Craftsman Air Compressor 919724321 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Single Stage  
Portable  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.724321  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
A14411 Rev. 0 9/08/05  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
Running HP  
Bore  
919-724321  
-----  
2.375"  
1.35"  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
120  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity  
Approx. Cut-In  
15 amps  
Time Delay  
30  
120  
Approx. Cut-out  
150  
SCFM @ 40 psig  
7.8  
SCFM @ 90 psig  
5.5  
Refer to Glossary for abbreviations.  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and under-  
stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING  
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the  
symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
which, if not avoided, may result in minor  
or moderate injury.  
Indicates an imminent-  
ly hazardous situation  
which, if not avoided, will result in death  
or serious injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, may result in  
property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,  
drilling, and other construction activities contains chemi-  
cals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or  
other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do  
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in  
a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always  
wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when  
using such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed  
to reduce the risk of of personal injury.  
3- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
It is normal for electrical contacts within  
the motor and pressure switch to spark.  
Always operate the compressor in a  
well ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
If electrical sparks from compressor come  
into contact with flammable vapors,  
they may ignite, causing fire or explo-  
sion.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor in  
an open area at least 12 inches away  
from any wall or obstruction that would  
restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk  
of fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
Always remain in attendance with the  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
How To Prevent It  
What Could Happen  
Failure to properly drain condensed  
water from tank, causing rust and  
thinning of the steel tank.  
Drain tank daily or after each use. If tank  
develops a leak, replace it immediately  
with a new tank or replace the entire  
compressor.  
Modifications or attempted repairs to  
the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control tank  
pressure.  
Excessive vibration can weaken the  
air tank and cause rupture or  
explosion  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions to  
alter the factory set operating  
pressures.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
Exceeding the pressure rating of air  
tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers recommendation  
and never exceed the maximum allowable  
pressure rating of attachments. Never use  
compressor to inflate small low  
pressure objects such as children’s  
toys, footballs, basketballs, etc.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always wear ANSI Z87.1 approved  
safety glasses with side shields when  
using the compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
properly it may cause electric shock.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury  
or death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel in  
accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse pro-  
tection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
What Could Happen  
How To Prevent It  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for  
breathing, suitable filters and in-line  
safety equipment must be properly  
installed. In-line filters and safety  
equipment used in conjunction with the  
compressor must be capable of treating  
air to all applicable local and federal  
codes prior to human consumption.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials  
you are spraying. Use a NIOSH/MSHA  
approved respirator designed for use  
with your specific application.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful  
vapors and poisons.  
6- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Burns  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Moving Parts  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Moving parts such as the pulley,  
flywheel, and belt can cause serious  
injury if they come into contact with you  
or your clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or  
attempting to repair compressor with  
protective shrouds removed can expose  
you to moving parts and can result in  
serious injury.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from  
a table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage  
When Transporting Compressor  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Oil can leak or spill and could result in  
fire or breathing hazard; serious injury or  
death can result. oil leaks will damage  
carpet, paint or other surfaces in vehicles  
or trailers.  
Always place COMPRESSOR on a  
protective mat when transporting to  
protect against damage to vehicle from  
leaks. Remove COMPRESSOR from  
vehicle immediately upon arrival at your  
destination.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Unsafe Operation  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
to a certain low level the motor will  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per min-  
ute; a unit of measure of air delivery.  
restart automatically. The low pres-  
sure at which the motor automatically  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor auto-  
matically shuts off - protecting your  
air tank from pressure higher than its  
capacity. The high pressure at which  
the motor shuts off is called "cut-out"  
pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor  
is off, air tank pressure drops as  
you continue to use your acces-  
sory. When the tank pressure drops  
Branch Circuit: Circuit carrying elec-  
tricity from electrical panel to outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
Air Pressure Regulators  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector Sets (various  
sizes)  
Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is  
capable of powering.  
DUTY CYCLE  
maintained; that is, the air compres-  
sor pump should not run more than  
30-45 minutes in any given hour.  
This air compressor pump is capable  
of running continuously. However,  
to prolong the life of your air com-  
pressor, it is recommended that a  
50%-75% average duty cycle be  
9- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY  
Assemble Wheels  
Contents of Carton  
It will be neces-  
1 - Air Compressor  
sary to brace or  
2 - Wheels  
support one side of the outfit when  
installing the wheels because the  
compressor will have a tendency  
to tip.  
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16  
2 - Hex Nuts, 3/8-16  
2 - Rubber Bumpers  
2 - Screws, 1/4-20 x .75"  
1. Attach wheels with shoulder  
bolts and nuts as shown.  
Tools Required for Assembly  
1 - 9/16" socket or open end wrench  
Rubber  
Feet  
Screw  
1 - 1/2" socket or open end wrench  
Unpacking  
1. Remove all packaging leaving  
the air compressor on the pallet.  
Nut  
2. Remove and discard the (4)  
screws holding the air compres-  
sor to the pallet.  
Wheel  
Shoulder  
Bolt  
2. Tighten securely. NOTE: The out-  
fit will sit level if the wheels are  
properly installed.  
The wheels and  
handle do not  
provide adequate clearance, stabil-  
ity or support for pulling the unit  
up and down stairs or steps. The  
unit must be lifted, or pushed up a  
ramp.  
Screws  
It may be neces-  
sary to brace or  
support one side of the air com-  
pressor when removing the pallet  
because the air compressor will  
have a tendency to tip.  
Assemble Rubber Feet  
1. Attach rubber feet with the  
screws provided as shown in  
previous figure.  
3. Carefully remove the air com-  
pressor from the pallet.  
2. Tighten securely.  
10- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
IMPORTANT: The outlet being used  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Location of the Air Compressor  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration  
as the grounded plug. DO  
NOT USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Locate the air compressor in a clean,  
dry and well ventilated area. The air  
compressor should be located at  
least 12" away from the wall or other  
obstructions that will interfere with  
the flow of air. The air compressor  
pump and shroud are designed to  
allow for proper cooling. The ventila-  
tion openings on the compressor are  
necessary to maintain proper operat-  
ing temperature. Do not place rags  
or other containers on or near these  
openings.The air filter must be kept  
clear of obstructions which could  
reduce air flow to the air compressor.  
Plug  
Grounded  
Outlets  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
Risk of Electrical  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly ground-  
ed, have the installation checked  
by a qualified electrician.  
Risk of Electrical  
Shock. Improper  
grounding can result in electrical  
shock.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet,  
a correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
Shock. In the  
event of a short circuit, grounding  
reduces the risk of shock by pro-  
viding an escape wire for the elec-  
tric current. This air compressor  
must be properly grounded.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following illustra-  
tions). The plug must be used with  
an outlet that has been installed and  
grounded in accordance with all local  
codes and ordinances.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
11- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Using extension cords is not recom-  
mended. The use of extension cords  
will cause voltage to drop resulting  
in power loss to the motor and over-  
heating.  
