READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
EVAPORATIVE
TABLETOP
HUMIDIFIER
OWNERS
CARE
&
USE
MANUAL
MODEL:
E27 000 – European Styling
Safety
2-speed Fan
Assembly
Operation
Care
Parts
Español, p.11
Françias, p.17
Portable for Versatility
Ideal for Home, Office, Dorms, or
Vacation Spots
Easy to Clean
Bucket Fill Design
Removable Dishwasher Safe Base
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
Patents: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Other Patents Pending
To order parts and accessories call 1-800-547-3888
Part No. 1B71893
4/09
Printed in China
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Know Your Humidifier
Chassis
Fan Speed
Knob
Wick
Base
Description
E27 000
*Output per 24 hrs
Capacity of Unit
Sq. ft. coverage
Fan Speeds
Replacement Wick
Controls
ETL Listed
Volts
Hertz
2.7 gallons
2 gallons
640
2
1044 or 1040†
Analog
Yes
120
60
Watts
60
* Based on an area with average insulation and an 8’ ceiling height.
Replacement Parts Available For Purchase
Description
Chassis (Entire top portion of unit)
Part Number
1B71889
Base
Knob
Wick
1B71891
1B71892
1044 or 1040†
† We recommend using the higher performance1040 wick as replacement.
Parts and accessories may be ordered by calling 1-800-547-3888.
Please have model number of humidifier available when calling.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How Your Humidifier Works
Air is drawn
in through
the vents
Your new Essick Air® Evaporative
humidifier is designed to satisfy home
humidity requirements through the
principle of evaporation of water in the
air.
in the back
Humidified air is
expelled out the
front louvers
Once the wick becomes saturated, air
is drawn in, passes through the wick
and moisture is absorbed into the air.
All evaporation occurs in the
humidifier so any residue remains in
the wick. This natural process of
evaporation creates no white dust like
some other humidifiers.
For Reference Only
Set Up and Location
1) Unpack humidifier from carton and
remove all packaging material,
wick, etc. from box.
When Outdoor
Temperature is:
Recommended
Indoor Relative
Humidity (RH) is
F
C
2) Place humidifier on a flat level
surface. Position the humidifier
where the most humidity is needed
or where the most air will be
-10°
2°
-24°
-18°
-12°
-6°*
20%
25%
30%
35%
10°
20°*
circulated throughout the house
such as near a cold air return. If the
unit is positioned close to a window,
condensation may form on the
* or higher
window pane. If this occurs the unit should be repositioned in another
location.
CAUTION: Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or radiator.
Do NOT place on soft carpet. We suggest placing the unit on a table or on a
bookshelf.
NOTE: Due to release of cool, moist air from humidifier, it is best to direct air
away from thermostat and hot air registers, and to position humidifier next to an
inside wall. Unit should not be placed where cold air from outside walls or warm
air from a hot air register blows directly on it.
3) Place the humidifier at least 4 inches from the wall.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Filling
CAUTION: Disconnect power before filling, cleaning or servicing unit.
Keep grille dry at all times.
1) Lift chassis (top section) off base. Position wick in the notch at the back of
the base.
LIFT CHASSIS
INSERT WICK HERE
WICK
POUR WATER
HERE
2) Before replacing the chassis, fill the base with unsoftened water. DO NOT
POUR WATER OVER THE ELECTRICAL CHASSIS. Fill the base only
through the opening provided (See illustration), to the level marked “MAX
FILL” on the center bottom of the base. If water spills on the chassis, it
must be allowed to dry completely before turning on the humidifier. If
you have only softened water available in your home, you can use it, but you
will notice a build up of minerals on the evaporative wicks much sooner.
Base capacity is 2.0 gallons. DO NOT OVERFILL.
CAUTION: Do not spill water on fan motor. Electrical components must be
kept dry.
3) We recommend using only EPA registered bacteriostat treatment such as
Essick Air Bacteriostat, Part Number 1970 whenever you refill the humidifier
base to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the
instructions on the bottle.
