Electric
Wall Oven
CONTENTS
Page
Product Registration ....................................................... 2
Important Safety Instructions .....................................3-4
Before Setting Oven Controls.......................................... 4
Setting Oven Controls ..................................................... 4
Oven Door Bracket Adjustment ....................................... 5
Convection Cooking ........................................................ 5
Convection Roasting ...................................................... 5
Air Circulation in the Oven .............................................. 5
Oven Baking .................................................................... 6
Broiling ............................................................................ 7
Oven Cleaning ..............................................................8-9
General Cleaning ..................................................... 10-11
Changing Oven Light .................................................... 11
Adjusting Oven Temperature ........................................ 11
Avoid Service Checklist ........................................... 12-13
Warranty ........................................................................ 14
318200920(0203)Rev.E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance.
Save these instructions for future reference.
This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all
instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols.
This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
• Remove all tape and packaging wrap before using the
Do not store items of interest to children in the
appliance. Destroy the carton and plastic bags after
cabinets above an appliance.
unpacking the appliance. Never allow children to play with
packaging material. Do not remove the wiring label and other
• Do not leave children alone—Children should not be left
literature attached to the back of the wall oven. Do not remove
aloneorunattendedintheareawhereanapplianceisinuse.
model/serial number plate.
They should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
• Proper Installation—Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified electrician or installer
• DO NOT TOUCH INTERIOR OVEN ELEMENTS OR INTERIOR
in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA
SURFACES OF THE WALL OVEN UNTIL THEY HAVE COOLED.
No. 70 (U.S.A.) or CSA C22.1, PART 1 (Canada)—latest
The oven heating elements may be hot even though the elements
editions and local code requirements. Install only per
aredarkincolor. Areasneartheelementsmaybecomehotenough
installation instructions provided in the literature package for this
to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing
appliance.
orotherflammablematerialstouchtheseareasuntiltheyhavehad
sufficient time to cool. Among these areas are the oven vent
Ask your dealer to recommend a qualified technician and an
openings, the surfaces near these openings, oven door and
authorized repair service. Know how to disconnect the electrical
window.
power to the appliance at the circuit breaker or fuse box in case of
an emergency.
• Wear Proper Apparel—Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the appliance. Do not let
clothing or other flammable materials contact hot surfaces.
Electronic controllers can be damaged by cold
temperatures. When you use your appliance for the first time,
or if it has not been used for a long period of time, make sure
that it has been exposed to a temperature above 0°C/32°F for
at least 3 hours before connecting it to the power supply.
Never use your appliance for warming or
heating the room.
• DoNotUseWaterorFlouronGreaseFires—Smotherthefire
withapanlid,orusebakingsoda,adrychemicalorfoam-type
extinguisher.
• User Servicing—Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in the manuals.
All other servicing should be done only by a qualified technician
to reduce the risk of personal injury and damage to the appliance.
• Whenheatingfatorgrease,watchitclosely.Fatorgreasemay
catch fire if allowed to become too hot.
• Never modify or alter the construction of the appliance by
removing panels, wire covers, or any other part of the
product.
• UseOnlyDryPotholders—Moistordamppotholdersonhot
surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot
holders touch the hot heating elements. Do not use a towel or
other bulky cloth instead of a pot holder.
• Remove the oven door from any unused appliance if it is to
be stored or discarded.
• Do Not Heat Unopened Food Containers—Build-up of
Stepping,leaning,sittingorpullingdownonthe
doorofthisappliancecanresultinseriousinjuriesandmayalso
cause damage to the appliance. Do not allow children to climb or
play around the appliance.
pressuremaycausethecontainertoburstandresultininjury.
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR
OVEN
• Use Care When Opening an Oven Door—Stand to the side of
the appliance when opening the door of a hot oven. Let hot air
or steam escape before you remove or replace food in the oven.
• StorageinoronAppliance—Flammablematerialsshouldnot
bestoredinanoven. Thisincludespaper, plasticandclothitems,
such as cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable
liquids. Do not store explosives, such as aerosol cans, in or near
the appliance.
• Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. The wall oven is vented
at the upper control panel or at the center trim depending of the
model. Touching the surfaces in this area when the wall oven is
operating may cause severe burns. Also, do not place plastic or
heat-sensitive items near the oven vent. These items could melt or
ignite.
Do not use the oven for storage.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(continued)
• Placement of Oven Racks. Always place oven racks in desired
location while oven is cool. Remove all utensils from the rack
before removing rack. If rack must be moved while oven is hot, use
extreme caution. Use pot holders and grasp the rack with both
hands to reposition. Do not let pot holders contact the hot oven
element or interior of the oven.
• Cleaners/Aerosols—Always follow the manufacturer's
recommended directions for use. Be aware that excess residue
from cleaners and aerosols may ignite causing damage and/or
injury.
SELF CLEANING OVENS
• Cleanintheself-cleaningcycleonlythepartsoftheappliance
listed in this Owner's Guide. Before using the self-cleaning cycle
of the appliance, remove the broiler pan and any utensils stored in
the appliance.
• Do not use the broiler pan without its insert. The broiler pan
andgridallowdrippingfattodrainandbekeptawayfromthehigh
heat of the broiler.
• Do not cover the broiler grid or oven bottom with aluminum
foil. Exposed fat and grease could ignite.
• Do not clean the oven door gasket. The door gasket is essential
for a good seal. Care should be taken not to rub, damage or move
the gasket.
• Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth. Doing
so could cause the bulb to break. Disconnect the appliance or shut
off the power to the appliance before removing and replacing the
bulb.
• Donotuseovencleaners.Noovencleanerorovenlinerprotective
coating of any kind should be used in or around any part of the
appliance
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING
YOUR OVEN
• Clean the appliance regularly to keep all parts free of grease
that could catch fire. Exhaust fan ventilation hoods and grease
filters should be kept clean. Do not allow grease to accumulate.
Greasy deposits in the fan could catch fire. Refer to the hood
manufacturer's instructions for cleaning.
The health of some birds is extremely
sensitive to the fumes given off during the self-clean
cycle of any wall oven. Move birds to another well
ventilated room.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before Setting Oven Controls
Oven Vent Location
The oven is vented at the upper control panel or at the center trim. When the oven is on,
warm air is released through the vent. This venting is necessary for proper air circulation in
the oven and good baking results.
Arranging Oven Racks
ALWAYS ARRANGE OVEN RACKS WHEN THE OVEN IS COOL (PRIOR TO OPERATING THE
OVEN). Always use oven mitts when using the oven.
To remove an oven rack, pull the rack forward until it stops. Lift up front of rack and slide
out.
To replace an oven rack, fit the rack onto the guides on the oven walls. Tilt the front of the
rack upward and slide the rack back into place.
Setting Oven Controls
For oven settings, refer to the timer section or the electronic oven control.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oven Door Bracket Adjustment(Some Side Swing Models)
If the oven door is too loose or too tight to open, it is possible to adjust it. There is an
adjustable bracket located on the front frame under the door on the handle side. (see
figure)
To have an oven door opening loosen, push down the adjustable bracket and to have
it tighten, lift up the bracket.
Convection Cooking(some models)
The convection oven uses a fan located in the rear wall of the oven to circulate heated
air around the food to be cooked. The controlled air flow pattern quickly seals the food surface retaining the natural juices and
flavour. This method of cooking enables you to obtain the best culinary results when baking, thawing, dehydrating and roasting
foods.
Convectionnotes:
1. Most recipes can be made with temperatures set at 13°C (25°F) lower than temperatures required for normal radiant cooking
methods. Refertotheelectronicovencontroloperatinginstructionsincludedinthe"ElectronicOvenControl"section. Thiscan
result in considerable reduction of food shrinkage and more ender meats.
Dual Cavity models, you do not have to make this adjustment, the timer make it automatically.
2. Batch cooking is more convenient with better results.
3. Defrosting is quicker in convection mode when compared to regular radiant cooking.
4. Remember to use tested recipes with times adjusted for convection baking/roasting when using the convection mode. Times
may be reduced by as much as 30% when using the convection feature.
Convection Roasting(some models)
Roasting
Rack
When convection roasting, use the broiler pan and grid, and the roasting rack. The broiler
pan will catch grease spills and the grid will help prevent spatters. The roasting rack will
hold the meat.
Grid
To prevent food from contacting the broil element and to prevent grease
spattering, DO NOT use the roasting rack when broiling.
1. Place oven rack on next-bottom rack position.
2. Place the grid in the broiler pan. The roasting rack fits on the grid allowing the heated
air circulate under the food for even cooking and helps to increase browning on the
underside. Make sure the roasting rack is securely seated on the grid in the broiler pan.
DO NOT use the broiler pan without the grid or cover the grid with aluminum foil.
3. Position food (fat side up) on the roasting rack.
BroilerPan
4. Place the broiler pan on the oven rack. Note: Always pull rack out to the stop position
beforeremovingfood.
