Essick Air Humidifier ED11 800 User Manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
MULTI-ROOM,  
Console Style  
Evaporative Humidifier  
OWNER’S  
CARE  
&
USE  
MANUAL  
ED11 SERIES  
MODEL:  
ED11 800 – Variable Speed  
ED11 910 – Variable Speed  
French and Spanish  
Instructions included.  
Digital Control  
Automatic Humidistat  
Automatic Shutoff  
Quiet Setting for Nighttime use  
Easy to clean, removable power pack  
Se incluyen instrucciones  
En Español y Francés.  
Directives en Français et en  
espagnol compris  
This product uses  
Air Filter #1051 and  
Wick #1041.  
SAVE THE ENVIRONMENT  
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS  
1B71285  
05/09  
Printed in USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KNOW YOUR HUMIDIFIER  
AIR EXIT GRILLE  
DIGITAL CONTROL PANEL  
WATER FILL DOOR  
CHASSIS  
1041 WICK  
AIR INTAKE  
AREA  
1050 AIR CARE FILTER  
(OPTIONAL)  
REAR VIEW  
Description  
*Output per 24 hrs  
ED11 Series  
11 gallons  
Capacity of Reservoir  
Sq. ft. coverage  
Fan Speeds  
Replacement Wick  
Air Purifying Filter (Optional)  
Auto Humidistat  
Controls  
2.5 Gallons  
2,300  
Variable  
SuperWick 1041  
1051  
Yes  
Digital  
Yes  
ETL Listed  
Volts  
120  
Hertz  
60  
Watts  
160  
* Based on an area with average insulation and an 8’ ceiling height.  
Accessories Available For Purchase  
Description  
Part Number  
Humidifier Wick  
Air Purifying Filter (Optional)  
1041  
1051  
Accessories may be ordered by calling 1-800-547-3888.  
Please have model and serial number of humidifier available when calling.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOW YOUR HUMIDIFIER WORKS  
Dry air is drawn into the humidifier through the back and moisturized as it passes  
through the evaporative wick.  
It is then fanned out into the room.  
1. Chassis/Power Pack  
(motor and fan assembly)  
2. Evaporative wick  
3. Water reservoir  
4. Dry room air intake  
5. Moist air output  
CAUTION: Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or  
radiator. Do NOT place on soft carpet.  
ASSEMBLY, CONTROLS & OPERATION  
1) Remove the two polyfoam inserts from the top of the humidifier.  
2) Lift off the chassis/power pack and then remove the humidifier tank/cabinet from  
the carton.  
3) Remove any wrapping from the evaporative wick and all of the remaining  
packaging materials from the cabinet. Check to see that you have all of the  
following items removed from the boxes accessory kit and cabinet before  
discarding the packaging:  
Caster kit Float (Styrofoam)/Float rod Retainer (key for float rod)  
CASTERS  
4) Turn the emptied cabinet upside down. Insert each caster stem into the four  
caster holes on each corner of the humidifier bottom. The casters should fit  
snugly and be inserted until the stem shoulder reaches the cabinet surface. Turn  
the cabinet right side up.  
FLOAT  
RETAINER  
LOOP  
FLOAT  
RETAINER  
FLOAT AND WICK INSTALLATION  
5) Before installing the wick, install  
the float rod by placing the white  
Styrofoam portion into the recess  
in the bottom of the cabinet. Then  
place the float retainer loop over  
the float rod spindle. Slide the clip  
end of the retainer onto the  
extension molded into the plastic  
ledge until it locks into place. See  
illustration at right.  
RETAINER  
CLIP  
FLOAT  
ROD  
FLOAT  
FOAM  
6) Install the 1041 wick into the unit with  
the mounting rib on the top edge that hooks over  
a rib at the back inside of the cabinet. See inset  
on illustration at left.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHASSIS/POWER PACK  
7) Place the chassis/power pack unit into the cabinet, so it fits without tipping or  
rocking, ensuring the float rod fits in the pocket of the chassis.  
CAUTION: Disconnect power before filling, cleaning or servicing unit. Keep  
grille dry at all times.  
NOTE: Chassis must be in place before filling.  
IMPORTANT FILLING INFORMATION  
8) The water fill compartment door is located on the  
left side of the unit. The latch is released by  
pressing on the fill door. It will pop open.  
9) Fill by carefully pouring cool tap water or bottled  
distilled water from a pitcher/container or using a  
fill hose attached to a faucet. Do not use warm  
water as this might cause damage and leaking to the unit.  
10) When the tank is filled for the first time and the wick is still dry, it will take  
approximately 30 minutes for the wick to absorb the water from the reservoir.  
After this initial saturation, the tank should be refilled again to obtain maximum  
running time.  
11) If you only have softened water available in your home, you can use it, but you  
will notice a buildup of minerals on the wick much sooner. The tank holds 2.5  
gallons. When filling, be careful not to overfill.  
AIR CLEANING FILTER (OPTIONAL)  
12) The AirCare filter has four tangs that  
engage into four keyhole slots that  
mount the AirCare® filter onto the  
outside of the back of the cabinet.  
1051 AIR FILTER  
ATTACH POINTS  
(4 PL.)  
NOTE: We recommend using Essick Air  
Bacteriostat treatment part # 1970 when  
you refill the tank to eliminate bacterial  
growth. Add bacteriostat according to  
the instructions on the bottle.  
Rear of Unit  
NOTE: Overfilling will result in water damage.  
OPERATION  
The digital controller has a display that provides information on the status of the unit.  
Depending on which function is being accessed, it displays relative humidity, fan speed,  
set humidity and indicates when the unit is out of water.  
