  
Canceling automatic cooking  
To cancel automatic time and automatic stop cooking, turn the function and temperature  
knobs to OFF. After eight seconds, the clock display will revert to the time of day, and the oven  
will return to manual operation.  
Important!  
Avoid using foods that will spoil while waiting for the cooking cycle to begin. Typical foods to  
avoid include those containing eggs and dairy products, cream soups, cooked and uncooked  
meats, poultry and fish.  
If cooking will not begin immediately, place only very cold or frozen food in the oven. Most  
unfrozen food should never stand in the oven for more than two hours before cooking begins.  
Do not allow food to remain in the oven for more than one hour after cooking finished.  
Automatic cooking is not suitable for food needing to be cooked in a preheated oven, eg delicate  
baked goods.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
US  
CA  
Cooking guidelines  
The recommendations in the following charts are guidelines. A lot of factors affect the exact time  
and temperature required for baking, roasting and broiling. Follow the instructions in your recipe  
or on packaging and be prepared to adjust the oven settings and cook times to achieve the best  
possible results for you.  
This chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking  
function. Note: Recommended method  
Alternative method  
Baking  
one shelf  
two shelves  
Bread (rolls)  
Bread (loaf)  
one shelf  
Biscuits/Muffins/Sugar cookies  
two shelves  
one shelf  
two shelves  
Cup cakes/Small cakes  
one shelf  
two shelves  
Layer cake (8”/20cm or  
9”/23cm round pans)  
Angel food cake  
Pound cake  
Layer cake (9”x13”/23x33cm pan)  
Butter or chocolate cake  
Rich fruit cake  
Brownie (9”x13”/23x33cm pan)  
Meringues  
Fruit pie (two-crust)  
from scratch  
frozen  
Pumpkin pie  
English custard tart  
Baked cheesecake  
Crème caramel and Crème  
brulee (in ‘water bath’)  
Pie crust  
Quiche  
Pizza  
Lasagna  
Casserole  
Vegetables  
Complete oven meal  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
US  
CA  
Cooking guidelines  
This chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking  
function. Note: Recommended method  
Alternative method  
Roasting  
Roast beef/pork/lamb  
Roast chicken (whole)  
Roast chicken (pieces)  
Roast turkey  
Vegetables  
Broiling  
Steak/Chops/Cutlets  
Fish  
Ground meat patties  
Vegetables  
Toast  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
US  
CA  
Cooking guidelines  
Shelf  
TRUEAERO  
(single; multi) Temp °F Temp °C  
Time (min)  
Baking  
American sandwich loaf -  
9”x5”/23x13cm loaf pan  
wholewheat loaf  
Bread  
3
3
350  
375  
175  
190  
40-50  
35-45  
Bread  
- 9”x5”/23x13cm loaf pan  
Cornbread  
Biscuits  
Muffins, large  
English scones  
4
4
3
4
425  
425-450  
375  
215  
215-230  
175  
22-28  
10-12  
23-30  
10-12  
425-450  
215-230  
one shelf  
two shelves  
three shelves  
4
375  
375  
375  
175  
175  
175  
6-10  
7-11  
8-12  
Sugar cookies  
2 & 6  
2, 4 & 6  
Cup cakes/Small  
cakes  
4
365  
185  
13-18  
Layer cakes, yellow,  
white & chocolate  
(8”/20cm round pans)  
Layer cake, yellow,  
white & chocolate  
(9”/23cm round pans)  
Layer cake, yellow,  
white & chocolate  
(9”x13”/23x33cm  
pan)  
one shelf  
4
340-350  
340-350  
340-350  
340-350  
170-175  
170-175  
170-175  
170-175  
32-38  
32-38  
27-33  
27-33  
two shelves  
one shelf  
4 & 6  
4
two shelves  
4 & 6  
4
4
340-350  
350  
170-175  
175  
32-38  
30-40  
Fatless sponge cake  
from scratch  
mix  
2
2
325  
350  
160  
175  
70-80  
48-58  
Pound cake  
Brownie (8”x8”/  
20x20cm pan)  
Angel food cake  
(10”x4”/25x10cm  
tube pan)  
from scratch  
from scratch  
mix  
4
1
1
350  
175  
20-25  
50-60  
37-47  
325-350  
350  
160-175  
175  
Meringues  
4
2
250-270  
425 then 215 then  
375  
375  
425-450  
375  
120-130  
60-70  
from scratch  
20 then 25  
Fruit pie (two-crust)  
190  
190  
215-230  
175  
frozen  
from scratch  
frozen  
2
4
4
45-65  
10-15  
18-25  
Pizza  
Lasagna  
Casserole  
Vegetables  
4
3
4
350-375  
350-360  
350-375  
175-190  
175-180  
175-190  
40-50  
60-90  
30-60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
US  
CA  
Cooking guidelines  
Shelf  
(single; multi) Temp °F Temp °C  
AERO BAKE  
Time (min)  
Baking  
American sandwich loaf -  
9”x5”/23x13cm loaf pan  
wholewheat loaf  
Bread  
2
325-350  
350-375  
170-175  
180-190  
35-50  
30-45  
Bread  
2 or 3  
- 9”x5”/23x13cm loaf pan  
Cornbread  
Biscuits  
Muffins, large  
4
4
3
4
4
400-425  
400-425  
375  
400-425  
375  
210-215  
210-215  
175  
210-215  
175  
20-25  
8-10  
20-25  
8-12  
6-10  
English scones  
Sugar cookies  
Cup cakes/Small  
cakes  
Layer cakes, yellow,  
white & chocolate  
(8”/20cm round  
pans)  
Layer cake, yellow,  
white & chocolate  
(9”/23cm round  
pans)  
4
4
365  
340  
185  
170  
13-18  
32-38  
one shelf  
two shelves  
one shelf  
4 & 6  
4
340  
340  
340  
170  
170  
170  
32-38  
27-33  
27-33  
two shelves  
4 & 6  
Layer cake, yellow,  
white & chocolate  
(9”x13”/23x33cm  
pan)  
4
4
340  
170  
32-38  
30-40  
Fatless sponge cake  
325-350  
160-175  
from scratch  
mix  
2
2
325  
325-350  
160  
160-175  
60-75  
48-58  
Pound cake  
Brownie (8”x8”/  
20x20cm pan)  
Meringues  
4
2
2
325-350  
160-175  
20-25  
250  
120  
60  
400 then 200 then  
from scratch  
20 then 25  
Fruit pie (two-crust)  
350  
350  
425  
375  
175  
175  
215  
175  
frozen  
from scratch  
frozen  
2
4
4
45-65  
10-12  
18-20  
Pizza  
Lasagna  
Casserole  
Vegetables  
4
3
350-375  
350  
350-375  
175-190  
175  
175-190  
35-40  
60-90  
30-50  
3 or 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
US  
CA  
Cooking guidelines  
Shelf  
BAKE  
(single; multi) Temp °F Temp °C  
Time (min)  
Baking  
American sandwich loaf -  
9”x5” /23x13cm loaf pan  
wholewheat loaf  
Bread  
2 or 3  
2 or 3  
350  
375  
175  
190  
40-50  
35-45  
Bread  
- 9”x5” /23x13cm loaf pan  
Cornbread  
Biscuits  
Muffins, large  
English scones  
Sugar cookies  
Cup cakes/Small  
cakes  
Layer cakes, yellow,  
white & chocolate  
(8”/20cm round  
pans)  
4
4
3
4
4
425  
425-450  
375  
425-450  
375  
215  
215-230  
175  
215-230  
175  
22-28  
10-12  
23-30  
10-12  
6-10  
4
4
365  
185  
15-20  
32-38  
one shelf  
340-350  
170-175  
two shelves  
one shelf  
4 & 6  
4
340-350  
340-350  
340-350  
170-175  
170-175  
170-175  
32-38  
27-33  
27-33  
Layer cake, yellow,  
white & chocolate  
(9”/23cm round  
pans)  
two shelves  
4 & 6  
Layer cake, yellow,  
white & chocolate  
(9”x13”/23x33cm  
pan)  
4
4
340-350  
350  
170-175  
175  
32-38  
30-40  
Fatless sponge cake  
from scratch  
mix  
2
2
4
325  
160  
70-80  
48-58  
3-6 hrs  
Pound cake  
350  
175  
Rich fruit cake  
Brownie (8”x8”/  
20x20cm pan)  
Angel food cake  
(10”x4”/25x10cm  
tube pan)  
275-300  
135-150  
from scratch  
from scratch  
mix  
4
1
1
350  
175  
20-25  
50-60  
37-47  
325-350  
325-350  
160-175  
160-175  
Meringues  
2
2
250-270  
425 then 215 then  
375  
375  
425-450  
375  
120-130  
60-70  
from scratch  
20 then 25  
Fruit pie (two-crust)  
190  
190  
215-230  
175  
frozen  
from scratch  
frozen  
2
4
4
45-65  
10-15  
18-25  
Pizza  
Lasagna  
Casserole  
Vegetables  
3 or 4  
3
3 or 4  
350-375  
350-360  
350-375  
175-190  
175-180  
175-190  
40-50  
60-90  
30-60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
US  
CA  
Cooking guidelines  
AERO PASTRY  
Shelf  
Temp °F Temp °C  
Time (min)  
Baking  
baked ‘blind’  
bake pastry ‘blind’ then  
add filling  
(in ‘water bath’)  
bake pastry ‘blind’ then  
add filling  
Pastry shell  
Pumpkin pie  
Baked cheesecake  
Quiche  
4
350  
175  
20-30  
20-30 then  
30-35  
55-60  
20-30 then  
20-30  
350 then 175 then  
375  
300  
4 then 2  
190  
150  
3
4
350  
175  
from scratch  
4
4
3
3
425  
350  
350  
275  
215  
175  
175  
135  
10-15  
Pizza  
frozen  
18-25  
35-40  
40-45  
(in ‘water bath’)  
(in ‘water bath’)  
Crème caramel  
Crème brulee  
PASTRY BAKE  
Shelf  
Temp °F Temp °C  
Time (min)  
Baking  
baked ‘blind’  
Pie crust  
4
2
3
4
375  
190  
20-30  
430 then 220 then  
300  
325  
English custard tart  
Baked cheesecake  
Quiche  
10 then 30  
150  
160  
(in ‘water bath’)  
bake pastry ‘blind’ then  
add filling  
55-60  
20-30 then  
30-35  
375  
190  
(in ‘water bath’)  
Crème caramel  
Crème brulee  
Rich fruit cake  
3
3
4
350  
175  
35-40  
(in ‘water bath’)  
275  
275-300  
135  
135-150  
40-45  
3-6 hrs  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
US  
CA  
Cooking guidelines  
MAXI BROIL & BROIL Shelf  
Broil setting Time (min)  
Beef  
Steaks - rare  
Steaks - medium  
Hamburger ground - patties  
7
HI  
HI  
HI  
8-10  
10-15  
12-15  
6 or 7  
6 or 7  
Lamb  
Chops - medium  
Chops - well done  
7
7
HI  
HI  
15-20  
20-25  
Pork  
Chops - well done  
Ham steak  
Bacon  
7
HI  
HI  
HI  
15-20  
15-20  
4-7  
6 or 7  
7
Sausages  
Sausages  
6 or 7  
HI  
10-15  
Fish  
Filets  
Whole  
6 or 7  
6 or 7  
HI  
HI  
8-12  
15-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
US  
CA  
Cooking guidelines  
AERO BROIL  
Shelf  
Temp °F Temp °C  
Time (min)  
Beef  
18-32 per  
lb/450g  
rare  
4
4
4
325  
325  
325  
160  
160  
160  
Boneless roast 1-4  
lb/ 450-1800g  
25-40 per  
lb/450g  
medium  
30-55 per  
lb/450g  
well done  
Lamb  
Chops - medium  
Chops - well done  
Rack - medium  
6 or 7  
6 or 7  
5
400-440  
400-440  
400-410  
200-225  
200-225  
200-210  
15-20  
20-25  
20-30  
Pork  
Chops - well done  
6 or 7  
375-410  
190-210  
20-25  
Chicken  
30-35 per  
lb/450g  
30-50  
Whole  
3
340-360  
170-180  
Boneless pieces  
Bone-in pieces  
5
5
350-375  
350-375  
175-190  
175-190  
30-50  
Fish  
Filets  
Whole  
6 or 7  
6 or 7  
400-425  
400-425  
200-220  
200-220  
8-12  
15-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
US  
CA  
Cooking guidelines  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
US  
CA  
Cooking guidelines  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
US  
CA  
Care and cleaning  
Removing and replacing the sliding shelves and side racks  
To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the wire  
shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven.  
To remove the side racks, gently push the retaining wire from underneath the lock stud, then  
swing the lowest edge of the side rack up and out towards the center of the oven until the rack  
1
2
is almost horizontal. The prongs at the top will slide out  
of the mounting slots.  
Mounting slots  
To replace the side racks, hold them almost horizontally  
and locate the prongs into the small mounting slots at the  
top of the oven cavity. While you are doing this, support  
the rack with your hand from underneath, to ensure that  
both prongs perfectly locate into the mounting slots.  
Lower the side racks carefully and gently place the  
3
4
retaining wire underneath the lock stud.  
Lock stud  
Retaining wire  
Important!  
Do not lower the side racks until the prongs are fully  
inserted into the slots so that you do not chip the porcelain enamel.  
Manual cleaning and maintenance  
Important!  
Do not use harsh/abrasive cleaning agents, waxes, scourers, sharp metal scrapers, polishes or  
commercial oven cleaners to clean your oven, as these will permanently damage the surfaces.  
If you choose to use a stainless steel cleaner, please read the label to make sure it does not  
contain chlorine compounds. These are corrosive and may damage your oven’s appearance.  
