StrapGun™
IMPORTANT:Holdtool
flat against work sur-
face for best operation.
Model No. 12-14NM
Features
Fastens 12/2, 14/2, 12/3, and 14/3 nonmetallic
sheathed cable as well as double-stacked 12/2 and 14/2
nonmetallic sheathed cable to wood framing members
Straps will not cut or crush the cables
OPERATING INSTRUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Handle
Loading Tool
1. Lock handle (see Locking Handle, page
2).
2. Turn StrapGun™ upside down. At rear of
tool, squeeze latch on end of magazine
(see Figure 4). Pull rail out of magazine
until it stops (see Figure 4).
3. Drop straps into magazine. Make sure in-
sulator is facing up (see Figure 4).
4. Slide rail back into magazine until it locks
into place.
Handle
Lock
Figure 3
Straps with Points
Facing Up
Operating Tool
1. Unlock handle if locked.
Insulator Magazine
2. Grip tool firmly. Position the wire guide
on the front of the tool over the cable.
Note: Hold tool flat against work sur-
face (see Figure 5).
3. Depress handle firmly to fire. Do not allow
tool to jump or recoil. Note: A better fas-
tening is possible if the thumb or palm of
free hand presses firmly against head of
tool (see Figure 6).
Rail
Application Notes
Figure 4
1. Due to the limitations of a manual tool,
this product can not drive straps com-
pletely into all areas of wood.Avoid knots
and dense, high resin areas.
2. If a fastening failure occurs, clear the strap
and any material in the front of the maga-
zine completely out. This will significantly
reduce the chance of reoccurrence.
Cable
Wire Guide
Figure 5
Figure 6
108056
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
STRAP SELECTION GUIDE
Use only PowerFast® StrapGun™ Straps which are uniquely designed for this
fastening system.
Strap No.
Application
Strap Uses
S12-14
Fastens12/2,14/2,12/3,and Residential and commer-
14/3 nonmetallic sheathed cial electrical wiring
cable as well as double-
stacked 12/2 and 14/2 to
wood framing members
Double Stacked 12/2
and 14/2 Nonmetallic
Sheathed Electrical
Cables
12/2, 14/2, 12/3, or 14/3
Nonmetallic Sheathed
Electrical Cable
S12-14 Insulated Strap
LIMITED WARRANTY
DESA Specialty Products™ warrants model number 12-14NM Strapgun™ for a period of 90 days from
date of purchase against original defects in materials or workmanship. If this product fails to perform
for either of those reasons, DESA Specialty Products™will replace the tool, at DESA Specialty
Products’™ option, with an equivalent product.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to
state or province to province.
To obtain the benefits of the warranty, contact DESA Specialty Products™ Technical Services
Department at the address or number listed below. The bill of sales or proof of purchase must be
presented at the time a claim is made.
Industries of Canada, Inc.
Bowling Green, KY 42102-9004
2220 Argentia Road
800-858-8501 (English Only)
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
For Technical Assistance Call
Technical Services Department
1-800-858-8501(English Only) or visit our
website at www.desatech.com.
Printed in Taiwan
108056
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
StrapGun™
IMPORTANTE: Para un
mejor resultado, sostenga
la herramienta en forma
plana contra la superficie.
Modelo N° 12-14NM
Características
Sujeta el cable con vaina no metálica 12/2, 14/2, 12/3 y 14/3 así como el
cable con vaina no metálica 12/2 y 14/2 de doble hilera a los elementos
del bastidor de madera.
Las láminas no cortarán ni aplastarán los cables.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
108056
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA: Siga todas las advertencias de seguridad listadas a
continuación y a través del manual. El uso indebido de esta herramienta puede
ocasionar una lesión grave debido a los restos que se proyectan o láminas que
se disparan en el cuerpo.
1. Lea y entienda este manual antes de cargar o usar la herramienta.
2. Asegúrese de haber leído y entendido todas las advertencias.
3. Solamente adultos bien instruidos deberían utilizar la herramienta. Nunca deje que la
usen los niños.
4. Cuando use la herramienta mantenga todo el cuerpo lejos de la salida de la lámina.
5. Nunca apunte la herramienta a otra persona.
6. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos.
7. Bloquee el mango de la herramienta cuando este cargada o no la use.
8. Nunca use esta herramienta en sitios indebidos. Por ejemplo, no use la herramienta en
concreto, metal o vidrio.
9. No altere esta herramienta de ninguna forma.
10. Guarde siempre la herramienta
• Con las láminas retiradas y el mango bloqueado.
• Fuera del alcance de los niños.
11. Guarde este manual como referencia. Es su guía para una operación segura y apro-
piada de esta herramienta.
12. Desconecte siempre la energía eléctrica antes de sujetar los cables.
Desbloqueo del mango
Mango
1. Sostenga la base de la herramienta y el man-
go. Apriete el mango para aflojar la tensión
en el seguro del mango. Deslice el seguro
del mango fuera de este (vea la Figura 1).
2. Suelte el mango. El mango a resorte que-
Seguro del mango
Figura 1
dará libre.