Refer to the Parts Manual for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Risk of Unsafe  
Operation. Certain  
air compressors can be operated  
on a 15 amp circuit if the following  
conditions are met.  
Instead of using an extension cord,  
increase the working reach of the air  
hose by attaching  
1. Voltage supply to circuit must  
comply with the National  
Electrical Code.  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs.  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
in good condition  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If com-  
pressor is connected to a circuit  
protected by fuses, use only time  
delay fuses. Time delay fuses  
should be marked "D" in Canada  
and "T" in the US.  
no longer than 50 feet  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
If any of the above conditions can-  
not be met, or if operation of the  
compressor repeatedly causes inter-  
ruption of the power, it may be nec-  
essary to operate it from a 20 amp  
circuit. It is not necessary to change  
the cord set.  
12- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14411  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Tank Pressure Gauge  
Pressure  
Switch  
Universal  
Quick-  
Connect  
Body  
On/Auto/Off  
Switch  
Regulator  
Safety Valve  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure gauge.  
Pull the knob out and turn clockwise  
to increase pressure and counter-  
clockwise to decrease pressure.  
When the desired pressure is reached  
push knob in to lock in place.  
Universal Quick-Connect Body:  
The universal quick-connect body  
accepts the three most popular styles  
of quick-connect plugs- Industrial,  
automotive (Tru-flate), and ARO. One  
hand push-to-connect operation  
makes connections simple and easy.  
On/Auto/Off Switch: Turn this switch  
ON to provide automatic power to the  
pressure switch and OFF to remove  
power at the end of each use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the motor  
when the air tank pressure drops  
below the factory set "cut-in" pres-  
sure. It stops the motor when the air  
tank pressure reaches the factory set  
"cut-out" pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out" pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out" at its fac-  
tory set pressure (slightly higher than  
the pressure switch "cut-out" setting).  
Drain Valve: The drain valve is locat-  
ed at the base of the air tank and is  
used to drain condensation at the  
end of each use.  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air pres-  
sure available at the outlet side of the  
regulator. This pressure is controlled  
by the regulator and is always less  
than or equal to the tank pressure.  
Drain  
Valve  
Tank Pressure Gauge: The tank  
13- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart of  
this cooling system is an engineered  
fan. It is perfectly normal for this fan  
to blow air through the vent holes  
in large amounts. You know that the  
cooling system is working when air is  
being expelled.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
Check Valve: When the air compres-  
sor is operating, the check valve is  
"open", allowing compressed air to  
enter the air tank. When the air com-  
pressor reaches "cut-out" pressure,  
the check valve "closes", allowing air  
pressure to remain inside the air tank.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
Before Starting  
Break-in instructions  
Risk of Unsafe  
Operation. Serious  
damage may result if the follow-  
ing break-in instructions are not  
closely followed.  
This procedure is required before  
the air compressor is put into service  
and when the check valve or a com-  
plete compressor pump has been  
replaced.  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
NOTE: If quick connect is installed,  
pull coupler back until it clicks to  
prevent air from escaping through the  
quick connect.  
Check Valve  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
Pressure Release Valve: The pres-  
sure release valve located on the side  
of the pressure switch, is designed to  
automatically release compressed air  
from the compressor head and the  
outlet tube when the air compressor  
reaches "cut-out" pressure or is shut  
off. The pressure release valve allows  
the motor to restart freely. When  
the motor stops running, air will be  
heard escap-  
3. Open the drain valve fully (coun-  
ter-clockwise) to permit air to  
escape and prevent air pressure  
build up in the air tank during the  
break-in period.  
NOTE: Always drain tank on a wash-  
able surface or in a suitable container  
to prevent damaging or staining sur-  
faces.  
Pressure  
ing from this  
valve for a  
few seconds.  
No air should  
be heard  
Release  
Valve  
4. Move the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" position. The com-  
pressor will start.  
leaking when  
the motor is  
running, or  
continuous  
leaking after unit reaches "cut-out"  
pressure.  
14- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Run the compressor for 15 min-  
utes. Make sure the drain valve  
is open and there is minimal air  
pressure build-up in tank.  
Risk of Bursting.  
Too much air pres-  
sure causes a hazardous risk of  
bursting. Check the manufacturer’s  
maximum pressure rating for air  
tools and accessories. The regu-  
lator outlet pressure must never  
exceed the maximum pressure rat-  
ing.  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
The compressor is now ready for use.  
How to Start:  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
"AUTO" and allow tank pressure  
to build. Motor will stop when  
tank pressure reaches "cut-out"  
pressure.  
Before Each Start-Up:  
1. Place On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
2. Pull regulator knob out, turn  
counter-clockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to increase pres-  
sure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock  
in place. The compressor is  
ready for use.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect.  
15- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily  
or after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Every  
40  
hours  
Every  
100  
hours  
Yearly  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Air Filter  
(1)  
Air compressor pump intake  
and exhaust valves  
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
To Check Safety Valve  
Risk of Bursting.  
cycles automatically when power  
is on. When servicing, you may  
be exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to the  
air compressor, bleed tank of pres-  
sure, and allow the air compressor  
to cool.  
If the safety valve  
does not work properly, over-  
pressurization may occur, causing  
air tank rupture or an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve  
is stuck or does not operate  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
To ensure efficient operation and lon-  
ger life of the air compressor outfit, a  
routine maintenance schedule should  
be prepared and followed. The fol-  
lowing routine maintenance schedule  
is geared to an outfit in a normal  
working environment operating on a  
daily basis. If necessary, the schedule  
should be modified to suit the condi-  
tions under which your compressor is  
used. The modifications will depend  
upon the hours of operation and the  
working environment. Compressor  
outfits in an extremely dirty and/or  
hostile environment will require a  
greater frequency of all maintenance  
checks.  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counterclockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
3. Remove the air tool or accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
Risk of Bursting.  
Water will con-  
dense in the air tank. If not drained,  
water will corrode and weaken the  
air tank causing a risk of air tank  
rupture.  
NOTE: See "Operation" section for  
the location of controls.  
16- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
2. If dirty, rinse air filter with warm  
water and squeeze dry.  
3. Replace air filter.  
4. Replace filter cover.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
NOTE: If the air filter is extremely  
dirty it will need to be replaced. Refer  
to the "Repair Parts" for the correct  
part number.  
Air Filter - Inspection and  
Replacement  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
Risk of Burns.  
Hot surfaces.  
Compressor heads are exposed  
when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
Motor  
The motor has an automatic reset  
thermal overload protector. If the  
motor overheats for any reason, the  
overload protector will shut off the  
motor. The motor must be allowed  
to cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart  
after the motor cools.  
A dirty air filter will not allow the com-  
pressor to operate at full capacity.  
Keep the air filter clean at all times.  
1. Remove the air filter and make  
sure it is clean.  
