EXCALIBUR
ELECTRONICS
Alexandra the Great
Alexandra la Grande
Alexandra die Größe
OPERATING MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
p. 2
p. 26
P. 56
Model No. 908-EFG
No de modèle: 908-EFG
Modellnr. 908-EFG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
ENGLISH
piece gently on its new square. (Some players like to push the
squares with their forefinger while holding the piece in the rest of the
fingers of the same hand.)
After pressing a FROM square, press the FROM square
again to select a different FROM square.
Unless you instruct her otherwise, Alexandra gives you the White
pieces—the ones at the bottom of the board, as pictured above.
White always moves first. You’re ready to play!
Moving Alexandra’s Piece
You'll notice that Alexandra almost immediately displays her
response to your move. Alexandra decides on her own move, of
course, and lets you know what it is on the display below the LCD
board. For example, if you play 1. E2-E4, she may respond E7-E5.
But you need to move the piece on the board for her. Follow the
same two-step procedure you did while registering your own
move—gently pushing on the FROM and TO squares. You're
already playing a game! Enjoy the contest.
Making Your Move
Besides deciding on a good move, you have to move the piece in a
way that Alexandra will
recognize what's been
played. Think of commu-
nicating your move as a
Putting a game “on hold”
two-step
process—
registering the FROM
square and then register-
ing the TO square.
Any time it's your move and you wish to stop playing for a while,
just press the OFF/SAVE key. Alexandra will switch off and go into
a sleep mode. She will remember the last position, including the
elapsed time, as long as you do not interrupt the power supply—for
example, by removing the batteries. To resume play, just press the
ON/CLEAR key.
Lift the piece or pawn
you want to move. Press
the edge of the piece's
base down gently on the
center of its FROM
square. Alexandra will
say and display the coordinates of the FROM square—for example
“E2.” Then press the edge of the piece down gently on the square
you want to move it to—for example, “E4.” Alexandra will say the
TO square, confirming that she has registered your move. Place the
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Layout of Buttons
ENGLISH
move.
Function Keys and
Special Features
OFF/SAVE
Use this key to increase a
setting or to answer a question
like “Are you sure?”
ON/CLEAR
NEW GAME
NEW GAME KEY. Use
this key to start a new game.
OFF/SAVE KEY. This key
turns the unit off, automatically
saving a game in progress.
NOTE: If she is not “thinking,”
Alexandra will automatically
turn off after a period of time,
saving your game position. Use
the ON key to resume the
game.
HINT / WHY KEY. Press
this key if you want to get hints
from Alexandra. It displays
“HinT” and flashes a recom-
mended move on the screen.
If the hint is a book move or
a replay move, “OPEN” or
“RPLAY” will be shown
instead of “HinT.”
ON/CLEAR KEY. This key
turns Alexandra on. Also use
this key to exit any of the spe-
cial modes like OPTIONS,
SETUP, and LEVEL. This key
may be used during move entry
to clear your FROM square.
Ø/YES o/n KEY (CON-
TRAST). Press this key, then
the × or the Ø key, to adjust the
display contrast to one of six
settings. This allows you to
compensate for differences in
lighting and viewing position.
Also use this key in SETUP
mode to change the color to
Also use this key when the
threat (!) warning is shown to
find out why the warning is on.
OPTIONS
REPEAT
SOUND
SETUP
TAKEBACK KEY This key
lets you take back a move or
moves you’ve decided against.
Press this key repeatedly to
continue taking back moves.
After you take back a move,
you can use the MOVE key to
replay the taken-back move or
moves.
VERIFY
TAKEBACK
HINT/WHY
LEVEL
MOVE
MULTI-MOVE
KEY
YES o/n KEY
(CONTAST)
WHERE
NO
MOVE KEY. When it is
your move, press this key to
switch sides (colors) with
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
ENGLISH
Alexandra. While Alexandra is
thinking, press the MOVE key
to force Alexandra to stop
thinking. Also use MOVE to
replay moves in the takeback
move mode (see "TAKE-
BACK,” above).
SETUP KEY. Press this key
to set up special positions (see
page 9). You can also use this
key to promote a pawn that
reaches your opponent’s back
rank to a piece other than a
queen. (The promotion to a
queen is the most common, so
it is automatic.)
LEVEL KEY. Press this key
to check the level of play . Use
the × or the Ø key to change
the level. Repeatedly press the
LEVEL key to change the level
type (for more information, see
“Levels of Play,” page 12).
MULTI-MOVE KEY. Press
this key to toggle between
“2PLAYR” and “1PLAYR”.
While in 2- player mode the
symbol “=” will be displayed.
Use 2-player mode to play
another person, or to enter a
favorite opening (see page 15).
WHERE KEY. Press this
key, and then to find out where
one of your pieces can move,
repeatedly press on the square
occupied by your piece.
Also use this key to find out
where the threatened piece is
located. When the threat warn-
ing (!) is shown, press the
WHY key and then the
WHERE key.
REPEAT KEY. If you for-
got where Alexandra moved,
use this key (before any other)
to hear the move announce-
ment. Also this key usually
repeats the last phrase said.
SOUND KEY. Use this key
to turn off the sound. Some
warning messages will, howev-
er, still be announced.
×/NO KEY. Use this key to
decrease a setting or to answer
a question like “Are you sure?”
VERIFY KEY. Use this key
to verify the piece locations on
the chessboard.
OPTIONS KEY. Pressing
the OPTIONS key displays the
last changed option. To select
or change an option, use the ×
or the Ø key. To view a differ-
ent option, repeatedly press the
OPTIONS or the REPEAT
key.
INFO: When turned on, this
option will display the score,
depth of search (number of
moves Alexandra is "thinking
ahead") and best move it is con-
sidering. These will be dis-
played while the computer is
thinking at its higher levels.
MMOVE: Use this option to
turn Multi-move on (2PLAYR)
or off (1PLAYR). While in
Multi-move mode the symbol
“=” will be displayed.
Options Before the
Game Starts
OPEN: Select one of 32
book opening lines of play (See
page 15).
RATE: View your current
rating. Turning this option ON
will enable your rating to be
updated if you select a tourna-
ment or a sudden death type
level to play against. Turn this
option off when you want to
practice on those levels. During
a rated game the “O” symbol
will appear as a reminder.
When the “O” symbol is on,
you will hear an “Are you
sure?” warning if you try to
TAKEBACK mistakes, add
pieces in Setup mode, ask for a
Hint, or try to start a NEW
TRAIN: Select one of five
training positions. (see page
16).
Options Before and
During the Game
SCORE: If you want to see
the piece-score of your current
position, turn this option on.
The scoring totals the following
values: Pawns—1, Knights—3,
Bishops—3, Rooks—5, and
Queen—9.
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
ENGLISH
COACH: Turn this option
on to hear a warning message if
one of your pieces is under
attack. The threat warning “!”
will be enabled when COACH
option is on.
that a player can claim a draw.
If you wish, you can ignore the
message and continue the
game. When a stalemate is
reached, the display will read
STALE.
the friendly “en garde” warning
sometimes used by human
players when they are attacking
an opponent’s queen.)
GAME before the game is
completed. If the score is
greater than 9.0, you can claim
a
victory with the NEW
GAME key.
Special Situations
Starting Play
CLRBR: Use this option to
clear the chessboard for easier
problem setup. Pressing the
SETUP key will enter setup
mode with the chess board
cleared of all pieces. You must
place a White king and a Black
king on the board to exit setup
mode.
SOUND: Use this option to
turn the sound on or off.
Game-ending Messages
Alexandra will announce
mate in two (MATE2) and mate
in three (MATE3). It will also
display “+MATE” when exe-
cuting a checkmate or when
you checkmate Alexandra.
When you want to claim a win,
draw, or want to resign—press
the NEW GAME key.
with the Black Pieces
When you want to play the
Black pieces (to let Alexandra
move first), press the MOVE
key before you make your first
move as White. Set the Black
pieces up at your end.
SLEEP: Adjust the automat-
ic shut off time with this option.
Setting it to “0” will disable
auto shut-off altogether.
SPEED: Adjust the dot-
matrix scroll speed with this
option. Setting it to “0” will
disable scrolling altogether.
VOICE: Use this option to
change the language Alexandra
speaks. Also use it to turn most
of the speech off. Some warn-
ings such as “Check” and “Are
You sure?” will still be heard
however. 1—English, 2—
French, 3—German, and 4—
none.
Castling
Remember, you must always
move the king first when
castling! First press your king
down on its FROM square (if
castling, E1). Then move and
press your king down on its TO
square (if castling kingside,
G1). Alexandra recognizes
castling maneuvers after the
king is moved two squares. She
then reminds you to complete
castling by moving the rook.
Move the rook in the routine
Screen Symbols
When a “+” appears on the
screen, it is a reminder that you
are in check. When an “O”
appears on the screen, the game
you are playing can be rated.
When an “=” appears, it indi-
cates you are in two human
player mode. And lastly, when
an “!” appears on the screen,
you are being warned that one
of your pieces is threatened
with capture. (This is similar to
Special Displays
Draw Messages
During the game, Alexandra
will display the word “DRAW”
if a three-time repetition of
position occurs, or if there has
been no pawn moved and no
exchanges for 50 moves. When
either of these situations takes
place, the rules of chess state
SNDEF: Use this option to
turn the sound effects off.
ANNC: Use this option to
turn the move announcements
off.
10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
manner, pushing on its FROM
and TO squares normally.
ENGLISH
The square of the pawn being
captured will then appear on
the display. This is to remind
you to remove the captured
pawn. You must press down on
the captured pawn before
removing it.
Sudden and Tournament can be
adjusted for three different
strengths. While viewing the
level, use the OPTIONS key to
select “E” for Easy, “A” for
Average, and “H” for Hard.
(See choices below.)
choices:
FE001 FE002 FE003 FE005
FE010 FE015 FE020 FE030
FE045 FE100 FE130 FE200
FE230 FE300 FE500 FEinF
Promoting Pawns
When your pawn reaches the
other end of the board, Alex-
andra will automatically pro-
mote the pawn to a queen, since
this is the best choice in nearly
every case. In the unlikely
event you want to promote your
pawn to a piece other than a
queen, takeback Alexandra’s
move, next use Alexandra's
SET UP feature to make the
piece change, and then press
MOVE.
FA001 FA002 FA003 FA005
FA010 FA015 FA020 FA030
FA045 FA100 FA130 FA200
FA230 FA300 FA500 FAinF
Beginner Level Type
Taking Back a Capture
After you take back a cap-
ture, the square of the captured
piece will then appear on the
display. This is to remind you
to put back the captured piece.
You must press on the square of
the captured piece.
Press the × or the Ø key to
select 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, or 15
seconds per move. Here are the
choices:
FH001 FH002 FH003 FH005
FH010 FH015 FH020 FH030
FH045 FH100 FH130 FH200
FH230 FH300 FH500 FHinF
BE001 BE002 BE003 BE004
BE005 BE007 BE010 BE015
Sudden Death Level Type
BA001 BA002 BA003 BA004
BA005 BA007 BA010 BA015
Press the × or the Ø key to
select the amount of time in
minutes for the entire game. If
you run out of time, you lose or
forfeit, “FORFT” will be
shown on the display. Here are
the choices:
Levels of Play
When Alexandra pushes a
pawn to your back row, it will
always promote to a queen.
Remember to replace the pawn
with the proper piece on the
board after either side promotes
a pawn.
BH001 BH002 BH003 BH004
BH005 BH007 BH010 BH015
Alexandra offers six level
types. Two types (PLY and
MATE) are for analysis. The
other four level types are for
play.
Fixed Time Level Type
Press the × or the Ø key to
select 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30,
45 seconds or 1:00, 1:30, 2:00,
2:30, 3:00, 5:00 minutes per
move. Fixed Time Level “inf”
is infinite time, and Alexandra
will stop thinking only when
the MOVE key is pressed or a
mate is found. Here are the
SE 05 SE 10 SE 15 SE 20
SE 30 SE 45 SE 60 SE 90
SA 05 SA 10 SA 15 SA 20
SA 30 SA 45 SA 60 SA 90
SH 05 SH 10 SH 15 SH 20
SH 30 SH 45 SH 60 SH 90
Press LEVEL to see the cur-
rent level. Press
LEVEL
En Passant—
repeatedly to change to a differ-
ent level type. Press CLEAR to
return to normal play.
taking a pawn in passing
For an en passant capture,
press the FROM and TO
squares of the capturing pawn.
Level types Beginner, Fixed,
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
You have completed the train-
ing for that opening line.
ENGLISH
Tournament Level Type
PLY 1 PLY 2 PLY 3 PLY 4
PLY 5 PLY 6 PLY 7 PLY 8
Book Opening Trainer
Press the × or the Ø key to
select the amount of time in
HOURS MINUTES format to
play the number of moves
shown on the left side of the
display. If you run out of time
before you play the indicated
number of moves, you lose or
forfeit. “FORFT” will be
shown on the display. Here are
the choices:
Alexandra makes it easy for
you to learn the same openings
that world chess champions
play! At the beginning of a
game, you may choose to learn
one of 32 popular book open-
ings—ways to begin the
game—used by chess masters.
Press OPTIONS repeatedly to
display “OPEN,” and then
press the × or the Ø key to
select the number of the open-
ing you want to learn. (See list
on right.) Press the CLEAR
key to return to normal play.
MAtE Solver Level Type
The names of the openings are:
1. Ruy Lopez, Open Defense
2. Ruy Lopez, Zaitsev
Defense
3. Ruy Lopez, Exchange
4. Scotch Game
5. Scotch Four Knights
6. Giuoco Piano
7. Two Knights Defense
8. Four Knights
Press the × or the Ø key to
select the number of moves to
mate the program will search.
“NONE” will appear if no mate
is found.
MATE 1 MATE 2 MATE 3
MATE 4
MATE 5 MATE 6 MATE 7
MATE 8
9. Petroff’s Defense
40 TE030 45 TE045 40 TE100
40 TE130 35 TE130 45 TE155
40 TE200 45 TE225
10. Sicilian Alapin Variation
11. Sicilian, Najdorf Variation
12. Sicilian, Dragon Variation
13. Sicilian, Keres Attack
14. Caro-Kann Defense
15. Panov-Botvinnik Attack
16. Caro-Kann Exchange
Variation
17. Queen’s Gambit Declined
18. Lasker Defense, Queen
Gambit Declind
19. Queen Gambit Declined
Exchange Var.
Note: You can only change the
level while it’s your turn to
play.
40 TA030 45 TA045 40 TA100
40 TA130 35 TA130 45 TA155
40 TA200 45 TA225
Now play a move. Alexandra
will tell you if your move is not
the correct opening move. To
learn the correct move press
CLEAR and then press HINT.
When the computer comes
back with its move, you will
briefly see the word “OPEN”
on the screen if you have anoth-
er opening move to make. If the
word “OPEN” does not appear,
you may continue normal play.
40 TH030 45 TH045 40 TH100
40 TH130 35 TH130 45 TH155
40 TH200 45 TH225
Computers can
sometimes "lockup"
due to static discharge
or other electrical dis-
turbances. If this should
happen, use a slim,
pointed object to press
the button marked
“ACL.”
Ply Level Type
Press the × or the Ø key to
select the depth of search from
1 to 8 ply. A ply is one half-
move.
20. Slav Defense
21. Queen’s Gambit Accepted
22. Nimzo-Indian Defense,
14
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Classical Var.
23. Nimzo-Indian Defense,
Rubinstein Var.
24. Semi-Slav Defense
25. Queen’s Indian Defense
26. Queen’s Indian Defense,
Petrosian Var.