4) Reposition the chassis on the base and the unit is ready for operation.
5) Plug cord into wall receptacle.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controls and Operation
NOTE: The humidifier should be placed at least FOUR inches away from any
walls and away from heat registers. Do not place on soft carpet. Unrestricted
airflow into the unit will result in the best efficiency and performance.
2-SPEED FAN KNOB
1) This unit has two fan speeds controlled by the lower right hand knob.
NOTE: If excessive condensation occurs, reduce fan to a lower speed setting.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors, bacterial and fungal
growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used to
wipe out the humidifier base after cleaning.
We recommend cleaning your humidifier at least once a week to maintain
optimum environmental conditions from your humidifier.
We also recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment each time you
refill your humidifier to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat
according to the instructions on the bottle. Please call 1-800-547-3888 to order
Bacteriostat Treatment reference part number 1970.
Cleaning Instructions
1) Turn unit off at switch then unplug electrical cord from the wall outlet.
2) Lift off chassis from base and set aside. Carry base to cleaning basin/sink.
3) Lift wick from base, allow water to drain from wick into base and then set
aside.
4) Empty base into sink. Remove any remaining water from base with a
sponge.
5) Fill base to “MAX FILL” line with water and then add 8oz. (1cup) of white
vinegar. Let solution stay 20 minutes, then empty.
6) Clean all interior surfaces of base with a soft brush. Dampen soft cloth with
white vinegar and wipe out base to remove scale.
7) Rinse base thoroughly with fresh water and remove scale and cleaning
solution.
Disinfecting Base
8) Fill base with water to “MAX FILL” line and add 3 teaspoons of chlorine
bleach. Let solution stand for 20 minutes.
9) Empty and rinse thoroughly. Refill base with water and reassemble unit.
Summer Storage
1) Clean unit as outlined in Care & Maintenance section.
2) Discard used wicks and any water in the base and allow unit to
dry thoroughly before storage. Do not store with water inside unit.
3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area.
4) Install new wick at beginning of season.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESSICK AIR PRODUCTS
HUMIDIFIER WARRANTY POLICY
EFFECTIVE APRIL 1, 2008
SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE
FOR ALL WARRANTY CLAIMS.
This product is warranted against defects in workmanship and materials for one year
from the date of sale except for motors, which are warranted for two years. This warranty
does not apply to filters or wicks which are customer replaceable parts.
This warranty applies only to the original purchaser of the product when it is purchased
from a reputable retailer/dealer.
This warranty does not apply to damage from accident, misuse, alterations, unauthorized
repairs, unauthorized use, mishandling, unreasonable use, abuse, including failure to
perform reasonable maintenance, normal wear and tear, nor where the connected
voltage is more than 5% above the nameplate voltage, nor to the equipment or products
being improperly installed or wired or maintained in violation of this Owner’s Manual.
Alterations include the substitution of name brand components including, but not limited
to wicks and bacteria treatment.
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE. THIS IS THE SOLE
AND EXCLUSIVE WARRANTY GIVEN BY MANUFACTURER WITH RESPECT TO THE
PRODUCTS AND, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, IS IN LIEU OF
AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR
IMPLIED, ARISING BY OPERATION OF LAW OR OTHERWISE. INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties or
conditions on behalf of the manufacturer. The customer shall be responsible for all costs
incurred in the removal or reinstallation and shipping of the product for repairs.
Within the limitations of this warranty, purchaser with inoperative units should
contact customer service @ 800-547-3888 for paperwork and instructions on the
return of the unit for repair. A copy of the sales receipt is required before authorization
to return a unit for repair is approved. The manufacturer will repair or replace the product,
at its discretion, with return freight paid by the manufacturer. It is agreed that such repair
or replacement is the exclusive remedy available from the manufacturer and that TO THE
MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE MANUFACTURER IS NOT
RESPONSIBLE FOR DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS OF PROFITS OR REVENUES.
This warranty will be null & void if purchaser attempts to repair or replace any
parts which are mechanical or electrical.