If the overload protector shuts the  
motor off frequently, check for a pos-  
sible voltage problem. Low voltage  
can also be suspected when:  
Air Filter  
1. The motor does not get up to full  
power or speed.  
2. Fuses blow out when starting  
the motor; lights dim and remain  
dim when motor is started and is  
running.  
IMPORTANT: Do not operate  
the compressor with the air filter  
removed.  
17- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
5. Using an adjustable wrench  
All maintenance and repair opera-  
tions not listed must be performed  
by Trained Service Technician.  
loosen pressure relief tube nut  
at air tank and pressure switch.  
Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
6. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8"  
open end wrench. Note the ori-  
entation for reassembly.  
7. Using a screwdriver, care-  
fully push the valve disc up and  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position, if  
not the check valve needs to be  
cleaned or replaced.  
cycles automatically when power  
is on. When servicing, you may  
be exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to the  
air compressor, bleed tank of pres-  
sure, and allow the air compressor  
to cool.  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
Screwdriver  
In open  
position  
nothing is  
visible.  
3. Remove shrouds.  
In closed position  
disc is visible.  
4. Using an adjustable wrench  
loosen outlet tube nut at air tank  
and pump. Carefully move outlet  
tube away from check valve.  
8. Clean or replace the check valve.  
A solvent, such as paint or var-  
nish remover can be used to  
clean the check valve.  
9. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
Nut  
Outlet Tube  
Pressure  
Relief  
Tube  
Check  
Valve  
10. Replace the pressure release  
tube. Tighten nut.  
11. Replace the outlet tube and  
tighten nut.  
Nut  
12. Replace the shroud and air filter.  
13. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
18- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14411  
6. Assemble the regulator and ori-  
ent as shown.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
Regulator  
3. Remove the outlet pressure  
gauge and quick connect (if  
equipped) from the regulator.  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
NOTE: Arrow indicates flow of air.  
Make sure it is pointing in the direc-  
tion of air flow.  
Regulator  
Quick  
Regulator  
Connect  
4. Remove the regulator.  
Arrow  
5. Apply pipe sealant tape to the  
nipple.  
7. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge and quick con-  
nect.  
8. Reassemble outlet pressure  
gauge and quick connect. Orient  
outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten quick connect  
with wrench.  
Nipple  
19- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14411  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Risk of Bursting.  
Water will con-  
dense in the air tank. If not  
1. Review the "Maintenance" sec-  
tion on the preceding pages and  
perform scheduled maintenance  
as necessary.  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator counterclock-  
wise and set the outlet pressure  
to zero.  
4. Remove the air tool or accessory.  
8. Protect the electrical cord and  
air hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around  
the compressor handle. (If so  
equipped)  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
20- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when  
power is on. When servicing, you may be exposed to  
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit  
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of  
pressure, and allow the air compressor to cool.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does not  
shut off motor when com-  
pressor reaches "cut-out"  
pressure.  
Move On/Auto/Off lever  
to the "OFF" position, if  
the outfit does not shut off  
contact a Trained Service  
Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at fit-  
tings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check fit-  
tings with soapy water solu-  
tion. Do Not Overtighten.  
Check valve seat damaged.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor  
is shut off. Replace check  
valve. Refer the "To Replace  
or Clean Check Valve" in the  
"Service and Adjustment"  
section.  
Air leaks at or  
inside check  
valve  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
pressure switch  
release valve.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Risk of  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Bursting.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
21- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
It is normal for "some" pres- If there is an excessive  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
sure drop to occur.  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator follow-  
ing the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the "Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow condi-  
tions (while accessory is  
being used).  
Operate safety valve manu-  
ally by pulling on ring. If  
valve still leaks, it should be  
replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or  
replace.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Decrease amount of air  
usage.  
Compressor is  
not supplying  
enough air to  
operate acces-  
sories.  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure  
supplied by your air com-  
pressor, you need a larger  
compressor.  
Hole in hose.  
Check and replace if  
required.  
Check valve restricted.  
Remove and clean, or  
replace.  
Air leaks.  
Tighten fittings.  
Restricted air intake filter  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the  
air compressor with the fil-  
ter removed. Refer to the  
"Air Filter" paragraph in the  
"Maintenance " section.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator  
Replace  
22- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
Damaged regulator  
CORRECTION  
Replace  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped  
Let motor cool off and over-  
load switch will automatically  
reset.  
Tank pressure exceeds pres- Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below "cut-in" pressure of  
pressure switch.  
sure switch "cut-in" pres-  
sure.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check for proper gauge wire  
and cord length.  
Check valve stuck open.  
Remove and clean, or  
replace.  
Loose electrical connections. Check wiring connection  
inside pressure switch and  
terminal box area.  
Possible defective motor or  
starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Paint spray on internal motor  
parts.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch  
to the "off" position; if the  
valve does not open, replace  
switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as neces-  
sary. Reset circuit breaker.  
Do not use a fuse or circuit  
breaker with higher rating  
than that specified for your  
particular branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the com-  
pressor on its own branch  
circuit.  
23- ENG  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43  
ENTRETIEN ET RÉGLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49  
PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53  
POUR PLACER UNE COMMANDE  
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière  
PLEINE GARANTIE D’UN AN  
Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de  
matériau ou de main-d’œuvre durant de la première année après la date  
d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit  
sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près  
au 1-800-4-MY-HOMEMD pour faire réparer le produit ou retournez le produit  
CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait l’achat pour obtenir un rem-  
placement.  
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)  
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est  
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location.  
Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez  
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.  
Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
28- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Modèle no :  
919-724321  
Puissance de service  
-----  
Alésage  
2.375 po (6,0 cm)  
Course du cylindre  
1.35 po (3,4 cm)  
Tension – phase unique  
120  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
15 a  
à retardement à élément double  
Capacité du réservoir d’air  
Pression d’enclenchement approx.  
Pression de coupe-circuit approx.  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
30 gal. (É.-U.) (113,6 L)  
120  
150  
7,8  
5,5  
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette  
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES  
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les  
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention par-  
ticulière à ces symboles.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique la  
possibilité  
Sans le symbole  
d’alerte. Indique la  
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,  
pourrait causer de graves blessures ou  
la mort.  
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas  
évité, peut causer des dommages à la  
propriété.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
La poussière produite par le ponçage électrique, le sci-  
age, le meulage, le perçage et autres activités de con-  
struction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de  
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de  
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de  
maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de  
ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques,  
travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité  
approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH  
bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité  
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.  
29- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Conserver ces directives  
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves  
et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les direc-  
tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie  
Risque  
Prévention  
Les étincelles qui proviennent des contacts  
électriques du moteur et du manostat sont  
considérées normales.  
Toujours utiliser le compresseur dans un  
endroit bien aéré, loin de toute matière  
combustible et des vapeurs d'essence ou de  
solvants.  
Si des étincelles électriques du compresseur  
entrent en contact avec des vapeurs  
inflammables, elles peuvent s'enflammer,  
provoquant un incendie ou une explosion.  