27. Bogolubow Indian Defense
28. Catalan
ENGLISH
always include the king and
pawns for both sides. In fact,
one mini-game contains just
this material (press PAWN).
force a pawn through to the
other side of the board safely to
promote it to a queen. You'll
learn lots of principles, tricks,
and traps in this training mode
that will win you many full-
fledged chess games!
CLEAR to play against the
computer in this position.
Piece Training
There are five special mini-
games. The most famous and
successful chess teachers in the
world take their beginning stu-
dents from the simple to the
complex by having them play
“mini-games” of chess that
concentrate on just one or more
types of pieces. Even advanced
players practice these basics,
just as a concert pianist contin-
ues to practice the scales so that
they remain second nature.
Like any great trainer,
Alexandra will play you these
special practice games.
wdwdkdwd
0p0p0p0p
wdwdwdwd
dwdwdwdw
wdwdwdwd
dwdwdwdw
P)P)P)P)
dwdwIwdw
Kings & Pawns Training
Ratings
29. Gruenfeld Defense
30. King’s Indian Defense
31. Modern Benoni Defense
32. Benko Gambit
To view your rating, press
OPTIONS until “RATE” is
displayed. Your current rating
appears on the display.
The moves and explanations of
these famous openings are
given in many books on chess.
To have your rating change,
you must complete a rated
game on a tournament or sud-
den death level.
The other four mini-games use
kings and pawns, but add a dif-
ferent single piece to the exer-
cise—knight, bishop, rook, and
then queen.
Entering Your Own
Opening
When you are ready to play a
rated game, select the RATE
option.
Alexandra also allows you to
set up any book opening you
want—or even an opening you
invent—to practice. Press
MULTI-MOVE, then make
moves for both sides until the
opening position you want to
practice is reached. Now press
MULTI-MOVE again. Press
First make sure you are at the
start of a game by pressing
NEW GAME. Now press
OPTIONS until “TRAIN” is
displayed. Then press the key
(queen, bishop, knight, rook, or
pawn) of the mini-game you
want to try. The mini-games
1. Press the OPTIONS key
repeatedly until you see
“RATE” appear.
Start with the basic king
and pawns mini-game.
2. Press the × or the Ø key to
turn the option On.
Make your first move. Your
object, as in regular chess, is to
checkmate the king. Normally,
this means both sides will try to
3. Press CLEAR.
Finally select the Tournament
16
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Level or Sudden Death Level
you wish to play against.
ENGLISH
piece appears as the correct
color on your display. Press
CLEAR to continue the game.
key.
exit this verification mode,
press the ON/CLEAR key.
During a rated game, if you are
winning by 9.0 or more points
and want Alexandra to resign,
press NEW GAME. Alexandra
will say “Are you sure I lose?”
Alexandra will then wait for
you to press YES.
When an “O” appears on the
display, the game you are play-
ing can be rated. Since the
game you are playing is rated,
you cannot ask for a HINT, nor
TAKEBACK a bad move, nor
use SETUP to improve your
position. You also cannot use
the NEW GAME key to start
over during a rated game.
Using
Setup Mode
At any time during a game
when it’s your move, you may
change the position on the
Setting Up Special
Positions
This is another terrific feature
that allows you to solve prob-
lems that you see in magazines
or newspapers, or that you
make up yourself. It also allows
you to enter game positions you
want to play, or that you want
Alexandra to look at, perhaps
using the Infinite Search level.
Using
Verify Mode
board by adding
a
piece,
removing a piece, or changing
any of the pieces—for exam-
ple, from a queen to a knight.
At any time during a game
when it is your move, pressing
VERIFY will display the posi-
tion of the Black queen. The
letter B will be shown if a piece
is black and a W will be shown
for the white pieces. Pressing
VERIFY a second time to
check the position’s of White’s
queen.
These conditions allow you to
experience what it is like to
play a game against an oppo-
nent in a rated tournament. In
rated tournaments a chess clock
is always used, so that you play
your moves within agreed upon
time limits. Alexandra has a
built-in chess clock.
Removing A Piece
Press the SETUP key. Then on
the large sensory board, press
the square the piece is on until
the square on your display is
empty. Press CLEAR to contin-
ue the game.
Normally, it is easier to start
from an empty board to set up
such problems. So first, press
the OPTIONS key repeatedly
until “CLRBR” (clear board) is
displayed. Now press the
SETUP key. You’ll see that the
display will show “NONE,”
indicating no kings.
Adding or Changing a
Piece
If you attempt to use the HINT,
SETUP, TAKEBACK, or
NEW GAME keys during your
rated game, Alexandra will ask
“Are you sure” and say what
result (draw, win, or loss) will
be scored if you press the YES
To verify the positions of the
other pieces on the board, sim-
ply press the key labeled with
the desired piece symbol above
it. If there are no pieces of the
selected type on the board, the
display will show “NONE.” To
Press the SETUP key. Next
press the key that indicates the
type of piece you want to place
on the board. Then on the large
sensory board, press the square
on the sensory board until the
On the large sensory board,
press the square the White king
is on. Next press the square the
Black king is on once to place a
18
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
ENGLISH
White king there, and then
again to change the White king
to a Black king.
enemy piece.
legal moves. This is known as
“stalemate” and is considered a
drawn game.
3. No piece, except the knight,
may cross a square occupied by
another piece.
4. A piece moved to a square
occupied by an enemy piece
captures it as part of the same
move. The captured piece must
be immediately removed from
the chessboard by the player
making the capture.
5. When one player moves into
a position whereby he can
attack the king, the king is in
“check.” His opponent must
either
rhb1kgn4
0p0p0p0p
wdwdwdwd
dwdwdwdw
wdwdwdwd
dwdwdwdw
P)P)P)P)
$NGQIBHR
Next, pick out another piece in
the problem or position you
want to set up, and press the
appropriate piece key to the left
of the display. Then press the
square on the sensory board
where this piece should stand.
Press the square repeatedly
until the piece appears in the
right color on your display.
Individual Moves
Use the WHERE key (see page
3) and all legal moves for each
selected piece will be shown
one at a time. You will quickly
“learn by doing” the move-
ments of all pieces.
1. The queen can move to any
square along the same row, col-
umn, or diagonals on which it
stands, but cannot pass over an
enemy piece.
2. The rook can move to any
square along the same row or
column on which it stands, but
cannot pass over an enemy
piece. See also castling (on
right.)
3. The bishop can move to any
square along the diagonals on
which it stands, but cannot pass
over an enemy piece.
Follow this procedure until all
the pieces in the problem or
position are completely set up.
The Starting Position
a) move the king;
General Rules of
Chess
1. The two players must alter-
nate in making one move at a
time. The player with the white
pieces moves first to start the
game.
2. With the exception of
castling (see below), a move is
the transfer of a piece from one
square to another square which
is vacant or occupied by an
Make sure that Alexandra
knows which color is to move.
You may change the color of
the side to move by pressing
the q /n key.
b) block the path of the attack-
ing piece with another piece;
or
c) capture the attacking piece.
6. The game is over when there
is no escape for the king from
an attacking piece. This is
known as “Checkmate.”
7. The game is over when the
king of the player whose turn it
is to move is not in check and
the player cannot make any
Finally, press CLEAR to play
or to have Alexandra analyze
the position.
4. The knight move is in the
shape of an “L,” moving two
squares up or down, and then
20
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
ENGLISH
one square over. Or it can be
one square up or down, and
then two over.
5. The pawn can move one
square forward. On its first
move it may move two squares
forward. When capturing, it
moves diagonally (forward)
one square. See also en passant
(below.)
6. The king can move one
square in any direction, as long
as it is not attacked by an
enemy piece. See also castling
(below)
Castling cannot occur if:
a) the king has already been
moved.
b) the rook has already been
moved.
c) there is any piece
between the king and the
rook.
d) the king’s original square,
or the square which the king
must cross, or the one which
it is to occupy is attacked by
an enemy piece.
2. A pawn may make an en
passant capture if it is a
reply move to a double
pawn move, and it is a pawn
which is side-by-side with
the pawn that made the dou-
ble pawn move. The capture
of a White pawn is dia-
grammed below:
if it advances all the way to
the far side of the board. It
is immediately promoted,
as part of the same move,
into a queen, rook, bishop,
or knight, whichever its
owner chooses. Since a
queen is the most powerful
piece, it is nearly always
chosen as the promotion
piece. Through the promo-
tion process, there may be
more than one queen on the
board at the same time.
Special Care
•
•
Avoid rough handling such as bumping or dropping.
Avoid moisture and extreme temperatures. For best results, use
between the temperatures of 39ºF and 100ºF (4ºC and 38ºC).
Special Moves
•
Clean using only a slightly damp cloth. Do not use cleaners
with chemical agents.
1. Castling is a move of both
the king and either rook
which counts as a single
move (of the king) and is
executed as diagrammed
below:
3. A pawn can be promoted
22
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
ENGLISH
Battery Information
Limited 90-Day Warranty
•
•
•
•
CAUTION: Batteries should be removed and replaced by adults only.
Turn unit off when installing batteries.
EXCALIBUR ELECTRONICS, INC.,
warrants to the original consumer that its
products are free from any electrical or
mechanical defects for a period of 90
DAYS from the date of purchase. If any
such defect is discovered within the war-
ranty period, EXCALIBUR ELEC-
TRONICS, INC., will repair or replace
the unit free of charge upon receipt of the
unit, shipped postage prepaid and insured
to the factory address shown at right.
so the above limitations and exclusions
in these instances may not apply.
Alexandra the Great uses 3 AA batteries, not included.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cad
mium) batteries.
The only authorized service center in
the United States is:
•
•
•
•
•
•
Do not mix old and new batteries.
Do not use rechargeable batteries.
Remove exhausted batteries from the unit.
Do not short circuit battery terminals.
Remove batteries and store them in a cool, dry place when not in use.
To avoid explosion or leakage, do not dispose of batteries in a fire or
attempt to recharge alkaline or other non-rechargeable batteries.
Excalibur Electronics, Inc.
13755 SW 119th Ave
Miami, Florida 33186 U.S.A.
Phone: 305.477.8080
Fax: 305.477.9516
The warranty covers normal consumer
use and does not cover damage that
occurs in shipment or failure that results
from alterations, accident, misuse, abuse,
neglect, wear and tear, inadequate main-
tenance, commercial use, or unreason-
able use of the unit. Removal of the top
panel voids all warranties. This warran-
ty does not cover cost of repairs made or
attempted outside of the factory.
Ship the unit carefully packed, preferably
in the original carton, and send it prepaid,
and adequately insured. Include a letter,
detailing the complaint and including
your daytime telephone number, inside
the shipping carton.
If your warranty has expired and you
want an estimated fee for service, write
to the above address, specifying the
model and the problem.
•
•
Install batteries so that the polarity (+ and -) matches the diagram in the
battery compartment.
Use only batteries of the same type and equivalency.
Excalibur Electronics reserves the right to make technical changes without
notice in the interest of progress.
Any applicable implied warranties,
including warranties of merchantability
and fitness, are hereby limited to 90
DAYS from the date of purchase.
Consequential or incidental dam-
ages resulting from a breach of
any applicable express or
implied warranties are hereby
excluded. Some states do not
allow limitations on the
PLEASE DO NOT SEND
YOUR UNIT WITHOUT
RECEIVING AN ESTIMATE
FOR SERVICING.
WE CANNOT
STORE YOUR UNIT!
duration of implied war-
ranties and do not allow
exclusion of incidental or
consequential damages,
We make you think.
24
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
élicitations pour votre achat de l’ordinateur
d’échecs Alexandra la Grande innovateur
Excalibur Electronics. A l’achat de l’ordina-
Trouver les pièces
Retournez doucement Alexandra, échiquier vers le bas. Repérez la
porte portant l’identification “piece compartment door” (porte du
boîtier des pièces). Ouvrez-la et retirez les pièces du jeu d’échecs.
Refermez la porte et mettez les pièces de côté pour le moment.
F
teur Alexandra la Grande vous ne vous êtes pas
simplement procuré les services d’un professeur
d’échecs privé, vous avez aussi trouvé une parte-
naire toujours prête à faire une partie … et sa per-
formance s’améliorera en même temps que la
vôtre! La voix et les sons donnent une toute nou-
velle dimension à votre ordinateur Alexandra en
augmentant votre plaisir et en agrémentant votre
jeu.
Installer les piles
A l’aide d’un petit tournevis cruciforme, ôtez la vis du panneau
du logement des piles prévu au dos de votre ordinateur d’échecs
LCD. Otez ensuite le panneau en le tirant délicatement à partir du
sommet. Installez trois piles AA neuves dans chacune des fentes des-
tinées aux piles, en veillant à respecter les symboles de polarité (+ et
-) illustrés sur le schéma.
Une fois les piles correctement installées, Alexandra démarre
automatiquement et vous parle afin de vous informer qu’elle est
prête à commencer. Si Alexandra ne parle pas immédiatement,
appuyez sur le bouton ACL à l’aide d’un objet fin et pointu.
Replacez le couvercle du boîtier à piles et retournez Alexandra.
Le légendaire roi Arthur brandissait
une épée magique, Excalibur, d'où nous
tirons le nom de notre compagnie.
Avec cette arme unique, il est
demeuré invaincu.
Entamez immédiatement une partie
Bien qu’Excalibur Electronics
ne puisse revendiquer les
secrets magiques de Merlin,
magicien à la cour du roi
Arthur, parfois notre tech-
nologie sous licence peut
laisser croire que nous en
somme capables.
Une fois les piles installées, Alexandra vous demande si vous
désirez qu’elle parle anglais en affichant ENGLISH? à l’écran. Si
c’est ce que vous désirez, appuyez sur la touche YES (oui). Si vous
désirez qu’Alexandra parle français ou allemand, appuyez sur la
touche NO (non) plusieurs fois, jusqu’à ce la langue de votre choix
soit affichée. Appuyez alors sur la touche YES (oui). Placez les
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
coordonnées de la case de départ et les affichera. Par exemple : E2.
Appuyez ensuite doucement sur la case vers laquelle vous désirez
déplacer la pièce, avec son socle. Par exemple : E4. Alexandra vous
dira quelles sont les coordonnées de la case de destination, confir-
mant ainsi l’enregistrement de votre coup. Placez doucement la
pièce sur sa nouvelle case. (Certains joueurs préfèrent appuyer sur
les cases avec leur index tout en tenant la pièce entre les autres
doigts de la main.)
Apres que vous avez appuyé sur le centre d’une
case de départ, appuyez une deuxieme fois pour
choisir une autre case differente.
pièces en plastique sur leur case de départ (consultez la page 48).
L’afficheur par matrice de points indique 01CHESS. Ce code signi-
fie que le prochain coup sera le premier coup de la partie et que vous
êtes prêt à jouer aux échecs.
A moins que vous n’exigiez le contraire, Alexandra vous donne
les Blancs. Les Blancs sont situés au bas de l’ordinateur d’échecs.
Les Blancs commencent toujours la partie. Vous êtes prêt à jouer !
Déplacer la pièce d’Alexandra
Vous remarquerez qu’Alexandra affiche presque instantanément
sa réplique à votre coup. Bien entendu, Alexandra décide elle-même
de son coup. Elle vous en informe sur l’afficheur, sous l’échiquier à
cristaux liquide. Par exemple : si vous jouez E2-E4, elle pourrait
répondre E7-E5. Cependant, vous devez déplacer la pièce pour elle
sur l’échiquier.
