MANUEL D'UTILISATION
Avant d'utiliser ce téléviseur, veuillez lire soigneusement ce
manuel et le conserver pour la référence dans le future.
Modèle:LCDVD2224A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENU
FORMATS DE
DISQUES
11
12
27
Operations De Base
Fonctions Spéciales
Playback MP3 / JPEG
28
31
33
LECTURE DE
CD/DVD
34
34
36
38
39
Réglage Général De La Fonction DVD
Config. Syst.
Config. Langue
Config. Audio
Config. Numer.
PERSONNALISATION
DES RÉGLAGES
DE FONCTIONS
13
Formats Informatiques
Formats Vidéo
40
41
MODE
D'AFFICHAGE
14
15
16
CARACTÉRISTIQUES
42
43
44
Symptôme DVD
Symptôme TV
GUIDE DE
D PANNAGEE
CLASSE DE SECURITE : C'est un produit de la classe
de sécurité I CEI et il doit être mis à la terre pour la sécurité.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
* LA MARQUE DE PRUDENCE A ETE LOCALISEE EMPLACEMENT
A LA CLOTURE INFERIEURE DE L'APPAREIL .
• N'utilisez pas l'appareil dans les endroits
extrêmement chauds, froids, poussi r eux ou humides.
• Laissez l'air circuler librement autour de l'appareil.
Ne le couvrez pas avec du tissu et ne le placez pas sur un
tapis ou de la literie.
SÉCURITÉ
• Lorsque vous branchez et débranchez le cordon CA,
tenez la fiche et non le cordon. Le tirage du cordon
peut l'endommager et cr e r un risque.
• D b ranchez le cordon d'alimentation CA si vous
n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue
p r iode de temps.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(NI LE DOS). AUCUNE PIÈCE NÉCESSITANT
L'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.
POUR RÉPARATION, S'ADRESSER À UN
CONDENSATION
RÉPARATEUR QUALIFIÉ
.
• Si l'appareil est laiss d ans une pi c e chaude et humide,
des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se
former l 'int r ieur de l'appareil. Si ceci se produit, le
fonctionnement normal peut t re d r g l . A ttendez de
Le symbole de l' c lair et d'une fl c he
l'int r ieur d'un triangle q uilat r al signale
qu'il y a une « tension dangereuse » non isol e
l 'int r ieur de l'appareil, suffisamment
l ev e p our causer un choc l ectrique.
1
2 h eures avant de mettre l'appareil en marche, ou
chauffez graduellement la pi c e pour faire s c her
l'appareil avant de l'utiliser.
Le point d'exclamation l 'int r ieur d'un
triangle q uilat r al signale qu'il y a des
instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien
(r p aration) dans la documentation
qui accompagne ll'et appareil.
ENDROIT DE PLAQUE DE MODÈLE
La plaque de mod l e est situ e s ur le dessous de
l'appareil.
RENSEIGNEMENTS FCC
REMARQUE : Cet appareil a
t
s oumis d es tests et s'est
r v l n conformit a vec les limites pour un appareil
e
MISE EN GARDE
num r ique de classe B, conform m ent l a section 15 des
r g les de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une
protection raisonnable contre les interf r ences g n antes
dans une installation r s identielle. Cet appareil g n r e,
utilise et peut m ettre des fr q uences radio l ectriques, et
s'il n'est pas install e t utilis s elon les instructions, il peut
causer des interf r ences nuisibles aux radio
RADIATION LASER INVISIBLE, SI L'APPAREIL
EST OUVERT ET SI LE DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE EST NEUTRALIS .
Cet appareil
contient un
V ITER L'EXPOSITION AU FAISCEAU LASER.
dispositif l aser
de faible puissance.
APPAREIL À LASER
DE CLASSE 1
communications. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interf r ences ne se produiront pas dans une installation
donn e . Si cet appareil cause des interf r ences nuisibles
la r c eption de la radio ou de la t l v ision, ce qui peut t re
d t ermin e n mettant l'appareil en et hors circuit, nous
conseillons l 'utilisateur l'une ou plusieurs des mesures
correctives suivantes :
MISE EN GARDE
• POUR REDUIRE LE FEU D'O DE RISQUE OU
DECHARGE ELECTRIQUE, ne PAS EXPOSER CET
APPAREIL POUR PLEUVOIR OU HUMIDITE.
- R o rientez ou changez l'emplacement de l'antenne
de r c eption.
• EN CAS DE PROBLÈME, DÉBRANCHEZ LE
CORDON D'ALIMENTATION CA ET ADRESSEZ-VOUS
À UN PERSONNEL DE RÉPARATION QUALIFIÉ.
- Augmentez la s p aration entre l'appareil et le r c epteur.
- Branchez l'appareil dans une prise sur un circuit diff r ent
de celui sur lequel le r c epteur est branch .
- Adressez-vous au d p ositaire ou u n technicien qualifi
de radio/t l v iseur pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT:
• POUR REDUIRE LE FEU D'O DE RISQUE OU DECHARGE
ELECTRIQUE, ne PAS EXPOSER CET APPAREIL POUR
PLEUVOIR OU HUMIDITE.
AVERTISSEMENT:
• POUR ÉVITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. NE PAS PLACER DES OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDE SUR L'APPAREIL OU À
PROXIMITÉ DE CELUI-CI.
Des changements ou modifications apport s c et
appareil, non approuv s e xpress m ent par les
responsables de la conformit , p euvent t er l 'utilisateur
le droit d'utiliser cet appareil.
• EN CAS DE PROBLÈME, DÉBRANCHEZ LE CORDON
D'ALIMENTATION CA ET ADRESSEZ-VOUS À UN
PERSONNEL DE RÉPARATION QUALIFIÉ.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Lisez ces instructions.
12) Ne placez cet appareil que sur un
chariot, un support, un tr p ied, une
fixation ou une table recommand s p ar
le fabricant ou vendus avec l'appareil.
D p lacez avec prudence tout chariot sur
lequel un appareil est plac p our v iter toute blessure
En cas de renversement.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil p roximit d e l'eau.
6) Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer
l'appareil.
7) Ne bloquez aucun des orifices d'a r ation. Installez 13) D b ranchez cet appareil durant les orages ou s'il
l'appareil selon les instructions du fabricant.
ne va pas t re utilis p endant une longue p r iode de
8) N'installez pas l'appareil p roximit d e sources de temps.
chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur,
po l es/cuisini r es ou autres appareils (y compris
amplificateurs) produisant de la chaleur.
14) Confiez toute r p aration u n personnel qualifi .
Une r p aration s'impose si l'appareil a t e ndommag
d'une façon quelconque, si le cordon d'alimentation
9) Ne neutralisez pas le dispositif de s c urit d 'une Ou la fiche sont endommag s , s'il y a eu p n t ration de
fiche polaris e o u b roche de mise l a terre. Une
fiche polaris e c omporte 2 broches dont une est
plus large que l'autre. Une fiche m ise l a terre
liquide ou d'un objet dans l'appareil, si ce dernier a t
expos d e la pluie ou de l'humidit , s 'il ne fonctionne
pas normalement ou s'il est tomb .
comporte 2 broches plus une 3e de mise l a terre. 15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de
que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de
alimentación de CA esté firmemente conectada.
La broche large ou la broche de mise l a terre sont
con u es pour votre s c urit . S i la fiche ne s'adapte
pas v otre prise, adressez-vous u n l ectricien pour
faire remplacer la prise obsol t e.
10) Prot g ez le cordon d'alimentation pour qu'il ne
soit pas soumis au passage de personnes ou coinc ,
particuli r ement s on point de contact avec la fiche,
Les prises et le point de sortie de l'appareil.
11) Utilisez seulement les pi c es/accessoires sp c ifi
s par le fabricant.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES DISQUES
Un disque d f ectueux ou sale, ins r d ans le lecteur, peut causer une perte de son durant la lecture.
Maniez le disque en le tenant par le bord int r ieur et le bord ext r ieur.
• NE touchez PAS la surface sans étiquette du disque.
• NE collez NI papier NI ruban sur la surface.
• N'exposez PAS le disque à la lumière directe du soleil ou à une
chaleur excessive.
• Essuyez le disque avant d'en effectuer la lecture, avec un chiffon
en allant du centre vers le bord ext r ieur.
• N'utilisez JAMAIS de solvants tels de la benzine ou de
l'alcool pour nettoyer le disque.
• N'utilisez PAS des disques de forme irrégulière
(par exemple : en forme de coeur, octogonal, etc.).
Ceci pourrait entrainer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
• Assurez-vous de mettre l'appareil hors circuit et de débrancher le cordon d'alimentation CA avant de
nettoyer l'appareil.
• Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extr m ement sales, essuyez-les avec un
chiffon tremp d ans une solution faible d'eau et savon, et compl t ement essor , p uis essuyez de nouveau
l'appareil avec un chiffon sec.
• N'utilisez jamais de l'alcool, de la benzine, du diluant, un produit de nettoyage liquide ou autres produits
chimiques. N'utilisez PAS non plus de l'air comprim p our retirer la poussi r e.
REMARQUE IMPORTANTE
Retirez tout disque du lecteur, avant de transporter l'appareil.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ACCESSOIRES
Veuillez v r ifier et identifier les accessoires compris.
T l c ommande .......................................................................................................................... x 1
Piles(AA) ............................................................................................................................. x 2
Cordon D'alimentation .............................................................................................................x 1
Garantie Limitée ........................................................................................................................ x 1
Manuel D'utilisation ................................................................................................................. x 1
PRÉPARATIFS
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé sur l'appareil.
• Quand il y a une source légère, ambiante et forte, l'exécution du détecteur éloigné infrarouge peut
être d g rad , c ausant l'op r ation peu fiable.
• La distance efficace conseillée pour le fonctionnement de la télécommande est d'environ 16 pi (5 m).
POSE DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez deux piles AA.
REMPLACEMENT DES PILES
Quand les piles s'affaiblissent, la distance de fonctionnement de la
t l c ommande baisse consid r ablement et il faut les remplacer.
MISE EN GARDE : Risque d'explosion si la pile est remplac e p ar un mod l e incorrect.
REMARQUES:
• Si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps, retirez les piles pour
v iter le risque de corrosion en cas de fuite.
• Ne mélangez pas ensemble des piles déjà utilisées et des piles neuves. Ne mélangez pas des piles
ALCALINES, standard (CARBONE-ZINC) et des piles rechargeables (NICKEL-CADMIUM).
• Retirez toujours les piles dès qu'elles commencent à s'épuiser.
• Des piles affaiblies peuvent fuir et grandement endommager la télécommande.
AVERTISSEMENT :
• Ne vous débarrassez pas de piles en les jetant dans un feu car elles pourraient fuir et/ou exploser.
• Les piles ne seront pas exposées à la chaleur excessive comme le soleil, le feu ou l'aimé.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
TV FUNCTION BUTTONS
TÉLÉCOMMANDE
1. Touche STANDBY/ON
Pressez pour mettre l'appareil EN CIRCUIT ou en
mode de VEILLE (hors circuit).
2
2
2. Touche Display Button
Pressez pour montrer la source et les informations
D
II
S
S
P
P
L
L
A
A
Y
Y
TVV//AAVV
des chaînes.
3. Touche TV / AV
Pour alterner entre source.
4. Touches numériques (0 - 9)
Pressez pour sélectionner les chaînes spécifiques.
5. Touche RECALL
Pressez pour alterner entre les deux derni r es
chaînes choisies.
3
3
7
1
P.MMOODDEE
7
8
1
4
7
2
3
SS.MMOODDEE
5
8
8
9
6
9
4
SLEEP
9
6. Touche MUTE
Pressez cette touche pour couper le son. Pressez de
RECALL/-/--
M
M
UT
UT
E
E
MTS
10
0
nouveau pour r t ablir le son.
7. Touche P. MODE
5
6
13
V
OO
L
L
+
+
CHH++
11
Pressez pour choisir les r g lages de l'affichage
pr r g l s q ui correspondent au type d' m issions
choisies.
(Standard / Dynamic / Soft / Movie / Personal)
8. Touche S. MODE
Pressez pour choisir les r g lages sonores pr r g l s
qui correspondent au type d' m issions choisies.
(Personal / Standard / Voice / Music / Theater)
9. Touche SLEEP
Pour r g ler L'ARRÊT DIFFÉRÉ. L'appareil reste en
circuit pour la dur e t ablie et se met hors circuit
automatiquement une fois la dur e c oul e .
