Dimplex Indoor Fireplace DF2608 User Manual

Owner’s Manual  
Model  
DF2608  
NBDF2608  
DF2622SS  
DF2622BLK  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first  
before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always  
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual  
to prevent personal injury or property damage.  
To view the full line of Dimplex products, please visit  
7208680100R06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome & Congratulations  
Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric  
fireplace from Dimplex, the world leader in electric fireplaces.  
Please carefully read and save these instructions.  
CAUTION: read all instructions and warnings carefully before  
starting installation. Failure to follow these instructions may result in a  
possible electric shock, fire hazard and will void the warranty.  
Please record your model and serial numbers below for future  
reference: model and serial numbers can be found on the model and  
serial number Label of your fireplace.  
Model Number  
Serial Number  
NO NEED TO RETURN TO THE STORE  
Questions with operation or assembly? Require Parts Information?  
Product under manufacturer’s Warranty?  
Contact us at:  
OR  
For Troubleshooting and Technical support  
Toll-Free 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)  
monday to Friday 8:00 a.m. to 4:30 p.m. EsT  
Please have your model number and product serial  
number ready. (see above)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS  
read all instructions before using  
Do not operate any unit with  
a damaged cord or plug, or if the  
heater has malfunctioned, or if the  
electric fireplace has been dropped  
or damaged in any manner. Contact  
Dimplex Technical service 1-888-346-  
7539.  
the electric fireplace.  
This fireplace is hot when in use.  
To avoid burns, do not let bare skin  
touch hot surfaces. The trim around  
the heater outlet becomes hot during  
heater operation.  
Do not use outdoors.  
Extreme caution is necessary  
when any heater is used by or near  
children or invalids and whenever the  
unit is left operating and unattended.  
never locate fireplace where it  
may fall into a bathtub or other water  
container.  
Do not install the fireplace directly  
on carpet or a similar surface which  
may restrict air circulation beneath  
the unit.  
Young children should be  
supervised to ensure that they do not  
play with the appliance.  
The appliance is not intended for  
use by young children or infirmed  
persons without supervision.  
Do not run the cord under  
carpeting. Do not cover cord with  
throw rugs, runners, or the like.  
Arrange cord away from traffic area  
and where it will not be tripped over.  
The appliance must be positioned  
so that the plug is accessible.  
Do not locate the heater  
immediately below a fixed socket-  
outlet.  
Always unplug the electric  
fireplace when not in use.  
If the supply cord is damaged,  
it must be replaced by the  
manufacturer, or its service agent, or  
a qualified person in order to avoid a  
hazard.  
To disconnect the fireplace, turn  
the controls off, then remove the plug  
from the outlet.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS  
Do not insert or allow foreign  
Avoid the use of an extension  
cord. Extension cords may overheat  
and cause a risk of fire. If you must  
objects to enter any ventilation or  
exhaust opening as this may cause  
an electric shock or fire, or damage to use an extension cord, the cord shall  
be no. 14 AWG minimum size and  
the heater.  
rated not less then 1875 Watts.  
Although this unit is of zero  
clearance design, to prevent a  
possible fire, do not block air intake  
or exhaust in any manner. Do not use  
on soft surfaces, like a bed, where  
openings may become blocked.  
Do not burn wood or other  
materials in the electric fireplace.  
Do not strike the fireplace glass.  
Always use a certified electrician  
should new circuits or outlets be  
required  
All electrical heaters have hot and  
arcing or sparking parts inside. Do not  
use in areas where gasoline, paint, or  
flammable liquids are used or stored  
or where the unit will be exposed to  
flammable vapors.  
Always use properly grounded,  
fused and polarized outlets.  
Disconnect all power supply  
before performing any cleaning,  
maintenance or relocation of the unit.  
Do not modify the electric  
fireplace. use it only as described  
in this manual. Any other use not  
recommended by the manufacturer  
may cause fire, electric shock or  
injury to persons.  
When transporting or storing the  
unit and cord, keep in a dry place,  
free from excessive vibration and  
store so as to avoid damage.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INSTRUCTIONS  
operation is subject to the following  
! NOTE: This equipment has been  
two conditions: (1) this device may  
not cause interference and; (2) this  
device must accept any interference,  
including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
tested and found to comply with  
the limits for Class B digital device,  
pursuant to part 15 of the FCC  
rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential  
installation. This equipment  
generates, uses and can radiate  
radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with  
the instructions, may cause harmful  
interference to radio or television  
reception, which can be determined  
by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or  
more of the following measures:  
reorient or relocate the receiving  
antenna.  
Increase the separation between  
the equipment and the receiver.  
Connect the equipment into an  
outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an  
experienced radio/TV technician  
for help.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fireplace Installation  
WARNINg: Ensure the power Fireplace Assembly  
cord is not installed so that  
it is pinched or against any  
sharp edges and ensure that  
the power cord is stored or  
keep it in place.  
The only assembly required is  
to slide the Front Glass onto the  
fireplace and install hardware to  
secured to avoid tripping or  
1. remove fireplace and glass  
snagging to reduce the risk of  
carefully from the carton,  
fire, electric shock or injury to  
discard the plastic bag and  
persons.  
foam packaging.  
Electrical outlet wiring must  
2. remove the foam block from  
comply with local building  
within the fireplace (Figure 1).  
codes and other applicable  
3. using side cutters or scissors,  
regulations to reduce the risk  
of fire, electric shock and injury  
cut and remove the two (2)  
cable ties as shown in Figure  
to persons.  
1 and remove the cardboard  
Do not attempt to wire your  
that protects the Log set  
own new outlets or circuits. To  
Assembly.  
reduce the risk of fire, electric  
shock or injury to persons,  
always use a licensed  
electrician.  
4. Remove the right hand side  
Trim by removing three (3)  
Phillips screws at the side of  
Figure 1  
Figure 2  
Log Set  
Assembly  
Foam  
Block  
Front  
Glass  
Trim  
Cable  
Ties  
Track  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fireplace Installation  
the fireplace (Figure 2).  
the fireplace near an existing  
outlet (refer to noTE 1).  
5. Place the Front Glass onto  
the track of the fireplace  
(Figure 2) and slide it along  
the front until it reaches the  
far left of the unit.  
3. store the fireplace in a safe  
dry and dust free location.  
CAUTION: Clearance for  
air circulation beneath the  
fireplace is provided by two  
(2) spacers. Do not install  
fireplace directly on carpet  
or similar surfaces which  
may restrict air circulation.  
If installing the fireplace in a  
carpeted area, place a one-  
piece, solid flat surface under  
the fireplace. Ensure that  
all feet rest securely on this  
surface.  
6. re-attach the right hand trim  
piece using the three (3)  
Philips screws from step 4.  
Site Selection and  
Preparation  
This section provides instructions  
for selecting a location and  
preparing the site to install the  
fireplace into your Dimplex mantel  
surround.  
1. select a suitable location that  
is not susceptible to moisture  
and is away from drapes,  
! NOTE: The dimensions of  
the fireplace with the trim are  
27 ⅜ inch (695 mm) wide x  
23 ½ inch (596 mm) high x  
8 3/4 inch (222 mm) deep.  
furniture and high traffic.  
2. For ease of electrical hook  
up you may wish to locate  
Figure 3  
27 ⅜”  
(695 mm)  
26 ¼”  
(663 mm)  
22 ⅞”  
(580  
mm)  
23 ½”  
(596 mm)  
8 ¾”  
(222 mm)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fireplace Installation  
Dimensions without trim are 26  
¼ inch (663 mm) wide x 22 ⅞  
inch (580 mm) high x 8 ¾ inch  
(222 mm) deep. The fireplace  
does not require any additional  
venting (Figure 3).  
New Wall Construction  
1. select a suitable location that  
is not susceptible to moisture  
and is away from drapes,  
furniture and high traffic.  
2. Place the fireplace in the  
desired location to see how it  
will look in the room.  
Fireplace Insert  
Installation  
3. mark the desired location on  
Install the fireplace assembly  
into the mantel (refer to mantel  
assembly instructions).  
the floor.  
4. Use studs to frame an  
opening of 26 ¾ inch (679  
mm) wide x 23 ⅛ inch (587  
mm) high x 9 inch (229 mm)  
deep.  
! NOTE 1: A 15 Amp, 120  
Volt circuit is required. A  
dedicated circuit is preferred  
but not essential in all cases.  
A dedicated circuit will be  
required if after installation the  
circuit breaker trips or fuse  
blows on a regular basis when  
the heater is operating.  
Option #1: The power cord can  
be run from behind the Trim  
and along the wall to an outlet  
near the fireplace.  
Additional appliances  
on the same circuit may  
exceed the current rating of  
the circuit breaker.  
Figure 4  
! IMPORTANT: If not using  
a Dimplex mantel, the  
fireplace must be installed  
in an enclosure with  
23 ⅛”  
(587 mm)  
the following MINIMUM  
dimensions (Figure 4).  
26 ¾”  
(679 mm)  
9”  
(229 mm)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fireplace Installation  
Option #2: A new outlet can be  
installed inside the framing  
construction.  
surfaces which may restrict  
air circulation. If installing  
the fireplace in a carpeted  
area, place a one-piece, solid,  
flat surface under the fireplace  
insert. Ensure that all feet rest  
securely on this surface.  
Plug the unit into a 15 Amp, 120  
Volt outlet. If the cord does not  
reach, you may use an extension  
cord rated for a minimum of  
1875 Watts.  
For Bathroom Use  
If this unit is installed in a bath-  
room it must be protected by  
a GFI receptacle or circuit. If  
receptacle is used it must be  
readily accessible. To prevent  
electrical shock this unit is an  
electrical appliance that is not  
watertight and must be installed  
as to prevent water from entering  
unit. This must be installed away  
from showers, tubs, etc. never  
locate fireplace where it may fall  
into a bathtub or other water con-  
tainer. High temperatures may be  
generated under certain abnormal  
conditions. Do not partially or fully  
cover or obstruct the front of this  
heater.  
Existing Fireplace  
1. Seal all drafts and vents  
with a non-fibrous insulation  
material to prevent any  
chimney debris from falling  
onto the fireplace. Do  
not install into an existing  
fireplace that is prone to  
dampness.  
2. Cap the top of the chimney  
flue to prevent rain from  
entering.  
3. Plan your electric power  
supply.  
4. The power cord can run along  
the front of the hearth to an  
outlet near the fireplace.  
CAUTION: Clearance for  
air circulation beneath the  
fireplace insert is provided  
by two (2) spacers. Do not  
install the fireplace insert  
directly on carpet or similar  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
Figure 5  
A
D
B
E
C
Electric Fireplace Manual  
Controls (Figure 5)  
The manual controls for the  
fireplace are behind the access  
panel located at the bottom of the  
fireplace.  
C. Light Dimmer Control  
Turn the Light Dimmer Control  
knob to increase or decrease the  
brightness of the interior of the  
fireplace.  
D. Heater On/Off Switch  
A. Three Position On/Off  
Switch  
The Heater on/off switch  
supplies power to the heating  
unit when the Three Position on/  
off switch (A) is on (I ” or “ II ”  
positions).  
The switch has two (2) on  
positions marked with “ I ” and  
II . The “ I ” position is for  
manual operation. In this position  
the built-in remote control is  
bypassed. The II ” position is  
for operating the unit with the  
provided remote control. When in  
II ” position the unit is operated  
with the ON and OFF buttons  
of the remote control. When  
the switch is in the center “ O ”  
position the unit is off.  
E. Heater Thermostat Control  
To adjust the temperature to  
your individual requirements,  
turn the thermostat control  
clockwise all the way to turn  
on the heater. When the room  
reaches the desired temperature,  
turn the thermostat knob counter  
clockwise until you hear a click.  
Leave in this position to maintain  
the room temperature at its  
B. Flame Action Control  
Turn the Flame Action Control  
knob to adjust the flame speed to  
the desired level.  
setting. For additional heat, turn  
clockwise until you hear the click  
again and the heater will turn on.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
To turn the heater off, rotate the  
knob fully counter clockwise.  
Three Position On/Off  
Switch on the fireplace is set  
to the remote control setting  
(“ II ”position).  
Resetting the Temperature  
To operate, push the on button  
to turn the fireplace on, push the  
oFF button to turn the fireplace  
off.  
Cutoff Switch  
This unit is equipped with a  
thermostat which controls the  
temperature of the room by  
turning the heater on and off. The  
heater is protected with a safety  
device to prevent overheating.  
should the heater overheat, an  
automatic cut out will turn the  
heater off and it will not come  
back on without being reset. It  
can be reset by switching the  
Three Position on/off switch to  
off and waiting five (5) minutes  
before switching the unit back on.  
Battery Replacement (Figure 6)  
To replace the battery:  
slide battery cover open on  
the hand held transmitter.  
Correctly install one (1) 12 Volt  
(A23) battery in the battery  
holder.  
Close the battery cover.  
Remote Initialization/  
Reprogramming  
Follow these steps for remote  
control initialization and if  
required, re-initialization:  
CAUTION: If you need to  
continuously reset the heater,  
unplug the unit and call  
1. Disconnect power to  
fireplace.  