NOTE: For best convection roasting result, always use the broiler pan, grid and roasting rack.
Air Circulation in the Oven
For good air circulation in the oven and best baking results, center pans as much as possible. Allow 5.1 to 10.2cm (2” to 4”) around
the utensil(s) for proper air circulation and be sure pans do not touch each other, the door, sides or back of oven. The hot air must
circulate around the pans in the oven for even heat to reach all parts of the oven.
If using multiple pans, stagger as shown.
If using one pan, place in center of oven.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oven Baking
For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc... There is no need to preheat
the oven for roasting meat or baking casseroles.
The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance.
Baking Problems and Solutions Chart
Corrections
Baking
Causes
Problems
Cookies and biscuits
burn on the bottom.
•
Allow oven to preheat to the selected temperature before
placing food in oven.
•
Cookies and biscuits put into the
oven before the preheating time is
completed.
•
•
•
Choose pan sizes that will permit 5.1 cm to 10.2 cm (2” to 4”)
of air space on all sides when placed in the oven.
Use a medium-weight aluminum baking sheet.
•
•
•
Oven rack overcrowded.
Dark pan absorbs heat too fast.
Allow oven to preheat to the selected temperature before
placing food in the oven.
Use proper rack position for baking needs.
Set oven temperature 25°F/12°C lower than recommended.
Cakes put into the oven before
preheating time is completed.
Rack position too high or low.
Oven too hot.
Cakes too dark on
top or bottom.
•
•
•
•
Cakes not done in
the center.
•
•
•
Oven too hot.
Incorrect pan size.
Pan not centered in oven.
•
•
•
Set oven temperature 25°F/12°C lower than recommended.
Use pan size suggested in recipe.
Use proper rack position and place pan so there is 5.1 cm to
10.2 cm (2” to 4”) of space on all sides of pan.
•
Place a marked glass measuring cup filled with water on the
center of the oven rack. If the water level is uneven, refer to
the installation instructions for leveling the range.
Be sure to allow 5.1 cm to 10.2 cm (2” to 4”) of clearance on
all sides of each pan in the oven.
•
Range not level.
Cakes not level.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pan too close to oven wall or rack
overcrowded.
Pan warped.
Do not use pans that are dented or warped.
Set oven temperature 25°F/12°C higher than suggested and
bake for the recommended time.
Be sure to remove all pans from the oven except the ones to
be used for baking.
Open oven door only after shortest recommended baking
time.
Oven too cool.
Foods not done when
cooking time is up.
Oven overcrowded.
Oven door opened too frequently.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Broiling
Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the
oven.
Broil Stop Position
(down swing models)
Preheating
Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan before preheating.
Foods will stick if placed on hot metal.) To preheat, set the control(s) to BROIL as instructed in the
Owner's Guide. Wait for the element to become red-hot, usually about 2 minutes. Preheating is
not necessary when broiling meats well-done.
To Broil
Broil on side until the food is browned; turn and cook on the second side. Season and serve.
Always pull rack out to the "stop" position before turning or removing food.
Door Broil Position
(side swing models)
Determine Broiling Times
Grid
Broiling times vary, so watch the food closely. Time not only depends on the distance from
element, but on the thickness and aging of meat, fat content and doneness preferred. The first
side usually requires a few minutes longer than second. Frozen meats also require additional
time.
Broiling Tips
The broiler pan and it grid allow dripping grease to drain and be kept away from the high heat
of the broiler.
Broiler Pan
DO NOT use the pan without its grid. DO NOT cover the grid with foil. The exposed
grease could ignite.
Should an oven fire occur, close the oven door and turn off the oven. If the fire continues, throw baking soda on the
fire or use fire extinguisher. DO NOT put water or flour on the fire. Flour may be explosive.
Broiler Clean-Up Tips:
To make cleaning easier, line the bottom of the broiler pan with aluminum foil. DO NOT cover the broiler grid with foil.
To prevent grease from baking on, remove the broiler pan from the oven as soon as cooking is completed. Use hot pads because
the broiler pan is extremely hot. Pour off grease. Soak the pan in HOT, soapy water.
Clean the broiler pan as soon as possible after each use. If necessary, use soap-filled steel wool pads. Heavy scouring may scratch
the grid.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oven Cleaning
Cleaning the Self-Clean Oven (some models)
Adhere to the Following Cleaning Precautions:
• Allow the oven to cool before cleaning.
• Wear rubber gloves when cleaning any exterior parts of the oven manually.
During the self-cleaning cycle, the outside of the wall oven can become very hot to
the touch. DO NOT leave a small children unattended near the appliance.
Before cleaning any part of the oven, be sure the electronic oven control is turned off
or else push CANCEL pad. Wait until the oven is cool.
The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off
during the self-clean cycle of any wall oven. Move birds to another well ventilated
room.
Down Swing Models
DO NOT use commercial oven cleaners or oven protective coatings in or around any
partoftheself-cleaningoven. DONOTcleantheovendoorgasket. Thegasketonthe
oven door is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage or
move the gasket. DO NOT use any cleaning materials on the gasket. Doing so could
damageit.DONOTusealuminumfoiltolinetheovenbottom.Thismayaffectcooking
or foil could melt and damage the oven surface.
A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above cooking
temperatures)whicheliminatesoilcompletelyorreduceittoafinepowderedashyou
can whisk away with damp cloth.
Preparing the Oven for Self-Cleaning
1. Remove any excess spillovers in the oven cavity before starting the self-cleaning
cycle. To clean, use hot soapy water and a cloth. Large spillovers can cause heavy
smokeorfirewhensubjectedtohightemperatures.DONOTallowfoodspillswith
ahighsugaroracidcontent(suchastomatoes,sauerkraut,fruitjuicesorpiefilling)
to remain on the surface as they may cause a dull spot even after cleaning.
2. Cleananysoilfromtheovenframeandthedoorliner(seeillustration).Theseareas
heat sufficiently during a self-clean to burn soil on. Clean with soap and water.
3. Remove the broiler pan and insert, all utensils and any foil. These items do not
withstand high cleaning temperatures.
Side Swing Models
4. Oven racks may be left in the oven or may be removed. If they go through the clean cycle, their colour will urn slightly dull. After
the cycle is completed and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount
of baby oil or salad oil. This will make the racks glide easier.
What to Expect during Cleaning:
While the oven is in operation, the oven heats to temperatures much higher than those used in normal cooking. Sounds of metal
expansion and contraction are normal. Odor is also normal as the food soil is being removed. Smoke may appear through the oven
vent.
If heavy spillovers are not wiped up before cleaning, they may flame and cause more smoke and odor than usual. This is normal
and safe and should not cause alarm. If available, use an exhaust fan during the self-cleaning cycle.
NOTE: A smoke eliminator in the oven vent converts most of the soil into a colourless vapor.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oven Cleaning
Porcelain Enamel Oven (some models)
Porcelain has a smooth finish and is a type of glass fused to metal. Oven cleaners can be used on all interior oven surfaces.
REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE.
REGULARCLEANINGSWILLREDUCETHENUMBEROFMAJORCLEANINGSLATER.
Adhere to the following cleaning precautions:
• Allow the oven to cool before cleaning.
• Wear rubber gloves when cleaning the appliance manually.
GeneralCleaning
Removesoilsusinghot,soapywater. Donotallowfoodspillswithahighsugaroracidcontent(suchasmilk,tomatoes,saukerkraut,
fruit juices or pie filling) to remain on the surface as they may cause a dull spot even after cleaning.
To Remove Heavy Soil
1. Allow a dish of ammonia to sit in the oven overnight or for several hours with the oven door closed. Clean softened spots using
hot, soapy water. Rinse well with water and a clean cloth.
2. Ifsoilremains,useasoap-filledscouringpadoranonabrasivecleaner.Ifnecessary,useanovencleanerfollowingmanufacturer's
instructions. DO NOT mix ammonia with other cleaners.
Adhere to the following precautions when using oven cleaners:
1. DO NOT spray on the electrical controls or switches because it could cause a short circuit and result in sparking or fire.
2. DO NOT allow a film from the cleaner to build up on the temperature sensing bulb; it could cause the oven to heat improperly.
(The bulb is located in the rear of the oven.) Carefully wipe the bulb clean after each oven cleaning, being careful not to move
the bulb. A change in its position could affect how the oven bakes. Avoid bending the bulb and capillary tube.
3. DO NOT spray any cleaner on the oven door trim or gasket, handles or any exterior surfaces of the appliance, wood or painted
surfaces. The cleaner can damage these surfaces.
To Clean the Oven Bottom
Clean using hot, soapy water, a mild abrasive cleanser, a soap-filled abrasive pad or oven cleaner following manufacturer's
instructions.
Ammonia must be rinsed before operating the oven. Provide adequate ventilation.
