Echo Laminate Trimmer 21560065 User Manual

21560065  
nylon line head instructions  
contents  
1 - High Capacity Manual Trimmer Head  
w/Standard 10 mm x 1.25 Mounting Arbor  
1 - 7 mm x 1.00 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Bronze)  
1 - 8 mm x 1.25 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Silver)  
1 - 10 mm x 1.25 X 10 mm x 1.25 Mounting Stud (Black)  
1 - Husqvarna Line Head Arbor (Smooth - 15 mm dia.  
recess & 10 mm x 1.25 Threaded hole.)  
1 - Stihl Line Head Arbor (2 Notches - 12 mm dia. recess  
&10 mm x 1.0 Threaded hole.)  
installation  
caution  
Wear Gloves or personal injury may result:  
• Cutoff knife is sharp.  
• Gearcase and surrounding area may be hot.  
1. Remove existing cutting attachment from unit  
following manufacturer’s instructions.  
iMPoRtant:  
Remove old trimmer head adapters from power  
output shaft before installing new line head.  
DO NOT remove upper adapter plate from gearcase.  
2. See fit-up chart (page 7) to identify threaded stud and mounting  
arbor required for your brand and model trimmer.  
3. Install new line head on unit:  
Units requiring threaded stud to mount line head (7,8,10 mm):  
1. Lock gearcase power output shaft according to trimmer manufacturer’s instructions.  
2. Using color code, select threaded stud listed on fit-up chart for your brand and model  
trimmer.  
3. Thread small end of threaded stud into gearcase output shaft by turning counterclockwise.  
4. Thread line head onto threaded mounting stud, turning counterclockwise. Hand tighten.  
5. Remove locking tool from gearcase.  
Units that use line head with standard 10mm arbor (STD):  
1. Lock gearcase power output shaft according to trimmer manufacturer’s instructions.  
2. Thread line head onto power output shaft, turning counterclockwise. Hand tighten.  
3. Remove locking tool from gearcase.  
Units requiring new mounting arbor (S), (H):  
1. Hold drum (A) firmly, and turn knob (B) clockwise. Remove knob and spring (C).  
2. Pull spool (D) from drum (A).  
3. Remove old mounting arbor (E).  
4. Select and install new arbor (F) listed in fit-up chart for your brand and model  
trimmer.  
5. Install spool in drum as shown in line loading instructions.  
6. Place spring (C) over mounting shaft, and secure spool with knob (B). Turn knob  
counterclockwise to tighten.  
7. Lock gear case power output shaft according to manufacturer’s instructions.  
8. Thread line head onto power output shaft, turning counterclockwise. Hand tighten.  
9. Remove locking tool from gear case.  
99922201518  
06/13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
instRucciones De caBeZal  
Del Hilo De nilÓn  
21560065  
ÍnDice GeneRal  
1 - Cabeza de Corte Manual de Repuesto estándar de 10 mm  
x 1,25  
1 - Perno de montaje (bronce) de 7 mm x 1,00 X 10 mm x 1,25  
1 - Perno de montaje (plateado) de 8 mm x 1,25 X 10 mm x  
1,25  
1 - Perno de montaje (negro) de 10 mm x 1,25 X 10 mm x 1,25  
1 - Eje de cabeza de hilo Husqvarna ( Liso - 15 mm de diámet-  
ro de la cavidad y agujero roscado de 10 mm x 1,25).  
1 - Eje de cabeza de hilo Stihl (2 muescas - 12 mm de diámet-  
ro de la cavidad y agujero roscado de 10 mm x 1,0).  
instalaciÓn  
PRecaucÍon  
Lleve puestos guantes, ya que de lo contrario  
se pueden producir lesiones personales:  
• La cuchilla de corte está afilada  
• La caja de engranajes y el área circundante  
pueden estar calientes.  
1. Quite el accesorio de corte existente de la  
unidad siguiendo las instrucciones del fabricante.  
2. Vea la tabla (página 7) para identificar el espárrago roscado  
y el eje de montaje requeridos para su marca y modelo de recortadora.  
3. Instale la nueva cabeza de hilo en la unidad:  
iMPoRtantE:  
Quite los adaptadores de la cabeza de la recortadora anterior del eje de potencia de salida antes de  
instalar la cabeza del hilo nueva. NO quite la placa de adaptación superior de la caja de engranajes.  