Technical support at 1-888-  
346-7539. Please have your  
model and serial number  
ready when calling.  
2. set the Three Position on/off  
switch to the remote position  
(Figure 5A).  
Remote Control (Figure 6)  
The fireplace is supplied with an  
integrated on/off remote control.  
3. Wait a minimum of five (5)  
seconds and then re-acquire  
power to fireplace.  
4. Within 10 seconds of re-  
! NOTE: Ensure that the  
acquiring power, press the  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation  
on button located on the  
remote control transmitter.  
Figure 6  
! NOTE: You will have only 10  
seconds to perform this last  
step. Failure to do so will  
result in these steps needing  
to be followed again.  
OFF  
Button  
ON  
Button  
This will synchronize the remote  
control transmitter and receiver.  
Battery  
Cover  
Maintenance  
WARNINg: Disconnect power  
before attempting any  
flames and embers, and two (2)  
bulbs above that illuminate the log  
exterior.  
maintenance or cleaning to  
reduce the risk of fire, electric  
shock or damage to persons.  
Lower Light Bulb Requirements  
Quantity of three (3) clear chan-  
delier or candelabra bulbs with an  
E-12 (small) socket base, 60 Watt  
rating. Example: GE 60BC or  
Philips 60CTC.  
Light Bulb Replacement  
Allow at least five (5) minutes  
for the light bulbs to cool before  
touching them to avoid accidental  
burning of the skin. The light  
bulbs need to be replaced when  
you notice a dark section of  
Do not exceed 60 Watts per  
bulb.  
Helpful Hints  
the flame or when the clarity  
and detail of the log ember bed  
exterior reduces. There are  
three (3) bulbs under the Log Set  
Assembly, which generate the  
It is a good idea to replace all  
light bulbs at one time if they are  
close to the end of their rated life.  
Group replacement will reduce  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
Figure 7  
Figure 8  
Log  
Ember Bed  
Back  
Ledge  
Trim  
Rear  
Tab  
Front  
Glass  
Log Set  
Assembly  
Front  
Edge  
side section  
the number of times you need  
to open the unit to replace light  
bulbs. Care must be taken when  
removing the Log set assembly  
as it contains LED’s and wires  
(DF2608 only).  
the log set assembly by the  
ember bed or plastic grate.  
!
NOTE: Log set assembly fits  
tightly into firebox, some force  
may be necessary to remove.  
1. slide fireplace out of mantel.  
7. Set log set assembly in front  
2. Lay unit on it’s back for safe  
removal of front glass.  
of fireplace.  
8. remove flicker rod by pulling  
rod to the right, towards  
3. Remove three (3) Phillips  
screws from the right side of  
trim.  
the flicker motor. Bend the  
flicker rod enough to clear the  
bracket on the left, lift out and  
pull flicker rod off of flicker  
motor shaft (Figure 9).  
4. remove trim.  
5. Slide glass to right side of  
fireplace to remove (Figure  
7).  
9. Remove four (4) Phillips  
screws (two (2) per side)  
which attach light filter  
6. Pull the front edge of the  
plastic ember bed or plastic  
grate up and forward until the  
rear tab releases from the  
ledge located at the bottom of  
the mirror (Figure 8).  
bracket for easier access to  
light bulbs (Figure 9).  
10. unscrew bulbs counter  
clockwise to remove.  
11. Insert new bulbs and screw in  
!
IMPORTANT: Only handle  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
clockwise.  
and attach trim.  
12. replace light filter bracket  
Upper Light Bulb Requirements  
and flicker rod.  
Quantity of two (2) clear  
chandelier or candelabra bulbs  
with an E-12 (small) socket base,  
15 Watt rating.  
13. Install the log set assembly by  
placing the front, bottom edge  
of the ember bed in the track  
behind the control panel.  
once in place, push down on  
the back edge of the ember  
bed until the rear tab snaps  
into place under the mirror  
(Figure 8).  
Do not exceed 25 Watts per  
bulb.  
To access the upper light bulb  
area:  
1. slide fireplace out of mantel.  
2. Lay unit on it’s back for safe  
removal of front glass.  
!
NOTE: Ensure the log set  
Assembly is installed tightly under  
the bottom edge of the mirror to  
prevent light leakage.  
3. Remove three (3) Phillips  
screws from right side of trim.  
14. Lay unit on it’s back and slide  
Front Glass back into position  
4. remove trim.  
5. Slide glass to the right side  
Figure 9  
Light Block screws (4)  
Light Block  
Light Filter  
Bracket screws (2)  
Flicker rod  
Lower Light  
Bulbs (3)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
of the fireplace to remove  
(Figure 7).  
glass Cleaning  
The glass is cleaned in the factory  
during the assembly operation.  
During shipment, installation,  
handling, etc., the clear door may  
collect dust particles, these can  
be removed by dusting lightly with  
a clean dry cloth.  
6. upper bulbs are located in  
the upper left and upper right  
corners of fireplace, behind  
the light block bracket (Figure  
9).  
7. Remove the four (4) Phillips  
screws that attach the light  
To remove fingerprints or other  
marks, the clear door can be  
cleaned with a damp cloth.  
block to the firebox (Figure 9).  
8. unscrew bulbs counter  
clockwise.  
Fireplace Surface Clean-  
ing  
use a cloth dampened with warm  
water only to clean painted sur-  
faces of the electric fireplace. Do  
not use abrasive cleaners.  
9. Insert new bulbs and screw in  
clockwise.  
10. re-attach light block bracket.  
11. Lay unit on it’s back, slide  
front glass back into position  
and attach Trim.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
defects in material and workmanship for  
a period of 2 years from the date of the  
first purchase of such products as follows:  
(a) a repair or replacement warranty on  
defective products or parts, including  
in-home services, for the first year  
following the date of first purchase; and (b)  
thereafter, a replacement of parts warranty  
on defective products and parts (with no  
in-home services) for the 1 year period  
commencing on the first anniversary of  
first purchase and ending on the second  
anniversary of the date of first purchase.  
Two Year Limited Warranty  
Products to which this limited warranty  
applies  
This limited warranty applies to your newly  
purchased Dimplex electric fireplace. This  
limited warranty applies only to purchases  
made in any province of Canada except  
for Yukon Territory, nunavut, or northwest  
Territories or in any of the 50 States of  
the usA (and the District of Columbia)  
except for Hawaii and Alaska. This limited  
warranty applies to the original purchaser  
of the product only and is not transferable.  
Dimplex fireplace surrounds (mantels)  
and trims covered by this limited warranty  
have been tested and inspected prior to  
shipment and, subject to the provisions  
of this warranty, Dimplex warrants such  
products to be free from defects in  
material and workmanship for a period of  
1 year from the date of first purchase of  
such products. Warranty services do not  
include in-home services.  
Products excluded from this limited  
warranty  
Light bulbs are not covered by this limited  
warranty and are the sole responsibility of  
the owner/purchaser. Products purchased  
in Yukon Territory, nunavut, northwest  
Territories, Hawaii, or Alaska are not  
covered by this limited warranty. Products  
purchased in these states, provinces, or  
territories are sold AS IS without warranty  
or condition of any kind (including, without  
limitation, any implied warranties or  
conditions of merchantability or fitness for  
a particular purpose) and the entire risk of  
as to the quality and performance of the  
products is with the purchaser, and in the  
event of a defect the purchaser assumes  
the entire cost of all necessary servicing  
or repair.  
The limited 2 year warranty period for  
products other than fireplace surrounds  
(mantels) and trims and the limited 1 year  
warranty period for fireplace surrounds  
(mantels) and trims also applies to any  
implied warranties that may exist under  
applicable law. some jurisdictions do not  
allow limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitation may  
not apply to the purchaser.  
What this limited warranty does not cover  
What this limited warranty covers and for  
how long  
This limited warranty does not apply to  
products that have been repaired (except  
by Dimplex or its authorized service  
representatives) or otherwise altered. This  
limited warranty does further not apply  
to defects resulting from misuse, abuse,  
accident, neglect, incorrect installation,  
improper maintenance or handling, or  
17  
Products, other than fireplace surrounds  
(mantels) and trims, covered by this  
limited warranty have been tested and  
inspected prior to shipment. subject to  
the provisions of this warranty, Dimplex  
warrants such products to be free from  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
operation with an incorrect power source.  
refund the purchase price for such  
product or part. This limited warranty  
entitles the purchaser to on-site or in-  
home warranty services. Accordingly,  
Dimplex will be responsible for all  
labour and transportation costs  
What you must do to get service under  
this limited warranty  
Defects must be brought to the attention of  
Dimplex Technical service by contacting  
Dimplex at 1-888-DImPLEX (1-888-  
346-7539), or 1367 Industrial road,  
Cambridge ontario, Canada n1r 7G8.  
Please have proof of purchase, catalogue/  
model and serial numbers available when  
calling. Limited warranty service requires a  
proof of purchase of the product.  
associated with the repair or  
replacement of the product or part  
except as follows: (i) charges may  
be levied for travel costs incurred to  
travel to the purchaser’s site where the  
product is located if the purchaser’s  
site is beyond 30 miles (48 km) from  
the closest service depot of Dimplex’s  
dealer or service agent; and (ii)  
What Dimplex will do in the event of a  
defect  
the purchaser is solely responsible  
for providing clear access to all  
In the event a product or part covered  
by this limited warranty is proven to be  
defective in material or workmanship  
during (i) the 2 year limited warranty  
period for products other than fireplace  
surrounds (mantels) and trims, and (ii)  
the 1 year limited warranty period for  
surrounds (mantels) and trims, you have  
the following rights:  
serviceable parts of the product.  
For products (other than surrounds  
(mantels) and trims) for the period  
commencing at 12:01 a.m. on the  
day after the first anniversary of  
the first purchase and ending at  
midnight on the second anniversary  
of the date of first purchase, this  
limited warranty entitles the purchaser  
to replacement parts only without  
charge. If Dimplex is unable to  
replace such part, or if replacement is  
not commercially practicable or cannot  
be timely made, Dimplex may, in lieu  
of replacement, choose to refund the  
purchase price for such part. The  
purchaser shall not be entitled to  
on-site or in-home warranty services.  
The purchaser shall be responsible for  
all expenses incurred for the removal  
of the part and installation of the  
Limited warranty service will be  
performed solely by dealers or service  
agents of Dimplex authorized to  
provide limited warranty services.  
For products (other than surrounds  
(mantels) and trims) for the period  
ending at midnight on the first  
anniversary of the date of first  
purchase, Dimplex will in its sole  
discretion either repair or replace  
such defective product or part without  
charge. If Dimplex is unable to  
replacement part including, without  
limitation, all shipping costs and  
transportation costs to and from the  
authorized dealer’s or service agent’s  
place of business and all labour  
repair or replace such product or  
part, or if repair or replacement is not  
commercially practicable or cannot  
be timely made, Dimplex may, in lieu  
of repair or replacement, choose to  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
costs. such costs shall not be the  
responsibility of Dimplex.  
ConsEQuEnTIAL, or InCIDEnTAL  
Loss, CosT, or DAmAGE ArIsInG  
ouT oF or In ConnECTIon WITH  
THE sALE, mAInTEnAnCE, usE, or  
InABILITY To usE THE ProDuCT,  
EVEn IF DImPLEX or ITs DIrECTors,  
oFFICErs, or AGEnTs HAVE BEEn  
ADVIsED oF THE PossIBILITY oF  
suCH LossEs, CosTs or DAmAGEs,  
or IF suCH LossEs, CosTs, or  
DAmAGEs ArE ForEsEEABLE. In  
no EVEnT WILL DImPLEX, or ITs  
oFFICErs, DIrECTors, or AGEnTs  
BE LIABLE For AnY DIrECT LossEs,  
CosTs, or DAmAGEs THAT EXCEED  
THE PurCHAsE PrICE oF THE  
ProDuCT.  
For surrounds (mantels) and trims  
for the period ending at midnight on  
the first anniversary of the date of  
first purchase, Dimplex will in its sole  
discretion either repair or replace such  
defective surrounds (mantels) and  
trims or part thereof without charge. If  
Dimplex is unable to repair or replace  
such product or part, or if repair or  
replacement is not commercially  
practicable or cannot be timely  
made, Dimplex may, in lieu of repair  
or replacement, choose to refund  
the purchase price for such product  
or part. The purchaser shall not be  
entitled to on-site or in-house services.  
The purchaser is responsible for  
all expenses incurred for repair or  
replacement of such product or  
somE JurIsDICTIons Do noT ALLoW  
THE EXCLusIon or LImITATIon oF  
InCIDEnTAL or ConsEQuEnTIAL  
DAmAGEs, so THE ABoVE LImITATIon  
or EXCLusIon mAY noT APPLY To  
THE PurCHAsEr.  
part including, without limitation, all  
shipping costs and transportation  
costs to and from the authorized  
dealer’s or service agent’s business  
and all labour costs. such costs shall  
not be the responsibility of Dimplex.  