10. Touche MTS (son de t l v ision multichaînes)
Pressez pour choisir le son MONO, STÉRÉO ou voie
audio secondaire (SAP).
ENTER
12
13
CHH--
VOOLL--
11
LANG
FAV
SUB.
GUIDE
FAV+
ANGLE
MENU
17
18
14
15
EXIT
CH.LIST
SLOW
FAV-
D.SETUP
P
16
ZOOM
CCD
19
20
PROG
REPEAT
A-B
11. Touche VOLUME (
Pressez pour obtenir le niveau d s ir .
12. Touches CURSOR (
Pour mettre en v idence les s l ections sur un menu
affich e t pour effectuer certains r g lages.
Touche ENTER
/
)
SUBTITLE TITLE D.DISP GOTO
D.MENU TITLE D.DISP GOTO
,
,
,
)
Pour confirmer les s l ections sur un menu affich .
13. Touche CHANNEL (
/
)
Pressez pour changer les chaînes de t l v ision.
14.Touche FAVORITE
Pressez pour afficher la liste des chaînes de TV de
préférence que vous avez ajoutée.
15.Touche GUIDE
Pressez pour voir la programmation programmée
pour la chaîne actuellement regardée.
16.Touche CHANNEL LIST
Pressez pour afficher la liste des chaînes
sauvegardées dans la mémoire tourneur TV.
Utilisez les touches
pour souligner et
faire la sélection des chaînes.
17. Touche MENU
19. Touche CCD
Pressez pour d clencher la fonction de sous-titrage Pressez pour afficher le menu TV.
cod ( seulement pour missions sous-titres cod s) 18. Touche EXIT
20. Touche ZOOM
Pressez pour agrandir ou réduire une image.
Abaissez-la pour retour au menu pr c d ent ou pour
sortir du menu et retourner au mode de
visionnement normal.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
DVD FUNCTION BUTTONS
21. Touche - / – Button
TÉLÉCOMMANDE
Pressez pour entrer le titre, le chapitre et la sélection de
piste.
22. Touche
Pressez pour faire sortir le disque.
2
23. Touche
D
II
S
S
P
P
L
L
A
A
Y
Y
TVV//AAVV
Pressez pour commencer ou reprendre la lecture
3
7
d'un disque.
Touche
P.MMOODDEE
Pressez pour interrompre la lecture et avance image
par image.
1
4
7
2
3
SS.MMOODDEE
24. Touche
5
8
8
9
6
9
Pressez pour cesser la lecture d'un disque. Abaissez
2 fois de suite pour effacer la m m oire de l'appareil.
25. Touche
SLEEP
RECALL/-/--
MMUUTTEE
MTS
Pressez pour Retour rapide.
22
0
26. Touche
Pressez pour Avance rapide
27. Touche PREV
Pressez pour recherche de chapitres ou plages
21
V
OO
L
L
+
+
CHH++
pr c d ents sur un disque.
ENTER
28. Touche NEXT
Pressez pour choisir plage, titre ou chapitre suivants
sur un disque.
CHH--
VOOLL--
29. Touche ANGLE
29
Durant la lecture d'un DVD, pour changer l'angle de
prise de vue d'une pr s entation vid o e nregistr e
avec plusieurs angles de prise de vue.
30. Touche SLOW
Pressez pour lecture au ralenti d'un DVD.
31. Touche DVD SETUP
LANG
FAV
SUB.
GUIDE
FAV+
ANGLE
MENU
23
24
25
EXIT
CH.LIST
SLOW
FAV-
D.SETUP
P
31
30
ZOOM
CCD
26
27
28
Pressez pour entrer et sortir le menu
d'ORGANISATION du DVD.
32
PROG D.LANG REPEAT
A-B
32. Touche ZOOM
Pressez pour agrandir ou réduire une image.
33. Touche PROGRAM
Pressez pour entrer dans la liste de préférence pour
programmer le contenu dans le disque.
33
36
SUBTITLE TITLE D.DISP GOTO
D.MENU TITLE D.DISP GOTO
37
40
35
39
34
38
34. Touche LANGUAGE
Presse pour choisir les pistes sonores d'un DVD ou
changer le mode de sortie d'un CD.
35. Touche REPEAT
Presse pour r p t er un chapitre de DVD.
Presse pour r p t er 1 plage de CD ou tout le disque.
36. Touche A-B
Pressez pour lecture r p t e d 'un endroit u n autre
sur un DVD ou un CD.
37. Touche SUBTITLE
Pressez pour choisir l'une des langues de sous-titres
programm s s ur un DVD.
38. Touche TITLE
Presse pour choisir l'affichage du menu Title.
39. Touche DVD DISPLAY
Presse pour changer les renseignements sur l' t at du
disque affich s s ur l' c ran.
40. Touche GOTO
Presse pour acc s d irect u ne section sp c ifique
d'un DVD/CD.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
VUE DE DEVANT
1. Cran couleur à C.L.
2. Capteur de t l c ommande
Ne bloquez pas l'acc s c e capteur
sinon la t l c ommande ne
fonctionne pas.
3. Indicateur STANDBY
Indique si l'appareil est EN CIRCUIT
ou en mode de VEILLE (hors circuit).
Voyant allumé : L'appareil est en
stand-by.
Voyant éteint : L'appareil est allumé.
4. Haut-parleurs
1 4
2
3
4
VUE ARRIERE
1. Borne de d'antenne TV -
entr e d 'antenne coaxiale de
t l v iseur
2. Prise pour casque d' c oute
3. Prises d'entr e a udio (droite)
4. Prises d'entr e a udio (gauche)
5. Prise d'entr e v id o
6. Prise d'entr e S -Video
7. Prise d'entr e Y / P B / PR IN
8. Prise d'entr e a udio PC
9. Prise d'entr e P C IN VGA
10. Prise d'entr e HDMI
11. CA IN (120V)
12. COMMUTATEUR ALIMENTATION
12
11
2
10
1
8
9
3 4 5 6
7
ON
OFF
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE R F R ENCE DES COMMANDES
VUE DE PROFIL
1
2
3
4
TV/AV
Menu
1
P
P
5
6
V
V
7
8
9
Power
1. Touche
Pressez pour faire sortir un disque.
2. Touche
Pressez pour commencer ou reprendre la
lecture d'un disque.
1. Plateau de disque
Insérez les disques dans la porte de
disque.
3. Touche TV / AV
REMARKQUE : Lors de l'insert d'un disque,
veuillez faire attention à l'indication de la
direction autour de la porte de disque pour
l'opération. (Direction correcte : Insérez le
côté étiquette du disque contre vous).
.
Pressez pour choisir ATV, AV, S-VIDEO,
YPbPr, HDMI, PC, or DVD.
4. Touche Menu
Pressez pour acc s a u menu TV et en sortir.
5. Touche P
Pressez pour choisir une chaîne de
télévision et mettre en v idence
ordre croisant des s l ections sur un
menu affich .
6. Touche P
Pressez pour choisir une chaîne de
télévision et mettre en v idence
ordre d c roissant des s l ections sur un
menu affich .
7. Touche V
Pressez pour augmenter le niveau sonore.
8. Touche V
Pressez pour diminuer le niveau sonore.
9. Touche Power
Appuyez pour allumer l'unit o u la placer
en mode VEILLE (OFF).
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXIONS
CONNEXION D'UNE ANTENNE TV / C BLE / SATELLITE
Pour capter les cha nes de t l vision ad quatement,
il faut recevoir un signal provenant de l'une des
sources suivantes :
- Antenne int rieure ou ext rieure
- R seau de c blodistribution
- R seau satellitaire
REMARQUE
Nous conseillons l'utilisation d'une antenne fixe
ext rieure pour la r ception d' missions TV
provenant d'une antenne mettrice. Si vous devez
utiliser une antenne temporaire, assurez-vous d'en
acheter une d'une capacit suffisante pour capter
les signaux faibles. Une antenne temporaire ne
reproduit le signal aussi efficacement qu'une
antenne fixe que lorsque l'appareil est proche
d'un metteur.
C ble de satellite, c blodistribution
ou antenne de t l vision dans l
borne TV ANTENNA (c ble non compris)
CONNEXION D'UN COMPOSANT A/V
Raccordement d'un appareil auxiliaire tel que magn toscope,
cam scope, syst me satellite, c blodistribution, etc.
Connexion : magn toscope /cam scope / syst me
satellite / c blodistribution
Raccordez un c ble AUDIO et S-VIDEO (non compris)
comme montr :
Assurez-vous de raccorder le c ble du composant
(AUDIO OUT et S-VIDEO OUT) aux entr es
AV IN (AUDIO IN et S-VIDEO IN) de cet appareil.
REMARQUE
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du
composant auxiliaire pour de plus
amples renseignements.
Dans la prise
Dans prises
S-VIDEO IN
AUDIO IN
MAGNÉTOSCOPE/
CAMÉSCOPE
/ SYSTÈME SATELLITE/
CÂBLODISTRIBUTION, etc.
Dans prises
S-VIDEO OUT / AUDIO OUT
RACCORDEMENT D'APPAREILS SORTIE VID O COMPOSITE (JAUNE TYPE RCA)
Raccordement d'appareils A/V tels que magn toscope, jeu vid o ou cam scope :
Connexion un magn toscope / jeu vid o / cam scope
Raccordez un c ble AUDIO / VIDEO (non compris) comme montr :
Assurez-vous de raccorder le c ble du composant (AUDIO et VIDEO OUT) aux entr es
AV IN (AUDIO et VIDEO IN) de cet appareil.
REMARQUE
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du
composant auxiliaire pour de plus amples
renseignements.
Dans prises
AUDIO/VIDEO IN
(AV IN)
MAGN TOSCOPE/
JEU VID O/
CAM SCOPE, etc.
Dans prises
AUDIO/VIDEO OUT
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXIONS
RACCORDEMENT D’UNE SOURCE HAUTE DÉFINITION (HD) À L’AIDE D’UNE CONNEXION DE COMPOSANT
Les appareils haute d finition (HD) sortie vid o en composantes se raccordent l'entr e YUV :
Raccordez un c ble vid o en composantes et un c ble audio (non compris) comme montr .
Assurez-vous de raccorder le c ble vid o en composantes et le c ble audio de l'appareil auxiliaire
(Y Pb Pr OUTet AUDIO OUT) cet appareil (Y Pb Pr IN et AUDIO IN).
REMARQUE
Quand vous connectez un lecteur de DVD une
t l vision, la r solution de l'image ne d pend que de
la r solution support e par le lecteur de DVD branch .
Les r solutions des lecteurs de DVD varient de
480i 1080p, et cette t l vision peut supporter des
lecteurs DVD jusqu' une r solution maximum
de 1080p.
Dans prises VIDEO IN
Dans prises
AUDIO IN
* Peut exiger un abonnement pour
la r ception de cha nes HD.
V rifiez aupr s de votre fournisseur
de c blodistribution/satellite pour
de plus amples d tails.
en COMPOSANTES
(YPbPr IN)
SOURCE HD sortie vid o en
composantes (convertisseur de
blodistribution num rique*, r cepteur
satellite* ou syntoniseur HD de r ception
en direct auxiliaire)
Dans prises VIDEO OUT
en COMPOSANTES
Dans prises
c
AUDIO OUT
RACCORDEMENT D’UNE SOURCE HAUTE DÉFINITION (HD) À L’AIDE D’UNE CONNEXION HDMI
La liaison HDMI (Interface multimédia haute définition) supporte les signaux vidéo et audio grâce à une
seule connexion numérique pour utilisation avec lecteurs DVD, téléviseurs numériques, boîtiers décodeurs
et autres appareils AV numériques. La liaison HDMI a été mise au point pour offrir les technologies de
protection de contenu numérique à bande passante élevée (HDCP) ainsi que l’interface vidéo numérique
(DVI) en une spécification. Le HDCP sert à protéger le contenu numérique émis et capté par des affichages
conformes à DVI ou HDMI.
La liaison HDMI permet le support de signal vidéo standard, amélioré ou haute définition plus le support de
signal audio allant de standard à ambiophonique multi-canaux. La liaison HDMI procure un signal vidéo
numérique non comprimé, bande passante jusqu’à 2,2 Go/s (à signaux HDTV), un connecteur (au lieu de
plusieurs câbles et connecteurs), et la communication entre la source AV et les appareils AV tels que des
téléviseurs numériques.
Raccordez un câble HDMI (non compris)
comme montré :
Assurez-vous de raccorder le c ble
provenant de la source (HDMI OUT)
cet appareil (HDMI IN).