Clean the stainless steel surfaces in the same direction as the grain, in a horizontal motion.  
Do not clean or use any oven cleaning products on the door seal or cavity seals (gaskets). Do not  
rub, damage or move the seals, as they ensure that the oven seals properly and thus operates  
efficiently.  
It may be useful to lock the oven controls before cleaning - see ‘How to lock the control panel’ in  
‘User preference settings’ for details.  
Cleaning the stainless steel surfaces  
Wipe with a clean damp cloth and dry with a lint-free cloth.  
To reduce marks like fingerprints, use a stainless steel cleaner regularly.  
Do not use scourers or other abrasive cleaners as they will permanently damage the surface.  
Cleaning the exterior glass surfaces  
Use a mild solution of detergent and warm water; use a glass cleaner to remove smears and  
fingerprints.  
Dry with a soft lint-free cloth.  
Do not use sharp metal scrapers to clean the glass surfaces.  
Note: the interior oven door glass will be cleaned during a self-clean cycle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
US  
CA  
Care and cleaning  
Cleaning the porcelain enamel surfaces  
The oven interior and inner door liners are porcelain enamel and are cleaned during the self-  
clean cycle.  
Cleaning the sliding shelves  
Important!  
Never leave the sliding shelves in the oven during a self-clean cycle. If you do leave them in the oven, the  
slides will no longer run smoothly. If you need to relubricate the slides, wipe them with a few drops of  
cooking oil on a paper towel.  
Apply chrome cleaners with a damp sponge or cloth following manufacturer directions. Wipe  
and dry. For hard-to-remove food soil, use a dampened soap-filled non-metal pad, wipe and dry.  
Do not wash the sliding shelves in the dishwasher. Do not immerse them in soapy water, or use  
oven cleaner on them. Removing the white lubricating grease will reduce the life of the shelf  
slides and prevent them from running smoothly.  
Cleaning the broil/roast system and side racks  
Clean these using a solution of detergent and hot water. They are also dishwasher safe.  
Changing the oven light bulbs  
The oven is illuminated by three 12 volt/20 watt halogen bulbs. These have a very long life, but if  
you should need to replace one, use only a replacement bulb purchased from your nearest Fisher  
& Paykel dealer and follow these steps:  
Allow the oven to cool completely and then turn it off at the wall.  
Take out the shelves and side racks (see ‘Removing  
and replacing the sliding shelves and side racks’)  
1
2
and use a small flat-head screwdriver to twist  
Retainer clip  
and lift the retainer clip at the top of the glass  
light cover while holding the glass to prevent it  
Plate glass cover  
falling. The clip pivots counterclockwise (see the  
diagram).  
Carefully lift the glass cover out of the lower  
support and pull out the faulty bulb.  
Holding the replacement bulb in a soft cloth or  
3
4
Pins  
tissue (touching the bulb will reduce its life span),  
insert the new bulb.  
Sockets for  
the pins  
Reposition the glass cover and twist the top clip  
back in place. The procedure is the same for the  
light in the roof of the oven cavity.  
5
Replacement bulb  
Note: oven bulb replacement is not covered by  
your warranty.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
US  
CA  
Care and cleaning  
SELF CLEAN function  
A self-clean cycle normally takes about five hours. This can be reduced to four hours, or  
anywhere in between four and five hours.  
Only one oven in a double oven can be self-cleaned at a time.  
When one oven is in a self-clean cycle, you cannot use the other oven.  
Important!  
Do not use your oven to clean miscellaneous parts.  
Do not use oven cleaners. Do not use any commercial oven cleaner, oven liner or protective  
coating of any kind in or around any part of the oven.  
During a self-clean cycle, the oven reaches higher temperatures than it does for cooking. Under  
such conditions, the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away.  
Using the SELF CLEAN function  
Remove the oven shelves, side racks (see ‘Removing and replacing the sliding shelves and side  
1
2
racks’), and all other bakeware and utensils from the oven before using the SELF CLEAN function.  
If left in the oven, they will permanently discolor. The sliding oven shelves may also become stiff.  
Wipe up large food spills or grease deposits. If you don’t, the porcelain enamel will permanently  
discolor. This, however, will not affect the oven’s performance.  
Select the SELF CLEAN function by turning the function knob.  
3
4
Turn the temperature knob to its maximum position.  
will appear in the display and this will  
change to when the cycle begins. The DOOR LOCK and CLEAN symbols will show in the  
clock display and the time remaining will count down.  
For your safety, the door lock will automatically activate once you have selected the SELF CLEAN  
function and temperature.  
At the end of a self-clean cycle, the door will unlock and the DOOR LOCK symbol will disappear.  
The CLEAN symbol and 0:00 will flash in the clock display and CLEAN END will show in the  
function display until the oven is returned to manual operation – to do this, turn the function  
and temperature knobs to OFF.  
5
During SELF CLEAN, the soiling will be reduced to a small amount of gray ash. When the oven is  
cold, remove the ash with a small brush or dry cloth. Then wipe out the oven with a clean damp  
cloth and dry with a clean lint-free cloth.  
Replace the side racks and the sliding shelves (see ‘Removing and replacing the sliding shelves  
and side racks’).  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
US  
CA  
Care and cleaning  
To cancel the SELF CLEAN function before it has finished  
Turn the function and temperature knobs to OFF. CLEAN COOL will appear in the function  
display and the door will remain locked until CLEAN END appears.  
Important!  
Do not turn off the mains power supply to the oven. The fans are needed to cool the oven.  
Once the oven is cool or below the safe temperature, it will return to normal operation and the clock display  
will show the time of day.  
Short self-clean cycle  
You can select a shorter self-clean cycle if the oven is only lightly soiled:  
Select the SELF CLEAN function by turning the function knob.  
1
2
3
Turn the temperature knob to its maximum position.  
While  
colon will flash.  
will appear in the display.  
is showing, press the COOK TIME button. The COOK TIME and AUTO symbols and the  
PUSH TO  
Rotate the  
hours.  
button to reduce the time: this can be anywhere between four and five  
4
5
CLEAR  
Press the COOK TIME button again, or wait eight seconds to adopt the setting and start the self-  
clean cycle. The clock display will show the time remaining.  
Self-clean – delayed start  
You can set your oven to start a self-clean cycle at your convenience:  
Check that the clock shows the correct time.  
Select the SELF CLEAN function by turning the function knob.  
1
2
3
4
Turn the temperature knob to its maximum position.  
While  
will appear in the display.  
is showing, press the STOP TIME button. The STOP TIME and AUTO symbols and the  
colon will flash.  
Set the time that you want the oven to finish by rotating the  
PUSH TO  
button. If there is time  
5
CLEAR  
to wait before the self-clean cycle starts, AUTO and DELAY CLEAN will appear in the clock display.  
Important!  
The oven door will remain unlocked until the self-clean cycle starts. Ensure that no one places anything in  
the oven during this time.  
When the self-clean cycle starts, AUTO, DOOR LOCK and CLEAN will appear in the clock display  
and the time remaining will count down.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
US  
CA  
User preference settings  
USER SELECT function  
USER SELECT function allows you to configure some of the settings displayed on your oven  
control panel.  
How to enter USER SELECT function  
Be sure that the function and temperature knobs are off, that no automatic programs are  
operating and that the clock is displaying the correct time.  
Press the TIMER and the CLOCK buttons and hold them down together until the oven beeps  
(about two seconds). The function display will show USER SELECT.  
1
2
How to use SABBATH mode  
This mode is designed for religious faiths that observe a ‘no work’ requirement on the Sabbath.  
When your oven is in SABBATH mode  
Clock, temperature and function displays will be disabled.  
No tones will sound.  
No error messages or temperature changes will be displayed, however temperature can be  
adjusted.  
If you set SABBATH mode with the oven door open, the oven lights will stay on while in SABBATH  
mode. If you set SABBATH mode with the oven door closed, the oven lights will stay off while in  
SABBATH mode.  
BAKE is the only function available in SABBATH mode.  
How to set SABBATH mode  
Enter the USER SELECT function and turn the function knob clockwise until SAB MODE appears  
1
2
in its display.  
PUSH TO  
Select the length of time you wish to stay in SAB MODE by rotating the  
button. The  
CLEAR  
maximum is 99 hours, in one hour steps, and is shown in the clock display.  
Select a temperature.  
To start SABBATH mode, press the  
3
4
PUSH TO  
button. The function and temperature displays  
CLEAR  
will go out. Temperatures can be adjusted but the display will not change.  
In double oven models, you can select different temperatures for the upper and lower ovens by  
using their temperature knobs. In order to activate the lower oven, however, you also need to  
turn its function knob one position clockwise (you will see no change in the function display).  
5
Tips for using SABBATH mode  
The oven can be turned off at any time during SABBATH mode by turning the function and  
temperature knobs to OFF, but the oven will not revert to regular operation until the set time has  
elapsed.  
PUSH TO  
You can exit SABBATH mode at any time by pressing the  
down for five seconds.  
button and holding it  
CLEAR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
US  
CA  
User preference settings  
How to change the temperature scale  
Enter the USER SELECT function and turn the function knob clockwise until TEMP SCALE appears  
1
2
in its display.  
PUSH TO  
Press  
to select either C or F in the clock display. Selecting C will convert the  
CLEAR  
numbers shown in the temperature display to degrees Celsius, while selecting F will show the  
oven temperatures in degrees Fahrenheit. Remember that BROIL and MAXI BROIL functions will  
continue to display percentages rather than temperatures.  
Press the CLOCK button to activate.  
3
4
Turn the function knob back to OFF.  
How to change SHORT ALERT  
By default, SHORT ALERT is off and the audible beep will sound continuously at the end of  
automatic cooking functions and when the timer finishes until canceled by pressing the  
PUSH TO  
button.  
CLEAR  
When SHORT ALERT is on  
An audible beep will sound five times at the end of automatic cooking functions and when the  
timer finishes. After five beeps, the alert will stop, then repeat every five minutes until canceled  
PUSH TO  
by pressing the  
button.  
CLEAR  
The clock display will flash continuously until canceled.  
How to activate SHORT ALERT  
Enter the USER SELECT function and turn the function knob clockwise until SHORT ALERT  
1
appears in its display.  
PUSH TO  
Press  
to select either OFF or ON in the clock display.  
CLEAR  
2
3
4
Press the CLOCK button to activate.  
Turn the function knob back to OFF.  
How to change between 24-hour and 12-hour time display  
Enter the USER SELECT function and turn the function knob clockwise until TIME MODE appears  
1
in its display.  
PUSH TO  
Press  
to select either 24H or 12H in the clock display.  
2
3
4
CLEAR  
Press the CLOCK button to activate.  
Turn the function knob back to OFF.  
How to hide the time in the clock display  
Enter the USER SELECT function and turn the function knob clockwise until SHOW CLOCK  
1
2
appears in its display.  
PUSH TO  
Press  
to select either ON or OFF in the clock display. Selecting ON will show the  
CLEAR  
time and OFF will hide the time in the clock display. All other functions, such as TIMER, will  
continue to be shown as normal in the clock display when the time is hidden.  
Press the CLOCK button to activate.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
US  
CA  
User preference settings  
How to change the language  
Your oven is preset to use Fisher & Paykel’s AERO terminology. This is listed in the languages as  
LANG USA. However, you may choose to use an alternative, CONV terminology. This is listed in  
the other languages as LANG DCS. To select it, refer to the instructions on how to change the  
language below. Note that once you have changed terminologies, all references to AERO in the  
user guide should be understood as being equivalent to CONV.  
Enter the USER SELECT function and turn the function knob clockwise until LANG USA appears in  
1
2
its display.  
PUSH TO  
Press  
to toggle through the different languages: LANG USA for AERO terminology,  
CLEAR  
LANG DCS for CONV terminology, LANG UK ENG for UK English, LANGUE FRANCE for Canadian  
French or LANG ESPANO for American Spanish.  
Press the CLOCK button to activate.  
Turn the function knob back to OFF.  
3
4
How to reset the oven  
This will reset the TEMP (temperature) SCALE, SHORT ALERT, TIME MODE and SHOW CLOCK to  
their default settings. SABBATH mode and language settings will remain unaffected.  
Enter the USER SELECT function and turn the function knob clockwise until RESET appears in its  
1
display.  
PUSH TO  
Press  
to reset the oven to default settings.  
2
3
4
CLEAR  
Press the CLOCK button to exit USER SELECT function.  
Turn the function knob back to OFF.  
How to lock the control panel  
Locking the control panel disables all the buttons and knobs, which can be useful when cleaning  
oven surfaces or preventing accidental bumps and unauthorized use. The control panel can only  
be locked when the function and temperature are both OFF.  
To lock the control panel  
PUSH TO  
Press the  
button and hold down for five seconds. The LOCK symbol will appear in  
CLEAR  
the clock display. Repeat to unlock.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
US  
CA  
Troubleshooting  
Fault codes  
If there is a fault, the oven will beep every second, and a fault code will appear in the clock  
display as a letter ‘F’ with a number after it.  
Important!  
Do not turn off the mains power supply to the oven if you get a fault code. The fans are needed to cool the  
oven.  
For safety, this oven is designed to self-cool. Turning off the power while the oven is hot may damage the  
oven and its surrounding cabinetry.  
If you get a fault code:  
Note the fault code.  
1
2
3
Turn the temperature and function knobs to OFF.  
PUSH TO  
Press the  
button. The oven may have already self-corrected, and this will be  
CLEAR  
enough to clear the fault.  
Call your Fisher & Paykel Authorized Service Center with the fault code information.  
