Owner’s Manual
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.724700
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
D24563 Rev.1 8/19/02
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATION CHART
Model No.
Max. Developed HP
919-724700
5.5
Bore
Stroke
Voltage-Single Phase
2.375"
1.35"
120
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Air Tank Capacity
Approx. Cut-In
15 amps
Time Delay
20 Gallon
120
Approx. Cut-out
150
SCFM @ 40 psig
7.5
SCFM @ 90 psig
5.2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to
these sections.
Indicates an
imminently hazardous
Indicates a potentially
hazardous situation
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
Used without the
safety alert symbol
Indicates a potentially
hazardous situation
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damage.
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL
WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:
G
lead from lead-based paints
G
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
G
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of
personal injury.
3- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A
WELL VENTILATED AREA FREE OF
COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE OR
SOLVENT VAPORS.
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS
WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH
TO SPARK.
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS,
LOCATE COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET
AWAY FROM SPRAY AREA. AN ADDITIONAL
LENGTH OF HOSE MAY BE REQUIRED.
IF ELECTRICAL SPARKS FROM
COMPRESSOR COME INTO CONTACT WITH
FLAMMABLE VAPORS, THEY MAY IGNITE,
CAUSING FIRE OR EXPLOSION.
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A
SECURE LOCATION AWAY FROM
COMPRESSOR.
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR
VENTILATION OPENINGS WILL CAUSE
SERIOUS OVERHEATING AND COULD CAUSE
FIRE.
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON
TOP OF COMPRESSOR. OPERATE
COMPRESSOR IN AN OPEN AREA AT LEAST
12 INCHES AWAY FROM ANY WALL OR
OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE
FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILATION
OPENINGS.
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY,
WELL VENTILATED AREA. DO NOT OPERATE
UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA.
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WITH THE
PRODUCT WHEN IT IS OPERATING.
UNATTENDED OPERATION OF THIS
PRODUCT COULD RESULT IN PERSONAL
INJURY OR PROPERTY DAMAGE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW
THE COMPRESSOR TO OPERATE
UNATTENDED.
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICAL POWER
BY MOVING PRESSURE SWITCH LEVER TO
THE OFF POSITION AND DRAIN TANK DAILY
OR AFTER EACH USE.
4- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF BURSTING
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE
TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE
PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY.
WHAT CAN HAPPEN
FAILURE TO PROPERLY DRAIN
CONDENSED WATER FROM THE
TANK, CAUSING RUST AND THINNING
OF THE STEEL TANK.
HOW TO PREVENT IT
1.
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF
TANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT
IMMEDIATELY WITH A NEW TANK OR REPLACE
THE ENTIRE COMPRESSOR.
2.
3.
MODIFICATIONS OR ATTEMPTED
REPAIRS TO THE TANK.
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY
MODIFICATIONS TO THE TANK OR ITS
ATTACHMENTS.
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND
SPECIFIC OPERATING PRESSURES. NEVER
MAKE ADJUSTMENTS OR PARTS
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO
THE UNLOADER VALVE, SAFETY
VALVE, OR ANY OTHER COMPONENTS
WHICH CONTROL TANK PRESSURE.
SUBSTITUTIONS TO ALTER THE FACTORY
SET OPERATING PRESSURES.
4.
EXCESSIVE VIBRATION CAN WEAKEN
THE AIR TANK AND CAUSE RUPTURE
OR EXPLOSION.
FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
PRESSURE,YOU MUST INSTALL A PRESSURE
REGULATOR AND PRESSURE GAUGE TO
THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF
YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR
TOOLS, SPRAY GUNS, AIR OPERATED
ACCESSORIES, TIRES AND OTHER
INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO
EXPLODE OR FLY APART, AND COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY.
EQUIPMENT MANUFACTURERS
RECOMMENDATION AND NEVER EXCEED THE
MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RATING OF
ATTACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR
TO INFLATE SMALL LOW-PRESSURE
OBJECTS SUCH AS CHILDREN’S TOYS,
FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.
HAZARD
RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED
SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN
USING THE COMPRESSOR.
THE COMPRESSED AIR STREAM CAN
CAUSE SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED
SKIN AND CAN PROPEL DIRT, CHIPS, LOOSE
PARTICLES AND SMALL OBJECTS AT HIGH
SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE
OR PERSONAL INJURY.
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER
TOWARD ANY PART OF THE BODY OR AT
OTHER PEOPLE OR ANIMALS.
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND
BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND
TANK BEFORE ATTEMPTING MAINTENANCE,
ATTACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
5- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR
OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET
CONDITIONS.
YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY
ELECTRICITY. LIKE ANY OTHER
ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS
NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE
ELECTRIC SHOCK.
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH
PROTECTIVE COVERS REMOVED OR
DAMAGED.
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED
PERSONNEL CAN RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION.
ANY ELECTRICAL WIRING OR REPAIRS
REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE
PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE
CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH
NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.
ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO
PROVIDE ADEQUATE GROUNDING TO THIS
PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH FROM ELECTROCUTION.
SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL
CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS
CONNECTED PROVIDES PROPER
ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT
VOLTAGE AND ADEQUATE FUSE
PROTECTION.
HAZARD
RISK TO BREATHING
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
THE COMPRESSED AIR DIRECTLY FROM
YOUR COMPRESSOR IS NOT SAFE FOR
BREATHING. THE AIR STREAM MAY
CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE
TANK. BREATHING THESE CONTAMINANTS
CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
AIR OBTAINED DIRECTLY FROM THE
COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO
SUPPLY AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN
ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS
COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE
FILTERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT
MUST BE PROPERLY INSTALLED. IN-LINE
FILTERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN
CONJUNCTION WITH THE COMPRESSOR
MUST BE CAPABLE OF TREATING AIR TO
ALL APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL
CODES PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION.
WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-
VENTILATION. READ AND FOLLOW THE
SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE
LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR THE
MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR
DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC
APPLICATION.
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT
SOLVENTS, PAINT REMOVER, INSECTICIDES,
WEED KILLERS, MAY CONTAIN HARMFUL
VAPORS AND POISONS.
6- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE
COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES,
CAN RESULT IN SERIOUS BURNS.
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL
PARTS ON COMPRESSOR DURING OR
IMMEDIATELY AFTER OPERATION.
COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR
SEVERAL MINUTES AFTER OPERATION.
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE
SHROUDS OR ATTEMPT MAINTENANCE
UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL.
HAZARD
RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY,
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH
GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED
OR REMOVED.
FLYWHEEL AND BELT CAN CAUSE SERIOUS
INJURY IF THEY COME INTO CONTACT WITH
YOU OR YOUR CLOTHING.
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT
SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED
SERVICE CENTER PERSONNEL.
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR
WITH DAMAGED OR MISSING PARTS OR
ATTEMPTING TO REPAIR COMPRESSOR
WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN
EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN
RESULT IN SERIOUS INJURY.
HAZARD
RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN A
STABLE SECURE POSITION TO PREVENT
ACCIDENTAL MOVEMENT OF THE UNIT.
NEVER OPERATE COMPRESSOR ON A ROOF
OR OTHER ELEVATED POSITION. USE
ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH
LOCATIONS.
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL
FROM A TABLE, WORKBENCH OR ROOF
CAUSING DAMAGE TO THE COMPRESSOR
AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH TO THE OPERATOR.
7- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
HAZARD
RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD
RESULT IN FIRE OR BREATHING HAZARD,
SERIOUS INJURY OR DEATH CAN RESULT.
OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT OR
OTHER SURFACES IN VEHICLES OR
TRAILERS.
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A
PROTECTIVE MAT WHEN TRANSPORTING TO
PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE
FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM
VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT
YOUR DESTINATION.
HAZARD
RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
UNSAFE OPERATION OF YOUR AIR
COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS
INJURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS.
REVIEW AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS
MANUAL.
BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION
AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR.
KEEP OPERATING AREA CLEAR OF ALL
PERSONS, PETS, AND OBSTACLES.