DONOTlinetheovenwalls,bottom,racksoranyotherpartoftheappliancewithaluminumfoil.Doingsowilldestroy
heatdistribution,producepoorbakingresultsandcausepermanentdamagetotheoveninterior(aluminumfoilwillmelttotheinterior
surface of the oven).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General Cleaning
Cleaning Various Parts of Your appliance
Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned OFF and the appliance is COOL. REMOVE SPILLOVERS
AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANINGS LATER
Surfaces
How to Clean
Aluminum (Trim Pieces)
Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. Do not scour or use all-purpose cleaners,
ammonia, powdered cleaners or commercial oven cleaner. They can scratch and discolor aluminum.
Glass, Painted and Plastic Body
Parts and Decorative Trim
For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-up grease,
apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp
cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials; they can scratch.
Control Panel
(Models with Control Knobs)
Before cleaning the control panel, turn all controls to OFF and remove the control knobs. To remove,
pull each knob straight off the shaft. Clean using hot, soapy water and a cloth. Be sure to squeeze
excess watre from the cloth before wiping the panle; especially when wiping around the controls.
Excess water in or around the controls may cause damage to the appliance. To replace knobs after
cleaning, line up the flat sides of both the knob and the shaft; then push the knob into place.
Control Panel
(Models with tactile touch-
Membrane)
Before cleaning the control panel, turn all controls to OFF. Lightly spray the control panel with a
liquid cleaner. Wipe with a soft cloth or paper towel. DO NOT use abrasive cleaners or scouring pads.
These can permanently damage the control panel surface.
Porcelain Enamel
Broiler Pan and Grid, Door Liner
Gentle scouring with a soapy scouring pad will remove most spots. Rinse with a 1:1 solution of
clear water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an ammonia-soaked paper towel
for 30 to 40 minutes. Rinse with clean water and a damp cloth, and then scrub with a soap-filled
scouring pad. Rinse and wipe dry with a clean cloth. Remove all cleaners or the porcelain may
become damaged during future heating.
Stainless Steel, Chrome
Decorative Trim
Clean with hot, soapy water and a dishcloth. Rinse with clean water and a cloth. Cover stubborn
spots with an ammonia-soaked paper towel for 30 to 40 minutes. Rinse. Cleaners made especially
for stainless steel are recommended. Be sure to rinse the cleaners as bluish stains may occur during
heating and cannot be removed.
Oven Racks
Oven Door
Oven racks may be removed or left in the oven during the self-clean cycle for cleaning. If removed,
clean by using a mild, abrasive cleaner following manufacturer's instructions. Rinse with clean water
and dry.
If the racks are cleaned by running them through the self-clean cycle, their color will turn slightly
blue and the finish will be dull. After the self-clean cycle is completed and the oven has cooled, rub
the sides of the racks with wax paper or cloth containing a small amount of baby oil or salad oil.
This will make the racks glide easier.
The door may be removed to facilitate cleaning. To remove oven door, see instructions. To clean
oven door, wash with hot, soapy water and a clean cloth. DO NOT immerse the door in water or
clean the oven door gasket. The oven door gasket is essential for a good seal. Care should be taken
not to rub, damage or remove the gasket.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General Cleaning (continued)
To Remove and Replace Oven Door (side swing door models, some models)
To Remove Oven Door:
1. Pull the door open.
2. While supporting the door with one hand, remove the 2 screws securing the top hinge to the door.
3. Remove the top hinge, then lift up the door to clear the lower hinge pin and remove the door.
To Replace Oven Door:
1. Insert the door into the lower hinge.
2. Replace the top hinge, and secure it to the door with the 2 screws.
To Remove and Replace Oven Door (down swing door models, some models)
1. Open the door to the fully opened position.
2. Pull up the lock located on each hinge support and engage it in the hook of the hinge lever. You may have to apply a little
downward pressure on the door to pull the locks fully over the hooks.
3. Grasp the door by the sides, pull the bottom of the door up and toward you to disengage the hinge supports.
Keeppullingthebottomofthedoortowardyouwhilerotatingthetopofthedoortowardtheappliancetocompletelydisengage
the hinge levers.
4. Proceed in reverse to re-install the door. Make sure the hinge supports are fully engaged before unlocking the hinge levers.
Note: It should not be necessary to remove a side swing door for cleaning. If door needs to be removed, refer to the installation
instructions.
HINGESLOT
Doorremovedfrom
the range
Lock engaged
fordoorremoval
Lockinnormal
position
Changing Oven Light
On some models an interior oven light will turn automatically when the oven door is opened. The oven light may be
turned on when the door is closed by using the oven light switch located on the control panel.
On some models, the lamp is covered with a glass shield held in place by a wire holder.
THIS GLASS SHIELD MUST BE IN PLACE WHENEVER THE OVEN IS IN USE.
To replace the light bulb:
CAUTION: BE SURE THE OVEN IS COOL.
1. Turn the power off at the main source.
2. Wear a leather-faced glove for protection against possible broken glass.
3. Replace bulb with 40 watts appliance bulb only.
4. For models with glass shield, press holder on one side to release glass shield, change
bulb and be sure to replace the glass shield.
Adjusting Oven Temperature
For instructions on how to adjust the oven temperature refer to the timer section or the electronic oven control guide.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoid Service Checklist
Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that
are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
OCCURRENCE
POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
Oven Control Beeps and Displays -F1-
through -F10-.
Electronic control has detected a fault condition. Push CANCEL pad to clear the display and
stop the display from beeping. Reprogram the oven. If a fault reoccurs, record the fault
number, push the CANCEL pad and contact an authorized servicer.
-F8- is displayed.
Installation.
The door was left open and controls set for self-cleaning cycle. Close the door and push both
upper and lower oven CANCEL pads.
Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Contact installing agent if
rack and cabinet cutout flooring are not level.
Kitchen cabinet misalignment may make oven appear to be not level. Be sure cabinets are
square and level. Contact cabinet maker to correct problem.
Entire oven does not operate.
Whentheovenisfirstpluggedin, orwhenthepowersupplytotheovenhasbeeninterrupted,
the display will flash. The oven cannot be programmed until the clock is set.
Be sure electrical cord is securely connected into the electrical junction box.
Cord/plug is not installed and/or connected. Cord is not supplied with oven. Contact your
dealer, installing agent or authorized servicer.
Service wiring not complete. Contact your dealer, installing agent or authorized servicer.
Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company.
Short in cord/plug. Replace cord/plug.
Controls are not set properly. See instructions under Setting Oven Controls to set the
controls.
House fuse has blown or circuit breaker has tripped immediately following installation. House
fuse may not be fully engaged. Check fuse and screw or engage circuit breaker securely.
House fuse has blown or circuit breaker has tripped after the oven has been
installed and previously operating. Call an authorized servicer.
Oven light does not work.
Burned-out or loose bulb. Follow the instructions under Changing Oven Light to replace or
tighten the bulb.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoid Service Checklist(continued)
OCCURRENCE
POSSIBLE CAUSE / SOLUTION
Oven smokes excessively during
broiling.
Oven door is closed. Door should be open during broiling.
Meat too close to the broiler unit. Reposition the rack to provide more clearance
between the meat and the broiler. Preheat broil element for quick searing operation.
Meat not properly prepared. Remove excess fat from meat. Slash remaining fatty edges
to prevent curling, but do not cut into the lean.
Grid on broiler pan wrong side-up. Grease does not drain into broiler pan. Always place
the grid on the broiler pan with the ribs up and the slots down to allow grease to drip
into the pan.
Broilerpanusedwithoutgridorgridcoverwithfoil. DONOTusethebroilerpanwithout
the grid or cover the grid with foil.
Oven needs to be cleaned. Grease has built up on oven surfaces. Regular cleaning is
necessary when broiling frequently. Old grease or food spatters cause excessive
smoking.
Poor baking results.
Many factors affect baking results. See Baking for hints, causes and corrections. See
Adjusting Oven Temperature.
Self-cleaning cycle does not work.
Make sure the oven door is close.
Controls not set properly. Follow instructions.
Self-cleaning cycle was interrupted. Stop time must be set 2-4 hours past the start time.
Follow steps under "To Stop or Interrupt a Self-Cleaning Cycle" in the Timer Control
Guide.
Soil not completely removed after self-
cleaningcycle iscompleted.
On a dual cavity model, one oven is in operation. If one oven is set for any mode, the
second oven cannot be set to CLEAN.
Failure to clean bottom, from top of oven, frame of oven or door area outside oven seal.
These areas are not in the self-cleaning area, but get not enough to burn on residue.
Clean these areas before the self-cleaning cycle is started. Burned on residue can be
cleaned with a stiff nylon brush and water or a nylon scrubber. Be careful not to damage
the oven gasket.
Excessive spillovers in oven. Set the self-clean cycle for longer cleaning time.
Flames inside oven or smoke from
vent.
Excessive spillovers in oven. This is normal, especially for high oven temperatures, pie
spillovers or for large amounts of grease on bottom of oven. Wipe up excessive
spillovers.