C ble HDMI
(non compris)
SOURCE HD sortie vid o en
composantes (convertisseur de
c
blodistribution num rique*, r cepteur
satellite* ou syntoniseur HD de r ception
en direct auxiliaire)
Dans prise
HDMI IN
Dans prise
HDMI OUT
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXIONS
CONNEXION D'UN PC
CONNECTING HEADPHONES
•Baissez le volume avant de brancher le casque d'écoute,
puis réglez le volume au niveau désiré.
Raccordez le connecteur D-SUB PC/VGA 15
broches de votre ordinateur l'entr e
D-SUB PC/VGA 15 broches sur cet appareil
l'aide d'un c ble pour moniteur et d'un c ble
audio (non compris) comme montr .
Assurez-vous de raccorder le c ble de l'ordinateur
(PC Connector et AUDIO - PC OUT) cet appareil
(VGA et AUDIO - PC IN).
•Quand un casque d'écoute est branché, aucun son ne
provient des haut-parleurs avant.
REMARQUE
Évitez d'écouter des sons à un niveau élevé pendant une
longue période de temps. Ceci peut vous être nuisible et
entraîner une perte d'ouïe.
DANS PC AUDIO OUT
Casque d' coute
(fiche diam tre de 1/8 po [3,5 mm])
non compris
DANS LE CONNECTEUR DE PC
RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION CA
Vous pouvez alimenter votre combiné Unité de TV en branchant une extrémité du cordon d’alimentation
CA dans la prise CA au dos de l’appareil et l’autre extrémité dan une prise électrique CA murale.
Vérifiez si la tension indiquée pour l’appareil correspond à vorte tension locale.
Vérifiez si le cordon d’alimentation CA est enfonce
à fond dan la prise de l’appareil.
REMARQUE
• Inserte el enchufe de alimentaci n completamente
en la toma de corriente. (Si el enchufe estuviese flojo,
podr a generar calor y causar un incendio.)
• Cerci rese de que el enchufe est f cilmente accesible.
• Cerci rese de que el terminal de puesta a tierra del
enchufe de alimentaci n est conectado con seguridad
para evitar descargas el ctricas.
• Un aparato con construcción CLASE I deberá conectarse a
una toma de corriente con conexión de protección a tierra.
• No toque el enchufe de alimentaci n con las manos
h medas. (Esto podr a causar una descarga el ctrica.)
• No utilice ning n cable de alimentaci n que no sea el
suministrado con este TV.
(Esto podr a causar una descarga el ctrica.)
• No da e el cable de alimentaci n. (Un cable da ado
Brancher dans
la prise CA
podr a causar un incendio o descarga el ctrica.)
• No mueva el TV con el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación,
ni coloque éste cerca de un objeto de gran temperatura.
• No retuerza el cable, no lo doble excesivamente, ni lo estire.
• No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectarlo.
• No utilice un enchufe de alimentación ni una toma de corriente dañados.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MONTAGE MURAL
MONTER / DEMONTER LE STAND DE BASE
AVERTISSEMENT: L’écran à est très fragile, et doit être protégé à tout moment lors de la dépose du
support de base. Veillez à éviter tout contact entre tout objet dur, pointu ou susceptible d’égratigner ou
d’endommager l’écran à. N’exercez PAS de pression, à aucun moment, sur l’arrière de l’appareil car ceci
pourrait fêler l’écran.
1. Débranchez tout câble ou cordon de l’appareil.
2. Posez l’appareil sur une surface plate, de façon que l’arrière soit face vers le haut, et placez un article
doux et coussiné (tel une couverture ou de la mousse épaisse)sous l’écran.
3. Pour démonter le stand de base, desserrez les vis des trous et puis mettez-le au dos pour enlever le
stand de base.
4. Pour monter le stand de base, mettez le stand dans le trou au bas du téléviseur et puis insérez les vis
dans les trous et serrez.
MONTAGE SUR LE MUR
Cet appareil à conformité VESA est conçu pour se poser au mur à l’aide d’un nécessaire de pose
conforme à VESA de 3” x 3” po (75 mm x 75 mm) destiné aux téléviseurs à écran plat (vendu
séparément). Posez cet appareil selon les instructions comprises avec le nécessaire de pose.
REMARQUE
Démontez le stand de base avant le montage mural de l'appareil.
3”
Quatre trous
de support
(4 vis de x M4)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION RAPIDE
MISE DE L'APPAREIL DANS UNE PLACE PROPRE
Placez votre appareil sur une surface
tr s s table avant la mise en circuit
initiale.
Pour v iter un risque de danger,
n'exposez pas ce t l v iseur d e l'eau ni
u ne source de chaleur (par ex.: Lampe,
bougie, radiateur).
Ne bloquez pas la
grille d'a r ation l 'arri r e et laissez des
espaces libres suffisants tout autour de
l'appareil, comme montr c i-dessous.
SELECTION DE SOURCE
INPUT SOURCE
1.Pressez le touche TV / AV sur la télécommande.
2.Utilisez le touche ou pour sélectionner les options
(TV, AV, S-Vidéo, DVD, Component, HDMI, VGA) et
sélectionner un des eux en utilisant le touche
ou le touche ENTER.
TV
AV
S-Video
DVD
Component
(L'écran changera à la source que vous désirez).
REMARQUE
HDMI
VGA
Avant de regarder, veuillez vous assurer
que tous les câbles et tous les dispositifs
nécessaires sont connectés.
MISE EN CIRCUIT INITIALE DE L'APPAREIL
Après avoir initialement connecté votre
antenne de TV ou câble
(boîte de haut non établie), allumez le
téléviseur.
Please run
Channel Auto Scan
in the TV menu
Un écran s'affichera et vous demandera de fonctionner un CHANNEL AUTO SCAN
pour chercher et recevoir les chaînes numériques disponibles.C'est là où vous
sélectionnerez les options de l'antenne et fonctionner le CHANNEL AUTO SCAN.
Les chaînes seront conservées dans le tourneur de TV.
Pressez le touche MENU sur la télécommande.
Utilisez les touches
pour défiler et souligner le mode TV.
Pressez le touche pour souligner AIR / CABLE.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION RAPIDE
Comment naviguer
Mode Air : Sélectionner AIR lors de la
Mode Câble : Sélectionner CABLE si vous souscrivez
connexion à l'antenne intérieure / extérieure.
au service payant de télévision, y compris la satellite.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Cable
Air/Cable
Air
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
Auto Scan
Favorite
Show Hide
Channel No
Channel label
DTV Signal
Show Hide
Channel No
Channel label
DTV Signal
KOCE LB
MENU
MENU
Move
Select
Exit
Move
Select
Exit
• Pressez le touche pour souligner AIR.
12
• Pressez les touches
12
pour souligner CABLE.
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Auto
Auto
Cable System
Start to Scan
Cable System
Start to Scan
MENU
MENU
Exit
Move
Next
Exit
Move
Next
• Pressez le touche pour sélectionner AUTO
SCAN. Pressez le touche ENTER et le curseur se
déplacera vers haut et CABLE SYSTEM s'affichera
après.
• Pressez le touche pour sélectionner AUTO
SACN, et puis pressez le touche pour
commencer le balayage automatique des
chaînes.
Pressez le touche pour sélectionner STD>IRC>
HRC>Auto (Auto est recommandé)
Pressez le touche pour sélectionner le balayage
automatique et pressez ENTER pour commencer
le balayage automatique des chaînes.
12
12
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
RF CH
Found
7
4
RF CH
Found
7
4
MENU
MENU
Move
Next
Exit
Move
Next
Exit
• Le balayage automatique des chaînes pourrait
prendre quelques minutes.
• Le balayage automatique des chaînes pourrait
prendre quelques minutes.
REMARQUE: Pour les utilisateurs de câble ou satellites sans antenne de TV, il n'est pas besoin de
fonctionner le balayage automatique des chaînes. Connectez votre câble ou la boîte du haut de
satellite avec l'une des entrées disponibles du TV pour voir.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU IMAGE
Picture
Le menu PICTURE vous offre des options pour renforcer et raffiner l'image affichée sur votre TV à
la base de la lumière dans la chambre et les préférences personnelles.
Les options de réglages comprennent le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté et la
température de couleur.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande.
Naviguez en utilisant les touches
pour sélectionner PICTURE.
12
6
Pressez le touche pour souligner Picture Mode,
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
puis pressez le touche pour sélectionner
votre vue préférée à partir de 4 options de l'usine :
STANDARD > DYNAMIC > MOIVE > PERSONAL.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Standard
50
50
50
0
Le paramétrage STANDARD est recommandé pour
la plupart des environnements de vue.
Tint
50
Sharpness
Color Mode
En fonction du niveau de la lumière dans la
chambre, vous pouvez trouver une des autres
options plus confortables.
Normal
MENU
Move
Select
Exit
Pour faire plus de réglages critiques de l'image en fonction de vos propres préférence
dans PERSONAL :
12
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Standard
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
50
50
50
0
Utilisez le touche pour souligner CONTRAST.
Naviguez en utilisant les touches pour
augmenter ou réduire l'intensité du contraste.
Tint
50
Sharpness
Color Mode
Normal
MENU
Move
Adjust
Exit
12
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Standard
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
50
50
50
0
Utilisez le touche pour souligner BRIGHTNESS.
Naviguez en utilisant les touches
pour
Tint
augmenter ou réduire la luminosité globale.
50
Sharpness
Color Mode
Normal
MENU
Move
Adjust
Exit
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU IMAGE
Picture
Le menu PICTURE vous offre des options pour renforcer et raffiner l'image affichée sur votre TV à
la base de la lumière dans la chambre et les préférences personnelles.
Les options de réglages comprennent le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté et la
température de couleur.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande.
Naviguez en utilisant les touches
pour sélectionner PICTURE.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Standard
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Standard
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
50
50
50
0
50
50
50
0
Tint
Tint
50
Sharpness
Color Mode
50
Sharpness
Color Mode
Normal
Normal
MENU
MENU
Move
Adjust
Exit
Move
Adjust
Exit
• Utilisez le touche pour souligner COLOR.
Naviguez en utilisant les touches pour
• Utilisez le touche pour souligner TINT.
Naviguez en utilisant les touches
pour régler les
augmenter ou réduire l'intensité de la couleur.
couleurs par rapport à la nuance verte ou rougeâtre.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Standard
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Standard
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
50
50
50
0
50
50
50
0
Tint
Tint
50
Sharpness
Color Mode
50
Sharpness
Color Mode
Normal
Normal
MENU
MENU
Move
Adjust
Exit
Move
Adjust
Exit
• Utilisez le touche pour souligner COLOR
TEMPERATURE.
• Utilisez le touche pour souligner
SHARPNESS.
Naviguez en utilisant les touches
pour
Naviguez en utilisant les touches
pour doucir
sélectionner COOL (ton plus bleuté), NORMAL ou
WARM.
ou voir les bords plus vifs dans l'image.
Le paramétrage de défaut est NORMAL.
Le mode WARM fournira les couleurs qui sont
calibrées à D6500° Kelvin, la couleur standard
que les stations de radio et l'industrie de dessin
animé considèrent comme la couleur la plus exacte
pour voir la programmation.
REMARQUE: Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
touche MENU.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU AUDIO
Audio
Le menu AUDIO vous offre des options pour renforcer les sons tout en écoutant via le haut-parleur
intégré et les préférences personnelles.
Les options de réglages comprennent la basse, les aigus, l'équilibre, le surround, AVC et la langue
audio.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande.
Naviguez en utilisant les touches
pour sélectionner AUDIO.
12
Pressez le touche pour souligner SOUND Mode,
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
puis pressez le touche pour sélectionner votre
son préféré à partir de 4 options de l'usine :
STANDARD > MUSIC > MOVIE > PERSONAL.
Standard
Sound Mode
Bass
50
50
50
Treble
Le paramétrage STANDARD est recommandé pour
la plupart des environnements de son.
Balance
Surround
Off
Off
En fonction du niveau de l'environnement dans la
chambre, vous pouvez trouver une des autres
options plus confortables.
AVC
Audio Language
English
MENU
Move
Select
Exit
Pour faire plus de réglages critiques de l'image en fonction de vos propres préférence
dans PERSONAL :
12
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Standard
Sound Mode
Bass
50
• Utilisez le touche pour souligner BASS.
Naviguez en utilisant les touches pour
augmenter ou réduire l'intensité de la fréquence
basse.
