21560065
nylon line head instructions
contents
1 - High Capacity Manual Trimmer Head
w/Standard 10 mm x 1.25 Mounting Arbor
1 - 7 mm x 1.00 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Bronze)
1 - 8 mm x 1.25 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Silver)
1 - 10 mm x 1.25 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Black)
1 - Husqvarna Line Head Arbor (Smooth - 15 mm dia.
recess & 10 mm x 1.25 Threaded hole.)
1 - Stihl Line Head Arbor (2 Notches - 12 mm dia. recess
&10 mm x 1.0 Threaded hole.)
installation
caution
Wear Gloves or personal injury may result:
• Cutoff knife is sharp.
• Gearcase and surrounding area may be hot.
1. Remove existing cutting attachment from unit
following manufacturer’s instructions.
iMPoRtant:
Remove old trimmer head adapters from power
output shaft before installing new line head.
DO NOT remove upper adapter plate from gearcase.
2. See fit-up chart (page 7) to identify threaded stud and mounting
arbor required for your brand and model trimmer.
3. Install new line head on unit:
Units requiring threaded stud to mount line head (7,8,10 mm):
1. Lock gearcase power output shaft according to trimmer manufacturer’s instructions.
2. Using color code, select threaded stud listed on fit-up chart for your brand and model
trimmer.
3. Thread small end of threaded stud into gearcase output shaft by turning counterclockwise.
4. Thread line head onto threaded mounting stud, turning counterclockwise. Hand tighten.
5. Remove locking tool from gearcase.
Units that use line head with standard 10mm arbor (STD):
1. Lock gearcase power output shaft according to trimmer manufacturer’s instructions.
2. Thread line head onto power output shaft, turning counterclockwise. Hand tighten.
3. Remove locking tool from gearcase.
Units requiring new mounting arbor (S), (H):
1. Hold drum (A) firmly, and turn knob (B) clockwise. Remove knob and spring (C).
2. Pull spool (D) from drum (A).
3. Remove old mounting arbor (E).
4. Select and install new arbor (F) listed in fit-up chart for your brand and model
trimmer.
5. Install spool in drum as shown in line loading instructions.
6. Place spring (C) over mounting shaft, and secure spool with knob (B). Turn knob
counterclockwise to tighten.
7. Lock gear case power output shaft according to manufacturer’s instructions.
8. Thread line head onto power output shaft, turning counterclockwise. Hand tighten.
9. Remove locking tool from gear case.
99922201518
06/13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
instRucciones De caBeZal
Del Hilo De nilÓn
21560065
ÍnDice GeneRal
1 - Cabeza de Corte Manual de Repuesto estándar de 10 mm
x 1,25
1 - Perno de montaje (bronce) de 7 mm x 1,00 X 10 mm x 1,25
1 - Perno de montaje (plateado) de 8 mm x 1,25 X 10 mm x
1,25
1 - Perno de montaje (negro) de 10 mm x 1,25 X 10 mm x 1,25
1 - Eje de cabeza de hilo Husqvarna ( Liso - 15 mm de diámet-
ro de la cavidad y agujero roscado de 10 mm x 1,25).
1 - Eje de cabeza de hilo Stihl (2 muescas - 12 mm de diámet-
ro de la cavidad y agujero roscado de 10 mm x 1,0).
instalaciÓn
PRecaucÍon
Lleve puestos guantes, ya que de lo contrario
se pueden producir lesiones personales:
• La cuchilla de corte está afilada
• La caja de engranajes y el área circundante
pueden estar calientes.
1. Quite el accesorio de corte existente de la
unidad siguiendo las instrucciones del fabricante.
2. Vea la tabla (página 7) para identificar el espárrago roscado
y el eje de montaje requeridos para su marca y modelo de recortadora.
3. Instale la nueva cabeza de hilo en la unidad:
iMPoRtantE:
Quite los adaptadores de la cabeza de la recortadora anterior del eje de potencia de salida antes de
instalar la cabeza del hilo nueva. NO quite la placa de adaptación superior de la caja de engranajes.