How State and Provincial law apply  
This limited warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other  
rights which vary from jurisdiction to  
jurisdiction. The provisions of the united  
nations Convention on Contracts for  
the sale of Goods shall not apply to this  
limited warranty or the sale of products  
covered by this limited warranty.  
on-site or in-home services not  
provided under this warranty may be  
performed at the purchaser’s specific  
request and expense at Dimplex’s  
then-current rates for such services.  
What Dimplex and its dealers and service  
agents are also not responsible for:  
In no EVEnT WILL DImPLEX, or ITs  
DIrECTors, oFFICErs, or AGEnTs,  
BE LIABLE To THE PurCHAsEr or  
AnY THIrD PArTY. WHETHEr In  
ConTrACT, In TorT, or on AnY  
oTHEr BAsIs, For AnY InDIrECT,  
sPECIAL, PunITIVE, EXEmPLArY,  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts  
Log Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Flicker motor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Heater Assembly (Built-in Cutout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
main on/off switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
manual Heat selection switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Flame Action Control with Potentiometer . . . . . . . . . . . . . . .  
Light Dimmer Control with Potentiometer . . . . . . . . . . . . . . .  
Cord set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
single Lamp Holder (Center Lower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Double Lamp Holder (upper and Lower). . . . . . . . . . . . . . . .  
Mirror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Front Glass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Control Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Remote Transmitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
remote reciever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Terminal Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Flicker rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Trim replacement Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
0439560100RP  
3000240200KIT  
2000330100RP  
2300150100RP  
2800071100RP  
2800070700RP  
3000240500RP  
3000250100RP  
4100040200RP  
2500150300RP  
2500400300RP  
5901210200RP  
5901220100RP  
8800000200RP  
3000370500RP  
3000380200RP  
4000070100RP  
5901250100RP  
9600260100RP  
Dimplex North America Limited  
1367 Industrial Road  
Cambridge on  
Canada n1r 7G8  
© 2011 Dimplex north America Limited  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel du propriétaire  
Modèle  
DF2608  
NBDF2608  
DF2622SS  
DF2622BLK  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent  
manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce poêle. Pour votre  
sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les  
consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir  
les blessures ou les dommages matériels.  
Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visiter  
7208680100R06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Bienvenue et félicitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
INSTRucTIoNS IMPoRTaNTES . . . . . . . . . . . . .4  
Installation du foyer électrique . . . . . . . . . . . . . . .7  
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Toujours recourir aux services d’un  
! NOTA : Marches à suivre  
technicien qualifié ou d’une entreprise  
de services de maintenance pour  
faire réparer ce poêle.  
et techniques considérées  
suffisamment importantes pour  
qu'on les souligne.  
MISE EN GARDE : Marches  
à suivre et techniques dont le  
non-respect pourrait causer des  
dommages matériels.  
AvERTISSEMENT : Marches à  
suivre et techniques qui, si elles  
ne sont pas bien respectées,  
exposeront l’utilisateur à des  
risques d’incendie, de blessure  
grave ou de décès.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenue et félicitations  
Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le chef de  
file mondial en matière de chauffage électrique.  
Lire ces consignes attentivement et les conserver.  
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les  
avertissements avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces  
consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie et  
annuler la garantie.  
Prendre en note le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil  
en vue d’une consultation ultérieure; les numéros de modèle et de série se  
trouvent sur l'étiquette du numéro de modèle et du numéro de série du foyer  
électrique.  
Numéro de modèle  
Numéro de série  
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ALLER AU MAGASIN  
ARRÊT  
Des questions à propos de l’assemblage  
des pièces détachées Besoin d’information à propos d’un produit  
sous une garantie du fabricant  
?
Besoin d’information sur  
?
?
Contactez-nous au:  
Pour le support Dépannage et assistance technique  
veuillez téléphoner au numéro sans frais  
OU  
1-888-DIMPLEX (1 888 346-7539)  
Du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 30 (HNE)  
Veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle et de série de votre  
appareil. (Voir ci-dessous)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES  
Lire toutes les instructions avant  
Ne pas se servir de l’appareil si la  
fiche ou le cordon sont endommagés,  
si les éléments chauffants  
fonctionnent mal ou si le foyer est  
tombé ou est endommagé de quelque  
manière que ce soit. communiquer  
immédiatement avec le Service à la  
clientèle de Dimplex au  
de vous servir du foyer électrique.  
L’appareil devient chaud lorsqu’il  
est en marche. Pour éviter les  
brûlures, ne pas toucher directement  
les surfaces chaudes. La bordure  
autour de la bouche de chaleur  
devient chaude lorsque les éléments  
chauffent.  
1 888 DIMPLEX (1 888 3467539).  
Ne pas utiliser cet appareil à  
Faire preuve d’une grande  
prudence lorsque le foyer est utilisé à  
proximité d’enfants ou de personnes  
handicapées, ou s’il est en marche et  
laissé sans surveillance.  
l’extérieur.  
Ne jamais installer l’appareil à  
un endroit où il est susceptible de  
tomber dans une baignoire ou dans  
tout autre réservoir d’eau.  
Les jeunes enfants devraient être  
supervisés afin qu’ils ne jouent pas  
avec l’appareil.  
Ne pas installer le foyer  
directement sur un tapis ou sur une  
surface similaire pouvant nuire à la  
circulation de l’air sous l’appareil.  
cet appareil n’est pas conçu pour  
être utilisé par de jeunes enfants ou  
par des personnes handicapées sans  
supervision.  
Éviter de passer le cordon sous  
un tapis. Ne pas couvrir le cordon  
de carpettes, de tapis de couloir ou  
autres recouvrements de sol. Éloigner  
le cordon des endroits passants et  
éviter de le placer là où il pourrait  
provoquer la chute d’une personne.  
L’appareil doit être installé  
de façon à ce que la fiche soit  
accessible.  
Toujours débrancher le foyer  
lorsqu’il ne sert pas pendant de  
longues périodes de temps.  
Ne pas installer le foyer  
immédiatement au-dessous d’une  
prise de courant fixe.  
Si le cordon d’alimentation est  
endommagé, il doit être remplacé par  
le fabricant ou par son fournisseur de  
service, ou par une autre personne  
compétente pour éviter tout danger.  
Pour débrancher le foyer, éteindre  
l’appareil, puis retirer la fiche de la  
prise de courant.  
MISE EN GARDE  
RISQuE DE cHoc ÉLEcTRIQuE - NE PaS ouVRIR  
aucuNE PIÈcE DoNT L'ENTRETIEN PEuT ÊTRE EFFEcTuÉ  
PaR L'uTILISaTEuR NE SE TRouVE À L'INTÉRIEuR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES  
Ne pas introduire de corps  
étrangers dans la prise d’air de  
ventilation ou la bouche de sortie  
d’air, car cela peut occasionner  
des chocs électriques, provoquer  
un incendie ou endommager les  
éléments chauffants.  
Éviter d’utiliser une rallonge. Les  
rallonges peuvent surchauffer et  
causer un risque d’incendie. S’il est  
nécessaire d’utiliser une rallonge,  
s’assurer que celle-ci soit de calibre  
minimal de 14 aWG et de puissance  
nominale d’au moins 1875 watts.  
Bien que cette unité soit de la  
conception zéro de dégagement pour  
éviter un incendie, ne pas obstruer  
l’entrée ou la sortie d’air d’aucune  
façon. Ne pas utiliser l’appareil sur  
des surfaces instables, comme un  
lit, où les ouvertures risquent de se  
bloquer.  
Ne pas faire brûler de bois ni  
d’autres matériaux dans le foyer  
électrique.  
Ne pas heurter la vitre frontale du  
foyer.  
Toujours faire appel à un  
électricien certifié pour l’installation  
de nouveaux circuits ou de nouvelles  
prises.  
Tous les appareils chauffants  
électriques contiennent des pièces  
qui chauffent et produisent des  
étincelles. Ne pas faire fonctionner  
le foyer dans des endroits où de  
l’essence, de la peinture et autres  
produits inflammables sont utilisés ou  
rangés, ou s’il y a exposition à des  
vapeurs inflammables.  
Toujours se servir de prises  
correctement mises à la terre,  
protégées et polarisées.  
Fermer toute source  
d’alimentation électrique de l’appareil  
(débrancher l’appareil ou déconnecter  
la source d’alimentation principale)  
avant de le nettoyer, de le réparer ou  
de le déplacer.  
Ne pas apporter de modifications  
au foyer. Se servir du foyer  
uniquement de la façon décrite  
dans le présent guide. Toute autre  
utilisation non recommandée par le  
fabricant peut provoquer un incendie,  
occasionner des chocs électriques ou  
des blessures.  
Pendant le transport ou  
l’entreposage de l’appareil et du  
cordon, les conserver dans un  
endroit sec et à l’abri de vibrations  
excessives, et les ranger pour éviter  
qu’ils ne s’endommagent.  
CONSERvER CES INSTRUCTIONS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES  
prise ou sur un circuit autre que  
celui où le récepteur est branché.  
! NOTA : cet appareil a été testé et  
jugé conforme aux limites autorisées  
pour un dispositif numérique de  
classe B, en vertu de la partie 15  
des règlements de la Fcc. ces  
limites visent à offrir une protection  
raisonnable contre les interférences  
nuisibles dans une installation  
consulter le détaillant ou un  
technicien radio/télévision  
expérimenté pour obtenir de  
l’aide.  
L’utilisation de l’appareil est  
assujettie aux deux conditions  
suivantes : (1) L’appareil ne doit  
pas causer d’interférences et;  
(2) L’appareil doit accepter toute  
interférence captée, y compris les  
interférences susceptibles de causer  
un fonctionnement indésirable de  
l’appareil.  
résidentielle. ce produit génère,  
utilise et peut émettre de l’énergie  
radioélectrique. S’il n’est pas installé  
et utilisé selon les instructions, il peut  
causer des interférences nuisibles  
à la réception des signaux de radio  
ou de télévision, ce qui peut être  
vérifié en mettant le commutateur  
de l’appareil en position de marche  
puis d’arrêt. Nous recommandons à  
l’utilisateur de tenter d’éliminer les  
interférences à l’aide d’une ou de  
plusieurs des mesures suivantes :  
changer l’orientation ou  
l’emplacement de l’antenne  
réceptrice.  
augmenter la distance entre  
l’appareil et le récepteur.  
Brancher l’appareil dans une  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du foyer électrique  
Ne pas faire l’installation  
AvERTISSEMENT : Afin de  
réduire les risques d’incendie,  
de chocs électriques ou de  
blessures, s’assurer, pendant  
l’installation, que le cordon  
d’alimentation du foyer n’est  
pas coincé ou qu’il n’est pas  
appuyé contre une arête  
tranchante. Pour éviter les  
chutes, s’assurer également  
que le cordon est rangé ou  
installé de façon sécuritaire.  
de nouvelles prises ni de  
nouveaux circuits électriques  
soi-même. Pour réduire les  
risques d’incendie, de chocs  
électriques et de blessures,  
toujours faire appel à un  
électricien agréé.Le seul  
assemblage requis consiste à  
glisser la vitre frontale sur le  
foyer et à la fixer à l’aide de la  
quincaillerie requise.  
Assemblage du foyer  
En vue de réduire les  
risques d’incendie, de  
chocs électriques et de  
blessures, tous les travaux  
de construction et de  
1. Retirer le foyer et la vitre de  
l’emballage avec soin. Jeter le  
sac en plastique et la mousse  
d’emballage.  
câblage électrique doivent  
être conformes au code du  
bâtiment local et aux autres  
règlements qui s’appliquent.  
2. Retirer le bloc en mousse de  
l’intérieur du foyer (Figure 1).  
3. À l’aide d’une pince à  
Figure 1  
Figure 2  
Ensemble de bûches  
et de braises  
Bloc en  
mousse  
Vitre frontale  
Bordure  
colliers  
de serrage  
Rainure  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du foyer électrique  
tranchant latéral ou de  
ciseaux, couper et retirer les  
deux (2) colliers de serrage  
comme le montre la Figure 1  
et retirer le carton qui protège  
ensemble de bûches et de  
braises.  
lieu situé à proximité d’une  
prise de courant existante  
(voir NoTa 1).  
3. Ranger le foyer dans un  
endroit sûr, sec et à l’abri de  
la poussière.  
MISE EN GARDE : Le  
4. Retirer la bordure de droite  
en dévissant les trois (3) vis  
Phillips sur le côté du foyer  
(Figure 2).  
dégagement nécessaire à  
la circulation de l’air sous le  
foyer est assuré par deux (2)  
séparateurs. Ne pas installer  
le foyer directement sur  
un tapis ou des surfaces  
similaires pouvant nuire à  
la circulation de l’air. Si le  
foyer est installé à un endroit  
recouvert d’un tapis, placer  
une plaque solide et plane  
sous le foyer. Veiller à ce  
que tous les pieds du foyer  
reposent sur cette plaque.  
5. Placer la vitre dans la rainure  
à l’avant du foyer (Figure 3) et  
la glisser tout le long du foyer  
jusqu’à ce qu’elle atteigne  
l’extrémité gauche du foyer.  