Treble
50
50
Balance
Surround
Off
Off
AVC
Audio Language
English
MENU
Move
Adjust
Exit
12
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Standard
Sound Mode
Bass
50
Treble
• Utilisez le touche pour souligner TREBLE.
50
50
Naviguez en utilisant les touches
pour
Balance
Surround
augmenter ou réduire l'intensité de fréquence
élevée.
Off
Off
AVC
Audio Language
English
MENU
Move
Adjust
Exit
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU AUDIO
Audio
Le menu AUDIO vous offre des options pour renforcer et raffiner l'image affichée sur votre TV à la
base de la lumière dans la chambre et les préférences personnelles.
Les options de réglages comprennent le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté et la
température de couleur.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande.
Naviguez en utilisant les touches
pour sélectionner AUDIO.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Standard
Standard
Sound Mode
Bass
Sound Mode
Bass
50
50
Treble
Treble
50
50
50
50
Balance
Surround
Balance
Surround
Off
Off
Off
Off
AVC
AVC
Audio Language
English
Audio Language
English
MENU
MENU
Move
Select
Exit
Move
Adjust
Exit
• Utilisez le touche pour souligner SURROUND.
Naviguez en utilisant les touches pour allumer
ou éteindre l'effet surround dimension (seulement
pour le haut-parleur intégré)
• Utilisez le touche pour souligner BALANCE.
Naviguez en utilisant les touches pour régler
le son suivant le haut-parleur de droite ou de
gauche.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Standard
Sound Mode
Bass
Standard
Sound Mode
Bass
50
50
50
50
Treble
Treble
50
50
Balance
Surround
Balance
Surround
Off
Off
Off
Off
AVC
AVC
Audio Language
English
Audio Language
English
MENU
MENU
Move
Select
Exit
Move
Select
Exit
• Utilisez le touche pour souligner AVC.
Naviguez en utilisant le touche . En position
• Utilisez le touche pour souligner AUDIO
LANGUAGE.
ON, le contrôle automatique du volume limitera Naviguez en utilisant les touches
le niveau du volume augmenté pendant la sélectionner et écouter l'émission en langue
télévision commerciale et les écarts de volume alternative (si disponible) ENGLAIS > SPANISH
pour
entre les entrées.
> FRENCH.
(Vous pouvez sélectionner la langue alternative
au moyen de la télécommande en pressant MTS)
REMARQUE: Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
touche MENU.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
12
6
MENU HEURE
Time
Le menu TIME comprend le réglage des paramètres pour votre zone horaire locale et les heures
d'été.
L'horloge sera réglée de manière automatique après le balayage automatique des chaînes des
chaînes d'émission dans votre région.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande.
Naviguez en utilisant les touches
pour sélectionner TIME.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Off
Off
Sleep Timer
Time Zone
Sleep Timer
Time Zone
Pacific
Off
Pacific
Off
Daylight Saving Time
Clock
Daylight Saving Time
Clock
2007 10 31 04 04PM
2007 10 31 04 04PM
MENU
MENU
Move
Select
Exit
Move
Select
Exit
• Utilisez le touche pour souligner SLEEP
TIMER, puis pressez le touche pour
sélectionner à partir de : 5 min, 10 min, 15 min,
30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 120 min,
180 min, 240 min et OFF.
• Utilisez le touche pour souligner TIME ZONE,
puis pressez le touche pour sélectionner à
partir de : EASTERN > CENTRAL > MOUNTAIN >
PACIFIC > ALASKA > HAWAII.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Off
Off
Sleep Timer
Time Zone
Sleep Timer
Time Zone
Pacific
Off
Pacific
Daylight Saving Time
Clock
Daylight Saving Time
Clock
Off
2007 10 31 04 04PM
2007 10 31 04 04PM
MENU
MENU
Move
Select
Exit
Move
Select
Exit
• Utilisez le touche pour souligner
DAYLIGHT SAVING TIME.
• Affichez le temps actuel
Naviguez en utilisant les touches
allumer ou éteindre cette fonction.
pour
REMARQUE: Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
touche MENU.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU OPTION
Setup
Dans le menu SETUP vous pouvez changer les paramétrages initiaux à vos préférences qui
comprennent les paramétrages pour la langue, l'affichage du menu, la surveillance de l'ordinateur,
les captions fermées, le renforcement du détail de fond dans l'image et le rétablissement de votre
TV aux états de défaut à la sortie de l'usine.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches
pour
12
sélectionner SETUP.
12
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TVl
English
Off
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
English
Off
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
Normal
Off
Noise Reduction
Advance
Normal
Off
Noise Reduction
Advance
Close Caption
XVS
On
Close Caption
XVS
Restore Default
On
Restore Default
MENU
Move
Select
Exit
MENU
Move
Select
Exit
•Utilisez le touche pour souligner NOISE
REDUCTION.
• Utilisez le touche pour souligner MENU
LANGUAGE, pressez le touche pour
sélectionner votre langue préférée à partir de
l'anglais, le français et l'espagnol.
Naviguez en utilisant les touches
pour réduire
le bruit vidéo : OFF > LOW > MEDIUM > HIGH
(Paramétrage de défaut : MEDIUM).
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Setup
Picture
Audio
Time
Palrental
TV
English
Off
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
English
Off
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
Normal
Off
Normal
Off
Noise Reduction
Advance
Noise Reduction
Advance
Close Caption
XVS
Close Caption
XVS
On
On
Restore Default
Restore Default
MENU
MENU
Move
Select
Exit
Move
Select
Exit
• Utilisez le touche pour souligner
TRANSPARENCY.
Naviguez en utilisant les touches
• Utilisez le touche pour souligner XVS.
Naviguez en utilisant les touches pour
sélectionner : OFF > ON. XVS permet de renforcer
pour
éteindre ou allumer l'effet translucide de l'OSD. le détail de fond visible que vous préféreriez.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
English
Off
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
English
Off
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
Normal
Off
Normal
Off
Are you sure ?
No
Yes
Noise Reduction
Advance
Noise Reduction
Advance
Close Caption
XVS
Close Caption
XVS
On
Lors de ce
message, sélectionnez
« YES » pour confirmer.
On
Restore Default
Restore Default
MENU
Exit
MENU
Move
Next
Move
Select
Exit
• Utilisez le touche pour souligner ZOOM MODE.
• Utilisez le touche pour souligner RESTORE
DEFAULT. Pressez le touche pour rétablir tous
les réglages aux paramétrages originaux.
Naviguez en utilisant les touches
pour
sélectionner le mode de vue : NORMAL > WIDE
> ZOOM > CINEMA.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU OPTION
Setup
Le menu SETUP comprend les réglages pour activer la fonction CLOSED CAPTION pour afficher
au téléviseur et pour personnaliser les types d'affichages et les styles de police.
Comment Naviguer :
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
On
TVl
Setup
Picture
Audio
Time
Pa
r
e
n
tal
TV
CC Mode
English
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
Basic Selection
CC1
Off
Normal
Off
Advanced Selection
Option
Service1
Noise Reduction
Advance
Close Caption
XVS
On
Restore Default
MENU
MENU
Exit
Move
Select
Exit
Move
Next
Pressez le touche MENU sur la télécommande. • Utilisez le touche pour souligner ADVANCE
Naviguez en utilisant les touches
sélectionner SETUP.
Pressez le touche pour souligner CLOSED
CAPTION, et puis pressez le touche pour
sélectionner à partir des options suivantes.
12
pour
SELECTION.
Naviguez en utilisant les touches
sélectionner le Service 1 - 6.
pour
12
6
6
Setup
Parental
On
Picture
Audio
Time
TV
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
On
TV
CC Mode
CC Mode
Basic Selection
CC1
Basic Selection
CC1
Advanced Selection
Option
Service1
Advanced Selection
Option
Service1
MENU
Move
Next
Exit
MENU
Move
Select
Exit
• Utilisez le touche pour souligner OPTION.
Pressez le touche pour entrer dans un menu
avec les options pour personnaliser les polices,
les couleurs et les opacités de texte.
• Utilisez le touche pour souligner CC MODE.
Naviguez en utilisant les touches
pour
sélectionner OFF > ON > CC on mute.
12
1
2
6
Setup
Parental
Picture
Audio
Time
TV
6
Setup
Picture
Mode
Audio
Time
Parental
Custom
TV
On
CC1
Service1
CC Mode
Basic Selection
Font Style
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Advanced Selection
Option
Font Size
Font Edge Style
Font Edge Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
MENU
Move
Select
Exit
MENU
Move
Select
Exit
• Utilisez le touche
SELECTION.
pour souligner BASIC
Naviguez en utilisant les touches
sélectionner CC 1-4, TEXT 1 - 4
pour
REMARQUE: Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
touche MENU.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU OPTION
Setup
Dans le menu SETUP vous pouvez régler la position des images affichées à l'écran dès que vous
avez connecté un signal d'entrée de votre PC. La résolution recommandée est 1920 x 1080.
Si le système de votre PC utilise un mode de signal standard, l'écran sera réglé de manière
automatique.Connectez un câble audio de 3.5 mm en option pour le son stéréo.
Comment Naviguer :
Après la connexion avec le PC, pressez le touche INPUT et souligner VGA;
puis pressez le touche ENTER.
12
12
6
6
Setup
Setup
Parental
Picture
Audio
Time
Par
e
n
tal
TV
Picture
Audio
Time
TV
English
Off
Menu Language
Transparency
Zoom Mode
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
50
50
Normal
Off
50
0
Noise Reduction
Advance
Close Caption
XVS
On
Restore Default
MENU
MENU
Move
Adjust
Exit
Move
Select
Exit
• Pressez le touche MENU sur la télécommande.
• Utilisez le touche pour souligner CLOCK.
Naviguez en utilisant les touches
pour
Naviguez en utilisant les touches
contrôler la largeur de l'image.
pour
sélectionner SETUP. Pressez le touche pour
souligner ADVANCED, pressez le touche pour
sélectionner à partir des options suivantes.
1
2
1
2
6
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
50
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
50
50
50
50
0
50
0
MENU
Move
Adjust
Exit
MENU
Move
Adjust
Exit
• Utilisez le touche pour souligner PHASE.
Naviguez en utilisant les touches pour
améliorer les foyers et la stabilité de l'image.
• Utilisez le touche pour souligner H-POS.
Naviguez en utilisant les touches
pour régler
la position des images affichées de côté à côté.
1
2
1
2
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
50
50
H - pos
V - pos
Clock
Phase
Auto
50
50
50
0
Are you sure ?
No
Yes
50
0
Lors de ce
message,
sélectionnez
« YES » pour
confirmer.
MENU
MENU
Exit
Move
Adjust
Exit
Move
Next
• Utilisez le touche pour souligner AUTO.
Pressez le touche pour régler l'affichage aux
meilleurs paramétrages de manière automatique.
• Utilisez le touche pour souligner V-POS.
Naviguez en utilisant les touches pour
régler la position des images du haut et du bas.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU VERRO
Lock
Dans le menu PARENTAL, vous pouvez bloquer le téléviseur en entrant les mots de passe.
Pour avoir l'accès et sélectionner vos préférences dans le menu PARENTAL, votre certaine entrée
est paramétrée à TV.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande.
Naviguez en utilisant les
touches pour sélectionner PARENTAL.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
Picture
Audio
Time
Parental
TV
TV
Enter New Password
Confirm Password
Enter Password
MENU
MENU
0~9
Exit
0~9
Exit
• Pressez le touche pour souligner ENTER
PASSWORD. Entrez votre code à 4 chiffres
(code défaut de l'usine est ''0000'') sauf vous
l'avez changé.
• Utilisez les touches numériques pour entrer
un nouveau code à 4 chiffres deux fois.
12
12
6
6
Setup
Setup
Parental
Picture
Audio
Time
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Change Password
System Lock
US
Change Password
System Lock
US
On
On
Canada
Canada
RRT Setting
Reset RRT
RRT Setting
Reset RRT
MENU
MENU
Move
Next
Exit
Move
Select
Exit
• Pour changer le mot de passe, pressez le
• Pour faire les changes aux contrôles PARENTAL,
souligner SYSTEM LOCK, puis pressez le touche
à ON.
touche pour afficher l'écran pour entrer votre
nouveau mot de passe, puis confirmez encore de
nouveau.