KEEP CHILDREN AWAY FROM THE AIR
COMPRESSOR AT ALL TIMES.
DO NOT OPERATE THE PRODUCT WHEN
FATIGUED OR UNDER THE INFLUENCE OF
ALCOHOL OR DRUGS. STAY ALERT AT ALL
TIMES.
NEVER DEFEAT THE SAFETY FEATURES OF
THIS PRODUCT.
EQUIP AREA OF OPERATION WITH A FIRE
EXTINGUISHER.
DO NOT OPERATE MACHINE WITH MISSING,
BROKEN, OR UNAUTHORIZED PARTS.
8- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
GLOSSARY
When the tank pressure drops to a
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure at
which the motor automatically
restarts is called “cut-in” pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off - protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
“cut-out” pressure.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
ACCESSORIES
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
•
•
•
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector
Sets (various sizes)
•
Air Pressure
Regulators
•
•
Oil Fog Lubricators
Air Hose:1/4", 3/8" or
1/2" I.D. in various
lengths
Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is
capable of powering.
9- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DUTY CYCLE
the air compressor is undersized for
Air compressors should be operated
on not more than a 50% duty cycle.
This means an air compressor that
pumps air more than 50% of one
hour is considered misuse, because
the required air demand. Maximum
compressor pumping time per hour is
30 minutes.
ASSEMBLY
3. Install the four screws, two on
each side.
Contents of Carton
1 - Air Compressor
1 - Handle
4. Tighten securely.
Assemble Wheels
1 - Grip Handle
It will be
necessary to
brace or support one side of the
outfit when installing the wheels
because the compressor will have
a tendency to tip.
4 - Self Tapping Screw
2 - Wheels
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
1 - Rubber Strip
1. Attach wheels with shoulder
bolts and nuts as shown. NOTE:
Place the bolts in the bottom
hole of the wheel bracket on
units 20-29 gallons and in the
top hole on units 30 gallons and
up.
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - 1/2" socket or open end wrench
Assemble Handle
1. To make installation easier,
submerge handle grip into warm
soapy water. Remove handle
grip from soapy water and slide
onto handle.
2. Tighten securely. NOTE: The
outfit will sit level if the wheels
are properly installed.
The wheels and
handle do not
2. Insert the handle inside the
compressor saddle and line up
the two bolt holes on each side.
provide adequate clearance,
stability or support for pulling the
unit up and down stairs or steps.
The unit must be lifted, or pushed
up a ramp.
Handle
Grip
Assemble Rubber Strip
1. Clean and dry underside of air
tank leg opposite wheels.
Screw
Handle
2. Remove the protective paper
strip from the adhesive backed
rubber foot strip.
Nut
Shoulder
Bolt
Wheel
3. Attach the rubber foot strip to
the bottom of leg. Press firmly
into place.
Rubber Strip
10- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
2. Make sure the outlet being used
HOW TO SET UP YOUR
UNIT
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a clean,
dry and well ventilated area. The air
compressor should be located at
least 12" away from the wall or other
obstructions that will interfere with
the flow of air. The air compressor
pump and shroud are designed to
allow for proper cooling. The
has the same configuration as
the grounded plug. DO NOT
USE AN ADAPTER. See
illustration.
Plug
Grounded
Outlets
Grounding Pin
ventilation openings on the
compressor are necessary to
maintain proper operating
temperature. Do not place rags or
other containers on or near these
openings.The air filter must be kept
clear of obstructions which could
reduce air flow to the air compressor.
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
4. If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether the
compressor is properly
GROUNDING INSTRUCTIONS
grounded, have the installation
checked by a qualified
electrician.
RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk
of shock by providing an escape
wire for the electric current. This
air compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following
IMPROPER
GROUNDING CAN
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
illustrations). The plug must be used
with an outlet that has been installed
and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
11- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extension Cords
Voltage and Circuit Protection
Use extra air hose instead of an
extension cord to avoid voltage drop
and power loss to the motor, and to
prevent overheating.
Refer to the Parts Manual for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
Certain air compressors can be
operated on a 15 amp circuit if the
following conditions are met.
If an extension cord must be used,
be sure it is:
•
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
1. Voltage supply through branch
circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs (lights,
appliances, etc.).
•
•
•
in good condition
no longer than 50 feet
3. Extension cords comply with
specifications.
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
4. Circuit is equipped with a 15
amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a
circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked “D” in
Canada and “T” in the US.
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20
amp circuit. It is not necessary to
change the cord set.
12- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
OPERATION
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Pressure
Switch
On/Auto/Off
Switch
Safety Valve
Outlet
Pressure Gauge
Tank
Pressure Gauge
Regulator
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air
pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is
controlled by the regulator and is
always less than or equal to the tank
pressure.
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
On/Auto/Off Switch: Turn this
switch ON to provide automatic
power to the pressure switch and
OFF to remove power at the end of
each use.
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the
motor when the air tank pressure
drops below the factory set “cut-in”
pressure. It stops the motor when
the air tank pressure reaches the
factory set “cut-out” pressure.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and
counterclockwise to decrease
pressure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock in
place.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its “cut-out” pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by “popping out” at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch “cut-out”
setting).
Drain Valve:
The drain valve
is located at
Drain
Valve
the base of the
air tank and is
used to drain
condensation at the end of each use.
13- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart
of this cooling system is an
engineered fan. It is perfectly
normal for this fan to blow air
through the vent holes in large
amounts. You know that the cooling
system is working when air is being
expelled.
Air Compressor Pump (not
shown): Compresses air into the
air tank. Working air is not available
until the compressor has raised the
air tank pressure above that required
at the air outlet.
Air Intake Filter (not shown): This
filter is designed to clean air coming
into the pump. This filter must always
be clean and ventilation openings
free from obstructions. See
"Maintenance".
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to
“OFF”.
Before Starting
Break-in Procedure
Check Valve: When the air
compressor is operating, the check
valve is
“open”,
allowing
Serious
damage may
result if the following break-in
instructions are not closely
followed.
compressed
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been
replaced.
air to enter
the air tank.
When the air
compressor
Check Valve
reaches
“cut-out”
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
pressure, the check valve “closes”,
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
NOTE: If quick connect is installed,
pull coupler back until it clicks to
prevent air from escaping through the
quick connect.
Pressure
Release
Valve: The
pressure
release
valve,
located on
the side of
On/Auto/Off
Pressure
Switch
Pressure
Release
Switch
Safety
Valve
Valve
the pressure switch, is designed to
automatically release compressed air
from the compressor head and the
outlet tube when the air compressor
reaches “cut-out” pressure or is shut
off. The pressure release valve allows
the motor to restart freely. When the
motor stops running, air will be heard
escaping from this valve for a few
seconds. No air should be heard
leaking when the motor is running, or
continuous leaking after unit reaches
“cut-out” pressure.
Outlet
Tank
Pressure
Pressure
Gauge
Gauge
Regulator
Quick
Connect
14- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3. Open the
drain valve
fully
Before Each Start-Up:
1. Place On/Auto/Off lever to
“OFF”.
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect.
(counter-
clockwise)
to permit
air to
Drain
Valve
escape and prevent air pressure
build up in the air tank during the
break-in period.
Too
much
air pressure causes a
hazardous risk of bursting.
Check the manufacturer’s
maximum pressure rating
for air tools and
accessories. The regulator
outlet pressure must never
exceed the maximum
pressure rating.
4. Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The
compressor will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
6. After 15 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to “cut-out” pressure and
the motor will stop.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to
“AUTO” and allow tank pressure
to build. Motor will stop when
tank pressure reaches “cut-out”
pressure.
The compressor is now ready for use.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer DO NOT
place near the spray area.
15- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
Customer Responsibilities
Daily or
after
each
use
Before
each
use
Every
40
hours
Every
100
hours
Yearly
Check Safety Valve
●
●
Drain Tank
Air Filter
●(1)
●
Air compressor pump intake
and exhaust valves
●
1- more frequent in dusty or humid conditions
Unit cycles
To Check Safety Valve
automatically when
If the safety valve
power is on. When performing
does not work
properly, over-pressurization may
occur, causing air tank rupture or
an explosion.
maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed
air, or moving parts. Personal
injuries can occur. Before
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve is
stuck or does not operate
performing any maintenance or
repair, disconnect power source
from the compressor and bleed off
all air pressure.
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
To Drain Tank
To ensure efficient operation and
longer life of the air compressor
outfit, a routine maintenance
schedule should be prepared and
followed. The following routine
maintenance schedule is geared to
an outfit in a normal working
environment operating on a daily
basis. If necessary, the schedule
should be modified to suit the
conditions under which your
1. Set the On/Auto/Off lever to
“OFF”.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to set the outlet
pressure to zero.
3. Remove the air tool or
accessory.
compressor is used. The
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
modifications will depend upon the
hours of operation and the working
environment. Compressor outfits in
an extremely dirty and/or hostile
environment will require a greater
frequency of all maintenance checks.
5. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
NOTE: See “Operation” section for
the location of controls.
Water will
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
16- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Water will
3. Replace air filter.
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
NOTE: If the air filter is extremely
dirty it will need to be replaced. Refer
to the “Repair Parts” for the correct
part number.
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
Air Compressor Pump Intake
and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
Motor
The motor has an automatic reset
thermal overload protector. If the
motor overheats for any reason, the
overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed to
cool down before restarting. The
compressor will automatically restart
after the motor cools.
Air Filter - Inspection and
Replacement
Hot surfaces. Risk
of burn.
Compressor heads are exposed
when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
If the overload protector shuts the
motor off frequently, check for a
possible voltage problem. Low
voltage can also be suspected when:
A dirty air filter will not allow the
compressor to operate at full
capacity. Keep the air filter clean at
all times.
1. The motor does not get up to full
power or speed.
1. Remove the air filter and make
sure it is clean.
2. Fuses blow out when starting
the motor; lights dim and remain
dim when motor is started and is
running.
Air Filter
IMPORTANT: Do not operate the
compressor with the air filter
removed.
2. If dirty, rinse air filter with warm
water and squeeze dry.
17- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Unit cycles
automatically when
power is on. When doing
Maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
Maintenance or repair, unplug the
compressor and bleed off all air
pressure.
Nut
Outlet Tube
Pressure
Relief
Tube
Check
Valve
Nut
6. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
Carefully move pressure relief
tube away from check valve.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST
BE PERFORMED BY TRAINED
SERVICE TECHNICIAN.
7. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the
orientation for reassembly.
8. Using a screwdriver, carefully
push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc
should move freely up and down
on a spring which holds the valve
disc in the closed position, if not
the check valve needs to be
cleaned or replaced.
Before servicing:
•
Unplug or disconnect electrica
supply to the air compressor.
Bleed tank of pressure.
Allow the air compressor to
cool.
•
•
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug outfit.
3. Remove the regulator ring and
remove the console cover.
Screwdriver
In open
Regulator
Ring
Cover
position
nothing is
visible.
In closed position
disc is visible.
9. Clean or replace the check valve.
A solvent, such as paint or
varnish remover can be used to
clean the check valve.
4. Remove shrouds.
10. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
11. Replace the pressure release
tube. Tighten nuts.
5. Using an adjustable wrench
loosen outlet tube nut at air tank
and pump. Carefully move outlet
tube up away from check valve.
18- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12. Replace the outlet tube and
tighten nuts.
13. Replace shrouds and console.
14. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
6. Remove the outlet pressure
gauge, tank pressure gauge, and
quick connect (if equipped) from
the regulator.
7. Remove the regulator.
8. Apply pipe sealant tape to the
nipple.
9. Assemble the regulator and
orient as shown.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
NOTE: Arrow indicates flow of air.
Make sure it is pointing in the
direction of air flow.
2. Unplug outfit.
3. Remove the regulator ring and
remove the console cover.
gauge and quick connect. Orient
outlet pressure gauge to read
correctly. Tighten quick connect
with wrench.
Regulator
Arrow
Regulator
Ring
Cover
10. Reapply pipe sealant to outlet
pressure gauge, tank pressure
gauge, and quick connect.
11. Reassemble outlet pressure
gauge, tank pressure gauge, and
quick connect. Orient outlet
pressure gauge and tank
pressure gauge to read correctly.
Tighten quick connect with
wrench.
4. Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
12. Rotate pressure switch assemble
into correct position.
5. Using an adjustable wrench,
rotate the pressure switch
assembly as shown.
13. Replace console cover and
regulator ring.
Regulator
Tank
Outlet
Pressure
Pressure
Gauge
Gauge
Quick
Connect
19- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
STORAGE
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
Water will
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
1. Review the "Maintenance"
section on the preceding pages
and perform scheduled
maintenance as necessary.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
3. Turn the regulator
counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
8. Protect the electrical cord and air
hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around the
compressor handle.
4. Remove the air tool or
accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
Store the air compressor in a clean
and dry location.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
20- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Performing repairs may expose voltage sources, moving
parts or compressed air sources, moving parts or
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air
pressure.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure switch does not
shut off motor when
compressor reaches “cut-
out” pressure.
Move On/Auto/Off lever to
the “OFF” position, if the
outfit does not shut off
contact a Trained Service
Technician.
Excessive tank
pressure - safety
valve pops off.
Pressure switch “cut-out”
too high.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks at
fittings.
Tube fittings are not tight
enough.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. Do Not
Overtighten.
Check valve seat damaged.
A defective check valve
results in a constant air leak
at the pressure release valve
when there is pressure in the
tank and the compressor is
shut off. Replace check
valve. Refer the "To Replace
or Clean Check Valve" in the
"Service and Adjustment"
section.
Air leaks at or
inside check
valve
Defective pressure switch
release valve.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks at
pressure switch
release valve.
Defective air tank.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank
can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks
between head
and valve plate.
Leaking seal.
21- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
drops when an
accessory is
used.
It is normal for "some"
pressure drop to occur.
If there is an excessive
amount of pressure drop
when the accessory is used,
adjust the regulator following
the instructions in the
"Description of Operation"
paragraph in the “Operation
Section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow
conditions (while accessory
is being used).
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Possible defect in safety
valve.
Knocking Noise.
Defective check valve.
Remove and clean, or
replace.
Prolonged excessive use of
air.
Decrease amount of air
usage.
Compressor is
not supplying
enough air to
operate
Compressor is not large
enough for air requirement.
Check the accessory air
requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure
supplied by your air
accessories.
compressor, you need a
larger compressor.
Hole in hose.
Check and replace if
required.
Check valve restricted.
Remove and clean, or
replace.
Air leaks.
Tighten fittings.
Restricted air intake filter
Clean or replace air intake
filter. Do not operate the air
compressor with the filter
removed. Refer to the "Air
Filter" paragraph in the
"Maintenance" section.
Regulator knob
has continuous
air leak.
Damaged regulator
Replace
22- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
Damaged regulator
CORRECTION
Replace
Regulator will
not shut off air
outlet.
Motor will not
run.
Motor overload protection
switch has tripped
Let motor cool off and
overload switch will
automatically reset.
Tank pressure exceeds
pressure switch “cut-in”
pressure.
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below “cut-in” pressure of
pressure switch.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Check for proper gauge wire
and cord length.
Check valve stuck open.
Remove and clean, or
replace.
Loose electrical connections. Check wiring connection
inside pressure switch and
terminal box area.
Possible defective motor or
starting capacitor.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Paint spray on internal motor
parts.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not
operate the compressor in
the paint spray area. See
flammable vapor warning.
Pressure release valve on
pressure switch has not
unloaded head pressure.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch
to the “off” position; if the
valve does not open, replace
switch.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
1. Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with
higher rating than that
specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay
fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
23- ENG
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-34
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-41
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
ENTRETIEN ET RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49
DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-53
POUR PLACER UNE COMMANDE
DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière
GARANTIE
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR
Ce compresseur d’air est garanti contre tout défaut de fabrication pour une période de
un an, à compter de la date d’achat. Au cours de cette période de garantie, SEARS
S’ENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE
DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE
APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS DANS TOUT LE CANADA.