Bloqueo del mango
Mango
1. Sostenga firmemente la herramienta (vea
la Figura 2).
2. Hale al mango hacia fuera para soltar, lue-
go empújelo hacia abajo (vea la Figura 2).
3. Mientras sostiene el mango abajo, desli-
ce el seguro del mango sobre este (vea
la Figura 3, página 3).
Seguro del
mango
Figura 2
108056
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Carga de la herramienta
Mango
1. Bloquee el mango (vea Bloqueo del man-
go, página 2).
2. Voltee la StrapGun™ boca abajo. En la
parte posterior de la herramienta, apriete
el pestillo del extremo del cargador (vea
la Figura 4). Hale el riel fuera del carga-
dor hasta el tope (vea la Figura 4).
3. Suelte las láminas en el cargador.Asegú-
rese que el aislador esté hacia arriba (vea
la Figura 4).
Seguro del mango
Figura 3
Láminas con puntas
hacia arriba
4. Deslice de nuevo el riel en el cargador has-
ta que quede bloqueado en su sitio.
Cargador aislador
Operación de la herramienta
1. Desbloquee el mango si está bloqueado.
2. Agarre firmemente la herramienta. Nota:
sostenga la herramienta en forma pla-
na contra la superficie (vea la figura 5).
3. Presione firmemente el mango para dis-
parar. No deje que la herramienta salte o
se rebobine. Nota: es posible una mejor
sujeción si el pulgar o la palma de la mano
libre presiona libremente contra la cabe-
za de la herramienta (vea la Figura 6).
Riel
Figura 4
Notas sobre la aplicación
1. Debido a las limitaciones de una herra-
mienta manual, este producto no puede
dirigir las láminas completamente en to-
das las áreas de madera. Evite nudos,
áreas densas o con bastante resina.
2. Si ocurre un fallo de sujeción, retire com-
pletamente la lámina o cualquier material
de la parte anterior del cargador. Esto re-
ducirá significativamente la probabilidad
de que vuelva a ocurrir.
Cable
Guía del cable
Figura 5
Figura 6
108056
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUÍA PARA SELECCIONAR LA LÁMINA
UsesolamenteláminasPowerFast® StrapGun™lascualessonlasúnicasqueestán
diseñadas para este sistema de sujeción.
Número de la lámina
Aplicación
Usos de la lámina
S12-14
Asegura el cable con vai- Cableado eléctrico resi-
na no metálica 12/2, 14/2, dencial y comercial
12/3 y 14/3 así como el de
doble hilera 12/2 y 14/2 a
los elementos del bastidor
de madera
Cable eléctrico con vaina no
metálica 12/2, 14/2, 12/3 o
14/3
Cable eléctrico con vaina no
metálica 12/2 y 14/2 doble
hilera
Lámina aislada S12-14
GARANTÍA LIMITADA
DESA Specialty Products™ garantiza por un período de 90 días a partir de la fecha de compra que la
Strapgun™ con número de modelo 12-14NM esta libre de defectos originales en materiales y mano de obra.
Siesteproductonopuederealizarseporcualquieradeesasrazones, lavoluntadDESASpecialtyProducts™
substituye la herramienta, en la opción de DESA Specialty Products™, por un producto equivalente.
Esta garantía le da las derechas legales específicas. Usted puede también tener otras derechas, que
varían de estado al estado o a la provincia a la provincia.
Para obtener las ventajas de la garantía, entre en contacto con el departamento de servicios técnico
de DESA Specialty Products™ en la dirección o el número enumerado abajo. La factura de venta o
prueba de compra debe ser presentada al momento de hacer un reclamo bajo esta garantía.
Industries of Canada, Inc.
Bowling Green, KY 42102-9004
USA
800-858-8501 (sólo en inglés)
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
Para El Departamento De Servicios Técnico De
la Llamada De la Asistencia Técnica 1-800-
858-8501 (Inglés solamente) o visite nuestro
sitio web, www.desatech.com.
Impreso en Taiwan
108056
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MC
MC
StrapGun
IMPORTANT:Pourdemeilleurs
résultats, maintenez l’outil fer-
mement appuyé, à plat, contre
la surface.
Modèle 12-14NM
Caractéristiques
Pour la fixation des câbles non métalliques gainés de calibre 12/2, 14/2,
12/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de
calibre 12/2 et 14/2 aux montants de bois.
Les broches ne risquent pas de couper ni d’écraser les câbles.
DIRECTIVES D’UTILISATION
108056
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Données de sécurité
MISE EN GARDE : Respectez toutes les mises en garde de sécurité
indiquées plus loin et dans le guide. L’utilisation inappropriée de cet outil
pourraient causer de graves blessures attribuables aux débris ou aux broches.
1. Lisez bien le guide, et assurez-vous de le comprendre, avant de charger ou d’utiliser cet outil.
2. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les mises en garde.
3. L’utilisation de l’outil doit être réservé aux adultes qui savent comment s’en servir. Ne
laissez jamais cet outil entre les mains d’un enfant.
4. Évitez d’orienter l’orifice de sortie des broches en direction du corps.
5. Ne pointez jamais l’outil en direction d’une personne.
6. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux.