LED DISPLAY  
ACTUAL HUMIDITY LEVEL (%)  
SET HUMIDITY LEVEL (%)  
FAN SPEED (1-9)  
CF = CHECK FILTER  
FLASHING F = REFILL UNIT  
POWER BUTTON  
FAN SPEED BUTTON  
HUMIDITY CONTROL BUTTON  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Note: Place the unit at least FOUR inches away from any walls. Unrestricted airflow  
into the unit will result in the best efficiency and performance.  
1. Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use.  
FAN SPEED  
2. Press the power button and select fan speed: F1 through F9 proceeding from low  
to high speed.  
NOTE: When excessive condensation exists, a lower speed setting is recommended.  
HUMIDITY CONTROL  
NOTE: Both models have an automatic humidistat that cycles the humidifier on and  
off as required to maintain the selected setting.  
3. At initial startup the relative humidity of the room will be displayed.  
4. Each successive push of the Humidity Control Button will increase the setting in  
5% increments. At 65% set point, the unit will operate continuously.  
5. The control will display a flashing “F” when the water reservoir is empty. When  
the unit is completely out of water, the motor will shut off.  
6. This humidifier has a check filter reminder timed to appear after 720 hours of  
operation. When the Check Filter (CF) message is displayed, disconnect the  
power cord and check the condition of the filter. The CF function is reset after  
plugging the unit back in.  
OPTIONAL AIRCARE® FILTER  
The first stage of the air filter is a high-efficiency, electrostatically-charged filter  
media which traps dust, pollen, and airborne pollutants. The second stage is an  
activated carbon media which absorbs odors from cooking, pets, or tobacco smoke.  
We recommend replacing the AirCare® filter at least once a year and more often if  
necessary. When the white filter media is coated with a layer of dust and dirt, it is  
time to replace the AirCare® filter. The certified water output of your humidifier will  
be reduced when using the AirCare® filter. AirCare® filters are optional and are not  
required for normal operation of the humidifier. AirCare® is registered trademark of  
Essick Air Products.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and  
fungal growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used  
to wipe out the humidifier base and reservoir after cleaning.  
We recommend cleaning your humidifier at least once every two weeks to maintain  
optimum environmental conditions for your home.  
We also recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment each time you  
refill your humidifier to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to  
the instructions on the bottle. Please call 1-800-547-3888 to order Bacteriostat  
Treatment reference part#1970.  
1) Turn off unit completely and unplug from outlet.  
2) Lift out the chassis.  
3) Take reservoir to cleaning basin. Lift wick from the reservoir allowing the water to  
drain. Rinse the wick under fresh water only. Do not use soap, detergent, or any  
other cleaners on the wick. Leave in sink to drain.  
REMOVING SCALE  
4) Empty the water from the reservoir. Fill reservoir ½ full with water and add 8 oz.  
(1 cup) of white vinegar. Let stand 20 minutes. Then empty solution.  
5) Dampen a soft cloth with white vinegar and wipe out reservoir to remove scale.  
Rinse the reservoir thoroughly with fresh water to remove scale and cleaning  
solution before disinfecting.  
DISINFECTING UNIT  
6) Fill the reservoir ½ full with water and add 1 teaspoon of bleach. Wet all  
surfaces on cabinet, then let solution stay for 20 minutes then rinse with water  
until bleach smell is gone. Dry with clean cloth. The outside of the unit may be  
wiped down with a soft cloth dampened with fresh water.  
7) Refill unit and re-assemble per ASSEMBLY instructions.  
SUMMER STORAGE  
1) Clean unit as outlined in Care & Maintenance section.  
2) Discard used wick and any water in the reservoir and allow unit to dry thoroughly  
before storage. Do not store with water inside reservoir.  
3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area.  
4) Install new filter at beginning of season.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESSICK AIR PRODUCTS  
HUMIDIFIER WARRANTY POLICY  
EFFECTIVE APRIL 1, 2008  
SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE  
FOR ALL WARRANTY CLAIMS.  
This product is warranted against defects in workmanship and materials for one year  
from the date of sale except for motors, which are warranted for two years. This  
warranty does not apply to filters or wicks which are customer replaceable parts.  
This warranty applies only to the original purchaser of the product when it is purchased  
from a reputable retailer/dealer.  
This warranty does not apply to damage from accident, misuse, alterations,  
unauthorized repairs, unauthorized use, mishandling, unreasonable use, abuse,  
including failure to perform reasonable maintenance, normal wear and tear, nor where  
the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage, nor to the  
equipment or products being improperly installed or wired or maintained in violation of  
this Owner’s Manual.  
Alterations include the substitution of name brand components including, but not limited  
to wicks and bacteria treatment.  
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE. THIS IS THE SOLE  
AND EXCLUSIVE WARRANTY GIVEN BY MANUFACTURER WITH RESPECT TO  
THE PRODUCTS AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, IS IN  
LIEU OF AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS,  
EXPRESS OR IMPLIED, ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE.  
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE.  
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties or  
conditions on behalf of the manufacturer. The customer shall be responsible for all  
costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the product for repairs.  
Within the limitations of this warranty, purchaser with inoperative units should  
contact customer service @ 800-547-3888 for paperwork and instructions on the  
return of the unit for repair. A copy of the sales receipt is required before  
authorization to return a unit for repair is approved. The manufacturer will repair or  
replace the product, at its discretion, with return freight paid by the manufacturer. It is  
agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from the  
manufacturer and that TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE  
MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND,  
INCLUDING INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS OF PROFITS  
OR REVENUES.  
This warranty will be null & void if purchaser attempts to repair or replace any  
parts which are mechanical or electrical.  