4
Note: if your are unable to immediately clear the fault code or contact your Fisher & Paykel  
PUSH TO  
Authorized Service Center, wait for the oven cooling fans to stop, and then press the  
CLEAR  
button again. It is likely that the oven will now clear the fault. If it does not, then you may turn  
the oven off at the wall once the fans have stopped and the oven has completely cooled down.  
Troubleshooting  
Problem  
Possible cause  
What to do  
Oven does not  
work  
Power supply is not  
connected.  
Have a service company/electrician  
check power connections, wiring and  
fuses.  
Clock is not set due to  
power cut or failure.  
You must set the clock before you can  
use the oven. The oven will go into  
‘Set Up’ mode when the electricity  
is restored after a power cut. The  
function and temperature displays will  
be unlit and unresponsive. The colon  
(:) in the clock display will flash. See  
‘Setting the clock.  
Oven door is open.  
The elements are disabled by the door  
switch when the door is open. Make  
sure the door is properly closed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
US  
CA  
Troubleshooting  
Problem  
Possible cause  
What to do  
Oven door will not Oven door is locked.  
open  
Still in SELF CLEAN function. The door  
will unlock when the cycle has finished  
and the oven has cooled to a safe  
temperature.  
Oven light does  
not work  
Light bulb has blown.  
Replace the light bulb. Refer to ‘Care  
and cleaning’ for details.  
Oven not heating  
Oven door is not properly  
closed or it is opened  
too frequently during  
operation.  
Oven elements and fans turn off while  
the door is open so be sure the oven  
door is properly closed. Note: BROIL  
functions will only operate with the  
door closed.  
Baked foods too  
brown on top or  
bottom  
Oven not preheated.  
Preheat until the illuminated ring  
around the temperature knob changes  
from red to white.  
Bakeware too large or too  
small for the recipe.  
Use the correct sized bakeware.  
Baking pans/tins not  
evenly spaced on shelves.  
Stagger baking pans on the oven  
shelves so that there is at least 118”(3  
cm) between them and the oven walls.  
Baking, eg cookies, not  
evenly sized or spaced on  
baking trays.  
Make all cookies in a batch the same  
size and shape and space them evenly  
over the baking tray.  
Dark, coated baking pans.  
Reduce the oven temperature by 25°F  
(10°C) and extend the cooking time by a  
couple of minutes.  
Use shiny baking pans/trays.  
Shelf position too high for Try a lower shelf position.  
specific function.  
Opening the oven door  
frequently during baking.  
Do not open the door until at least ¾ of  
the baking time has passed.  
Baking temperature too  
high or too low.  
Adjust temperature.  
Baked foods pale  
and undercooked  
on the base  
Shiny baking trays, tins, or  
pans being used.  
Shiny baking trays, tins, and pans reflect  
the heat and may result in baked food  
that is pale and undercooked on the  
base.  
Baking (eg cookies) Dark, coated baking  
too brown on the  
base  
Use shiny baking pans/trays.  
pans/trays.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
US  
CA  
Warranty and service  
Before you call for service or assistance ...  
Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide  
and check that:  
1
2
Your product is correctly installed.  
You are familiar with its normal operation.  
If, after checking these points, you still need assistance or parts, please refer to the Service &  
Warranty book for warranty details and your nearest Authorized Service Center, Customer Care,  
or contact us through our local website listed on the back cover.  
Product details  
Fisher & Paykel Ltd  
Model  
Serial No.  
Purchaser  
Suburb  
Date of Purchase  
Dealer  
Town  
Country  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
US  
CA  
(FR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
US  
CA  
(FR)  
Table des matières  
Sécurité et mises en garde  
Introduction  
42  
45  
Utilisation du four – avant de commencer  
Réglage de l’horloge  
46  
47  
48  
Utilisation des commandes du four  
Fonctions de four  
Utilisation du four  
Positionnement des grilles  
50  
51  
52  
52  
53  
56  
58  
Sélection des plats allant au four adéquats  
Sélection de fonction et de température  
Préchauffage du four  
Utilisation des fonctions du four  
Utilisation de la sonde thermique  
Cuisson automatique  
Directives de cuisson  
Entretien et nettoyage  
Paramètres de préférence de l’utilisateur  
Dépannage  
60  
74  
74  
77  
79  
Garantie et service  
Important!  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être offerts dans tous  
les marchés et sont sujets à changement sans préavis. Pour obtenir la plus récente  
information sur les modèles et les spécifications offerts dans votre pays, veuillez visiter  
notre site Web local à l’adresse indiquée sur la couverture arrière ou communiquer  
avec le détaillant Fisher & Paykel de votre région.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
US  
CA  
(FR)  
Sécurité et mises en garde  
Fonctionnement  
Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures  
de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four :  
AVERTISSEMENT !  
Risque de choc électrique  
Éteindre le four au niveau du mur avant de remplacer des fusibles ou la  
lampe du four.  
Ne pas respecter cette consigne risque de provoquer un choc électrique  
voire la mort.  
AVERTISSEMENT !  
Risque de surface très chaude  
Les pièces accessibles peuvent chauffer pendant l’utilisation.  
Pour éviter toute brûlure et toute échaudure, tenir les enfants à distance.  
Utiliser des gants isolants ou toute autre protection lors de la manipulation  
de surfaces très chaudes telles que les grilles de four ou les plats.  
Faire preuve de prudence en ouvrant la porte du four.  
Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de replacer les  
aliments.  
Ne pas toucher les éléments chauffants ni les surfaces intérieures du four.  
Les éléments de chauffage risquent d’être très chauds même s’ils sont de  
couleur foncée. Les surfaces intérieures d’un four chauffent suffisamment  
pour provoquer des brûlures. Pendant et après utilisation, ne pas toucher ni  
laisser les vêtements ou toute autre matière inflammable entrer en contact  
avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieure du four tant qu’ils  
ne sont pas refroidis. Les autres surfaces de l’appareil risquent de chauffer  
suffisamment pour provoquer des brûlures – notamment, l’évent du four, la  
surface près de l’évent du four, ainsi que la porte et le hublot du four.  
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures et des  
échaudures.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
US  
CA  
(FR)  
Sécurité et mises en garde  
Importantes consignes de sécurité  
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage  
lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous :  
Lire intégralement les instructions avant d’utiliser le four. Utiliser le four uniquement aux fins  
prévues comme il l’est décrit dans les présentes instructions.  
Installation correcte : s’assurer que l’appareil est correctement installé et mis à terre par un  
technicien qualifié.  
Sectionneur : vérifier que ce four est connecté à un circuit incorporant un sectionneur fournissant  
une déconnexion totale de l’alimentation électrique.  
Ne jamais utiliser cet appareil pour chauffer la pièce et ce, pour éviter toute brûlure ou blessure ou  
tout risque d’incendie.  
Les appareils ménagers ne sont pas prévus à l’usage des enfants.  
Ne pas laisser les enfants seuls. Ne pas laisser les enfants seuls ou sans supervision dans la zone  
où l’appareil est en utilisation. Ne jamais les laisser s’asseoir ou se mettre debout sur une partie  
quelconque de l’appareil. Les enfants ou personnes handicapés ayant une capacité limitée  
pour utiliser l’appareil doivent demander à une personne responsable de les informer de son  
fonctionnement. Linstructeur doit être convainçu qu’ils sont en mesure d’utiliser l’appareil sans  
danger pour eux-mêmes ou leur environnement.  
Ne pas placer d’objets lourds sur la porte du four.  
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou pendants lors de  
l’utilisation de l’appareil. Ils pourraient s’enflammer ou fondre s’ils entrent en contact avec un  
élément chauffant ou une surface chaude, et provoquer des brûlures.  
Entretien effectué par l’utilisateur : ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque de l’appareil  
sauf recommandation spécifique dans le manuel. Tout autre entretien doit être confié à un  
technicien qualifié.  
Entreposage dans ou sur l’appareil : ne pas entreposer de matières inflammables dans un four ou  
près de sa surface.  
Ne pas utiliser d’eau sur les incendies de graisse. Étouffer l’incendie ou les flammes ou encore  
utiliser un extincteur de type à poudre extinctrice ou à mousse.  
Utiliser uniquement des gants isolants ou des maniques. Des maniques moites ou humides sur  
les surfaces chaudes pourraient provoquer des brûlures causées par la vapeur. Ne pas laisser les  
maniques entrer en contact avec les surfaces très chaudes ou les éléments chauffants. Ne pas  
utiliser un linge ou une étoffe épaisse comme gant de cuisine. Ceux-ci pourraient prendre feu.  
Ne pas chauffer de conteneurs d’aliments non ouverts. Ils peuvent faire monter la pression  
susceptible de faire exploser le conteneur et provoquer des blessures.  
Manipulation sans danger des aliments : laisser les aliments dans le four aussi peu que possible  
avant et après cuisson. Ceci pour éviter toute contamination par des organismes susceptible de  
provoquer une intoxication alimentaire. Faire preuve de prudence par temps chaud.  
Ne jamais obstruer les évents de four.  
Attention. De l’air chaud peut souffler de l’évent à la base du four comme partie du système de  
refroidissement du four.  
Ne pas placer de papier alu, de plats, de plateaux, d’eau ou de glace sur la sole pendant la cuisson  
et ce, pour éviter d’endommager l’émail vitrifié de manière irréversible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
US  
CA  
(FR)  
Sécurité et mises en garde  
Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le  
four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud,  
ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants  
chauds dans le four ou la base du four.  
Ne pas nettoyer le joint d’étanchéité de porte ni les joints d’étanchéité (joints) des cavités et  
ne pas utiliser dessus de produits à nettoyer les fours. Ils sont indispensables pour une bonne  
étanchéité qui garantit un fonctionnement efficace du four. Prendre soin de ne pas les frotter, les  
endommager ou les déplacer.  
Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours, de dégraissants corrosifs/abrasifs, de cire ou  
d’encaustique. Ne jamais utiliser de produit à nettoyer les fours commercial, revêtement de  
four ou revêtement de protection quelconque, dans et autour les parties du four. Ne pas utiliser  
de nettoyants corrosifs/abrasifs, de tampons à récurer ou de raclette en métal coupante pour  
nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface et risquent de provoquer des  
bris de verre.  
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans ce manuel.  
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer une partie quelconque du four.  
Avant de commencer le cycle d’autonettoyage, retirer les grilles de four, les supports de grilles  
latéraux, la lèchefrite et tous les autres plats/ustensiles, et essuyer les déversements d’aliments ou  
les dépôts de graisse importants.  
Pendant un cycle autonettoyage, le four atteint des températures supérieures aux températures  
utilisées pour la cuisson. Dans de telles conditions, les surfaces risquent de devenir plus chaudes  
que d’habitude et les enfants doivent être tenus à distance.  
Ne pas entreposer d’objets que les enfants risqueraient de vouloir au-dessus du four. Les enfants  
pourraient se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.  
Ne pas installer ni faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas  
correctement. Si on reçoit un produit endommagé, contacter immédiatement le distributeur ou  
l’installateur.  
N’utiliser que des plats allant au four. Suivre les instructions du fabricant des plats.  
La « California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » requiert des entreprises d’avertir  
les clients de l’exposition potentielle à des substances qui sont considérées par l’État de Californie  
comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales. De petites quantités de  
produits chimiques nocifs se dégagent pendant le cycle autonettoyage du four de l’isolation et  
de la décomposition des aliments. Une exposition considérable à ces substances peut causer  
le cancer et des malformations congénitales. Aérer avec une hotte ou une fenêtre ouverte, et  
essuyer tout déversement d’aliments excessif avant d’autonettoyer le four réduit l’exposition.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
US  
CA  
(FR)  
Introduction  
À propos du nouveau four  
Merci d’avoir fait l’acquisition d’un four encastré multifonctions Fisher & Paykel. Maintenant que  
celui-ci est installé et prêt à l’emploi, il est important de bien connaître son fonctionnement afin  
d’obtenir d’excellents résultats et ce, dès le début. Ce guide présente toutes ses fonctions et offre  
toute une série de directives relatives à la cuisson. Il est recommandé de lire le guide dans son  
intégralité avant d’utiliser ce nouveau four, tant par mesure de sécurité que pour une cuisine  
réussie.  
11  
6
1
7
2
9
12  
10  
3
13  
14  
15  
15  
4
8
5
16  
9
Joint d’étanchéité de cavité (joint)  
1
2
3
4
5
Tableau de commande  
Poignée de porte  
Hublot de four  
10 Élément de grillage  
11 Lampes de four  
12 Prise de sonde thermique  
Four supérieur  
13 Ventilateur de convection et élément  
Four inférieur (modèles doubles  
uniquement)  
dissimulé  
14 Élément dissimulé inférieur  
15 Charnière de porte  
16 Évent de four  
6
Numéro de modèle et numéro de  
série  
7
8
Loquet autonettoyage  
Joint d’étanchéité de porte (joint)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four – avant de commencer  
Réglage de l’horloge  
Lorsque le four est connecté à une alimentation électrique pour la première fois, une tonalité  
retentira et l’affichage d’horloge s’allumera. L’affichage d’horloge indiquera « 12:00 » et les deux-  
points ( : ) clignoteront. Ensuite, mettre l’horloge à l’heure.  
Important !  
Il faut mettre l’horloge à l’heure avant de pouvoir utiliser le four.  
Pour mettre l’horloge à l’heure  
PUSH TO  
Pendant que les deux-points (:) clignotent, faire tourner le bouton  
de l’heure correcte.  
jusqu’à affichage  
1
2
CLEAR  
Appuyer sur le bouton CLOCK (horloge) pour mettre le four à l’heure ou patienter huit secondes  
et l’horloge se mettra à l’heure automatiquement.  