6. Fixer à nouveau la bordure de  
droite à l’aide des trois (3) vis  
Phillips enlevées à l’étape 4.  
Choix et preparation du  
lieu  
! NOTA : Les dimensions de la  
foyer avec l’équilibre sont 27  
⅜ po. (695 mm) au loin x 23  
½ po. (596 mm) haut x 8 ¾  
po. (222 mm) profondément.  
Les dimensions sans équilibre  
sont de 26 ¼ po. (663 mm)  
au loin x 22 ⅞ po. (580 mm)  
haut x 8 ¾ po. (222 mm)  
cette section contient une  
marche à suivre pour choisir et  
préparer l’emplacement où le  
foyer sera installé dans le caisson  
avec manteau de Dimplex.  
1. choisir un endroit approprié,  
à bonne distance des rideaux,  
des meubles et des endroits  
passants, et où il n’y a aucun  
risque de moisissure.  
profondément. cette foyer  
n’exige aucune mise à l’air  
libre additionnelle (Figure 3).  
2. Pour faciliter le branchement  
électrique du foyer, choisir un  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du foyer électrique  
Figure 3  
27 ⅜”  
(695 mm)  
26 ¼”  
(663 mm)  
22 ⅞”  
(580  
mm)  
23 ½”  
(596 mm)  
8 ¾”  
(222 mm)  
! IMPORTANT : Si le foyer  
n’est pas installé dans un  
manteau de cheminée, il doit  
être installé dans une enceinte  
ayant les dimensions internes  
d’ouverture MINIMALES  
suivantes (Figure 4).  
Installation du foyer  
Installer le foyer monté à  
l’intérieur du manteau de  
cheminée (consulter les  
instructions de montage du  
manteau).  
! NOTA 1 : un circuit de 15  
ampères et de 120 volts  
est nécessaire. un circuit  
spécialisé est préférable,  
mais pas essentiel dans tous  
les cas. un circuit spécialisé  
sera nécessaire si, après  
l’installation, le disjoncteur  
se déclenche ou si le fusible  
saute régulièrement lorsque  
les éléments chauffants sont  
en fonction. L’ajout d’appareils  
sur un même circuit peut  
entraîner un dépassement  
du courant nominal du  
Nouvelle installation dans  
un mur  
1. choisir un endroit approprié,  
à bonne distance des rideaux,  
des meubles et des endroits  
passants, et où il n’y a aucun  
risque de moisissure.  
2. Placer le foyer à l’endroit  
désiré afin de voir l’effet qu’il  
donnera à la pièce.  
3. Marquer cet endroit sur le  
plancher.  
4. utiliser du bois de colombage  
pour encadrer l’ouverture de  
26 ¾ po. (679 mm) (L) x 23 ⅛  
disjoncteur.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du foyer électrique  
cheminée ne se déposent  
sur le foyer. Ne pas  
Figure 4  
installer le foyer dans un  
endroit exposé à l’humidité.  
2. capuchonner le haut du  
conduit de la cheminée  
pour empêcher la pluie de  
pénétrer.  
23 ⅛”  
(587 mm)  
3. Planifier l’alimentation  
électrique.  
26 ¾”  
4. Le cordon d’alimentation  
peut courir à l’avant de  
l’âtre jusqu’à une prise  
de courant à proximité du  
foyer.  
(679 mm)  
9”  
(229 mm)  
po. (587 mm) (H) x 9 po. (229  
mm) (P).  
1ęr option : Le cordon  
MISE EN GARDE : Le  
d’alimentation peut longer l’arrière  
de la garniture du foyer puis le  
mur jusqu’à une prise de courant.  
dégagement nécessaire à  
la circulation de l’air sous le  
foyer est assuré par deux (2)  
séparateurs. Ne pas installer  
le foyer directement sur  
un tapis ou des surfaces  
similaires pouvant nuire à  
la circulation de l’air. Si le  
foyer est installé à un endroit  
recouvert d’un tapis, placer  
une plaque solide et plane  
sous le foyer. Veiller à ce  
que tous les pieds du foyer  
reposent sur cette plaque.  
2ème option : une nouvelle prise  
de courant peut être installée  
dans le nouveau cadre.  
Brancher l’appareil dans une  
prise de 15 ampères et de 120  
volts. Si le cordon est trop court,  
utiliser une rallonge d’au moins  
1875 watts.  
Foyer existant  
1. À l’aide de matériaux isolants  
non fibreux, sceller toutes les  
ouvertures et les conduites  
pour éviter que des débris de  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du foyer électrique  
cet appareil doit être installé  
Installation dans une salle  
de bain  
loin de la douche, du bain, etc.  
Ne jamais placer le foyer là où il  
pourrait tomber dans un bain ou  
dans un autre réservoir d’eau.  
Des températures peuvent  
être produites dans certaines  
conditions andrmales. Pas  
partiellement du entiérement la  
couverture du obstruer l’avant de  
ce réchauffeur.  
Si l’appareil est installé dans une  
salle de bain, il doit être protégé  
par une prise à disjoncteur de  
fuite à la terre. Si une prise est  
utilisée, elle doit être facilement  
accessible. Pour prévenir tout  
risque de choc électrique, cet  
appareil électrique non étanche  
à l’eau doit être installé de façon  
à éviter que de l’eau s’y infiltre.  
Utilisation  
Figure 5  
a
D
E
B
c
Commandes manuelles  
du foyer électrique  
Les commandes manuelles de  
l’appareil sont situées derrière le  
panneau d’accès au bas du foyer.  
manuelle. Dans cette position,  
la télécommande ne fonctionne  
pas.La position « II » sert à  
utiliser l’appareil à l’aide de la  
télécommande fournie. Quand  
l’appareil est en position « II  
» il fonctionne au moyen des  
boutons Marche (On) et arrêt  
(Off) de la télécommande. Quand  
l’interrupteur est au centre « o »,  
l’appareil est éteint.  
A. Interrupteur Marche/Arrêt  
(On/Off) à trois positions  
L’interrupteur est muni de deux  
(2) positions Marche (On),  
indiquées par « I » et « II ». La  
position « I » sert à l’utilisation  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
ce qu’un déclic se fasse entendre.  
Garder cette position pour  
B.  
Commande de l’effet de  
flamme  
maintenir la température au  
réglage désiré. Pour augmenter  
la chaleur, tourner le bouton dans  
le sens horaire jusqu’à ce que  
le déclic se fasse entendre de  
nouveau. L’élément chauffant se  
mettra en marche. Pour arrêter  
l’élément chauffant, tourner le  
bouton jusqu’au bout dans le  
sens antihoraire.  
Tourner le bouton de réglage  
de l’effet de flamme pour régler  
l’intensité au niveau désiré.  
C.  
Réglage du gradateur  
de luminosité  
Tourner le bouton de réglage  
du gradateur de luminosité  
pour augmenter ou diminuer la  
luminosité de l’intérieur du foyer.  
Réarmement du  
disjoncteur du circuit de la  
température  
D.  
Interrupteur  
d’alimentation Marche/Arrêt  
(On/Off) du thermostat  
cet appareil est doté d’un  
L’interrupteur du chauffage  
alimente le ventilateur du  
radiateur et l’élément chauffant  
quand interrupteur Marche/arrêt  
(on/off) à trois positions (a) est  
en position marche (« I » ou « II  
»).  
thermostat qui permet de  
commander la température  
de la pièce en activant ou en  
désactivant l’élément chauffant.  
L’appareil est protégé grâce  
à un dispositif de sécurité qui  
empêche la surchauffe. En  
cas de surchauffe, un coupe-  
circuit automatique désactivera  
l’appareil qui ne fonctionnera pas  
tant que le disjoncteur n’aura pas  
été réarmé. Le réarmement de  
l’appareil s’effectue en mettant  
l’interrupteur Marche/arrêt en  
position arrêt (Off) et en attendant  
cinq (5) minutes avant de le  
remettre en position Marche (On).  
E.  
Commande du thermostat  
Pour régler la température en  
fonction de vos besoins, tourner  
le bouton du thermostat jusqu’au  
bout dans le sens horaire pour  
mettre en marche l’élément  
chauffant. Lorsque la température  
désirée est atteinte dans la pièce,  
tourner le bouton du thermostat  
dans le sens antihoraire jusqu’à  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
le bouton MaRcHE (ON); pour le  
désactiver, appuyer sur le bouton  
aRRÊT (OFF).  
Figure 6  
Marche  
bouton  
Remplacement de la pile (Figure  
6)  
Pour remplacer la pile :  
1. ouvrir le compartiment à pile  
situé sur la télécommande  
portative.  
arrêt  
bouton  
2. Installer correctement une (1)  
pile de 12 volts (a23) dans le  
compartiment à pile.  
couverture  
de pile  
3. Refermer le couvercle du  
compartiment.  
MISE EN GARDE : Si  
l’élément chauffant doit  
Initialisation ou Reprogrammer  
la télécommande  
continuellement être réarmé,  
débrancher l’appareil et  
communiquer avec le Service  
à la clientèle au 1 888 346-  
7539. Veiller à avoir en mains  
les numéros de modèle et de  
série de l’appareil.  
Suivez ces pas pour l’initialisation  
de télécommande et si exigé, la  
réinitialisation :  
1. Débranchez l’alimentation du  
foyer en retirant la fiche de la  
prise de courant.  
Télécommande (Figure 6)  
Le foyer est muni d’une  
télécommande intégrée.  
2. Mettre l’interrupteur Marche/  
arrêt (on/off) à trois positions  
en position «Télécommande»  
(Figure 5a).  
! NOTA : S’assurer que  
interrupteur Marche/Arrêt  
(On/Off) à trois positions  
du foyer est en mode «  
Télécommande » II »).  
3. attendez au moins cinq (5)  
secondes, puis réalimentez le  
foyer en rebranchant la fiche  
dans la prise de courant.  
4. Dans le 10 secondes  
Pour activer le foyer, appuyer sur  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation  
suivant la réalimentation  
du foyer, appuyez sur le  
bouton de Marche (oN) de la  
télécommande.  
contraire, toutes ces étapes  
devront être effectuées de  
nouveau.  
ainsi, le transmetteur et le  
récepteur de la télécommande  
seront synchronisés.  
! NOTA : cette dernière étape  
doit être effectuée en moins  
de 10 secondes. Dans le cas  
Entretien  
AvERTISSEMENT : Dé-  
brancher le foyer avant d’en  
effectuer l’entretien ou le  
nettoyage afin de réduire les  
risques d’incendie, de chocs  
électriques ou de blessures.  
la bûche.  
Ampoules inférieures requises  
Trois (3) ampoules transparentes  
de 60 watts de style chandelier  
ou candélabre à culot E12 (petit).  
Exemple : GE 60Bc ou Philips 60  
cTc.  
Remplacement d’une  
ampoule électrique  
Ne pas dépasser 60 watts par  
ampoule.  
Laisser les ampoules refroidir au  
moins cinq (5) minutes avant de  
les toucher pour éviter de vous  
brûler. Les ampoules électriques  
doivent être remplacées lorsqu’il  
y a une zone sombre dans les  
flammes ou quand la clarté et  
les détails de l’extérieur de la  
bûche s’amenuisent. Il y a trois  
(3) ampoules situées sous la  
bûche, qui produisent l’effet de  
flammes et de braises, et deux  
(2) ampoules au-dessus de la  
bûche, qui éclairent l’extérieur de  
Conseils utiles  
Il est préférable de remplacer  
toutes les ampoules en même  
temps si elles approchent de la fin  
de leur durée de vie. on évitera  
ainsi d’avoir à ouvrir plusieurs  
fois le foyer pour remplacer des  
ampoules. Retirer Ensemble  
de bûches et de braises avec  
précaution, car il contient des  
DEL et des câbles (DF2608  
seulement).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
Pour accéder à la zone des  
ampoules inférieures :  
braises par le lit de braises ou la  
grille en plastique uniquement.  
1. Sortir le foyer du manteau.  
2. Déposer l’appareil sur le dos  
!
NOTA : L’ensemble de  
bûches et de braises est  
pour retirer la vitre frontale en solidement accroché au foyer,  
toute sécurité.  
il faudra peut-être user de force  
pour le retirer.  
3. Retirer trois (3) vis  
cruciformes du côté droit de  
la garniture.  
7. Mettre l’ensemble de bûches  
et de braises devant le foyer.  
4. Retirer la garniture.  
8. Retirer la tige de réglage de  
l’effet de flamme en la tirant  
vers la droite, en direction  
du moteur de l’effet de  
5. Faire glisser la vitre du côté  
droit du foyer pour l’enlever  
(Figure 7).  
flamme. courber la tige de  
réglage de l’effet de flamme  
pour dégager le support sur  
la gauche; soulever la tige  
de réglage et tirer pour la  
dégager de l’arbre du moteur  
de l’effet de flamme (Figure  
9).  
6. Tirer l’extrémité avant du lit  
de braises en plastique ou de  
la grille en plastique vers le  
haut, puis vers l’avant jusqu’à  
ce que la butée arrière se  
dégage de l’arrière du miroir  
(Figure 8).  