Oven door (side swing model) is too
loose or too tight to open.
There is an oven door bracket on your model. Follow the instructions under "Oven Door
Bracket Adjustment".
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warranty Information
WALL OVEN WARRANTY
Your wall oven is protected by this warranty
In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no
person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by
us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OF THE CONSUMER
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,
which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
This warranty does not cover the following:
EXCLUSIONS
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES
RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in
ordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or its
authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons
other than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the
warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts.
This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service
under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:
IF YOU NEED
SERVICE
USA
1•800•944•9044
Electrolux Home Products
North America
Canada
This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico, and
Canada. Product features or specifications as described or illustrated
are subject to change without notice. All warranties are made by
Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated
1•866•294•9911
Electrolux Home Products
North America
P.O. Box 212378
802, boul. L’ange-Gardien Industries, Inc. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux
Augusta, GA 30917
L’Assomption, Québec
Canada Corp.
J5W 1T6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Four encastré
électrique
CONTENU
Page
Enregistrement du produit ............................................. 2
Mesures de sécurité importantes.................................3-4
Avant le réglage du four .................................................. 4
Réglage du four .............................................................. 4
Réglage du support de la porte ...................................... 5
Cuisson par convection .................................................. 5
Rôtissage par convection ............................................... 5
Circulation de l'air dans le four ....................................... 5
Cuisson au four............................................................... 6
Cuisson au gril ................................................................ 7
Nettoyage du four ........................................................8-9
Nettoyage général ................................................... 10-11
Lampe du four .............................................................. 11
Ajustement de la température du four .......................... 11
Liste des vérifications préventives ......................... 12-13
Garantie ......................................................................... 14
318200920(0203)Rev.E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mercid’avoirchoisicetappareil.LesrenseignementscontenusdansceGuidede
l’utilisateurexpliquentcommentutiliseretentretenirl’appareil.Lisezlesdocuments
qui accompagnent l’appareil pour en savoir davantage sur cet appareil.
Enregistrement du
produit
Enregistrez les numéros de modèle et de série de votre appareil
Écrivez ci-dessous ces numéros que vous trouverez sur la plaque signalétique qui se
trouve sur une des moulures latérales et qui est visible lorsqu'on ouvre la porte.
Enregistrez votre appareil
La CARTE D’ENREGISTREMENT doit être
remplieavecsoin,puissignéeetretournée
àlacompagnieProduitsElectroluxNord-
Américains.
Numéro de modèle: ________________________________________________
Numéro de série: __________________________________________________
Dated’achat: ______________________________________________________
Ceguidedonnedesinstructionsgénéralespourvotreappareiletdesrenseignements
s’appliquant à plusieurs modèles. Votre appareil peut ne pas avoir toutes les
caractéristiques décrites. Les figures montrées dans ce manuel sont représentatives
et peuvent ne pas illustrer identiquement les caractéristiques de votre appareil.
Note: Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes les conditions
etsituationspossibles.Faitespreuvedebonsensetdeprudencelorsdel’installation,
de l’emploi et de l’entretien de tout appareil ménager.
Important: Garder votre facture.
Lapériodedelagarantiedébuteàladateindiquée.Placez-ladansunendroitoùvous
laretrouverezfacilement.Sivousdevezfaireréparervotreappareilalorsqu’ilestsous
garantie, on pourrait exiger de voir votre facture.
© 2001 Electrolux Canada Corp.
Tous droits réservés
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ces instructions pour références futures.
Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et
suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles.
Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des
dommages matériels.
Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.
• Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant
d'utiliser l'appareil. Détruisez le cartonnage et les sacs en
plastique après le déballage de l'appareil. Ne laissez jamais les
N'utilisez pas l'appareil pour
entreposer des articles.
enfants jouer avec le matériau d'emballage. N'enlevez pas
l'étiquette de câblage et les autres instructions se trouvant à
l'arrière du four encastré. N'enlevez pas la plaque signalétique qui
Nerangezpasdesarticlespouvantintéresser
les enfants dans les armoires au-dessus de l'appareil.
comprend le numéro de modèle et de série.
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans un
lieu ou un appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s'asseoir ou
se tenir debout sur une pièce quelconque de l'appareil.
• Installation—Assurez-vous que l'appareil est correctement
installé et mis à la terre par un technicien qualifié
conformément à la dernière édition de la norme ANSI/NFPA
No.70 du National Electrical Code aux États Unis ou à la
dernière édition de la norme ACNOR C22.1 du code
d'électricité du Canada, partie 1 et aux codes locaux qui
s'appliquent. N'installez l'appareil que selon les instructions
d'installation fournies dans la documentation.
• NE TOUCHEZ PAS AUX ZONES SITUÉES PRÈS DES ÉLÉMENTS
OU AUX ÉLÉMENTS À L'INTÉRIEUR DU FOUR. Les éléments du
four peuvent être encore chauds même si leur couleur est foncée.
Les surfaces près des éléments peuvent devenir suffisamment
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation
du four, éviter de toucher à ces endroits avec des tissus, vêtements
ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que le four ai eu le
Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien
temps de refroidir. Ces endroits incluent entre autres la sortie de
qualifié ainsi qu'un centre de réparation autorisé. Sachez comment
la bouche d'aération, la porte du four et le hublot.
couper le courant électrique de l'appareil à la boîte de fusibles ou au
coupe-circuit en cas d'urgence.
• Portez des vêtements appropriés—Ne portez jamais des
vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne
laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir en
Les températures froides peuvent
endommager le contrôleur électronique. Si c'est la première
fois que vous faites fonctionner l'appareil, ou qu'il n'a pas été
utilisédepuislongtemps,assurez-vousquecelui-ciaétéexposé
à une température au dessus de 0°C/32°F pendant au moins 3
heures avant de mettre l'appareil sous tension électrique.
contact avec des surfaces chaudes.
N'utilisez jamais votre appareil pour
réchauffer ou chauffer une pièce.
• N'éteignezpasdefeudefritureavecdel'eauoudelafarine—
Éteignez les feux avec un couvercle, ou du bicarbonate de
soude, ou avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
• Entretien par l'usager—Ne réparez pas ou ne remplacez pas
des pièces de l'appareil à moins d'une recommandation
précisedanslesguides. Touteslesréparationsdoiventêtrefaites
par un technicien qualifié, afin de réduire les risques de blessure
et de dommage à l'appareil.
• En chauffant de l'huile ou de la graisse, restez près de
l'appareil. La graisse ou l'huile peuvent prendre feu si elles
devenaient trop chaudes.
• Ne modifiez jamais l'appareil, que ce soit en enlevant des
panneaux, protège-fils, ou toute autre pièce.
• N'utilisez que des gants isolants secs—Des gants isolants
mouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudes
peuvent causer des brûlures par la vapeur . Ne laissez pas les
gants isolants toucher les éléments. Ne vous servez pas de torchon
ni de chiffon à la place d'un gant isolant.
• Enlevez la porte de tout appareil inutilisé qui doit être
entreposé ou mis aux rebuts.
Il peut être dangereux pour les
• Ne chauffer pas des contenants non ouverts—
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant
et blesser.
personnes ou dommageable pour l'appareil de monter,
s'appuyer, ou s'asseoir sur la porte de l'appareil. Ne permettez
pas aux enfants de grimper ou de jouer autour de l'appareil.
• Rangement dans ou sur l'appareil—Ne rangez pas dans le
four des matériaux inflammables. Ceci inclus papiers,
plastiques, tissu, livres de cuisine, objets en plastique et torchons,
ainsi que des liquides inflammables. N'y déposez pas ou ne rangez
pas des produits explosifs comme une bombe aérosol. Les
produits inflammables pourraient exploser, allumer un feu ou
causer des dommages matériels.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE
VOTRE FOUR
• Soyez prudent en ouvrant la porte du four—Tenez-vous sur le
côté de l'appareil pour ouvrir la porte d'un four chaud. Laissez
d'abord l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou de
placer des aliments dans le four.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
(suite)
• Ne bloquez pas les orifices d'aération. La ventilation du four se
fait par la moulure supérieure ou centrale. Toucher les surfaces de
cette zone pendant le fonctionnement du four peut causer de
graves brûlures. De plus, ne placez aucun objet en plastique ou
conducteur de chaleur à proximité de l'évent. Il risque de fondre ou
de prendre feu.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE NETTOYAGE DE
VOTRE FOUR
• Nettoyez régulièrement votre four pour enlever la graisse
sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu.
Le ventilateur d'évacuation de la hotte et les filtres de graisse
doivent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse
s'y accumuler. Les accumulations de graisse dans le ventilateur
pourraient prendre feu. Reportez-vous aux instructions du
fabricant sur le nettoyage de la hotte.