The warranty gives the customer specific legal rights, and the customer may also have  
other rights which vary from province to province, or state to state.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS  
Humidificateur Console à  
Evaporation  
MULTI-PIÈCES  
GUIDES  
D’UTILISATION &  
D’ENTRETIEN DU  
PROPRIÉTAIRE  
MODELE:  
ED11 800 – Vitesse variable  
ED11 910 – Vitesse variable  
Série ED11  
Contrôle numérique  
Humidistat automatique  
Arrêt automatique  
Réglage silencieux pour utilisation  
nocturne  
French and Spanish  
Instructions included.  
Se incluyen instrucciones  
En Español y Francés.  
Directives en Français et en  
espagnol compris  
Facile à nettoyer, bloc d’alimentation  
démontable  
Ce produit utilise les filtres  
à air réf.1051 et filtres à  
mèche réf.1041.  
SAVE THE ENVIRONMENT  
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS  
To order parts and accessories call 1-800-547-3888  
1B71285  
05/09  
Imprimé aux Etats-Unis  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions Générales De Sécurité  
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR  
DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des  
blessures graves ou fatales s'ensuivront.  
AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies,  
des blessures graves ou fatales pourraient survenir.  
ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des  
blessures pourraient survenir.  
1. Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à  
deux têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre). Brancher  
directement l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V. Ne  
pas utiliser de rallonges électriques. Si la prise ne rentre pas, la brancher en  
sens inverse. Si cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour  
installer la prise murale adéquate. Ne pas modifier la prise.  
2. Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le  
risque d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à  
proximité d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de  
chauffage.  
3. Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer. Enlever le  
système de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur.  
4. L’humidificateur doit toujours rester propre.  
5. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur.  
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire si cet  
appareil est utilisé par ou près d’un enfant.  
7. Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pièce  
manquante ou endommagée.  
8. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de  
l’humidificateur, ne l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas  
basculer tant qu’il est en marche.  
9. Pour réduire les risques d’endommagement, débranchez l’humidificateur  
lorsque vous ne vous en servez pas.  
10. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le  
cordon ou les commandes avec les mains mouillées.  
11. Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme,  
comme une bougie ou autre source de flamme.  
12. Observez l’étiquette en dessous.  
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’incendie, de choc électrique ou de  
blessure, débranchez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.  
INTRODUCTION  
L’humidificateur évaporateur d’Essick Air ajoute une humidité invisible dans la  
maison en faisant passer de l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau. Au  
fur et à mesure que l’air passe au travers du filtre à mèche, l’eau s’évapore dans  
l’air en laissant derrière toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous  
ou en suspension. Étant donné que de l’eau est évaporée, il n’y a que de l’air  
humidifié, propre et invisible.  
Au fur et à mesure que la mèche d’évaporation emprisonne et accumule les  
minéraux contenus dans l’eau, sa capacité d’absorption et d’évaporation d’eau  
diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque  
saison d’humidification. Dans les régions où l’eau est dure, un remplacement  
plus fréquent peut être nécessaire afin de maintenir l’efficacité de votre  
humidificateur.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N’utilisez que les produits chimiques et les filtres à mèche de marque Essick Air  
en remplacement. Afin de placer une commande de pièces, de filtres à mèche  
ou de produits chimiques, composez le 1-800-547-3888. Les filtres à mèche de  
numéro 1041 de Essick Air conviennent à tous les humidificateurs de la série  
ED11. Seuls les filtres à mèche d’évaporation d’Essick Air garantissent le  
rendement certifié à la sortie de votre humidificateur. L’utilisation de filtres à  
mèche autres que la marque Essick Air annule la garantie, la certification de la  
valeur à la sortie et peut réduire la sortie de votre humidificateur.  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE HUMIDIFICATEUR  
GRILLE DE  
SORTIE DE L'AIR  
PANNEAU DE  
CONTRÔLE DIGITAL  
PORTE POUR L'EAU  
CHÂSSIS  
1041 MÈCHE  
RÉSERVOIR  
D’EAU  
LA ZONE  
D'ADMISSION D'AIR  
FILTRE À AIR  
1051 (OPTIONNEL)  
VUE ARRIERE  
Description  
*Débit par 24h  
ED11  
41,6 L  
9,4 L  
102,2  
variable  
1041  
1051  
Oui  
Capacité totale  
*Portée en m²  
Vitesses du ventilateu  
Mèche de rechange  
Filtre à air (optionnel)  
Humidostat automatique  
Commandes  
Électroniques  
ETL mentionnés  
Volts  
Hertz  
Oui  
120  
60  
Watts  
160  
*Basée sur un espace à isolation moyenne et une hauteur de plafond de 2,50m.  
Pièces détachées disponibles à l’achat  
Description  
Mèche de rechange  
Filtre à air (optionnel)  
Nº de piece  
1041  
1051  
Vous pouvez commander les pièces détachées et accessoires au 1-800-547-3888.  
Veuillez avoir le numéro de série de l’humidificateur lors de votre appel.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DE L’HUMIDIFICATEUR  
L’air sec est tiré à l’intérieur de l’humidificateur en passant par l’arrière. Il est  
humidifié au fur et à mesure qu’il passe à travers du filtre à mèche d’évaporation. Il  
est ensuite poussé à l’extérieur dans la pièce.  
1) Châssis/Bloc d’alimentation (assemblage  
moteur et ventilateur)  
2) Filtre à mèche d’évaporation  
3) Réservoir d’eau  
4) Entrée de l’air sec  
5) Sortie de l’air humidifié  
MISE EN GARDE : Ne placez PAS l’humidificateur  
directement devant une bouche d’air chaud ou d’un  
radiateur. Ne le placez pas sur de la moquette ou des tapis mous.  
ASSEMBLAGE, RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT  
1) Retirez les deux pièces d’emballage en polymousse qui se trouvent sur le  
dessus de l’humidificateur.  