Jouer votre coup
En plus de décider du meilleur coup à jouer, vous devez déplacer
la pièce de façon à ce
qu’Alexandra le recon-
naisse. Vous commu-
Suivez la même procédure à deux étapes que vous avez suivie lors
de l’enregistrement de votre propre coup - appuyez légèrement sur
les cases de départ et de destination. Vous jouez déjà ! Savourez le
combat.
niquez votre coup
à
Alexandra à l’aide d’une
procédure à deux étapes :
l’enregistrement de la
case de départ, suivi de
l’enregistrement de la
case d’arrivée.
Soulevez la pièce que
vous désirez déplacer.
Appuyez doucement sur
le centre de sa case de
Mettre une partie “en attente”
Chaque fois que c’est votre tour et que vous désirez arrêter la par-
tie pour un instant, appuyez sur la touche OFF/SAVE
(éteindre/enregistrer). Alexandra s’éteint et se met en veilleuse. Elle
se souviendra de la dernière position et du temps écoulé, et ce tant
que vous ne couperez pas l’alimentation en énergie, comme par
exemple en retirant les piles. Pour poursuivre la partie, appuyez sur
la touche ON/CLEAR (démarrer/effacer).
départ avec le socle de la pièce. Alexandra vous dira quelles sont les
28
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Layout des Touches
FRANÇAIS
votre case de départ à l’aide de
cette touche pendant l’enreg-
istrement d’un coup.
OFF/SAVE
(éteindre/enregistrer)
Touches et fonctions
spéciales
ON/CLEAR
(démarrer)
NEW GAME
(nouvelle partie)
Touche Ø/YES o/n (Ø
/OUI o/n) (contraste) Ap-
puyez sur cette touche, suivie
de la touche “ × “ ou “ Ø “,
pour ajuster le contraste de l’af-
ficheur. Les réglages vont de
un à six. Cette fonction vous
permet de corriger l’affichage
lorsque l’éclairage ou votre
position physique changent.
Cette touche, en mode SETUP
(configuration), sert aussi à
modifier la couleur à de la
pièce à déplacer.
Touche NEW GAME (nou-
velle partie) Cette touche vous
permet de lancer une nouvelle
partie.
Touche OFF/SAVE (étein-
dre/enregistrer) Cette touche
éteint l’appareil et enregistre
automatiquement la partie en
cours.
REMARQUE: Si elle n’est
pas en “ réflexion “, Alexandra
s’éteindra automatiquement
après un certain délai. Dans
tous les cas, elle sauvegarde la
OPTIONS
REPEAT
Utilisez cette touche pour
augmenter un réglage ou pour
répondre à une question telle “
Are you SURE? “ (êtes-vous
certain ?).
SETUP
(configuration)
VERIFY
(vérifier)
position
votre
partie.
TAKEBACK
(rependre)
SOUND (son)
Poursuivez la partie à l’aide de
la touche ON (démarrer).
HINT/WHY
(indice
/pourquoi)
LEVEL
(niveau)
MULTI-MOVE
KEY
Touche ON/CLEAR (dé-
marrer/effacer) Si l’appareil est
éteint, Alexandra démarre
lorsque vous appuyez sur cette
touche. Cette touche permet
aussi de quitter les modes spé-
ciaux, tels OPTION, SETUP
(configuration) et LEVEL
(niveau). Vous pouvez effacer
MOVE
(coup)
Touche HINT/WHY (indice
/pourquoi)
YES o/n KEY
(CONTAST)
WHERE
(où)
Appuyez sur cette touche si
vous désirez qu’Alexandra
vous donne des indices. HINT
s’affiche à l’écran et le coup
recommandé par Alex-andra
NO
(non)
«Les Fonctions secondaires»
30
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
clignote.
Si l’indice est un coup réper-
torié ou un coup répété, OPEN
(ouverture) ou RPLAY (répéti-
tion) sera affiché au lieu de
HINT.
Cette touche sert aussi à
découvrir la cause d’une men-
ace lorsque l’avertissement de
menace « ! » est affiché.
Touche TAKEBACK (re-
prendre) Cette touche vous per-
met de reprendre un ou
plusieurs coups pour lesquels
vous avez changé d’idée.
Chaque fois que vous appuyez
sur cette touche, un coup sup-
plémentaire est repris. Lor-
squ’un coup est repris, vous
pouvez le rejouer, ou encore
rejouer plusieurs coups repris, à
l’aide de la touche MOVE
(coup).
Touche MOVE (coup) Lor-
sque c’est votre tour, appuyez
sur cette touche pour échanger
votre côté (couleurs) avec celui
d’Alexandra. Pen-dant qu’Al-
exandra réfléchit, appuyez sur
FRANÇAIS
la touche MOVE pour l’oblig-
er à interrompre sa réflexion.
La touche MOVE est aussi util-
isée pour rejouer des coups en
mode de reprise (consulter
TAKEBACK, plus haut).
Touche SETUP (configura-
tion) Appuyez sur cette touche
pour configurer les positions
spéciales (consultez la page 9).
Cette touche permet aussi la
sous-promotion en une autre
pièce (autre que la Reine) d’un
Pion qui atteint la dernière
rangée de votre adversaire. (La
promotion en Reine étant la
plus courante, elle est automa-
tique.)
Touche LEVEL (niveau)
Appuyez sur cette touche pour
vérifier le niveau du jeu.
Modifiez le niveau avec la
touche «×» ou « Ø ». Appuyez
plusieurs fois sur la touche
LEVEL pour modifier le
niveau (pour plus d’informa-
tion, consultez la section «
Niveaux de jeu », à la page 38).
(multi-coup) Appuyez sur cette
touche pour basculer entre une
e. Lorsque l’avertissement
de menace « ! » s’affiche,
appuyez sur la touche WHY
(pourquoi), suivie de Touche
REPEAT (répéter) Wenn Si
vous avez oublié le dernier
coup d’Alexandra, ap-puyez
sur cette touche avant toute
autre. Alexandra vous dira
quelles étaient les coordonnées
de son dernier déplacement. En
règle générale, cette touche
répète aussi la dernière phrase
prononcée par Alexandra.
Touche SOUND (son) Cette
touche permet de désactiver le
son. Vous entendrez tout de
même certains messages
d’avertissement.
Touche «×/NO» (×/non))
Utilisez cette touche pour
diminuer un réglage ou pour
répondre à une question telle «
Are you SURE? » (êtes-vous
certain ?).
partie
à
deux
joueurs
(2PLAYR) et une partie à un
joueur (1PLAYR). Lorsque
vous êtes dans une partie à
deux joueurs, le symbole « = »
s’affiche. Le mode à deux
joueurs vous permet de jouer
contre une autre personne. Il
vous permet aussi d’enregistrer
une ouverture personnelle (con-
sultez la page 42).
Touche WHERE (où) Si
vous appuyez sur cette touche,
et qu’en même temps vous
appuyez plusieurs fois sur la
case d’une pièce, vous décou-
vrirez une à une les cases sur
lesquelles cette pièce peut se
rendre.
Cette touche vous permet
aussi de découvrir où se trouve
une pièce menac
Touche VERIFY (vérifier)
Cette touche vous permet de
vérifier l’emplacement des
pièces sur l’échiquier.
Touche
MULTI-MOVE
32
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
Touche OPTIONS
FRANÇAIS
option. Les points sont cal-
culés en additionnant les val-
eurs suivantes: Pions-1, Cava-
liers-3, Tours-3, Fous-5, et
Reine-9.
votre classement si vous choi-
sissez de vous mesurer au
niveau Tournoi ou Mort subite.
Désactivez cette option lorsque
vous désirez vous exercer à ces
niveaux. En cours de partie de
classement, le symbole « O »
s’affiche en rappel. Lorsque le
symbole « O » est affiché, vous
entendrez l’avertissement ARE
YOU SURE? (êtes-vous cer-
tain ?) si vous tentez de repren-
dre des erreurs, d’ajoutez des
pièces en mode Configuration,
si vous réclamez un indice ou si
vous tentez de commencer une
nouvelle partie avant de termin-
er celle qui est en cours. Si vous
menez par plus de 9,0 points,
vous pouvez déclarer victoire
avec la touche NEW GAME
(nouvelle partie).
vous entrerez en mode
Configuration avec un échi-
quier vide. Vous devez placer le
Roi des Blancs et le Roi des
Noirs sur l’échiquier pour quit-
ter le mode Configuration.
voice (voix): Cette option
permet de modifier la langue
parlée par Alexandra. Vous
pouvez aussi l’utiliser pour dés-
activer la majorité des com-
mentaires d’Alexandra. Cer-
tains avertissements, tels «
échec» ou « êtes-vous certain ?
», se feront cependant toujours
entendre. 1 - Anglais, 2 -
Français, 3 - Allemand, et 4 -
aucune.
sndef (effets sonores):
Cette option vous permet de
désactiver les effets sonores.
ANNC (déclaration):
Cette option désactive la décla-
ration des coups.
COACH (entraîneur):
Ac-tivez cette option afin qu’un
message d’avertissement se
fasse entendre chaque fois
qu’une de vos pièces est
Lorsque vous appuyez sur la
touche OPTIONS, la dernière
option modifiée est affichée. La
sélection ou la modification
d’une option se fait à l’aide des
touches «×» ou «Ø». Pour
afficher une option différente,
appuyez plusieurs fois sur la
touche OPTIONS ou sur la
touche REPEAT (répéter).
INFO (information)
:
Lor-squ’elle est activée, cette
option affiche les points, la pro-
fondeur de la recherche (le
nombre de coups prévus d’a-
vance par Alexandra) et le
meilleur coup à jouer. Ces
informations sont affichées
pendant que l’ordinateur réflé-
chit, à ses niveaux de réflexion
les plus élevés.
MMOVE (multi-coup):
Cette option vous permet d’ac-
tiver le mode multi-coup (deux
joueurs ou 2PLAYR) ou de le
désactiver (un joueur ou
1PLAYR). Lorsque vous êtes
en mode multi-coup, le sym-
bole « = » s’affiche.
Options avant le
début de la partie
OPEN (ouverture) : Sél-
ectionnez une ouverture parmi
les 32 ouvertures répertoriées
(consultez la page 42).
TRAIN (leçon): Sélection-
nez une leçon parmi les cinq
leçons disponibles (consultez la
page 43).
clrbr
(vider
l’échiquier): Utilisez cette
option pour vider l’échiquier
afin de configurer plus facile-
ment les problèmes. Si vous
appuyez sur la touche SETUP
(configuration) maintenant,
RATE
(classement):
Options avant
Cette option affiche votre
classement actuel. Lorsque
cette option est activée, elle
vous permet de mettre à jour
et pendant la partie
SCORE (points): Si vous
désirez afficher les points de
votre position, activez cette
34
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
attaquée. L’avertissement de
menace « ! » s’active en même
temps que l’option COACH.
SOUND (son): Utilisez
cette option pour activer ou
désactiver le son.
échange au cours des cinquante
derniers coups. Lorsque l’une
de ces situations survient, les
règles du jeu d’échecs précisent
qu’un joueur peut déclarer la
partie nulle. Si vous le
souhaitez, vous pouvez ignorer
ce message et poursuivre la
partie. Lorsqu’il y a pat, l’af-
ficheur affiche STALE (pat).
fiche à l’écran, votre partie peut
être incluse dans le classement.
Un « = » à l’écran signifie que
vous êtes en mode à deux
joueurs. Enfin, si « ! » s’affiche
à l’écran, c’est qu’une de vos
pièces est menacée de capture.
(Cet avertissement est sem-
blable au « en garde ! » amical
parfois utilisé par les joueurs
lorsqu’ils attaquent la Reine de
leur adversaire.)
N’oubliez pas: vous devez
toujours déplacer le Roi en pre-
mier lorsque vous roquez !
Pour commencer, appuyez sur
la case de départ du Roi avec le
socle de la pièce (E1, si vous
roquez). Ensuite, déplacez le
Roi et appuyez sur sa case de
destination avec son socle (G1,
si vous roquez à l’aile Roi).
Alexandra reconnaît le roque
dès que le Roi se déplace de
deux cases. Elle vous rappelle
de compléter votre roque en
déplaçant la Tour. Déplacez la
Tour de la façon habituelle, en
appuyant normalement sur ses
cases de départ et de destina-
tion.
SLEEP
(veilleuse):
Ajustez le délai de mise en
veilleuse automatique à l’aide
de cette option. Le réglage de
cette option à « 0 » désactivera
entièrement la mise en
veilleuse automatique.
SPEED (vitesse): Ajustez
la vitesse de défilement de la
matrice de points à l’aide de
cette option. Le réglage de cette
option à « 0 » désactivera
entièrement le défilement.
Messages de fin de
partie
Circonstances
particulières
Alexandra annonce un échec
prévu en deux coups en
affichant MATE2 et un échec
prévu en trois coups en
affichant MATE3. Elle affiche
+MATE s’il y a échec et mat,
de sa part ou de la vôtre. Pour
déclarer victoire, partie nulle
ou pour abandonner la partie,
appuyez sur la touche NEW
GAME (nouvelle partie).
Lorsque vous désirez jouer
avec les Noirs (afin de permet-
tre à Alexandra de commencer
la partie), appuyez sur la touche
MOVE (coup) avant de faire
votre premier coup avec les
Blancs. Vous verrez les Blancs
et les Noirs changent de place
Promouvoir les Pions
Messages
de partie nulle
Lorsque votre Pion atteint la
dernière rangée de l’échiquier
du côté de votre adversaire,
Alexandra le transforme auto-
matiquement en Reine, puis-
qu’il s’agit là du meilleur choix
dans presque tous les cas. Si
jamais vous désirez sous-pro-
Durant la partie, Alexandra
affichera le mot DRAW (nulle)
dans une des deux situations
suivantes: 1) une position de
pièces se répète par trois fois,
ou 2) aucun Pion n’a été
déplacé et il n’y a eu aucun
immédiatement
!
Si vous
utilisez l’échiquier avec les
pièces de plastique, placez les
Noirs de votre côté.
Symboles à l’écran
Un « + » s’affiche à l’écran
pour vous rappeler que vous
êtes en échec. Si un « 0 »s’af-
Roque
36
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
mouvoir votre Pion en une
autre pièce que la Reine,
reprenez le mouvement d’Alex-
andra à l’aide de la touche
3:00, 5:00 minutes par coup. Le
niveau de Durée fixe « inf »
signifie «infini». Si cette
Les niveaux « Beginner »
(Débutant), « Fixed » (Durée
fixe), « Sudden » (Mort subite)
et « Tournament » (Tournoi)
sont divisés en trois catégories
distinctes. Pendant que le
niveau est affiché et à l’aide de
la touche OPTIONS, sélec-
tionnez « E » (F) pour Facile, «
A » (M) pour Moyen ou « H »
(D) pour Difficile.
Reprendre une capture
Lorsque vous reprenez une
capture, la case de la pièce cap-
turée apparaît sur l’afficheur.
Cet affichage sert à vous rap-
peler de remettre la pièce cap-
turée à sa place. Vous devez
appuyez sur la case de la pièce
capturée avant de l’y remettre.
option
est
sélectionnée,
TAKEBACK
(reprendre).
Alexandra cesse de réfléchir
seulement lorsque vous ap-
puyez sur la touche MOVE
(coup), ou après avoir trouvé
une mise en échec.