REMARQUE: Les utilisateurs ne peuvent pas régler RRT SETTING et RESET RRT.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU VERRO
Lock
Idans le menu PARENTAL, vous pouvez bloquer le téléviseur et la programmation des films basée
sur TV U.S et les guides de classement des films. Pour avoir l'accès et sélectionner vos préférences
dans le menu PARENTAL, votre certaine entrée est paramétrée à TV.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches
sélectionner PARENTAL. Pressez le touche pour souligner ENTER PASSWORD.
pour
Entrez votre code à 4 chiffres (code défaut de l'usine est ''0000'') sauf vous l'avez changé.
Pour paramétrer les contrôles pour la programmation de la télévision ou des films DVD, pressez les
touches
pour souligner US. Naviguez en utilisant les touches
pour sélectionner le menu
TV / MPAA.
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Time
TV
Parental
Setup
Picture
Audio
ALL
Time
Parental
L
TV
D
TV RATING
TV
FV
V
S
MPAA
N
A
TV
TV Y7
TV
Y
G
TV PG
TV 14
TV MA
Block
Press “OK” to lock or unlock
MENU
Move
Next
Exit
MENU
Move
Next
Exit
• Souligner TV, puis pressez le touche pour entrer dans le menu TV RATINGS pour sélectionner
votre préférence.
Âge
Définition
Contenus
Définition
Appropri p our tous les enfants.
TV-Y
Imagination, violence
FV
D
L
TV-Y7
TV-G
Appropri p our enfants de 7 ans et plus.
Tout public.
Dialogue suggestive
Langue forte
Approbation parentale sugg
r
e.
TV-PG
TV-14
TV-MA
S
Situations sexuelles
Violence
Rigoureuse mise en gardeadressée aux parents.
V
Public adulte seulement.
Définition
12
N/A
6
Setup
Parental
Picture
Audio
Time
TV
APPROBATION PARENTALE SUGG
– Certaines sections peuvent tre
inappropri es pour enfants.
R
E
TV
MPAA
N
A
RIGOUREUSE MISE EN GARDE ADRESS E AUX PARENTS
– Certaines sections peuvent tre inappropri es pour
enfants de moins de 13 ans.
RESTRICTION, personnes de moins de 17 ans doivent
tre accompagn es par un parent ou tuteur adulte
pour visionnement dans une salle de cin ma.
Aucune personne de 17 ans ou moins
n'est admise dans une sale de cin ma.
MENU
Move
Select
Exit
• Souligner MPAA, puis pressez le touche de manière répétitive pour sélectionner votre
classement de film préféré.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU VERRO
Lock
Dans le menu PARENTAL, vous pouvez bloquer le téléviseur et la programmation des films basée
sur TV U.S et les guides de classement des films.
Pour avoir l'accès et sélectionner vos préférences dans le menu PARENTAL, votre certaine entrée
est paramétrée à TV.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches
pour
sélectionner PARENTAL. Pressez le touche pour souligner ENTER PASSWORD. Entrez votre code
à 4 chiffres (code défaut de l'usine est ''0000'') sauf vous l'avez changé.
• Pour paramétrer les contrôles pour la programmation de la télévision ou des films DVD, pressez les
touchens
pour souligner CANADA.Naviguez en utilisant les touches
pour souligner le menu
CANADA ENGLISH / CANADA FRENCH.
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Canada English
Canada French
G
Canada English
Canada French
G
G
G
MENU
Move
Select
Exit
MENU
Move
Select
Exit
• Naviguez en utilisant le touche
pour souligner CANADA ENGLISH, puis pressez le touche de
manière répétitive pour sélectionner votre classement préféré.
• Naviguez en utilisant le touche pour souligner CANADA FRENCH, puis pressez le touche de
manière répétitive pour sélectionner votre classement préféré.
Classification
Déscription
E
Exemption.
C
Enfants.
C8 +
Approprié pour enfants de 8 ans.
TOUT PUBLIC, approprié pour tout âge.
G
APPROB. PARENTALE SUGGÉRÉE
- Certains segments peuvent être inappropriés pour enfants.
PG
14+
18+
Public de 14 ans et plus.
Émissions pour adulte.
D
éscription
Classification
E
Exemption.
TOUT PUBLIC, approprié pour tout âge.
Déconseillé pour jeunes enfants.
Inapproprié pour enfants de moins de 13 ans.
Inapproprié pour enfants de moins de 16 ans.
Émissions pour adulte.
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
REMARQUE: Quand le réglage est terminé, vous pouvez sélectionner l'autre menu en pressant le
touche MENU.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
MENU PROGRAM
Channel
Le menu TV permet de paramétrer votre téléviseur pour recevoir les chaînes TV, conserver vos
préférences, ajouter ou sauter les chaînes et les étiqueter par leur lettre d'appel.
Comment Naviguer :
Pressez le touche MENU sur la télécommande. Naviguez en utilisant les touches
pour
sélectionner TV. Pressez le touche pour souligner vos préférences.
12
12
6
6
Setup
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Air
Channel
Program Name
Favorite
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
2
0
ATSC
ATSC
ATSC
KOCE HD
KOCE SD
KOCE LB
1
2
3
14
14
14
50
50
50
66
1
2
3
1
2
Add Delete
Channel No
Channel Lable
DTV Signal
50
3
KOCE LB
3
0
Good
Prev
Next
Exit
MENU
MENU
Exit
Move Press ’ENTER’ Change
Move
Nxet
• Souligner FAVORITE pour ajouter les chaînes dans votre liste de préférence.
Naviguez en utilisant les touches pour sélectionner les chaînes à ajouter ou à supprimer
de votre liste. Pressez le touche ENTER pour ajouter ou supprimer une chaîne. Une marque de
vérification indique qu'une chaîne a été ajoutée. Vous pouvez aussi afficher votre liste FAVORITE
à partir de la télécommande en pressant FAV.
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Channel
Program Name
Add/Delete
Air
Air/Cable
2
0
Auto Scan
Favorite
ATSC
ATSC
ATSC
KOCE HD
KOCE SD
KOCE LB
1
2
3
14
14
14
50
50
50
66
1
2
3
1
2
3
0
Add Delete
Channel No
Channel Lable
DTV Signal
50
3
KOCE LB
Good
Prev
Move Press ’ENTER’ Change
Next
Exit
MENU
MENU
Exit
Move
Next
• Souligner ADD / DELETE pour sélectionner ou sauter les chaînes déjà dans la mémoire.
Naviguez en utilisant les touches pour avoir l'accès à la liste des chaînes disponibles.
Pressez le touche ENTER pour changer les états des chaînes. Une marque de vérification indique
qu'une chaîne a été ajoutée.
12
12
6
6
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Setup
Picture
Audio
Time
Parental
TV
Air
Air/Cable
Auto Scan
Favorite
Add Delete
Channel No
Channel Lable
DTV Signal
K B B C - D T
50
3
KOCE LB
Good
MENU
Move
Next
Exit
MENU
Exit
Move
Next
• Souligner CHANNEL LABEL pour nommer ou renommer une chaîne d'émission. Naviguez en utilisant
le touche pour entrer dans le menu d'écran pour renommer une chaîne. Utilisez les touches pour
pour avancer dans l'espace suivante.
épeler chaque lettre, numéro ou caractère. Utilisez les touches
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R GLAGE INITIAL DU T L VISEUR
AUDIO
D.SETUP
MODE ZOOM
ZOOM
CCD
La fonction ZOOM offre plusieurs options d'affichage de vue sur l'écran 16 :9.
Pressez ZOOM pour parcourir entre les paramétrages
suivants de l'écran large.
PROG
REPEAT
A
-B
I
SUBTITLE TITLE D.DISP GOTO
D.MENU TITLE D.DISP GOTO
1. NORMAL
Recommandé pour voir le contenu original à écran
large et les images non déformées 4 :3.
(Avec les barres noires)
2. LARGE
Extension de certain contenu 4 :3 et il pourrait
réduire les barres noires.
3. ZOOM
Etendre l'image à la verticale et à l'horizontale
pour remplir l'écran lors de voir le contenu à
l'écran large. L'effet de zoom rognera un peu
l'image.
4. CINEMA
Lors de voir le contenu 4 :3, le mode Cinéma
remplira l'écran complet en éliminant les barres
noires latérales. Il pourrait aussi éliminer ou
réduire les barres noires sur certains films à
écran large.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FORMATS DE DISQUES
REMARQUES SUR LES DROITS DE COPYRIGHT
ICÔNES UTILISÉS SUR LES DVD
Il est ill gal de copier, transmettre, montrer, transmettre
sur la t l distribution, jouer en public et louer tout ce
qui est prot g par un droit d'auteur, sans permission.
Revendications d' quipement des brevets . -U. nos
6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132;
Exemple d'icônes
Choix de langue pour portion audio
et 5,583,936 sous licence pour visionnement limit
seulement.
Choix de langue pour sous-titres
Format de l'image sur cran
Les vid odisques num riques sont prot g s contre le
copiage et tout enregistrement de ces disques sera
d form . Cet appareil comporte une technologie de
protection des droits d'auteur, prot g e par des
revendications de m thodes de certains brevets des
. -U. et autres droits de propri t intellectuelle
appartenant Macrovision Corporation et d'autres
d tenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie
de protection des droits d'auteur doit tre autoris e
par Macrovision Corporation, et est destin e au
visionnement personnel et autres visionnements limit s
seulement, sauf autorisation contraire de Macrovision
Corporation. D compilation et d sassemblage interdits.
Angles de prises de vue multiples
Indicateur du code de r gion
REMARQUES
Lors de la lecture d'un CD-G (graphiques) ou d'un
CD EXTRA, la portion audio est diffus e mais les
graphiques ne sont pas affich s.
TITRE, CHAPITRE ET PLAGE
L'appareil peut effectuer la lecture
des disques suivants :
•
Les DVD sont divis s en titres et chapitres. Si un
disque comporte plus d'un film, chaque film forme un
titre s par . Les chapitres sont des sections des titres.
DVDs
[8cm/12cm disc]
CD-R CD-RW
Audio CDs
Compatible
[8cm/12cm disc]
RENSEIGNEMENTS SUR LES R GIONS
Renseignements sur les r gions : Cet appareil est con u
et fabriqu pour r pondre aux renseignements sur les
r gions encod s sur un vid odisque. Si le num ro de
r gion imprim sur un vid odisque ne correspond pas
au num ro de r gion de cet appareil, la lecture du
vid odisque ne peut pas s'effectuer.
• Les disques compacts audio sont divis s en plages.
En g n ral, une plage est une chanson sur un
CD audio.
Le num ro de r gion pour cet appareil est
.
FONCTION OU FONCTIONNEMENT
INACCESSIBLES
Lorsque le symbole apparaît sur l'écran, ceci
signifie que la fonction ou le fonctionnement
d sir s sont inaccessibles. Ceci se produit car le
fabricant de DVD d termine les fonctions
REMARQUES
Des chiffres identifient chaque titre, chapitre et
plage sur un disque. Ces chiffres sont enregistr s
sur la plupart des disques, mais pas tous.
accessibles. Certaines fonctions sont inaccessibles
avec certains disques. Assurez-vous de lire les
renseignements fournis avec le vid odisque.
REMARQUES SURLES DISQUES NON
AUTORI S
Cet appareil ne peut effectuer la lecture de certains
vid odisques s'ils ont
g ographique ou s'ils ont
raisons commerciales.
t
achet s hors de votre zone
fabriqu s pour des
t
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE DE CD/DVD
Ce manuel indique les instructions normales pour cet appareil. La production de
certains vid o disques en limite les fonctions de lecture. Par exemple, certains DVD ne
permettent pas d' v iter les avertissement gouvernementaux, ou dans certains cas, des
bandes annonces ou autres caract ristiques. Ceci n'indique pas un d f aut de l'appareil.
Reportez-vous aux instructions sur les disques. Le symbole peut apparaître sur
l' c ran durant le fonctionnement. Ce symbole signifie que la fonction d s ir e n 'est
pas permise par l'appareil ou le vid o disque.
OPERATIONS DE BASE
ALLUMER ET ETEINDRE LA FONCTION DVD
Allumez le TV LCD et puis pressez le touche TV/AV de manière répétitive pour sélectionner le mode DVD.
INSERER LE DISQUE DANS LE DVD
Insérez le disque dans la porte de disque (côté étiquette du disque doit être en face du front de l'appareil),
le joueur chargera le disque de manière automatique. Il y aura l'indication « CLOSE » et « READ » à l'écran.
Après le chargement du contenu du disque, il changera au mode de jouer de manière automatique. Si le
disque est déjà mis à l'intérieur, il sera lu de manière automatique.