2) Soulevez le châssis/bloc d’alimentation puis retirez le boîtier de l’humidificateur  
de la boîte d’emballage.  
3) Enlevez tout l’emballage de la mèche évaporatrice. Sortez le filtre à mèche  
d’évaporation et tout le matériel restant de la boîte. Vérifiez, afin de vous  
assurer, que tous les articles suivants ont été retirés de la trousse d’accessoires  
et du boîtier se trouvant dans le carton, avant de jeter l’emballage :  
Nécessaires de roulettes • Flotteur (Styromousse)/Tige à flotteur  
Dispositif de rétention (clé pour tige à flotteur)  
LES ROULETTES  
4) Retournez le boîtier de l’humidificateur vide à l’envers. Insérez-y chaque pied à  
roulette dans les quatre orifices situés aux quatre coins de la base de  
l’humidificateur. Les roulettes doivent bien aller et être insérées jusqu’à ce que  
l'épaule du pied atteigne la surface du  
LA BOUCLE  
FLOTTEUR  
boîtier. Tournez le boîtier vers la droite.  
DE RETENUE  
RETENUE  
DU FLOTTEUR  
L’ENCLENCHEMENT  
DE RETENUE  
INSTALLATION DU FLOTTEUR ET DE  
LA MÈCHE  
TIGE DU  
FLOTTEUR  
5) Avant d’installer la mèche, installez la  
tige du flotteur en plaçant la partie  
Styrofoam blanche dans la saignée au  
bas du boîtier. Placez ensuite la boucle  
de retenue du flotteur sur la tige du  
flotteur. Faites glisser l’extrémité du  
dispositif de retenue sur la rallonge  
moulée dans le rebord en plastique  
jusqu’à l’enclenchement. Voir  
FLOTTEUR  
STYROMOUSSE  
l'illustration à droite.  
6) Installez la mèche 1041 dans l’unité  
avec la nervure de montage sur le  
bord supérieur s’accrochant à une nervure arrière  
à l’intérieur du boîtier. Voir l'illustration à droite.  
NOTA: Vous devez placer le flotteur blanc dans la pochette  
au fond du boîtier. Une fois mis en place, la tige coulissera  
dans le trou aligné au bas du châssis.  
CHÂSSIS/BLOC D’ALIMENTATION  
7) Placez le châssis/bloc d’alimentation dans le  
boîtier,pour qu’il aille sans incliner ni balancer, en  
vous assurant que la tige du flotteur aille dans la  
pochette du châssis.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTA: MISE EN GARDE : Débranchez l’appareil avant le remplissage, le  
nettoyage et l’entretien. Maintenez toujours la grille sèche.  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE REMPLISSAGE  
8) La porte du compartiment d'eau est sur la  
gauche de l'unité. Pressez la porte pour  
libérer le verrou. La porte sautera ouvert.  
9) Remplissez en utilisant un pichet/récipient  
rempli de votre évier avec de l’eau froide du  
robinet, ou de l’eau boullie distillée ou utiliser  
un tuyau attaché à un robinet. N’utilisez pas  
d’eau chaude car elle pourrait causer des  
dommages et des fuites à l’unité.  
10) Au premier remplissage du récipient d’eau, la  
mèche est sèche ; cela prend environ 30  
minutes pour que la mèche absorbe l’eau du  
réservoir. Après cette saturation initiale, le réservoir devra être à nouveau  
rempli jusqu pour obtenir un temps de fonctionnement maximum.  
11) Si vous n’avez que de l’eau adoucie de disponible chez vous, vous pouvez  
l’utiliser mais l’accumulation de minéraux sur le filtre à mèche d’évaporation se  
formera plus rapidement. Le réservoir peut contenir 9,5 litres (2,5 gallons). En  
remplissant, faites attention à ne pas faire déborder le réservoir.  
FILTRE À AIR (OPTIONNEL)  
12) Le filtre AirCare comprend quatre  
1051 FILTRE À AIR  
languettes qui s’engagent dans quatre  
fentes en forme de trou de serrure afin  
de monter le filtre AirCare sur la paroi  
extérieure de l’arrière du boîtier.  
JOINDRE LES POINTS  
(4 PL.)  
NOTA: Nous recommandons l’utilisation  
du traitement part # 1970 contre les  
bactéries Essick à chaque remplissage du  
VUE ARRIERE  
récipient d’eau afin d’éliminer la croissance des bactéries. Ajoutez le bactériostat  
selon les directives inscrites sur le récipient puis serrez.  
NOTA: Un débordement résultera en dommage d’eau.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT  
La commande numérique affiche des renseignements sur l'état de l'appareil. Il peut  
montrer l'humidité relative, vitesse de ventilateur, humidité choisie et indique quand  
l'unité est hors de l'eau.  
L.E.D. AFFICHAGE  
NIVEAU ACTUEL  
D’HUMIDITÉ (%)  
NIVEAU DÉSIRÉ D’HUMIDITÉ (%)  
VITESSE DU VENTILATEUR (1-9)  
CF = VÉRIFIEZ LE FILTRE  
CLIGNOTANT F = REMPLISSAGE  
L’UNITÉ  
BOUTON DE PUISSANCE  
BOUTON DE VITESSE  
BOUTON DE RÉGLAGE  
DE VENTILATEUR  
DE L’HUMIDITÉ  
NOTE: L’humidificateur doit être placé à au moins DIX centimètres (4 po) de tout  
mur et loin de toute bouche d’air chaud. Un débit d’air libre qui entre dans l’appareil  
assure une meilleure efficacité de rendement.  
1) Branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale. Votre humidificateur est  
maintenant prêt à être utilisé.  
VITESSE DE VENTILATEUR  
2) Appuyez sur la touche de mise en marche et sélectionnez la vitesse du ventilateur  
(F1 à F9 ; procéder à partir d'à vitesse réduite à la grande vitesse).  