Unidades que requieren un espárrago roscado para montar la cabeza del  
hilo de montaje (7, 8, 10 mm):  
1. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del  
fabricante de la recortadora.  
2. Use distintos colores para seleccionar el espárrago roscado indicado en el cuadro de  
ajuste para su marca y modelo de recortadora.  
3. Rosque el extremo pequeño del espárrago roscado en el eje de salida de la caja de  
engranajes girán dola hacia la izquierda.  
4. Rosque la cabeza del hilo en el perno de montaje roscado, girando hacia la izquierda.  
Apriete con la mano.  
5. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.  
Unidades que usan una cabeza de hilo con un eje estándar  
de 10 mm (STD):  
1. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del  
fabricante de la recortadora.  
2. Rosque la cabeza del hilo en el eje de potencia de salida, girando hacia la izquierda.  
Apriete con la mano.  
3. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.  
Unidades que requieren un nuevo árbol de montaje (S), (H):  
1. Sostenga el tambor (A) y haga firmemente girar el carrete (B) en sentido del reloj. Quite  
la perilla y resorte (C).  
2. Tire del carrete (D) del tambor (A)  
3. Quite el árbol de montaje anterior (E).  
4. Seleccione e instale el nuevo árbol (F) indicado en el cuadro de ajuste para su marca y  
modelo de recortadora.  
5. Instale el carrete en el tambor según se muestra en las instrucciones de carga del hilo.  
6. Coloque el resorte (C) sobre el perno, y fije con la perilla (B). Gire la perilla en sentido  
antihorario para apretar.  
7. Trabe el eje de potencia de salida de la caja de engranajes según las instrucciones del  
fabricante de la recortadora.  
8. Rosque la cabeza del hilo en el eje de potencia de salida, girando sentido antihorario .  
Apriete con la mano.  
9. Quite la herramienta de traba de la caja de engranajes.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
para avanzar la línea de nilon  
1. Apague el motor. Quite el cable de la bujía. Ponga la unidad  
sobre el suelo con el conjunto del cabezal hacia arriba.  
2. Sujete el tambor y gire la perilla varias veces hacia la dere-  
cha para dejar que el carrete desenganche los fiadores del  
tambor.  
3. Tire y saque el carrete y gire hacia la izquierda para hacer  
pasar hilo de recortadora adicional por los ojales. Cada  
agujero de gradación alimentará unos 38 mm (1 1/2 pulg) de  
hilo.  
4. Suelte el carrete para enganchar los fiadores en el tambor, y  
tire de los hilos para eliminar la comba existente.  
5. Sujete el tambor y gire la perilla hacia la izquierda para apre-  
tar.  
reemplazo del hilo de nilón  
1. Apague el motor. Quite el cable de la bujía. Ponga la unidad sobre  
el suelo con el conjunto del cabezal hacia arriba.  
2. Sostenga el tambor (A) y haga firmemente girar el carrete (B) en  
sentido del reloj. Quite la perilla y resorte (C).  
3. Tire del carrete (D) del tambor (A), y quite el tambor (A) del eje del  
montaje.  
4. Use una pieza de línea de nilón (E) nueva y enróllela a través de el  
anillo modeado (F) en el carrete. Estire la línea y ajústela de modo  
que un extremo sea 6 pulgadas (15 cm) más largo que el otro.  
5. Sostenga el carrete con la chavetas hacia usted. Ponga el dedo ín-  
dice entre los dos filamentos y enrolle la línea, en forma apretada y  
regular, en dirección de la flecha marcada. No tuerza las filamentos.  
6. Ponga los extremos de los hilos en las muescas del carrete, dejando  
que sobresalgan 6 pulg.  
7. Coloque el carrete (D) sobre el tambor (A). Pase los extremos del  
hilo hacia afuera por los ojales (H) del tambor.  
8. Sujete bien el carrete y el tambor con una mano, y tire de cada hilo  
para desengancharlo de las muescas.  
9. Resbale el tambor y el carrete sobre el eje del montaje.  
10. Coloque el resorte (C) sobre el perno, y fije con la perilla (B). Gire la  
perilla hacia la izquierda para apretar.  