The warranty gives the customer specific legal rights, and the customer may also have
other rights which vary from province to province, or state to state.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
HUMIDIFICADOR
EVAPORADOR
DE MESA
MANUAL DE
CUIDADOS Y
USO DEL
PROPIETARIO
MODELO:
E27 000 – Estilo Europeo
Ventilador de 2 velocidades
Portátil para mayor Versatilidad
Ideal para el Hogar, Oficina,
Dormitorios y Locales de
Vacaciones
Seguridad
Ensamblaje
Funcionamiento
Mantenimiento
Partes
Anglaise, p.1
Français. p.17
Fácil de Limpiar
Diseño de llenado del depósito
Base segura para lavavajillas
removible
CUIDE EL MEDIOAMBIENTE
RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS
Patentes: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,904
Otras patentes pendientes
Para encomendar piezas y accesorios, llame al
1-800-547-3888
No. de repuesto 1B71893
04/09
Impreso en China
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones generales de seguridad
LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien
puede resultar seriamente herido o muerto.
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad,
alguien podría resultar seriamente herido o muerto.
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad,
alguien puede resultar herido.
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador
posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra).
Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V
de CA. No utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, contacte a un electricista
calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe
de ninguna manera..
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de
fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.
3. Siempre desenchufe el humidificador antes de moverlo, antes de limpiarlo o
cada vez que el humidificador no esté funcionando.
4. Mantenga el humidificador limpio.
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar
atención cuando lo utilizan niños o cuando se lo utiliza cerca de niños
7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte esté
dañada en alguna forma.
8. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo
mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.
9. Para reducir el riesgo de daños en el humidificador, desenchúfelo cuando
no lo esté utilizando.
10. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el
cable ni los controles con las manos húmedas.
11. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego
abierta, como una vela u otra fuente.
12. Preste atención a la etiqueta de advertencia que aparece adjunta.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
lesiones siempre desenchúfelo antes de efectuar reparaciones o de limpiarlo.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conoce Su Humidificador
Chassis
Perilla de velocidad
del ventilador
Mecha
Base
E27 000
2.7 galones
2 galones
Descripción
Rendimiento de galones durante 24 horas
Capacidad de la humidificador
Cobertura en pies cuadrados
Velocidades del ventilador
Meche de reemplazo
Controles
Registrado por ETL
Voltios
Hertz
640
2
1044 o 1040†
Manual
Si
120
60
Watts
60
Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8
pies
Piezas De Repuesto Disponibles Para Compra
No. de Parte
Descripción
Chasis (toda la parte superior)
1B71889
Base
1B71891
1B71892
1044 o1040†
Perilla
Meche
† Recomendamos utilizando el desempeño más alto 1040 mecha como un reemplazo
Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888.
Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de
serie del humidificador.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funcionamiento de su humidificador
Su nuevo humidificador está diseñado para satisfacer los requisitos de humedad
del hogar por medio del principio de evaporación de agua en el aire.
Una vez que el filtro se satura, el aire ingresa, pasa a través del filtro y la
humedad es absorbida y liberada en el aire. Toda la evaporación se produce en
el humidificador para que cualquier residuo permanezca en el filtro.
Este proceso natural de evaporación
elimina prácticamente todo el polvo blanco.
El aire ingresa a
través de las
aberturas posteriores.
Sólo Como Referencia
Cuando la
temperatura
exterior es de:
La humedad
relativa interior
recomendada es del:
El aire humidificado
es liberado
- 10˚F -24˚C
2˚F -18˚C
20%
25%
30%
25%
a través de
la rejilla frontal.
10˚F -12˚C
>20˚F
-6˚C*
* y superior
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, no utilice el humidificador si
están dañadas o faltan algunas de las partes.
Instalación y Ubicación
1) Saque el humidificador de la caja y retire todos los materiales de embalaje,
mechas, etc. de la caja.