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours
seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est utilisé à des fins
commerciales ou comme appareil de location
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits
particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
28- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle no :
919-724700
CV maximum développés
5,5
Alésage
Course du cylindre
2,375 po (6,4 cm)
1,35 po (3,4 cm)
Tension – phase unique
Exigence minimale du circuit de dérivation
Genre de fusible
120
15 a
à retardement à élément double
Capacité du réservoir d’air
Pression d’enclenchement approx.
Pression de coupe-circuit approx.
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)
20 gal. (É.-U.) (75,7 L)
120
150
7,5
5,2
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à
identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire
attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
Indique la
possibilité d'un
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
danger qui, s'il n'est pas évité,
peut causer des blessures mineures ou
moyennes.
Indique
la
Sans le symbole d’alerte.
Indique la possibilité d’un
danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer
des dommages à la propriété.
possibilité d’un
danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait
causer de graves blessures ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES DIRECTIVES
UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE
ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le
meulage, le perçage et autres activités de construction peut
contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le
cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques
comprennent, entre autres :
●
●
●
le plomb provenant des peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux.
Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de
l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué
MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin
de réduire le risque de blessures corporelles.
29- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
RISQUE
PRÉVENTION
LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES
CONTACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET
DU MANOSTAT SONT CONSIDÉRÉES
NORMALES.
TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR
DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ, LOIN DE
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE ET DES
VAPEURS D’ESSENCE OU DE SOLVANTS.
SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU
COMPRESSEUR ENTRENT EN CONTACT
AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES,
ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER,
PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION.
SI DES MATIÈRES INFLAMMABLES DOIVENT
ÊTRE VAPORISÉES, SITUER LE
COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D’AU
MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE
VAPORISATION. IL PEUT S’AVÉRER
NÉCESSAIRE D’UTILISER UN BOYAU
SUPPLÉMENTAIRE.
ENTREPOSER LES MATIÈRES
INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT
SÉCURITAIRE, LOIN DU COMPRESSEUR.
TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES
D’AÉRATION DU COMPRESSEUR
ENTRAÎNERA UNE SURCHAUFFE
DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN
INCENDIE.
NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE
OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE
COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVERT,
À AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT
MUR OU OBSTRUCTION QUI RÉDUIT LE
DÉBIT D’AIR FRAIS VERS LES ORIFICES
D’AÉRATION.
UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN
ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN AÉRÉ. NE
PAS UTILISER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR
OU DANS UN ENDROIT CLOS.
SI CET APPAREIL FONCTIONNE SANS
SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU DES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. POUR
RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE
JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR
FONCTIONNER SANS SUPERVISION.
TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.
TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT LE LEVIER DU
MANOSTAT À LA POSITION D'ARRÊT "OFF"
ET VIDANGER LE RÉSERVOIR CHAQUE
JOUR OU APRÈS CHAQUE USAGE.
30- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
DANGER
RISQUE D’ÉCLATEMENT
RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU
RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE
CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES.
RISQUE
PRÉVENTION
1.
LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON
APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE
DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE
CAUSER LA ROUILLE ET
L’AMINCISSEMENT DES PAROIS EN
ACIER DU RÉSERVOIR.
PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT
OU APRÈS CHAQUE UTILISATION. SI LE
RÉSERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE
REMPLACER IMMÉDIATEMENT PAR UN
NOUVEAU RÉSERVOIR OU REMPLACER LE
COMPRESSEUR AU COMPLET.
2.
3.
DES MODIFICATIONS OU TENTATIVES
DE RÉPARATION FAITES SUR LE
RÉSERVOIR.
NE JAMAIS PERFORER AVEC UNE
PERCEUSE, SOUDER OU FAIRE UNE
MODIFICATION QUELCONQUE AU
RÉSERVOIR OU À SES ACCESSOIRES.
DES MODIFICATIONS NON
LE RÉSERVOIR EST CONÇU POUR SUBIR DES
PRESSIONS DE SERVICE PARTICULIÈRES. NE
JAMAIS EFFECTUER DES RÉGLAGES NI
SUBSTITUER DES PIÈCES POUR MODIFIER
LES PRESSIONS DE SERVICE ÉTABLIES À
L’USINE.
AUTORISÉES APPORTÉES À LA
SOUPAPE DE DÉCHARGE, À LA
SOUPAPE DE SÛRETÉ OU À TOUTE
AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÔLE
LA PRESSION DU RÉSERVOIR.
4.
DES VIBRATIONS EXCESSIVES
PEUVENT AFFAIBLIR LE RÉSERVOIR
ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE
EXPLOSION.
POUR LE CONTRÔLE ESSENTIEL DE LA
PRESSION D’AIR, IL FAUT POSER UN
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :
LE FAIT D’EXCÉDER LA PRESSION
NOMINALE DES OUTILS PNEUMATIQUES,
PISTOLETS PULVÉRISATEURS,
ACCESSOIRES PNEUMATIQUES, PNEUS ET
AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE
PROVOQUER L’EXPLOSION DE CES
DERNIERS ET LA PROJECTION DE PIÈCES,
CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRAVES
BLESSURES.
RÉGULATEUR DE PRESSION (S’IL N’EST PAS
DÉJÀ POSÉ ET UN MANOMÈTRE À LA
SORTIE D’AIR DU COM-PRESSEUR). SUIVRE
LES RECOMMANDATIONS DU FABRICANT DE
L’ÉQUIPEMENT ET NE JAMAIS EXCÉDER LA
VALEUR NOMINALE DE PRESSION SPÉCIFIÉE
DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE
COMPRESSEUR POUR GONFLER DES
OBJETS À FAIBLE PRESSION, TELS QUE LES
JOUETS D’ENFANT, LES BALLONS DE
FOOTBALL OU DE BASKET-BALL, ETC.
DANGER
RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS
RISQUE
PRÉVENTION
PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE
PROTECTION HOMOLOGUÉES ANSI Z87.1
AVEC DES ÉCRANS LATÉRAUX LORS DE
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR.
LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER
DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU
EXPOSÉE ET PEUT PROJETER DE LA
SALETÉ, DES COPEAUX, DES PARTICULES
LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE
VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES
BLESSURES.
NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE
VAPORISATEUR VERS SOI, VERS D’AUTRES
PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX.
TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR
HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION
DU BOYAU D’AIR ET DU RÉSERVOIR AVANT
D’ENTAMER L’ENTRETIEN OU D’ATTACHER
DES OUTILS OU ACCESSOIRES.
31- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE
PRÉVENTION
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL
PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES.
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES
DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI
SONT ENDOMMAGÉS.
VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST
ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME
AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES,
SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE
FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES
CHOCS ÉLECTRIQUES.
TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE
RÉPARATION REQUIS SUR CET APPAREIL
DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE
APRÈS-VENTE AUTORISÉ, CONFORMÉMENT
AUX CODES ÉLECTRIQUES NATIONAUX ET
LOCAUX.
TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE
PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU
LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE
ALIMENTANT LE COMPRESSEUR FOURNIT
UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
APPROPRIÉE, UNE TENSION APPROPRIÉE
ET UNE PROTECTION ADÉQUATE PAR
FUSIBLES.A
MISE À LA TERRE : LE DÉFAUT D’ÉTABLIR
UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE POUR
CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR
ÉLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE
MISE À LA TERRE.