• Installation des grilles du four. Disposez toujours les grilles à
l'emplacement désiré lorsque le four est froid. Enlevez tous les
ustensiles qui se trouvent sur la grille avant de la retirer. Pour
déplacer une grille lorsque le four est chaud, soyez extrêmement
prudent. Utilisez des gants isolants et tenez la grille fermement
avec les deux mains pour la remettre en place. Ne touchez pas
l'élément chaud ou l'intérieur du four avec les gants isolants.
• Nettoyants/Aérosols—Suivez toujours les recommandations du
fabricant, quant à leur utilisation. Sachez que les résidus excessifs
de nettoyeurs et d'aérosols risquent de prendre feu et de causer des
dommages et/ou des brûlures.
• Nevousservezpasdelalèchefritesansutiliserlecouverclequi
l'accompagne. Le couvercle permet à la graisse de s'égoutter au
fond de la lèchefrite, à l'abri de la chaleur intense du gril.
FOURSAUTONETTOYANTS:
• Nenettoyezdanslecycleautonettoyantquelespartiesdufour
énumérées dans le présent Guide de l'utilisateur. Avant
d'utiliser le cycle autonettoyant, enlevez la lèchefrite et tout
ustensile se trouvant dans le four.
• Ne recouvrez pas le couvercle de la lèchefrite de papier
d'aluminium. L'huile et la graisse qui s'y accumulent peuvent
prendre feu.
• Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité de la porte. Ce joint
d'étanchéité est essentiel à une bonne étanchéité. Veillez à ne pas
le frotter, l'endommager ou le déplacer.
• Ne touchez pas l'ampoule du four avec un linge mouillé
pendant qu'elle est chaude. Si vous le faites, elle risque de se
briser. Débranchez l'appareil ou coupez le courant avant d'enlever
l'ampoule et de la remplacer.
• N'utilisezpasdenettoyeurcommercialpourfour.Vousnedevez
utiliser aucun nettoyeur commercial pour four, ni aucun enduit
protecteur à l'intérieur ou sur toute partie du four.
Certains oiseaux sont très vulnérables aux
gaz dégagés lors du nettoyage des fours auto-nettoyants; ils
doivent être placés dans un autre pièce, bien aérée.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant le réglage du four
Position de l'évent
Un évent est situé au haut de la moulure supérieure ou centrale. Lorsque le four est allumé,
l'air chaud s'échappe par l'évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne
circulation de l'air et de bons résultats de cuisson.
Installationdesgrilles
DISPOSEZ TOUJOURS LES GRILLES LORSQUE LE FOUR EST FROID (AVANT DE L'ALLUMER).
Portez toujours des gants isolants pour utiliser le four.
Pour enlever une grille, tirez-la vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Soulevez l'avant et
sortez la grille.
Pour remettre une grille en place, appuyez-la sur les guides des parois du four. Soulevez
l'avant et poussez la grille en place.
Réglage du four
Pourleréglagedufour,reportez-vousàlasectionminuterieouprogrammateurélectronique.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglage du support de la porte
(certains modèles avec porte ouvrant sur le côté)
Si la porte du four est difficile ou trop facile à ouvrir, elle peut être ajustée. La porte
estmunied'unsupportréglablesituésurl'encadrementdufourenbasdelaportedu
côté de la poignée (voir illustration).
Pourquelaportes'ouvreplusfacilement,poussezsurlesupportréglableetpourdurcir
l'ouverture, soulevez ce dernier.
Support de la
porte réglable
Cuissonparconvection(optiondisponibleaveccertainsmodèles)
En mode convection,un ventilateur au fond du four sert à faire circuler l'air chaud autour des aliments. Ce mouvement contrôlé
d'air scelle rapidement la surface des aliments, retenant ainsi tous les jus naturels et leur saveur. Cette méthode de cuisson vous
permetd'obtenirlesmeilleursrésultatsculinaireslorsdelacuisson,ladécongélation,ladéshydratationetlerôtissagedesaliments.
Conseils sur la convection:
1. Pour la cuisson par convection, on peut réussir presque toutes les recettes en abaissant la température du four reqise pour la
cuisson en mode normal par radiation de 13°C (25°F). Vérifiez le mode de fonctionnement de la commande électronique qui
se trouve dans le feuillet "minuterie ou programmateur électronique du four" inclus dans la littérature de l'appareil. Ceci peut
avoir comme résultats de réduire considérablement la perte de volume des aliments, en plus de cuire les viandes plus tendres.
• Pour les fours doubles, vous n'avez pas à faire cet ajustement, la minuterie le fait automatiquement.
2. Il est plus facile de cuire des lots d'aliments et d'obtenir de meilleurs résultats.
3. Décongeler les aliments par convection est plus rapide que par la méthode normale de cuisson par radiation.
4. Souvenez-vous d'utiliser des recettes déjà connues et essayées, dont la durée de cuisson aura été ajustée pour la mode
convection. La durée de cuisson peut-être réduite jusqu'à 30% lorsque l'option convection est utilisée.
Rôtissage par convection(certains modèles)
Pour le rôtissage par convection, servez-vous toujours de la lèchefrite et de son couvercle, ainsi que de la grille de rôtissage
convection. La graisse s'écoule dans la lèchefrite et son couvercle prévient les éclaboussures de graisse. La grille de rôtissage
supporte la viande.
Pour empêcher l'aliment d'entrer en contact avec l'élément de
rôtissage, et pour prévenir les éclaboussures de graisse, NE PAS utiliser la grille de
rôtissage lors de la cuisson au gril.
Grille
rôtissage
1. Placez la grille du four sur la dernière ou l'avant-dernière glissière.
2. Placez le couvercle sur la lèchefrite. La grille de rôtissageconvection s'imbrique dans
la lèchefrite. L'air chaud circule sous l'aliment afin de procurer une cuisson uniforme.
Assurez-vous que la grille de rôtissage est bien imbriquée dans le couvercle de la
lèchefrite. Ne vous servez pas de la lèchefrite sans son couvercle ou ne la recouvrez
pas de papier d'aluminium.
3. Placez l'aliment (le côté le plus gras en surface) sur la grille de rôtissage.
4.PlacezlalèchefritesurlagrilledufourNote:Tireztoujourslagrilleenavantàlaposition
Couvercle
arrêt avant placer ou d'enlever l'aliment.
NOTE: Pour de meilleur résultats lors du rôtissage par convection, utilisez toujours la
lèchefrite, le couvercle de la lèchefrite et la grille de rôtissage convection.
Lèchefrite
Circulation de l'air dans le four
Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les tel que montré ci-
Pour une bonne circulation d'air et une cuisson satisfaisante,
centrez les moules le mieux possible. Allouez 5.1 à 10.2 cm
(2" à 4") autour des ustensiles pour permettre à l'air de
circuler et veillez à ce que les moules ne se touchent pas
mutuellement, et qu'ils ne touchent pas à la porte, aux côtés
ou à l'arrière du four. L'air chaud doit pouvoir circule autour
des moules pour que la chaleur soit uniforme dans toutes les
parties du four .
dessous. Avec un seul moule, placez-le au centre du four.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuisson au four
Afin d'obtenir de meilleurs résultats, réchauffez le four avant d'y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisserie , etc.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole.
Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux
temps requis avec votre ancienne cuisinière.
Tableau des Problèmes de cuisson au four et de leurs Solutions
Problème de
Causes
Solutions
cuisson au four
Le fond des petits
gâteauxetbiscuitsest
brûlé.
• Petits gâteaux et biscuits mis au four • Laissez le four se réchauffer à la température voulue avant d’y
avant la fin du préchauffage.
• Grille du four surchargée.
placer les aliments.
• Choisir des tailles de moule qui laisseront dans le four 5.1 à 10.2
cm (2” à 4”) d’espace libre tout autour du moule.
• Un moule foncé absorbe la chaleur • Utilisez une tôle à biscuit en aluminium d’épaisseur moyenne.
trop rapidement.
Gâteaux trop dorés
sur le dessus ou le
dessous.
• Gâteaux mis au four avant la fin du • Laissezlefourpréchaufferàlatempératurevoulueavantd’yplacer
préchauffage.
les aliments.
• Grille placée trop haute ou trop basse • Utilisez la position de grille appropriée pour la cuisson.
dans le four.
• Four trop chaud.
• Réglez la température du four à 25°F (12°C) de moins que
suggéré.
Gâteaux pas assez
cuits au centre.
• Four trop chaud.
• Réglez la température du four à 25°F (12°C) de moins que prévu.
• Utilisez la taille de moule suggérée dans la recette.
• Taille de moule incorrecte.
• Moule non centré dans le four.
• Utilisez la position de grille appropriée et placez le moule pour
qu’il y ait 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”) d’espace tout autour.
Les gâteaux ne sont
pasd’épaisseurégale.
• La cuisinière n’est pas de niveau.
• Placezunetasseàmesurerenverre, remplied’eau, aucentredelagrilledu
four. Si le niveau d’eau est inégal, veuillez consulter les instructions
d’installationpourmettrelacuisinière deniveau.