!
IMPORTANT : Manipuler  
l’ensemble de bûches et de  
9. Pour accéder plus facilement  
aux ampoules, retirer les  
Figure 7  
Figure 8  
Lit de  
braises  
Rebord  
arrière  
Garniture  
Ensemble de  
bûches et de  
braises  
Butée  
arrière  
Vitre  
frontale  
Partie  
Section latérale  
avant du  
foyer  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
quatre (4) vis Phillips [deux  
(2) de chaque côté] qui  
fixent le support du filtre  
(Figure 10).  
sur l’extrémité arrière du lit  
de braises jusqu’à ce que le  
taquet arrière s’engage sous  
le miroir.  
10. Dévisser les ampoules vers la  
gauche pour les retirer.  
!
NOTA : S’assurer que  
l’ensemble de bûches et de  
braises est installé sous le rebord  
inférieur du miroir afin de prévenir  
la perte de lumière.  
11. Installer de nouvelles  
ampoules en les vissant vers  
la droite.  
12. Remettre en place le support  
du filtre et la tige de réglage  
de l’effet de flamme.  
14. Déposer l’appareil sur le dos,  
remettre la vitre frontale en  
place et fixer la garniture.  
13. Installer l’ensemble de  
bûches et de braises en  
plaçant la partie inférieure  
avant du lit de braises  
Ampoules supérieures requises  
Deux (2) ampoules de 15 watts  
de type chandelier ou candélabre  
à culot E-12 (petit).  
dans le sillon à l’arrière du  
panneau de commande.  
une fois en place, pousser  
Ne pas dépasser 15 watts par  
ampoule.  
Vis (4) du bloc d’éclairage  
Figure 9  
Bloc d’éclairage  
Tige de réglage de  
l’effet de flamme  
Vis (2) du  
support du filtre  
ampoules  
inférieures (3)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
Pour accéder à la zone des  
ampoules supérieures :  
Nettoyage de la vitre  
La vitre a été nettoyée à l’usine,  
lors de l’assemblage. cependant,  
pendant le transport, l’installation,  
la manipulation, etc., la vitre  
peut se couvrir de particules de  
poussière. Épousseter la vitre à  
l’aide d’un chiffon propre et sec  
pour les faire disparaître.  
1. Sortir le foyer du manteau.  
2. Déposer l’appareil sur le dos  
pour retirer la vitre frontale en  
toute sécurité.  
3. Retirer trois (3) vis  
cruciformes du côté droit de  
la garniture.  
Pour enlever les empreintes  
digitales ou autres marques, la  
porte vitrée peut être nettoyée  
avec un chiffon humide. Pour  
prévenir les rayures, ne pas  
utiliser de nettoyants abrasifs  
et ne pas vaporiser de produits  
liquides sur la surface de la vitre.  
4. Retirer la garniture.  
5. Faire glisser la vitre du côté  
droit du foyer pour l’enlever  
(Figure 7).  
6. Les ampoules supérieures  
sont situées dans les angles  
supérieurs droit et gauche du  
foyer, derrière le support du  
bloc d’éclairage (Figure 9).  
Nettoyage des surfaces  
du foyer  
Nettoyer les surfaces peintes du  
poêle électrique avec un chiffon  
humide et de l’eau tiède. Ne pas  
utiliser de nettoyants abrasifs.  
7. Retirer les quatre (4) vis  
Phillips qui fixent le bloc  
d’éclairage au foyer (Figure  
9).  
8. Dévisser les ampoules dans  
le sens antihoraire.  
9. Installer de nouvelles  
ampoules.  
10. Fixer à nouveau le support du  
bloc d’éclairage.  
11. Déposer l’appareil sur le dos,  
remettre la vitre frontale en  
place et fixer la garniture.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
Les produits, autres que les manteaux  
et les garnitures de foyer, couverts par  
cette garantie limitée ont été testés et  
inspectés avant leur expédition. Sous  
réserve des dispositions de la présente  
garantie, Dimplex garantit comme suit  
lesdits produits contre les vices de  
matériau et de fabrication pendant une  
période de 2 ans après la date de l’achat  
initial desdits produits : (a) une garantie  
de réparation ou de remplacement des  
produits ou pièces défectueux, y compris  
les services à domicile, pendant les 1  
premières années après la date de l’achat  
initial; et (b) par la suite, une garantie de  
remplacement de pièces pour les produits  
et pièces défectueux (sans services à  
domicile) pendant la période de 1 ans  
commençant au première anniversaire de  
l’achat initial et se terminant au deuxième  
anniversaire de l’achat initial.  
Garantie limitée de deux  
ans  
Produits couverts par la présente garantie  
limitée  
La présente garantie limitée couvre votre  
tout nouveau modèle de foyer électrique  
Dimplex. La présente garantie limitée  
couvre uniquement les foyers achetés  
dans l’une des provinces du canada (à  
l’exception du Yukon, du Nunavut et des  
Territoires du Nordouest), ou dans l’un  
des 50 États des États-unis, incluant le  
district fédéral de columbia, à l’exception  
d’Hawaii et de l’alaska. La présente  
garantie limitée est valable seulement  
pour l’acheteur original du produit et ne  
peut pas être transférée.  
Produits non couverts par la présente  
garantie limitée  
Les manteaux et les garnitures de  
Dimplex couverts par la présente garantie  
limitée ont été testés et inspectés avant  
l’envoi et, conformément aux dispositions  
de la présente garantie, Dimplex garantit  
que ces produits sont exempts de tout  
vice de matériau et de fabrication pour  
une période de 1 an à partir de la date  
d’achat desdits produits.  
Les ampoules ne sont pas couvertes  
par la présente garantie limitée et sont  
la seule responsabilité du propriétaire /  
de l’acheteur. Les produits achetés au  
Yukon, au Nunavut, dans les Territoires  
du Nordouest, à Hawaii et en alaska ne  
sont pas couverts par la présente garantie  
limitée. Les produits achetés dans ces  
provinces ou territoires sont vendus TELS  
QuELS sans aucune garantie ni condition  
(y compris, notamment, toute garantie ou  
condition implicite de qualité marchande  
ou de convenance à un usage  
La garantie limitée de 2 ans couvrant  
les produits, autres que les manteaux et  
les garnitures, et la garantie limitée d’un  
an couvrant manteaux et les garnitures  
s’applique  
également à toute garantie implicite  
pouvant exister en vertu des lois en  
vigueur. certaines juridictions ne  
permettent pas de restreindre la durée  
d’une garantie implicite, de sorte qu’il est  
possible que la restriction cidessus ne  
s’applique pas à l’acheteur.  
particulier), et l’acheteur doit assumer  
tous les risques relatifs à la qualité et  
au rendement des produits. En cas de  
défectuosité, tous les frais d’entretien et  
de réparation incombent à l’acheteur.  
Couverture et durée de la présente  
garantie  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
sera dispensé uniquement par des  
dépositaires ou agents de service  
Dimplex autorisés à dispenser des  
services sous garantie limitée.  
Exclusions de la présente garantie limitée  
La présente garantie limitée ne couvre pas  
les produits qui ont été réparés (sauf par  
Dimplex ou ses représentants de service  
autorisés) ou autrement modifi és. Elle  
ne couvre pas non plus les défectuosités  
résultant d’un mauvais usage, d’un usage  
abusif, d’un accident, de négligence, d’une  
mauvaise installation, d’une manipulation  
ou d’un entretien inadéquat, ou de  
l’utilisation avec une source de courant  
inadéquate.  
Pour les produits (autres que les  
manteaux et les garnitures de  
foyer) pendant la période prenant  
fin à minuit le jour du en première  
anniversaire de l’achat initial,  
Dimplex pourra, à sa seule discrétion,  
réparer ou remplacer sans frais la  
pièce ou le produit défectueux. Si  
Dimplex est incapable de réparer  
ou de remplacer ladite pièce ou  
ledit produit, ou si la réparation  
Ce que vous devez faire pour vous  
prévaloir du service dans le cadre de la  
présente garantie limitée  
ou le remplacement n’est pas  
commercialement possible, ou ne peut  
être fait rapidement, Dimplex pourra,  
au lieu d’effectuer la réparation ou le  
remplacement, décider de rembourser  
le prix d’achat de ladite pièce ou dudit  
produit. Cette garantie limitée donne  
droit à l’acheteur à des services sous  
garantie sur place ou à domicile.  
Par conséquent, Dimplex assumera  
tous les frais de main-d’oeuvre et de  
transport liés à la réparation ou au  
remplacement du produit ou de la  
pièce, sauf pour ce qui suit : (i) des  
frais pourraient être facturés pour  
les coûts engagés pour se rendre  
au site de l’acheteur où le produit se  
trouve, si ce site est à plus de 48 km  
du centre de service le plus près d’un  
dépositaire ou d’un agent de service  
de Dimplex; et (ii) l’acheteur est  
entièrement responsable de dégager  
l’accès à toutes les pièces du produit  
susceptibles d’être réparées ou  
entretenues.  
Les défectuosités doivent être signalées  
au Service à la clientèle de Dimplex au  
1 888 DIMPLEX (1 888 346-7539), ou à  
1367 Industrial Road, cambridge, ontario,  
canada N1R 7G8. au moment d’appeler,  
veiller à avoir à portée de la main une  
preuve d’achat, ainsi que les numéros  
de catalogue, de modèle et de série  
du produit. Il est indispensable d’avoir  
une preuve d’achat du produit pour se  
prévaloir du service dans le cadre de la  
garantie limitée.  
Ce que fera Dimplex en cas de  
défectuosité  
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce  
couvert par cette garantie limitée présente  
effectivement un vice de matériau ou de  
fabrication pendant (i) la garantie limitée  
de 2 ans pour les produits autres que  
les manteaux et les garnitures, et (ii) la  
garantie limitée de 1 an pour manteaux et  
les garnitures, vous aurez alors les droits  
suivants :  
Pour les produits (autres que les  
manteaux et les garnitures de foyer)  
pendant la période commençant à  
Le service sous garantie limitée  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
le prix d’achat de ladite pièce ou  
dudit produit. L’acheteur n’aura pas  
droit à des services sous garantie sur  
place ou à domicile. L’acheteur sera  
responsable de tous les frais engagés  
pour la réparation ou le remplacement  
desdits produits ou pièces, y compris,  
sans aucune restriction, de tous les  
frais d’expédition et de transport  
aller-retour à la place d’affaires du  
dépositaire ou de l’agent de service  
autorisé, ainsi que de tous les frais de  
main-d’oeuvre. Dimplex n’assumera  
pas ces frais.  
La PoSSIBILITÉ DE TELS coÛTS,  
PERTES ou DoMMaGES, ou SI  
LESDITS coÛTS, PERTES ou  
DoMMaGES SoNT PRÉVISIBLES.  
DIMPLEX, SES GESTIoNNaIRES, SES  
aDMINISTRaTEuRS ou SES aGENTS  
NE PouRRoNT EN aucuN caS ÊTRE  
TENuS RESPoNSaBLES DE  
coÛTS, DE PERTES ou DE  
DoMMaGES DIREcTS QuI DÉPaSSENT  
LE PRIX D’acHaT Du PRoDuIT.  
cERTaINES JuRIDIcTIoNS NE  
PERMETTENT PaS QuE DES  
EXcLuSIoNS ou LIMITaTIoNS  
auX DoMMaGES INDIREcTS ou  
accESSoIRES SoIENT aPPLIQuÉES.  
IL SE PouRRaIT DoNc QuE LES  
EXcLuSIoNS ET LIMITaTIoNS cI-  
DESSuS NE S’aPPLIQuENT PaS À  
L’acHETEuR.  
Les services sur place ou à domicile  
non prévus par cette garantie peuvent  
être fournis à la demande expresse  
et aux frais de l’acheteur. Les tarifs  
courants de Dimplex seront facturés  
pour de tels services.  
Autres exclusions à la responsabilité de  
Dimplex et de ses dépositaires et agents  
de service :  
Comment les lois provinciales et d’État  
s’appliquent  
cette garantie limitée vous confère des  
droits juridiques précis, et il se peut que  
vous ayez d’autres droits qui varient d’une  
juridiction à l’autre. Les dispositions de  
la convention des Nations unies sur les  
contrats de vente de biens ne s’applique  
pas à cette garantie limitée ou à la vente  
de produits couverts par cette garantie  
DIMPLEX, SES GESTIoNNaIRES, SES  
aDMINISTRaTEuRS ou SES aGENTS  
NE PouRRoNT EN aucuN caS ÊTRE  
TENuS RESPoNSaBLES ENVERS  
L’acHETEuR ou TouTE auTRE  
TIERcE PaRTIE, EN VERTu D’uN  
coNTRaT, DuN acTE DÉLIcTuEL ou  
SuR TouTE auTRE BaSE, DE coÛTS,  
DE PERTES ou DE DoMMaGES  
INDIREcTS, SPÉcIauX, PuNITIFS,  
EXEMPLaIRES ou accESSoIRES  
couLaNT DIREcTEMENT ou  
INDIREcTEMENT DE La VENTE, DE  
L’ENTRETIEN, DE L’uTILISaTIoN ou  
DE L’INcaPacITÉ D’uTILISaTIoN  
Du PRoDuIT, MÊME SI DIMPLEX,  
SES GESTIoNNaIRES, SES  
limitée.  
aDMINISTRaTEuRS ou SES  
aGENTS oNT ÉTÉ INFoRMÉS DE  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces de rechange  
Ensemble de bûches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Moteur de l'effet de flamme 120V.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
assemblage du Ventilateur (avec Decoupe). . . . . . . . . . . . .  