Se reporter à la section « Paramètres de préférence de l’utilisateur » pour savoir comment passer  
de l’affichage 12 heures à l’affichage 24 heures.  
a
Affichage d’horloge  
a
b
bouton C LO C K (horloge)  
- permet de mettre l’horloge à l’heure  
PUSH TO  
CLEAR  
c
- tourner ce bouton pour mettre à l’heure :  
l’horloge, le minuteur, la sonde thermique, le  
temps de cuisson et l’heure d’arrêt.  
c
b
- appuyer sur ce bouton pour effacer  
l’affichage  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four – avant de commencer  
Utilisation des commandes du four  
Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite  
contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de  
basculer entre les cavités du four, par exemple, pour configurer les programmes automatiques.  
g
a
bouton TIMER (minuteur)  
b
c
d
e
f
bouton COOK TIME (temps de cuisson)  
bouton STOP TIME (heure d’arrêt)  
bouton PROBE (sonde)  
i
h
bouton CLOCK (horloge)  
PUSH TO  
bouton  
(tourner/appuyer)  
CLEAR  
g
h
i
Affichage de la cavité supérieure du four  
Affichage de la cavité inférieure du four  
Bouton de sélection de la cavité du four  
– appuyer sur ce bouton pour basculer  
entre les réglages des cavités supérieure  
et inférieure  
d
a
b
i
c
e
f
Seuls les modèles doubles disposent des options g, h, et  
Minuteur  
Le minuteur peut être utilisé à tout moment, même si le four n’est pas allumé.  
Pour régler le minuteur  
Appuyer sur le bouton TIMER (minuteur). Le symbole TIMER (minuteur) et les deux-points  
1
2
clignotent dans l’affichage de l’horloge.  
PUSH TO  
Tourner le bouton  
jusqu’à affichage du temps nécessaire. Appuyer sur le bouton  
CLEAR  
TIMER (minuteur) ou patienter huit secondes jusqu’à ce que le réglage soit adopté et que le  
minuteur commence son compte à rebours.  
Pour annuler le minuteur, appuyer sur le bouton TIMER puis sur le bouton  
PUSH TO  
.
3
4
CLEAR  
Une fois que le temps fixé est écoulé, les symboles TIMER et 0:00 clignoteront et le four émettra  
PUSH TO  
un signal sonore. Appuyer sur le bouton TIMER ou sur le bouton  
pour faire cesser le  
CLEAR  
signal sonore et mettre le minuteur à zéro. Le minuteur n’éteint pas le four.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four – avant de commencer  
Fonctions de four  
CUISSON  
AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur  
Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air  
qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de  
cuisson idéal pour obtenir des gâteaux bien montés et uniformément dorés. Les biscuits  
sont croustillant s à l’extérieur et moelleux à l’intérieur, la viande et la volaille sont  
délicieusement dorées et grésillantes tout en restant juteuses et tendres. Les ragoûts sont  
cuits à la perfection et le réchauffage est rapide et efficace. La fonction AERO PURE est la  
fonction à choisir pour la cuisson sur plusieurs grilles et la cuisson de plats entièrement  
cuisinés au four. La fonction AERO PURE est excellente pour faire cuire un « angel food  
cake » (gâteau des anges).  
CUISSO AERO : ventilateur et éléments chauffants supérieur et inférieur  
Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud des éléments chauffants dissimulés supérieurs  
extérieur et inférieur et le répartir ainsi dans toute la cavité du four. Les aliments cuits à la  
fonction CUISSO AERO ont tendance à dorer plus rapidement que ceux cuits à la fonction  
CUISSO NORMAL traditionnelle. Utiliser la fonction CUISSO AERO à une basse température,  
à savoir de 50 °C (125 °F), pour déshydrater les fruits, légumes et herbes.  
CUISSO NORMAL : éléments chauffants supérieur et inférieur  
La chaleur vient des éléments chauffants dissimulés supérieurs extérieur et inférieur.  
La fonction CUISSO NORMAL est la fonction de cuisson traditionnelle, idéale pour les  
gâteaux. Pour faire cuire sur deux grilles, arranger les plats de manière à ce qu’ils ne soient  
pas directement les uns sur les autres. La fonction CUISSO NORMAL est idéale pour les  
aliments qui requièrent une cuisson longue ou à basse température, comme les meringues  
et les cakes riches.  
AERO GATEAU : ventilateur et élément chauffant inférieur  
Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’élément chauffant dissimulé inférieur dans tout  
le four. Cette fonction est excellente pour les pâtisseries douces et salées, pour les pains,  
brownies et biscuits que l’on souhaite extra moelleux.  
CUISSO GATEAU : élément chauffant inférieur  
La chaleur provient uniquement de l’élément chauffant inférieur. Il s’agit là d’une fonction  
de cuisson traditionnelle, convenante aux recettes élaborées dans des fours plus anciens.  
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, ne faire cuire que sur une seule grille à la fois.  
Cette fonction convient parfaitement aux aliments exigeant une cuisson délicate et à base  
de pâte, comme les tartes à la crème, les tourtes, les quiches et les cheese-cakes ou tout  
aliment ne nécessitant pas d’être exposé à la chaleur directe et d’être doré sur le dessus.  
RÔTISSAGE  
RÔTIR  
La fonction RÔTIR est un programme en deux temps. Il n’est pas nécessaire de faire  
préchauffer le four. La première étape de grillage de 20 minutes saisit et dore la viande,  
et caramélise les jus sur l’extérieur de la viande ; ensuite, la température s’abaisse à la  
température sélectionnée pour le reste de la cuisson, préparant ainsi un rôti moelleux  
et juteux ayant énormément de goût. Cette fonction est également excellente pour la  
cuisson de légumes. Après la saisie initiale, la viande est légèrement dorée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four – avant de commencer  
GRIL  
GRIL : élément chauffant intérieur supérieur  
La fonction GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de  
l’élément chauffant supérieur. Excellente lorsque l’on a besoin de faire griller  
rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des  
blancs de poulet croustillants ou un steak.  
MAXI GRIL : éléments chauffants supérieurs intérieur et extérieur  
La fonction MAXI GRIL fournit une chaleur intense provenant de tout l’élément  
chauffant supérieur. C’est la fonction de cuisson la mieux indiquée pour terminer de  
nombreux plats, par exemple pour dorer le dessus d’un gratin de pommes de terre  
et d’une « frittata ». Utiliser la fonction MAXI GRIL pour rôtir du pain ou griller du  
poulet, du poisson ou un steak.  
AERO GRIL : ventilateur et éléments chauffants supérieurs intérieur et extérieur  
La fonction AERO GRIL produit des aliments ayant un fini semblable à celui d’une  
rôtisserie. La viande, la volaille et les légumes se cuisent merveilleusement bien ;  
les aliments sont croustillants et dorés sur l’extérieur tout en restant moelleux et  
tendres au centre. Essayer cette fonction de cuisson pour un poulet entier ou un  
filet de bœuf.  
CHAUD  
La fonction CHAUD produit une chaleur faible homogène de 75 °C (165 °F).  
Utiliser cette fonction pour conserver au chaud les aliments cuits, pour réchauffer  
les assiettes ou les plats. Pour réchauffer les aliments froids, utiliser la fonction  
AÉRO PURE et passer la fonction CHAUD uniquement lorsque les aliments  
à
sont extrêmement chauds, étant donné que cette fonction ne réchauffera pas  
les aliments froids à une température suffisamment élevée pour tuer toutes les  
bactéries nocives.  
AUTO NETTOY  
Ce four offre un cycle autonettoyant pyrolytique qui élimine la saleté et les  
souillures normalement associées au nettoyage du four. Pendant l’autonettoyage,  
le four atteint des températures très élevées. Ce qui fait dissiper et décomposer les  
dépôts de souillures et de graisse. Un éliminateur de fumée ainsi qu’un système  
de ventilation dynamique éliminent les odeurs. Pour savoir comment utiliser la  
fonction AUTO NETTOY, se reporter à la section « Entretien et nettoyage ».  
Ventilateur de refroidissement  
Un ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche et fait sortir l’air en  
dessous de la porte du four pendant la plupart des fonctions de four. Le ventilateur peut  
continuer à fonctionner après l’extinction du four pour refroidir la porte et le tableau de  
commande.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Positionnement des grilles  
8
7
6
5
4
3
2
1
Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre  
un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de  
cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées.  
Positionnement des grilles  
Toujours positionner les grilles du four AVANT de faire chauffer le four.  
Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille  
métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four.  
Pour remettre une grille coulissante en place dans le four correctement, la positionner de manière à ce  
que la barre avant soit dirigée vers soi, comme l’indique le schéma.  
Vérifier que le châssis coulissant n’est pas étendu.  
Vérifier la butée de sécurité (comme l’indique le schéma) pour s’assurer que la grille se trouve à  
l’endroit.  
Positionner la grille de manière à ce qu’elle soit nivelée et que les ergots des grilles arrière des deux  
côtés du châssis coulissant reposent sur les supports-grilles latéraux (comme l’indique le schéma).  
Ensuite, faire glisser la grille coulissante jusqu’au fond du four jusqu’à ce que les ergots des grilles  
avant se mettent bien en place.  
Remarque : en général, les positions de grilles dans le haut du four sont adaptées pour le grillage.  
Celles du milieu ou du bas conviennent pour la pâtisserie, les rôtis et les ragoûts.  
Par mesure de sécurité, les grilles métalliques et les châssis coulissants télescopiques sont construits  
ensemble comme un tout et ne sont pas séparables. Ce qui signifie que, lorsqu’elles sont correctement  
installées sur les supports-grilles latéraux, les coulisses empêcheront les grilles métalliques de basculer  
quand on les tire à soi.  
Pour empêcher les ergots de basculer des supports latéraux, veiller à faire glisser les grilles vers l’avant  
horizontalement.  
Butée de sécurité  
Support  
latéral  
Fentes de  
montage  
Support latéral  
Goujon de  
verrouillage  
Fil de retenue  
Grille métallique  
Châssis coulissant  
(pousser complètement  
en place)  
Barre avant  
Ergot de grille  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Sélection des plats allant au four adéquats  
La taille, la forme et le matériau des plats allant au four  
affecteront le temps de cuisson.  
Grille  
à rôtir  
Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec  
ce four (composé d’un plat, d’une grille et d’une grille à  
rôtir) est conçu de façon à diminuer les éclaboussures et  
la fumée et est, par conséquent, idéal pour faire griller ou  
rôtir. Il est recommandé de placer la viande sur la grille à  
rôtir (sur le dessus du plat ou de la grille) pour permettre  
à l’air chaud de circuler autour d’elle. Cela lui donne une  
couleur dorée uniforme et le même résultat qu’avec une  
rôtisserie.  
Grille  
Plat  
De temps en temps, il est possible de n’utiliser que deux  
éléments du système. Par exemple, pour rôtir un grosse  
dinde, n’utiliser que le plat et la grille pour une plus  
grande stabilité.  
Le temps de cuisson est le plus rapide avec des plats métalliques allant au four. Les plats allant  
au four de couleur foncée ou ceux ayant un fini mat absorbent la chaleur et dorent les aliments,  
particulièrement sur la base, plus rapidement que les plats brillants.  
Un fini brillant peut mieux convenir pour certains gâteaux et biscuits étant donné qu’il reflète de  
la chaleur et offre une surface de cuisson moins intensive.  
Avec des plats allant au four de couleur foncée, il peut être nécessaire de réduire la température  
du four de 10 °C (25 °F). Il peut être également nécessaire de rallonger le temps de cuisson de  
deux minutes.  
Les grilles à biscuits ou plats allant au four à surface isolée risquent d’augmenter la longueur du  
temps de cuisson.  
Utiliser des plats en verre ou céramique pour les aliments ne nécessitant une croûte dorée  
foncée (par ex. soufflé ou lasagnes).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Sélection de fonction et de température  
Pour sélectionner une fonction, tourner le bouton  
des fonctions du four.  
Pour sélectionner une température, tourner le  
bouton de température dans le sens des aiguilles  
d’une montre.  
Pour les modèles à deux fours, les boutons sur la  
gauche sont pour le four du haut et les boutons  
sur la droite sont pour le four du bas.  
Se reporter à la section « Directives de cuisson »  
pour connaître les fonctions et températures recommandés.  
Préchauffage du four  
Préchauffer le four lors de l’utilisation des fonctions de cuisson suivantes : AERO PURE, CUISSO  
AERO, CUISSO NORMAL, AERO GATEAU et CUISSO GATEAU. Ces fonctions sont munies d’un  
préchauffage rapide : le four chauffera à 175 °C (350 °F) en 10 minutes environ et à 225 °C (425  
°F) en 15 minutes environ.  
Lorsque le four est en préchauffage, la température sélectionnée s’affiche en alternance avec la  
température réelle du four. Lorsque le four atteint la température sélectionné, un signal sonore  
se fera entendre et l’anneau lumineux autour du bouton de température passera de rouge à  
blanc.  
Pour augmenter la température du four pendant la cuisson, suivre les étapes suivantes pour  
réactiver le préchauffage rapide :  
Mettre les boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF.  
Attendre que l’éclairage de l’affichage s’éteigne.  
Sélectionner ensuite les nouveaux réglages.  
1
2
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Utilisation des fonctions du four  
Cuisson  
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température  
recommandée dans la recette.  
S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois  
du four en les décalant sur les grilles.  
Lors de l’utilisation de la fonction CUISSO NORMAL et de la cuisson sur plus d’une grille (par  
ex. gâteaux fourrés), décaler les moules à gâteaux de manière à ce que l’un ne se trouve pas  
directement au-dessus de l’autre.  
La fonction AERO PURE convient parfaitement à la cuisson sur plusieurs grilles étant donné que  
la température à l’intérieur de la cavité est homogène.  
Ne pas ouvrir la porte du four jusqu’aux ¾ au moins du temps de cuisson recommandé.  