Unidades que requieren un espárrago roscado para montar la cabeza del
hilo de montaje (7, 8, 10 mm):
1. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del
fabricante de la recortadora.
2. Use distintos colores para seleccionar el espárrago roscado indicado en el cuadro de
ajuste para su marca y modelo de recortadora.
3. Rosque el extremo pequeño del espárrago roscado en el eje de salida de la caja de
engranajes girán dola hacia la izquierda.
4. Rosque la cabeza del hilo en el perno de montaje roscado, girando hacia la izquierda.
Apriete con la mano.
5. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.
Unidades que usan una cabeza de hilo con un eje estándar
de 10 mm (STD):
1. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del
fabricante de la recortadora.
2. Rosque la cabeza del hilo en el eje de potencia de salida, girando hacia la izquierda.
Apriete con la mano.
3. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.
Unidades que requieren un nuevo árbol de montaje (S), (H):
1. Sostenga el tambor (A) y haga firmemente girar el carrete (B) en sentido del reloj. Quite
la perilla y resorte (C).
2. Tire del carrete (D) del tambor (A)
3. Quite el árbol de montaje anterior (E).
4. Seleccione e instale el nuevo árbol (F) indicado en el cuadro de ajuste para su marca y
modelo de recortadora.
5. Instale el carrete en el tambor según se muestra en las instrucciones de carga del hilo.
6. Coloque el resorte (C) sobre el perno, y fije con la perilla (B). Gire la perilla en sentido
antihorario para apretar.
7. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del
fabricante de la recortadora.
8. Rosque la cabeza del hilo en el eje de potencia de salida, girando sentido antihorario .
Apriete con la mano.
9. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
para avanzar la línea de nilon
1. Apague el motor. Quite el cable de la bujía. Ponga la unidad
sobre el suelo con el conjunto del cabezal hacia arriba.
2. Sujete el tambor y gire la perilla varias veces hacia la dere-
cha para dejar que el carrete desenganche los fiadores del
tambor.
3. Tire y saque el carrete y gire hacia la izquierda para hacer
pasar hilo de recortadora adicional por los ojales. Cada
agujero de gradación alimentará unos 38 mm (1 1/2 pulg) de
hilo.
4. Suelte el carrete para enganchar los fiadores en el tambor, y
tire de los hilos para eliminar la comba existente.
5. Sujete el tambor y gire la perilla hacia la izquierda para apre-
tar.
reemplazo del hilo de nilón
1. Apague el motor. Quite el cable de la bujía. Ponga la unidad sobre
el suelo con el conjunto del cabezal hacia arriba.
2. Sostenga el tambor (A) y haga firmemente girar el carrete (B) en
sentido del reloj. Quite la perilla y resorte (C).
3. Tire del carrete (D) del tambor (A), y quite el tambor (A) del eje del
montaje.
4. Use una pieza de línea de nilón (E) nueva y enróllela a través de el
anillo modeado (F) en el carrete. Estire la línea y ajústela de modo
que un extremo sea 6 pulgadas (15 cm) más largo que el otro.
5. Sostenga el carrete con la chavetas hacia usted. Ponga el dedo ín-
dice entre los dos filamentos y enrolle la línea, en forma apretada y
regular, en dirección de la flecha marcada. No tuerza las filamentos.
6. Ponga los extremos de los hilos en las muescas del carrete, dejando
que sobresalgan 6 pulg.
7. Coloque el carrete (D) sobre el tambor (A). Pase los extremos del
hilo hacia afuera por los ojales (H) del tambor.
8. Sujete bien el carrete y el tambor con una mano, y tire de cada hilo
para desengancharlo de las muescas.
9. Resbale el tambor y el carrete sobre el eje del montaje.
10. Coloque el resorte (C) sobre el perno, y fije con la perilla (B). Gire la
perilla hacia la izquierda para apretar.