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Interrupteur principal Marche/arret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Interrupteur manuel de selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Commande de la vitesse du flamme avec potentiometre . . .  
commande de la vitesse de lumiere avec potentiometre . . .  
cordon l'alimentation 120V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Socle a douille unique (centre de Basse). . . . . . . . . . . . . . .  
Socle a deux douilles (Haut et le Bas). . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Panneau de vitre avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Bouton de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Émetteur pour la telecommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Recepteur pour la telecommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Bloc de raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Tige de vacillement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Kit de remplacement de Garniture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
0439560100RP  
3000240200KIT  
2000330100RP  
2300150100RP  
2800071100RP  
2800070700RP  
3000240500RP  
3000250100RP  
4100040200RP  
2500150300RP  
2500400300RP  
5901210200RP  
5901220100RP  
8800000200RP  
3000370500RP  
3000380200RP  
4000070100RP  
5901250100RP  
9600260100RP  
Dimplex North America Limited  
1367 Industrial Road  
cambridge oN  
canada N1R 7G8  
© 2011 Dimplex North america Limited  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual del propietario  
Modelo  
DF2608  
NBDF2608  
DF2622SS  
DF2622BLK  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual  
antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su  
seguridad, tome en cuenta todas las advertencias e instrucciones de  
seguridad de este manual para evitar lesiones corporales o daños  
materiales.  
Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite  
7208680100R06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Bienvenido y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
INStRuccIoNES IMPoRtaNtES . . . . . . . . . . . . . . 4  
Instalación de chimenea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18  
Piezas de recambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
Siempre llame a un técnico  
! NOTA: Procedimientos y  
calificado o use los servicios de  
una agencia de servicio para  
reparar este calentador de aire.  
técnicas que se considera  
importante destacar.  
PRECAUCIÓN: En caso de  
no seguir los procedimientos y  
técnicas cuidadosamente, se  
dañará el equipo.  
ADvERTENCIA:  
Procedimientos y técnicas  
que, en caso de no seguirse  
cuidadosamente, expondrán al  
usuario a riesgo de incendio,  
lesión grave o muerte.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bienvenido y felicitaciones  
Gracias y felicitaciones por haber comprado una chimenea eléctrica de  
Dimplex, el líder del mundo en chimeneas eléctricas.  
Lea con atención y guarde estas instrucciones.  
PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y advertencias con  
atención antes de comenzar la instalación. En caso de no hacerlo,  
puede ocurrir una descarga eléctrica o un incendio y se anulará la  
garantía.  
anote los números de modelo y de serie de su chimenea que se muestran  
a continuación para cualquier consulta: el números de modelo y de serie se  
encuentran en la etiqueta de Etiqueta con los números de modelo y de serie  
de su chimenea.  
Número de modelo  
Número de serie  
O ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA  
¿tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje? ¿Necesita información  
sobre las piezas? ¿El producto está bajo garantía del fabricante?  
Contactenos:  
Para Solucionar problemas y Soporte technico  
Llame sin cargo al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539)  
lunes a viernes, 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Este.  
Tenga el número de modelo y el número de serie del producto  
a la mano. (Vea arriba)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
por el fabricante, su distribuidor o  
un técnico cualificado para evitar  
cualquier riesgo.  
Lea todas las instrucciones antes  
de usar el calentador de aire eléctrico  
.El calentador de aire se pone  
caliente al usarlo. Para evitar  
No haga funcionar ningún  
aparato con un cable o enchufe  
dañado, ni si el calentador de aire  
funciona mal ni si se ha caído o  
presenta cualquier daño. Póngase en  
contacto con el Servicio de asistencia  
técnica de Dimplex 1-888-346-7539.  
quemaduras, no toque las superficies  
calientes con la piel al aire. El adorno  
situado alrededor de la salida de aire  
del calentador de aire se calienta  
durante su funcionamiento.  
Hay que extremar la precaución  
cuando se use cualquier calentador  
de aire cerca de los niños o inválidos  
o bien sean ellos quienes lo manejen  
y siempre que se deje el aparato en  
funcionamiento y sin vigilancia.  
No lo use a la intemperie.  
No coloque el calentador de aire  
donde pueda caer en una bañera o  
en cualquier otro recipiente con agua.  
No instale el calentador de aire  
directamente sobre una alfombra ni  
superficie similar que pueda restringir  
la circulación de aire debajo del  
aparato.  
Debe vigilarse atentamente a  
los niños para asegurarse de que no  
juegan con el aparato.  
El aparato no se ha diseñado  
para que sea manejado por los niños  
ni personas débiles sin supervisión.  
No coloque el cable por debajo  
de las alfombras. No cubra el cable  
con esteras, alfombrillas o artículos  
similares. Sitúe el cable alejado de  
las zonas de paso y en donde no se  
tropiece.  
El aparato debe ubicarse de  
modo que quede accesible el  
enchufe.  
Desenchufe siempre el  
calentador de aire eléctrico cuando  
no se esté usando.  
No situar el calentador de aire  
justo debajo de una toma de corriente  
fija.  
Si está deteriorado el cable de  
Para desconectar el calentador  
alimentación, debe ser sustituido  
PRECAUCIÓN  
RIESGo DE DEScaRGa ELÉctRIca - No aBRIR  
No coNtIENE PaRtES QuE EL uSuaRIo  
PuEDa REPaRaR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
de aire, apague los mandos y, luego,  
retire el enchufe de la toma.  
Evite el uso de una alargadera.  
Los cables tipo alargadera pueden  
recalentarse y provocar un incendio.  
Si no le queda más remedio que usar  
una alargadera, el cable debe ser  
del calibre Nº 14 aWG de capacidad  
como mínimo y para una potencia  
nominal no menor de 1.875 W.  
No introduzca ni deje que entren  
cuerpos extraños en los orificios  
de ventilación o escape ya que  
ello puede provocar una descarga  
eléctrica o un incendio, o bien  
deteriorar el calentador de aire.  
No queme madera ni otros  
materiales en el calentador de aire  
eléctrico.  
aunque esta unidad está del  
diseño cero de la separación para  
evitar cualquier posible incendio, no  
bloquee la entrada ni la salida de aire  
bajo ningún concepto. No lo utilice  
en superficies blandas, como en una  
cama, en la que puedan bloquearse  
las aberturas.  
No golpee el cristal del calentador  
de aire.  
acuda siempre a un electricista  
homologado en el caso de que le  
hagan falta nuevos circuitos o tomas.  
todos los calentadores de aire  
eléctricos tienen dentro piezas  
calientes o que provocan chispas o  
arcos eléctricos. No lo use en zonas  
en las que se empleen o almacenen  
gasolina, pintura o líquidos  
use siempre enchufes  
polarizados, bien puestos a tierra y  
dotados de fusibles.  
Desconecte todas las fuentes de  
energía antes de realizar cualquier  
limpieza, mantenimiento o cambio de  
sitio de la unidad.  
inflamables o donde el aparato quede  
expuesto a vapores inflamables.  
.No modifique el calentador de  
aire eléctrico. Úsela tal como se  
describe en el presente manual.  
cualquier otro uso que no haya sido  
recomendado por el fabricante puede  
causar un incendio, una descarga  
eléctrica o lesiones a las personas.  
cuando se transporten o  
almacenen el aparato y el cable,  
manténgalo en un sitio seco, libre de  
vibraciones excesivas, y almacenado  
de modo que se evite cualquier  
perjuici.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
El funcionamiento está sujeto a  
! NOTA: Este aparato ha sido  
las dos condiciones siguientes: (1)  
el aparato puede que no cause  
interferencias y (2) el aparato puede  
aceptar cualquier interferencia,  
incluyendo la que pudiera cuasar el  
funcionamiento del aparato.  
ensayado y encontrado conforme  
con las exigencias de los aparatos  
digitales de clase B, ajustándose  
al apartado 15 de las Normas Fcc.  
Estas exigencias se han establecido  
para proporcionar una protección  
razonable contra las interferencias  
dañinas en una instalación  
residencial. Este aparato emite y  
emplea energía de radiofrecuencia y  
si no se instala y usa de acuerdo con  
estas instrucciones, puede provocar  
interferencias nocivas a la recepción  
de la radio y de la televisión, que  
se pueden saber si se enciende o  
apaga el aparato; se insta al usuario  
a corregir dichas interferencias  
adoptando una o más de las medidas  
siguientes:  
Reorientar o resituar la antena  
receptora.  
aumentar la separación entre el  
aparato y el receptor.  
conectar el aparato a una toma  
de corriente o circuito diferente  
de aquel al que está conectado  
el receptor.  
Si necesita ayuda, consulte al  
distribuidor o a un técnico de  
radio o televisión.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de chimenea  
o tomas. Para reducir el  
ADvERTENCIA: asegúrese  
de que al montar el cable  
de alimentación no queda  
atrapado ni apoyado contra  
aristas vivas y cerciórese  
de que el cable está bien  
guardado o sujeto para evitar  
tropiezos o enganchones  
y reducir así el riesgo de  
incendio, descarga eléctrica o  
lesiones a las personas.  
riesgo de incendio, descarga  
eléctrica o lesiones, acuda  
siempre a un electricista  
homologado.  
Ensamblaje del calentador  
de aire  
Para ensamblar, simplemente  
haga deslizar el cristal frontal en  
la parte delantera del calentador  
y fíjelo con las herramientas  
necesarias.  
El cableado eléctrico de la  
toma debe cumplir con las  
ordenanzas de construcción  
municipales y con la demás  
reglamentación aplicable a  
fin de reducir el riesgo de  
incendio, descarg eléctrica y  
lesiones.  
1. Retire cuidadosamente el  
calentador y el cristal del  
embalaje. tire la bolsa de  
plástico y la gomaespuma de  
embalaje.  
2. Retire el bloque de  
gomaespuma de dentro del  
calentador (Figura 1).  
No intente cablear usted  
mismo los nuevos circuitos  
Figura 1  
Figura 2  
Juego de leños  
y brasas  
Bloque de  
gomaespuma  
cristal  
frontal  
Guarnición  
cables de  
retención  
Ranura  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de chimenea  
3. Con unas pinzas de filo  
Selección y preparación  
cortante o unas tijeras, corte  
y retire los dos (2) cables de  
retención, como se muestra en  
la Figura 2, y retire el cartón  
que protege el juego de leños  
y brasas.  
del sitio  
Esta sección proporciona  
instrucciones para seleccionar un  
emplazamiento y prepararlo con  
objeto de instalar el calentador de  
aire en el manto Dimplex:  
4. Retire la guarnición de la  
derecha, quitando los tres (3)  
tornillos Phillips ubicados en el  
lateral del calentador (Figura  
2).  
1. Seleccione un sitio adecuado  
que no sea sensible a la  
humedad y que se encuentre  
alejado de las cortinas,  
mobiliario y zonas de mucho  
paso.  
5. coloque el cristal en la  
ranura de la parte delantera  
del calentador (Figura 2) y  
hágalo deslizar a lo largo del  
calentador hasta que llegue al  
extremo izquierdo.  
2. Para facilitar la conexión es  
deseable situar el calentador  
de aire cerca de un enchufe  
ya existente (consulte la  
Nota 1).  
6. Fije de nuevo la guarnición de  
la derecha, atornillando los  
tres (3) tornillos Phillips que  
quitó en el paso 4.  
3. almacene el calentador de  
aire en un lugar seguro, seco  
y libre de polvo.  
PRECAUCIÓN: Dos (2)  
Figura 3  
27 ⅜”  
(695 mm)  
26 ¼”  
(663 mm)  
22 ⅞”  
(580  
mm)  
23 ½”  
(596 mm)  
8 ¾”  
(222 mm)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de chimenea  
espaciadores proporcionan  
espacio libre debajo del  
!
NOTA 1: Hace falta un circuito  
de 120 voltio y 15 amperio.  
Es preferible disponer de un  
circuito exclusivo, pero no  
resulta esencial en todos los  
casos. Hará falta un circuito  
exclusivo si, después de la  
instalación, el disyuntor salta  
o se funden los fusibles con  
cierta frecuencia al poner  
en marcha el calentador. El  
enchufar otros aparatos en el  
mismo circuito puede superar  
la corriente nominal del  
calentador de aire para facilitar la  
circulación de aire. No instale el  
calentador de aire directamente  
en alfombras o superficies  
análogas que puedan restringir  
la circulación de aire. Si se  
instala el calentador de aire en  
una zona alfombrada, coloque  
un elemento sólido, liso, de una  
sola pieza debajo del calentador  
de aire. asegúrese de que todas  
las patas asientan bien en esa  
superficie.  
disyuntor.  