FE001 FE002 FE003 FE005
FE010 FE015 FE020 FE030
FE045 FE100 FE130 FE200
FE230 FE300 FE500 FEinF
FA001 FA002 FA003 FA005
FA010 FA015 FA020 FA030
FA045 FA100 FA130 FA200
FA230 FA300 FA500 FAinF
FH001 FH002 FH003 FH005
FH010 FH015 FH020 FH030
FH045 FH100 FH130 FH200
FH230 FH300 FH500 FHinF
Utilisez ensuite les fonctions de
configuration d’Alex-andra et
appuyez sur MOVE (coup).
Lorsque Alexandra fait par-
venir un Pion sur votre dernière
rangée, il est invariablement
promu en Reine. N’oubliez pas
de changer la pièce sur
l’échiquier après la promotion
ou la sous-promotion, d’un côté
comme de l’autre.
Niveau Débutant
Niveaux de jeu
Appuyez sur la touche «×»
ou « Ø » pour sélectionner 1, 2,
3, 4, 5, 7, 10, ou 15 secondes
par coup.
BE001 BE002 BE003 BE004
BE005 BE007 BE010 BE015
BA001 BA002 BA003 BA004
BA005 BA007 BA010 BA015
BH001 BH002 BH003 BH004
BH005 BH007 BH010 BH015
Alexandra vous offre six
niveaux de jeu. Deux de ces
niveaux sont destinés aux
analyses. Il s’agit des types
PLY (camp) et MATE (échec).
Les quatre autres niveaux sont
destinés aux parties.
Prise en passant - captur-
er un Pion en passant
Pour effectuer une prise en
passant, appuyez sur les cases
de départ et de destination du
Pion preneur. La case du Pion
capturé apparaît alors sur l’af-
ficheur. Cet affichage sert à
vous rappeler de retirer le Pion
capturé. Vous devez appuyer
sur le Pion capturé avant de le
retirer de l’échiquier.
Appuyez
sur
LEVEL
Niveau Mort subite
(niveau) pour voir le niveau
actuel. Appuyez sur LEVEL
plus d’une fois pour changer de
niveau.
Appuyez sur CLEAR (effac-
er) pour retourner au jeu nor-
mal.
Appuyez sur la touche «×»
ou «Ø» pour sélectionner la
durée en minutes pour la partie
au complet. Si vous ne ter-
minez pas la partie dans le
temps imparti, vous perdez ou
Niveau Durée fixe
Appuyez sur la touche «×»
ou « Ø » pour sélectionner 1, 2,
3, 5, 10, 15, 20, 30, 45 secon-
des, et 1:00, 1:30, 2:00, 2:30,
38
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
40 TH130 35 TH130 45 TH155
40 TH200 45 TH225
Type de niveau Camp
Appuyez sur la touche «×»
ou «Ø» pour sélectionner la
profondeur de recherche, qui
peut se situer entre 1 et 8
camps. Un « camp » est un
demi-coup.
(ouverture). Appuyez sur la
touche «×» ou la touch «Ø»
pour choisir le numéro de l’ou-
verture que vous souhaitez
apprendre. (Voir ci-dessous).
Appuyez ensuite sur la touche
CLEAR pour revenir au jeu
normal.
un forfait est déclaré. FORFT
(forfait) apparaît sur l’af-
ficheur.
SE 05 SE 10 SE 15 SE 20
SE 30 SE 45 SE 60 SE 90
SA 05 SA 10 SA 15 SA 20
SA 30 SA 45 SA 60 SA 90
SH 05 SH 10 SH 15 SH 20
SH 30 SH 45 SH 60 SH 90
Une livre d’ouvertures
instructeur
Alexandra vous facilite l’ap-
prentissage desouvertures pra-
tiquées par les champions mon-
diaux d’échecs ! Au début
d’une partie, vouspourrez
choisir d’apprendre l’une des
32 ouvertures-manières d’en-
tamer une partie-préférées du
livre d’ouvertures, utilisées par
les maîtres d’échecs. Appuyez
d’abord sur OPTIONS pour
afficher la mention OPEn
Alexandra vous facilite l’ap-
prentissage desouvertures pra-
tiquées par les champions mon-
diaux d’échecs ! Au début
d’une partie, vouspourrez
choisir d’apprendre l’une des
32 ouvertures-manières d’en-
tamer une partie-préférées du
livre d’ouvertures, utilisées par
les maîtres d’échecs. Appuyez
d’abord sur OPTIONS pour
afficher la mention OPEn
(ouverture). Appuyez sur la
touche «×» ou la touche «Ø»
pour choisir le numéro de l’ou-
verture que vous souhaitez
apprendre. (Voir ci-dessous).
Appuyez ensuite sur la touche
CLEAR pour revenir au jeu
normal.
PLY 1 PLY 2 PLY 3 PLY 4
PLY 5 PLY 6 PLY 7 PLY 8
Niveau Tournoi
Appuyez sur la touche «×»
ou «Ø» pour sélectionner la
durée en heures et en minutes
nécessaire pour jouer le nombre
de coups indiqué sur le côté
gauche de l’afficheur. Si vous
n’avez pas joué le nombre de
coups indiqué dans le temps
imparti, vous perdez ou un for-
fait est déclaré. FORFT (for-
fait) apparaît sur l’afficheur.
40 TE030 45 TE045 40 TE100
40 TE130 35 TE130 45 TE155 40
TE200 45 TE225
Niveau Analyse d’échec
Appuyez sur la touche «×»
ou «Ø» pour sélectionner com-
bien de coups seront analysés à
l’avance par le programme
dans sa recherche d’une mise
en échec. NONE (aucun) sera
affiché si aucun échec n’est
trouvé à l’intérieur du nombre
de coups imparti.
Les ordinateurs ont par-
fois tendance à
« se verrouiller» suite à
une décharge statique ou
autre perturbation élec-
trique. Il conviendra dans
ce cas d’appuyer sur le
bouton de remise à zéro
«RESET» avec un objet
mince et pointu.
MATE 1
MATE 3
MATE 5
MATE 7
MATE 2
MATE 4
MATE 6
MATE 8
40 TA030 45 TA045 40 TA100
40 TA130 35 TA130 45 TA155 40
TA200 45 TA225
Remarque: Vous pouvez
modifier ce niveau seulement
lors de votre tour.
40 TH030 45 TH045 40 TH100
40
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
18. Le Gambit de la Dame
refusé
19. Défense Lasker, Le
Gambit de la Dame refusé
20. Le Gambit de la Dame
refusé, la variante
d’échange
21. Défense slave
22. Le Gambit de la Dame,
accepté
23. Nimzo-Indienne,
classique,
24. Nimzo-Indienne,
Rubinstein
25. La Défense semi-slave
26. Damenindisch,
Verteidigung
27. Damenindisch,
Petrosianisch
28. La Défense Bogo-Indienne
29. Katalanisch
30. La Défense Gruenfeld
31. Königsindische
Verteidigung
32. Modernes Benoni
33. Benkogambit
Les coups et explications de
ces ouvertures célèbres sont
exposés dans de nombreux
ouvrages sur les échecs.
plusieurs types de pièce.
Même les joueurs de niveau
avancé s’exercent de cette
façon, tout comme un pianiste
de concert pratiquera toujours
ses gammes afin qu’elles
demeurent pour lui une seconde
Les ouvertures portent
les noms suivants:
1. La défense ouverte
Ruy Lopez
2. Ruy Lopez - Zaitsev
3. Ruy Lopez - la variante
d’échange
4. Le jeu écossais
5. SCOTCH FOUR
KNIGHTS
6. Giuoco Piano
7. Les deux cavaliers
8. Les quatre cavaliers
9. La défense Petroff
10. Jeu sicilien: Alapin-
Variante
11. Sizilianisch, Najdorff-
Variante
12. Jeu sicilien: la variante du
dragon
13. Jeu sicilien: l’attaque
Keres
14. La défense Caro-Kann
15. L’attaque Panov-Botvinnik
16. Caro-Kann-La variante d’
échange
Enregistrer votre
propre ouverture
Alexandra vous permet de
vous exercer à partir de l’ou-
verture répertoriée de votre
choix, voire même à partir
d’une ouverture que vous aurez
inventée. Appuyez sur MULTI-
MOVE (multi-coup). Déplacez
ensuite les pièces des deux
côtés pour définir votre ouver-
ture d’exercice. Appuyez à
nouveau sur MULTI-MOVE.
Appuyez sur CLEAR (effacer)
et jouez contre l’ordinateur à
partir de cette position.
nature.
Comme tout pro-
fesseur, Alexandra vous fera
faire ces parties d’exercice spé-
ciales.
Pour commencer, assurez-
vous que vous êtes bien au
début d’une partie en appuyant
sur NEW GAME (nouvelle
partie). Ensuite, appuyez sur
OPTIONS jusqu’à ce que
TRAIN (leçon) s’affiche.
Sélectionnez maintenant la
mini-partie en appuyant sur la
touche correspondant à la pièce
pour laquelle vous désirez vous
exercer (Reine, Tour, Cavalier,
Fou ou Pion). Le Roi et les
Pions de chaque côté prennent
toujours part aux mini-parties.
En fait, une de ces mini-parties
ne contient que ce matériel
(appuyez sur PAWN (Pion)).
Leçon par pièce
Alexandra offre cinq mini-
parties spéciales. Les plus
grands et les plus réputés pro-
fesseurs d’échecs utilisent la
notion « simple à complexe «
lorsqu’ils enseignent à leurs
étudiants débutants. Cette mét-
hode d’enseignement im-plique
17. Le Gambit de la Dame
refusé
de faire des
mini-parties
d’échecs qui traitent d’un ou de
42
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
façon générale, ceci signifie
que les deux côtés tenteront
d’atteindre la dernière rangée
de l’adversaire avec un Pion
afin de le promouvoir en Reine.
Vous apprendrez tant de
principes, de trucs et de pièges
au cours de ces leçons que vous
gagnerez beaucoup de parties
complètes !!
(classement).
saire réel lors d’un tournoi de
classement. Les tournois de
classement se jouent accompa-
gnés d’une horloge d’échecs
qui vous oblige à jouer à l’in-
térieur d’une limite de temps
qui a fait l’objet d’un accord au
préalable. Une horloge d’éc-
wdwdkdwd
0p0p0p0p
wdwdwdwd
dwdwdwdw
wdwdwdwd
dwdwdwdw
P)P)P)P)
dwdwIwdw
1. Appuyez plusieurs fois sur
la touche OPTIONS jusqu’à ce
que RATE apparaisse.
2. Appuyez sur la touche
«×» ou «Ø» pour activer l’op-
tion.
3. Appuyez sur CLEAR
(effacer).
hecs est intégrée
Alexandra.
à
même
Enfin, sélectionnez le niveau
Tournoi ou Mort subite auquel
vous souhaiter vous mesurer.
Lorsqu’un « O » apparaît à
l’écran, cela signifie que la par-
tie en cours sera incluse dans le
classement. Etant donné que la
partie que vous jouez est une
partie de classement, vous ne
pouvez réclamer d’indice, ni
reprendre un mouvement, ni
utiliser la configuration pour
améliorer votre position.
Pendant une partie de classe-
ment, vous ne pouvez pas non
plus utiliser la touche NEW
GAME (nouvelle partie) pour
recommencer du début
Si vous tentez d’utiliser les
touches HINT, SETUP, TAKE-
BACK, ou NEW GAME pen-
dant votre partie de classement,
Alexandra vous demandera
ARE YOU SURE? (êtes-vous
certain?), en vous précisant
quel sera le résultat enregistré à
votre classement si vous répon-
dez YES (oui). Ce résultat
sera partie nulle, victoire ou
défaite.
Pendant une partie de classe-
ment, si menez par 9,0 points
ou plus et que vous souhaitez
qu’Alexandra abandonne la
partie, appuyez sur NEW
GAME (nouvelle partie).
Alexandra vous demandera:
ARE YOU SURE I LOSE?
Les rois & les
Classement
Pions Entraînant
Pour afficher votre classe-
ment, appuyez sur OPTIONS
jusqu’à ce que RATE (classe-
ment) s’affiche. Votre classe-
ment actuel apparaît sur l’af-
ficheur.
Pour modifier votre classe-
ment, vous devez compléter
une partie de classement de
niveau Tournoi ou Mort subite.
Lorsque vous êtes prêt à
jouer une partie de classement,
sélectionnez l’option RATE
Les quatre autres mini-par-
ties utilisent les Rois et les
Pions, mais une pièce différente
est ajoutée pour fins d’exercice
- Cavalier, Tour, Fou et enfin
Reine.
Commencez avec la mini-
partie de base, Roi et Pions.
Jouez votre premier coup.
Votre objectif, comme aux
échecs réguliers, est de mettre
le Roi en échec et mat. De
Le jeu s’éteint automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche ou
ne déplacez aucune pièce pendant quelques minutes. Si ceci arrive,
appuyez simplement sur la touche ON/CLEAR pour continuer à jouer.
Ces conditions ont pour but
de vous faire vivre l’expérience
d’une partie contre un adver-
44
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
(êtes-vous certain que je perd
?). Elle attendra ensuite que
vous appuyiez sur YES pour
abandonner
er).
la case de l’échiquier jusqu’à ce
que la pièce apparaisse de la
bonne couleur sur l’afficheur.
Appuyez CLEAR (effacer)
pour poursuivre la partie.
Mode Configuration
Le mot nOnE
(sans roi) apparaîtra.
Sur l’échiquier tactile, ap-
puyez sur la case sur laquelle se
trouve le Roi des Blancs. En-
suite, appuyez sur la case où se
trouve le Roi des Noirs, une
fois pour y placer le Roi des
Blancs, et une autre fois pour
transformer le Roi des Blancs
en Roi des Noirs.
Sélectionnez ensuite une
autre pièce du problème ou de
la position que vous désirez
configurer, et appuyez sur la
touche correspondant à la pièce
appropriée, à gauche de l’af-
ficheur. Appuyez maintenant
sur la case de l’échiquier tactile
sur laquelle cette pièce devrait
se trouver. Appuyez plusieurs
fois sur la case jusqu’à ce que
la pièce de la bonne couleur
apparaisse sur l’afficheur.
Chaque fois que c’est votre
tour en cours de partie, vous
pouvez changer la position de
l’échiquier en ajoutant, en reti-
rant ou en échangeant des
pièces. Par exemple: vous pou-
vez changer une Reine en
Cavalier..
Mode Vérification
Configurer des positions
spéciales
Chaque fois que c’est votre
tour en cours de partie, le fait
d’appuyer sur VERIFY (vérifi-
er) affiche la position de la
Reine des Noirs. La lettre “B«
sera affichée pour les Noirs et
la lettre « W » sera affichée
pour les Blancs. Appuyez une
seconde fois sur VERIFY pour
vérifier la position de la Reine
des Blancs.
Ceci est encore une des fonc-
tions qui vous permettra de
résoudre les problèmes que
vous trouverez dans les maga-
zines ou les journaux, ou que
vous inventerez vous-même.
Cette fonction vous permet de
créer les positions que vous
voulez jouer, ou faire analyzer
par Alexandra qui peut utiliser
le niveau INFINITE SEARCH
(recherche à l’infinie).
En général, il est plus facile
de commencer avec un
échiquier vide pour installer ces
problèmes ou positions. Alors
appuyez d’abord sur sur
OPTIONS jusqu’ à ce que
Retirer une pièce
Appuyez sur la touche
SETUP (configuration). En-
suite, sur l’échiquier tactile,
appuyez sur la case de la pièce
jusqu’à ce que la case sur l’af-
ficheur soit vide. Appuyez
CLEAR (effacer) pour pour-
suivre la partie.