• Moule trop près de la paroi du four ou • Veillez à conserver dans le four 5.1 à 10.2 cm (2” à 4”) d’espace
grille surchargée.
• Moule déformé.
libre tout autour du moule.
• N’utilisez pas de moules bosselés ou déformés.
Les aliments ne sont
pas assez cuits à la fin
deladuréedecuisson
prévue.
• Four pas assez chaud.
• Four surchargé.
• Réglez la température du four à 25°F (12°C) de plus que prévu
et faites cuire pendant la durée recommandée.
• Veillez à retirer du four tous les plats ou moules sauf ceux qui sont
nécessaires à la cuisson.
• La porte du four a été ouverte trop • N’ouvrez pas la porte du four avant la fin de la durée minimum de
fréquemment cuisson recommandée.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuisson au gril
La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur
radiante émise par l'élément supérieur du four.
Position d'arrêt grillage
(Modèles avec porte
ouvrant vers le bas)
Préchauffage
Le préchauffage est recommandé pour saisir les biftecks saignants (retirez la lèchefrite avant le
préchauffage. Les aliments placés sur le métal chaud collent). Pour le préchauffage, réglez la
commande du four à BROIL (GRIL). Attendez que l'élément devienne rouge vif, cela prend environ
2 minutes. Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les viandes bien cuites.
Pour la cuisson au gril
Grillez la viande sur le côté, jusqu'à ce qu'elle soit bien dorée; retournez et faites cuire le
deuxième côté. Assaisonnez et servez. Tirez toujours la grille hors du four jusqu'à la position
d'arrêt avant de retourner ou de retirer les aliments.
Position d'arrêt grillage
(Modèles avec porte
ouvrant sur le côté)
Calcul des durée de cuisson au gril
Les durées de cuisson au gril peuvent varier; surveillez attentivement la cuisson. Non seulement la
durée de cuisson dépend de la distance par rapport à l'élément, mais également de l'épaisseur et du
vieillissement de la viande, de sa teneur en matières grasses et du degré de cuisson préféré. Le
premier côté nécessite généralement quelques minutes de plus que le deuxième. Les viandes
prennent aussi plus de temps à cuire.
Conseils pour la cuisson au gril
La lèchefrite et son couvercle permettent à la graisse de s'égoutter au fond de la lèchefrite, à l'abri
de la chaleur intense du gril.
Lèchefrite et couvercle
NE PAS utiliser la lèchefrite sans son couvercle qui l'accompagne. NE PAS recouvrir le couvercle de papier d'aluminium.
Le gras en surface pourrait s'enflammer.
Si un feu se produit à l'intérieur du four, fermez la porte et éteignez le four. Si le feu ne s'éteint pas, lancez du
bicarbonate de soude dessus ou utilisez un extincteur. NE PAS mettre d'eau ou de farine sur le feu. La farine risque d'exploser.
Conseil pour le nettoyage de la lèchefrite
Pour faciliter le nettoyage, couvrez le fond de la lèchefrite d'un papier d'aluminium. NE recouvrez PAS le couvercle de la lèchefrite
de papier d'aluminium.
Pour empêcher la graisse de s'incruster, retirez la lèchefrite du four dès que la cuisson est terminée. Utilisez des gants isolants car
la lèchefrite est extrêmement chaude. Vidangez la graisse. Faites tremper la lèchefrite dans l'eau CHAUDE savonneuse.
Nettoyez la lèchefrite dès que possible après utilisation. S'il y a lieu, utilisez des tampons de laine d'acier saponifiés. Mais
attention, un récurage trop énergique pourrait l'endommager.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyage du four
Nettoyage du four autonettoyant (certains modèles)
Prenez les précautions de nettoyage qui suivent:
• Laissez le four refroidir avant le nettoyage.
• Portez des gants en caoutchouc lorsque vous nettoyez toute partie extérieure du
four à la main.
NETTOYER LE
CHÂSSIS À LA
MAIN
Pendantlecycleautonettoyant,l'extérieurdufourpeutdevenirtrèschaudautoucher.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de l'appareil.
Avant de débuter le nettoyage, assurez-vous que la commande du four est tournée
àarrêtouappuyezsurlatoucheARRÊT(OFF)ouANNULATION.Attendezquelefour
se soit refroidi.
NETTOYER LA
PORTE À LA MAIN
NE PAS
NETTOYER
LE JOINT DE
LA PORTE À
LA MAIN
Certains oiseaux sont très vulnérables aux gaz dégagés lors du
Modèles avec porte ouvrant vers le bas
nettoyagedesfoursauto-nettoyants;ilsdoiventêtreplacésdansunautrepièce, bien
aérée.
NE PAS
NETTOYER
LE JOINT DE
N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs commerciaux ou d'enduits protecteurs sur ou autour
d'aucunepartiedufour.NENETTOYEZPASlejointd'étanchéité.Lejointd'étanchéité
quiestinstallésurlaportedufourestessentielàunefermetureefficacedufour. Faire
attention de NE PAS le frotter ou le déplacer, car ceci pourrait l'endommager.
N'UTILISEZ PAS de papier d'aluminium pour protéger le fond du four car ceci
pourrait nuire à la cuisson ou fondre et affecter le fini du four.
LA PORTE À
NETTOYER LE
LA MAIN
CHÂSSIS À LA MAIN
Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées (bien au-
dessus des températures de cuisson), qui éliminent complètement ou réduisent les
saletés en fines cendres, que vous pouvez faire disparaître très facilement avec un
linge humide.
NETTOYER LA
PORTE À LA MAIN
Préparation du four avant le cycle autonettoyant
1. Retireztoutexcèsderenversementdanslacavitédufouravantdedébuterlecycle
Modèles avec porte ouvrant de côté
autonettoyant. Utilisez un linge avec de l'eau chaude et savonneuse pour le
nettoyage.Lesgrosrenversementspeuventêtrelacausedefuméesépaissesoud'incendies'ilssontexposésàdestempératures
élevées. Ne pas permettre à des renversements qui contiennent beaucoup de sucre ou qui ont un niveau d'acidité élevé (tels
que tomates, choucroute, jus de fruits, ou garnitures de tarte) de demeurer en surface, car ils peuvent causer la formation de
taches qui resteront sans éclat même après le nettoyage.
2. Nettoyeztoutesaletéprésentesurlecadreavantdufour,ainsiquel'intérieurdelaporte.Cessurfacesdeviennentsuffisamment
chaudes pendant le cycle autonettoyant pour cuire les éclaboussures sur les surfaces. Nettoyez avec de l'eau et du savon.
3. Retirez la lèchefrite et son couvercle ainsi que tous les ustensiles et tout papier d'aluminium. Ces produits ne supportent pas
les températures élevées du cycle autonettoyant.
4. Les grilles peuvent être laissées dans le four ou être enlevées. Si elles subissent un cycle autonettoyant, leur couleur deviendra
terne. Quand le cycle de nettoyage sera terminé et que le four sera refroidi, frottez les broches sur les côtés des grilles avec du
papier ciré ou avec un peu d'huile pour bébés ou d'huile végétale. Ceci aidera les grilles à mieux glisser.
Ce qui peut survenir durant le cycle autonettoyant:
Lorsquelefourfonctionne,satempératuredevientbeaucoupplusélevéequecelleutiliséepourlacuisson.Ilestnormaled'entendre
desbruitsdedilatationet/oudecontractiondumétal. Il yauraaussidesodeurscauséesparl'éliminationdessouillures. Ilestmême
possible que de la fumée s'échappe par la sortie d'aération.
Si les gros débordements ne sont pas essuyés avant le cycle autonettoyant, ils pourraient s'enflammer et causer encore plus de
fumée et d'odeurs que la normale. Cette situation est normale et sans danger et ne devrait pas vous alarmer.
REMARQUE: Un éliminateur de fumée est installé dans le conduit d'aération; il transforme la presque totalité des saletés en un
gaz invisible.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyage du four
(suite)
Nettoyage du four en émail vitrifié (certains modèles)
L'émail vitrifié, type de verre fusionné au métal, comporte un fini lisse. Les produits de nettoyage du four peuvent être utilisés
sur toutes les surfaces intérieures.
ENLEVEZ LES PRODUITS RENVERSÉS ET LA SALETÉ ÉPAISSE DÈS QUE POSSIBLE.
DESNETTOYAGESFRÉQUENTSRÉDUISENTLENOMBREDEGRANDSNETTOYAGESPARLASUITE.
Suivez les précautions de nettoyage suivantes:
• Laissez le four se refroidir avant de le nettoyer.
• Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer le four.
Nettoyagegénéral
Enlevez la saleté à l'aide d'eau chaude savonneuse. Ne laissez pas les renversements à contenu élevé en sucre ou en acide (lait,
tomates, choucroute, jus de fruit ou intérieur de tarte) sur la surface, ils risquent de causer des taches ternes, même après
nettoyage.