REMARQUE : Pour certains disques, après le chargement du contenu du disque, il est besoin de presser
pour choisir à partir du menu de disque pour commencer. Lors de l'insertion du disque, assurez-vous que
le côté étiquette du disque est en face de vous. En cas de la mauvaise insertion du disque, vous pourriez
endommager le mécanisme de DVD.
LECTURE D'UN DISQUE À FICHIERS-PHOTOS
Cet appareil effectue la lecture des fichiers photos JPG enregistr s s ur disques CD-R et CD-RW.
1. Tenez le disque f ichiers-photos par la tranche et placez-le d l icatement sur l'axe,
l' t iquette vers l'ext r ieur.
2. Le disque est chargé et le contenu du disque est affiché automatiquement, puis la lecture des fichiers
- photos commence. La lecture de ces fichiers s’effectue à tour de rôle.
3. Pressez la touche pour acc s l a liste des dossiers.
4. Abaissez la touche ou pour mettre en v idence un fichier et abaissez la touche
pour en
commencer la lecture.
PAUSE / JOUER PLAYBACHH
Pressez le touche
pour alterner entre la pause et le jouer.
ARRÊT DE LA LECTURE
Pressez la touche l 'endroit o v ous d s irez interrompre la lecture. Pour reprendre la lecture au point
d'arr t , pressez la touche
Si vous pressez la touche
.
deux fois de suite, le contenu de la m m oire de l'appareil est effac e t en
pressant la touche
la lecture reprend au d b ut du disque.
SAUT À UNE PLAGE DIFFÉRENTE
• Abaissez la touche
• Abaissez la touche
PREV pour retour aux chapitres / plages pr c dents.
NEXT pour acc s aux chapitres / plages suivants.
• Pour un CD audio, utilisez les touches num r iques (t l c ommande seulement) pour acc s d irect au
num r o de plage d s ir .
TITLE (seulement pour le disque DVD)
• Pressez le touche TITLE, il y aura une indication TITLE à l'écran.
• Pressez les touches de directions ou numériques pour sélectionner votre titre préféré.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE DE CD/DVD
VOLUME
Pressez les touches VOL- / VOL+ pour régler le volume des sorties.
NOTE : Le play-back des disques DVD en mode original n'est pas réglable.
SILENCIEUX
Pressez le touche MUTE pour mettre à la sourdine les sorties audio. Il y aura à l'écran une
indication « MUTE ».
Pressez encore pour annuler ou pressez le touche VOL+ pour annuler et régler le volume.
Dans le cas où il n'y aurait aucune sortie audio, essayez de presser le touche MUTE pour
annuler la mise à la sourdine.
ZOOM
Pressez le touche ZOOM pour réduire l'image.
Il y a 6 modes de zoom, pressez le touche ZOOM pour alterner entre les différents modes de
zoom en ordre. (Zoom 2 – Zoom 3 – Zoom 4 – Zoom 1/3 – Zoom 1/4 – Zoom OFF)
En Zoom 2 – 4, vous pouvez utiliser les touches
l'image à votre portion préférée.
,
,
,
pour faire un panoramique de
A – B
En play-back normal, avance rapide ou recul rapide, pressez le touche A – B où vous voulez
commencer la répétition. Il y aura à l'écran une indication « REPEAT A ».
En play-back normal, avance rapide ou recul rapide, pressez encore le touche A – B où vous
voulez arrêter la répétition. Il y aura à l'écran une indication « REPEAT A - B».
La fonction de répétition se met à play-back la portion de A à B de manière automatique :
Pressez le touche A – B encore pour annuler. Il y aura à l'écran l'indication « A B OFF ».
REMARQUE :
Pour les disques SUPER VCD, VCD & CD, la répétition A-B est seulement la fonction au sein
de la même piste. Lors de jouer les autres pistes, la répétition A-B sera annulée de manière
automatique.
Pour les disques SUPER DVD, la répétition A – B est seulement la fonction au sein du même
Titre / Chapitre. Lors de jouer des autres, la répétition A-B sera annulée de manière automatique.
PROGRAM
Utilisez le play-back programme, vous pouvez choisir au maximum 16 pistes à partir du
disque pour le play-back en ordre programmé. OSD pour le play-back programme est comme suit.
PLAY-BACK TITRE / CHAPITRE PROGRAMME (DVD)
CHAPTER
PLAY-BACK PISTE PROGRAMMEE (CD)
TITTLE
TRACK
S'il est en état PBC ON, l'emploi du play-back programme deviendra PBC OFF de manière automatique.
Suivant la zone soulignée, entrez le titre et le numéro du chapitre au moyen des touches numériques,
pressez le touche
pour commencer ou déplacez à « PLAY » au moyen des touches de navigation,
pressez le touche ENTER pour commencer.
Pendant le programme est joué, vous pouvez presser le touche PROGRAM pour afficher le menu de
programme pour éditer. Pour effacer le programme en déplaçant vers « CLEAR » au moyen des touches
de navigation, pressez le touche ENTER.
Ou bien pressez le touche pour terminer le programme. Si vous pressez encore le touche
sera par conséquent.
,le disque
Pendant le programme est joué, il y aura à l'écran une indication « PRG PLAY » et le titre et le numéro de
chapitre en cours.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE DE CD/DVD
AVANCE / RETOUR RAPIDE
1. Pressez la touch ou
durant la lecture d'un disque.
c haque pression de la touche
ou , la vitesse de balayage change comme suit :
FORWARD X 2 ---> FORWARD X 4 ---> FORWARD X 8 ---> FORWARD X 20 ---> PLAY
BACKWARD X 2 ---> BACKWARD X 4 ---> BACKWARD X 8 ---> BACKWARD X 20 ---> PLAY
2. Pressez la touche
l 'endroit d s ir p our reprendre la lecture v itesse normale.
LECTURE AU RALENTI (DVD)
1. Pressez la touche SLOW sur la t l c ommande en mode de lecture. À chaque pression de
la touche SLOW , la vitesse de la lecture au ralenti change comme suit :
SF 1/2 ---> SF 1/3 ---> SF 1/4 ---> SF 1/5 ---> SF 1/6 ---> SF 1/7 ---> PLAY
2. Pressez la touche
pour retour l a vitesse de lecture normale.
NOTE : Pendant le mouvement lent, le son sera éteint.
SÉLECTION DE SOUS-TITRES (DVD)
1. Pendant la lecture d'un DVD, pressez la touche SUBTITLE (sous-titres) pour afficher le r g lage de la
langue en cours, comme montr s ur l'exemple ci-dessous.
2. Pressez la touche SUBTITLE de façon répétée pour choisir la lanue de sous-titres désirée.
REMARQUES
• Si l'enregistrement ne comporte qu'une seule langue, celle-ci ne change pas.
• Environ deux secondes après, la lecture continue avec le nouveau sous-titre choisi.
• Le nombre de langues enregistrées diffère selon le disque.
• Si aucune touche n'est poussée pendant quelques secondes, la lecture continue sans changer la langue
des sous-titres en cours.
• Cette fonction ne peut s'utiliser que pour les disques enregistrés avec des sous-titres en plusieurs
langues.
SÉLECTION LANGUAGE (DVD)
Le son, sur certains disques, est enregistr e n deux formats ou plus. Suivez les instructions ci-dessous pour
choisir la langue et le syst m e sonore pr f r s .
1. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche LANGUAGE pour afficher le num r o du format audio en
cours.
2. Pressez la touche LANGUAGE de fa o n r p t e p our choisir le format audio d s ir .
REMARQUES
• S'il n'y a qu'un seul format d'enregistrement audio, le numéro ne change pas.
• Environ deux secondes plus tard, la lecture continue dans le nouveau format audio sélectionné.
SÉLECTION DE L'ANGLE (DVD)
Certains DVD comportent des sc n es enregistr e s sous plusieurs angles de vue diff r ents, qui
permettent de regarder une m m e sc n e sous chacun de ces diff r ents angles.
1. Lors de la lecture d'un DVD enregistr a vec diff r ents angles de prise de vue, pressez la touche ANGLE
pour voir le num r o de l'angle en cours.
2. Pressez la touche ANGLE de façon répétée pour passer à l'angle de prise de vue suivant enregistré
pour la sc n e.
• Environ deux secondes plus tard, la lecture continue sous le nouvel angle choisi.
• Si aucune touche n'est press e d ans les 10 secondes, la lecture continue sans changer l'angle en cours.
S quence des angles de prise de vue
(Exemple)
1/3
2/3
3/3
REMARQUES
Cette fonction s'utilise seulement pour les disques dont les sc n es sont enregistr e s sous plusieurs
angles de vue.
.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE DE CD/DVD
FONCTIONS SPÉCIALES
FONCTION D'AFFICHAGE (DVD)
La touche DISPLAY (affichage) permet de v r ifier les
r g lages en cours des options suivantes:
ANGLE, AUDIO et SUBTITLE (sous-titres).
Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche
D.DISP pour afficher l' c ran ci-dessous.
RECHERCHE D'UN TITRE SPÉCIFIQUE (DVD)
Si un vid o disque num r ique comporte des num r os de titres, vous pouvez trouver un titre sp c ifique en
s l ectionnant directement un num r o de titre.
1. En mode d'arr t , pressez la touche GOTO.
2. Pressez la touche ou pour mettre en v idence un champ sp c ifique et pressez les touches
num r iques correspondant au(x) num r o(s) du titre recherch .
3. Pressez la touche ENTER pour confirmer. La lecture commence environ 3 secondes plus tard.
RECHERCHE D'UN CHAPITRE / D'UNE PLAGE SPÉCIFIQUES
Si vous connaissez le num r o du chapitre / de la plage d s ir s , s l ectionnez directement le num r o du
chapitre / de la plage recherch s .
1. Pressez la touche GOTO pour recherche du chapitre/de la plage d s ir s
2. Abaissez la touche ou pour mettre en v idence un chapitre/une plage et pressez les touches
num r iques correspondant au chapitre/ l a plage d s ir s .
3. Pressez la touche ENTER pour confirmer. La lecture commence environ 3 secondes plus tard.
RECHERCHE D'UNE UNITÉ DE TEMPS SPÉCIFIQUE
Vous pouvez trouver un endroit pr c is en indiquant l'unit d e temps correspondante
(heures, minutes, secondes)
1. Pressez la touche GOTO.
2. Pressez la touche ou pour mettre en v idence TIME (unit d e temps).
3. Pressez les touches num r iques correspondant au point de d p art d s ir .
4. Pressez la touche ENTER pour confirmer. La lecture commence environ 3 secondes plus tard.
REMARQUES
• Cette fonction peutêtre inutilisable avec certains disques.
• La recherche de certaines scènes peut ne pas être aussi précise que la demande spécifiée.
• Cette façon d'accéder à des endroits spécifiques s'applique seulement au titre en cours du DVD.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE DE CD/DVD
RÉPÉTITION DE LECTURE
Vous pouvez répéter indéfiniment la lecture d'un titre ou d'un chapitre. (Répétition de titre, répétition
de chapitre, répétition A-B)
RÉPÉTITION D'UN CHAPITRE (DVD)
Vous pouvez r p t er ind f iniment la lecture d'un chapitre.
1. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche REPEAT (r p t ition disque) jusqu' c e que l'indicateur
soit affich . L e chapitre en cours est r p t i nd f iniment.
RÉPÉTITION D'UN TITRE
Vous pouvez r p t er ind f iniment la lecture d'un titre.
2. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche REPEAT jusqu' c e que l'indicateur
soit affich . L e titre en cours est r p t i nd f iniment.
RÉPÉTITION D'UN TITRE
3. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche REPEAT jusqu' c e que l'indicateur
soit affich .
Vous pouvez r p t er ind f iniment la lecture d'une plage ou de tout le disque.
RÉPÉTITION D'UNE PLAGE (CD)
Vous pouvez r p t er ind f iniment la lecture d'une plage.
1. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche REPEAT jusqu' c e que l'indicateur
soit affich . L a plage en cours est r p t e i nd f iniment.
RÉPÉTITION DE TOUT LE DISQUE
2. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche REPEAT jusqu' c e que l'indicateur
soit affich . L e disque est r p t i nd f iniment.
REPRISE DE LA LECTURE NORMALE
3. Pressez la touche REPEAT jusqu' c e que l'indicateur
soit affich .
RÉPÉTITION D'UNE SECTION SPÉCIFIQUE (DVD) (CD)
Vous pouvez r p t er ind f iniment une section sp c ifique.
1. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche A-B(r p t ition A-B) au d b ut de la section (
est affich ) d ont vous d s irez r p t er la lecture ind f iniment.