11. Recorte los hilos a 8” de largo.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
instRuctions De la tÊte
De couPe À liGne nYlon
21560065
contenu
1 - Tête de coupe Manuelle de Recharge standard
10 mm x 1,25
1 - Goujon de montage 7 mm x 1,00 X 10 mm x 1,25
(bronze)
1 - Goujon de montage 8 mm x 1,25 X 10 mm x 1,25
(argent)
1 - Goujon de montage 10 mm x 1,25 X 10 mm x 1,25
(noir)
1 - Arbre de tête de coupe Husqvarna (Lisse - Logement
de diam 15 mm & trou taraudé 10 mm x 1,25)
1 - Arbre de tête de coupe Stihl (2 encoches - logement
de diam.12 mm & trou taraudé 10 mm x 1,0)
installation
attention
Porter des gants pour éviter les blessures
• Le couteau de ligne est tranchant.
• Le boîtier de transmission et son
voisiage peuvent être brûlants.
1. Retirer l’accessoire de coupe existant de l’appareil
en suivant les instructions du fabricant.
2. Consulter le tableau d’adaptation (page 7) pour identifier le goujon fileté et
l’arbre de montage requis pour la marque et le modèle du taille-bordures.
3. Mettre en place sur l’appareil la nouvelle tête de coupe.
iMPoRtant :
Retirer l’ancien adaptateur de tête de coupe de l’arbre de sortie avant de mettre en place la nouvelle
tête de coupe. NE PAS retirer du boîtier de transmission la plaque supérieure d’adaptateur.
Appareils nécessitant un goujon fileté pour le montage de la tête
de coupe (7, 8, 10 mm):
1. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du
fabricant.
2. À l’aide du code de couleur, sélectionner dans le tableau d’adaptation le goujon fileté
requis pour la marque et le modèle du taille-bordures.
3. Visser la petite extrémité du goujon fileté dans l’arbre de sortie du boîtier de transmission
en tournant dans le sens antihoraire.
4. Visser la tête de coupe sur le goujon fileté en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à
lamain.
5. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.
Appareils utilisant une tête de coupe à arbre standard de 10 mm (STD):
1. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du
fabricant.
2. Visser la tête de coupe sur l’arbre de sortie en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à
la main.
3. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.
Appareils nécessitant un nouvel arbre de montage (S), (H):
1. Maintenir le tambour (A) et tourner la bobine (B) fermement dans le sens horaire.
Enlevez le bouton et jaillissez (C).
2. Tirez la bobine (D) du tambour (A).
3. Retirer l’ancien arbre de montage (E).
4. Sélectionner dans le tableau d’adaptation, et mettre en place, le nouvel arbre (F) conv-
enant pour la marque et le modèle du taille-bordures.
5. Mettre en place la bobine dans le tambour comme l’indiquent les instructions de charge-
ment de la ligne.
6. Mettre le ressort (C) sur le boulon et fixer avec le bouton (B). Tourner le bouton dans le
sens antihoraire pour serrer.
7. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du
fabricant.
8. Visser la tête de coupe sur l’arbre de sortie en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à
la main.
9. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
pour advancer la ligne de coupe
1. Arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie. Poser l’outil
sur le sol, tête de coupe vers le haut.
2. Tenir le tambour et tourner le bouton de plusieurs tours dans
le sens horaire pour permettre à la bobine de dégager les
chevilles du tambour.
3. Tirer la bobine et tourner dans le sens antihoraire pour faire
avancer davantage la ligne de coupe dans les œillets. Pour
chaque trou d’index, la ligne avance d’environ 32 mm.
4. Relâcher la bobine pour engager les chevilles avec le tam-
bour, et tirer les lignes pour supprimer le mou restant.
5. Tenir le tambour et tourner le bouton dans le sens antihoraire
pour tendre.
remplacement de la ligne de coupe en nylon
1. Arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie. Poser l’outil sur le
sol, tête de coupe vers le haut.