NOTA : En cas de condensation importante, un réglage sur une moindre vitesse  
est recommandé.  
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ  
NOTA: Les deux modèles sont équipés d'un hydrostat automatique qui  
déclenche ou éteint l'humidificateur selon les besoins pour maintenir le taux  
d'humidité choisi.  
3) Au premier démarrage, le taux d'humidité relative de la chambre sera affiché.  
4) Le réglage augmentera de 5 % chaque fois que vous appuierez sur la touche de  
réglage du taux d'humidité. À partir d'une valeur de réglage de 65 %, l'appareil  
fonctionnera sans arrêt. La lettre F clignotante indiquera que le réservoir est vide.  
5) Lors de chaque bouteille vide, la commande numerique affiche un clignotant  
"F." Lorsque l'appareil est complètement vide, le moteur s'éteint.  
6) Cet humidificateur a un système de rappel de vérification de filtre temporisé  
pour apparaître après 720 heures de fonctionnement. Quand le message de  
Vérification de Filtre (CF) est affiché, débranchez le cordon d'alimentation et  
vérifiez l'état du filtre. Le message CF est remis à zéro lorsque l'humidificateur  
est rebranché.  
MISE EN GARDE : Débranchez l’appareil avant le remplissage, le nettoyage et  
l’entretien. Maintenez toujours la grille sèche.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE AIRCARE® OPTIONNEL  
La première étape du filtre à air est un média filtrant électrostatiquement chargé à  
haut rendement qui capte les poussières, le pollen et les particules dans l’air. La  
deuxième étape est un média au charbon actif qui absorbe les odeurs provenant de  
la cuisson, des animaux domestiques et de la fumée du tabac. Nous  
recommandons de remplacer le filtre AirCare® au moins une fois par an et plus  
souvent si nécessaire. Lorsque le médium blanc est couvert d’une pellicule de  
poussières ou de saleté, il est temps de remplacer le filtre AirCare®. La sortie  
d’eau certifiée de l’humidificateur est réduite lors de l’utilisation du filtre AirCare®.  
Les filtres AirCare® sont optionnels et ne sont pas requis pour le fonctionnement  
normal de l’humidificateur. AirCare® est une marque déposée d’Essick Air  
Products.  
SOINS ET ENTRETIEN  
Le fait de nettoyer régulièrement votre humidificateur aide à éliminer les  
odeurs et la croissance de bactérie et de fongus. Normalement, l’eau de javel  
est un bon désinfectant et peut être utilisée dans le plateau et les réservoirs d’eau  
après nettoyage.  
Nous recommandons de nettoyer l’humidificateur au moins une fois toutes les deux  
semaines afin d’obtenir de votre humidificateur des conditions optimales pour  
l’environnement.  
Nous recommandons, également, l’utilisation du traitement Bacteriostat  
Essick Air à chaque remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la  
croissance éventuelle des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives  
inscrites sur le récipient d’eau. Veuillez composer le 1-800-547-3888 afin de  
passer commande du traitement Bacteriostat portant la référence numéro 1970.  
1)Éteignez l’appareil complètement et débranchez-le.  
2)Soulevez le bloc d’alimentation.  
3) Transportez la reservoir vers un évier. Soulevez le filtre à mèche en laissant  
l’eau s’écouler. Rincez le filtre à mèche sous de l’eau fraîche uniquement.  
N’utilisez pas de savon, de détergent ni d’autres nettoyeurs sur le filtre à  
mèche. Laissez-le s’égoutter dans l’évier.  
DÉTARTRAGE  
4) Videz l’eau du réservoir. Remplissez le réservoir à moitié avec de l’eau et rajoutez 1  
tasse de vinaigre blanc. Laissez agir pendant 20 minutes. Videz la solution.  
5) Mouillez un chiffon doux avec du vinaigre blanc et essuyez le récipient pour  
enlever les dépôts. Rincez abondamment le réservoir avec de l’eau fraîche  
pour enlever les dépôts et la solution nettoyante avant de désinfecter.  
DÉSINFECTION DE L’APPAREIL  
6) Remplissez de moitié le réservoir avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel  
dans chacun des deux. Mouillez toutes les surfaces du boîtier, ensuite laissez  
agir la solution pendant 20 minutes puis rincez avec de l’eau jusqu’à ce que  
l’odeur de javel soit partie. Séchez avec un chiffon doux. Vous pouvez  
essuyer les parois extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux mouillé  
avec de l’eau fraîche.  
7) Remplissez l’appareil et remontez-le selon les directives de l’ASSEMBLAGE.  
ENTREPOSAGE L’ÉTÉ  
1) Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et  
l’entretien ».  
2) Jetez le filtre à mèche usé et toute l’eau qui serait restée dans le réservoir.  
Laissez le boîtier sécher complètement avant de le ranger. N’entreposez pas  
l’appareil avec de l’eau dans le récipient.  
3) N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la  
température est élevée.  
4) Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESSICK AIR PRODUCTS  
POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR  
ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008:  
REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES  
LES REVENDICATIONS DE GARANTIE.  
Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à  
compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette  
garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables par le  
client.  
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit lorsqu'il est acheté  
auprès d'une détaillant/distributeur reconnu.  
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un accident, à une  
mauvaise utilisation, à des modifications, des réparations non autorisées, une utilisation  
non autorisée, une mauvaise manipulation, une utilisation peu raisonnable, abusive,  
notamment l'absence de maintenance raisonnable, à l'usure normale, ni où il y a une  
tension connectée de plus de 5% au-dessus de la tension indiquée sur la plaque, ni à  
l'équipement ou produits étant mal installés ou câblés ou entretenus en violation du  
présent Manuel Propriétaire.  