2. Pressez de nouveau la touche A-B l a fin de la section d s ir e
(
est affich ).
3. L'appareil commence immédiatement la lecture de la sélection choisie.
REPRISE DE LA LECTURE NORMALE
4. Pendant la lecture d'un disque, pressez la touche A-Bjusqu' c e que l'indicateur
soit affich .
REMARQUES
• La r p t ition de A-B s'utilise seulement pour le m m e titre. Si le d b ut et la fin de la section r p t er se
trouvent sous des titres diff r ents, la fonction de r p t ition A-B est annul e .
• La fonction de r p t ition A-B ne peut s'utiliser pour les sc n es enregistr e s avec diff r ents angles de
prise de vue.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE DE CD/DVD
PLAYBACK MP3 / JPEG
Après le chargement du disque MP3 / JPEG, il se mettra à scanner les classeurs MP3 / JPEG conservés.
Et puis, il affiche en premier les contenus de MP3 de manière automatique et se met à jouer le premier fichier
(fichier souligné).
Ecran comme suit :
MP3
MP3
Souligner le fichier
pour le play-back en
cours
01 MP3
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Afficher la fonction
Play-back MP3 en
cours
touches pour alterner
entre la fonction play-back
MP3 et JPEG.
PICTURE
01 PICTURE
JPG
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Barre de défilement
pour voir la page
suivante.
Afficher la fonction
de play-back Image
en cours.
touches pour alterner entre
la fonction play-back MP3
et JPEG
Utilisez les touches de navigation pour vérifier votre classeur préféré et play-back le premier fichier ou
déplacer à votre fichier préféré.
REMARQUE :
Pressez les touches
le mode.
,
pour déplacer et souligner les classeurs, les documents ou pour sélectionner
Pressez les touches numériques pour sélectionner directement les contenus. Pour le chiffre supérieur à 10,
pressez en premier le touche 0. (par exemple, fichier numéro 15, pressez 0 puis 5).
Lors du play-back des fichiers MP3, il n'y a aucune image affichée, seulement la sortie audio.
Pour jouer les disques JPEG, pressez le touche PROGRAM pour sélectionner les effets de diapositive. Il y a
17 modes de diapositive, pressez le touche PROGRAM pour alterner entre les différents modes en ordre.
(Coup haut, coup bas, coup gauche, coup droite, coup diagonal gauche bas, coup diagonal droite haut, coup
diagonal gauche bas, coup diagonal droite bas, étendu à partir du centre horizontal, étendu à partir du
centre vertical, compresser au centre horizontal, compresser au centre vertical, fenêtre horizontale, fenêtre
verticale, coup des coins au centre au hasard, rien)
Lors de jouer ou interrompre avec le play-back de l'image, vous pouvez utiliser les touches de navigation
pour feuilleter rapidement / tourner l'image.
Le touche pour feuilleter rapidement de manière horizontale
Le touche pour feuilleter rapidement de manière verticale
Le touche pour tourner 90° de gauche
Le touche pour tourner 90° de droite.
Pressez les touches
/
pour sélectionner la page suivante / précédente ou pressez les
touches numériques pour voir les images correspondantes.
La taille maximale de l'image JPEG qui peut être affichée est 1280 x 1024.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE FONCTIONS
Réglage Général De La Fonction DVD
Le MENU DVD SETUP est seulement disponible en mode DVD. Donc avant de vous mettre à paramétrer,
veuillez vous assurer que l'appareil est changé au mode DVD.
Pressez le touche TV / AV et utilisez ou pour souligner l'option DVD, et puis pressez le touche ENTER
pour entrer en mode DVD.
REMARQUE : En mode SETUP, les fonctions suivantes peuvent être annulées ou interrompues :
TITLE, SUBTITLE, DISPLAY, PLAY, PAUSE, STOP, SLOW, FF, FR, PREV, NEXT, GOTO, ZOOM, ANGLE,
LANGUAGE, PROGRAM, REPEAT A – B.
1.Pressez le touche D.SETUP pour activer le menu
OSD du joueur DVD.
CONFIG. SYST
2.Utilisez le touche ou pour sélectionner le menu
CONFIG. SYST, puis pressez le touche pour enter en
SYSTEM SETUP
paramétrage.
TV SYSTEM
3.Utilisez le touche ou pour sélectionner les options
(Système TV, Type TV, Mot de passe, Ratio, Défaut,
Paramétrage Quitter), puis pressez sur le touche
TV TYPE
PASS WORD
RATING
pour entrer dans les options détaillées et les régler
en utilisant les touches ou
.
DEFAULT
4.Pressez le touche pour retourner au menu
précédent, répétez l'étape 3 pour régler les autres
paramétrages.
EXIT SETUP
5.Pressez le touche D.SETUP pour quitter le menu OSD
ou déplacer et souligner EXIT SETUP, puis pressez
le touche ENTER pour quitter..
SYSTEM SETUP
SYSTEM TV
S
lectionnez le syst me TV disponible.
TV SYSTEM
TV TYPE
NTSC
PAL
REMARQUE :
Le format NTSC est en g
n
ral utilis p our les TVs.
PASS WORD
RATING
AUTO
V rifiez votre manuel d'utilisation TV pour les formats
support s.
DEFAULT
Si PAL est choisi avec un t
vous pouvez rencontrer l'interf rence ou le
filement d'image.
l
viseur non compatible,
EXIT SETUP
d
SYSTEM SETUP
TYPE TV
Les DVD sont produits en nombreux ratios d'aspect
d'écran. Ce menu vous permet de sélectionner l'un
des trois ratios d'aspect :
4 :3 PS (normal)
4 :3 LB (normal)
TV SYSTEM
TV TYPE
4:3PS
4:3LB
16:9
PASS WORD
RATING
DEFAULT
16 :9 (large)
Sélectionnez le ratio d'aspect le plus convenable
pour la DVD à regarder.
EXIT SETUP
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE FONCTIONS
Recadrage pano
• Lors de la lecture d'une bande vid o g rand c ran,
ce mode coupe les côtés droit et gauche de l'image
permettant ainsi de la voir sur un c ran standard.
• La lecture de certains DVD grand écran qui ne
permettent pas la lecture en mode de recadrage
pano, s'effectue automatiquement en format
Boîte aux lettres (bandes noires au haut et au
bas de l'écran).
Bandes
coup e s
lors de
la lecture d'une
image vid o
grand c ran.
RECADRAGE PANO
Boîte aux lettres
• Avec ce mode, lors de la lecture de bandes vidéo
grand écran sur un écran de téléviseur standard,
des bandes noires apparaissent au haut et au
bas de l'écran.
Mode grand c ran
• C'est le mode appropri p our la lecture de bandes
vid o g rand c ran sur un t l v iseur grand c ran.
BOÎTE AUX LETTRES
REMARQUES
• Le format de l'image affichable est pr r g l s ur un
vid o disque num r ique. Par cons q uent, l'image de
certains DVD peut ne pas se conformer au r g lage
choisi pour la reproduction de l'image.
• Lors de la lecture de DVD enregistr s e n format
4:3, l'image est toujours reproduite en format 4:3,
peu importe le r g lage de format du t l v iseur.
• Le FORMAT DE TÉLÉVISEUR retourne toujours au
format grand c ran apr s l a mise hors circuit de
l'appareil.
GRAND ÉCRAN
MOT DE PASSE
SYSTEM SETUP
Le paramétrage par défaut est bloqué. Aucune
sélection d'audimat ni le changement du Mot De
Passe ne peut s'effectuer.
Pour éditer les réglages d'audimat, veuillez entrer le
mot de passe par défaut « 0000 » au moyen des
touches numériques, et puis pressez le touche
ENTER pour confirmer.
TV SYSTEM
TV TYPE
PASS WORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
Pour changer le mot de passe, entrez un numéro à 4
chiffres quand le verrouillage est déverrouillé. Après
l'entrée de ce numéro à 4 chiffres, ce sera votre
nouveau mot de passe.
AUDIMAT
SYSTEM SETUP
Lors du play-back de certains disques avec l'audimat,
vous pouvez sélectionner le paramétrage d'audimat
suivant votre préférence. La restriction d'audimat est
divisée en huit catégories différentes de KID SAFE à
ADULT.
REMARQUE :
Seulement éditable lorsque le mot de passe est
déverrouillé.
TV SYSTEM
TV TYPE
1 KID SAFE
2 G
3 PG
PASS WORD
RATING
4 PG13
5 PG-R
6 R
DEFAULT
7 NC-17
8 ADULT
EXIT SETUP
Et seulement pouvoir fonctionner quand le mot de
passe est verrouillé.
Cependant, ni le mot de passe ni le paramétrage
d'audimat ne peuvent être re-paramétré.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE FONCTIONS
PARAMETRAGE DE DEFAUT
SYSTEM SETUP
Pressez le touche ENTER pour rétablir les valeurs de
défaut de l'usine. Il prend 3 -5 secondes pour rétablir
TV SYSTEM
les paramétrages DVD aux valeurs de défaut de l'usine.
TV TYPE
PASS WORD
RATING
DEFAULT
RESTORE
EXIT SETUP
CONFIG. LANGUE
1. Pressez le touche D.SETUP pour activer le menu
OSD du joueur DVD.
2. Utilisez le touche ou pour sélectionner le menu
CONFIG. LANGUE, puis pressez le touche pour enter
en paramétrage.
3. Utilisez le touche ou pour sélectionner les
options (Langue OSD, Langue Audio, Langue
sous-titre, Langue menu, Paramétrage Quitter), puis
pressez sur le touche pour entrer dans les options
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
détaillées et les régler en utilisant les touches ou
4. Pressez le touche pour retourner au menu
.
EXIT SETUP
précédent, répétez l'étape 3 pour régler les autres
paramétrages.
5. Pressez le touche D.SETUP pour quitter le menu
OSD ou déplacer et souligner EXIT SETUP, puis
pressez le touche ENTER pour quitter.
LANGUE OSD
LANGUAGE SETUP
Utilisez les touches de navigation pour s lectionner
l'ic ne de param trage OSD Language, pressez le
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
touche ENTER pour confirmer. Il y a 6 langues v otre
disposition, pressez les touches et pour alterner
SUBTITLE LANG
MENU LANG
entre les langues diff rentes (ENGLISH / GERMAN /
SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE / ITALIAN).
Pressez le touche ENTER pour confirmer.
PORTUGUESE
ITALIAN
EXIT SETUP
REMARQUE :
Si la langue s lectionn e n'est pas inclue dans le
contenu de votre disque DVD, il s lectera la langue de
d
faut du disque de mani re automatique.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE FONCTIONS
LANGUE AUDIO
Utilisez les touches de navigation pour s lectionner
LANGUAGE SETUP
l'ic ne de param trage Audio Language, pressez le
touche ENTER pour confirmer. Il y a 6 langues v otre
disposition, pressez les touches et pour alterner
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
entre les langues diff rentes (ENGLISH / GERMAN /
SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE / ITALIAN).
Pressez le touche ENTER pour confirmer.
SUBTITLE LANG
MENU LANG
PORTUGUESE
ITALIAN
EXIT SETUP
REMARQUE :
Si la langue s lectionn e n'est pas inclue dans le
contenu de votre disque DVD, il s lectera la langue
de d faut du disque de mani re automatique.
LANGUE SOUSTITRE
LANGUAGE SETUP
Utilisez les touches de navigation pour s lectionner
l'ic ne de param trage Soustitre Language,
pressez le touche ENTER pour confirmer. Il y a 6
langues v otre disposition, pressez les touches et
pour alterner entre les langues diff rentes
(ENGLISH / GERMAN / SPANISH / FRENCH /
PORTUGUESE / ITALIAN).
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
PORTUGUESE
ITALIAN
Pressez le touche ENTER pour confirmer.
EXIT SETUP
REMARQUE :
.
Si la langue s lectionn e n'est pas inclue dans le
contenu de votre disque DVD, il s lectera la langue de
d
faut du disque de mani re automatique.
LANGUAGE SETUP
LANGUE MENU
Utilisez les touches de navigation pour s lectionner
l'ic ne de param trage Menu Language, pressez le
touche ENTER pour confirmer. Il y a 6 langues v otre
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
ENGLISH
GERMAN
SPANISH
FRENCH
disposition, pressez les touches
et pour alterner
SUBTITLE LANG
MENU LANG
entre les langues diff rentes (ENGLISH / GERMAN /
SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE / ITALIAN).
Pressez le touche ENTER pour confirmer.