2. Maintenir le tambour (A) et tourner la bobine (B) fermement dans le
sens horaire. Enlevez le bouton et jaillissez (C).
3. Tirez la bobine (D) du tambour (A), et retirez le tambour (A) l’axe de
support.
4. Utiliser une nouvelle ligne en nylon (E) de 6 m (20 pi) de longueur et
la passer dans la boucle moulée (F) de la bobine. Tirer sur la ligne
pour bien la serrer et l’ajuster de façon à ce qu’une des extrémités
soit 15 cm plus longue que l’autre.
5. Tenir la bobine, goujons vers soi. Placer l’index entre les deux brins
et enrouler la ligne bien serrée et uniformément dans la direction de
la flèche. Ne tordez pas les lignes.
6. Engager les extrémités des lignse dans les encoches de la bobine, en laissant
environ 13 cm dépasser.
7. Placez la bobine (D) au-dessus du tambour (A). Passer les extrémités de ligne
dans les oeillets (H) du tambour.
8. Maintenir fermement la bobine et le tambour d’une main et tirer sur les extrémités
de ligne pour les dégager des encoches.
9. Glissez le tambour et la bobine sur l’axe de support.
10. Mettre le ressort (C) sur le boulon et fixer avec le bouton. Tourner le bouton dans
le sens antihoraire pour serrer.
11. Couper les lignes à une longueur de 20 cm (8 po)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIT-UP CHART
Use the following fit-up chart to identify the threaded stud size and mounting arbor style required for your brand and model trimmer, then select the correct stud or
arbor using the selection chart.
No line head arbor change is required when the Standard (STD) arbor is specified. No stud is required when chart indicates NR (Not Required) – line head will screw
directly onto the power output shaft of the unit.
Manufacturer
ALPINA
Arbor
STD
Stud
8mm
NR
Stud Color
Silver
Models
170, 180, 200
STD
NR
210
ASTRON
STD
8mm
7mm
Silver
KFS-4T, 22T, 214, 422, 424, P-750, S-250, S250 (1983)
S150,250 (1994 & 1996)
STD
Bronze
STD
STD
NR
NR
S-250 (1988)
BC-350, BC-400, TB-220E, TB-260
ARIENS
8mm
Silver
ARIMTSU
AC-ZEK, ACCC-17, ACD-17,ACD-18, ACE-30, AM-31, AM-31K, AM-40
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
8mm
8mm
8mm
8mm
NR
Silver
Silver
Silver
Silver
NR
AM-50, ACC-15, AM-16D, AM.24D
BK32, BK32LT, BK49, BK85, BK100
LBS-18K, LBS-24K
BRUSH KING
BUNTON
LBS-24 ,LBS-24KT, LBS-33K, LBS-33KT
AK, SK
CLEAR - A - WAY
CRAFTSMAN
8mm
NR
Silver
NR
636-79534C, 218151-2816, 9-89658L2, 979551C, 979552C
STANDARD
CIFARELLI
NR
NR
DOLMAR
STD
STD
NR
NR
MS340, LT250
BC250, BC330, PRO370, PRO400, SD330, LT250
DOLMAR / SACHS DOLMAR
10mm
NR
Black
NR
ECHO
SRM SERIES
STD
STD
STD
STD
EFFCO
8mm
8mm
8mm
Silver
Silver
Silver
JET-300, JET-400, TIGER-40
FM-20
FLYMO
GREEN POWER
GREEN MACHINE
T16D, T23DX, T31D