Si des matières inflammables doivent être  
vaporisées, situer le compresseur à une  
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone  
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire  
d'utiliser un boyau supplémentaire.  
Entreposer les matières inflammables dans un  
endroit sécuritaire, loin du compresseur.  
Toute obstruction des orifices d'aération du  
compresseur entraînera une surchauffe  
dangereuse et risque de causer un incendie.  
Ne jamais placer des objets contre ou sur le  
compresseur. Utiliser le compresseur dans un  
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)  
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit  
d'air frais vers les orifices d'aération.  
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,  
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à  
l'intérieur ou dans un endroit clos.  
Si cet appareil fonctionne sans supervision,  
cela risque de causer des blessures graves  
ou des dommages à la propriété. Pour réduire  
le risque d'incendie, ne jamais laisser le  
compresseur d'air fonctionner sans  
supervision.  
Toujours rester à proximité de l'appareil  
lorsqu'il est en fonction.  
Toujours couper l'alimentation électrique en  
plaçant le levier du manostat à la position  
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque  
jour ou après chaque usage.  
30- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14411  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement  
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer  
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures graves.  
Risque  
Prévention  
Le défaut de vidanger de façon appropriée  
l'eau condensée dans le réservoir risque de  
causer la rouille et l'amincissement des parois  
en acier du réservoir.  
Purger le réservoir quotidiennement ou après  
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une  
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau  
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.  
Des modifications ou tentatives de réparation  
faites sur le réservoir.  
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder  
ou faire une modification quelconque au  
réservoir ou à ses accessoires.  
Des modifications non autorisées apportées à  
la soupape de décharge, à la soupape de  
sûreté ou à toute autre composante qui  
contrôle la pression du réservoir.  
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le  
réservoir et causer une rupture ou une  
explosion.  
Le réservoir est conçu pour subir des pressions  
de service particulières. Ne jamais effectuer  
des réglages ni substituer des pièces pour  
modifier les pressions de service établies à  
l'usine.  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il  
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est  
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie  
d'air du compresseur. Suivre les  
recommandations du fabricant de l'équipement  
et ne jamais excéder la valeur nominale de  
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais  
utiliser le compresseur pour gonfler des  
objets à faible pression, tels que les jouets  
d'enfant, les ballons de football ou de  
basketball, etc.  
Le fait d'excéder la pression nominale des  
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,  
accessoires pneumatiques, pneus et autres  
objets gonflables risque de provoquer  
l'explosion de ces derniers et la projection  
de pièces, ce qui risque de causer de graves  
blessures.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets  
Risque  
Prévention  
Porter toujours des lunettes de protection  
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans  
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.  
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions  
aux tissus de la peau exposée et peut projeter  
de la saleté, des copeaux, des particules libres  
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque  
de causer des dommages à la propriété ou des  
blessures.  
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur  
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des  
animaux.  
Toujours mettre le compresseur hors fonction  
et purger la pression du boyau d'air et du rés-  
ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher  
des outils ou accessoires.  
31- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique  
Risque  
Prévention  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à  
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi-  
tions humides.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les couvercles de protection ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
Votre compresseur d'air est alimenté par  
électricité. Comme avec tous les appareils  
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de  
façon appropriée, il peut causer des chocs  
électriques.  
Tout câblage électrique ou toute réparation  
requis sur cet appareil devrait être effectué par  
le personnel d'un centre de service après-  
vente autorisé, conformément aux codes élec-  
triques nationaux et locaux.  
Toute réparation effectuée par une personne  
non qualifiée peut entraîner des blessures  
graves ou la mort par électrocution.  
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise  
à la terre appropriée pour cet appareil peut  
entraîner des blessures graves ou la mort par  
électrocution. Voir les directives de mise à la  
terre.  
S'assurer que le circuit électrique alimentant le  
compresseur fournit une mise à la terre élec-  
trique appropriée, une tension appropriée et  
une protection adéquate par fusibles.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation  
Risque  
Prévention  
L'air comprimé de votre compresseur d'air  
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet  
d'air peut contenir du monoxyde de carbone,  
des vapeurs toxiques ou des particules solides  
du réservoir. L'inhalation de ces contaminants  
peut causer des blessures graves ou la mort.  
L'air obtenu directement du compresseur ne  
devrait jamais être utilisé comme source d'air  
pour les être humains. Si l'air produit par ce  
compresseur sera utilisé pour la respiration, il  
faut installer des filtres appropriés ainsi que  
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et  
le matériel de sécurité utilisés avec le compres-  
seur doivent être dans la mesure de traiter  
l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les  
normes nationales et locales applicables  
avant d'être utilisé pour les êtres humains.  
Travailler dans un endroit où il y a une bonne  
ventilation transversale. Bien lire et respecter  
les directives de sécurité indiquées sur  
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière  
qui est vaporisée. Porter un respirateur  
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour  
l'application en question.  
Les matières vaporisées telles que la peinture,  
les solvants de peinture, les décapants, les  
insecticides et les herbicides contiennent des  
vapeurs nocives et toxiques.  
32- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures  
Risque  
Prévention  
Le fait de toucher aux surfaces de métal  
exposées telles que la tête du compresseur  
ou les tubes de sortie peut causer de graves  
brûlures à la peau.  
Ne jamais toucher aux pièces de métal  
exposées du compresseur durant ou  
immédiatement après le fonctionnement. Le  
compresseur demeure chaud pendant  
plusieurs minutes après le fonctionnement.  
Ne pas tenter d'atteindre les composantes  
derrière les gardes de protection et ne pas  
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé  
refroidir l'appareil.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles  
Risque  
Prévention  
Les pièces mobiles telles que la poulie, le  
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner  
des blessures graves si elles entrent en contact  
avec une partie du corps ou des vêtements.  
Ne jamais faire fonctionner le compresseur  
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque  
ceux-ci sont endommagés.  
En tentant de faire fonctionner le  
Toute réparation requise sur cet appareil devrait  
être effectuée par le personnel d'un centre de  
service après-vente autorisé.  
compresseur avec des pièces manquantes ou  
endommagées, ou de réparer le compresseur  
sans les gardes de protection, on s'expose  
aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des  
blessures graves.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de chute  
Risque  
Prévention  
Toujours s'assurer de la stabilité du  
Un compresseur portatif peut tomber d'une  
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut  
causer des dommages au compresseur et  
des blessures corporelles ou la mort de  
l'utilisateur.  
compresseur avant de le faire fonctionner  
afin de prévenir tout mouvement accidentel de  
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur  
sur un toit ou dans une position élevée ;  
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire  
pour atteindre les endroits élevés.  
33- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14411  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le  
transport du compresseur  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
Risque  
Prévention  
Des fuites ou des déversements d'huile  
peuvent se produire et entraîner des risques  
d'incendie, ou des problèmes aux voies respi-  
ratoires, des blessures graves ou la mort. Des  
fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture  
et toute autre surface des véhicules ou des  
remorques.  