11. Recorte los hilos a 8” de largo.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
instRuctions De la tÊte  
De couPe À liGne nYlon  
21560065  
contenu  
1 - Tête de coupe Manuelle de Recharge standard  
10 mm x 1,25  
1 - Goujon de montage 7 mm x 1,00 X 10 mm x 1,25  
(bronze)  
1 - Goujon de montage 8 mm x 1,25 X 10 mm x 1,25  
(argent)  
1 - Goujon de montage 10 mm x 1,25 X 10 mm x 1,25  
(noir)  
1 - Arbre de tête de coupe Husqvarna (Lisse - Logement  
de diam 15 mm & trou taraudé 10 mm x 1,25)  
1 - Arbre de tête de coupe Stihl (2 encoches - logement  
de diam.12 mm & trou taraudé 10 mm x 1,0)  
installation  
attention  
Porter des gants pour éviter les blessures  
• Le couteau de ligne est tranchant.  
• Le boîtier de transmission et son  
voisiage peuvent être brûlants.  
1. Retirer l’accessoire de coupe existant de l’appareil  
en suivant les instructions du fabricant.  
2. Consulter le tableau d’adaptation (page 7) pour identifier le goujon fileté et  
l’arbre de montage requis pour la marque et le modèle du taille-bordures.  
3. Mettre en place sur l’appareil la nouvelle tête de coupe.  
iMPoRtant :  
Retirer l’ancien adaptateur de tête de coupe de l’arbre de sortie avant de mettre en place la nouvelle  
tête de coupe. NE PAS retirer du boîtier de transmission la plaque supérieure d’adaptateur.  
Appareils nécessitant un goujon fileté pour le montage de la tête  
de coupe (7, 8, 10 mm):  
1. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du  
fabricant.  
2. À l’aide du code de couleur, sélectionner dans le tableau d’adaptation le goujon fileté  
requis pour la marque et le modèle du taille-bordures.  
3. Visser la petite extrémité du goujon fileté dans l’arbre de sortie du boîtier de transmission  
en tournant dans le sens antihoraire.  
4. Visser la tête de coupe sur le goujon fileté en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à  
lamain.  
5. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.  
Appareils utilisant une tête de coupe à arbre standard de 10 mm (STD):  
1. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du  
fabricant.  
2. Visser la tête de coupe sur l’arbre de sortie en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à  
la main.  
3. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.  
Appareils nécessitant un nouvel arbre de montage (S), (H):  
1. Maintenir le tambour (A) et tourner la bobine (B) fermement dans le sens horaire.  
Enlevez le bouton et jaillissez (C).  
2. Tirez la bobine (D) du tambour (A).  
3. Retirer l’ancien arbre de montage (E).  
4. Sélectionner dans le tableau d’adaptation, et mettre en place, le nouvel arbre (F) conv-  
enant pour la marque et le modèle du taille-bordures.  
5. Mettre en place la bobine dans le tambour comme l’indiquent les instructions de charge-  
ment de la ligne.  
6. Mettre le ressort (C) sur le boulon et fixer avec le bouton (B). Tourner le bouton dans le  
sens antihoraire pour serrer.  
7. Bloquer l’arbre de sortie du boîtier de transmission conformément aux instructions du  
fabricant.  
8. Visser la tête de coupe sur l’arbre de sortie en tournant dans le sens antihoraire. Serrer à  
la main.  
9. Retirer l’outil de blocage du boîtier de transmission.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pour advancer la ligne de coupe  
1. Arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie. Poser l’outil  
sur le sol, tête de coupe vers le haut.  
2. Tenir le tambour et tourner le bouton de plusieurs tours dans  
le sens horaire pour permettre à la bobine de dégager les  
chevilles du tambour.  
3. Tirer la bobine et tourner dans le sens antihoraire pour faire  
avancer davantage la ligne de coupe dans les œillets. Pour  
chaque trou d’index, la ligne avance d’environ 32 mm.  
4. Relâcher la bobine pour engager les chevilles avec le tam-  
bour, et tirer les lignes pour supprimer le mou restant.  
5. Tenir le tambour et tourner le bouton dans le sens antihoraire  
pour tendre.  
remplacement de la ligne de coupe en nylon  
1. Arrêter le moteur. Débrancher le fil de la bougie. Poser l’outil sur le  
sol, tête de coupe vers le haut.  
2. Maintenir le tambour (A) et tourner la bobine (B) fermement dans le  
sens horaire. Enlevez le bouton et jaillissez (C).  
3. Tirez la bobine (D) du tambour (A), et retirez le tambour (A) l’axe de  
support.  