Pour faire cuire des recettes doubles, particulièrement pour les biscuits, il est peut-être  
nécessaire d’augmenter le temps de cuisson de deux minutes.  
La circulation de l’air des fonctions à convection (AERO) chauffe et dore les aliments plus  
rapidement que les fonctions sans convection.  
Pour convertir des recettes de CUISSO NORMAL à CUISSO AERO, la température du four peut  
normalement être diminuée de 10 °C (25 °F) ; le temps de cuisson sera le même. Pour certaines  
recettes, il vaut peut-être mieux diminuer le temps de cuisson de plusieurs minutes et ne pas  
changer la température du four. Pour les recettes nécessitant des temps de cuisson plus longs  
(plus d’une heure par exemple), les meilleurs résultats possibles d’obtiendront en diminuant  
légèrement les deux.  
Les saveurs et odeurs des aliments ne se transfèreront pas entre les différents aliments cuits  
avec les fonctions à convection. En règle générale, la fonction AERO PURE est excellente pour  
les dindes et la cuisson d’aliments sur plusieurs grilles ; la fonction CUISSO AERO dore bien les  
plats et est idéale pour les plats nécessitant moins d’une heure de cuisson ; la fonction CUISSO  
NORMAL est généralement la fonction à sélectionner pour les aliments délicats et ceux qui  
nécessitent un temps de cuisson de plus d’une heure.  
Important !  
Ne pas placer de papier d’alu, de plats ayant des qualités réfléchissantes ou tout autre objet sur la sole  
du four et ce, pour éviter toute accumulation de chaleur qui endommagera l’émail vitrifié de façon  
permanente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Rôtissage  
La fonction RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût.  
Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se  
trouve au centre du four ou plus bas.  
Les morceaux tendres doivent être cuits à haute température rapidement, tandis que les morceaux  
plus coriaces nécessitent une température inférieur pour un temps de cuisson plus long.  
Utiliser la sonde thermique pour obtenir les meilleurs résultats possibles – fini l’estimation au jugé de  
la cuisson du rôti. Se reporter aux instructions de la section « Utilisation de la sonde thermique ».  
Les morceaux de viande épais prennent plus longtemps à cuire que les morceaux minces du même  
poids.  
Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus longtemps à cuire que les rôtis avec os.  
La volaille doit toujours être bien cuite avec les jus coulant clairs à une température interne de 75 °C  
(170 °F).  
Le rôtissage utilise une chaleur sèche. Ne pas ajouter d’eau au rôti et ce, pour éviter un effet de vapeur.  
Les légumes sont excellent lorsqu’ils sont cuits en fonction RÔTIR. Il est également possible de les  
placer autour de la viande sur le système de gril/rôtissage. Faire ceci au milieu de la cuisson d’un grand  
morceau de viande qui prend plus longtemps que deux heures pour cuire de manière à ne pas cuire  
les légumes de trop. Noter que les légumes seront dorés et cuiront plus lentement si la phase de saisie  
initiale a été omise.  
En fonction RÔTIR, la saisie initiale est chaude pour les sacs à rôtir. Utiliser la fonction AERO PURE,  
CUISSO AERO ou CUISSO NORMAL pour utiliser les sacs à rôtir ou les sacs à four et suivre les  
instructions du fabricant.  
Gril  
Lutilisation des fonctions GRIL, MAXI GRIL et AERO GRIL offre une alternative plus saine à la friture.  
Cest également une excellente façon de cuire les légumes. La fonction AERO GRIL convient  
particulièrement bien aux aliments que l’on cuirait à la poêle, au barbecue ou à la rôtisserie. Toujours  
griller avec la porte du four complètement fermée. Noter que les niveaux de puissance sont exprimés  
en pourcentage de LO (50 % de puissance) à HI (100 % de puissance) en fonctions GRIL et MAXI  
GRIL. Pour griller, la température est sur HI mais il est possible de diminuer la chaleur pour convenir  
aux besoins. Il est recommandé de placer les aliments sur le système gril/rôtissage à trois pièces. En  
fonction GRIL et MAXI GRIL, les meilleurs résultats possibles peuvent être obtenus en préchauffant le  
gril pendant cinq minutes environ avant de commencer la cuisson.  
Avec des plats et moules en verre ou en céramique, s’assurer qu’ils peuvent supporter la forte  
température du gril.  
Pour empêcher les aliments de coller, vaporiser la grille avec un léger film d’aérosol de cuisine anti-  
adhésif.  
Pour éviter de percer la viande et laisser les jus s’échapper, utiliser une pince ou une spatule pour  
retourner la viande à la moitié du temps de cuisson.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Conseils pour déshydrater les fruits  
Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans  
taches.  
Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés  
prendront plus longtemps à se déshydrater. Retirer les noyaux, les queues ou les pépins le cas  
échéant. Placer les fruits sur une grille à pâtisserie sur une grille du four.  
Il est recommandé d’utiliser la fonction AERO PURE ou CUISSO AERO à 50 °C (125 °F).  
Conseils pour l’apprêt du pain  
Le four offre un milieu fermé idéal pour apprêter le pain.  
Préchauffer le four en fonction CUISSO NORMAL à 30 °C (100 °F). Lorsque l’on est prêt à faire  
lever la pâte, mettre la température sur OFF, en laissant le bouton de fonctions de four sur  
CUISSO NORMAL, et placer la pâte dans un bol couvert sur une grille du four chaud. Le four sera  
à la température parfaite pour faire lever la pâte et il est si bien isolé qu’il restera chaud pendant  
plusieurs heures.  
Remarque : certaines recettes recommandent de mettre de l’eau ou de la glace dans le four  
avec le pain durant la cuisson. Lhumidité additionnelle améliore la croûte du pain. Il faut placer  
de l’eau ou de la glace dans un plat résistant à la chaleur et sur une grille de four en position  
1 ou 2. Ne pas le placer directement sur la sole du four. Placer de l’eau, de la glace ou tout plat  
directement sur la sole du four endommagera l’émail vitrifié de manière permanente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Utilisation de la sonde thermique  
Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde  
peut être utilisée avec les fonctions AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO  
NORMAL.  
d
a
Sélectionner la fonction et la température du four. Préchauffer  
le four le cas échéant. Ne pas oublier que les fonctions RÔTIR  
et AERO GRIL ne nécessitent pas de préchauffage.  
1
2
b
Insérer la sonde thermique métallique horizontalement au  
centre de la partie la plus épaisse de la viande entièrement  
décongelée. Plus la viande est épaisse, plus la cuisson  
sera longue, il est donc important que la sonde mesure la  
température de la viande à son point le plus épais. S’assurer  
que la sonde ne touche pas d’os (mettre la sonde à une  
distance de 1,5 cm de l’os), de graisse ou de cartilage, car  
ceux-ci chaufferont plus rapidement que la viande maigre.  
Placer la viande sur le système de gril/rôtissage.  
c
c
a
Sonde  
métallique  
c
Poignée  
Câble  
d
3
4
b
Fiche  
Lorsque le four a été préchauffé (le cas échéant) à la température  
de réglage, placer le système de gril/rôtissage dans le four et insérer la fiche de la sonde dans  
la prise à cet effet, à l’aide d’un gant isolant si le four est chaud. La prise de sonde se trouve sur  
la gauche du four, juste sous la grille en position 7. S’assurer que la sonde est complètement  
enfoncée dans la prise, puis fermer la porte du four.  
Pour les modèles à deux fours, sélectionner le four du haut ou du bas à l’aide du bouton de  
sélection des fours.  
5
6
Appuyer sur le bouton PROBE sur le tableau de commande. La température préréglée de 65 °C  
(150 °F) et le symbole PROBE s’allumeront dans l’affichage. Pour sélectionner une température de  
PUSH TO  
cuisson interne différente de la température programmée, faire tourner le bouton  
CLEAR  
pendant que le symbole PROBE clignote. Pour connaître les directives de température, se reporter  
à la section « Directives de cuisson ».  
Durant la cuisson, l’affichage indiquera la température interne réelle de la viande. Pour voir la  
température interne programmée, appuyer sur le bouton PROBE.  
Le four émettra des bips et d’éteindra automatiquement lors la viande atteint la température  
interne programmée. Les affichages de la température et de fonctions du four demeureront  
7
8
allumés et la lampe du four s’éteindra.  
Remettre le four en fonctionnement manuel en appuyant sur le bouton  
boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF.  
PUSH TO  
. Mettre les  
9
CLEAR  
Pour annuler le réglage de la sonde avant obtention de la température programmée, appuyer sur  
PUSH TO  
le bouton PROBE et ensuite sur le bouton  
.
CLEAR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique  
La sonde thermique peut être utilisée avec les fonctions de cuisson automatiques. Si la viande  
atteint la température programmée avec l’heure d’arrêt, la sonde éteindra le four.  
Étant donné que la température interne de la viande continuera à monter de 2 à 8 °C (5 à 15 °F)  
après l’avoir retirée du four, il faut donc en tenir compte dans les calculs. La recouvrir de papier  
d’alu et la laisser reposer entre 15 et 20 minutes.  
Important !  
Utiliser uniquement la sonde thermique livrée avec le four. On peut se procurer une sonde  
thermique chez un revendeur Fisher & Paykel ou la faire remplacer au titre de la garantie dans un  
centre de service autorisé Fisher & Paykel.  
Tenir la sonde par la poignée lorsqu’on l’insère dans ou la retire des aliments et de la prise de la  
sonde thermique.  
Ne pas oublier de retirer la sonde thermique du four avant de commencer un cycle  
d’autonettoyage.  
Ne pas entreposer la sonde dans le four.  
N’utiliser la sonde qu’avec des aliments entièrement décongelés.  
Laver la sonde thermique dans une solution d’eau savonneuse. La sonde NE VA PAS au lave-  
vaisselle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Cuisson automatique  
La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des  
périodes que l’on a programmées.  
Pour régler la cuisson à durée automatique  
Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.  
Dans les modèles à deux fours, il est important de sélectionner le four du haut ou le four du bas.  
Sélectionner la fonction et la température du four.  
1
2
3
4
Décider de la durée de la cuisson des aliments en prévoyant, le cas échéant, le temps de  
préchauffage.  
PUSH TO  
Appuyer sur le bouton COOK TIME et faire tourner le bouton  
période. Il n’est pas nécessaire d’établir une heure de départ.  
Appuyer sur le bouton STOP TIME et faire tourner le bouton  
l’heure à laquelle le four cessera la cuisson.  
pour sélectionner cette  
pour sélectionner  
5
6
CLEAR  
PUSH TO  
CLEAR  
Remarque : il faut fixer cette heure d’arrêt en moins de huit secondes, à défaut de quoi les  
réglages du temps de cuisson seront automatiquement adoptés. Pour annuler les réglages du  
temps de cuisson, tourner les boutons de fonctions et de températures du four en position  
ARRET/OFF, tel que décrit dans la section « Annuler la cuisson automatique ».  
Lorsque la cuisson automatique est programmée  
Les boutons de fonctions et de températures du four fonctionneront toujours (comme pendant  
le fonctionnement manuel). Il est possible de les modifier avant ou pendant la cuisson et il est  
possible d’éteindre le four manuellement avant que le temps de cuisson programmé ne se soit  
écoulé.  
Avant le début de la cuisson, l’affichage de l’horloge indiquera DELAY, AUTO et l’heure actuelle.  
Les affichages de fonctions et de températures du four seront éteints et la lampe du four  
s’éteindra.  
Pendant la cuisson, l’affichage de l’horloge indiquera AUTO, COOK TIME et le temps de cuisson  
restant. Les affichages de fonctions et de températures du four s’illumineront et la lampe du four  
s’allumera.  
Lorsque la cuisson automatique est terminée  
Lorsque la cuisson est terminée, le four émettra des bips et s’éteindra. Les affichages de fonctions  
et de températures du four seront éteints et la lampe du four s’éteindra. L’affichage de l’horloge  
fera clignoter COOK TIME et AUTO.  
Mettre les boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF. La lampe  
du four restera allumée pendant huit secondes puis s’éteindra lorsque le four retourne au  
fonctionnement manuel.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
US  
CA  
(FR)  
Utilisation du four  
Cuisson à arrêt automatique  
Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la  
cuisson ou au moment d’allumer le four.  
Pour régler la cuisson à arrêt automatique  
Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.  
Dans les modèles à deux fours, il est important de sélectionner le four du haut ou le four du bas.  
Sélectionner la fonction et la température du four.  
Appuyer sur le bouton STOP TIME et faire tourner le bouton  
l’heure à laquelle cessera la cuisson.  
1
2
3
4
PUSH TO  
pour sélectionner  
CLEAR  
Lorsque la cuisson à arrêt automatique est programmée  
Pendant la cuisson, l’affichage de l’horloge indiquera AUTO, COOK TIME et le temps de cuisson  
restant. Les affichages de fonctions et de températures du four s’illumineront et la lampe du four  
s’allumera.  
Lorsque la cuisson à arrêt automatique est terminée  
Lorsque le temps de cuisson est terminé, le four émettra des bips et s’éteindra. Les affichages de  
fonctions du four et de température seront éteints et la lampe du four s’éteindra. L’affichage de  
l’horloge fera clignoter COOK TIME et AUTO.  
Mettre les boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF. La lampe  
du four restera allumée pendant huit secondes puis s’éteindra lorsque le four retourne au  
fonctionnement manuel.  
Annuler la cuisson automatique  
Pour annuler la cuisson à durée automatique et à arrêt automatique, faire tourner les boutons  
de fonctions et de températures du four en position ARRET/OFF. Au bout de huit secondes,  
l’affichage d’horloge reviendra à l’heure actuelle et le four reviendra au fonctionnement manuel.  