Toujours placer le compresseur sur un tapis  
de protection pour éviter l'endommagement du  
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur  
du véhicule immédiatement à l'arrivée.  
DANGER  
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse  
Risque  
Prévention  
Une utilisation dangereuse de votre  
compresseur d'air pourrait causer des  
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou  
d'autres personnes.  
Lisez attentivement tous les instructions et les  
avertissements figurant dans ce guide.  
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et  
les commandes du compresseur d'air.  
Gardez les personnes non-autorisées, les  
animaux de compagnie et les obstacles éloignés  
de l'aire de travail.  
Gardez les enfants éloignés du compresseur  
d'air en tout temps.  
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes  
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de  
drogues. Restez alerte à tout moment.  
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques  
de sécurité de ce produit.  
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est  
disponible dans l'aire de travail.  
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces  
brisées, manquantes ou non autorisées.  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
34- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEXIQUE  
la pression du réservoir tombe à un niveau bas  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
d'utiliser l'appareil.  
réglé à l'usine, le moteur se remet automatique-  
ment en marche. La basse pression à laquelle le  
moteur se remet automatiquement en marche  
s'appelle la « pression d'amorçage ».  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) stan-  
dard. Une unité de mesure de débit d'air.  
Pression de rupture : Lorsqu'on met un com-  
presseur d'air en marche et qu'il commence à  
fonctionner, la pression d'air dans le réservoir  
commence à s'accumuler. La pression monte et  
atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que  
le moteur ne s'arrête automatiquement, proté-  
geant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression  
qui excèderait sa capacité. La haute pression à  
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression  
de rupture ».  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de  
pression.  
ASME : American Society of Mechanical  
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté  
et enregistré pour répondre aux normes de la  
ASME.  
Codes de certification : Les produits portant une  
ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL,  
ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires  
indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et  
répondent aux normes de sécurité applicables  
des Underwriters Laboratories.  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tan-  
dis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue  
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears ven-  
dant nos gammes complètes.  
• Dispositifs de lubrification à bruine  
d'huile  
Accessoires  
• Filtre en ligne  
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po  
(diam. int.), diverses longueurs  
• Raccord de gonflage pour pneus  
• Jeu de raccords à connexion rapide  
(diverses dimensions)  
Consultez le tableau de sélection situé sur  
l'appareil pour choisir les outils qui peu-  
vent être alimentés avec cet appareil.  
• Régulateurs de pression d'air  
CYCLE DE SERVICE  
La pompe de ce compresseur d'air est  
capable de fonctionner de façon continue.  
Toutefois, pour prolonger la durée de vie  
du compresseur d'air, nous vous recom-  
mandons de conserver un cycle de  
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-  
dire que la pompe du compresseur d'air  
ne devrait pas fonctionner plus que 30 à  
45 minutes dans une heure particulière.  
35- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE  
Assemblage des  
Contenu de l'emballage en carton  
roues Il s'avérera  
nécessaire de supporter un côté de  
l'appareil lors du montage des roues  
parce que le compresseur d'air aura  
tendance à basculer.  
1. Attachez les roues avec les boulons  
à épaulement et les écrous, tel  
qu'illustré.  
1- Compresseur d'air  
2 - Roues  
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16  
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16  
2 - Pare-chocs en caoutchouc  
2 - Vis, 1/4-20 x 0.75 po  
Outils requis pour l'assemblage  
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po  
(14mm)  
Pattes en  
caoutchouc  
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po  
(13mm)  
Vis  
Déballage  
1. Enlevez tous les matériaux  
d'emballage mais laissez le compres-  
seur d'air sur la palette.  
Écrou  
Roue  
Boulon à  
épaulement  
2.  
Serrez bien les pièces. REMARQUE :  
L'appareil sera à niveau si les roues sont  
posées de manière appropriée  
.
Les roues et la  
poignée n'offrent  
Vis  
pas un jeu suffisant, ni la stabilité  
ou le support nécessaires, pour tirer  
l'appareil en montant ou en descendant  
des escaliers. L'appareil doit être  
soulevé ou poussé sur une rampe.  
2. Retirez et jetez les quatre (4) vis fix-  
ant le compresseur d'air à la palette.  
Il s'avérera peut être  
nécessaire de sup-  
Assemblage des pattes en caoutchouc  
porter un côté du compresseur d'air  
lors du retrait de la palette parce que  
le compresseur d'air aura tendance à  
1. Attachez les pattes en caoutchouc  
avec les vis fournies, tel qu'illustré à  
la figure précédente.  
basculer.  
2. Serrez bien les vis.  
3. Enlevez soigneusement le compres-  
seur d'air de la palette.  
36- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
2. Assurez-vous que la prise de courant  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
utilisée a la même configuration que  
la fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
Emplacement du compresseur d'air  
Le compresseur d'air doit être situé dans un  
endroit propre, sec et bien aéré. Le compres-  
seur d'air doit être situé à une distance d'au  
moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre  
obstruction qui pourrait nuire au débit d'air. La  
pompe et la tôle de protection du compresseur  
sont conçus pour permettre un refroidissement  
approprié. Les ouvertures d'aération du com-  
presseur sont nécessaires pour maintenir la  
température de fonctionnement appropriée. Ne  
placez pas de chiffons ou de contenants sur  
ou à proximité de ces ouvertures. Le filtre à air  
doit être libre d'obstructions pouvant réduire le  
débit d'air au compresseur d'air.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y  
a des signes de dommages.  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis  
à la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
Risque de choc élec-  
trico ! En cas de court-  
circuit, la mise à la terre réduit le risque de  
choc en fournissant un fil de fuite pour le  
courant électrique. Ce compresseur d'air  
doit être adéquatement mis à la terre.  
Risque de choc  
électrico. Une mise à la  
terre inappropriée peut entraîner des chocs  
électriques  
Ce compresseur d'air portatif est doté  
d'un cordon muni d'un fil de mise à la  
terre et d'une fiche appropriée de mise à  
la terre (voir l'illustration ci-dessous). La  
fiche doit être insérée dans une prise de  
courant installée et mise à la terre confor-  
mément à tous les codes et ordonnances  
électriques locaux.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle  
ne convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié.  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil com-  
prend une fiche avec broche de mise à la  
terre. La fiche DOIT être insérée dans une  
prise de courant mise à la terre.  
IMPORTANT: La prise de courant utilisée  
doit être installée et mise à la terre confor-  
mément à tous les codes et ordonnances  
électriques locaux.  
37- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Rallonges  
L'utilisation d'une rallonge électrique  
est déconseillée. L'utilisation d'une ral-  
longe produira une chute de tension qui  
entraînera une perte de puissance au  
moteur ainsi qu'une surchauffe.  