2) Coloque el humidificador sobre una superficie plana. Ubique el
humidificador donde se requiera la mayor cantidad humedad o donde
circulará la mayor parte de aire en la casa, como cerca de un conducto de
aire frío. Si se coloca la unidad cerca de una ventana, se puede formar
condensación en el vidrio de la ventana. Si esto ocurre, se debe colocar la
unidad en otro lugar.
PRECAUCIÓN: NO dejar la unidad directamente frente a tuberías de aire
caliente o radiadores. NO ubicar sobre moquettes blandas. Sugerimos que
ponga el aparato sobre una mesa o sobre un estante.
OBSERVACIÓN: Debido a que el humidificador libera aire húmedo frío,
es mejor dirigir el flujo de aire lejos del termostato y de las fuentes de calor,
y colocarlo junto a una pared interior. La unidad no se debe colocar donde el
aire frío proveniente de paredes externas o el aire tibio proveniente de una
fuente de aire caliente la alcancen directamente.
3) Ubique el humidificador a una distancia de 4 pulgadas (10 cm) de la pared.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIÓN: Desenchufar la unidad antes de llenarla, limpiarla o
efectuar reparaciones en ella. Siempre mantener la rejilla seca.
Llenado
1) Levante el chasis (sección superior) de la base. Coloque la mecha en la
hendidura ubicada en la parte posterior de la base.
Levante Chasis
Inserte la mecha aquí
Mecha
Vierta agua
aquí
2) Antes de volver a colocar el chasis, llene la base con agua sin ablandar.
NO DEJAR CAER AGUA SOBRE EL CHASIS ELÉCTRICO. Llene la base
únicamente a través de la abertura provista (ver ilustración) hasta el nivel
“MAX FILL”, en la parte inferior central de la base. Si se derrama agua
sobre el chasis, hay que dejarla secar completamente antes de
conectar el humidificador a la toma eléctrica. Si sólo tiene agua blanda
en su casa, puede usarla, pero notará una acumulación más rápida de
minerales en las mechas evaporadoras. La capacidad de la base es de 2
galones. NO EXCEDA EL LÍMITE DE LLENADO.
PRECAUCIÓN: No derrame agua sobre el motor del ventilador. Los
componentes eléctricos deben mantenerse secos
3) Cada vez que rellene el humidificador, recomendamos usar únicamente
tratamientos bactericidas registrados en EPA, como Essick Air, para
eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las
instrucciones de la etiqueta.
4) Vuelva a colocar el chasis sobre la base y la unidad estará lista para su
funcionamiento.
5) Enchufar el cable al receptáculo de la pared.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Controles y Operación
El humidificador debe ubicarse a por lo menos CUATRO pulgadas de las
paredes y lejos de fuentes de calor. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. El
flujo de aire irrestricto en la unidad mejora su eficiencia y el desempeño.
Perilla del ventilador
de dos velocidades
1) Esta unidad cuenta con un ventilador de dos velocidades controlado por la
perilla de la esquina inferior derecha.
OBSERVACIÓN: Si ocurre una condensación excesiva, reduzca la velocidad del
ventilador a una velocidad más baja.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidados y Mantenimiento
Limpiar su humidificador regularmente ayuda a eliminar olores y el crecimiento
de bacterias y hongos. El blanqueador doméstico común es un buen
desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador y la botella
después de limpiarlos.
Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez por semana para
mantenerlo con las condiciones ambientales ideales.
También recomendamos usar el Tratamiento Bactericida Essick Air cada
vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano.
Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta. Para
encomendar el Tratamiento Bactericida, llamar al 1-800-547-3888 y solicitar el
número de repuesto 1970.
Instrucciones de limpieza
1) Apague la unidad desde el interruptor y desconecte el cable del
tomacorriente eléctrico.
2) Levante y saque el chasis de la base y déjelo a un costado. Lleve la base a
la pileta de limpieza.
3) Levante y saque la mecha de la base, permita que el agua de la mecha
caiga dentro de la base y después déjela a un costado.
4) Vacíe la base en la pileta. Retire el resto de agua de la base con una
esponja.