4. Utiliser une nouvelle ligne en nylon (E) de 6 m (20 pi) de longueur et  
la passer dans la boucle moulée (F) de la bobine. Tirer sur la ligne  
pour bien la serrer et l’ajuster de façon à ce qu’une des extrémités  
soit 15 cm plus longue que l’autre.  
5. Tenir la bobine, goujons vers soi. Placer l’index entre les deux brins  
et enrouler la ligne bien serrée et uniformément dans la direction de  
la flèche. Ne tordez pas les lignes.  
6. Engager les extrémités des lignse dans les encoches de la bobine, en laissant  
environ 13 cm dépasser.  
7. Placez la bobine (D) au-dessus du tambour (A). Passer les extrémités de ligne  
dans les oeillets (H) du tambour.  
8. Maintenir fermement la bobine et le tambour d’une main et tirer sur les extrémités  
de ligne pour les dégager des encoches.  
9. Glissez le tambour et la bobine sur l’axe de support.  
10. Mettre le ressort (C) sur le boulon et fixer avec le bouton. Tourner le bouton dans  
le sens antihoraire pour serrer.  
11. Couper les lignes à une longueur de 20 cm (8 po)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIT-UP CHART  
Use the following fit-up chart to identify the threaded stud size and mounting arbor style required for your brand and model trimmer, then select the correct stud or  
arbor using the selection chart.  
No line head arbor change is required when the Standard (STD) arbor is specified. No stud is required when chart indicates NR (Not Required) – line head will screw  
directly onto the power output shaft of the unit.  
Manufacturer  
ALPINA  
Arbor  
STD  
Stud  
8mm  
NR  
Stud Color  
Silver  
Models  
170, 180, 200  
STD  
NR  
210  
ASTRON  
STD  
8mm  
7mm  
Silver  
KFS-4T, 22T, 214, 422, 424, P-750, S-250, S250 (1983)  
S150,250 (1994 & 1996)  
STD  
Bronze  
STD  
STD  
NR  
NR  
S-250 (1988)  
BC-350, BC-400, TB-220E, TB-260  
ARIENS  
8mm  
Silver  
ARIMTSU  
AC-ZEK, ACCC-17, ACD-17,ACD-18, ACE-30, AM-31, AM-31K, AM-40  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
8mm  
8mm  
8mm  
8mm  
NR  
Silver  
Silver  
Silver  
Silver  
NR  
AM-50, ACC-15, AM-16D, AM.24D  
BK32, BK32LT, BK49, BK85, BK100  
LBS-18K, LBS-24K  
BRUSH KING  
BUNTON  
LBS-24 ,LBS-24KT, LBS-33K, LBS-33KT  
AK, SK  
CLEAR - A - WAY  
CRAFTSMAN  
8mm  
NR  
Silver  
NR  
636-79534C, 218151-2816, 9-89658L2, 979551C, 979552C  
STANDARD  
CIFARELLI  
NR  
NR  
DOLMAR  
STD  
STD  
NR  
NR  
MS340, LT250  
BC250, BC330, PRO370, PRO400, SD330, LT250  
DOLMAR / SACHS DOLMAR  
10mm  
NR  
Black  
NR  
ECHO  
SRM SERIES  
STD  
STD  
STD  
STD  
EFFCO  
8mm  
8mm  
8mm  
Silver  
Silver  
Silver  
JET-300, JET-400, TIGER-40  
FM-20  
FLYMO  
GREEN POWER  
GREEN MACHINE  
T16D, T23DX, T31D  
1600 (1988), 1800, 1900, 1930, 1940, 1950, 2130, 2200, 2230, 2331, 2340, 2500,  
2500LP, 2800, 2840, 2850, 3000LP, 3000SS, 3040, SRM-300SS, 3000M, 3040M,  
3050M, 3541  
STD  
8mm  
Silver  
GREEN MACHINE / MARK  
HOFFCO  
4000, 4000LP, 4500, 4500LP  
JP-260,270,300, 300A, 300C, 300F, 390, 390XLJP-420, 420D, 660, 300, 390, 420,  