Les changements incluent la substitution de composants de marque y compris, mais  
non limité au traitement de bactéries et mèches.  
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE. C'EST LA  
SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI  
CONCERNE LES PRODUITS ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE  
CONFORMÉMENT À LA LOI, ET EST EN LIEU ET PLACE ET EXCLUT TOUTES LES  
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESS OU IMPLIQUÉES, DÉCOULANT  
DE L'EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT. Y COMPRIS SANS LIMITATION, LA  
VALEUR COMMERCIALE ET/OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.  
Aucun employé, agent, distributeur ou toute autre personne n'est autorisé à donner  
n'importe quelles garanties ou conditions de la part du fabricant. Le client est  
responsable de tous les coûts occasionnés par l'enlèvement ou la réinstallation et  
l'expédition du produit pour réparations.  
Dans le cadre des limites de cette garantie, l'acheteur avec des unités  
inopérantes devra entrer en contact avec le service après-vente au 800-547-3888  
pour toutes formalités et instructions concernant le retour de l'unité pour  
réparation. Une copie du reçu de vente est nécessaire avant que l'autorisation de  
retourner un appareil pour réparation ne soit approuvée. Le fabricant s'engage à  
réparer ou remplacer le produit, à sa discrétion, avec frais de réexpédition payés par le  
fabricant. Il est convenu que ce type de réparation ou de remplacement est le seul  
recours disponible chez le fabricant et que DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA  
LOI, LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES D'AUCUNE  
SORTE, Y COMPRIS DES DÉGÂTS FORTUITS ET CONSÉCUTIFS OU PERTES DE  
PROFITS OU DE REVENUS.  
Cette garantie sera nulle et sans effet si l'acheteur essaye de réparer ou de  
remplacer des pièces qui sont mécaniques ou électriques.  
La garantie donne des droits légaux spécifiques aux clients, et le client peut aussi avoir  
d'autres droits qui varient d'une province à une autre, ou d'un état à un autre.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES  
Humidificador  
vaporizador tipo consola  
para múltiples ambientes  
MANUAL  
DE CUIDADOS  
Y
USO DEL  
PROPIETARIO  
MODELO:  
ED11 800 – Velocidad variable  
ED11 910 – Velocidad variable  
Control Digital  
Humidistato Automático  
Serie ED11  
Apagado automático  
Funcionamiento silencioso para uso  
French and Spanish  
Instructions included.  
nocturno  
Fácil de limpiar, unidad de fuerza  
removible  
Se incluyen instrucciones  
En Español y Francés.  
Directives en Français et en  
espagnol compris  
Este producto utiliza el  
CUIDE EL MEDIOAMBIENTE  
RECICLE LOS MATERIALES  
APROPIADOS  
filtro de aire #1051 y la  
mecha #1041.  
Para encomendar piezas y accesorios, llame al  
1-800-547-3888  
1B71285  
05/09  
Impreso en los E.E.U.U.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones generales de seguridad  
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR  
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien  
puede resultar seriamente herido o muerto.  
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad,  
alguien podría resultar seriamente herido o muerto.  
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad,  
alguien puede resultar herido.  
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador  
posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra).  
Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V  
de CA. No utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el  
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista  
calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe  
de ninguna manera..  
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de  
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de  
fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.  
3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o  
cada vez que el humidificador no esté funcionando.  
4. Mantenga el humidificador limpio.  
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.  
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar  
atención cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños  
7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté  
dañada en alguna forma.  
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo  
mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.  
9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando  
no lo esté utilizando.  
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el  
cable ni los controles con las manos húmedas.  
11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego  
abierta, como una vela u otra fuente.  
12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta.  
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o  
lesiones siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de  
limpiarlo.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
Su humidificador vaporizador Essick Air agrega una humedad invisible a su hogar  
moviendo el aire seco que entra a través de un filtro/mecha saturado. A medida  
que el aire pasa a través del filtro/mecha, el agua se evapora en el aire, dejando  
atrás cualquier polvo blanco, minerales o sólidos disueltos y suspendidos. Como  
el agua se evapora, queda solamente aire húmedo limpio e invisible.  
A medida que el filtro/mecha atrapa los minerales acumulados del agua, su  
capacidad de absorber y evaporar el agua se reduce. Recomendamos cambiar el  
filtro/mecha al comienzo de cada temporada. En áreas con agua dura, pueden ser  
necesarios cambios más frecuentes para mantener la eficiencia del humidificador.  
Usar solamente repuestos para filtros/mecha y productos químicos marca Essick  
Air. Para encomendar repuestos, filtros/mecha y productos químicos, llamar al 1-  
800-547-3888. Los humidificadores de la serie ED11 usan mechas Essick Air Nº  
1041. Sólo la mecha evaporadora Essick Air garantiza el rendimiento certificado de  
su humidificador. El uso de filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará  
su garantía, así como la certificación del rendimiento y puede reducir el  
rendimiento de su humidificador.  
CONOCE SU HUMIDIFICADOR  
PARRILLA DE  
LA SALIDA  
PANEL DE  
CONTROL DIGITAL  
DEL AIRE  
PUERTA DE  
LA RESERVA  
DE AGUA  
CHASIS  
1041 MECHA  
ÁREA  
ENTRADA DE AI  
MA1051  
FILTRO PURIFICADOR  
DE AIRE (OPCIONAL)  
VISTA POSTERIOR  
ED11  
11 galones  
Descripción  
Rendimiento de galones durante 24 horas  
Capacidad de la humidificador  
Cobertura en pies cuadrados  
Velocidades del ventilador  
Meche de reemplazo  
Filtre à air MA1050 optionnel  
Humidistato automático  
Controles  
2.5 galones  
1100  
variable  
1041  
1051  
Si  
Electrónico  
Si  
120  
Registrado por ETL  
Voltios  
Hertz  
60  
Watts  
160  
Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra  
No. de Parte  
Descripción  
1041  
Mecha del humidificador  
1051  
Filtro purificador de aire (opcional)  
Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888.  
Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del  
humidificador.  
FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR  
El aire seco entra al humidificador por la parte trasera y se humidifica a medida  
que pasa por el filtro/mecha evaporador. Después se expulsa al ambiente por  
medio del ventilador.  
1) Chasis/ Unidad de Fuerza (motor y  
ventilador)  
2) Filtro/mecha evaporador  
3) Depósito de agua  
4) Entrada del aire ambiental seco  
5) Salida del aire húmedo  
PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad  
directamente en frente a tuberías de aire  
caliente o radiadores. NO ubicarlo sobre  
moquettes blandas.  
ENSAMBLAJE, MANDOS Y OPERACIÓN  
1) Retirar los dos insertos de poliespuma de la parte superior del humidificador.  
2) Levantar y sacar el chasis/unidad de fuerza y después sacar el  
tanque/gabinete del humidificador de la caja.  
3) Retire todo tipo de envoltura del filtro/mecha . Sacar el filtro/mecha  
evaporadora y todos los demás materiales de embalaje del gabinete.  
Cerciorarse de haber sacado todas las partes siguientes del kit de accesorios  
de las cajas y el gabinete antes de deshacerse de los embalajes:  
. Kit de ruedas • Flotador (espuma de estireno)/Varilla del flotador  
. Retentor (llave de la varilla del flotador)  
RUEDAS  
4) Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. Insertar cada uno de los ejes  
de las ruedas en los cuatro agujeros de las ruedas en cada ángulo del fondo  
del humidificador. Las ruedas deben encajar bien justas y se deben insertar  
hasta que el tope del eje llegue a la superficie del gabinete. Poner el gabinete  
LAZO DEL  
RETENTOR  
DEL FLOTADOR  
en pie.  
RETENTOR  
CLIP  
DEL  
RETENTOR  
DEL FLOTADOR  
INSTALACIÓN DEL FLOTADOR Y  
DEL FILTRO/MECHA  
VARILLA  
5) Antes de instalar el filtro/mecha,  
instale la varilla del flotador  
colocando la parte de espuma de  
estireno de color blanco en el  
entrante que está en la parte  
inferior del gabinete. Luego  
coloque el retentor del flotador  
sobre la varilla del flotador.  
Deslice el extremo del retentor  
sobre la extensión que está  
moldeada sobre el borde plástico  
hasta que trabe en su lugar.  
DEL  
FLOTADOR  
ESTIRENO  
ESPUMA  
DEL FLOTADOR  
6) Instale el filtro/mecha 1041 en la  
unidad con la nervadura de montaje en el  
extremo superior que golpea contra la nervadura  
en la parte trasera interna del gabinete. Vea  
ilustración en el derecho.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHASIS/UNIDAD DE FUERZA  
7) Colocar el chasis/unidad de fuerza dentro del gabinete, de forma que encaje  
sin inclinarse o sacudirse, garantizando que la varilla del flotador entre en el  
encaje del chasis.  
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o efectuar  
reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.  
INFORMACIONES IMPORTANTES PARA EL LLENADO  
8) El agua llena puerta de compartimiento es situada en el lado izquierdo de la  
unidad Abra la puerta siguiendo adelante lo. Pinchará abierto.  
9) Llenar usando el recipiente que se ha llenado en su pileta con agua fría fuera  
de grifo o agua destilada embotellada o usando una manguera conectado a un  
grifo. No use agua caliente porque esto puede causarle daños a la unidad y  
pérdidas.  
10) Cuando se llene el tanque por primera vez y el filtro/mecha todavía esté seco,  
llevará cerca de 30 minutos para que el filtro/mecha absorba el agua del  
depósito. Después de la saturación inicial, el tanque debe volverse a llenar  
para obtenerse el tiempo máximo de funcionamiento.  
11) Si sólo tiene agua blanda en su casa, puede usarla, pero notará una  
acumulación más rápida de minerales en las mecha vaporizadora. El tanque  
tiene capacidad para 2,5 galones. Al llenarlo, tenga cuidado para no  
1051 FILTRO  
desbordarlo.  
PURIFICADOR  
FILTRO DE AIRE (OPCIONAL)  
DE AIRE  
(OPCIONAL)  
12) El filtro AirCare tiene cuatro  
lengüetas que se encajan en cuatro  
ranuras que permiten el montaje del  
filtro AirCare por afuera de la parte  
trasera del gabinete.  
CONECTE  
PUNTOS  
(4 PL.)  
OBSERVACIÓN: Recomendamos  
usar la parte Nº 1970 del Tratamiento  
VISTA POSTERIOR  
Antibactericida Essick Air siempre que rellene la botella de agua para eliminar el  
crecimiento de bacterias. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del  
embalaje y después apretar.  
OBSERVACIÓN: El desbordamiento le causará daños al agua.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
Dependiendo del modo seleccionado, el panel de control mostrará humedad  
relativa, velocidad de ventilador, humedad deseada e indica cuándo unidad es  
fuera de agua.  
NOTA: El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las  
paredes y lejos de fuentes de calor. El flujo de aire irrestricto en la unidad mejora  
su eficiencia y el desempeño.  
1) Enchufar el cable al receptáculo de la pared. Su humidificador está pronto para  
el uso.  
LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR  
2) Pulse el botón de encendido y seleccione la velocidad del ventilador: F1 a F9  
forma de proceder de baja velocidad a alta velocidad  
OBSERVACIÓN: Cuando haya condensación excesiva, se recomienda usar una  
velocidad más baja.  