Important!  
Éviter des aliments qui s’abîmeront avant que le cycle de cuisson commence. Les aliments  
traditionnels à éviter comprennent ceux contenant des œufs et des produits laitiers, les potages  
veloutés, les viandes cuites ou crues, la volaille et le poisson.  
Si la cuisson ne commence pas immédiatement, ne placer dans le four que des aliments très froids  
ou congelés. La plupart des aliments non congelés ne doivent jamais rester plus de deux heures  
dans le four avant que la cuisson ne commence.  
Ne pas laisser les aliments rester dans le four pendant plus d’une heure après la fin de cuisson.  
La cuisson automatique ne convient pas aux aliments nécessitant d’être cuits dans un four  
préchauffé (par ex. des produits de boulangerie et de pâtisserie délicats).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Les recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs  
affectent le temps et la température exacts requis pour cuire au four, rôtir et griller. Suivre les  
instructions de la recette ou de l’emballage et être prêt à ajuter les réglages du four et les temps  
de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats possibles.  
Cette table permet de faire correspondre les exigences de cuisson à la fonction de cuisson la plus  
appropriée. Remarque :  
Méthode recommandée  
Autre méthode  
Cuisson  
une grille  
deux grilles  
Pain (petits pains)  
Pain  
une grille  
deux grilles  
une grille  
deux grilles  
une grille  
deux grilles  
Biscuits/Muffins/ biscuits au sucre  
Petites génoises individuelles/ petits  
gâteaux  
Gâteau fourré (moules ronds de  
8"/20cm ou 9"/23cm)  
Angel food cake (gâteau des anges)  
Quatre-quarts  
Gâteau fourré (moule de 9” x 13”/23x33cm)  
Gâteau au beurre ou au chocolat  
Cake riche  
Brownie (moule de 9” x 13”/23x33cm)  
Meringues  
Tarte aux fruits (deux croûtes)  
à partir de zéro  
congelé  
Tarte à la citrouille  
Tarte à la crème anglaise  
Cheese-cake au four  
Crème caramel et crème brûlée (au «  
bain-marie »)  
Croûte de tarte  
Quiche  
Pizza  
Lasagnes  
Ragoût au four  
Légumes  
Plat entièrement cuit au four  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Cette table permet de faire correspondre les exigences de cuisson à la fonction de cuisson la plus  
appropriée. Remarque :  
Méthode recommandée  
Autre méthode  
Rôtissage  
Rôti de bœuf/porc/agneau  
Poulet rôti (entier)  
Poulet rôti (morceaux)  
Dinde rôtie  
Légumes  
Gril  
Steak/Côtelettes/Escalopes  
Poisson  
Steak haché  
Légumes  
Toast  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Grille  
(simple ;  
multiple)  
Temps  
(minutes)  
AERO PURE  
Temp °F Temp °C  
Cuisson  
Pain de mie – moule à  
pain de 9”x5” /23x13cm  
Pain complet - moule à  
Pain  
3
3
350  
375  
175  
190  
40-50  
35-45  
Pain  
pain de 9” x 5”/23x13cm  
Pain de maïs  
Biscuits  
Muffins, larges  
Scones  
4
4
3
4
425  
425-450  
375  
215  
215-230  
175  
22-28  
10-12  
23-30  
10-12  
425-450  
215-230  
une grille  
deux grilles  
trois grilles  
4
375  
375  
375  
175  
175  
175  
6-10  
7-11  
8-12  
Biscuits au sucre  
2 et 6  
2, 4 et 6  
Petites génoises  
individuelles/petits  
gâteaux  
4
365  
185  
13-18  
Gâteaux fourrés,  
jaunes, blancs et  
chocolat (moules  
ronds de 8”/20cm)  
Gâteau fourré,  
jaune, blanc et  
chocolat (moules  
ronds de 9”/23cm)  
Gâteau fourré,  
jaune, blanc et  
chocolat (moule de  
9” x 13"/23x33cm)  
Gâteau de Savoie  
sans matières  
une grille  
4
340-350  
340-350  
340-350  
340-350  
170-175  
170-175  
170-175  
170-175  
32-38  
32-38  
27-33  
27-33  
deux grilles  
une grille  
4 et 6  
4
deux grilles  
4 et 6  
4
340-350  
170-175  
32-38  
4
350  
175  
30-40  
grasses  
à partir de zéro  
préparation pour gâteau  
2
2
325  
350  
160  
175  
70-80  
48-58  
Quatre-quarts  
Brownie (moule de  
8” x 8"/20x20cm)  
Angel food  
à partir de zéro  
à partir de zéro  
4
1
350  
175  
20-25  
50-60  
325-350  
160-175  
cake (moule à  
cheminée de 10” x  
4”/25x10cm)  
préparation pour gâteau  
1
350  
175  
37-47  
Meringues  
4
2
250-270  
425 puis 215 puis  
375  
375  
425-450  
375  
120-130  
60-70  
à partir de zéro  
Tarte aux fruits  
(deux croûtes)  
20 puis 25  
190  
190  
215-230  
175  
congelé  
à partir de zéro  
congelé  
2
4
4
45-65  
10-15  
18-25  
Pizza  
Lasagnes  
Ragoût au four  
Légumes  
4
3
4
350-375  
350-360  
350-375  
175-190  
175-180  
175-190  
40-50  
60-90  
30-60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Grille  
(simple ;  
multiple)  
Temps  
(minutes)  
CUISSO AERO  
Temp °F Temp °C  
Cuisson  
Pain de mie – moule à  
pain de 9”x5” /23x13cm  
Pain complet - moule à  
Pain  
Pain  
2
325-350  
350-375  
170-175  
180-190  
35-50  
30-45  
2 ou 3  
pain de 9”x5” /23x13cm  
Pain de maïs  
Biscuits  
Muffins, larges  
4
4
3
4
4
400-425  
400-425  
375  
400-425  
375  
210-215  
210-215  
175  
210-215  
175  
20-25  
8-10  
20-25  
8-12  
Scones  
Biscuits au sucre  
Petites génoises  
individuelles/petits  
gâteaux  
6-10  
4
365  
185  
13-18  
Gâteaux fourrés,  
jaunes, blancs et  
chocolat (moules  
ronds de 8”/20cm)  
Gâteau fourré,  
jaune, blanc et  
chocolat (moules  
ronds de 9”/23cm)  
Gâteau fourré,  
jaune, blanc et  
chocolat (moule de  
9” x 13"/23x33cm)  
Gâteau de Savoie  
sans matières  
une grille  
4
340  
340  
340  
340  
170  
170  
170  
170  
32-38  
32-38  
27-33  
27-33  
deux grilles  
une grille  
4 et 6  
4
deux grilles  
4 et 6  
4
340  
170  
32-38  
4
325-350  
160-175  
30-40  
grasses  
à partir de zéro  
préparation pour gâteau  
2
2
325  
325-350  
160  
160-175  
60-75  
48-58  
Quatre-quarts  
Brownie (moule de  
8” x 8"/20x20cm)  
Meringues  
4
2
2
325-350  
160-175  
20-25  
60  
250  
120  
400 puis 200 puis  
à partir de zéro  
Tarte aux fruits  
(deux croûtes)  
20 puis 25  
350  
350  
425  
375  
175  
175  
215  
175  
congelé  
à partir de zéro  
congelé  
2
4
4
45-65  
10-12  
18-20  
Pizza  
Lasagnes  
Ragoût au four  
Légumes  
4
3
350-375  
350  
350-375  
175-190  
175  
175-190  
35-40  
60-90  
30-50  
3 ou 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Grille  
(simple ;  
multiple)  
Temps  
(minutes)  
CUISSO NORMAL  
Temp °F Temp °C  
Cuisson  
Pain de mie – moule à  
pain de 9” x 5” /23x13cm  
Pain complet - moule à  
Pain  
2 ou 3  
2 ou 3  
350  
375  
175  
190  
40-50  
35-45  
Pain  
pain de 9” x 5” /23x13cm  
Pain de maïs  
Biscuits  
Muffins, larges  
4
4
3
4
4
425  
425-450  
375  
425-450  
375  
215  
215-230  
175  
215-230  
175  
22-28  
10-12  
23-30  
10-12  
6-10  
Scones  
Biscuits au sucre  
Petites génoises  
individuelles/petits  
gâteaux  
4
365  
185  
15-20  
Gâteaux fourrés,  
jaunes, blancs et  
chocolat (moules  
ronds de 8”/20cm)  
Gâteau fourré,  
une grille  
4
340-350  
340-350  
340-350  
340-350  
170-175  
170-175  
170-175  
170-175  
32-38  
32-38  
27-33  
27-33  
deux grilles  
une grille  
4 et 6  
4
jaune, blanc et  
chocolat (moules  
ronds de 9”/23cm)  
Gâteau fourré,  
deux grilles  
4 et 6  
jaune, blanc et  
4
4
340-350  
350  
170-175  
175  
32-38  
30-40  
chocolat (moule de  
9” x 13"/23x33cm)  
Gâteau de Savoie  
sans matière grasse  
à partir de zéro  
préparation pour gâteau  
2
2
4
325  
350  
275-300  
160  
175  
135-150  
70-80  
48-58  
3-6 hrs  
Quatre-quarts  
Cake riche  
Brownie (moule de  
8” x 8"/20x20cm)  
Angel food  
à partir de zéro  
à partir de zéro  
4
1
350  
175  
20-25  
50-60  
325-350  
160-175  
cake (moule à  
cheminée de 10” x  
4”/25x10cm)  
préparation pour gâteau  
1
325-350  
250-270  
160-175  
120-130  
37-47  
Meringues  
2
2
60-70  
425 puis 215 puis  
à partir de zéro  
Tarte aux fruits  
(deux croûtes)  
20 puis 25  
375  
190  
congelé  
à partir de zéro  
congelé  
2
4
4
375  
190  
45-65  
10-15  
18-25  
425-450  
215-230  
Pizza  
375  
175  
Lasagnes  
Ragoût au four  
Légumes  
3 ou 4  
3
3 ou 4  
350-375  
350-360  
350-375  
175-190  
175-180  
175-190  
40-50  
60-90  
30-60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Temps  
(minutes)  
AERO GATEAU  
Grille  
Temp °F Temp °C  
Cuisson  
cuite « à blanc »  
Fond de tarte  
Tarte à la citrouille  
Cheese-cake au four  
Quiche  
4
350  
175  
20-30  
faire cuire le fond de  
tarte « à blanc » puis  
ajouter la garniture  
(au « bain-marie »)  
faire cuire le fond de  
tarte « à blanc » puis  
ajouter la garniture  
à partir de zéro  
350 puis 175 puis  
375  
300  
20-30 puis  
30-35  
4 puis 2  
190  
150  
3
4
55-60  
20-30 puis  
20-30  
350  
175  
4
4
3
3
425  
350  
350  
275  
215  
175  
175  
135  
10-15  
18-25  
35-40  
40-45  
Pizza  
congelé  
(au « bain-marie »)  
(au « bain-marie »)  
Crème caramel  
Crème brûlée  
Temps  
(minutes)  
CUISSO GATEAU  
Grille  
Temp °F Temp °C  
Cuisson  
cuite « à blanc »  
Croûte de tarte  
Tarte à la crème  
anglaise  
4
2
3
375  
190  
20-30  
430 puis 220 puis  
300  
325  
10 then 30  
55-60  
150  
160  
(au « bain-marie »)  
faire cuire le fond de  
tarte « à blanc » puis  
ajouter la garniture  
(au « bain-marie »)  
Cheese-cake au four  
20-30 puis  
30-35  
Quiche  
4
375  
190  
Crème caramel  
Crème brûlée  
Cake riche  
3
3
4
350  
175  
35-40  
(au « bain-marie »)  
275  
275-300  
135  
135-150  
40-45  
3-6 heures  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
MAXI GRIL et GRIL  
Grille  
Réglage grill Temps (minutes)  
Bœuf  
Steaks - saignants  
Steaks – à point  
Hamburgers – steaks hachés  
7
HI  
HI  
HI  
8-10  
10-15  
12-15  
6 ou 7  
6 ou 7  
Agneau  
Côtelettes – à point  
Côtelettes – bien cuites  
7
7
HI  
HI  
15-20  
20-25  
Porc  
Côtelettes – bien  
cuites  
7
HI  
15-20  
Rouelle de jambon  
Bacon  
6 ou 7  
7
HI  
HI  
15-20  
4-7  
Saucisses  
Saucisses  
6 ou 7  
HI  
10-15  
Poisson  
Filets  
Entiers  
6 ou 7  
6 ou 7  
HI  
HI  
8-12  
15-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Temps  
(minutes)  
AERO GRIL  
Grille  
Temp °F Temp °C  
Bœuf  
18-32 par livre/  
450g  
saignant  
à point  
4
4
4
325  
325  
325  
160  
160  
160  
Rôti désossé 450 à  
1 800 g (1-4 lb)  
25-40 par livre/  
450g  
30-55 par livre/  
450g  
bien cuit  
Agneau  
Côtelettes – à point  
Côtelettes – bien  
cuites  
6 ou 7  
6 ou 7  
5
400-440  
400-440  
400-410  
200-225  
200-225  
200-210  
15-20  
20-25  
20-30  
Carré – à point  
Porc  
Côtelettes – bien  
cuites  
6 ou 7  
375-410  
190-210  
20-25  
Poulet  
30-35 par livre/  
450g  
Entier  
3
340-360  
170-180  
Morceaux désossés  
Morceaux avec os  
5
5
350-375  
350-375  
175-190  
175-190  
30-50  
30-50  
Poisson  
Filets  
Entier  
6 ou 7  
6 ou 7  
400-425  
400-425  
200-220  
200-220  
8-12  
15-20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
US  
CA  
(FR)  
Directives de cuisson  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
US  
CA  
(FR)  
Entretien et nettoyage  
Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux  
Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille métallique  
et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four.  