Pour vérifier la position des
autres pièces sur l’échiquier,
appuyez sur la touche au-
dessus de laquelle se trouve le
symbole représentant ces
pièces. S’il n’y a aucune pièce
du type sélectionné sur
l’échiquier, NONE (aucune)
apparaîtra sur l’afficheur. Pour
quitter le mode Vérification,
appuyez sur la touche
ON/CLEAR (démarrer/effac-
Ajouter ou modifier
une pièce
Appuyez sur la touche
SETUP (configuration).
Ensuite, appuyez sur la touche
portant le symbole du type de
pièce que vous désirez placer
sur l’échiquier. Maintenant, sur
l’échiquier tactile, appuyez sur
Suivez cette procédure
jusqu’à ce que toutes les pièces
du problème ou de la position
soient en place.
l’écran
affiche
CLrBR
(l’échiquier est vide). Puis
appuyez sur la touche-SETUP.
46
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Assurez-vous qu’Alexandra
sait à quelle couleur appartient
le tour. Vous pouvez modifier la
couleur qui détient le tour en
appuyant sur la touche o/n.
Enfin, appuyez sur CLEAR
(effacer) pour jouer ou pour
qu’Alexandra analyse la posi-
tion.
Choisissez ensuite une autre
pièce du problème ou de la
position que vous désirez con-
figurer, et appuyez sur la
touche correspondant à la pièce
appropriée, à gauche de l’af-
ficheur.
Les deux Tours sont placées sur
la case du coin gauche et la
case du coin droite. Les deux
Cavaliers sont placés sur la
case adjacentes de chacune des
deux Tours. Les deux Fous
sont placés sur la case adja-
cente de chacun des deux
Cavaliers, et au centre sont
placés la Dame et le Roi. La
Dame blanche est toujours
placée sur la case blanche, et la
Dame noire sur la case noire.
Les huit pions sont placés sur
les cases de la deuxième tra-
verse devant les autre pièces.
ligne droite. À part le Cavalier,
aucune des pièces ne se déplac-
er au-dessus d’une autre,
quelque soit la couleur, ni peut
changer de direction pendant
son mouvement. Le mouve-
ment du Cavalier forme un « L
», se déplaçant de deux cases
en avant ou en arrière, et d’une
case à droite ou à gauche. Il
peut aussi se déplacer d’une
case en avant ou en arrière, et
de deux cases à gauche ou à
droite (voir le dessin ci-
dessous). Le Roi se déplace
d’une case par mouvement
dans toutes les directions. Mais
il ne peut pas se mettre en
échec (se faire attaquer par une
pièce adverse).
Le mouvement des
pièces:
Activez la fonction HELP
(aide) dans OPTIONS (voir
page 4). Tous les mouvements
légaux pour la pièce sélection-
née sera présentes en même
temps. Avec l’aide de Alex-
andra, vous apprendrez rapide-
ment le mouvement de toutes
les pièces ‘en faisant’.
Les pions ne peuvent se
déplacer que vers l’avant. Pour
le premier mouvement depuis
sa case de départ dans la deux-
ième traverse, le pion a la pos-
sibilité d’avancer d’une ou de
deux cases, mais après ne peut
avancer qu’une case à la fois.
La Tour se déplace seulement
sur toutes les cases de la
colonne ou de la traverse sur
laquelle elle se trouve. Le Fou
ne se déplace que sur les diago-
nales. La Dame se déplace
dans toutes les directions s’il
n’y a pas de pièce qui la gêne,
donc elle se déplace sur une
Règles du jeu et
rhb1kgn4
0p0p0p0p
wdwdwdwd
dwdwdwdw
wdwdwdwd
dwdwdwdw
P)P)P)P)
$NGQIBHR
quelques suggestions
Objectif du jeu :
mater le Roi adverse.
Avant de jouer: Le joueur
ayant les pièces blanches com-
mence la partie et a donc un
léger avantage sur son adver-
saire. L’échiquier est placé
entre les joueurs de manière à
ce que la case d’angle à droite
de chaque joueur soit blanche.
Déplacements
spéciaux
La prise d’une pièce : À
part le pion, toutes les pièces
prennent dans le sens du
déplacement normal, mention-
né ci-dessus. Les pions, par
contre, qui se déplacent seule-
(voir le dessin ci-dessous).
Position commençant
48
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ment vers l’avant, prennent sur
la case à la diagonale de leur
case, à gauche ou à droite. Le
joueur n’est pas obligé de pren-
en échec.
En passant: Cette prise
selon le choix du joueur.
Puisque la Dame est la pièce la
plus puissante, elle est presque
toujours le choix des joueurs
qui font la promotion d’un
pion. Pendant le processus, il
pourrait y avoir plus d’une
Dame sur l’échiquier.
Echec: Si le Roi se fait
attaqué (mettre en échec), le
joueur est obligé de le protéger
soit en le déplaçant sur une
autre case, et mettant une autre
pièce entre le Roi et l’agresseur
(ce qui s’appelle « bloquer »),
ou bien en prenant la pièce
adverse qui l’attaque.
Fin de la partie: Fin de
la partie : Si le Roi est en échec
et le joueur ne peut pas le faire
évader ni bloquer l’échec, le
Roi est « maté » et la partie se
termine en faveur de l’adver-
saire, quelque soit le nombre de
pièces qui restent en jeu. A tout
moment, un joueur peut aban-
donner- son adversaire gagne
donc. La partie est dite « nulle
« quand les joueurs n’ont plus
les pièces qu’il leur faut pour
mater, ou quand l’un des deux
côtés ne peut s’échapper d’une
séries d’échecs (sans être
maté), ou quand la partie se ter-
mine par un « pat », ce qui
arrive quand le joueur qui a le
trait n’a aucun coup possible et
que son Roi n’est pas en échec.
La partie peut aussi être délarée
« nulle « d’un accord entre les
deux joueurs.
spéciale par le pion ne survient
pas souvent mais elle est bonne
à connaître ! Le déplacement
sert à la bonne cause- empêch-
er la partie d’être bloquée par
des pions qui ne peuvent plus
se déplacer sans risque. La
prise « en passant « est possible
quand le pion a atteint la
cinquième traverse, et qu’un
pion adverse avance ensuite de
deux cases du point de départ.
Ensuite, au trait suivant, le pion
qui se trouve dans la cinquième
rangée peut prendre le pion
adverse comme s’il n’avait
avancé que d’une case. Si le
joueur n’effectue pas cette prise
sur son prochain trait, il en perd
la possibilité.
dre des pièces adverses.
Le roque: Ceci est un
déplacement important qui met
le Roi à l’abri et met votre Tour
dans le jeu. Le mouvement est
effectué de la manière suivante:
le Roi se déplace de deux cases
vers la Tour, et puis la Tour se
déplace sur la case de l’autre
côté du Roi. Le joueur peut
faire le roque seulement une
fois par partie. Le roque est
légal si ni le Roi ni la Tour
n’ont encore été déplacé, si les
cases entre les deux pièces sont
vides, si aucune pièce adverse
ne contrôle les cases qui les
séparent, et si le Roi n’est pas
Quelques
suggestions pour
le jeu d’échecs :
1. Déplacez un ou deux
pions du centre au début. Puis
développez la position des Fous
et des Cavaliers pour qu’ils
contrôlent le centre.
2. Faites le roque pour mettre
votre Roi à l’abri aussitôt que
possible.
3. Prenez chacun des
déplacements de votre adver-
saire comme une menace-
regardez attentivement pour
voir si son déplacement attaque
Promotion: Le pion peut
être promu s’il avance jusqu’à
la traverse la plus loin de son
point de départ. Il est immédi-
atement promu, ce qui fait parti
du même déplacement, en
Dame, Tour, Fou, ou Cavalier
50
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
vos pièces.
4. Echangez les pièces moins
importantes contre des pièces
importantes. Les pièces qui
FRANÇAIS
peuvent être prises la valeur
suivante: le Pion (1), le Cav-
alier et le Fou (3), la Tour (5), la
Dame (9).
Informations concernant les piles
•
MISE EN GARDE: LES PILES DOIVENT ÊTRE ENLEVÉES ET
REMPLACÉES PAR DES ADULTES SEULEMENT.
Afin de procéder à la mise en place de batteries, pressez sur
l'interrupteur afin d' éteindre l’ordinateur d’échecs.
Alexandra la Grande requiert 2 piles AA, non comprises.
Ne pas mêler piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
•
Entretien particulier
•
•
•
Éviter les manipulations brutales comme frapper et
laisser tomber le jeu.
•
Éviter l’humidité et les températures extrêmes. Pour de
meilleurs résultats, garder le jeu à des températures
variant entre 4º C et 38º C (39º F et 100º F).
Nettoyer seulement avec un linge légèrement humide. Ne
pas utiliser de nettoyants avec agents chimiques.
•
•
•
•
•
Ne pas mêler piles neuves et usagées.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Toujours retirer les piles à plat ou anciennes.
Ne pas court-circuiter les bornes de piles.
•
Enlever et conserver les piles non utilisées dans un endroit frais et
sec.
•
•
Afin d'éviter toute explosion ou fuite, ne pas jeter les piles au feu
ni essayer de recharger des piles alcalines ou autres piles non
rechargeables.
Insérer les piles de façon que la polarité (+ et -) corresponde au
diagramme se trouvant dans le compartiment à piles et
suivre les instructions relatives aux piles du fabricant.
52
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
DEUTSCH
erzlichen Glückwunsch zum Kauf von
Alexandra die Größe von Excalibur
Electronics! Sie haben sowohl Ihren eige-
Garantie limitée de 90 jours
EXCALIBUR ELECTRONICS, INC.
garantit au consommateur initial que ses
produits sont exempts de vices électriques
ou mécaniques pendant 90 jours à compter
de la date d’achat. Si un tel défaut est
découvert pendant la période de garantie de
90 jours, EXCALIBUR ELECTRONICS,
INC. s’engage à réparer ou à remplacer
l’appareil sans frais à l’acheteur, dès la
réception de l’appareil, port prépayé et
tions et les exclusions ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer dans votre cas.
H
Le seul centre de service autorisé
aux États-Unis est:
nen persönlichen Schachtrainer als auch einen
Partner gekauft, der immer zu einem Spiel bereit ist
- und der sich, wie Sie, verbessern kann!
Kommentare und Audio-Töne geben Ihrem
Alexandra Computer eine zusätzliche Dimension
für erhöhten Spielgenuß und Spielwert.
Excalibur Electronics, Inc.
13755 SW 119th Ave
Miami, Florida 33186
U.S.A.
assuré
indiqué ci-après.
à
l’adresse du centre de service
Téléphone 305.477.8080
(service en anglais)
Télécopieur 305.477.9516
Jouez des jeux en ligne à
La présente garantie est valable sous
condition d’une utilisation normale de l’ap-
pareil par le consommateur et ne couvre
pas les dommages résultant du transport ou
ceux provoqués par suite d’altérations,
d’accident, d’un emploi abusif, de négli-
gence, d’usure, d’entretien inadéquat,
d’usage commercial ou de mauvaise utili-
sation de l’appareil. L’enlèvement du pan-
neau supérieur annule toute garantie. Cette
garantie ne couvre pas les frais de répara-
tion effectuée ou tentée dans un centre de
service autre que le nôtre.
Faites-nous
parvenir
l’appareil
soigneusement emballé, de préférence dans
sa boîte d’origine, port payé et suffisam-
ment assuré. Veuillez inclure dans la boîte
une lettre nous décrivant le problème de
même que votre numéro de téléphone où
nous pouvons vous joindre le jour.
Si votre garantie est échue et que vous
désirez un coût estimatif des réparations,
écrivez-nous à l’adresse ci-haut mention-
née, en spécifiant le numéro de modèle et
le problème.
Der legendäre König Arthur schwang
ein magisches Schwert, Excalibur, von
dem wir unseren Firmennamen nehmen.
Mit dieser einzigartigen Waffe in
seinen Händen, konnte niemand ihn
besiegen.
Toutes garanties implicites applicables,
compris les garanties de qualité
y
Obgleich Excalibur Elektronik nicht
die magischen Geheimnisse vom
Zauberer Merlin im Hof des
Königes Arthur behaupten
können, scheint es manchmal,
dank unserer patentierten
Technologie, als ob wir es
könnten. King Arthur Schach
ist eine andere, nicht
marchande ou d’adaptation, sont par con-
séquent limitées à 90 JOURS à partir de la
date d’achat. Tout dommage consé-
cutif ou indirect résultant d’une
violation de toutes garanties
expresses ou implicites applica-
bles est par la présente exclu.
Certains états ne permettent
pas de limiter la durée des
garanties implicites ni l’ex-
VEUILLEZ NE PAS NOUS
ENVOYER VOTRE APPAREIL
SANS AVOIR REÇU AU
PRÉALABLE UNE ESTIMATION
POUR LES RÉPARATIONS.NOUS
NE POUVONS
ENTREPOSER
VOTRE
APPAREIL!
clusion des dommages
indirects ou consécutifs,
de sorte que les limita-
übertroffene Innovation von
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
auf ihre Ausgangs-Felder (siehe Seite 79). Das Punktraster-Display
zeigt 01CHESS an. Das bedeutet, daß Sie beim ersten Zug des
Spiels angelangt sind und damit bereit, Schach zu spielen.
Falls von Ihnen nicht anders angeordnet, gibt Ihnen Alexandra die
weißen Figuren - jene am unteren Rand des Bretts. Es beginnt immer
Weiß. Sie sind zum Spiel bereit!
Finden Sie die Figuren
Drehen Sie Alexandra vorsichtig um, mit dem Schachbrett nach
unten. Suchen Sie das mit « piece compartment door » markierte
Fach. Öffnen Sie es und nehmen Sie die Schachfiguren heraus.
Setzen Sie die Tür wieder ein und legen Sie die Figuren vorläufig
beiseite.
Nachdem Sie auf ein von-Feld drücken, drücken Sie ein zweites
Mal darauf, um dann ein anderes von-Feld zu wählen.
Installieren Sie die Batterien
Finden Sie das mit « battery door » markierte Fach. Verwenden
Sie einen Phillips-Schraubenzieher und lösen Sie die Schraube der
Batterien-fachabdeckung. Nehmen Sie nun die Abdeckung ab,
indem Sie diese vorsichtig von oben abziehen. Legen Sie drei neue
« AA » Alkaline Batterien ein. Achten Sie auf die richtige
Ausrichtung der Batterien—Beachten Sie die Polarisierungsangaben
(+ oder -).
Ihr Spielzug
Sie müssen nicht nur über einen guten Zug entscheiden, Sie
müssen die Figuren auch so bewegen, daß Alexandra erkennt, was
gespielt wurde. Denken Sie sich das Übermitteln Ihres Zuges als
einen Zweischrittprozeß
- das Registrieren des
von- und danach des zu-
Feldes.
Heben Sie die Figur
oder den Bauer hoch, die
Sie bewegen wollen.
Drücken Sie den Rand
der Basis der Figur
Wenn die Batterien richtig installiert sind, schaltet sich Alexandra
automatisch ein und beginnt zu sprechen, um Ihnen mitzuteilen, daß
sie zur Aktion bereit ist. Wenn Alexandra nicht zu sprechen beginnt,
drücken Sie mit einem feinen spitzen Gegenstand den ACL-Knopf.
Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder ein und drehen Sie
Alexandra um.
sachte auf die Mitte des
von-Feldes. Alexandra
spricht und zeigt die
Koordinaten des von-
Beginnen Sie unverzüglich mit einer Partie!