420D, 660  
STD  
STD  
8mm  
NR  
Silver  
NR  
HOMELITE  
STD  
STD  
NR  
8mm  
NR  
NR  
Silver  
NR  
24S, 25S, 30S,38B,90G, 240G  
HK-16, 23, 24, 30, 33(OLDER)  
HK-30, 48, 50, ST-385, 485  
STD  
STD  
10mm  
Black  
FK514, NBA524, PMB522, 5X040, 5XD40, TXD508  
HUSQVARNA  
122L, 125L, 128L, 225L, 225LD, 225R, 225RD, 225RJ, 227LD, 232L, 232R, 332L,  
332R, 324LX, 325LX, 325RX, 3227, 326LS/LX, 335LS  
H
NR  
NR  
NR  
NR  
NR  
NR  
STD  
STD  
225L, 225RL (1995)  
21S, 24S, 25S, 30S, 38B, 90G, 240G,260G, 300G, 350G, 380G, 450G, 826, 2056,  
XT120 (2005)  
JOHN DEERE  
JONSERED  
BR SERIES, BR 400, BR450, LR-200, 220L, 260B, 300, 320, 400, 420, 450, 460  
STD  
8mm  
Silver  
GR20206L, TIGER 40  
STD  
STD  
8mm  
8mm  
Silver  
Silver  
KAAZ  
K20, K2Q20, KLQ, KQ,KQ-20, KQ-50A, VP-20  
J4BD, J40FD, J480, JQ-40, JQ-50, K10, K40D, KQ-30, KQ-308, KQ-30NE, KQ-50A, KT-  
10, KT-30R, RQ-30, T50, V15, V18, V20B, V25, V35, V40, T420  
STD  
NR  
NR  
STD  
STD  
7mm  
NR  
Bronze  
NR  
V20  
1480  
LAWNBOY  
MARUYAMA  
241, 326, 402, BC-184, 300, 241, 260, 320, 320H, BC-326, 402, MSERIES, ML-23S  
G8K  
STD  
8mm  
Silver  
STD  
STD  
NR  
NR  
10mm  
Black  
BC430DWM, BC440DWM, 32, 35, BC500  
MCAC-32, 250, S300, S350  
McCULLOCH  
STD  
STD  
7mm  
8mm  
Bronze  
Silver  
MAC-22, MAC-23, PRO-SCRAPER 1, II, IIHD, IV  
85A, 85S, 85SL, 90, 95, 95A, 99A, EB-11VSL, EB-280, EB-286BC, EB-286BCS, FM-  
3000, MAC-100a, 270, 90, 95, PRO-SCRAPER EB I, II. III, IV, V, SM100, TITAN 2300,  
2300AV, 2310, 2360, TITAN 2400, 2599, 3000, 3900, TITAN 2500AV, 26565AV  
STD  
NR  
NR  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
10mm  
NR  
Black  
NR  
MAC 57, MAC 90, MAC 95, MCA 100A, MAC 32, MAC 37  
400, LRD-400  
MORCUT (SHIKUTANI)  
MOUNTFIELD  
NIKKARI  
8mm  
8mm  
8mm  
8mm  
8mm  
NR  
Silver  
Silver  
Silver  
Silver  
Silver  
NR  
MULTI-TRIM 16, 22 ,23 ,40  
24, 37  
OLYMPYK  
B 260, 260L, 300, 400, 500, PRO-38  
BT 160, 220, 250, SPARTAN  
B180, 250  
PARTNER  
PIONEER  
S33, S41, S51, SCC  
POULAN  
NR  
NR  
150, 200, 900, 2620, 2820  
RED MAX  
7mm  
8mm  
Bronze  
Silver  
BC-220DL, BC-221DL  
BC-430DWM, BC-440DWM, BC-260DL, BC-340DL, BC-430, BC-440  
BC430DWM, BC440DWM, BC441DWM, BC442DWM, BC351DEWM, BC532DWM,  
FBC22, FBC26, BC430DWN, BC440DWN, BC441DWN, BC442DWM  
STD  
STD  
10mm  
8mm  
Black  
Silver  
RYOBI  
SRUB HORNET RSH900, RSH900HB  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SACHS DOLMAR  
STD  
STD  
STD  
STD  
STD  
7mm  
8mm  
NR  
Bronze  
Silver  
NR  
C20, T18, T20  
BP-35, C25, F20, T25  
21851-2816, 28151-161  
PW-3200EI, SMT-2600  
SEARS  
SHIMITSU  
SHINDAIWA  
8mm  
7mm  
Silver  
Bronze  
LT-18, LT-20, T-18, T-20, C-20, T242, T270  
BP-35C-25, BP-45, C25, C27, F18, F20, R20, R25, R35, T25, T250, T270, T282  
STD  
8mm  
Silver  
T254, T344  
STD  
STD  
STD  
STD  
NR  
NR  
10mm  
7mm  
8mm  
Black  
Bronze  
Silver  
BP35, B45, B450, C350, B40, B45, C35  
200, 250, 350, S23PNC  
SHINGU SHOKO  
SNAPPER  
650, P 750  