Pour retirer les supports latéraux, enfoncer délicatement le fil de retenue du dessous du goujon de  
verrouillage, puis basculer le chant le plus bas du support latéral vers le haut et l’extérieur vers le centre du  
four jusqu’à ce que le support soit pratiquement horizontal. Les broches sur le dessus sortiront en glissant  
des fentes de montage.  
1
2
Fentes de montage  
Pour remettre en place les supports latéraux, les tenir  
pratiquement à l’horizontale et repérer les broches dans les  
petites fentes de montage sur le haut de la cavité du four. Ce  
faisant, supporter le support de la main par en dessous, pour  
s’assurer que les deux broches sont parfaitement installées  
dans les fentes de montage.  
3
4
Abaisser soigneusement les supports latéraux et placer  
délicatement le fil de retenue sous le goujon de verrouillage.  
Goujon de  
verrouillage  
Important !  
Ne pas abaisser les supports latéraux jusqu’à ce que les  
broches soient complètement insérées dans les fentes  
de manière à ne pas ébrécher l’émail vitrifié.  
Fil de retenue  
Nettoyage et entretien manuels  
Important !  
Ne pas utiliser de produits de nettoyage durs/abrasifs, de cires, de tampons à récurer, de racloirs  
métalliques coupants, d’encaustique ou de produits à nettoyer les fours commerciaux, pour ne pas  
endommager les surfaces de manière permanente.  
Si on choisit d’utiliser un nettoyant pour acier inoxydable, lire attentivement l’étiquette afin  
de s’assurer qu’il ne contient pas de composés de chlore. Ces derniers sont corrosifs et risquent  
d’endommager l’aspect du four. Nettoyer les surfaces en acier inoxydable dans le même sens que le  
grain, d’un mouvement horizontal.  
Ne pas nettoyer ni utiliser de produits à nettoyer les fours sur le joint d’étanchéité de porte ni les joints  
d’étanchéité (joints). Ne pas frotter, endommager ou déplacer les joints car ils sont essentiels au  
maintien de l’étanchéité du four et à son bon fonctionnement.  
Il est peut-être utile de verrouiller les commandes du four avant le nettoyage – se reporter à la section  
« Verrouillage du tableau de commande » dans la section « Paramètres de préférence de l’utilisateur »  
pour de plus amples détails.  
Nettoyage des surfaces en acier inoxydable  
Essuyer avec un chiffon humide propre et sécher avec un chiffon non pelucheux.  
Afin de diminuer les marques telles que les traces de doigts, utiliser un produit de nettoyage pour acier  
inoxydable périodiquement.  
Ne pas utiliser de tampons à récurer ou d’autres produits de nettoyage abrasifs et ce, pour éviter  
d’endommager la surface de manière permanente.  
Nettoyage des surfaces en verre extérieures  
Utiliser une solution douce de détergent et d’eau chaude ; utiliser un produit de nettoyage pour vitres afin  
d’éliminer les taches et les traces de doigts.  
Sécher avec un chiffon doux non pelucheux.  
Ne pas utiliser de racloir métallique coupant pour nettoyer les surfaces en verre.  
Remarque : l’intérieur du hublot de la porte du four sera nettoyé pendant un cycle d’autonettoyage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
US  
CA  
(FR)  
Entretien et nettoyage  
Nettoyage des surfaces en émail vitrifié  
Le revêtement de l’intérieur du four et la porte interne sont en émail vitrifié et se nettoient  
pendant le cycle d’autonettoyage.  
Nettoyage des grilles coulissantes  
Important !  
Ne jamais laisser les grilles coulissantes dans le four lorsqu’un cycle d’autonettoyage est effectué. Dans ce  
cas, le fonctionnement des coulisses pourrait être compromis. S’il est nécessaire de lubrifier les coulisses,  
appliquer une mince couche d’huile à cuisson à l’aide d’un essuie-tout.  
Appliquer un produit de nettoyage pour chrome à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon  
humides en suivant le mode d’emploi du fabricant. Essuyer et sécher. Pour les taches d’aliments  
incrustées, utiliser un tampon non métallique rempli de savon et humide, essuyer et sécher.  
Ne pas laver les grilles coulissantes au lave-vaisselle. Ne pas les immerger dans de l’eau  
savonneuse ni utiliser de produits pour nettoyer les fours. Retirer la graisse lubrifiante  
blanche réduira la longueur de vie des coulisses de grilles et les empêchera de fonctionner  
uniformément.  
Nettoyage du système de gril/rôtissage et des supports latéraux  
Les nettoyer à l’aide d’une solution de détergent et d’eau très chaude. Ils peuvent également  
être lavés au lave-vaisselle.  
Remplacement des ampoules de lampes du four  
Le four est éclairé par trois ampoules halogènes de 12 V/20 W. Ces dernières ont une très longue  
durée de vie; cependant, s’il est nécessaire d’en remplacer une, utiliser uniquement une ampoule  
de rechange disponible chez le revendeur Fisher & Paykel de votre région puis observer les  
étapes suivantes :  
Laisser le four se refroidir complètement, puis  
l’éteindre au niveau du mur.  
Sortir les grilles et les supports latéraux (se  
1
2
Clip de retenue  
Couvercle en verre  
poli  
reporter à la section « Pour retirer et remettre  
en place les grilles coulissantes et les supports  
latéraux ») et utiliser un petit tournevis à lame  
plate pour tordre et relever le clip de retenue  
au-dessus du couvercle en verre de la lampe  
tout en le maintenant pour l’empêcher de  
Goupilles  
tomber. Le clip pivote dans le sens contraire des  
aiguilles d’une montre (voir le schéma).  
Soulever soigneusement la couvercle en verre  
Douilles de  
chevilles  
3
4
5
pour le sortir de son support inférieur et retirer  
l’ampoule défectueuse.  
En tenant l’ampoule de remplacement dans un  
chiffon doux ou un mouchoir en papier (tout  
contact de l’ampoule avec les doigts diminuera sa longueur de vie), l’insérer à sa place.  
Remettre le couvercle en verre en place et retordre le clip supérieur à sa place. La procédure est  
la même pour la lampe du haut de la cavité du four.  
Ampoule de  
remplacement  
Remarque: le remplacement des ampoules du four n’est pas couvert par votre garantie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
US  
CA  
(FR)  
Entretien et nettoyage  
Fonction AUTO NETTOY  
Un cycle d’autonettoyage prend en général cinq heures environ. Ce temps peut être réduit à  
quatre heures ou même entre quatre et cinq heures.  
Dans un double four, seul un des fours peut être en fonction autonettoyante te à la fois.  
Lorsqu’un des fours est en cycle d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être utilisé.  
Important !  
Ne pas utiliser le four pour nettoyer d’autres pièces.  
Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours. Ne pas utiliser de produit à nettoyer les fours  
commercial, revêtement de four ou revêtement de protection quelconque, dans et autour les  
parties du four.  
Pendant un cycle d’autonettoyage, le four atteint des températures supérieures aux températures  
utilisées pour la cuisson. Dans de telles conditions, les surfaces risquent de devenir plus chaudes  
que d’habitude et les enfants doivent être tenus à distance.  
Utilisation de la fonction AUTO NETTOY  
Retirer du four les grilles, les supports latéraux (se reporter à la section « Pour retirer et remettre  
1
2
en place les grilles coulissantes et les supports latéraux ») ainsi que tous les autres plats et  
ustensiles avant le commencer le cycle AUTO NETTOY. S’ils sont laissés dans le four, ils seront  
décolorés de manière permanente. Les grilles coulissantes du four risquent également de se  
raidir.  
Essuyer tout renversement d’aliments ou de dépôts de graisse importants et ce, pour éviter  
de décolorer de manière permanence l’émail vitrifié. Cela, néanmoins, n’affectera pas la  
performance du four.  
Sélectionner la fonction AUTO NETTOY en tournant le bouton de fonctions du four.  
3
4
Sélectionner la température maximale à l’aide du bouton de réglage.  
passera à lorsque le cycle commence. Les symboles DOOR LOCK et CLEAN apparaîtront sur  
l’affichage d’horloge et le temps restant commencera un compte à rebours.  
s’affichera et celui-ci  
Par mesure de sécurité, le verrou de la porte est automatiquement activé dès que la fonction  
AUTO NETTOY et la température sont sélectionnées.  
À la fin du cycle d’autonettoyage, la porte se déverrouillera et le symbole DOOR LOCK disparaîtra.  
Les symboles CLEAN et 0:00 clignoteront dans l’affichage d’horloge et FIN NETTOY apparaîtra  
dans l’affichage de fonctions du four jusqu’à ce que le four revienne au fonctionnement manuel  
– pour ce faire, mettre les boutons de fonctions du four et de température en position ARRET/  
OFF.  
5
Pendant le cycle AUTO NETTOY, les taches seront réduites à une petite quantité de cendres  
grises. Lorsque le four est froid, retirer les cendres avec une petite brosse ou un chiffon sec.  
Ensuite, essuyer le four avec un chiffon humide propre et sécher avec un chiffon non pelucheux.  
Remettre les supports latéraux et les grilles coulissantes en place (se reporter à la section « Pour  
retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux »).  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
US  
CA  
(FR)  
Entretien et nettoyage  
Pour annuler la fonction AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminé  
Mettre les boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF. La mention  
REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des fonctions du four et la porte restera verrouillée  
jusqu’à ce que la mention FIN NETTOY s’affiche.  
Important !  
Ne pas éteindre l’alimentation de secteur du four. Les ventilateurs sont essentiels au refroidissement du  
four.  
Une fois que le four est refroidi ou en dessous de la température sûre, il reviendra à son fonctionnement  
normal et l’affichage de l’horloge indiquera l’heure actuelle.  
Cycle d’autonettoyage court  
Il est possible de sélectionner un cycle d’autonettoyage plus court si le four n’est que légèrement  
encrassé :  
Sélectionner la fonction AUTO NETTOY en tournant le bouton de fonctions du four.  
1
2
3
Tourner le bouton de température à sa position maximale.  
apparaîtra dans l’affichage.  
Pendant que est affiché, appuyer sur le bouton COOK TIME. Les symboles COOK TIME et  
AUTO ainsi que les deux-points clignoteront.  
PUSH TO  
Tourner le bouton  
pour réduire le temps, lequel peut être de quatre à cinq heures.  
4
5
CLEAR  
Appuyer à nouveau sur le bouton COOK TIME ou attendre huit secondes pour adopter ce réglage  
et commencer le cycle d’autonettoyage. L’affichage de l’horloge indiquera le temps restant.  
Autonettoyage – début retardé  
Le four peut être réglé pour commencer un cycle d’autonettoyage à une heure qui convient :  
Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.  
Sélectionner la fonction AUTO NETTOY en tournant le bouton de fonctions du four.  
Tourner le bouton de température à sa position maximale.  
Pendant que est affiché, appuyer sur le bouton STOP TIME . Les symboles STOP TIME et  
1
2
3
4
apparaîtra dans l’affichage.  
AUTO ainsi que les deux-points clignoteront.  
Sélectionner l’heure à laquelle le four cessera de chauffer en faisant tourner le bouton  
PUSH TO  
CLEAR  
5
. S’il reste du temps avant le début du cycle d’autonettoyage, les symboles AUTO et DELAY  
CLEAN apparaîtront sur l’affichage de l’horloge.  
Important !  
La porte du four n’est pas vérrouillée avant le commencement du cycle d’autonettoyage. Assurez-vous que  
personne mettent quoi que ce soit dans le four pendant ce temps.  
Au début du cycle d’autonettoyage, les symboles AUTO, DOOR LOCK et CLEAN s’afficheront et le  
temps restant commencera un compte à rebours.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
US  
CA  
(FR)  
Paramètres de préférence de l’utilisateur  
Fonction SELECT UTILIS  
La fonction SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau  
de commande du four.  
Comment passer à la fonction SELECT UTILIS  
S’assurer que les boutons de fonctions du four et de température sont à l’arrêt, qu’aucun  
1
2
programme automatique ne fonctionne et l’horloge affiche la bonne heure.  
Appuyer sur les boutons TIMER et CLOCK et les maintenir tous deux enfoncés jusqu’à ce que  
four émette des bips (environ deux secondes). L’affichage de fonctions de four affichera SELECT  
UTILIS.  
Utilisation du mode SABBAT  
Ce mode est conçu pour les religions respectant un devoir de « ne pas travailler » le jour du  
sabbat.  
Lorsque le four est en mode SABBAT  
Les affichages d’horloge, de température et de fonctions de four sont désactivés.  
Aucun signal sonore ne sera émis.  
Aucun message d’erreur ou changement de température ne s’affichera, cependant la  
température peut être ajustée.  
Si on règle le mode SABBAT lorsque la porte du four est ouverte, les lampes du four resteront  
allumées tandis que le four est en mode SABBAT. Si on règle le mode SABBAT lorsque la porte du  
four est fermée, les lampes du four resteront éteintes tandis que le four est en mode SABBAT.  
CUISSO NORMAL est la seule fonction de four disponible en mode SABBAT.  
Comment régler le mode SABBAT  
Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des  
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que MODE SABBAT s’affiche.  
1
2
Sélectionner la durée pendant laquelle on souhaite rester en MODE SABBAT en tournant le  
PUSH TO  
bouton  
. Le maximum est de 99 heures par tranches d’une heure affichées dans  
CLEAR  
l’affichage de l’horloge.  
Sélectionner une température.  