Nachdem Sie die Batterien installiert haben, erscheint auf dem
Display english? Sie werden gefragt, ob Sie möchten, daß Alexandra
Englisch spricht. Wenn das Ihre Wahl ist, drücken Sie die yes—
Taste. Wenn Sie wollen, daß sie Französisch oder Deutsch spricht,
drücken Sie die no—Taste, bis die gewünschte Sprache angezeigt
wird und dann die yes—Taste. Setzen Sie die Plastik-Schachfiguren
Feldes an
-
beispiel-
sweise « E2 ». Dann drücken Sie den Rand der Figur sachte auf die
Mitte des Felds, auf das Sie die Figur setzen wollen - beispielsweise
56
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
OFF/SAVE
Felder drücken. Sie sind bereits
mitten im Spiel! Genießen Sie
die Partie.
“ E4.” Alexandra nennt das zu-
Feld und bestätigt damit, daß
sie Ihren Zug registriert hat.
Setzen Sie die Figur sachte auf
ihr neues Feld. (Manche
Spieler ziehen es vor, die
Felder mit ihrem Zeigefinger
zu drücken, während sie die
Figur in den andern Fingern der
gleichen Hand halten.)
Layout der Tasten
(Aus/dem Speicher
ON/CLEAR
(Ein/ Abräumen)
eingeben)
NEW GAME
(Neues Spiel)
Ein Spiel
«in Wartestellung»
versetzen
Wenn Sie am Zug sind und
eine Weile zu spielen aufhören
möchten, drücken Sie einfach
die off/save—Taste. Alexandra
schaltet sich aus und geht in
den Schlafmodus. Sie wird sich
an die letzte Stellung erinnern,
einschließlich der verstrich-
enen Zeit, sofern Sie die Ener-
gieversorgung nicht unter-
brechen - beispielsweise durch
das Ent-fernen der Batterien.
Um das Spiel fortzusetzen,
drücken Sie einfach die
on/clear—Taste.
Alexandras Spielzug
Sie werden sehen, daß
Alexandra beinahe unmittelbar
ihre Antwort auf Ihren Zug
anzeigt. Alexandra entscheidet
natürlich über ihren eigenen
Zug und informiert Sie via das
Display unter dem LCD-Brett
über den Zug. Wenn Sie
beispielsweise 1. E2-E4 spie-
len, könnte sie E7-E5 ant-
worten. Aber Sie müssen die
Figur für sie auf dem Brett
ziehen. Gehen Sie nach dem
gleichen Zweischrittverfahren
vor wie beim Registrieren Ihres
eigenen Zuges, indem Sie
sachte auf die von- und zu-
OPTIONS
(Optionen)
REPEAT
(Wiederholung)
SETUP
(Einstellung)
VERIFY
(Figure-
nstellung-
überprüfen)
TAKEBACK
(Zugzurück-
SOUND
(Spieltöne)
HINT/WHY
(Hinweis/
Warum?) (Spielstufe)
nahme)
LEVEL
MULTI-MOVE
KEY
MOVE
(Ziehen)
YES o/n KEY
(CONTRAST)
WHERE
(wohim)
(ja/Kontrast)
NO
(Nein)
58
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
von-Feldes benutzt werden.
Ø/YES o/n-taste (Kon-
trast) Drücken Sie diese Taste
und anschließend die × - oder
die Ø -Taste, um für den
Display-Kontrast eine von
sechs Einstellungen zu wählen.
So können Sie Belichtung-sun-
terschiede und Betrachtung-
spositionen kompensieren. Im
setup-Modus können Sie diese
Taste auch benutzen, um die
Farbe, die am Zug ist, zu wech-
seln.
ungszug ist, erscheinen open
oder rplay (Wiederspielen)
anstelle von hint (Vorschlag).
Drücken Sie diese Taste
außerdem, wenn die Gefahr-
Warnung(!) erscheint, um her-
auszufinden, weshalb die
Warnung eingeschaltet wurde.
TAKEBACK-TASTE (Zug-
zurücknahme) Mit dieser Taste
können Sie einen oder mehrere
Züge, gegen die Sie sich
entschieden haben, zurück-
nehmen. Drücken Sie diese
Taste wiederholt, um weitere
Züge zurückzunehmen. Nach-
dem Sie einen Zug zurück-
genommen haben, können Sie
die move-Taste (Ziehen) drück-
en, um den zurückgenomme-
nen Zug oder die Züge zu
wiederholen.
mit dem Denken aufzuhören.
Im Zugzurücknahme-Modus
können Sie move auch
benutzen, um Züge zu wieder-
holen (siehe TAKEBACK-
Taste, oben).
SETUP-TASTE (Einstel-
lung) Drücken Sie diese Taste,
um besondere Stellungen
aufzubauen (siehe Seite 9.) Sie
können diese Taste auch ben-
utzen, um einen Bauern, der in
die Grundreihe Ihres Gegners
vorgedrungen ist, in eine
andere Figur als die Dame
umzuwandeln. (Die Umwand-
lung in eine Dame ist am
Üblichsten, und geht deshalb
automatisch vor sich.)
Funktions-Tasten und
Besonderheiten
NEW GAME taste (Neue
Partie) Drücken Sie diese Taste,
um ein neues Spiel zu begin-
nen.
OFF/SAVE taste (Aus/dem
Speicher eingeben) Diese Taste
schaltet die Einheit aus und
speichert automatisch ein lau-
fendes Spiel.
Hinweis: Wenn sie nicht am
Denken ist, schaltet Alexandra
nach einer Weile automatisch
ab und speichert Ihre Spiel-
Stellung. Drücken Sie die on-
Taste, um das Spiel fortzuset-
zen.
ON-CLEAR taste (Ein/
Abräumen) Wenn Alexandra
ausgeschaltet ist, wird sie mit
dieser Taste eingeschaltet. Sie
können diese Taste auch drück-
en, um Sondermodi wie
options, setup und level zu
beenden. Diese Taste kann
außerdem während der Eingabe
eines Zugs zum Löschen Ihres
Drücken Sie diese Taste, um
eine Einstellung zu erhöhen
oder eine Frage zu beant-
worten, wie zum Beispiel «
sind sie sicher?
HINT/WHY-TASTE
(Hinweis/Warum?)
LEVEL-TASTE
(Spiel-
stufe) Drücken Sie diese Taste,
um die Spielstufe zu über-
prüfen. Drücken Sie die ×-
oder die Ø-Taste, um die
Spielstufe zu verändern. Drü-
cken Sie die level-Taste
wiederholt, um die Art der
Spielstufe zu verändern (für
weitere Information, siehe
Drücken Sie diese Taste,
wenn Sie Hinweise von
Alexandra wollen. Auf dem
Bildschirm erscheint hint und
ein empfohlener Zug leuchtet
auf.
MOVE-TASTE (Ziehen)
Wenn Sie am Zug sind, können
Sie mit dieser Taste mit
Alexandra die Seite (Farbe)
tauschen. Während Alexandra
denkt, können Sie Alexandra
mit der move-Taste zwingen,
Wenn der Hinweis ein
Bibliotheks-oder Wiederhol-
60
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
“Spiel-stufen”, Seite 70).
MULTI-MOVE-TASTE
(Mehrere Züge)
DEUTSCH
andra gezogen ist, drücken Sie
zuerst diese Taste, um die
Zugankündigung zu hören.
Außerdem wiederholt diese
Taste normalerweise den let-
zten Ausdruck, der gesagt
wurde.
werden die Figuren-Wertung,
die Suchtiefe (Anzahl Züge, die
Alexandra vorausdenkt) und
der beste Zug, den sie zu
machen vorhat, angezeigt.
Diese Informationen werden
× - oder die Ø-Taste. Um eine
andere Option anzusehen,
drücken Sie wiederholt die
options- oder die repeat-Taste.
Drücken Sie diese Taste, um
zwischen 2playr und 1playr
hin- und herzuschalten. Im 2-
Spieler-Modus erscheint das
Symbol « = ». Benutzen Sie
den 2-Spieler-Modus, um
gegen eine andere Person zu
spielen oder um eine Liebling-
seröffnung einzugeben (siehe
Seite 73).
WHERE-TASTE (Wohin?)
Drücken Sie diese Taste und
dann mehrmals auf das Feld
Ihrer Figur, um herauszufinden,
wohin sich Ihre Figur bewegen
kann.
Sie können diese Taste auch
drücken, um herauszufinden,
wo sich die bedrohte Figur
befindet. Wenn die Gefahrwar-
nung (!) angezeigt wird, drück-
en Sie die why-Taste und
danach die where-Taste.
Optionen vor
Spielbeginn
OPEN (Eröffnungen):
Wählen Sie eine der 32
Bibliotheks-Eröffnungen (siehe
Seite 70).
TRAIN (Trainieren):
Wählen Sie eine der fünf
Schulungsstufen (siehe Seite
71).
angezeigt,
während
der
SOUND-TASTE
(Spiel-
Computer auf seinen höheren
Niveaus denkt.
töne) Drücken Sie diese Taste,
um den Ton auszuschalten.
Gewisse Warnmeldungen wer-
den allerdings weiterhin zu
Hören sein.
×/NO-TASTE (Nein) Drü-
cken Sie diese Taste, um eine
Einstellung zu vermindern oder
eine Frage zu beantworten, wie
« sind Sie SICHER?
VERIFY-TASTE (Figur-
enstellung-überprüfen) Drüc-
ken Sie diese Taste, um die
Stellung der Figuren auf dem
Schachbrett zu überprüfen.
OPTIONS-TASTE (Op-
tionen) Wenn Sie die options-
Taste drücken, wird die zuletzt
veränderte Option angezeigt.
Um eine Option zu wählen oder
zu verändern, drücken Sie die
MMOVE
Wählen Sie diese Option, um
Multi-move einzuschalten
(2PLAYR) (2Spieler) oder
auszuschalten (1PLAYR)
(Multi-move):
(1Spieler). Im Multi-move-
Modus erscheint das Symbol «
= ».
RATE (Wertung): Sehen Sie
Ihre aktuelle Wertung an. Wenn
Sie diese Option auf on (ein)
schalten, kann Ihre Wertung
aktualisiert werden, wenn Sie
eine Turnierstufe oder eine «
Options Before and
During the Game
SCORE (Punkteanzeige):
Wenn Sie die Figuren-Wertung
Ihrer aktuellen Stellung sehen
wollen, schalten Sie diese
Option ein. Die Figuren haben
folgende Werte: Bauern-1,
Springer-3, Läufer-3, Türme-5
und Dame-9.
Sudden Death
»
-Stufe
auswählen. Schalten Sie diese
Option aus, wenn Sie auf
diesen Stufen üben wollen.
Während eines bewerteten
Spiels erscheint zur Erinnerung
REPEAT-TASTE
(Wiederholung) Wenn Sie
vergessen haben, wohin Alex-
INFO (Auskunft): Wenn
diese Option eingeschaltet ist,
62
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
andras Sprache zu verändern.
Mit dieser Taste können Sie
auch die Kommentare weitge-
hend ausschalten. Einige
Warnungen, wie « Schach »
oder « sind Sie sicher », wer-
den allerdings weiterhin zu
Hören sein. 1 - Englisch, 2 -
Französisch, 3 - Deutsch und 4
- keine.
(Patt) angezeigt.
Spielende-Anzeigen
das « O »-Symbol. Wenn das «
O» Symbol eingeschaltet ist,
hören Sie die Warnung « sind
sie sicher? », wenn Sie ver-
suchen, Fehler durch takeback
zurückzunehmen, Figuren im
Setup-Modus hinzuzufügen,
einen Hinweis zu verlangen
oder ein new game zu begin-
nen, bevor das Spiel zu Ende
ist. Wenn das Resultat besser
als 9.0 ist, können Sie mit der
new game-Taste einen Sieg in
Anspruch nehmen.
CLRBR (Abräumen): Wäh-
len Sie diese Option, um das
Schachbrett zu räumen und
damit den Problem-Aufbau zu
erleichtern. Wenn Sie jetzt die
setup-Taste drücken, kommen
Sie mit einem figurenfreien
Schachbrett in den Setup-
Modus. Sie müssen einen
weißen König und einen
schwarzen König auf das Brett
setzen, um den Setup-Modus
zu beenden.
Abschaltzeit ein. Wenn Sie « O
» wählen, wird das automatis-
che Abschaltsystem deaktiviert.
SPEED (Geschwindigkeit):
Stellen Sie mit dieser Option
die Punktraster-Rollgeschwin-
digkeit ein. Wenn Sie «0»
wählen, wird die Rollfunktion
deaktiviert.
Alexandra kündigt Matt in
zwei (MATE2) und in drei
(MATE3) an. Auf dem Display
erscheint außerdem +MATE,
wenn Sie Alexandra schach-
matt setzt oder wenn Sie Alex-
andra schachmatt setzen. Wenn
Sie einen Sieg oder ein Un-
entschieden geltend machen
oder aufgeben wollen - drücken
Sie die new game-Taste.
SNDEF
(Soundeffect):
Besondere Anzeigen
Patt-Meldungen
Wählen Sie diese Option, um
die Toneffekte auszuschalten.
ANNC: Wählen Sie diese
Option, um die Ankündigung
der Züge auszuschalten.
COACH: Schalten Sie diese
Option ein, um eine Warnung
zu hören, wenn eine Ihrer
Figuren unter Angriff steht. Die
Gefahrwarnung « ! » wird
aktiviert, wenn diese Option
eingeschaltet ist.
SOUND (Spieltöne): Wäh-
len Sie diese Option, um den
Klang ein- oder auszuschalten.
SLEEP (Einschlaf-Inter-
val): Stellen Sie mit dieser
Während des Spiels zeigt
Alexandra bei einer dreimali-
gen Wiederholung einer Stel-
lung das Wort DRAW (unent-
schieden) an. Das Gleiche gilt,
wenn während 50 Zügen weder
ein Bauer gespielt wurde noch
ein Abtausch stattfand. Wenn
einer dieser zwei Fälle eintritt,
dann kann gemäß Schachregeln
einer der beiden Spieler ein
Bildschirm Symbole
Wenn auf dem Bildschirm
ein « + » erscheint, werden Sie
gewarnt, daß Sie Schach geset-
zt sind. Wenn auf dem
Bildschirm ein « O » erscheint,
kann das laufende Spiel bew-
ertet werden. Wenn ein « = »
erscheint, heißt das, daß Sie
gegen eine andere Person spie-
Unentschieden
verlangen.
len.
Und wenn auf dem
Wenn Sie wollen, können Sie
die Anzeige ignorieren und das
Spiel fortsetzen. Wenn eine
Patt-Situation erreicht wird,
wird auf dem Display STALE
Bildschirm ein « ! » erscheint,
werden Sie gewarnt, daß eine
Ihrer Figuren Gefahr läuft,
geschlagen zu werden. (Dies
VOICE (Stimme): Wählen
Sie diese Option, um Alex-
Option
die
automatische
64
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
entspricht in etwa der freund-
schaftlichen «en garde»-
Warnung zwischen zwei men-
schlichen Spielern, wenn einer
die Dame des Gegners ang-
reift.)
bei einer Rochade immer zuerst
den König bewegen müssen!
Drücken Sie zuerst Ihren König
auf sein von-Feld (bei Roc-
haden, E1). Dann drücken Sie
Ihren König auf sein zu-Feld
(bei Rochaden am König-
sflügel, G1). Alexandra erkennt
Rochade-Manöver, nachdem
der König die zwei Felder weit-
er gezogen worden ist. Sie
fordert Sie dann auf, die Roc-
hade durch den Turm-Zug ab-
zuschließen. Spielen Sie den
Turm in gewohnter Weise,
indem Sie seine von- und zu-
Felder drücken
zurück. Danach wählen Sie aus
Alexandras SET UP-Eigen-
schaften MOVE (Zie-hen).