DANGER
RISQUE PAR INHALATION
RISQUE
PRÉVENTION
L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU
L'AIR COMPRIMÉ DE VOTRE
COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE
UTILISÉ COMME SOURCE D'AIR POUR LES
ÊTRE HUMAINES. SI L'AIR PRODUIT PAR CE
COMPRESSEUR SERA UTILISÉ POUR LA
RESPIRATION, IL FAUT INSTALLER DES
FILTRES APPROPRIÉS AINSI QUE DU
MATÉRIEL DE SÉCURITÉ. LES FILTRES EN
LIGNE ET LE MATÉRIEL DE SÉCURITÉ
UTILISÉS AVEC LE COMPRESSEUR DOIVENT
ÊTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR
DE FAÇON À CE QU'IL RÉPONDE À TOUTES
LES NORMES NATIONALES ET LOCALES
APPLICABLES AVANT D'ÊTRE UTILISÉ POUR
LES ÊTRES HUMAINES.
COMPRESSEUR D'AIR N'EST PAS
SÉCURITAIRE POUR L'INHALATION. LE JET
D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE
CARBONE, DES VAPEURS TOXIQUES OU
DES PARTICULES SOLIDES DU RÉSERVOIR.
L'INHALATION DE CES CONTAMINANTS
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
OU LA MORT.
LES MATIÈRES VAPORISÉES TELLES QUE LA
PEINTURE, LES SOLVANTS DE PEINTURE, LES
DÉCAPANTS, LES INSECTICIDES ET LES
HERBICIDES CONTIENNENT DES VAPEURS
NOCIVES ET TOXIQUES.
TRAVAILLER DANS UN ENDROIT OÙ IL Y A
UNE BONNE VENTILATION TRANSVERSALE.
BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE
OU LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA MATIÈRE
QUI EST VAPORISÉE. PORTER UN
RESPIRATEUR HOMOLOGUÉ PAR LE
NIOSH/MSHA ET CONÇU POUR
L’APPLICATION EN QUESTION.
32- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
RISQUE DE BRÛLURES
PRÉVENTION
RISQUE
LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE
MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU
COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE
PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA
PEAU.
NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE
MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR
DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE
FONCTIONNEMENT. LE COMPRESSEUR
DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS
MINUTES APRÈS LE FONCTIONNEMENT.
NE PAS TENTER D’ATTEINDRE LES
COMPOSANTES DERRIÈRE LES GARDES DE
PROTECTION ET NE PAS EFFECTUER DE
L’ENTRETIEN AVANT D’AVOIR LAISSÉ
REFROIDIR L’APPAREIL.
DANGER
RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES
RISQUE
PRÉVENTION
LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA
POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA
COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES SI ELLES ENTRENT EN
CONTACT AVEC UNE PARTIE DU CORPS OU
DES VÊTEMENTS.
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES
COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT
ENDOMMAGÉS.
TOUTE RÉPARATION REQUISE SUR CET
APPAREIL DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE
APRÈS-VENTE AUTORISÉ.
EN TENTANT DE FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR AVEC DES PIÈCES
MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU DE
RÉPARER LE COMPRESSEUR SANS LES
GARDES DE PROTECTION, ON S’EXPOSE
AUX PIÈCES MOBILES, CE QUI PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
DANGER
RISQUE DE CHUTE
RISQUE
PRÉVENTION
TOUJOURS S’ASSURER DE LA STABILITÉ DU
COMPRESSEUR AVANT DE LE FAIRE
FONCTIONNER AFIN DE PRÉVENIR TOUT
MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L’APPAREIL. NE
JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR
UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÉLEVÉE ;
UTILISER PLUTÔT UN BOYAU D’AIR
SUPPLÉMENTAIRE POUR ATTEINDRE LES
ENDROITS ÉLEVÉS.
UN COMPRESSEUR PORTATIF PEUT
TOMBER D’UNE TABLE, D’UN ÉTABLI OU
D’UN TOIT. L’IMPACT PEUT CAUSER DES
DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT
DE L’UTILISATEUR.
33- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
DANGER
RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT
DU COMPRESSEUR
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)
RISQUE
PRÉVENTION
DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS
D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET
TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR
UN TAPIS DE PROTECTION POUR ÉVITER
L’ENDOMMAGEMENT DU VÉHICULE PAR DES
FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU
VÉHICULE IMMÉDIATEMENT À L’ARRIVÉE.
ENTRAÎNER DES RISQUES D’INCENDIE, OU
DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES,
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES
FUITES D’HUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS,
LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES
VÉHICULES OU DES REMORQUES.
DANGER
RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE
RISQUE
PRÉVENTION
UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE
COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE
L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
FIGURANT DANS CE GUIDE.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE
FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU
COMPRESSEUR D'AIR.
GARDEZ LES ENFANTS, LES ANIMAUX DE
COMPAGNIE ET LES OBSTACLES ÉLOIGNÉS
DU COMPRESSEUR D'AIR À TOUT TEMPS.
N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT LORSQUE VOUS
ÊTES FATIGUÉ OU SOUS L'INFLUENCE
D'ALCOOL OU DE DROGUES.
RESTEZ ALERTE À TOUT MOMENT.
NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CE
PRODUIT.
ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR
D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE
DE TRAVAIL.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL AVEC DES
PIÈCES BRISÉES, MANQUANTES OU NON
AUTORISÉES.
34- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
LEXIQUE
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.
Quand la pression du réservoir tombe à un niveau
bas réglé à l'usine, le moteur se remet
automatiquement en marche. La basse pression à
laquelle le moteur se remet automatiquement en
marche s'appelle la "pression d'amorçage".
Pression de rupture : Lorsqu'on met un
compresseur d'air en marche et qu'il commence
à fonctionner, la pression d'air dans le réservoir
commence à s'accumuler. La pression monte et
atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que le
moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant
ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression qui
excèderait sa capacité. La haute pression à
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la "pression
de rupture".
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant
d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)
standard. Une unité de mesure de débit d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de
pression.
ASME : American Society of Mechanical
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et
enregistré pour répondre aux normes de la ASME.
Codes de certification : Les produits portant une
ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL,
ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires
indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et
répondent aux normes de sécurité applicables
des Underwriters Laboratories.
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la prise
murale.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse
ACCESSOIRES
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le
Catalogue actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des
magasins Sears vendant nos gammes complètes.
Accessoires
• Filtre en ligne
• Raccord de gonflage pour
pneus
• Jeu de raccords à
connexion rapide (diverses
dimensions)
• Régulateurs de pression
d'air
• Dispositifs de lubrification
à bruine d'huile
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8
po ou 1/2 po (diam. int.),
diverses longueurs
Consultez la grille de sélection sur l'appareil pour choisir les outils pouvant être
alimentés par cet appareil.
35- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CYCLE DE SERVICE
Les compresseurs d'air ne devraient pas
subi un mauvais usage parce que le
compresseur d'air n'est pas assez
puissant pour répondre aux besoins de
production d'air comprimé. Le temps
d'utilisation maximum du compresseur est
donc 30 minutes par heure.
avoir un cycle de service supérieur à 50%.
Cela veut dire qu'un compresseur qui a
pompé de l'air pendant plus de 50%
d'une heure est considéré comme avoir
subi un mauvais usage parce que
ASSEMBLAGE
chaque côté.
Contenu de l'emballage en carton
1 - Compresseur d'air
1 - Poignée
4. Bien serrer les vis.
Assemblage des roues
1 - Manche
Il s'avérera
4 - Vis autotaraudeuse
2 - Roues
nécessaire de
supporter un côté de l'appareil lors du
montage des roues parce que le
compresseur d'air aura tendance à
basculer.
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16
1 - Bande en caoutchouc
1. Attachez les roues avec les boulons
à épaulement et les écrous, tel
qu'illustré. REMARQUE : Insérez les
boulons dans le trou inférieur du
support de roue pour les appareils de
20 à 29 gallons (76 à 110 litres) et
dans le trou supérieur pour les
appareils de 30 gallons (114 litres) et
plus.
Outils requis pour l'assemblage
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po
(14 mm)
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po
(13 mm)
Assemblage de la poignée
1. Pour faciliter l'installation, immergez
le manche de la poignée dans de
l'eau chaude savonneuse. Retirez-le
de l'eau savonneuse et glissez-le sur
la poignée.
2. Serrez bien les pièces. REMARQUE :
L'appareil sera à niveau si les roues
sont posées de manière appropriée.