CONTROL DE LA HUMEDAD  
OBSERVACIÓN: Los modelos tienen un humidistato automático. El humidistato  
prenderá el humidificador cuando la humedad relativa de su hogar sea inferior a la  
del humidistato y lo apagará cuando la humedad relativa alcance la del  
humidistato.  
1) En la instalación inicial se visualizará la humedad relativa del ambiente.  
2) Cada vez que pulse el botón de control de humedad, se aumentará la  
configuración en incrementos del 5%. En el punto de ajuste de 65%, la unidad  
funcionará constantemente. Si el depósito está vacío, se indicará con una “F”  
parpadeante  
3) La exhibición del control indicará que Cuándo el depósito es vacío con una "F  
que destella". Cuando la unidad está totalmente fuera de agua, el motor  
apagará.  
4) Este humidificador tiene un recordatorio de verificación del filtro que aparecerá  
después de las 720 horas de uso. Cuando aparece el mensaje de Verificación  
de filtro (CF, por sus siglas en inglés), desenchufe el cable y verifique el estado  
del filtro. El mensaje CF se reiniciará cuando se vuelva a conectar el  
humidificador.  
FILTRO OPCIONAL AIRCARE® OPCIONAL  
La primera etapa del filtro de aire es un filtro electrostático de alta eficiencia, que  
atrapa el polvo, polen y contaminantes del aire. La segunda etapa es un  
dispositivo de carbón activado que absorbe los olores de la cocina, de animales  
domésticos o humo de tabaco. Recomendamos cambiar el filtro AirCare ® por lo  
menos una vez por año y más frecuentemente en caso de necesidad. Cuando  
el filtro blanco esté revestido de una capa de polvo y suciedad, se debe cambiar  
el filtro AirCare®. La capacidad de salida de agua certificada de su  
humidificador se reducirá cuando use el filtro AirCare®. Los filtros AirCare® son  
opcionales y no son necesarios para la operación normal del humidificador.  
AirCare® es una marca registrada de Essick Air Products.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO  
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el  
crecimiento de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un  
buen desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y  
depósito después de limpiarlos.  
Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez cada dos  
semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar.  
También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada  
vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano.  
Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje. Para  
encomendar el Tratamiento Bactericida, llame al 1-800-547-3888.  
1) Apague la unidad completamente y desenchúfela del tomacorriente.  
2) Levante y saque la chassis.  
3) Lleve la depósito de agua a la pileta de limpieza. Levante la mecha de la r  
Depósito de agua dejando salir el agua. Enjuagar la mecha solamente con  
agua limpia. No usar jabón, detergente o cualquier otro producto de  
limpieza en la mecha. Dejarla escurrir en la pileta.  
REMOCIÓN DE SARRO  
4) Vaciar el agua del depósito. Llenar el depósito hasta la mitad con agua y  
añadirle 8 Oz. (1 taza) de vinagre blanco. Dejar reposar durante 20  
minutos. Después vaciarlo.  
5) Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para  
retirar el sarro. Enjuagar el depósito cuidadosamente con agua limpia para  
remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfectarlo.  
DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD  
6) Llenar el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una cucharadita de té  
de blanqueador. Humedecer todas las superficies del gabinete, después  
dejar descansar la solución durante 20 minutos y enjuagar con agua hasta  
que desaparezca el olor a blanqueador. Secar con un paño limpio. Se  
puede repasar la parte de afuera de la unidad con un paño humedecido en  
agua limpia.  
7) Rellenar la unidad y reensamblarla de acuerdo a las instrucciones de  
ENSAMBLAJE.  
ALMACENAMIENTO DURANTE EL VERANO  
1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y  
Mantenimiento.  
2) Desechar el filtro/mecha usado y el agua del depósito y dejar secar bien el  
gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito.  
3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.  
4) Instalar un nuevo filtro al comienzo de la temporada.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA DEL ESSICK AIR HUMIDIFICADOR.  
EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008  
:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA  
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.  
Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y  
materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando los  
motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a filtros o  
mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.  
Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere  
de un distribuidor/comerciante con buena reputación.  
La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal  
uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo, uso  
no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento  
razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de  
conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los  
equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan inadecuadamente  
en incumplimiento de este Manual del Usuario.  
Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo,  
entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias.  
ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA  
ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO  
DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY,  
EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES, EXPRESAS  
O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE OTRO  
ORIGEN. INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O APTITUD  
PARA UN FIN ESPECÍFICO.  
Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar  
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de  
todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o  
reinstalación y envío del producto para su reparación.  
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga  
unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de  
atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones  
relacionados con el envío de la unidad para su reparación.  
Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para  
enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a su  
criterio, con gastos de flete a cargo del fabricante. Se acuerda que dicha reparación  
o reemplazo es la única solución disponible por parte del fabricante y que CON EL  
MAYOR ALCANCE QUE PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO ES  
RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS  
DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.  
La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador intente  
reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica.  
Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo también  
puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un estado a otro.  
Essick Air Products  
5800 Murray St  
Little Rock, AR 72209  
1-800-547-3888  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Elation Professional Snow Blower S 100 II User Manual
Electro Voice IP Phone ENG 618 User Manual
Eurotech Appliances Computer Hardware FM12961 User Manual
Extron electronic Network Card Extender Wall Mount Series User Manual
Fellowes Laminator Venus A3 User Manual
Fisher Price Games B8287 User Manual
Fisher Price Telescope 73889 User Manual
Fluke Slow Cooker Ti30 User Manual
Furuno Radar Detector 1834C BB User Manual
GE Telephone 29385 User Manual