Consulter le Guide des pièces pour con-  
naître les exigences minimums concernant  
la tension et le circuit de dérivation.  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Certains modèles de  
compresseur d'air peuvent fonctionner  
sur un circuit de 15 ampères si les  
conditions suivantes sont satisfaites :  
Au lieu d'utiliser une rallonge électrique,  
augmentez plutôt la longueur du boyau  
d'air en connectant un autre boyau à  
l'extrémité. Connectez des boyaux sup-  
plémentaires au besoin.  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
dérivation est de 15 A;  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois fen-  
tes qui accepte la fiche de la rallonge;  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs élec-  
triques.  
qu'elle est en bon état;  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15  
A. REMARQUE : Si un compresseur est  
relié à un circuit protégé par des fusibles,  
n'utilisez que des fusibles à retardement.  
Les fusibles à retardement portent un  
« D » au Canada et un « T » aux États-  
Unis.  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
12 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue. Les  
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent  
également être utilisés. NE PAS UTILISER  
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)  
Si une des conditions ci-dessus ne peut  
être satisfaite, ou si l'utilisation du com-  
presseur entraîne continuellement une  
panne de courant, il sera peut être néces-  
saire de brancher le compresseur sur un  
circuit de 20 ampères. Il n'est pas néces-  
saire de remplacer le cordon dans un tel  
cas.  
38- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14411  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous famil-  
iariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide  
pour références ultérieures.  
Manomètre du réservoir  
Manomètre  
de sortie  
Manostat  
Corps  
universel à  
connexion  
rapide  
Interrupteur  
Régulateur  
On/Auto/Off  
Soupape de sûreté  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre de  
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans  
le sens des aiguilles d'une montre pour  
augmenter la pression et dans le sens  
contraire pour réduire la pression. Une fois  
que la pression désirée est atteinte, pous-  
sez le bouton pour le verrouiller.  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
On/Auto/Off: Placez cet interrupteur à la  
position « ON » pour alimenter le mano-  
stat et à la position « OFF » pour couper  
le courant après chaque utilisation.  
Corps universel à connexion rapide :  
Le corps universel à connexion rapide  
accepte les trois styles les plus en  
demande de fiches à connexion rapide,  
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-  
flate) et ARO. Le raccordement est simple  
et rapide et s'accomplit par une simple  
poussée d'une seule main.  
Manostat : Le manostat démarre automa-  
tiquement le moteur lorsque la pression  
dans le réservoir d'air tombe à une valeur  
inférieure à la "pression d'amorçage"  
réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque  
la pression dans le réservoir d'air atteint la  
« pression de rupture » réglée à l'usine.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la « pression de rupture » est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en « sautant » à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la « pression de  
rupture » établie pour le manostat.  
Robinet de vidange : Le robinet de  
vidange est situé à la base du réservoir  
d'air et est utilisé pour vidanger la con-  
densation après chaque utilisation.  
Robinet  
de  
vidange  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est tou-  
jours inférieure à ou égale à la pression du  
réservoir.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
39- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de refroidissement (non  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt  
« OFF ».  
illustré) : Ce compresseur d'air offre un  
système de refroidissement de pointe. Le  
cœur de ce système de refroidissement et  
un ventilateur. Il est tout à fait normal que  
ce ventilateur souffle une grande quantité  
d'air à travers les trous d'aération.  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
L'expulsion d'air indique que le système  
de refroidissement est en fonction.  
Risque d'une  
utilisation  
dangereuse. Le compresseur d'air peut  
subir d'importants dom-mages si les  
procédures de rodage ne sont pas suiv-  
ies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la pre-  
mière fois et après le remplacement de la  
soupape de retenue ou de la pompe com-  
plète du compresseur.  
1. Assurez-vous que le levier marche/  
automatique/arrêt On/Auto/Off est en  
position d'arrêt « OFF ».  
REMARQUE: Tirez le raccord vers  
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit  
de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
Pompe du compresseur d'air (non illus-  
trée) : La pompe comprime l'air pour le  
forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est  
pas disponible pour travailler avant que  
le compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
Soupape de retenue : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape de  
retenue est « ouverte », permettant à  
l'air comprimé d'entrer dans le réservoir  
d'air. Quand le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture », la soupape de  
retenue « se ferme », permettant à l'air  
pressurisé de demeurer à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
Soupape  
de retenue  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre)  
afin de permettre à l'air de sortir et  
pour empêcher une accumulation de  
pression dans le réservoir d'air lors  
de la période de rodage.  
4. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-  
tion « ON/AUTO ». Le compresseur  
se mettra en marche.  
Soupape de décharge de pression : La  
soupape de décharge de pression, située  
sur le côté du manostat, est conçue pour  
libérer automatiquement l'air comprimé  
de la tête du compresseur et du tube de  
sortie lorsque le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture » ou lorsqu'il est  
arrêté. La soupape de décharge de pres-  
sion permet  
au moteur  
Soupape de décharge  
de pression  
de redémar-  
rer librement.  
Lorsque  
le moteur  
s'arrête, vous  
pouvez tou-  
jours entendre  
l'air sortir de  
cette soup-  
ape pendant quelques secondes. Vous  
ne devriez pas entendre une fuite d'air  
lorsque le moteur est en marche ni une  
fois que l'appareil a atteint la « pression  
de rupture ».  
40- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14411  
5. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
6. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le sens  
des aiguilles d'une montre). Le réser-  
voir d'air se remplira jusqu'à ce que  
la « pression de rupture » soit atteinte  
et le moteur s'arrêtera ensuite.  
Risque  
d'éclatement.  
Une pression d'air trop élevée conduit  
à un risque dangereux d'éclatement.  
Vérifiez la pression nominale maximum  
du fabricant pour tous les outils pneu-  
matiques et accessoires utilisés. La  
pression de sortie du régulateur ne doit  
jamais excéder la pression nominale  
maximum.  
Mise en marche :  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-  
tion « AUTO » et attendez jusqu'à  
ce que la pression augmente. Le  
moteur s'arrêtera lorsque la pression  
dans le réservoir atteint la "pression  
de rupture".  
Avant chaque mise en marche :  
1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-  
tion « OFF ».  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez le  
bouton pour le verrouiller. Le com-  
presseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
3. Raccordez le boyau et les acces-  
soires. REMARQUE : Le boyau ou  
l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à con-  
nexion rapide.  
41- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
Avant  
À chaque  
À chaque  
chaque  
utilisa-  
tion  
jour ou  
après  
fréquemment  
À chaque  
année  
tranche  
de 40  
chaque  
utilisation  
heures  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
Filtre à air  
(1)  
Inspecter les conduites d'air et les  
raccords pour des fuites  
Soupapes d'admission et  
d'échappementde la pompe du  
compresseur d'air  
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides  
Risque d'une utilisa-  
tion dangereuse.  
Vérification de la soupape de sûreté  
Risque  
d'éclatement.  