5) Llene la base hasta el nivel “MAX FILL” con agua y luego agregue 8 onzas
(1 taza) de vinagre blanco. Dejar la solución durante 20 minutos y después
vaciar.
6) Limpie todas las superficies interiores de la base con un cepillo blando.
Humedezca un paño suave con vinagre blanco y frote la base para retirar el
sarro.
7) Enjuague la base cuidadosamente con agua limpia y retire el sarro y la
solución de limpieza.
Desinfección de la base
8) Llene la base con agua hasta el nivel “MAX FILL” y agregue 3 cucharaditas
de té de blanqueador clorado. Dejar reposar durante 20 minutos.
9) Vaciar y enjuagar bien. Llene la base nuevamente con agua y vuelva a
armar la unidad.
Almacenamiento Durante El Verano
1) Limpiar la unidad como se describe en la sección Cuidados y
Mantenimiento.
2) Desechar los filtros/mecha usados y el agua del depósito y dejar secar bien
el gabinete antes de guardarlo. No guardarlo con agua dentro del depósito.
3) No almacenar la unidad en sótanos o áreas con alta temperatura.
4) Instalar un nuevo meche al comienzo de la temporada.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS
HUMIDIFICADOR.
EN VIGENCIA AL 1º DE ABRIL DE 2008:
SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA
PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA.
Este producto se encuentra garantizado contra defectos en la mano de obra y
materiales por un término de un año a partir de la fecha de compra exceptuando
los motores, que están garantizados por dos años. Esta garantía no se aplica a
filtros o mechas que son piezas que puede reemplazar el cliente.
Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto cuando lo adquiere
de un distribuidor/comerciante con buena reputación.
La presente garantía no se aplica a daños como consecuencia de accidentes, mal
uso, alteraciones, reparaciones no autorizadas, uso no autorizado, mal manejo,
uso no razonable, abuso incluyendo el hecho de no efectuarle un mantenimiento
razonable, el desgaste normal, ni tampoco en aquellos casos en que el voltaje de
conexión supere el 5% del voltaje mencionado en la marca de fabricación, ni los
equipos o productos instalados, conectados o que se mantengan
inadecuadamente en incumplimiento de este Manual del Usuario.
Las alteraciones incluyen la sustitución de componentes de la marca incluyendo,
entro otros, los filtros y tratamiento de bacterias.
ESTE PRODUCTO NO ESTA DESTINADO A USO COMERCIAL. ESTA ES LA
ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA QUE OTORGA EL FABRICANTE RESPECTO
DE LOS PRODUCTOS Y, CON EL MAYOR ALCANCE PERMITIDO POR LEY,
EXCLUYE Y REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA Y CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS QUE SURJAN DE ALGÚN PROCESO LEGAL O DE
OTRO ORIGEN, INCLUYENDO ENTRE OTRAS, LA COMERCIABILIDAD Y/O
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún empleado, agente, representante u otra persona está autorizada a otorgar
garantías o condiciones en nombre del fabricante. El cliente será responsable de
todos los gastos en los que se incurra como consecuencia de la remoción o
reinstalación y envío del producto para su reparación.
Dentro de las limitaciones de la presente garantía, el comprador que tanga
unidades fuera de funcionamiento debe comunicarse con el servicio de
atención al cliente al 800-547-3888 para los trámites e instrucciones
relacionados con el envío de la unidad para su reparación.
Se requiere una copia del recibo de venta antes de aprobar la autorización para
enviar la unidad a reparación. El fabricante reparará o reemplazará el producto, a
su criterio, sin cargo alguno para el cliente y con gastos de flete a cargo del
fabricante. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es la única solución
disponible por parte del fabricante y que CON EL MAYOR ALCANCE QUE
PERMITE LA LEY, EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO INCLUYENDO DAÑOS DIRECTOS E INDIRECTOS O PÉRDIDA
DE GANANCIAS O INGRESOS.
La presente garantía será considerada nula en caso que el comprador
intente reparar o reemplazar cualquier pieza mecánica o eléctrica.