210SS, 211SS, 211SST, 215SST, 240SST, 245SST, 310, 410, 410SST, P212LST,  
P214DCST, P215SST, SST2111, SST2401, SST4111, S31SNGBC  
STD  
NR  
NR  
SOLO  
STIHL  
STD  
STD  
NR  
NR  
120, 124, 126, 135, 140, S100, S122, S200, S300, S400, 14  
FS-50, FS-50E, FS-51, FS-60, FS-61, FS-65, FS-80, FS-90, 90AVE, 91AVE  
8mm  
Silver  
FR-106, FS-106, FS-106AVE, FS-40, FS044, FS-74, FS-76, FS-52AVRE, FS-56AVE, FS-  
56AVRE, FS-62AVRE, FS-66AVE, FS-66AVRE, FS-81AVE, FS-81AVRE, FS-86AVE, FS-  
86AVRE, FS-96AVE, FS55R, FS56C-E, FS70R, FS250R, SS-100-RX  
S
NR  
NR  
TANAKA  
TAS  
215, TBC-22, TBC-220SS, TBC-232, TBC-233, TBC-240, TBC-250, TBC-262, TBC-265,  
TBC-301, TBC-322, TBC-325  
STD  
8mm  
Silver  
STD  
STD  
STD  
STD  
NR  
8mm  
NR  
NR  
Silver  
NR  
LT-210, LT-210E, NC-301  
NC301, TBC-16, TBC-20, TBC-30F, TBC-30R, TBC037  
QUM2, SUM3  
TILTON  
TORO  
8mm  
Silver  
PRO-38, PRO-40  
STD  
NR  
NR  
51608, CL-700, CL-2100, TC SERIES  
VANDERMOLEN  
WEEDEATER  
L1845E, L2415E, L2415G, L2815G, L3335G, X1845E, X2415E, X3335E  
22  
STD  
STD  
STD  
8mm  
8mm  
NR  
Silver  
Silver  
NR  
826, PRO-150, PRO-200, XR-100, XR-105, YP-140  
echo consumer product support  
If you require assistance or have questions concerning the application, operation or maintenance of this product you may  
call the ECHO Consumer Product Support Department at 1-800-673-1558 from 8:30 am to 4:30 pm (Central Standard  
Time) Monday through Friday. Before calling, please know the model and serial number of your unit to help your Con-  
sumer Product Support Representative.  
asistencia para productos del consumidor de echo  
Si necesita asistencia o tiene dudas referentes a la aplicación, operación o mantenimiento de este producto puede llamar al  
Departamento de asistencia de productos del consumidor de ECHO, 1-800-673-1558 de 8:30 de la mañana a 4:30 de la tarde  
(hora central estándar) de lunes a viernes. Antes de llamar, tenga a mano el número de modelo y serie de su unidad para ayu-  
dar a su representante de asistencia de productos del consumidor.  
service après-vente echo  
Pour toute assistance ou question concernant l’application, l’utilisation ou l’entretien de ce produit, appeler le service  
d’assistance clients ECHO au 1-800-673-1558, de 8:30 à 16:30 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi. Avant  
d’appeler, veiller à disposer des numéros de modèle et de série de l’unité afin d’aider votre représentant du service après-  
vente.  
ecHo, incoRPoRateD  
400 oakwood road  
lake zurich, il 60047-1564  
www.echo-usa.com  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eclipse Fujitsu Ten Car Stereo System 54420 User Manual
Excalibur electronic Clock Radio 187 User Manual
Fluke Telescope 196C User Manual
Fostex DVR D 20B User Manual
Fostex Power Supply X 34 User Manual
Genicom Printer LN45 User Manual
GE Oven ZEK938 User Manual
GE Refrigerator 162D9617P005 User Manual
Global Upholstery Co Indoor Furnishings 5440LM 1 User Manual
Go Video DVD VCR Combo DVR 4550 User Manual