Pour enlever la saleté accumulée
1. Laissez un plat d'ammoniaque dans le four pendant plusieurs heures en laissant la porte du four fermée. Nettoyez les taches
ramollies à l'aide d'eau chaude savonneuse. Rincez bien à l'eau avec un chiffon propre.
2. Si la saleté reste, enlevez-la à l'aide d'un tampon saponifié ou d'un produit de nettoyage non abrasif. Au besoin, utilisez un
produit de nettoyage pour four, en suivant les instructions du fabricant. NE mélangez PAS l'ammoniaque avec d'autres
produitsdenettoyage.
Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de produits de nettoyage:
1. NE pulvérisez PAS de produits sur les commandes électriques, cela risque de produire un court-circuit avec possibilité
d'étincelles ou de feu.
2. NE laissez PAS un film de produit se former sur la sonde du détecteur de température; le four risquerait de mal chauffer. (La
sonde est située à l'arrière du four.) Essuyez la sonde après chaque nettoyage du four en faisant attention de ne pas la
déplacer.Unchangementdepositionpourraitmodifierlefonctionnementdufour.Évitezdeplierlasondeetletubecapillaire.
3. NE pulvérisez PAS de produits sur la garniture ou sur le joint du four, sur les poignées ou les surfaces extérieures, en bois ou
peintes. Le produit pourrait endommager ces surfaces.
Pour nettoyer le fond du four
Nettoyer le four en utilisant de l'eau chaude savonneuse, un produit de nettoyage non abrasif doux, un tampon abrasif saponifié
ou un produit de nettoyage pour four, en suivant les instructions du fabricant.
L'ammoniaque doit être rincée avant de vous servir du four. Aérez bien.
NE tapissez PAS les parois, le fond, les grilles ou toute autre partie du four de papier d'aluminium. Sinon, la
répartition de le chaleur serait réduite, de mauvais résultats de cuisson en résulterait et il serait risqué d'endommager de façon
permanente l'intérieur du four (de plus le papier aluminium risque de fondre sur la surface intérieure du four).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyage général
Nettoyage des différentes parties de l'appareil.
Avantdenettoyerunepartiedel'appareil,assurez-vousquetouteslescommandessontferméesetquelefourestFROID.ENLEVEZ
LES ÉCLABOUSSURES ET SALETÉS ÉPAISSES DÈS QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGES FRÉQUENTS RÉDUISENT LE NOMBRE DE
GRANDS NETTOYAGES PAR LA SUITE.
Surfaces
Méthodes de nettoyage
Aluminium (Moulures)
Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Asséchez avec un chiffon propre. NE
récurez PAS ou n'utilisez pas de nettoyer tout usage, de l'ammoniaque, des nettoyeurs de four en
poudre ou commerciaux. Ils peuvent égratigner et décolorer l'aluminium.
Parties peintes, en verre et en
plastique (Pièces de la carrosserie
et moulures décoratives)
Pour le nettoyage général, utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Pour la saleté
rebelle et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide sur la tache. Laissez pénétrer de 30
à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et asséchez. N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs à vaporiser
ou de tampons à récurer sur aucun de ces matériaux. Ces produits peuvent endommager de façon
permanente les surfaces.
Panneau de commandes
Avant de nettoyer le panneau de commandes, mettez toutes les commandes à OFF (ARRÊT).
Vaporisez légèrement un nettoyeur liquide sur le panneau de commande. Essuyez avec un chiffon
doux ou une serviette de papier. N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs abrasifs ou de tampons à récurer,
car ils peuvent endommager la surface du panneau de commande.
Émail
L'utilisation délicate d'un tampon saponifié permet d'enlever la plupart des taches. Rincez à l'aide
d'une solution contenant des parts égales d'eau clair et d'ammoniaque. Au besoin, couvrez les
taches tenaces d'un essuie-tout imbibé d'ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincez avec de
l'eau claire et un chiffon, puis frottez délicatement avec un tampon saponifié. Rincez et séchez à
l'aide d'un chiffon propre. Retirez toute trace de nettoyeur sans quoi l'émail pourrait être
endommagé par la chaleur.
Lèchefriteetgrilles,revêtementde
la porte et fond du four
Acier inoxydable
Pièces décoratives
Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse à l'aide d'un chiffon propre. Rincez à l'eau clair à l'aide
d'un chiffon. Couvrez les taches tenaces d'un essuie-tout imbibé d'ammoniaque pendant 30 à 40
minutes. Rincez. Les nettoyeurs conçus spécialement pour l'acier inoxydable sont
recommandés.Rincez tout résidu de nettoyeur sans quoi des taches bleutées permanentes
pourraient se former sous l'effet de la chaleur.
Grilles du four
Lors du cycle autonettoyant (certains modèles), on a le choix de laisser ou d'enlever les grilles du
four. Si vous les enlevez, nettoyez-les avec un nettoyeur abrasif doux en suivant les instructions du
fabricant. Rincez-les à l'eau propre et asséchez-les.
Si les grilles sont nettoyées pendant le cycle autonettoyant, leur couleur tournera légèrement au
bleu et leur fini deviendra terne. Lorsque le cycle autonettoyant est terminé et que le four a refroidi,
frottez les côtés des grilles avec du papier ciré ou un chiffon enduit d'une petite quantité d'huile
pour bébés ou d'huile végétale (ceci permettra de faire glisser les grilles plus facilement dans leurs
glissières).
Porte du four
Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Asséchez avec un chiffon propre. NE
récurez PAS
Pour nettoyer la pote du four, lavez-la à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'un chiffon propre. NE
SUBMERGEZ PAS la porte dans l'eau. NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte. Le joint est essentiel
à l'étanchéité de la porte. Il faut prendre soin de ne pas frotter, endommager ni retirer ce joint.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nettoyage général(suite)
Enlevez et réinstaller la porte (modèles avec porte ouvrant par le côté, certains modèles)
Retrait de la porte du four:
1. Ouvrez la porte.
2. D'une main, maintenez la porte et retirez les deux vis de la charnière du haut.
3. Retirez la charnière du haut. Soulevez la porte pour dégager la cheville de la charnière du bas. Retirez la porte.
Réinstallation de la porte:
1. Insérez la porte dans la charnière d bas.
2. Replacez la charnière du haut et fixez-la à la porte à l'aide des deux vis.
Enlever et réinstaller la porte (modèles avec porte ouvrant vers le bas) (certains modèles)
1. Ouvrez la porte complètement.
2. Faites pivoter vers le haut les deux loquets mobiles se trouvant sur les supports des charnières et engagez-les dans les crochets des bras
des charnières. Il se peut qu'il soit nécessaire d'exercer une légère pression sur la porte pour que les loquets s'engagent complètement.
3. Avec une main de chaque côté de la porte, soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous pour dégager les supports de charnières.
Continuez à tirer la porte vers vous en faisant pivoter le haut de la porte vers l'appareil de façon à dégager les bras des charnières.
4. Pour remettre la porte en place, procédez à l'inverse.
Assurez-vous que les supports des charnières sont bien engagés avant de libérer les bras des charnières.
Note: Il ne devrait pas être nécessaire de retirer la porte d'un four qui s'ouvre de côté pour le nettoyer. Si la porte doit être retirée, reportez-
vous au feuillet "Instructions d'installation".
Loquet en position engagée
dans le bras de la charnière.
FENTE DES CHARNIÈRES porte
complètement dégagée de
l'appareil.
Loquet en position
normale
Lampe du four
Pour certains modèles, la lampe du four s'allume automatiquement en ouvrant la porte du four.
La lampe peut être allumée, alors que la porte est fermée, grâce à l'interrupteur situé sur le panneau de commandes.
Si le four est autonettoyant, la lampe est protégée par un protège-lampe en verre retenue par une broche. CE PROTÈGE-
LAMPE DOIT ÊTRE EN PLACE LORS DE L'UTILISATION DU FOUR.
Pour remplacer la lampe du four:
AVANT TOUT, ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST SUFFISAMMENT REFROIDI.
1. Coupez la source d'alimentation électrique de l'appareil.
2. Utilisez des gants avec face intérieure en cuir comme mesure de sécurité au cas ou
l'ampoule se briserait en la dévissant.
3. Remplacez l'ampoule par une autre de 40 watts conçue pour les appareils
électroménagers.
4. Pour les modèles avec protège-lampe, poussez la broche de côté pour libérer le protège-
lampe, changez la lampe tel qu'expliqué ci-haut et assurez-vous de remettre le protège-
lampe en place.
Ajustement de la température du four
Pour ajuster la température du four, référez-vous au feuillet minuterie ou commande électronique.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Liste des vérifications préventives
Avant d'appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et
argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau
défectueux.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
*Lecontrôleur dufourémetdessignaux
sonores et affiche F1 à F10.