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas  
correctement, une surpression pourrait  
avoir lieu et causer une rupture ou une  
explosion du réservoir à air.  
L'unité est automatiquement en cycle  
quand le courant est présent. Durant  
le service, vous pourriez être exposé  
à des sources de tension, à l'air com-  
primé ou à des pièces mobiles. Avant  
de faire le service de l'unité, débran-  
chez ou déconnectez l'alimentation  
électrique au compresseur d'air, purgez  
la pression du réservoir et laissez le  
compresseur d'air se refroidir.  
1.  
Avant de mettre en marche le compres-  
seur, tirez sur l'anneau de la soupape de  
sûreté pour vous assurer que la soupape  
fonctionne librement. Si la soupape est  
coincée ou qu'elle ne bouge pas libre-  
ment, elle doit être remplacée par une  
autre soupape du même type.  
Afin d'assurer un rendement efficace  
et une durée de vie utile plus longue  
du compresseur d'air, un calendrier  
d'entretien doit être préparé et observé.  
Le calendrier d'entretien suivant a été  
établi pour un appareil utilisé tous les  
jours dans les conditions normales d'un  
milieu de travail. Le calendrier devrait être  
modifié, au besoin, pour s'adapter aux  
conditions d'utilisation du compresseur  
d'air. Ces modifications dépendent du  
nombre d'heures d'utilisation et du milieu  
de travail. Les compresseurs d'air utilisés  
dans un milieu extrêmement malpropre  
ou dans des conditions dures exigent des  
vérifications d'entretien plus fréquentes.  
Vidange du réservoir  
1. Apagar la unidad colocando el inter-  
ruptor en On/Auto/OFF en « OFF ».  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez-le dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
pour régler la pression de sortie à  
zéro.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûre-  
té pour permettre à l'air de purger du  
réservoir jusqu'à ce que la pression  
dans le réservoir se situe à environ  
20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la  
soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange.  
(Tournez dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre) situé en bas  
du réservoir.  
REMARQUE : Consultez la section  
« Utilisation » pour connaître  
l'emplacement des commandes.  
42- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risque  
d'éclatement.  
IMPORTANT : Ne pas utiliser le compres-  
seur d'air si le filtre à air est enlevé.  
L'eau dans le réservoir d'air peut con-  
denser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela  
risque de corroder et d'affaiblir le réser-  
voir d'air, produisant ainsi un risque de  
rupture du réservoir d'air.  
2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau  
chaude et exprimez-en l'eau en  
pressant.  
3. Remettez en place le filtre .  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le filtre à air est extrême-  
ment sale, il faut le remplacer. Voir  
« Pièces de rechange » pour connaître le  
numéro de pièce exact.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
Soupapes d'admission et  
d'échappement de la pompe du  
compresseur d'air  
Demandez à un technicien de service  
qualifié de vérifier annuellement les soup-  
apes d'admission et d'échappement de la  
pompe du compresseur d'air.  
Filtre à air - Inspection et  
remplacement  
Risque de  
brûlures.  
Moteur  
Surfaces chaudes. La tête du compres-  
seur est exposée lorsque le couvercle  
de filtre est enlevé. Attendez jusqu'à ce  
que le compresseur soit refroidi avant  
de procéder à l'entretien.  
Un filtre à air sale empêchera le fonc-  
tionnement du compresseur à sa capacité  
maximale. Il faut garder le filtre à air propre  
en tout temps.  
Le moteur est équipé d'un dispositif de  
protection contre les surcharges ther-  
miques avec rétablissement automatique.  
Si le moteur surchauffe pour quelque rai-  
son que ce soit, le dispositif de protection  
contre les surcharges arrêtera le moteur.  
Laissez refroidir le moteur. Le compres-  
seur redémarrera automatiquement une  
fois que le moteur est bien refroidi.  
1. Retirez le filtre à air et assurez-  
vous qu'il est propre.  
Si le dispositif de protection contre les  
surcharges arrête souvent le moteur, véri-  
fiez s'il y a un problème de tension. Une  
tension trop basse peut également être la  
cause des problèmes suivants :  
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni  
la puissance maximales.  
Filtre à air  
2. Les fusibles sautent lors de la mise  
en marche du moteur ; les lumières  
s'affaiblissent et demeurent faibles  
une fois que le moteur est démarré et  
lorsqu'il tourne.  
43- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
Tous les services d'entretien  
ne figurant pas ici doivent être  
exécutés par un technicien qualifié.  
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de décharge de pres-  
sion au niveau du réservoir d'air et  
du manostat. Éloignez soigneuse-  
ment le tube de décharge de pres-  
sion de la soupape de retenue.  
6. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8  
po (22mm), dévissez la soupape de  
retenue (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre).  
Notez l'orientation pour l'assemblage  
plus tard.  
Risque d'une utilisa-  
tion dangereuse.  
L'unité est automatiquement en cycle  
quand le courant est présent. Durant  
le service, vous pourriez être exposé  
à des sources de tension, à l'air com-  
primé ou à des pièces mobiles. Avant  
de faire le service de l'unité, débran-  
chez ou déconnectez l'alimentation  
électrique au compresseur d'air, purgez  
la pression du réservoir et laissez le  
compresseur d'air se refroidir.  
7. À l'aide d'un tournevis, poussez  
doucement le disque de soup-  
ape vers le haut et vers le bas.  
REMARQUE : Le disque de soupape  
devrait se déplacer librement vers  
le haut et vers le bas sur un ressort  
qui retient le disque de soupape en  
position fermée. Si cela n'est pas le  
cas, la soupape de retenue doit être  
nettoyée ou remplacée.  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
« Vidange du réservoir » de la section  
sur l'entretien.  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-  
tion d'arrêt et débranchez l'unité.  
3. Retirez les protecteurs.  
Tournevis  
En position  
ouverte, rien  
n'est visible  
4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez  
l'écrou du tube de sortie au niveau  
du réservoir d'air et de la pompe.  
Éloignez soigneusement le tube de  
sortie de la soupape de retenue.  
En position fermée, le  
disque est visible  
Écrou  
Tube de sortie  
8. Nettoyez ou remplacez la soupape  
de retenue. Utilisez un solvant, tel  
qu'un décapant de peinture ou de  
verni, pour nettoyer la soupape de  
retenue.  
Tube de  
Soupape  
de  
retenue  
décharge  
9. Appliquez un produit d'étanchéité sur  
les filets de la soupape de retenue.  
Réinstaller la soupape (en tournant  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre).  
Écrou  
10. Remettez en place le tube de  
décharge de pression et serrez les  
écrous.  
11. Remettez en place le tube de sortie  
et serrez les écrous.  
12. Remettez les protecteurs.  
13. Effectuez la procédure de rodage.  
Voir la partie intitulée « Procédures  
de rodage » de la section sur  
l'utilisation.  
44- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Assemblez le régulateur et orientez-le  
tel qu'illustré.  