7. Verrouillez la poignée de l’outil lors du chargement ou lorsque vous ne vous en servez pas.
8. N’utilisez jamais cet outil pour des travaux pour lesquels il n’est pas conçu. Par exem-
ple, n’utilisez pas l’outil sur des surfaces en béton, en métal ou en verre.
9. N’apportez aucune modification à cet outil.
10. Lors de l’entreposage de l’outil, assurez-vous :
• qu’il ne contient plus de broches et que la poignée est verrouillée
• de le conserver hors de portée des enfants
11. Conservez ce guide de référence; il vous sera utile pour vous servir correctement de
l’outil en toute sécurité.
12. Débranchez toujours le courant électrique avant de fixer des câbles.
Déverrouillage de la poignée
Poignée
1. Tenez l’outil par la base et par la poignée.
Appuyez sur la poignée pour réduire la ten-
sion exercée sur celle-ci. Faites glisser le
verrou de la poignée (voir la Figure 1).
2. Relâchez la poignée; elle devrait se dé-
Verrou de poignée
placer librement.
Figure 1
Verrouillage de la poignée
Poignée
1. Tenez fermement l’outil (voir la Figure 2).
2. Tirez sur la poignée pour la dégager, puis
poussez-la vers le bas (voir la Figure 2).
3. Tout en maintenant la poignée vers le bas,
faites glisser le verrou sur la poignée (voir
la Figure 3, page 3).
Verrou de poignée
Figure 2
108056
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Poignée
Chargement de l’outil
1. Verrouillez la poignée (voir la section Ver-
rouillage de la poignée, page 2).
2. Retournez le StrapGunMC à l’envers. À l’ar-
rière de l’outil, appuyez sur le loquet à l’ex-
trémité du magasin (voir la Figure 4). Fai-
tes glisser le rail en dehors du magasin,
jusqu’à ce qu’il s’arrête (voir la Figure 4).
3. Insérez des broches dans le magasin.
Assurez-vous que l’isolant est placé sur
le dessus (voir la Figure 4).
Verrou de poignée
Figure 3
Broches, pointes vers
le haut
4. Refaites glisser le rail dans le magasin jus-
qu’à ce qu’il se verrouille en place.
Isolant Magasin
Utilisation de l’outil
1. Déverrouillezlapoignée, sielleestverrouillée.
2. Agrippez fermement l’outil. Placez le
guide-fil sur le devant de l’outil au-dessus
du câble à fixer. Note : Maintenez l’outil
fermement appuyé, à plat, contre la sur-
face (voir la Figure 5).
3. Appuyez fermement sur la poignée pour
enfoncer la broche. Ne laissez pas l’outil
sauter ni reculer. Note : Pour obtenir de
meilleurs résultats, appuyez le pouce ou
la paume de la main libre sur l’avant de
l’outil (voir la Figure 6).
Rail
Figure 4
Notes relatives à l’utilisation
1. En raison des limites inhérentes aux outils
manuels, ce produit ne peut enfoncer
complètement des broches dans tous les
types de bois. Dans la mesure du possi-
ble, évitez les nœuds ou les endroits plus
denses, à forte concentration de résine.
2. Si vous n’arrivez pas à enfoncer une bro-
che, enlevez la broche mal enfoncée et tout
autre matériau de l’endroit où vous dési-
rez placer la broche. Cela devrait réduire
au minimum les risques de nouvel échec.
Câble
Guide fil
Figure 5
Figure 6
108056
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE SÉLECTION DES BROCHES
Utilisez seulement des broches PowerFastMD StrapGunMC conçues tout spéciale-
ment pour cet outil.
Broches n°
Utilisation
Utilisation
S12-14
Pour la fixation des câbles Câble électrique commer-
non métalliques gainés de cial et résidentiel
calibre 12/2, 14/2, 12/3 et
14/3, ainsi que des câbles
rubannonmétalliquesgai-
nés de calibre 12/2 et 14/2
aux montants de bois
Câble ruban non métallique
gainé de calibre 12/2 et 14/2
Câble électrique non
métallique gainé de calibre
12/2, 14/2, 12/3 ou 14/3
Câble ruban de calibre S12-14
GARANTIE LIMITÉE
DESA Specialty ProductsMC garantit le StrapgunMC, modèle 12-14 NM, pendant une période de 90 jours
à compter de la date d’achat contre tout défaut original de matériaux et de fabrication. Si ce produit
n'exécute pas pour l'une ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty ProductsMC remplace
l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec un produit équivalent.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits, selon
l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service après vente technique de
DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nombre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une
preuve d’achat doit être présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.
Industries of Canada, Inc.
Bowling Green, KY 42102-9004
USA
800-858-8501 (en anglais seulement)
2220 Argentia Road
Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N 2K7
800-561-3372 / 905-826-8010
FAX 905-826-8236
Pour Le Service après vente Technique d'Appel
d'Assistance technique 1-800-858-8501
(L'anglais seulement) ou consultez notre site
web à l'adresse www.desatech.com.
108056-01
Rev. D
09/04
Imprimé à Taiwan
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|