Les roues et la
poignée n'offrent
pas un jeu suffisant, ni la stabilité ou le
support nécessaires, pour tirer
l'appareil en montant ou en descendant
des escaliers. L'appareil doit être
soulevé ou poussé sur une rampe.
Manche
Vis
Application de la bande en
caoutchouc
Poignée
1. Nettoyez et séchez la surface
inférieure de la jambe du réservoir
d'air situé sur le côté opposé des
roues.
Écrou
Roue
2. Enlevez le papier de protection de la
Boulon à
épaulement
bande en caoutchouc adhésif.
Bande en caoutchouc
3. Attachez la bande en caoutchouc sur
la surface inférieure de la jambe.
Poussez fermement en place.
2. Insérez la poignée dans le dispositif
d'attache du compresseur et alignez
les deux trous pour boulons de
chaque côté.
3. Insérez les quatre vis, deux de
36- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
INSTALLATION
2.
Assurez-vous que la prise de courant
MONTAGE DE L'APPAREIL
utilisée a la même configuration que la
fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
Emplacement du compresseur d'air
Le compresseur d'air doit être situé dans un
endroit propre, sec et bien aéré. Le
compresseur d'air doit être situé à une
distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou
de toute autre obstruction qui pourrait nuire au
débit d'air. La pompe et la tôle de protection
du compresseur sont conçus pour permettre
un refroidissement approprié. Les ouvertures
d'aération du compresseur sont nécessaires
pour maintenir la température de
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de
chiffons ou de contenants sur ou à proximité
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au
compresseur d'air.
Fiche
Prises de
courant
mises à la
terre
Broche de mise à la terre
3.
4.
Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y
a des signes de dommages.
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis
à la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE DE
CHOCS
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit,
la mise à la terre réduit le risque de choc
en fournissant un fil de fuite pour le
courant électrique. Ce compresseur d'air
doit être adéquatement mis à la terre.
UNE MISE À LA
TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES
CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un
cordon muni d'un fil de mise à la terre et
d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être
insérée dans une prise de courant installée et
mise à la terre conformément à tous les
codes et ordonnances électriques locaux.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne
convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien
qualifié
1.
Le cordon fourni avec cet appareil
comprend une fiche avec broche de
mise à la terre. La fiche DOIT être
insérée dans une prise de courant mise
à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant utilisée
doit être installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et
ordonnances électriques locaux.
37- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Rallonges
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu
d'une rallonge pour éviter une chute de
tension, une perte de puissance et la
surchauffe du moteur.
Consulter le Guide des pièces pour
connaître les exigences minimums
concernant la tension et le circuit de
dérivation.
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
Certains modèles de compresseur d'air
peuvent fonctionner sur un circuit de 15
ampères si les conditions suivantes sont
satisfaites :
•
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à la
terre et une prise de courant à trois
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
1. la tension d'alimentation au circuit de
•
•
•
qu'elle est en bon état;
dérivation est de 15 A;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);
2. le circuit n'est pas utilisé pour
alimenter d'autres dispositifs
électriques (lumières, appareils
électriques, etc.);
que les fils sont d'un calibre minimum de
12 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue.
Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG
peuvent également être utilisés. NE PAS
UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16
AWG.)
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de
15 A. REMARQUE : Si un compresseur
est relié à un circuit protégé par des
fusibles, n'utilisez que des fusibles à
retardement. Les fusibles à retardement
portent un "D" au Canada et un "T" aux
États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne peut
être satisfaite, ou si l'utilisation du
compresseur entraîne continuellement une
panne de courant, il sera peut être
nécessaire de brancher le compresseur
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le cordon dans
un tel cas.
38- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce
guide pour références ultérieures.
Manostat
Interrupteur
"On/Auto/Off"
Soupape de
sûreté
Manomètre de
sortie
Manomètre du
réservoir
Régulateur
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Régulateur : Le régulateur contrôle la
pression d'air indiqué sur le manomètre
de sortie. Tirez le bouton et tournez-le
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression et dans le
sens contraire pour réduire la pression.
Une fois que la pression désirée est
atteinte, poussez le bouton pour le
verrouiller.
Corps universel à connexion rapide : Le
corps universel à connexion rapide
accepte les trois styles les plus en
demande de fiches à connexion rapide,
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-
flate) et ARO. Le raccordement est simple
et rapide et s'accomplit par une simple
poussée d'une seule main.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off" : Placez cet interrupteur à
la position "ON" pour alimenter le
manostat et à la position "OFF" pour
couper le courant après chaque utilisation.
Manostat : Le manostat démarre
automatiquement le moteur lorsque la
pression dans le réservoir d'air tombe à
une valeur inférieure à la "pression
d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le
moteur lorsque la pression dans le
réservoir d'air atteint la "pression de
rupture" réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la "pression de rupture" est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en "sautant" à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la "pression de
rupture" établie pour le manostat.
Robinet de
vidange :
Le robinet de
vidange est situé
Robinet
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression
est contrôlée par le régulateur et est
toujours inférieure à ou égale à la pression
du réservoir.
à la base du
de
réservoir d'air et
vidange
est utilisé pour
vidanger la condensation après chaque
utilisation.
39- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Système de refroidissement (non
Filtre d'admission d'air (non illustré) :
Ce filtre a été conçu pour nettoyer l'air
admis dans la pompe. Ce filtre doit être
propre en tout temps et les ouvertures
d'aération doivent être sans obstruction.
Voir la section sur l'entretien.
illustré) : Ce compresseur d'air offre un
système de refroidissement de pointe. Le
cœur de ce système de refroidissement et
un ventilateur. Il est tout à fait normal que
ce ventilateur souffle une grande quantité
d'air à travers les trous d'aération.
L'expulsion d'air indique que le système
de refroidissement est en fonction.
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le levier
marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt
"OFF".
Pompe du compresseur d'air (non
illustrée) : La pompe comprime l'air pour
le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est
pas disponible pour travailler avant que le
compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Soupape de retenue : Lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est "ouverte", permettant à l'air
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.
Quand le compresseur d'air atteint la
"pression de
Avant le démarrage
Procédures de rodage
Le
compresseur
d'air peut subir d'importants dom-
mages si les procédures de rodage ne
sont pas suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement de
la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
1. Assurez-vous que le levier
marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off" est en position d'arrêt
"OFF".
rupture", la
soupape de
retenue "se
ferme",
permettant à
l'air pressurisé
de demeurer à
l'intérieur du
Soupape de
retenue
réservoir d'air.
Soupape de décharge de pression : La
soupape de décharge de pression, située
sur le côté du manostat, est conçue pour
libérer
automatiquement
l'air comprimé de
REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière
jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin
d'empêcher la fuite d'air du raccord à
connexion rapide.
la tête du
compresseur et
du tube de sortie
lorsque le
compresseur d'air
atteint la
"pression de
rupture" ou
lorsqu'il est arrêté. La soupape de
décharge de pression permet au moteur
de redémarrer librement. Lorsque le
moteur s'arrête, vous pouvez toujours
entendre l'air sortir de cette soupape
pendant quelques secondes. Vous ne
devriez pas entendre une fuite d'air
lorsque le moteur est en marche ni une
fois que l'appareil a atteint la "pression de
rupture".
Interrupteur
"On/Auto/Off"
Manostat
Soupape
de sûreté
Soupape de
décharge de pression
Manomètre
de sortie
Manomètre
du réservoir
Régulateur
Raccordà
Connexion
Rapide.
40- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit
de la section sur l'installation de ce
guide.)
Avant chaque mise en marche :
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "OFF".
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour
le verrouiller.
3. Ouvrez complètement le robinet de
vidange
(en
tournant
dans le
sens
3. Raccordez le boyau et les
accessoires. REMARQUE : Le boyau
ou l'accessoire doit être muni d'une
fiche à connexion rapide si la sortie
d'air est équipée d'une douille à
connexion rapide.
contraire
des
aiguilles
Soupape de
retenue
Une
pression
d'une
montre) afin de permettre à l'air de
sortir et pour empêcher une
accumulation de pression dans le
réservoir d'air lors de la période de
rodage.
d'air trop élevée conduit à un risque
dangereux d'éclatement. Vérifiez la
pression nominale maximum du
fabricant pour tous les outils
pneumatiques et accessoires utilisés.