! NOTA: Las dimensiones de  
hogar con el equilibrio son 27  
⅜ pul. (695 mm) a lo lejos x 23  
½ pul. (596 mm) altura x 8 ¾  
pul. (222 mm) profundamente.  
Las dimensiones sin equilibrio  
son de 26 ¼ pul. (663 mm) a  
lo lejos x 22 ⅞ pul. (580 mm)  
altura x 8 ¾ pul. (222 mm)  
profundamente. El calentador  
de aire no requiere ninguna  
ventilación adicional (Figura  
3).  
! IMPORTANTE: Si no usa un  
manto Dimplex, el calentador  
de aire debe instalarse en un  
recinto con las dimensiones  
MÍNIMAS siguientes (Figura  
4).  
Montaje nuevo en pared  
1. Seleccione un sitio adecuado  
que no sea sensible a la  
humedad y que se encuentre  
alejado de las cortinas,  
mobiliario y zonas de mucho  
paso.  
Instalación del calentador  
de aire  
Instale el calentador de aire en el  
manto (consulte las instrucciones  
de montaje del manto).  
2. coloque el calentador de aire  
en el sitio deseado para ver  
cómo queda en la habitación.  
3. Marque la ubicación que  
desee en el suelo.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de chimenea  
Calentador de aire ya  
existente  
Figura 4  
1. Selle todas las corrientes  
de aire y huecos con un  
material aislante no fibroso  
para evitar que caiga  
23 ⅛”  
(587 mm)  
cualquier resto del tubo  
que hace de chimenea en  
el calentador de aire. No lo  
instale en un lugar que sea  
propenso a la humedad.  
26 ¾”  
(679 mm)  
9”  
cubra la parte superior del  
tubo de chimenea para evitar  
que penetre la lluvia.  
(229 mm)  
4. use tacos para enmarcar una  
abertura de 26 ¾ pul. (679  
mm) de ancho x 23 ⅛ pul.  
(587 mm) de alto x 9 pul. (229  
mm) de fondo.  
3. Prevea la toma de corriente  
eléctrica.  
4. El cable de alimentación  
puede ir por el frente del  
Opción 1: El cable de  
alimentación puede ir desde  
detrás del adorno y por la  
pared hasta un enchufe  
situado cerca del calentador  
de aire.  
hogar hasta una toma situada  
cerca del calentador de aire.  
PRECAUCIÓN: Dos (2)  
espaciadores proporcionan  
espacio libre debajo del  
alojamiento del calentador de  
aire para facilitar la circulación  
de aire. No instale el  
alojamiento del calentador  
de aire directamente en  
alfombras o superficies  
análogas que puedan  
Opción 2: Puede instalar una  
toma de corriente nueva  
dentro del alojamiento.  
Enchufe el aparato a una toma de  
15 amperio/120 voltio. Si no  
llega el cable, puede usar una  
alargadera dimensionada para  
un mínimo de 1875 W.  
restringir la circulación  
de aire. Si se instala el  
calentador de aire en una  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación de chimenea  
zona alfombrada, coloque un  
elemento sólido, liso, de una  
sola pieza bajo el alojamiento  
del calentador de aire.  
asegúrese de que las patas  
del alojamiento del calentador  
de aire descansan bien en  
dicha superficie.  
evitar las descargas eléctricas  
debe instalarse de modo que  
no penetre agua en él. Debe  
instalarse lejos de duchas,  
bañeras, etc. No coloque nunca  
el calentador de aire donde  
pueda caer en una bañera o  
en cualquier otro recipiente con  
agua. Las temperaturas al tas  
sepueden genrar bajo ciertas  
condiciones andramales. No  
parcialmente o completamente  
la cubierta u obstruir el frente de  
este calentador.  
Uso en el cuarto de baño  
Si se instala el aparato en un  
cuarto de baño, debe protegerse  
con un receptáculo o interruptor  
diferencial a tierra. Si se usa  
un receptáculo, debe ser de  
fácil acceso. Este aparato  
no es estanco; por ello, para  
Operación  
Figura 5  
a
D
E
B
c
del calentador de aire (Figura 5).  
Control manual del  
calentador de aire  
eléctrico  
A. Interruptor de Encendido/  
Apagado (On/Off) de tres  
posiciones  
Los controles manuales del  
calentador de aire están ubicados  
detrás del panel de acceso que  
está situado en la parte inferior  
El interruptor tiene dos (2)  
posiciones on marcadas con  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operación  
I ” y “ II . La posición “ I ” es  
para funcionamiento manual. En  
esta posición, está puenteado  
el control remoto integrado. La  
posición “ II ” es para que la  
unidad funcione con el control  
remoto suministrado. cuando  
está en la posición “ II , el  
aparato funciona con los botones  
de Marcha (On) y Paro (Off)  
del control remoto. cuando el  
interruptor está en la posición  
central “ o , el aparato está  
apagado.  
el interruptor de Encendido/  
apagado (On/Off) de tres  
posiciones (a) está en On.  
E.  
Termostato del calentador  
Para regular la temperatura  
a su gusto, gire el mando del  
termostato a tope, en sentido  
horario, para encender el  
calentador de aire. cuando la  
temperatura haya alcanzado la  
temperatura deseada, gire el  
mando del termostato en sentido  
antihorario hasta que oiga un  
“clic”. Déjelo en esta posición  
para mantener la temperatura  
ambiente en este valor. Si desea  
una temperatura mayor, gire el  
termostato en sentido horario  
hasta que oiga de nuevo un  
“clic” y el calefactor se encienda.  
Para apagar el calefactor, gire  
el termostato a tope, en sentido  
antihorario.  
B.  
Control de acción de la  
llama  
Gire el mando de control de  
acción de la llama para regular  
la velocidad de la llama al nivel  
deseado.  
C.  
Reglaje de la intensidad  
de la llama  
Gire el botón de reglaje de  
la intensidad de la llama  
para aumentar o disminuir la  
luminosidad del interior del  
calentador de aire.  
Reajuste del interruptor  
de corte de la temperatura  
Este aparato dispone de un  
termostato que controla la  
temperatura de la habitación  
y que procede a encender o  
apagar el calentador de aire. El  
calentador va protegido por un  
dispositivo de seguridad que  
D.  
Interruptor On/Off del  
calefactor  
El interruptor On/Off del  
calentador suministra corriente  
al elemento calefactor cuando  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operación  
evita el sobrecalentamiento. En el  
caso de que el calefactor caliente  
de más, un mando automático  
apagará el calefactor y no entrará  
de nuevo si no se rearma.  
Se puede reiniciar poniendo  
el interruptor de Encendido/  
apagado (On/Off) de tres  
Figura 6  
apagado  
botón  
posiciones en Off y esperando  
cinco (5) minutos antes de  
ponerlo en On.  
EN  
botón  
cuberta  
de pila  
PRECAUCIÓN: Si tiene  
que reiniciar continuamente  
el calentador de aire,  
desenchúfelo y llame al  
Servicio técnico en el 1-888-  
346-7539. cuando llame,  
tenga a mano el número de  
modelo y el número de serie  
de su aparato.  
(On) y para apagarla pulse el de  
Paro (Off).  
Cambio de las pilas (Figura 6)  
Para cambiar la batería:  
1. Deslice la tapa de la pila del  
telemando portátil.  
2. Ponga una (1) pila de  
12 voltio (a23) en el  
Control remoto (Figura 7)  
El calentador de aire se  
suministra con un mando a  
distancia de Marcha/Paro  
integrado.  
compartimiento de la pila.  
3. Vuelva a colocar la tapa de la  
batería.  
Inicialización y reprogramación  
de control remoto  
! NOTA: Asegúrese de que  
el Interruptor de Encendido/  
Apagado (On/Off) de tres  
posiciones del calentador de  
aire está puesto en remoto (“  
II ”).  
Siga estos pasos para  
inicialización de mando a  
distancia y de ser requerido,  
reinicialización:  
Para encender el calentador de  
aire, pulse el botón de Marcha  
1. Desenchufe la chimenea de  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operación  
la corriente.  
enchufar la chimenea, pulse  
el interruptor oN situado en  
el transmisor del mando a  
distancia.  
2. coloque el interruptor de  
encendido/apagado de tres  
posiciones en la posición  
“Control remoto” (Remote)  
(Figura 5a).  
! NOTA: Sólo dispone de 10  
segundos para realizar esta  
última etapa. De lo contrario,  
deberá volver a efectuar todos  
los pasos de nuevo.  
3. Espere al menos cinco (5)  
segundos y, a continuación,  
enchufe de nuevo la  
chimenea a la corriente.  
Esto sincronizará el transmisor y  
el receptor del control remoto.  
4. Diez segundos después de  
Mantenimiento  
encargadas de generar las llamas  
y las brasas; y dos (2) bombillas  
por encima del tronco que  
ADvERTENCIA: Desconecte  
la corriente antes de  
intentar cualquier labor de  
mantenimiento o limpieza para  
reducir el riesgo de incendio,  
descarga eléctrica o lesiones  
a las personas.  
iluminan el tronco exterior.  
Especificaciones de la bombilla  
inferior  
tres (3) bombillas transparentes  
de 60 W, tipo candelabro, con  
casquillo (pequeño) E-12.  
Ejemplo: GE 60Bc o Philips 60  
ctc.  
Cambio de bombillas  
Deje que transcurran cinco (5)  
minutos para dar tiempo a que  
se enfríen las bombillas antes  
de tocarlas; así evitará el que se  
pueda quemar por accidente. Hay  
que cambiar las bombillas cuando  
observe una parte oscura en la  
llama o cuando desaparezcan la  
claridad y detalles del lecho de  
brasas del tronco. Hay tres (3)  
bombillas debajo de los troncos,  
No supere los 60 W por bom-  
billa.  
Consejos útiles  
Es buena idea cambiar todas las  
bombillas de una vez si es que  
están todas al final de su vida útil.  
Si sustituye todas las bombillas  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
a la vez, reducirá el número de  
veces que tendrá que abrir el  
calentador de aire para cambiar  
las bombillas. Debe tener mucho  
cuidado cuando tenga que quitar  
el juego de leños y brasas ya que  
éste contiene fotodiodos y cables  
(DF2608 solamente).  
aire para sacarlo (Figura 8).  
6. tire del borde delantero del  
lecho de brasas de plástico o  
de la rejilla de plástico hacia  
arriba y adelante hasta que la  
pestaña trasera se suelte del  
reborde situado en la parte  
inferior del espejo (Figura 9).  
Para acceder a la zona de  
bombillas inferiores:  
! IMPORTANTE: Para  
manipular el juego de leños y  
brasas, sujételo únicamente por  
el lecho de brasas o por la reja de  
plástico.  
1. Saque el calentador de aire  
del manto.  
2. Haga descansar el aparato  
sobre la parte trasera para  
poder quitar con seguridad el  
cristal delantero.  
! NOTA: El juego de leños y  
brasas encaja perfectamente en  
la caja del calentador de aire;  
puede que haya que hacer algo  
de fuerza para sacarlo.  
3. Quite los tres (3) tornillos de  
cabeza Philips del adorno del  
lado derecho.  
7. coloque el juego de leños y  
brasas delante del calentador  
de aire.  
4. Quite el adorno.  
5. Deslice el cristal al lado  
derecho del calentador de  
8. Retire la barra de reglaje  
Figura 7  
Figura 8  
Lecho  
de brasas  
Bord  
posterior  
adorno  
Porfiada  
atrás  
Juego de  
leños y brasas  
cristal  
delantero  
Borde  
delantero  
Sección  
transversal  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
del efecto de llama tirándola  
hacia la derecha, hacia el  
motor del efecto de llama.  
Doble suficientemente la  
barra de reglaje para liberar  
el soporte a la izquierda;  
levante la barra de reglaje y  
tire para sacarla del eje del  
motor del efecto de llama  
(Figura 9).  
trasero del lecho de brasas  
hasta que la lengüeta  
posterior se coloque debajo  
del espejo (Figura 9).  
! NOTA: compruebe que está  
bien montado el juego de leños  
y brasas bajo borde inferior del  
espejo para evitar que se escape  
la luz.  
14. coloque el aparato sobre  
la parte trasera, ponga de  
nuevo el cristal delantero en  
su sitio y coloque la junta de  
adorno.  
9. Para acceder más fácilmente  
a las bombillas, retire los  
cuatro (4) tornillos Phillips  
[dos (2) a cada lado] que  
sujetan el soporte del filtro  
(Figura 9).  
Especificaciones de la bombilla  
10. Para retirar las bombillas,  
desenrósquelas en sentido  
contrario a las agujas del  
reloj.  
superior  
Dos (2) bombillas transparentes  
de 15 W, tipo candelabro, con  
casquillo (pequeño) E-12.  
11. coloque nuevas bombillas,  
enroscándolas hacia la  
derecha.  
No supere los 15 W por  
bombilla.  
Para acceder a la zona de  
bombillas superiores:  
12. Vuelva a colocar el soporte  
del filtro y la barra de reglaje  
del efecto de llama.  