Pour lancer le mode SABBAT, appuyer sur le bouton  
3
4
PUSH TO  
CLEAR  
. Les affichages de température  
et de fonctions du four seront éteints. Les températures peuvent être ajustées mais l’affichage ne  
changera pas.  
Dans les modèles à double four, il est possible de sélectionner des températures différentes  
pour le four du haut et le four du bas à l’aide de leurs boutons de température. Pour activer  
le four du bas, néanmoins, il faut également tourner son bouton de fonctions de four d’une  
position dans le sens des aiguilles d’une montre (l’affichage de fonction ne changera pas).  
5
Conseil quant à l’utilisation du mode SABBAT  
Le four peut être éteint à n’importe quel moment pendant le mode SABBAT en tournant les  
boutons de fonctions et de température du four en position ARRET/OFF mais le four ne reviendra  
pas au fonctionnement normal tant que la durée programmée ne s’est pas écoulée.  
Il est possible de quitter le MODE SABBAT à n’importe quel moment en appuyant sur le bouton  
PUSH TO  
et en le maintenant enfoncé pendant cinq secondes.  
CLEAR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
US  
CA  
(FR)  
Paramètres de préférence de l’utilisateur  
Comment changer l’échelle de température  
Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des  
1
2
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que UNITE TEMP s’affiche.  
PUSH TO  
Appuyer sur  
pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge. Sélectionner C  
CLEAR  
convertira les chiffres indiqués dans l’affichage de température en degrés Celsius, tandis que  
sélectionner F affichera les températures du four en degrés Fahrenheit. Ne pas oublier que  
les fonctions GRILL et MAXI GRILL continueront à afficher des pourcentages plutôt que des  
températures.  
Appuyer sur le bouton CLOCK pour activer.  
Mettre le bouton des fonctions du four en position ARRET.  
3
4
Comment changer l’ALARME COURTE  
L’ALARME COURTE est désactivée par défaut et le bip sonore, à la fin d’une cuisson en fonction  
automatique et lorsque le minuteur s’arrête, retentira de façon continue jusqu’à ce que l’alarme  
PUSH TO  
soit annulée en appuyant sur le bouton  
.
CLEAR  
Lorsque l’ALARME COURTE est activée  
À la fin du temps de cuisson en fonction automatique et lorsque le minuteur s’arrête, un bip  
sonore retentira à cinq reprises. Après les cinq bips, l’alarme s’arrêtera et se répétera toutes les  
PUSH TO  
cinq minutes jusqu’à ce que l’alarme soit annulée en appuyant sur le bouton  
.
CLEAR  
L’affichage de l’horloge clignotera continuellement jusqu’à ce que l’alarme soit annulée.  
Comment activer l’ALARME COURTE  
Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des  
1
2
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que ALARME COURTE s’affiche.  
PUSH TO  
Appuyer sur  
pour sélectionner OFF ou ON dans l’affichage d’horloge.  
pour activer.  
CLOCK  
Appuyer sur leCbLEoAuRton  
3
4
Mettre le bouton des fonctions du four en position ARRET.  
Comment passer de l’affichage horaire en 24 heures à l’affichage horaire en 12 heures  
Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des  
1
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que MODE HORAIR s’affiche.  
PUSH TO  
Appuyer sur  
pour sélectionner 24 H ou 12 H dans l’affichage d’horloge.  
pour activer.  
2
3
CLEAR  
Appuyer sur le bouton  
CLOCK  
4
Mettre le bouton des fonctions du four en position ARRET.  
Comment dissimuler l’heure dans l’affichage d’horloge  
Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des  
1
2
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que AFFICH HEURE s’affiche.  
PUSH TO  
Appuyer sur  
pour sélectionner ON ou OFF dans l’affichage d’horloge. Sélectionner  
CLEAR  
ON affichera l’heure et OFF dissimulera l’heure dans l’affichage d’horloge. Toutes les autres  
fonctions, telles que TIMER, continueront de s’afficher normalement lorsque l’heure est  
dissimulée.  
Appuyer sur le bouton CLOCK pour activer.  
3
4
Mettre le bouton des fonctions du four en position ARRET.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
76  
US  
CA  
(FR)  
Paramètres de préférence de l’utilisateur  
Comment changer la langue  
Le four est préréglé pour utiliser la terminologie AERO de Fisher & Paykel. Celle-ci est indiquée  
dans les langues sous LANG USA. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie,  
CONV (convection). Celle-ci est indiquée dans les autres langues sous LANG DCS. Pour la  
sélectionner, se reporter aux instructions sur la manière de changer la langue ci-dessous. Noter  
qu’une fois que les terminologies sont changées, toutes les références à AERO dans le guide de  
l’utilisateur doivent être comprises comme étant équivalentes à CONV.  
Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des  
1
2
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que LANG USA s’affiche.  
PUSH TO  
Appuyer sur  
pour basculer entre les langues différentes : LANG USA pour  
CLEAR  
terminologie AERO, LANG DCS pour terminologie CONV, LANG UK ENG pour anglais britannique,  
LANGUE FRANCE pour français canadien ou LANG ESPANO pour espagnol latino-américain.  
Appuyer sur le bouton CLOCK pour activer.  
3
4
Mettre le bouton des fonctions du four en position ARRET.  
Comment réinitialiser le four  
Ceci réinitialisera les UNITE TEMP (température), ALARME COURTE, Fonction HORAIR et AFFICH  
HEURE à leurs paramètres par défaut. Les paramètres du mode SABBAT et des langues ne sont  
pas affectés.  
Entrer en fonction SELECT UTILIS et tourner le bouton de fonctions du four dans le sens des  
1
2
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que REINITIALIS s’affiche.  
PUSH TO  
Appuyer sur  
pour remettre le four à ses paramètres par défaut.  
CLEAR  
Appuyer sur le bouton CLOCK pour quitter la fonction SELECT UTILIS.  
3
4
Mettre le bouton des fonctions du four en position ARRET.  
Verrouillage du tableau de commande  
Le verrouillage du tableau de commande désactive tous les boutons et commandes, ce qui  
est pratique lors du nettoyage des surfaces du four ou pour prévenir les coups accidentels et  
une utilisation non autorisée. Le tableau de commande ne peut être verrouillé que lorsque la  
fonction et la température du four sont tous deux en position ARRET/OFF.  
Pour verrouiller le tableau de commande  
PUSH TO  
Appuyer sur le bouton  
et le maintenir enfoncé pendant cinq secondes. Le symbole  
LOCK s’affichera dans l’affCicLhEAaRge d’horloge. Refaire de même pour déverrouiller.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
US  
CA  
(FR)  
Dépannage  
Codes d’anomalies  
En cas d’anomalie, le four émet un bip toutes les secondes et un code d’anomalie, la lettre F  
suivie d’un numéro, s’affiche dans l’affichage d’horloge.  
Important !  
Ne pas éteindre l’alimentation de secteur du four en cas de code d’anomalie. Les ventilateurs sont essentiels  
au refroidissement du four.  
Par mesure de sécurité, ce four est conçu pour se refroidir automatiquement. Éteindre l’alimentation  
pendant que le four est chaud risque d’endommager le four et son habillage.  
En cas de code d’anomalie :  
Prendre en note le code d’anomalie.  
Mettre les boutons des fonctions et températures du four en position ARRET/OFF.  
1
2
3
PUSH TO  
Appuyer sur le bouton  
ainsi l’anomalie.  
. Il se peut que le four se soit corrigé lui-même, effaçant  
CLEAR  
Appeler le centre de service autorisé Fisher & Paykel en ayant l’information relative au code  
d’anomalie.  
4
Remarque : s’il est impossible d’effacer immédiatement le code d’anomalie ou de contacter le  
centre de service autorisé Fisher & Paykel, attendre que les ventilateurs de refroidissement du four  
PUSH TO  
s’arrêtent, puis appuyer de nouveau sur le bouton  
. Il est probable que le four aura  
CLEAR  
maintenant effacé l’anomalie. Dans le cas contraire, il est possible de couper l’alimentation du four  
sur le mur une fois que les ventilateurs se sont arrêtés et que le four s’est complètement refroidi.  
Dépannage  
Problème  
Cause possible  
Que faire ?  
Le four ne  
fonctionne pas  
La source d'alimentation  
n'est pas connectée.  
Demander à une entreprise d’entretien  
ou à un électricien de vérifier les  
connexions d’alimentation, le câblage  
et les fusibles.  
L'horloge n'est pas réglée  
parce qu'il y a eu une  
coupure ou une panne de  
courant.  
Il faut mettre l’horloge à l’heure  
avant de pouvoir utiliser le four. Le  
four passera en mode « Set Up »  
(Configuration) lorsque l’électricité  
revient après une coupure de courant.  
Les affichages de fonctions et de  
température du four seront éteintes et  
ne répondront pas. Les deux-points (:)  
de l’affichage d’horloge clignoteront.  
Se reporter à la section « Réglage de  
l’horloge ».  
La porte du four est  
ouverte.  
Les éléments sont désactivés par  
l’interrupteur de porte lorsque la porte  
est fermée. S’assurer de bien fermer la  
porte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
78  
US  
CA  
(FR)  
Dépannage  
Problème  
Cause possible  
Que faire ?  
La porte du four ne  
s'ouvre pas  
La porte du four est  
verrouillée.  
Toujours en fonction AUTO NETTOY. La  
porte se déverrouillera une fois que le cycle  
est terminé et que le four se refroidit à une  
température sûre.  
Le lampe du four ne  
fonctionne pas  
L'ampoule a brûlé.  
Remplacer l'ampoule. Se reporter à la  
section « Entretien et nettoyage ».  
Le four ne chauffe  
pas  
La porte du four n'est pas  
correctement fermée ou est  
ouverte trop fréquemment  
pendant la cuisson.  
Les éléments chauffants du four et les  
ventilateurs s'éteignent lorsque la porte  
est ouverte, s'assurer donc de bien fermer  
la porte du four. Remarque : Les fonctions  
GRIL ne fonctionneront que lorsque la  
porte est fermée.  
Les aliments cuits au Le four n'a pas été préchauffé. Préchauffer jusqu'à ce que l’anneau  
four sont trop dorés  
sur le dessus ou sur  
le dessous  
lumineux autour du bouton de  
température passe du rouge au blanc.  
Les plats allant au four sont  
trop grands ou trop petits  
pour la recette.  
Utiliser des plats allant au four de la bonne  
taille.  
Les plats/moules ne sont pas Décaler les plats sur les grilles du four de  
espacés de façon uniforme  
sur les grilles.  
façon à ce qu'il y ait au moins 3 cm (118”)  
entre les plats et les parois du four.  
Les produits cuits au four  
(par ex. des biscuits) ne sont  
pas disposés ou espacés de  
façon uniforme sur les grilles  
à gâteaux.  
Faire tous les gâteaux d'un lot de la même  
taille et de la même forme, et les espacer  
uniformément sur la grille à gâteaux.  
Plats allant au four de couleur Diminuer la température du four de 10 °C  
foncée ou à surface enduite.  
(25 °F) et prolonger le temps de cuisson de  
deux minutes.  
Utiliser des grilles, moules et plats brillants.  
Position de grille trop haute  
pour la fonction spécifique.  
Essayer une position de grille inférieure.  
Ouverture trop fréquence de  
la porte du four pendant la  
cuisson.  
Ne pas ouvrir la porte avant que les ¾ du  
temps de cuisson au moins se soit écoulé.  
La température de cuisson  
Ajuster la température.  
est trop élevée ou trop basse.  
Les aliments cuits au Les grilles, moules ou plats  
four sont pâles et pas brillants.  
suffisamment cuits  
Les grilles, moules et plats brillants  
réfléchissent la chaleur et peuvent produire  
des aliments cuits qui sont pâles et pas  
assez cuits à la base.  
sur la base.  
Les produits cuits  
au four (par ex des  
biscuits) sont trop  
dorés sur la base.  
Plats allant au four de couleur Utiliser des grilles, moules et plats brillants.  
fonc e ou surface enduite.  
é
à
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
US  
CA  
(FR)  
Garantie et service  
Avant de demander un service après-vente ou une assistance...  
Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Consultez les conseils d’installation et le  
guide d’utilisation et vérifiez :  
1
2
que votre appareil est bien installé.  
que son fonctionnement normal vous est familier.  
Si après avoir vérifié ces points, vous avez encore besoin d’assistance ou d’une reparation,  
reportez-vous au livret SAV et Garantie pour connaître les détails de la garantie et consultez le  
centre de service après-vente agréé le plus proche ou prenez contact avec nous sur notre site Web,  
à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copyright © Fisher & Paykel 2010. All rights reserved.  
The product specifications in this booklet apply to the specific products  
and models described at the date of issue. Under our policy of continuous  
product improvement, these specifications may change at any time. You  
should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly  
describes the product currently available.  
Droits réservés © Fisher & Paykel 2010.  
Les spécifications du produit contenues dans ce manuel s’appliquent aux  
modèles et produits spécifiques comme décrits à la date de publication.  
Dans le cadre de notre politique d’améliorations en permanence de nos  
produits, ces spécifications pourront être modifiées à tout moment. Nous  
vous recommandons de vérifier auprès de votre revendeur que ce manuel  
décrit le produit actuellement disponible.  
US CA  
F&P PN - 599962 A  
01.2010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

EverFocus Cable Box EHA SRX User Manual
Extron electronic Stereo Amplifier P 2 DA8 A User Manual
Fellowes Paper Shredder P500 2 User Manual
Fisher Price Baby Gym P5333 User Manual
Fisher Price Baby Swing 79739 User Manual
Frigidaire Air Conditioner FRA086HT1 User Manual
Garland Range 36ES15 User Manual
GE Hot Beverage Maker 169205 User Manual
GE Monogram Computer Monitor JV535H User Manual
GE Water System 215c1002p004 4 User Manual