Esta garantía le otorga al comprador derechos legales específicos, el mismo
también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra o de un
estado a otro.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
HUMIDIFICATEUR DE
TABLE À
ÉVAPORATION
GUIDES
D’UTILISATION
&
D’ENTRETIEN
DU
PROPRIÉTAIRE
MODÈLE :
Sécurité
Montage
Fonctionnement
Entretien
Pièces
English, p.1
Espagnol, p.11
E27 000 – Style européen
Ventilateur à 2 vitesses
Portable pour une plus grande versatilité
Idéal pour la maison, le bureau, les résidences
universitaires ou les lieux de vacances
Facile à nettoyer
Conception à remplissage de la base
Base amovible lavable au lave-vaisselle
PENSEZ À L’ENVIRONNEMENT.
RECYCLEZ LES MATIÈRES APPROPRIÉES.
Brevets : 5,037,583 ; 5,110,511 ; 5,133,904
Autres brevets en instance
Pour commander des pièces et accessoires, appelez le
1-800-547-3888
Pièce nº. 1B71893
4/09
Imprimé en Chine
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructions Générales De Sécurité
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures graves ou fatales s'ensuivront.
AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies,
des blessures graves ou fatales pourraient survenir.
ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures pourraient survenir.
1. Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à
deux têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre). Brancher
directement l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V. Ne
pas utiliser de rallonges électriques. Si la prise ne rentre pas, la brancher en
sens inverse. Si cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour
installer la prise murale adéquate. Ne pas modifier la prise.
2. Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le
risque d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à
proximité d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de
chauffage.
3. Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer. Enlever le
système de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur.
4. L’humidificateur doit toujours rester propre.
5. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire si cet
appareil est utilisé par ou près d’un enfant.
7. Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pièce
manquante ou endommagée.
8. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de
l’humidificateur, ne l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas
basculer tant qu’il est en marche.
9. Pour réduire les risques d’endommagement, débranchez l’humidificateur
lorsque vous ne vous en servez pas.
10. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le
cordon ou les commandes avec les mains mouillées.
11. Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme,
comme une bougie ou autre source de flamme.
12. Observez l’étiquette en dessous.
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, débranchez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Familiarisez-vous avec votre humidificateur
Châssis
Bouton de vitesse
du ventilateur
Mèche
Base
Description
E27 000
*Débit par 24h
Capacité totale
*Portée en m²
Vitesses du ventilateu
Mèche de rechange
Commandes
ETL mentionnés
Volts
10,22L
7.6 L
59,46
2
1044 ou 1040†
Analogiques
Oui
120
60
Hertz
Watts
60
*Basée sur un espace à isolation moyenne et une hauteur de plafond de 2,50m.
Pièces détachées disponibles à l’achat
Description
Nº de piece
Châssis( toute la partie supérieure)
1B71889
Base
1B71891
Bouton
Mèche
1B71892
1044 ou 1040†
† Nous recommandons utilisant le de qualité supérieure 1040 mèche
comme
le remplacement.
Vous pouvez commander les pièces détachées et accessoires au
1-800-547-3888.
Veuillez avoir le numéro de série de l’humidificateur lors de votre appel.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de l’humidificateur
L'air est dessiné
dansles
ventilateurs arrière
Votre nouvel humidificateur a été
conçu pour satisfaire les
exigences d’humidité domestique
au moyen du principe
d’évaporation d’eau dans l’air.
Une fois que le filtre est saturé,
L’air humidifié
l’air est aspiré, passe à travers le
filtre et l’humidité est absorbée
dans l’air. Toute l’évaporation a
lieu dans l’humidificateur ainsi
aucun résidu ne reste dans le
filtre. Ce procédé naturel
d’évaporation élimine
ressort par
la grille avant
virtuellement la poussière
blanche.