Wenn Alexandra einen Bau-
ern auf Ihre Grundreihe zieht,
wandelt Sie ihn immer in eine
Dame um. Denken Sie daran,
die Figur nach der Umwan-
dlung eines Bauern auf dem
Brett auszuwechseln.
nen Figur auf dem Display.
Damit werden Sie daran erin-
nert, die Figur zurückzustellen.
Sie müssen auf das Feld der
geschlagenen Figur drücken.
Spielstufen
Alexandra hat sechs Arten
von Stufen. Zwei Arten (PLY,
d.h. einHalbzug, und MATE)
dienen der Analyse. Die an-
deren vier Arten dienen dem
Spiel.
Besondere
Situationen
Spielbeginn mit den
schwarzen Figuren
Wenn Sie mit den schwarzen
Figuren spielen wollen (um
Alexandra den ersten Zug
machen zu lassen), drücken Sie
die MOVE-Taste (Ziehen),
bevor Sie Ihren ersten Zug als
Weiß machen. Sie werden fest-
stellen, daß die weißen und
schwarzen Figuren sofort ihren
Platz tauschen! Wenn Sie das
En passant - einen Bauern
im Vorbeigehen schlagen
Für ein en passant-Schlagen
drücken Sie die von- und zu-
Drücken Sie level (Spiel-
stufe), um die aktuelle Stufe zu
sehen. Drücken Sie wiederholt
level, um eine andere Art von
Stufe einzustellen.
Drücken Sie clear (Abräu-
men), um zum normalen Spiel
zurückzukehren.
Die Stufen Beginner, Fixed,
Sudden und Tournament kön-
nen für drei verschiedene Spiel-
stärken eingestellt werden.
Während Sie die Stufe ansehen,
drücken Sie die options-Taste
und wählen « E » für leicht, «
A » für mittel und « H » für
schwer.
Felder
des
angreifenden
Bauern. Das Feld des geschla-
genen Bauern erscheint dann
auf dem Display. Damit werden
Sie daran erinnert, den geschla-
genen Bauern zu entfernen. Sie
müssen auf den geschlagenen
Bauern drücken, bevor Sie ihn
vom Brett nehmen.
Bauern umwandeln
Wenn Ihr Bauer die andere
Grundreihe erreicht, wandelt
ihn Alexandra automatisch in
eine Dame um, weil dies in
beinahe jedem Fall die beste
Wahl ist. Im unwahrschein-
lichen Fall, daß Sie Ihren
Bauern in eine andere Figur als
die Dame umwandeln wollen,
nehmen Sie Alexandras Zug
Spielbrett
mit
den
Plastikfiguren benutzen, stellen
Sie die schwarzen Figuren auf
Ihrer Seite auf.
Das Zurücknehmen
eines Schlags
Nachdem Sie einen Schlag
zurückgenommen haben, er-
scheint das Feld der geschlage-
Rochade
Denken Sie daran, daß Sie
66
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
FA001 FA002 FA003 FA005
FA010 FA015 FA020 FA030
FA045 FA100 FA130 FA200
FA230 FA300 FA500 FAinF
FH001 FH002 FH003 FH005
FH010 FH015 FH020 FH030
FH045 FH100 FH130 FH200
FH230 FH300 FH500 FHinF
der linken Seite des Displays
angezeigt wird. Wenn Ihnen
Zeit ausgeht, bevor Sie die
bis zum Matt, welche das
Programm suchen soll, zu
wählen. NONE erscheint, wenn
kein Matt gefunden wird.
MATE 1 MATE 2 MATE 3 MATE 4
MATE 5 MATE 6 MATE 7 MATE 8
Hinweis: Sie können die
Stufe nur dann verändern,
wenn Sie am Zug sind.
Computer können manchmal
- verursacht durch elektrostatis-
che Aufladung oder andere
Störungen - “einfrieren”. Ver-
wenden Sie einen Gegenstand
mit einer feinen Spitze und
betätigen Sie die mit ACL
Anfängerstufe
Drücken Sie die ×- oder die
Ø-Taste, um 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10
oder 15 Sekunden pro Zug zu
wählen.
BE001 BE002 BE003 BE004
BE005 BE007 BE010 BE015
BA001 BA002 BA003 BA004
BA005 BA007 BA010 BA015
BH001 BH002 BH003 BH004
BH005 BH007 BH010 BH015
angezeigte
Anzahl
Züge
gespielt haben, verlieren Sie
oder müssen Forfait geben. Auf
dem Display wird FORFT
angezeigt.
40 TE030 45 TE045 40 TE100
40 TE130 35 TE130 45 TE155
40 TE200 45 TE225
40 TA030 45 TA045 40 TA100
40 TA130 35 TA130 45 TA155
40 TA200 45 TA225
40 TH030 45 TH045 40 TH100
40 TH130 35 TH130 45 TH155
40 TH200 45 TH225
Sudden Death-Stufe
Drücken Sie die ×- oder die
Ø-Taste, um die gesamte
Spielzeit in Minuten zu wählen.
Wenn Ihnen die Zeit ausgeht,
verlieren Sie oder müssen
Forfait geben. Auf dem Display
wird FORFT angezeigt.
SE 05 SE 10 SE 15 SE 20
SE 30 SE 45 SE 60 SE 90
SA 05 SA 10 SA 15 SA 20
SA 30 SA 45 SA 60 SA 90
SH 05 SH 10 SH 15 SH 20
SH 30 SH 45 SH 60 SH 90
Vorgegebene Zeit-Stufe
Drücken Sie die ×- oder die
Ø-Taste, um 1, 2, 3, 5, 10, 15,
20, 30, 45 Sekunden und 1:00,
1:30, 2:00, 2:30, 3:00, 5:00
Minuten pro Zug zu wählen.
Die Zeit-Stufe “inf” bedeutet
unendliche Zeit und Alexandra
hört erst dann zu denken auf,
wenn die move-Taste (Ziehen)
gedrückt wird oder ein Matt
gefunden ist.
(Rücksetzen)
bezeichnete
Ply-Stufe
Computer können manch-
mal verursacht durch elek-
trostatische Aufladung oder
andere Störungen “ein-
Drücken Sie die t- oder die
u-Taste, um die Suchtiefe aus 1
bis 8 Ply auszuwählen. Ein Ply
ist ein Halbzug.
PLY 1 PLY 2 PLY 3 PLY 4
PLY 5 PLY 6 PLY 7 PLY 8
frieren.” Verwenden Sie
einen Gegenstand mit einer
feinen Spitze und betätigen
Sie die mit « Rucksetzen »
(ACL) bezeichnete Taste.
Turnier-Stufe
Drücken Sie die ×- oder die
Ø-Taste, um die Zeitspanne im
Format stunden minuten zu
wählen, in der die Anzahl Züge
gespielt werden muss, die auf
FE001 FE002 FE003 FE005
FE010 FE015 FE020 FE030
FE045 FE100 FE130 FE200
FE230 FE300 FE500 FEinF
Mattsuch-Stufe
Drücken Sie die ×- oder die
Ø-Taste, um die Anzahl Züge
69
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
Taste.
DEUTSCH
(Hinweis), um sich den richti-
gen Zug zeigen zu lassen.
Wenn der Computer seinen Zug
ausgeführt hat, sehen Sie kurz
8. Vierspringerspiel
9. Russische Verteidigung,
Petroff
10. Sizilianisch, Alapin-
Variante
11. Sizilianisch, Najdorff-
Variante
12. Sizilianisch,
Drachenvariante
13. Sizilianisch, Keres
Angriff
Klassisches System
23. Nimzowitschindisch,
Rubinstein-Variante
24. Halbslawisch
Verteidigung
Rubinstein-Variante
25. Damenindisch,
Verteidigung
26. Damenindisch,
Petrosianisch
27. Bogo-Indische
Verteidigung
Eröffnungen-Trainer
Alexandra die Größe macht
es Ihnen leicht, die Eröffnugen
der Weltmeister zu lernen! Zu
Beginn eines Spiels können Sie
aus einer Liste von 32 beliebten
die
Meldung
OPEn
(Eröffnung), wenn ein weiterer
Eröffnung-szug durch Sie aus-
geführt werden muß. Wenn die
Meldung OPEn (Eröffnung)
nicht er-scheint, können Sie das
Spiel normal fortsetzen. Sie
haben nun das Training für
Stan-darderöffnungen
der
Groß-meister-d.h. deren be-
währten Taktiken ein Spiel zu
beginnen - wählen. Betä-tigen
Sie die options-Taste wieder-
holt, bis die Meldung OPEn
(Eröffnung) in der Anzeige er-
scheint. Betätigen Sie nun die
× - oder Ø- Tasten, um die
Nummer der gewünschten
Eröffnung-svariante zu wählen,
die Sie lernen möchten (siehe
unten). Be-tätigen Sie nun die
CLEAR-Taste (Abräumen), um
wieder ins normale Spiel
zurückzuschalten.
14. Caro-Kann
diese
Eröffungsvariante
Verteidigung
15. Panov-Botvinnik
Angriff
16. Caro-Kann-
Abtauschvariante
17. Abgelehntes
Damengambit
18. LaskerVerteidigung,
Abgelehntes
Damengambit
19. Abgelehntes
Damengambit,
Abtauschvariante
20. Slawische Verteidigung
21. Angenommenes
Damengambit
28. Katalanisch
abgesch-lossen.
Die zur Wahl stehenden Erö-
ffnungen sind:
1. Die Spanische
(Ruy Lopez), Offene
Verteidigung
2. Die Spanische (Ruy
Lopez) - Zaitsev
3. Die Spanische (Ruy
Lopez) -
Abtauschvariante
4. Schottische Partie
5. Schottische,
Vierspringer
6. Giuoco Piano
7. Zweispringerspiel
29. Grünfeld-Verteidigung
30. Königsindische
Verteidigung
31. Modernes Benoni
32. Benkogambit
Eingabe Ihrer eigenen
Eröffnung
Zum Üben erlaubt es Ihnen
Alexandra auch, jede von Ihnen
gewünschte Bibliotheks-Erö-
ffnung aufzubauen - oder sogar
eine Eröffnung, die Sie selbst
erfunden haben. Drücken Sie
multi-move und ziehen Sie
anschließend für beide Seiten,
Führen Sie nun einen
Schachzug aus. Alexandra wird
es Ihnen sagen, wenn Ihr Zug
nicht der richtige Zug ist.
Betätigen Sie die clear-Taste
und dann die hint-Taste
22. Nimzowitschindisch,
70
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
der Sudden Death-Stufe fertig
spielen.
Wenn Sie zu einem bew-
erteten Spiel bereit sind, wäh-
len Sie die Option RATE.
1. Drücken Sie die options-
Taste wiederholt, bis
bis die Eröffnungsstellung, die
Sie üben wollen, erreicht ist.
Drücken Sie anschließend noch
einmal multi-move. Drücken
Sie clear und spielen Sie in
dieser Stellung gegen den
Computer.
sind, indem Sie new game
drücken. Anschließend wählen
Sie options, bis TRAIN
erscheint. Danach drücken Sie
die Taste des Mini-Spiels, das
Sie versuchen wollen (Dame,
Läufer, Springer, Turm oder
Bauer). Die Mini-Spiele schlie-
ßen immer den König und die
Bauern beider Seiten ein. Es
gibt sogar ein Mini-Spiel, das
nur diese Figuren enthält
(drücken Sie pawn). Die
anderen vier Mini-Spiele ver-
wenden Könige und Bauern,
fügen aber der Übung jeweils
Springer, Läufer, Turm und
schließlich Dame.
Fangen Sie mit dem
grundlegenden König
und Bauern Mini-Spiel an
Machen Sie Ihren ersten
Zug. Wie beim regulären
Schach geht es für Sie darum,
den König schachmatt zu set-
zen. Das bedeutet normaler-
weise, daß beide Seiten ver-
suchen, einen Bauern sicher auf
die andere Seite des Bretts zu
bringen, um ihn in eine Dame
zu verwandeln. Sie werden in
diesem Trainings-Modus viele
Prinzipien, Tricks und Fallen
lernen, mit denen Sie dann aus-
gewachsene Schachspiele ge-
winnen können!
RATE erscheint.
2. Drücken Sie die ×- oder
die Ø-Taste, um die Op-
tion einzuschalten.
Figurentraining
Es gibt fünf besondere Mini-
Spiele. Die berühmtesten und
erfolgreichsten Schachlehrer
der Welt bringen die Anfänger
unter ihren Schülern vom
Einfachen zum Komplexen,
indem sie sie Mini-Schach-
Spiele spielen lassen, die sich
auf bloß eine oder wenige
Figuren konzentrieren. Sogar
fortgeschrittene Spieler üben
diese Grundlagen, genau wie
ein Konzert-Pianist weiterhin
Tonleitern übt, damit sie in
Fleisch und Blut übergehen.
Wie alle großen Lehrer spielt
Alexandra mit Ihnen diese
besonderen Übungsspiele.
3. Drücken Sie clear.
Wählen Sie schließlich die
Tournament- oder die Sudden
Death-Stufe, gegen die Sie
spielen wollen.
eine andere Figur hinzu
-
Wenn auf dem Display ein «
O» erscheint, kann Ihr Spiel
bewertet werden. Weil Ihr Spiel
bewertet wird, können Sie
weder einen hint verlangen,
noch mit takeback einen
schlechten Zug zurücknehmen,
noch mit setup Ihre Stellung
verbessern. Während eines
bewerteten Spiels können Sie
können auch die new game-
Taste nicht benutzen, um neu
anzufangen.
wdwdkdwd
0p0p0p0p
wdwdwdwd
dwdwdwdw
wdwdwdwd
dwdwdwdw
P)P)P)P)
dwdwIwdw
Wertungen
Um Ihre Wertung anzusehen,
drücken Sie options, bis RATE
erscheint. Ihre aktuelle Wer-
tung erscheint auf dem Display.
Um Ihre Wertung zu ändern,
müssen Sie ein bewertetes
Spiel auf der Tournament- oder
Stellen Sie zuerst sicher, daß
Sie am Anfang eines Spiels
Könige & Faustpfänder
Bildend Aus
72
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
aufgibt, drücken Sie new game
Alexandra fragt « sind sie sich-
NONE. Um den Verify-Modus
zu beenden, drücken Sie die
on/clear-Taste.
Danach drücken Sie die Taste,
die den Figurentyp anzeigt, den
Sie auf das Brett setzen wollen.
Anschließend drücken Sie auf
das Feld auf dem Sensor Brett,
bis die Figur in der richtigen
Farbe auf Ihrem Display
erscheint. Drücken Sie clear,
um das Spiel fortzusetzen.
Mit diesen Bedingungen
wird versucht, Ihnen das
Erlebnis eines Spiels gegen
einen Gegner bei einem bew-
erteten Turnier zu vermitteln.
Bei bewerteten Turnieren wird
immer eine Schachuhr benutzt,
damit Sie Ihre Züge innerhalb
einer abgemachten Zeitlimite
ausführen. Alexandra hat eine
eingebaute Schachuhr.
Wenn Sie versuchen, wäh-
rend eines bewerteten Spiels
die hint, setup, takeback oder
new game-Tasten zu drücken,
fragt Sie Alexandra «sind sie
sicher?» und sagt Ihnen, welch-
es Ergebnis (Patt, Sieg oder
Verlust) Sie erzielen, wenn Sie
die yes-Taste drücken.
er, daß ich verliere?
»
Alexandra wartet dann darauf,
daß Sie yes drücken.