1600 (1988), 1800, 1900, 1930, 1940, 1950, 2130, 2200, 2230, 2331, 2340, 2500,
2500LP, 2800, 2840, 2850, 3000LP, 3000SS, 3040, SRM-300SS, 3000M, 3040M,
3050M, 3541
STD
8mm
Silver
GREEN MACHINE / MARK
HOFFCO
4000, 4000LP, 4500, 4500LP
JP-260,270,300, 300A, 300C, 300F, 390, 390XLJP-420, 420D, 660, 300, 390, 420,
420D, 660
STD
STD
8mm
NR
Silver
NR
HOMELITE
STD
STD
NR
8mm
NR
NR
Silver
NR
24S, 25S, 30S,38B,90G, 240G
HK-16, 23, 24, 30, 33(OLDER)
HK-30, 48, 50, ST-385, 485
STD
STD
10mm
Black
FK514, NBA524, PMB522, 5X040, 5XD40, TXD508
HUSQVARNA
122L, 125L, 128L, 225L, 225LD, 225R, 225RD, 225RJ, 227LD, 232L, 232R, 332L,
332R, 324LX, 325LX, 325RX, 3227, 326LS/LX, 335LS
H
NR
NR
NR
NR
NR
NR
STD
STD
225L, 225RL (1995)
21S, 24S, 25S, 30S, 38B, 90G, 240G,260G, 300G, 350G, 380G, 450G, 826, 2056,
XT120 (2005)
JOHN DEERE
JONSERED
BR SERIES, BR 400, BR450, LR-200, 220L, 260B, 300, 320, 400, 420, 450, 460
STD
8mm
Silver
GR20206L, TIGER 40
STD
STD
8mm
8mm
Silver
Silver
KAAZ
K20, K2Q20, KLQ, KQ,KQ-20, KQ-50A, VP-20
J4BD, J40FD, J480, JQ-40, JQ-50, K10, K40D, KQ-30, KQ-308, KQ-30NE, KQ-50A, KT-
10, KT-30R, RQ-30, T50, V15, V18, V20B, V25, V35, V40, T420
STD
NR
NR
STD
STD
7mm
NR
Bronze
NR
V20
1480
LAWNBOY
MARUYAMA
241, 326, 402, BC-184, 300, 241, 260, 320, 320H, BC-326, 402, MSERIES, ML-23S
G8K
STD
8mm
Silver
STD
STD
NR
NR
10mm
Black
BC430DWM, BC440DWM, 32, 35, BC500
MCAC-32, 250, S300, S350
McCULLOCH
STD
STD
7mm
8mm
Bronze
Silver
MAC-22, MAC-23, PRO-SCRAPER 1, II, IIHD, IV
85A, 85S, 85SL, 90, 95, 95A, 99A, EB-11VSL, EB-280, EB-286BC, EB-286BCS, FM-
3000, MAC-100a, 270, 90, 95, PRO-SCRAPER EB I, II. III, IV, V, SM100, TITAN 2300,
2300AV, 2310, 2360, TITAN 2400, 2599, 3000, 3900, TITAN 2500AV, 26565AV
STD
NR
NR
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
STD
10mm
NR
Black
NR
MAC 57, MAC 90, MAC 95, MCA 100A, MAC 32, MAC 37
400, LRD-400
MORCUT (SHIKUTANI)
MOUNTFIELD
NIKKARI
8mm
8mm
8mm
8mm
8mm
NR
Silver
Silver
Silver
Silver
Silver
NR
MULTI-TRIM 16, 22 ,23 ,40
24, 37
OLYMPYK
B 260, 260L, 300, 400, 500, PRO-38
BT 160, 220, 250, SPARTAN
B180, 250
PARTNER
PIONEER
S33, S41, S51, SCC
POULAN
NR
NR
150, 200, 900, 2620, 2820
RED MAX
7mm
8mm
Bronze
Silver
BC-220DL, BC-221DL
BC-430DWM, BC-440DWM, BC-260DL, BC-340DL, BC-430, BC-440
BC430DWM, BC440DWM, BC441DWM, BC442DWM, BC351DEWM, BC532DWM,
FBC22, FBC26, BC430DWN, BC440DWN, BC441DWN, BC442DWM
STD
STD
10mm
8mm
Black
Silver
RYOBI
SRUB HORNET RSH900, RSH900HB
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SACHS DOLMAR
STD
STD
STD
STD
STD
7mm
8mm
NR
Bronze
Silver
NR
C20, T18, T20
BP-35, C25, F20, T25
21851-2816, 28151-161
PW-3200EI, SMT-2600
SEARS
SHIMITSU
SHINDAIWA
8mm
7mm
Silver
Bronze
LT-18, LT-20, T-18, T-20, C-20, T242, T270