Remplacement du régulateur  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
« Vidange du réservoir » de la section  
sur l'entretien.  
Régulateur  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-  
tion d'arrêt et débranchez l'unité.  
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du  
régulateur le manomètre de sortie  
et le raccord à connexion rapide (si  
compris).  
REMARQUE : La flèche indique le sens du  
débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée  
dans la direction du débit d'air.  
Mano-  
mètre de  
sortie  
Régulateur  
Régulateur  
Raccord à  
connexion  
rapide  
Flèche  
4. Retirez le régulateur.  
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur  
l'embout du tuyau.  
7. Appliquez un produit d'étanchéité au  
manomètre de sortie et au raccord à  
connexion rapide.  
8. Assemblez le manomètre de sortie  
et le raccord à connexion rapide.  
Orientez le manomètre de sortie de  
façon à ce qu'il indique la pression  
correcte. Serrez le raccord à l'aide  
d'une clé.  
Embout  
45- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RANGEMENT  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
Risque  
d'éclatement.  
L'eau dans le réservoir d'air peut  
condenser. Si le réservoir n'est pas  
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les  
parois du réservoir d'air, causant ainsi  
un risque d'éclatement du réservoir.  
effectuez les étapes suivantes :  
1. Revoyez la section intitulée  
« Entretien » des pages précédentes  
et exécutez l'entretien requis.  
2. Placez le levier On/Auto/Off à la  
position d'arrêt et débranchez  
l'unité.  
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.  
Le robinet de vidange peut alors être  
enlevé, nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage  
(de façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
les, sans contrainte, autour de la  
poignée du compresseur d'air (le cas  
échéant).  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé en  
bas du réservoir.  
Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
46- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est  
automatiquement en cycle quand le courant est présent.  
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air  
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez  
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression  
du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat n’arrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la « pression de rupture ».  
Déplacez le levier On/Auto/Off à la  
position « OFF ». Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La "pression de rupture" du mano-  
stat est trop élevée.  
Fuites d'air aux rac-  
cords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez  
les raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Siège de soupape de retenue  
endommagé.  
Une soupape de retenue  
Fuites d'air à ou à  
l'intérieur de la sou-  
pape de retenue.  
défectueuse entraîne une fuite d'air  
constante au niveau de la soupape  
de décharge de pression lorsque  
l'air dans le réservoir est sous pres-  
sion et que le compresseur est  
arrêté. Remplacez la soupape de  
retenue. Consultez la partie intitulée  
"Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue" de la section  
sur l'utilisation.  
Soupape de décharge défectueuse  
du manostat.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air à la sou-  
pape de décharge  
du manostat.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Risque d'éclatement.Ne  
pas percer, souder ni modifier  
autrement le réservoir d'air. Le  
réservoir risque de s'affaiblir et  
peut éclater ou exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
47- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le relevé de pression  
sur le manomètre  
du régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de pres-  
sion lorsqu'un accessoire est utilisé,  
ajustez le régulateur en suivant les  
directives du paragraphe intitulé  
« Description du fonctionnement »  
de la section sur l'utilisation.  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
Soupape de retenue défectueuse.  
Cognements.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
Faites fonctionner la soupape  
Défectuosité possible dans la soup-  
ape de sûreté.  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées, la  
soupape devrait être remplacée.  
Utilisation prolongée et excessive  
de l'air.  
Diminuez la quantité d'air utilisé.  
Le compresseur d'air  
ne fournit pas suf-  
fisamment d'air pour  
faire fonctionner les  
accessoires.  
Le compresseur n'est pas assez  
gros pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)  
ou la pression produite par le com-  
presseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Trou dans le boyau.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape de retenue.  
Soupape de retenue obstruée.  
Fuites d'air.  
Serrez les raccords.  
Nettoyez ou remplacez le filtre  
d'admission d'air. Ne mettez pas  
le compresseur en marche lorsque  
le filtre est enlevé. Consultez le  
paragraphe intitulé « Filtre à air »  
de la section sur l'entretien.  
Filtre d'admission d'air obstrué.  
Fuite d'air continue  
au bouton du régu-  
lateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
48- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A14411  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le régulateur ne  
ferme pas l'orifice  
de sortie d'air.  
Remplacez le régulateur.  
Régulateur endommagé  
Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les Attendez jusqu'à ce que le moteur  
surcharges déclenché.  
soit refroidi ; l'interrupteur de protec-  
tion contre les surcharges se rétablira  
automatiquement.  
pas.  
Le moteur se mettra automatique-  
ment en marche lorsque la pression  
dans le réservoir tombe à un niveau  
inférieur à la « pression d'amorçage »  
du manostat.  
La pression dans le réservoir  
est supérieure à la « pression  
d'amorçage » du manostat.  
Vérifiez la rallonge pour s'assurer  
qu'elle est de longueur et de calibre  
approprié.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Soupape de retenue coincée en  
position ouverte  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage  
dans le manostat et la boîte à bornes.  
Moteur ou condensateur de démar- Faire vérifier par un technicien de ser-  
rage défectueux.  
vice qualifié.  
Peinture vaporisée sur les pièces  
internes du moteur.  
Faire vérifier par un technicien de  
service qualifié. N'utilisez pas le  
compresseur d'air dans une région  
de vaporisation de peinture. Voir  
l'avertissement sur les vapeurs inflam-  
mables.  
La soupape de décharge de pres-  
Purgez la ligne en plaçant le levier du  
sion du manostat n'a pas déchargé manostat à la position d'arrêt  
la pression de la tête.  
« OFF ». Si la soupape ne s'ouvre pas,  
remplacez le manostat.  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
1.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté  
dans la boîte à fusibles et rem-  
placez-le au besoin.  
Rétablissez le coupe-circuit.  
Ne pas utiliser un fusible ou un  
coupe-circuit à valeur nominale  
supérieure à la valeur spécifiée  
pour le circuit de dérivation  
utilisé.  
2.  
3.  
Vérifiez si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser  
un fusible retardé.  
Vérifiez s'il y a une condition de  
tension basse et/ou si la rallonge  
est du type  
approprié.  
4.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez  
le compresseur sur son propre  
circuit de dérivation.  
49- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/REMARQUE  
54- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/REMARQUE  
55- FR  
A14411  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Hom  
e
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, ypara ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
©Sears,RoebuckandCo.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Conair Plumbing Product Bath Mat User Manual
Coustic Car Amplifier 241SE User Manual
Cuisinart Kitchen Utensil CEK 40 User Manual
Cuisinart Slow Cooker CSC 650 User Manual
Delta Electronics Network Card VFD S User Manual
Digicom Network Router 8D5517 User Manual
Dynasty Spas Hot Tub MC MP DY2 User Manual
Dynasty Spas Hot Tub SC MP DY5 User Manual
Extron electronic Stereo Amplifier MPA 122 User Manual
Frigidaire Dishwasher 154575701 User Manual