À titre de référence seulement
Installation et location
Quand la
température
extérieure est :
L’humidité relative
(HR) recommandée à
l’intérieur d’une
1) Déballer l’humidificateur du
carton et sortir tous les
composés, mèche etc.
habitation est :
F
C
2) Poser l’humidificateur sur une
surface plane. Placer l'appareil
où il y a le plus besoin
-10°
2°
-24°
-18°
-12°
-6°*
20%
25%
30%
35%
d’humidification, ou à l’endroit
où l’air circule le plus, comme
près d’une bouche d’aération.
Si l’unité est mise près d’une
10°
20°*
fenêtre, de la buée pourrait se former sur le carreau. Si cela arrive, mettre
l’appareil ailleurs.
AVERTISSEMENT: NE PAS mettre l’unité devant un radiateur soufflant. NE
PAS mettre sur de la moquette. Mettre l’unité sur une table ou une étagère.
NOTE: Comme l’appareil rend de l’air froid et humide, il vaut mieux le
placer loin des thermostats ou indicateurs de température, le mettre par
exemple près d’un mur. L’unité ne devrait pas être placée à un endroit où
de l'air froid ou chaud arrive.
3) Mettre l’humidificateur à au moins 4 pouces d’un mur.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remplissage
AVERTISSEMENT : Couper l'alimentation électrique de remplissage, de
nettoyage ou d'entretien. Grille garder à tout moment.
1) Enlever le châssis (section supérieure) de la base. Mettre la meche dans le
cran derrière la base.
LEVER LES
CHÂSSIS
INSÉRER LA MÈCHE ICI.
MÈCHE
VERSER
L’EAU ICI
2) Avant de remettre le châssis, remplir le base d’eau du robinet. NE PAS
RENVERSER D’EAU SUR LE CHASSIS ELECTRIQUE. Remplir la base
uniquement via l’ouverture adéquate (voir illustration) jusqu’au niveau
indiqué MAX FILL en bas de la base. Si de l’eau gicle sur le châssis,
laissez sécher avant de rebrancher. Si l’eau du robinet est adoucie, vous
remarquerez la formation d’un mas de minéraux sur les méche. La
capacité du base est de 2.0 gallons. NE PAS DEPASSER CE NIVEAU.
AVERTISSEMENT: Ne pas faire gicler d’eau sur le moteur. Les composants
électriques doivent rester secs.
3) Nous vous recommandons d’utiliser un traitement antibactérien comme
Essick Air Bacteriostat N.1970 lorsque vous remplissez la bouteille, pour
éliminer les bactéries. Suivre les instructions indiquées sur la bouteille.
4) Remettre le châssis sur la base et l’unité sera opérationnelle.
5) Brancher dans le réceptacle mural.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commandes et Mode Opératoire
NOTE: L’humidificateur devrait être placé a au moins QUATRE pouces de
distance des murs ou des indicateur de température. NE PAS mettre sur de la
moquette. L’air devrait circuler librement pour de meilleurs résultats.
TOUCHE 2 VITESSES
DE VENTILATION
1) Cette unité a deux vitesses de ventilation contrôlées par la touche en bas à
droite.
NOTE: Si la condensation est excessive, réduire la vitesse de ventilation.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien et Réparation
Nettoyer régulièrement l’humidificateur permet d’éliminer les odeurs, bactéries et
autres fongus. De l’eau de javel ordinaire est très efficace et peut être utilisée
pour nettoyer la base et la bouteille.
Nous vous recommandons de nettoyer votre humidificateur au moins une fois
par semaine pour maintenir les conditions optimales de fonctionnement.
Nous vous recommandons d’utiliser un traitement antibactérien comme Essick
Air Bacteriostat N.1970 lorsque vous remplissez le réservoir, pour éliminer les
bactéries. Suivre les instructions indiquées sur la bouteille. Appelez le 1-800-
547-3888 pour commander.
Instructions pour nettoyer
1) Éteindre l’unité et la débrancher.
2) Enlever le châssis de la base. Amener la base vers l’évier.
3) Enlever les méche et laisser l’eau s’égoutter dans le réservoir.