La pression de sortie du régulateur ne
doit jamais excéder la pression
nominale maximum.
4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "ON/AUTO". Le
compresseur se mettra en marche.
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous
que le robinet de vidange est ouvert
et que la pression d'air accumulée
dans le réservoir est minimale.
Mise en marche :
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "AUTO" et attendez jusqu'à
ce que la pression augmente. Le
moteur s'arrêtera lorsque la pression
dans le réservoir atteint la "pression
de rupture".
6. Après 15 minutes, fermez le robinet
de vidange (en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre). Le
réservoir d'air se remplira jusqu'à ce
que la "pression de rupture" soit
atteinte et le moteur s'arrêtera
ensuite.
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez le
bouton pour le verrouiller. Le
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
compresseur d'air est maintenant
prêt pour l'utilisation.
REMARQUE : Utilisez toujours le
compresseur d'air dans une région bien
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres
vapeurs combustibles. Si le compresseur
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS
placer le compresseur près de la région
de vaporisation.
41- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
Responsabilités du client
À chaque
jour ou
Avant
chaque
utilisation
À chaque
tranche
de 40
fréquemment
À chaque
année
après
chaque
utilisation
heures
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
Filtre à air
●
●
●(1)
Inspecter les conduites d'air et les
raccords pour des fuites
●
Soupapes d'admission et
d'échappementde la pompe du
compresseur d'air
●
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
L'appareil
fonctionne
Vérification de la soupape de sûreté
Si la soupape
de sûreté ne
fonctionne pas correctement, une
surpression pourrait avoir lieu et causer une
rupture ou une explosion du réservoir à air.
automatiquement en cycles lorsqu'il est
sous tension. En effectuant l'entretien,
vous pouvez être exposé aux sources
de tension, à l'air comprimé ou aux
pièces mobiles et subir ainsi des
blessures corporelles. Avant
d'entreprendre tout entretien ou
réparation, débranchez l'appareil et
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.
1.
Avant de mettre en marche le
compresseur, tirez sur l'anneau de la
soupape de sûreté pour vous assurer que
la soupape fonctionne librement. Si la
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge
pas librement, elle doit être remplacée
par une autre soupape du même type.
Afin d'assurer un rendement efficace et
une durée de vie utile plus longue du
compresseur d'air, un calendrier
Vidange du réservoir
1. Réglez le levier
marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt
"OFF".
2. Tirez le bouton du régulateur vers
l'extérieur et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
régler la pression de sortie à zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour permettre à l'air de
purger du réservoir jusqu'à ce que la
pression dans le réservoir se situe à
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau
de la soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en
ouvrant le robinet de vidange.
(Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) situé en bas
du réservoir.
d'entretien doit être préparé et observé.
Le calendrier d'entretien suivant a été
établi pour un appareil utilisé tous les
jours dans les conditions normales d'un
milieu de travail. Le calendrier devrait être
modifié, au besoin, pour s'adapter aux
conditions d'utilisation du compresseur
d'air. Ces modifications dépendent du
nombre d'heures d'utilisation et du milieu
de travail. Les compresseurs d'air utilisés
dans un milieu extrêmement malpropre ou
dans des conditions dures exigent des
vérifications d'entretien plus fréquentes.
REMARQUE : Consultez la section
"Utilisation" pour connaître l'emplacement
des commandes.
42- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L'eau dans le
réservoir d'air
2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau
chaude et exprimez-en l'eau en
pressant.
peut condenser. Si l'eau n'est pas
vidangée, cela risque de corroder et
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant
ainsi un risque de rupture du réservoir
d'air.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
3. Remettez en place le filtre .
REMARQUE : Si le filtre à air est
extrêmement sale, il faut le remplacer. Voir
"Pièces de rechange" pour connaître le
numéro de pièce exact.
Soupapes d'admission et
d'échappement de la pompe du
compresseur d'air
Demandez à un technicien de service
qualifié de vérifier annuellement les
soupapes d'admission et d'échappement
de la pompe du compresseur d'air.
Filtre à air - Inspection et
remplacement
Moteur
Le moteur est équipé d'un dispositif de
protection contre les surcharges
thermiques avec rétablissement
automatique. Si le moteur surchauffe pour
quelque raison que ce soit, le dispositif de
protection contre les surcharges arrêtera
le moteur. Laissez refroidir le moteur. Le
compresseur redémarrera
Surfaces
chaudes.
Risque de brûlures. La tête du
compresseur est exposée lorsque le
couvercle de filtre est enlevé. Attendez
jusqu'à ce que le compresseur soit
refroidi avant de procéder à l'entretien.
Un filtre à air sale empêchera le
fonctionnement du compresseur à sa
capacité maximale. Il faut garder le filtre à
air propre en tout temps.
automatiquement une fois que le moteur
est bien refroidi.
Si le dispositif de protection contre les
surcharges arrête souvent le moteur,
vérifiez s'il y a un problème de tension.
Une tension trop basse peut également
être la cause des problèmes suivants :
1. Retirez le filtre à air et assurez-
vous qu'il est propre.
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni
la puissance maximales.
2. Les fusibles sautent lors de la mise
en marche du moteur ; les lumières
s'affaiblissent et demeurent faibles
une fois que le moteur est démarré et
lorsqu'il tourne.
Filtre à air
IMPORTANT : Ne pas utiliser le
compresseur d'air si le filtre à air est
enlevé.
43- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
Le
Écrou
compresseur
d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il
est sous tension. En effectuant l'entretien,
vous pourriez être exposé aux sources de
tension, à de l'air comprimé ou aux pièces
en mouvement et subir ainsi des blessures
corporelles. Avant de procéder à tout
entretien ou réparation, débranchez le
compresseur et purgez tout l'air
Tube de sortie
Tube de
Soupape
de
retenue
décharge
de pression
Écrou
pressurisé.
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN
NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT
ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN
6. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de décharge de
pression au niveau du réservoir d'air
et du manostat. Éloignez
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
soigneusement le tube de décharge
de pression de la soupape de
retenue.
Avant de procéder à l'entretien :
7. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po
(22 cm), dévissez la soupape de
retenue (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre).
Notez l'orientation pour l'assemblage
plus tard.
8. À l'aide d'un tournevis, poussez
doucement le disque de soupape
vers le haut et vers le bas.
•
Débranchez le compresseur d'air de
la source d'alimentation électrique.
Purgez l'air pressurisé du réservoir.
Attendez jusqu'à ce que le
•
•
compresseur d'air soit refroidi.
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
"Vidange du réservoir" de la section
sur l'entretien.
REMARQUE : Le disque de soupape
devrait se déplacer librement vers le
haut et vers le bas sur un ressort qui
retient le disque de soupape en
position fermée. Si cela n'est pas le
cas, la soupape de retenue doit être
nettoyée ou remplacée.
2. Débranchez le compresseur d'air.
3.
Retirez l'anneau du régulateur et retirez le
couvercle de la console.
Couvercle
Anneau du
régulateur
Tournevis
En position
ouverte, rien
n'est visible
En position fermée, le
disque est visible
4. Retirez les protecteurs.
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de sortie au niveau
du réservoir d'air et de la pompe.
Éloignez soigneusement le tube de
sortie de la soupape de retenue.
9. Nettoyez ou remplacez la soupape
de retenue. Utilisez un solvant, tel
qu'un décapant de peinture ou de
verni, pour nettoyer la soupape de
retenue.
44- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
10. Appliquez un produit d'étanchéité sur
les filets de la soupape de retenue.
Réinstaller la soupape (en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
11. Remettez en place le tube de
décharge de pression et serrez les
écrous.
6.
Retirez du régulateur le manomètre de
débit, le manomètre du réservoir et le
connecteur rapide (le cas échéant).