Le contrôleur électronique a décelé une défectuosité. Appuyez sur la touche ANNULER pour
annuler l'affichage et arrêter l'avertisseur sonore. Programmer à nouveau le four. Si le défaut
revient, notez le numéro de l'erreur, appuyez sur la touche ANNULER et communiquez avec
un service d'entretien autorisé.
F8 est affiché.
Installation.
La porte du four est laissée ouverte et la commande réglée au cycle autonettoyage. Fermez la
porte et appuyez sur la touche ANNULATION (CANCEL) du four supérieur et inférieur.
Placez une grille au centre du four et un niveau sur la grille. Communiquez avec l'agence
responsable de l'installation si la grille et le découpage de l'armoire sous le four ne sont pas
de niveau.
L'alignement des armoires de cuisine peut donner l'impression que l'appareil n'est pas de
niveau. Assurez-vous que les armoires sont d'équerre et de niveau. Communiquez avec le
fabriquant d'armoires de cuisine pour corriger le problème.
Rien ne fonctionne dans le four.
Lors du branchement de l'appareil, ou lors d'une interruption de courant, l'afficheur clignote
"12:00". Il sera impossible de régler le four tant que l'heure n'aura pas été réglée.
Fusible fondu; il doit être remplacé; ou coupe-circuit déclenché, il doit être ré-enclenché.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché dans la boîte de jonction.
Le câblage n'est pas terminé. Prenez contact avec un réparateur ou le marchand.
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la maison. Appelez la compagnie d'électricité.
Le cordon est trop court ou la prise électrique est trop loin. Remplacez le cordon électrique ou
déplacez la prise électrique.
Les commandes ne sont pas bien réglées. Voyez les instructions sous réglage du four.
Le fusible de la maison a fondu ou le coupe-circuit s'est déclenché peu après l'installation du
four. Le fusible n'est peut-être pas complètement inséré. Vérifiez le fusible ou enclenchez le
coupe-circuit de manière sécuritaire.
Lefusibledelamaisonafonduoulecoupe-circuits'estdéclenchéaprèsquelefouraitétéinstallé
et ai servi. Appelez un réparateur autorisé.
L'ampoule du four ne fonctionne pas.
L'ampoule est brûlée ou dévissée. Voir les instructions sous "Lampe du four" pour remplacer
ou revisser l'ampoule.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Liste des vérifications préventives(suite)
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
Le four dégage beaucoup de fumée
lors de la cuisson au gril.
La porte du four est fermée. Lors de la cuisson au gril, elle devrait être ouverte.
La viande est trop proche de l'élément du gril. Changez la position en laissant plus de place
entre la viande et l'élément de gril. Préchauffez l'élément de gril pour saisir rapidement la
viande.
La viande n'est pas correctement préparée. Enlevez l'excédant de gras. Tailladez les bords de
gras restants pour qu'ils ne se soulèvent pas, sans couper dans le maigre.
Le couvercle de la lèchefrite est du mauvais côté. La graisse ne s'écoule pas dans la lèchefrite.
Placez toujours le couvercle sur la lèchefrite, les nervures vers le haut, les fentes vers le bas,
pour permettre à la graisse de s'écouler dans la lèchefrite.
La lèchefrite a été utilisée sans son couvercle ou le couvercle a été couvert de papier
d'aluminium. N'UTILISEZ PAS la lèchefrite sans son couvercle ou NE COUVREZ PAS le
couvercle de papier d'aluminium.
Le four a besoin d'être nettoyé. La graisse s'est accumulée sur les surfaces du four. Un
nettoyage fréquent est nécessaire lorsque vous cuisiniez souvent au gril. Des éclaboussures
d'aliments et de graisse peuvent dégager de la fumée.
Mauvais résultats de cuisson.
De nombreux facteurs affectent les résultats. Voir les instructions sous "cuisson au four".
Voir Ajustement de la température du four.
Le cycle autonettoyant ne fonctionne
pas.
Assurez-vous que la porte est fermée.
Les commandes ne sont pas réglées correctement. Suivez les instructions sous la rubrique
"Nettoyage du four".
Le cycle autonettoyant a été interrompu. L'heure d'arrêt doit être réglée de 2 à 4 heures après
le début du cycle. Suivez les étapes décrites à "Arrêt ou interruption du cycle de nettoyage"
dans le feuillet "Programmateur électronique du four".
Dans le cas d'un four double, un des fours fonctionne. Si un des fours a été réglé à une
fonction, le second ne peut être réglé à Nettoyage (CLEAN).
La saleté n'a pas complètement disparu
après le cycle autonettoyant.
Vous avez omis de nettoyer le fond, la partie avant supérieure, le châssis du four et la contre-
porte entourant le joint d'étanchéité. Ces surfaces ne sont pas nettoyées durant le cycle
autonettoyant, mais peuvent devenir suffisamment chaudes pour cuire les résidus. Nettoyez-
lesavantdedéclencherlecycleautonettoyant. Lesrésidusbrûléspeuventsenettoyeravecune
brosse de nylon et de l'eau ou un tampon à récurer en nylon. Veillez à na pas endommager
le joint d'étanchéité.
Des éclaboussures excessives dans le four. Réglez le cycle autonettoyant pour une plus longue
durée.
Flammes à l'intérieur du four ou fumée
sortant de la bouche d'aération.
Des éclaboussures excessives dans le four. Ceci est normal, particulièrement pour des
températures de four très élevées, des garnitures de tartes renversées ou s'il y a beaucoup de
graisse au fond du four. Essuyez l'excès d'éclaboussures.
La porte (four ouvrant sur le côté
seulement) est trop facile ou trop
difficile à ouvrir.
Votre four est muni d'un support de porte réglable. Suivez les instructions sous la rubrique
"Réglage du support de la porte" dans ce guide de l'utilisateur.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations sur la garantie
GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ
Votre four encastré est protégé par cette garantie
Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n’autorisons
aucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu’obligation que ce soit à cette garantie. Nos obligations concernant les réparations ou les pièces
couvertes par cette garantie doivent être effectuées par Produits Electrolux Nord-Américains ou par un dépositaire de service autorisé de Produits
Electrolux Nord-Américains. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.
*RESPONSABILITÉS Cette garantie s’applique uniquement aux produits utilisés à des fins domestiques et le client est responsable
NORMALES
DU CLIENT
pour les items inclus dans la liste ci-dessous :
1. Une utilisation appropriée de l’appareil conformément aux instructions fournies avec le produit.
2. Une installation appropriée par un dépositaire de service autorisé conformément aux instructions fournies avec
l’appareil et à tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.
3. Un branchement approprié à une prise de courant avec mise à la terre et à une tension suffisante, ainsi que le
remplacement des fusibles grillés, la réparation des branchements défaits ou défectueux.
4. Les coûts pour rendre l’appareil accessible pour les réparations, comme l’enlèvement de garnitures, d’armoires,
d’étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil à sa sortie de l’usine.
5. Les dommages au fini après l’installation.
6. Le remplacement des ampoules électriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modèles qui présentent ces
caractéristiques).
EXCLUSIONS
Cette garantie ne couvre pas :
1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU LES FRAIS
CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE CETTE GARANTIE ÉCRITE
OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.
REMARQUE : Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
consécutifs, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas à votre cas.
2. Les appels de service non reliés à un mauvais fonctionnement ou à une défaillance de matériaux ou de fabrication ou
pour les appareils qui ne servent pas à des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de ces appels de service.
3. Les dommages causés par un entretien effectué par un dépositaire non autorisé par Produits Electrolux Nord-
Américains; l’utilisation de pièces autres que les pièces authentiques de Produits Electrolux Nord-Américains ou
obtenues par une personne autre qu’un dépositaire autorisé ou encore des causes extérieures comme une utilisation
abusive, un mauvais usage, une alimentation électrique inadéquate ou une catastrophe naturelle.
4. Les produits dont les numéros de série d’origine ont été enlevés ou effacés et qui ne peuvent être lus.
Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectué. La date de la facture
indique le début de la période de garantie dans l’éventualité où une réparation serait requise. Il est dans votre intérêt de
demander et de conserver tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que
vous ayez également d’autres droits qui varient selon les régions. Les services couverts par cette garantie doivent être
obtenus en contactant Produits Electrolux Nord-Américains:
SI VOUS
AVEZ BESOIN
DE SERVICE
Cette garantie ne s’applique qu’aux 50 états des États-Unis, Puerto
Rico, et Canada. Les caractéristiques du produit décrites ou illustrées
sont sujettes à des modifications sans préavis. Toutes les garanties sont
émises par Produits Electrolux Nord-Américains, une filiale de White
Consolidated Industries, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti
par Electrolux Canada Corp.
USA
Canada
1•800•944•9044
Produits Electrolux
Nord-Americains
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
1•866•294•9911
Produits Electrolux
Nord-Americains
802, boul. L’Ange-Gardien
L’Assomption, Québec
J5W 1T6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|