BP-35C-25, BP-45, C25, C27, F18, F20, R20, R25, R35, T25, T250, T270, T282
STD
8mm
Silver
T254, T344
STD
STD
STD
STD
NR
NR
10mm
7mm
8mm
Black
Bronze
Silver
BP35, B45, B450, C350, B40, B45, C35
200, 250, 350, S23PNC
SHINGU SHOKO
SNAPPER
650, P 750
210SS, 211SS, 211SST, 215SST, 240SST, 245SST, 310, 410, 410SST, P212LST,
P214DCST, P215SST, SST2111, SST2401, SST4111, S31SNGBC
STD
NR
NR
SOLO
STIHL
STD
STD
NR
NR
120, 124, 126, 135, 140, S100, S122, S200, S300, S400, 14
FS-50, FS-50E, FS-51, FS-60, FS-61, FS-65, FS-80, FS-90, 90AVE, 91AVE
8mm
Silver
FR-106, FS-106, FS-106AVE, FS-40, FS044, FS-74, FS-76, FS-52AVRE, FS-56AVE, FS-
56AVRE, FS-62AVRE, FS-66AVE, FS-66AVRE, FS-81AVE, FS-81AVRE, FS-86AVE, FS-
86AVRE, FS-96AVE, FS55R, FS56C-E, FS70R, FS250R, SS-100-RX
S
NR
NR
TANAKA
TAS
215, TBC-22, TBC-220SS, TBC-232, TBC-233, TBC-240, TBC-250, TBC-262, TBC-265,
TBC-301, TBC-322, TBC-325
STD
8mm
Silver
STD
STD
STD
STD
NR
8mm
NR
NR
Silver
NR
LT-210, LT-210E, NC-301
NC301, TBC-16, TBC-20, TBC-30F, TBC-30R, TBC037
QUM2, SUM3
TILTON
TORO
8mm
Silver
PRO-38, PRO-40
STD
NR
NR
51608, CL-700, CL-2100, TC SERIES
VANDERMOLEN
WEEDEATER
L1845E, L2415E, L2415G, L2815G, L3335G, X1845E, X2415E, X3335E
22
STD
STD
STD
8mm
8mm
NR
Silver
Silver
NR
826, PRO-150, PRO-200, XR-100, XR-105, YP-140
echo consumer product support
If you require assistance or have questions concerning the application, operation or maintenance of this product you may
call the ECHO Consumer Product Support Department at 1-800-673-1558 from 8:30 am to 4:30 pm (Central Standard
Time) Monday through Friday. Before calling, please know the model and serial number of your unit to help your Con-
sumer Product Support Representative.
asistencia para productos del consumidor de echo
Si necesita asistencia o tiene dudas referentes a la aplicación, operación o mantenimiento de este producto puede llamar al
Departamento de asistencia de productos del consumidor de ECHO, 1-800-673-1558 de 8:30 de la mañana a 4:30 de la tarde
(hora central estándar) de lunes a viernes. Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y serie de su unidad para ayu-
dar a su representante de asistencia de productos del consumidor.
service après-vente echo
Pour toute assistance ou question concernant l’application, l’utilisation ou l’entretien de ce produit, appeler le service
d’assistance clients ECHO au 1-800-673-1558, de 8:30 à 16:30 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi. Avant
d’appeler, veiller à disposer des numéros de modèle et de série de l’unité afin d’aider votre représentant du service après-
vente.
ecHo, incoRPoRateD
400 oakwood road
lake zurich, il 60047-1564
www.echo-usa.com
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|