7.
8.
Retirez le régulateur.
Appliquez, sur le raccord fileté, du ruban
d'étanchéité pour raccords.
9.
Assemblez le régulateur et positionnez-le
te qu'illustré. REMARQUE : La flèche
indique le débit d'air. Assurez-vous
qu'elle pointe dans la direction du débit.
12. Remettez en place le tube de sortie
et serrez les écrous.
13. Remettez les protecteurs et la
console.
Régulateur
14. Effectuez la procédure de rodage.
Voir la partie intitulée "Procédures de
rodage" de la section sur l'utilisation.
Remplacement du régulateur
Flèche
1.
Laissez s'échapper toute la pression du
réservoir. Voir " Vidange du réservoir "
dans la section " Entretien ".
10. Appliquez de nouveau du ruban
d'étanchéité sur le manomètre de débit,
le manomètre du réservoir et le
connecteur rapide.
2.
3.
Débranchez l'appareil.
Retirez l'anneau du régulateur et retirez le
couvercle de la console.
11. Rassemblez le manomètre de débit, le
manomètre du réservoir et le connecteur
rapide. Orientez le manomètre de débit
et le manomètre du réservoir pour qu'ils
puissent être lus correctement. Resserrez
le connecteur rapide avec une clé.
Couvercle
Anneau du
régulateur
12. Faites pivoter l'assemblage du pressostat
jusqu'à sa position correcte.
13. Remettez en place le couvercle de la
console et l'anneau du régulateur.
4.
5.
Avec une clé réglable, relâchez l'écrou du
tube de détente, au réservoir d'air et au
pressostat.
À l'aide d'une clé réglable, pivotez
l'assemblage du pressostat, tel qu'illustré
ici.
Régulateur
Manomètre
de sortie
Manomètre
du réservoir
Raccord à
connexion
rapide
45- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24563
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air,
effectuez les étapes
L'eau dans le
réservoir
d'air peut condenser. Si le réservoir
suivantes :
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et
affaiblira les parois du réservoir d'air,
causant ainsi un risque d'éclatement du
réservoir.
1. Revoyez la section intitulée
"Entretien" des pages précédentes et
exécutez l'entretien requis.
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
7. Une fois la vidange de l'eau
terminée, fermez le robinet de
vidange.
position "OFF".
3. Tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
et réglez la pression de sortie à zéro.
REMARQUE : Si le robinet de vidange
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.
Le robinet de vidange peut alors être
enlevé, nettoyé et réinstallé.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage (de
façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-les,
sans contrainte, autour de la poignée
du compresseur d'air (le cas
échéant).
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé
en bas du réservoir.
Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
46- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du
réservoir avant d'entamer toute réparation.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le manostat n’arrête pas le moteur
lorsque le compresseur d'air atteint
la "pression de rupture".
Déplacez le levier “On/Auto/Off" à la
position "OFF". Si l'appareil ne
s'arrête pas, contactez un technicien
qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
Contactez un technicien qualifié.
La "pression de rupture" du
manostat est trop élevée.
Fuites d'air aux
raccords.
Les raccords des tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les
raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop
Serrer.
Siège de soupape de retenue
endommagé.
Une soupape de retenue
Fuites d'air à ou à
l'intérieur de la
soupape de retenue.
défectueuse entraîne une fuite d'air
constante au niveau de la soupape
de décharge de pression lorsque
l'air dans le réservoir est sous
pression et que le compresseur est
arrêté. Remplacez la soupape de
retenue. Consultez la partie intitulée
"Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue" de la section
sur l'utilisation.
Soupape de décharge défectueuse
du manostat.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air à la
soupape de
décharge du
manostat.
Réservoir d'air défectueux.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
Ne tentez pas de réparer les fuites.
Fuites d'air au
réservoir d'air ou
aux soudures du
réservoir.
Ne pas percer, souder ni modifier
autrement le réservoir d'air. Le
réservoir risque de s'affaiblir et
peut éclater ou exploser.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
47- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le relevé de pression
sur le manomètre du
régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
Une légère chute de pression est
considérée normale.
S'il y a une chute excessive de
pression lorsqu'un accessoire est
utilisé, ajustez le régulateur en
suivant les directives du paragraphe
intitulé "Description du
fonctionnement" de la section sur
l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Soupape de retenue défectueuse.
Cognements.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Faites fonctionner la soupape
Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
manuellement en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas éliminées, la
soupape devrait être remplacée.
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.
l'air.
Le compresseur d'air
ne fournit pas
suffisamment d'air
pour faire fonctionner
les accessoires.
Le compresseur n'est pas assez gros
pour la quantité d'air requise.
Vérifiez les exigences en air de
l'accessoire. Si elles sont plus
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)
ou la pression produite par le
compresseur, vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Vérifiez et remplacez le boyau au
besoin.
Trou dans le boyau.
Soupape de retenue obstruée.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape de retenue.
Serrez les raccords.
Fuites d'air.
Nettoyez ou remplacez le filtre
d'admission d'air. Ne mettez pas le
compresseur en marche lorsque le
filtre est enlevé. Consultez le
paragraphe intitulé "Filtre à air" de la
section sur l'entretien.
Filtre d'admission d'air obstrué.
Fuite d'air continue
au bouton du
régulateur.
Régulateur endommagé.
Remplacez le régulateur.
48- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
Remplacez le régulateur.
Régulateur endommagé
Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les Attendez jusqu'à ce que le moteur soit
surcharges déclenché.
refroidi ; l'interrupteur de protection
contre les surcharges se rétablira
automatiquement.
pas.
Le moteur se mettra automatiquement
en marche lorsque la pression dans le
réservoir tombe à un niveau inférieur à
la "pression d'amorçage" du
manostat.
La pression dans le réservoir est
supérieure à la "pression
d'amorçage" du manostat.
Vérifiez la rallonge pour s'assurer
qu'elle est de longueur et de calibre
approprié.
Rallonge de longueur ou de calibre
inapproprié.
Soupape de retenue coincée en
position ouverte
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage
dans le manostat et la boîte à bornes.
Moteur ou condensateur de
démarrage défectueux.
Faire vérifier par un technicien de
service qualifié.
Peinture vaporisée sur les pièces
internes du moteur.
Faire vérifier par un technicien de
service qualifié. N'utilisez pas le
compresseur d'air dans une région de
vaporisation de peinture. Voir
l'avertissement sur les vapeurs
inflammables.
La soupape de décharge de
pression du manostat n'a pas
déchargé la pression de la tête.
Purgez la ligne en plaçant le levier du
manostat à la position d'arrêt "OFF".
Si la soupape ne s'ouvre pas,
remplacez le manostat.
Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
1.
Vérifiez s'il y a un fusible sauté
dans la boîte à fusibles et
remplacez-le au besoin.
Rétablissez le coupe-circuit. Ne
pas utiliser un fusible ou un
coupe-circuit à valeur nominale
supérieure à la valeur spécifiée
pour le circuit de dérivation
utilisé.
2.
3.
Vérifiez si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser
un fusible retardé.
Vérifiez s'il y a une condition de
tension basse et/ou si la rallonge
est du type
approprié.
4.
Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou branchez
le compresseur sur son propre
circuit de dérivation.
49- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/REMARQUE
54- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/REMARQUE
55- FR
D24563
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Get it fixed, at your home or ours!
Just Call:
1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663)
24 hours a day, 7 days a week
For the repair of major brand appliances in your own home…
no matter who made it, no matter who sold it!
For your nearest Sears Parts and Service location,
to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.
For Sears Parts & Service, to order the replacement parts,
accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement, call:
1-800-361-6665
9 a.m. – 8 p.m. EST, Mon. – Fri., 4 p.m. Sat.
Pour service en français:
1-800-LE-FOYERMC
(1-800-533-6937)
HomeCentral®
TM Trademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada
®
/
MC
/
MD Marque de commerce / déposée de Sears, Roebuck and Co. utilisée en vertu d’une licence de Sears Canada
© Sears
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|