PORTUGUESE
ITALIAN
EXIT SETUP
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE FONCTIONS
CONFIG. AUDIO
1. Pressez le touche D.SETUP pour activer le menu
OSD du joueur DVD.
2. Utilisez le touche ou pour sélectionner le menu
AUDIO SETUP
CONFIG. AUDIO, puis pressez le touche pour entrer
en paramétrage.
3. Utilisez le touche ou pour sélectionner les
TONE
options (Audio Out, Tonalité, Paramétrage Quitter),
puis pressez sur le
options détaillées et les régler en utilisant les touches
ou
touche pour entrer dans les
EXIT SETUP
.
4. Pressez le touche pour retourner au menu
précédent, répétez l'étape 3 pour régler les autres
paramétrages.
5. Pressez le touche D.SETUP pour quitter le menu
OSD ou déplacer et souligner EXIT SETUP, puis
pressez le touche ENTER pour quitter.
AUDIO SETUP
TONALIT
Utilisez les touches et pour r gler le param trage
#
TONE
Tonalit
.
+4
+2
EXIT SETUP
+0
-2
-4
b
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DE FONCTIONS
CONFIG. NUMER
Dolby Dig1i.tParelsSsezelettuoupche D.SETUP pour activer le menu
DIGITAL SETUP
OSD du joueur DVD.
2. Utilisez le touche ou pour sélectionner le menu
CONFIG. NUMER, puis pressez le touche pour entrer
DYNAMIC RANGE
en paramétrage.
DUAL MONO
3. Utilisez le touche ou pour sélectionner les
options (Classement dynamique, Mono Dual,
Paramétrage Quitter), puis pressez sur le touche
EXIT SETUP
pour entrer dans les options détaillées et les régler en
utilisant les touches ou
.
4. Pressez le touche pour retourner au menu
précédent, répétez l'étape 3 pour régler les autres
paramétrages.
5. Pressez le touche D.SETUP pour quitter le menu
OSD ou déplacer et souligner EXIT SETUP, puis
pressez le touche ENTER pour quitter.
DIGITAL SETUP
CLASSEMENT DYNAMIQUE
Lors de commuter le mode compresse S orite audio
, r glez le ratio compress p our l'effet diff rent.
Quand FULL est s lectionn , la valeur de cr te de
signal est la plus petite.
DYNAMIC RANGE
FULL
6 / 8
DUAL MONO
4 / 8
Quand OFF est s lectionn , la valeur de cr te de
signal est la plus grande.
EXIT SETUP
2 / 8
OFF
MONO DUAL
DIGITAL SETUP
Vous pouvez s lectionner quatre diff rentes sorties
audio, STERO, MONO L, MONO R, MIX MONO. La
description de la sortie audio de ces options est
montr e dans le tableau ci-dessous.
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
STEREO
MONO
MONO
L
R
EXIT SETUP
MIX MONO
MODE
PARLEUR DE GAUCHE
STEREO-L
PALEUR DE DROITE
STEREO-R
STEREO
L-MONO
L-MONO
L-MONO
R-MONO
R-MONO
R-MONO
MIX-MONO
L-MONO+R-MONO
L-MONO+R-MONO
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODE D’AFFICHAGE
FORMATS INFORMATIQUES
Mode D’entree Pour Le Support Du PC
Fréquence De
Scan Horizontale
Fréquence De
Scan Verticale
Résolution
Format
(KHz)
(Hz)
640
640
640
800
480
480
480
600
800
800
600
600
600
768
768
768
800
1024
1024
1024
47.7
66.6
1366
1920
768
1080
REMARQUE :
Ce produit ne supporte pas le mode d'affichage non listé ci-dessus.
Afin d'obtenir le meilleur effet d'affichage, veuillez sélectionner les 11 modes d'affichage des signaux e
ntrées listés ci-dessus.
A cause de la différence des pilotes d'affichage des signaux sortis (en particulier les sorties de signal non
standard), l'image affichée pourrait avoir un peu d'interférence qui pourrait être réglée au moyen de touche
« AUTO » sur le menu PC.
Pour prolonger la durée de vie de cet appareil, veuillez régler votre ordinateur au mode de gestion
d'alimentation.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODE D’AFFICHAGE
FORMATS VID O
Mode D’entree Pour Le Support Du COMPOSENT / HDMI
Fréquence De
Scan Verticale
Fréquence De
Scan Horizontale
Résolution
Format
(KHz)
31.47
(Hz)
59.94
59.94
50
480 i
480 p
720 p
720 p
1080 i
1080 i
720
720
480
480
720
720
15.734
37.5
45
1280
1280
60
1920
1920
1080
1080
31.25
33.75
50
60
27
1080 p
1080 p
24
50
1920
1920
1080
1080
56.25
67.50
60
1080 p
1920
1080
REMARQUE :
Les formats listés ci-dessus dépendent aussi des dispositifs AV que vous y connectés. Avant de connecter
cet appareil avec les autres dispositifs, veuillez lire soigneusement les instructions et vous assurer que tous
les câbles nécessaires sont connectés.
Cet appareil pourrait ne pas être compatible avec les autres formats qui ne satisfont pas aux conditions
ci-dessus.
.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACT RISTIQUES
Modèle Description
22" LCD TV / DVD COMBO
Type panneau
Taille diagonale
Format écran
Résolution
TFT LCD
21.5 pouces / 54.6 cm
16:9
1920 1080
300 nit
Panneau
Systèmes
Luminosité
Contraste
1000 : 1
Angle de vue
Temps de réponse
Couleur maximale
Système couleur
Système son
170 (H) / 160 (V)
5 ms
16.7 M
ATSC/QAM/NTSC
M
System audio
BTSC
Sortie son
Entrée RF
G/D Parleu: 2W + 2W
Terminal externe 75 ohms
Vidéo: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.
Audio: Deux chaînes linéaires PCM 32, 44.1 et 48kHz, 16, 20 et 24 bits
Entrée HDMI
D-sub 15pin
G: 0.7Vp-p, 75ohms
B: 0.7Vp-p, 75ohms
R: 0.7Vp-p, 75ohms
Entrée PC-RGB
Crics
Entrée /
sorite
Y: 1.0Vp-p, 75ohms
C: 0.3Vp-p, 75ohms
Entrée S-Vidéo
1.0 Vp-p, 75ohms RAC
Entrée Vidéo composite
RAC
Y: 1.0 Vp-p, 75ohms, 0.3V synchronique négatif
Pb: 0.7Vp-p, 75ohms
Pr : 0.7Vp-p, 75ohms
Entrée composant/Y Pb Pr
Entrée son
Phono cric 1: For CVBS/Component Audio input
Phono cric 2: For PC-RGB Audio input
500mV rms, Impédance: 20k ohms
Sortie écouteur
Diamètre cric 3.5 mm
Code région
1
DVD
Taille disque
Disque 8cm / 12cm
Type disque compatible
Exigence alimentation
DVD, DVD-R/+R, DVD-RW/+RW, VCD, CD, CD-R, CD-RW
AC 120V, 60Hz
Alimentation
Consommation d'énergie ≤ 90W
Consommation stand-by ≤ 3W
Environ 535(L) 230(W) 431(H) mm
Dimension(avec stand)
Poids
Autres
5,8 Kg
Cordon d'alimentation, manuel d'utilisation, Télécommande,
carte de garantie, pilles
Accessoires fournis
* Ce manuel n'est que pour votre référence.
Les spécifications sont soumises à la mise à jour sans notice préalable.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE D PANNAGE
CAUSE (ET SOLUTION)
• Cordon CA branché ?
• Appareil mis en circuit ?
SYMPTÔME
Pas d'alimentation.
La t l commande
ne fonctionne pas.
• Retirer tout obstacle entre la télécommande et l'appareil.
• Utiliser la télécommande à proximité de l'appareil.
• Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande sur
l'appareil.
• Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves.
DVD
• Mode DVD en service ?
Pas de son ou son
tr s f aible.
•
Appareil en mode de pause ? Presser la touche
pour
retour au mode de lecture normal.
Avance ou retour rapide en service ? Presser la touche
•
pour retour au mode de lecture normal.
•
Vérifier si les connexions de sortie AUDIO / VIDEO et la
connexion d'entrée AV IN sont correctes.
• Appareil trop chaud; le mettre hors circuit pendant 30 minutes
pour le laisser refroidir.
• Le numéro de région du disque ne correspond pas au
numéro de région de l'appareil.
Pas d'image
L'image n'est
pas nette
• Nettoyer le disque.
• Disque égratigné ?
Bourdonnement ou
bruit gênant.
• Fiches et prises sales ? Les nettoyer avec un chiffon légèrement
humecté avec de l'alcool.
• Nettoyer le disque.
La lecture du disque
ne s'effectue pas.
• Pas de disque dans le lecteur; No Disc (pas de disque)
est affiché sur l'écran.
•
Insérer le disque correctement, la face de lecture côté
platine.
• Nettoyer le disque.
• Un disque non-NTSC a été inséré. L'appareil et le numéro
de région du disque sont incompatibles.
Condensation l 'int r ieur de l'appareil suite u n
changement soudai de temp r ature.
•
Attendre environ 1 heure et essayer de nouveau.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE D PANNAGE
CAUSE (ET SOLUTION)
SYMPTÔME
T L VISEUR
•
Vérifier l'emplacement de l'antenne et la régler si nécessaire.
Image de mauvaise
qualit ( neige,
surimposition d'images,
distorsion, image floue)
• Câble d'antenne bien raccordé ?
• Câbles d'entrée bien raccordés ?
• Augmenter le volume.
Pas de so.
• V rifier si la fonction de coupure du son a t mise en service
avec la t l commande.
• Vérifier le réglage de l'image sur le menu de réglage.
Image en
noir et blanc.
• Vérifier si l'émission regardée est transmise en couleur et pas
en noir et blanc.
• Appareil branché dans une prise CA ? Appareil mis en circuit ?.
Ni image ni son.
• Mode TV en service ?
• Essayer une autre chaîne pour éliminer la possibilité d'un
dérangement de station.
• Vérifier si l'antenne est raccordée correctement.
• Augmenter le volume.
• Vérifier si l'antenne ou la source audio/vidéo fonctionnent
correctement.
• Vérifier si tous les câbles sont raccordés correctement.
• Vérifier s'il y a des interférences locales.
• Appareils lectriques non blind s causant des parasites
Taches de couleur
sur l'image
proximit
?
• Mettre le téléviseur hors circuit pendant 30 minutes et
essayer de nouveau.
Une touche de fonction • Un ph nom ne d ' lectrostatique peut causer un d r glement;
mettre l'appareil hors circuit puis le remettre en circuit.
sur le panneau ne
• D brancher le cordon d 'alimentation CA et le brancher de
nouveau.
fonctionne pas.
Le panneau de
Le téléviseur LCD prend à l'intérieur la lumière
phosphorique. Il pourrait augmenter la température de
l'écran dans quelques cas. Ce n'est pas un défaut.
•
surveillance d'écran
devient chaud
•
Points noirs et points lumineux pourraient apparaître à
l'écran LCD. C'est la propriété structurale du panneau
LCD et ce n'est pas un défaut.
Points anormaux
• Le réglage de la phase d'impulsion pourrait réduire les
bandes (RGB in).
Bandes à l'écran
.
• Il pourrait se survenir pendant un fonctionnement depuis
très longtemps. Ce n'est pas un défaut.
Le haut de l'écran
devient chaud.
Impossible de
• La chaîne pourrait être sautée. Choisissez cette chaîne en
sélectionnant directement les touches de la télécommande.
sélectionner une
certaine chaîne
• Ce serait généré à cause de l'intervalle très courte entre
l'allumage et l'éteinte.
Affichage en désordre
lors d'allumer
Débranchez l'alimentation et redémarrez.
•
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
R
THANK YOU FOR PURCHASING THIS CURTIS PRODUCT .
WE WANT TO HELP YOU ACHIEVE A PERFECT EXPERIENCE.
Digital Television Transition Notice:
This device contains a digital television tuner, so it should
receive digital over the air TV programming, with a
suitable antenna, after the end of full-power analog TV
broadcasting in the United States on June 12, 2009.
Some older television receivers, if they rely on a TV
antenna, will need a TV Converter to receive over the air
digital programming, but should continue to work as
before for other purposes (e.g.,for watching low-power
TV stations still broadcasting in analog, watching
pre-recorded movies, or playing video games).
For more information,
see http://www.DTV.gov or call 1-888-CALL-FCC.
For converter box information,
1–888–DTV–2009.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|