1. Saque el calentador de aire  
del manto.  
13. Para instalar el juego de  
leños y brasas, coloque el  
borde inferior delantero del  
lecho de brasas en el riel  
ubicado detrás del panel de  
mandos. una vez colocado  
así, empuje el extremo  
2. Haga descansar el aparato  
sobre la parte trasera para  
poder quitar con seguridad el  
cristal delantero.  
3. Quite los tres (3) tornillos de  
cabeza Phillips de la junta de  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
Figura 10  
tornillos (4) del casquillo de las luces  
casquillo de  
las luces  
Barra de reglaje del  
efecto de llama  
tornillos (2) del  
soporte del filtro  
Bombillas  
inferiores (3)  
de la luz superior.  
adorno del lado derecho.  
4. Quite el adorno.  
10. Fije nuevamente el soporte  
del casquillo de las luces.  
5. Desplace el cristal al lado  
derecho del calentador de  
aire para quitarlo (Figura 8).  
Limpieza del cristal  
El cristal se limpia en fábrica  
durante la fase de montaje. En la  
expedición, instalación, manejo,  
etc. el cristal puede acumular  
partículas de polvo; éstas pueden  
eliminarse desempolvando  
suavemente con un trapo limpio  
y seco.  
6. Las bombillas superiores  
están ubicadas en los  
ángulos superiores derecho  
e izquierdo del calentador de  
aire, detrás del soporte del  
casquillo de las luces (Figura  
9).  
7. Retire los cuatro (4) tornillos  
Phillips que sujetan el  
Para eliminar las huellas  
dactilares u otras marcas, debe  
limpiarse el cristal con un paño  
húmedo. Para evitar que se raye,  
no use limpiadores abrasivos  
ni rocíe líquidos en ninguna  
superficie.  
casquillo de las luces al  
calentador de aire (Figura 9).  
8. coloque unas bombillas  
nuevas.  
9. Vuelva a colocar el soporte  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
Limpieza de la superficie  
del calentador de aire  
Emplee un paño humedecido sólo  
con agua caliente para limpiar  
las superficies pintadas del  
calentador de aire eléctrico. No  
use limpiadores abrasivos.  
Garantía  
Estados, provincias o territorios se venden  
taL cuaL, sin garantía ni condición de  
ningún tipo (incluyendo, sin limitación,  
cualquier garantía implícita o condiciones  
de comerciabilidad o adecuación a un fin  
particular) y el riesgo total respecto de la  
calidad y del rendimiento de los productos  
recae en el comprador; y en el caso de  
un defecto, el comprador asume todo el  
coste de cualquier servicio o reparación  
necesarios.  
Garantía limitada de dos  
años  
Productos a los que se aplica la garantía  
limitada  
Esta garantía limitada se aplica al  
calentador de aire eléctrico Dimplex de  
nueva ompra. La garantía limitada se  
aplica sólo a las compras realizadas en  
cualquier provincial de canadá excepto  
el territorio de Yukón, Nunavut, o los  
territorios del noroeste, o en cualquiera  
de los 50 estados de los Estados unidos  
de américa, (incluyendo el Distrito  
de columbia) salvo Hawaii y alaska.  
Esta garantía limitada sólo se aplica al  
comprador inicial del producto y no es  
transferible.  
Lo que cubre la garantía y hasta cuándo  
Los productos, distintos de los faldones  
de la calentador de aire (chasis) y juntas,  
cubiertos por esta garantía limitada se han  
ensayado e inspeccionado antes de su  
expedición. De acuerdo con las cláusulas  
de esta garantía, Dimplex garantiza que  
tales productos no tienen defectos ni  
de materiales ni de fabricación durante  
2 años a contar a partir de la fecha de  
la primera compra de tales productos,  
del siguiente modo: (a) garantía de  
reparación recambio de cualquier pieza o  
producto defectuoso, incluyendo servicios  
a domicilio, durante los 1 primeros años  
a partir de la fecha de la primera compra;  
y (b) una garantía posterior de cambio de  
Productos excluidos de esta garantía  
limitada  
Las bombillas no están amparadas  
por esta garantía limitada y son  
responsabilidad exclusiva del propietario/  
comprador. No están cubiertos por esta  
garantía limitada los productos comprados  
en el territorio de Yukón, Nunavut,  
territorios del noroeste, Hawaii o alaska.  
Los productos comprados en estos  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía  
las piezas de los productos defectuosos  
(sin servicios a domicilio) durante los  
1 año restantes a contar a partir del  
primera aniversario de la primera compra  
y que finaliza en el segundo aniversario  
de la fecha de la primera compra.Los  
complementos del calentador de aire  
(mantos) y adornos Dimplex amparados  
por esta garantía limitada se han  
servicio técnico amparado por esta  
garantía limitada  
Debe informarse de los defectos al  
Servicio técnico de Dimplex poniéndose  
en contacto con Dimplex en el  
1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539), o en  
1367 Industrial Road, cambridge, ontario,  
canadá N1R 7G8. cuando llame, tenga a  
mano la evidencia de  
ensayado e inspeccionado antes de su  
expedición y, de.acuerdo con las cláusulas  
de esta garantía, Dimplex garantiza que  
están libre de defectos de materiales y de  
fabricación durante un periodo de 1 año a  
contar desde la fecha de primera compra  
de dichos productos.El periodo limitado  
de 2 años de garantía para los productos,  
salvo los complementos del calentador de  
aire (mantos), y el periodo limitado de 1  
año de garantía para los complementos  
del calentador de aire (mantos) y los  
adornos se aplica también a cualquier  
garantía implícita que pueda existir  
compra, así como los números de  
catálogo, de modelo y de serie. El servicio  
de garantía limitada exige el que se  
disponga de la evidencia de compra del  
producto.  
Lo que hará Dimplex en el caso de  
defecto  
En el caso de que un producto o pieza  
amparado por esta garantía limitada  
se demuestre que es defectuoso en  
materiales o en fabricación durante (i)  
el periodo de 2 años de garantía de los  
productos diferentes de los complementos  
del calentador de aire (mantos) y  
adornos, y (ii) el periodo de 1 año para  
los complementos del calentador de  
aire (mantos) y adornos, usted tiene los  
derechos siguientes:  
según la legislación aplicable. algunas  
jurisdicciones no permiten limitaciones  
sobre la duración de la garantía, por ello,  
la limitación antes citada puede que no  
sea aplicable al comprador.  
El servicio de garantía limitada  
será realizado exclusivamente por  
los concesionarios o servicio de  
asistencia técnica de Dimplex que  
haya sido autorizado a prestar los  
servicios de garantía.  
Lo que esta garantía limitada no ampara  
Esta garantía limitada no se aplica a  
los productos se han reparado que  
(excepto por Dimplex o su autoriza los  
representantes/delegados técnico) o  
alterado de otra manera. Esta garantía  
limitada fomenta para no aplicarse a  
los defectos resultando de uso erróneo,  
abuso, accidente, negligencia, instalación  
incorrecta, mantenimiento o dirección  
incorrecta, u operación con una fuente de  
energía incorrecta.  
Para aquellos otros productos  
(distintos de los faldones (chasis)  
y juntas) para el periodo que  
finaliza a la medianoche en primera  
lugar aniversario de la fecha de la  
primera compra, Dimplex, bajo su  
propio criterio, podrá o bien reparar  
o bien cambiar la pieza o producto  
Lo que debe hacer para solicitar el  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía  
defectuoso sin cargo. Si Dimplex no  
pudiera reparar ni cambiar la pieza o  
producto, o si la reparación o cambio  
no es comercialmente practicable  
o no se puede realizar de modo  
diligente, Dimplex puede, en lugar  
de reparar o cambiar, reintegrar al  
comprador el precio de dicho producto  
o pieza. Esta garantía limitada faculta  
al comprador a servicios a domicilio  
o in-situ En consecuencia, Dimplex  
será responsable de todos los costes  
de mano de obra y de transporte  
relacionados con la reparación o  
cambio del producto o pieza salvo  
lo siguiente: (i) las cargas en las  
que se incurra por los costes de  
desplazamiento al domicilio del  
comprador en aquellos casos en que  
éste se encontrase a más de 30 millas  
(48 km) del servicio técnico más  
cercano del concesionario Dimplex  
o del técnico correspondiente; y  
(ii) el comprador es el exclusivo  
responsable de facilitar acceso a  
todas las piezas mantenibles del  
producto.  
reintegrar al comprador el precio de  
dicha pieza. Esta garantía limitada no  
da derecho al comprador a servicios  
a domicilio o in-situ El comprador  
será responsable de todos los gastos  
en los que se incurra por eliminar  
la pieza e instalación de la pieza a  
cambiar, incluyendo, sin limitación,  
todos los costes de expedición y  
transporte hacia y desde la sede del  
concesionario o técnico autorizado y  
de todos los costes de mano de obra.  
tales costes no son responsabilidad  
de Dimplex.  
Para los faldones (chasis) y juntas,  
en el periodo que finaliza a la  
medianoche del primer aniversario  
de la fecha de la primera compra,  
Dimplex, bajo su propio criterio, podrá  
o bien reparar o bien cambiar tales  
faldones (chasis), juntas o piezas  
defectuosas sin cargo. Si Dimplex no  
pudiera reparar ni cambiar la pieza o  
producto, o si la reparación o cambio  
no es comercialmente practicable o no  
se puede realizar de modo diligente,  
Dimplex puede, en lugar de reparar  
o cambiar, reintegrar al comprador el  
precio de dicho producto o pieza. Esta  
garantía limitada no da derecho al  
comprador a servicios a domicilio o in-  
situ El comprador será responsable  
de todos los gastos en los que  
se incurra por reparar o cambiar  
tal producto o pieza, incluyendo,  
sin limitación, todos los costes de  
expedición y transporte hacia y desde  
la sede del concesionario o técnico  
autorizado y de todos los costes de  
mano de obra. tales costes no son  
responsabilidad de Dimplex.  
Para los productos (diferentes  
de los faldones (chasis) y juntas)  
del periodo que comienza a las  
12:01 a.m. del primer día después  
en primera lugar aniversario de  
la primera compra y que finaliza  
la medianoche del segundo  
aniversario de la fecha de primera  
compra, esta garantía limitada da  
derecho al comprador a que se le  
cambien sólo las piezas sin cargo. Si  
Dimplex no pudiera reparar la pieza, o  
si el cambio no fuese comercialmente  
practicable o no se puede realizar  
de modo diligente, Dimplex puede,  
en lugar de cambiar el elemento,  
a petición del comprador, y a su  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía  
cargo, pueden prestarse servicios  
in situ o a domicilio no cubiertos por  
esta garantía sujetándose a las tarifas  
oficiales del momento de Dimplex  
para dichos servicios.  
De lo que tampoco son responsables  
ni Dimplex ni los distribuidores ni los  
técnicos de mantenimiento.  
EN NINGÚN caSo SERÁN  
RESPoNSaBLES DIMPLEX, NI SuS  
DIREctIVoS, NI RESPoNSaBLES, NI  
aGENtES, FRENtE aL coMPRaDoR  
o tERcERoS DE cuaLQuIER  
tIPo, BIEN SE coNtEMPLE  
coNtRactuaLMENtE,  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas de recambio  
Ensamble de lenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Motor del efecto de llama 120V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Ensamble del calentador (con recorte). . . . . . . . . . . . . . . . .  
termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Interruptor principal de Encendido/apagado. . . . . . . . . . . . .  
Selección manual del interruptor de calor. . . . . . . . . . . . . . .  
control de accion de la llama con potenciometro . . . . . . . . .  
control reulador de la luz com potenciometro. . . . . . . . . . . .  
Juego de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Portalámpara simple (centro de inferior). . . . . . . . . . . . . . . .  
Portalámpara doble (superior e inferior) . . . . . . . . . . . . . . . .  
Espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Vidrio delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Perilla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
transmisor para control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Receptor del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Bloque de terminales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Varilla de titilacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Guarnición kit de reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
0439560100RP  
3000240200KIt  
2000330100RP  
2300150100RP  
2800071100RP  
2800070700RP  
3000240500RP  
3000250100RP  
4100040200RP  
2500150300RP  
2500400300RP  
5901210200RP  
5901220100RP  
8800000200RP  
3000370500RP  
3000380200RP  
4000070100RP  
5901250100RP  
9600260100RP  
Dimplex North America Limited  
1367 Industrial Road  
cambridge oN  
canada N1R 7G8  
© 2011 Dimplex North america Limited  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Contec Universal Remote RT U50 User Manual
Cooper Lighting Indoor Furnishings 1064 User Manual
Craftsman Blower 358748260 User Manual
Curtis Mathes TV VCR Combo CMC13003 User Manual
Curtis TV DVD Combo TVD2011 User Manual
Cybex Computer Products Laptop Suunto X3HR User Manual
Festool Sander RS2E User Manual
Fisher Price Baby Toy 73458 User Manual
Fujitsu Laptop A6110 User Manual
Generac Power Systems Portable Generator UL 2200 User Manual