Die Verwendung des Verify-
Modus
Die Verwendung des
Setup-Modus
Wenn Sie am Zug sind, kön-
nen Sie während eines Spiels
die Stellung auf dem Brett
verändern, indem Sie eine
Figur hinzufügen, entfernen
Wenn Sie während eines
Spiels verify drücken, wird die
Stellung der schwarzen Dame
angezeigt. Der Buchstabe «B»
wird gezeigt, wenn eine Figur
schwarz ist und ein «W,» wenn
sie weiß ist. Wenn Sie erneut
verify drücken, wird die
Stellung der weißen Dame
angezeigt.
Um die Stellungen der
anderen Figuren auf dem Brett
zu überprüfen, drücken Sie ein-
fach die Taste mit dem ents-
prechenden Figuren-Symbol.
Wenn keine Figur der gewäh-
lten Art auf dem Brett ist,
erscheint auf dem Display
Besonderen
Stellungen aufstellen
Das ist eine weitere tolle
Funktion, die es Ihnen ermö-
glicht, Probleme zu lösen, die
Sie in Zeitungen oder Zeit-
schriften sehen oder die Sie
sich selbst ausdenken. Sie kön-
nen Spielpositionen eingeben,
die Sie spielen wollen, oder die
Sie von Alexandra analysieren
lassen wollen, vielleicht mit
dem Infinite Search Level.
Um solche Probleme ein-
zugeben, ist es normalerweise
einfacher, mit einem leeren
Spielfeld zu beginnen. Drücken
Sie daher zunächst options
wiederholt bis CLrBr (clear
oder auswechseln
-
zum
Beispiel eine Dame gegen
einen Springer.
Das Entfernen
einer Figur
Drücken Sie die setup-Taste.
Danach drücken Sie auf dem
großen Sensor-Brett das Feld,
auf dem die Figur steht, bis das
Feld auf Ihrem Display leer ist.
Drücken Sie clear, um das Spiel
fortzusetzen.
Wenn Sie während eines
bewerteten Spiels mit 9.0 oder
mehr Punkten am Gewinnen
sind und wollen, daß Alexandra
Hinzufügen oder
Auswechseln einer Figur
Drücken Sie die setup-Taste.
King Arthur schaltet sich automatisch nach einigen
Minuten Nichtbenutzung aus. Drücken Sie einfach die
ON-CLEAR Taste der unteren Reihe von Tasten, um weit-
75
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
board - leeres Spielfeld) ang-
ezeigt wird. Drücken Sie dann
die SETUP-Taste. Sie sehen,
daß das Anzeigefeld NONE
zeigt, d.h., keine Könige.
Drücken Sie auf dem großen
Sensor-Brett das Feld, auf dem
der weiße König steht. Danach
drücken Sie einmal auf das
Feld, auf dem der schwarze
König steht, um einen weißen
König darauf zu setzen und
dann erneut, um den weißen
König in einen schwarzen
König zu verwandeln.
Danach wählen Sie eine
andere Figur des Problems oder
der Stellung, die Sie aufstellen
wollen und drücken die
entsprechende Figuren-Taste
auf der linken Seite des
Displays. Danach drücken Sie
auf dem Sensor-Brett das Feld,
auf dem diese Figur stehen soll.
Drücken Sie wiederholt auf das
Feld, bis die Figur in der richti-
gen Farbe auf dem Display
erscheint.
Verfahren vor, bis alle Figuren
in dem Problem oder der
Stellung vollständig aufgestellt
sind.
Stellen Sie sicher, daß
Alexandra weiß, welche Farbe
am Zug ist. Sie können die
Farbe der Seite, die am Zug ist,
ändern, indem Sie die o/n-
Taste drücken. Zuletzt drücken
Sie clear, um zu spielen oder
lassen Sie Alexandra die
Stellung ana-lysieren.
Züge für jede einzelne Figur
werden nacheinander gezeigt.
Mit der Hilfe von Alexandra
werden Sie schnell und prak-
tisch die Züge aller Figuren ler-
nen.
Schachregeln und Tips
Spielziel: Schachmatt
Spielvorbereitung:
Weiß
beginnt das Spiel und hat daher
einen kleinen Vorteil. Das
Schachbrett ist so aufzustellen,
daß jeder Spieler in der von
sich aus gesehenen rechten
oberen Ecke ein weißes
Spielfeld hat. Die Türme wer-
Die Bauern können nur vor-
wärts ziehen. Bei seinem ersten
Zug von seiner Position in der
zweiten Reihe hat der Bauer die
Möglichkeit, ein oder zwei
Felder zu ziehen, danach
jedoch kann er nur jeweils ein
Feld pro Zug weiterziehen. Der
Turm kann jede beliebige
Anzahl von Feldern ziehen,
aber nur horizontal und ver-
tikal. Der Läufer bewegt sich
nur auf den Diagonalen vor-
wärts. Die Dame kann in jede
Richtung über unbesetzte
Felder ziehen, kann sich daher
also in jede freie Richtung
bewegen. Außer dem Springer
kann keine Figur über eine
andere, gleich welcher Farbe,
springen, oder die Richtung
während des Zuges ändern. Der
Springer zieht L-förmig, zwei
den
in
den
jeweiligen
Eckfeldern links und rechts
aufgestellt. Die Springer wer-
den auf die Felder daneben
gestellt. Neben diesen stehen
die Läufer, und in der Mitte
Dame und König. Die weiße
Dame ist immer auf dem
weißen Feld, die schwarze
Dame auf dem schwarzen Feld
(Damen auf ihrer eigenen
Farbe). Die acht Bauern wer-
den auf den Feldern in der
zweiten Reihe vor den
rhb1kgn4
0p0p0p0p
wdwdwdwd
dwdwdwdw
wdwdwdwd
dwdwdwdw
P)P)P)P)
$NGQIBHR
Anfangende Position
“Offizieren” aufgestellt.
Ziehen der Figuren: Gehen
Sie zur HELP-Funktion unter
OPTIONS. Alle erlaubten
Gehen Sie nach diesem
76
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
Felder vorwärts oder rückwärts
und dann eins zur Seite. Der
König kann in jede Richtung
ziehen, allerdings nicht in ein
Schach (Angriff durch eine
Aktion setzt. Der Zug wird aus-
geführt, indem der König zwei
Felder in Richtung Turm gezo-
gen und der Turm anschließend
auf das soeben vom König
überquerte Feld gesetzt wird.
Nur eine Rochade ist pro
Spieler in jeder Partie erlaubt.
Eine Rochade ist erlaubt, wenn
weder der König noch der
entsprechende Turm bisher
bewegt wurden, die Felder
zwischen beiden Figuren frei
feststeckende Bauern zu bew-
ahren. Das Schlagen en passant
(französich für « im Vorrüberg-
ehen ») ist nur mög-lich, wenn
die Bauern einer Seite bis zur
fünften Linie vorgerückt sind
und ein feindlicher Bauer auf
der Nachbarver-tikalen dann
zwei Felder von der Grundlinie
vorwärts zieht. Der Spieler,
dessen Bauer auf der fünften
Linie steht, kann im nächsten
Zug den gegnerischen Bauern
schlagen, als wäre er nur ein
Feld vorwärts gezogen. Wenn
der Spieler nicht sofort in
dieser Weise schlägt, verliert er
die Möglichkeit dazu.
Beförderung: Ein Bauer
kann befördert werden, wenn er
den ganzen Weg bis zur gegner-
ischen Grundlinie geschafft
hat. Er wird sofort als Teil des
Zuges befördert - zur Dame,
zum Turm, Läufer oder
Springer, was immer sein
Eigentümer wählt. Da die
Dame die stärkste Figur ist,
wird sie fast immer als
Beförderungs-figur gewählt.
Durch die Beförderung können
mehrere Damen einer Farbe
gleichzeitig auf dem Spielfeld
sein.
Schach: Wenn der König
angegriffen wird (in Schach
ist), ist der Spieler verpflichtet,
seinen König zu schützen,
entweder durch das Ausweich-
en auf ein anderes Feld, das
Ziehen einer eigenen Figur
zwischen den König und die
angreifende Figur (Blockier-
en) oder durch das Schlagen
des Angreifers.
feindliche Figur).
Besondere Züge
Schlagen einer Figur: Außer
dem Bauern schlagen alle
Figuren in der normalen Zug-
richtung, wie oben bes-chrie-
ben. Die Bauern allerdings, die
normalerweise nur in einer ger-
aden Linie vorwärts ziehen,
können nur Figuren auf dem
linken oder rechten Feld diago-
nal vor ihrem eigenen schlagen.
Ein Spieler ist nicht gezwun-
gen, eine Figur des Gegners zu
schlagen.
sind,
keine
feindliche
Spielfigur die Felder bedroht,
durch die der König zieht, und
wenn der König nicht im
Spielende: Wenn der
König eines Spielers im Schach
ist und weder fliehen noch
blockieren kann, dann ist der
König schachmatt und die
Partie endet zum Vorteil des
Gegners. Es spielt dabei keine
Rolle, wie viele Spielfiguren
auf jeder Seite verblieben sind.
Ein Spieler kann jederzeit frei-
willig aufgeben – der Gegner
gewinnt dann. Eine Partie ist
Schach ist.
En passant: Dies ist ein
spezieller Bauernschlag, der
nicht oft vorkommt, aber
mitunter zu passe kommt. Der
Zug hat die gute Absicht, die
Partie vor der Blockade durch
Rochade: Das ist ein
bedeutender Zug, der Ihren
König schnell in Sicherheit
bringt und Ihren Turm in
78
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
DEUTSCH
unentschieden, wenn die
Spieler keine Figur mehr
haben, um einander schachmatt
zu setzen, wenn eine Seite nicht
in der Lage ist, einem
Besondre Pflege
•
Vermeiden Sie den rauhen Umgang mit dem Gerät, wie z.B.
harte Schläge und Herunterwerfen.
Einige Schachtipps
1. Ziehen Sie einen oder
zwei Bauern als Eröffnung.
Bringen Sie dann Springer und
Läufer nach vorn, so daß sie die
Mitte kontrollieren.
2. Bringen Sie Ihren König
so früh wie möglich durch
Rochade in Sicherheit.
3. Betrachten Sie jeden der
Züge Ihres Gegners als
mögliche Bedrohung – beo-
bachten Sie genau, ob seine
Züge Ihre Figuren angreifen.
4. Opfern Sie weniger
wertvolle Figuren für wert-
vollere. Die Schachfig-uren,
die geschlagen werden können,
werden wie folgt bewertet:
•
Verwenden Sie das Gerät nicht an feuchten Stellen oder an Orten,
an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt istDie optimalen
Umgebungstemperaturen für das Gerät liegen zwischen
4°- und 38° Celsius (39° und 100° Fahrenheit).
Dauerschach
(nicht
Schachmatt) zu entgehen, oder
wenn eine Seite Patt ist, d.h.
wenn eine Seite nicht mehr
ziehen kann, aber nicht im
Schach ist. Eine Partie kann
auch im gegenseitigen Einvern-
ehmen der Gegner für un-
entschieden erklärt werden.
•
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden
Sie auf keinen Fall Reiniger mit chemischen Zusätzen.
Bauer (1), Springer und Läufer
(3), Turm (5), Dame (9).
80
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTSCH
Hinweise zu den Batterien
DEUTSCH
90 Tage beschränkte Garantie
• DIE BATTERIEN SOLLTEN NUR VON EINEM
ERWACHSENEN EINGESTEZT ODER ERSETZT
WERDEN.
• Der Aleksandra-Schachcomputer benötigt drei AA Batterien,
nicht enthalten.
EXCALIBUR ELECTRONICS, INC.
garantiert dem Käufer seine Produkte auf
elektrische oder mechanische Defekte für
90 Tage, ab Einkaufsdatum. Bei Auftreten
eines Defekts innerhalb dieser Garantiezeit,
repariert oder ersetzt EXCALIBUR ELEC-
TRONICS, INC. das Gerät kostenlos bei
Erhalt des Gerätes, durch Versand frei Haus
mit Versicherung, an die auf der Rückseite
dieser Anleitung angegebene Adresse der
Fabrikationsstelle. Die Garantie setzt einen
normalen Gebrauch des Gerätes voraus und
deckt keine, während des Transports her-
vorgerufenen Schäden oder Beschä-digun-
gen hervorgerufen durch Änderungen am
Produkt, unvorhergesehene Vorfälle,
unsachgemäßen Gebrauch, Mißbrauch,
Nachlässigkeit, frühzeitige Abnutzung und
Beschädigung, unsachgemäbe Wartung, im
Laden hervorgerufene Beschädigungen,
unsachgemäße Handhabung. Die Entfer-
nung des Gerätedeckels schließt jegliche
Garantieleistung aus. Die Garantie deckt
keine entstandenen Kosten von Repara-
turen, die nicht in unserer Fabrik durchge-
führt wurden.
Einige
Garantiezeitbegrenzung
Staaten
erlauben
und
keine
keine
Ausschließung von direkten oder indirek-
ten Schäden aus den Garantiebedingungen.
Es treffen in diesen Fällen die oben aufge-
führten Einschränkungen und Ausschlüsse
nicht zu.
Die alleinige genehmigte Servicestelle
in den Vereinigten Staaten ist:
Excalibur Electronics, Inc.
13755 SW 119th Ave., Florida
33186 U.S.A.
• Mischen Sie nie alte und neue Batterien.
• Mischen Sie nie Batterien. verschieder Typen.
• Benutzen Sie keine nachladbaren Batterien
• Vermeiden Sie die Gafahr einer Explosion oder des Auslaufens:
Versuchen Sie nicht, die normalen oder akalischen Batterien
neuzuladen. Werfen Sie die Batterien nicht im Brand.
• Legen Sie die Batterien gemäß den Polaritätsangaben für
(+ und -) ins Batterienfach ein.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien
aus dem Schachcomputer heraus. Bewahren Sie die Batterien in
einer frischen und trockenen Stelle.
Telefon : 305.477.8080
Fax : 305.477.9516
Versenden Sie Ihr Gerät sorgfältig ver-
packt,
vorzugsweise
in
seinem
Originalkarton, und versenden Sie es frei
Haus und versichert. Fügen Sie im Innern
des Versandkartons ein Schreiben bei, mit
klarer Erläuterung Ihres Problems, sowie
Angabe Ihrer aktuellen Telefonnummer.
Falls Ihre Garantiezeit abgelaufen sein
sollte und Sie einen Kostenvoranschlag
wünschen, so schreiben Sie uns bitte an die
oben aufgeführte Adresse, unter Angabe
der Artikelnummer des Geräts und
Erläuterung Ihres Problems.
• Sie leere Batterien aus dem Gerät heraus.
• Schließen Sie elektrische Kontakte niemals kurz.
Alle inkrafttretenden aufgeführten
Garantieleist-ungen sind somit auf eine
Garantiezeit von 90 Tagen ab
Einkaufsdatum begrenzt, ein-
schlieblich Garantieleistungen
betreffend merchantability and
fitness. Direkte oder indirekte
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht
ohne einen vorherigen
Kostenvoranschlag
ein. Wir können Ihr
Beschädigungen,
her-
Gerät nicht lagern.
vorgerufen durch Verstoß der
aufgeführten Garantiebed-
ingungen sind von der
Garantie ausgeschlossen.
82
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.
Excalibur Electronics, Inc.
13755 SW 119th Ave
Miami, Florida 33186 U.S.A.
Phone: 305.477.8080
Fax: 305.477.9516
We make you think.
Des jeux de réflex-
Wir lassen Sie denken.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|