4) Vider le contenu de la base dans l’évier. Sécher avec une éponge.
5) Remplir la base au niveau maximum « MAX » et ajouter 8 onces (1 tasse)
de vinaigre blanc. Laisser tremper pendant 20 minutes, puis vider.
6) Brosser délicatement les parois du base. Mettre du vinaigre blanc sur un
chiffon et enlever le tartre restant.
7) Rincer soigneusement le base à l’eau, pour enlever toute trace de tartre.
Désinfecter la base
8) Remplir la base d’eau jusqu’au niveau « MAX »et ajouter 3 cuillères de javel
pure. Laisser agir pendant 20 minutes.
9) Vider et rincer soigneusement. Remplir la base avec de l’eau et remonter
l’unité.
Entreposage l’été
1) Nettoyez l’appareil tel qu’indiqué dans le chapitre portant sur les « Soins et
l’entretien ».
2) Jetez les filtres à mèche usés et toute eau dans le récipient. Laissez le
boîtier sécher complètement avant de le ranger. N’entreposez pas
l’appareil avec de l’eau dans le récipient.
3) N’entreposez pas l’appareil dans un grenier ou dans un endroit où la
température est élevée.
4) Installez un nouveau filtre à mèche avant le début de la saison.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Essick Air Products
POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR
ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008:
REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES LES
REVENDICATIONS DE GARANTIE.
Ce produit est garanti contre les défauts de matériel ou de fabrication pendant un an à
compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette
garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables par
le client.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit lorsqu'il est acheté
auprès d'une détaillant/distributeur reconnu.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un accident, à une mauvaise
utilisation, à des modifications, des réparations non autorisées, une utilisation non
autorisée, une mauvaise manipulation, une utilisation peu raisonnable, abusive,
notamment l'absence de maintenance raisonnable, à l'usure normale, ni où il y a une
tension connectée de plus de 5% au-dessus de la tension indiquée sur la plaque, ni à
l'équipement ou produits étant mal installés ou câblés ou entretenus en violation du
présent Manuel Propriétaire.
Les changements incluent la substitution de composants de marque y compris, mais non
limité au traitement de bactéries et mèches.
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE. C'EST LA
SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI
CONCERNE LES PRODUITS ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE
CONFORMÉMENT À LA LOI, ET EST EN LIEU ET PLACE ET EXCLUT TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESS OU IMPLIQUÉES, DÉCOULANT DE
L'EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT. Y COMPRIS SANS LIMITATION, LA VALEUR
COMMERCIALE ET/OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Aucun employé, agent, distributeur ou toute autre personne n'est autorisé à donner
n'importe quelles garanties ou conditions de la part du fabricant. Le client est responsable
de tous les coûts occasionnés par l'enlèvement ou la réinstallation et l'expédition du
produit pour réparations.
Dans le cadre des limites de cette garantie, l'acheteur avec des unités inopérantes
devra entrer en contact avec le service après-vente au 800-547-3888 pour toutes
formalités et instructions concernant le retour de l'unité pour réparation. Une copie
du reçu de vente est nécessaire avant que l'autorisation de retourner un appareil pour
réparation ne soit approuvée. Le fabricant s'engage à réparer ou remplacer le produit, à
sa discrétion, sans frais pour le client avec frais de réexpédition payés par le fabricant. Il
est convenu que ce type de réparation ou de remplacement est le seul recours disponible
chez le fabricant et que DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LE FABRICANT
N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES D'AUCUNE SORTE, Y COMPRIS DES
DÉGÂTS FORTUITS ET CONSÉCUTIFS OU PERTES DE PROFITS OU DE REVENUS.
Cette garantie sera nulle et sans effet si l'acheteur essaye de réparer ou de
remplacer des pièces qui sont mécaniques ou électriques.
La garantie donne des droits légaux spécifiques aux clients, et le client peut aussi avoir
d'autres droits qui varient d'une province à une autre, ou d'un état à un autre.
Essick Air Products
5800 Murray St.
Little Rock AR., 72209
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|