Owner’s Manual
Permanently Lubricated
Tank Mounted
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.724120
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
D24461 Rev. 5 6/25/02
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATION CHART
Model No.
Max. Developed HP
919-724120
3
Bore
1 7/8”
1 1/4”
120
Stroke
Voltage-Single Phase
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
15 amps
Time Delay
4.9
SCFM @ 40 psig
SCFM @ 90 psig
3.5
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to
these sections.
Indicates an
imminently hazardous
Indicates a potentially
hazardous situation
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
Used without the
safety alert symbol
Indicates a potentially
hazardous situation
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damage.
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL
WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:
●
lead from lead-based paints
●
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
●
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of
personal injury.
3- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A
WELL VENTILATED AREA FREE OF
COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE OR
SOLVENT VAPORS.
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS
WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH
TO SPARK.
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS,
LOCATE COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET
AWAY FROM SPRAY AREA. AN ADDITIONAL
LENGTH OF HOSE MAY BE REQUIRED.
IF ELECTRICAL SPARKS FROM
COMPRESSOR COME INTO CONTACT WITH
FLAMMABLE VAPORS, THEY MAY IGNITE,
CAUSING FIRE OR EXPLOSION.
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A
SECURE LOCATION AWAY FROM
COMPRESSOR.
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR
VENTILATION OPENINGS WILL CAUSE
SERIOUS OVERHEATING AND COULD CAUSE
FIRE.
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON
TOP OF COMPRESSOR. OPERATE
COMPRESSOR IN AN OPEN AREA AT LEAST
12 INCHES AWAY FROM ANY WALL OR
OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE
FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILATION
OPENINGS.
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY,
WELL VENTILATED AREA. DO NOT OPERATE
UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA.
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WITH THE
PRODUCT WHEN IT IS OPERATING.
UNATTENDED OPERATION OF THIS
PRODUCT COULD RESULT IN PERSONAL
INJURY OR PROPERTY DAMAGE. TO
REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW
THE COMPRESSOR TO OPERATE
UNATTENDED.
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICAL POWER
BY MOVING PRESSURE SWITCH LEVER TO
THE OFF POSITION AND DRAIN TANK DAILY
OR AFTER EACH USE.
4- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF BURSTING
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE
TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE
PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY.
WHAT CAN HAPPEN
FAILURE TO PROPERLY DRAIN
CONDENSED WATER FROM THE
TANK, CAUSING RUST AND THINNING
OF THE STEEL TANK.
HOW TO PREVENT IT
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF
1.
TANK DEVELOPS
A
LEAK, REPLACE IT
IMMEDIATELY WITH A NEW TANK OR REPLACE
THE ENTIRE COMPRESSOR.
2.
3.
MODIFICATIONS OR ATTEMPTED
REPAIRS TO THE TANK.
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY
MODIFICATIONS TO THE TANK OR ITS
ATTACHMENTS.
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND
SPECIFIC OPERATING PRESSURES. NEVER
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO
THE UNLOADER VALVE, SAFETY
VALVE, OR ANY OTHER COMPONENTS
WHICH CONTROL TANK PRESSURE.
MAKE
ADJUSTMENTS
OR
PARTS
SUBSTITUTIONS TO ALTER THE FACTORY
SET OPERATING PRESSURES.
4.
EXCESSIVE VIBRATION CAN WEAKEN
THE AIR TANK AND CAUSE RUPTURE
OR EXPLOSION.
FOR
ESSENTIAL
CONTROL
OF
AIR
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
PRESSURE,YOU MUST INSTALL A PRESSURE
REGULATOR AND PRESSURE GAUGE TO THE
AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR
COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT
MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND
NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE
PRESSURE RATING OF ATTACHMENTS. NEVER
USE COMPRESSOR TO INFLATE SMALL LOW-
PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDREN’S
TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR
TOOLS, SPRAY GUNS, AIR OPERATED
ACCESSORIES,
TIRES
AND
OTHER
INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO
EXPLODE OR FLY APART, AND COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY.
HAZARD
RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED
SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN
USING THE COMPRESSOR.
THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE
SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN
AND CAN PROPEL DIRT, CHIPS, LOOSE
PARTICLES AND SMALL OBJECTS AT HIGH
SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE
OR PERSONAL INJURY.
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER
TOWARD ANY PART OF THE BODY OR AT
OTHER PEOPLE OR ANIMALS.
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND
BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND
TANK BEFORE ATTEMPTING MAINTENANCE,
ATTACHING TOOLS OR ACCESSORIES.
5- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
NEVER
OPERATE
THE
COMPRESSOR
YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY
ELECTRICITY. LIKE ANY OTHER
ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS
NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE
ELECTRIC SHOCK.
OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET
CONDITIONS.
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH
PROTECTIVE
COVERS
REMOVED
OR
DAMAGED.
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED
PERSONNEL CAN RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION.
ANY ELECTRICAL WIRING OR REPAIRS
REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE
PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE
CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH
NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.
ELECTRICAL GROUNDING:
FAILURE TO
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL
CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS
PROVIDE ADEQUATE GROUNDING TO THIS
PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH FROM ELECTROCUTION.
SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.
CONNECTED
ELECTRICAL
VOLTAGE
PROVIDES
GROUNDING,
PROPER
CORRECT
ADEQUATE FUSE
AND
PROTECTION.
HAZARD
RISK TO BREATHING
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
THE COMPRESSED AIR DIRECTLY FROM
YOUR COMPRESSOR IS NOT SAFE FOR
BREATHING. THE AIR STREAM MAY
CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE
TANK. BREATHING THESE CONTAMINANTS
CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
AIR OBTAINED DIRECTLY FROM THE
COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO
SUPPLY AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN
ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS
COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE
FILTERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT
MUST BE PROPERLY INSTALLED. IN-LINE
FILTERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN
CONJUNCTION WITH THE COMPRESSOR
MUST BE CAPABLE OF TREATING AIR TO ALL
APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES
PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION.
WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-
VENTILATION. READ AND FOLLOW THE
SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE
LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR THE
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT
SOLVENTS, PAINT REMOVER, INSECTICIDES,
WEED KILLERS, MAY CONTAIN HARMFUL
VAPORS AND POISONS.
MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE
A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR
DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC
APPLICATION.
6- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE
COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES,
CAN RESULT IN SERIOUS BURNS.
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS
ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY
AFTER OPERATION. COMPRESSOR WILL
REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER
OPERATION.
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE
SHROUDS OR ATTEMPT MAINTENANCE
UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL.
HAZARD
RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY,
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH
GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED
OR REMOVED.
FLYWHEEL AND BELT CAN CAUSE SERIOUS
INJURY IF THEY COME INTO CONTACT WITH
YOU OR YOUR CLOTHING.
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT
SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED
SERVICE CENTER PERSONNEL.
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR
WITH DAMAGED OR MISSING PARTS OR
ATTEMPTING TO REPAIR COMPRESSOR
WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN
EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN
RESULT IN SERIOUS INJURY.
HAZARD
RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN
STABLE SECURE POSITION TO PREVENT
ACCIDENTAL MOVEMENT OF THE UNIT. NEVER
A
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM
A TABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING
DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND
COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR
DEATH TO THE OPERATOR.
OPERATE COMPRESSOR ON
OTHER ELEVATED POSITION.
A
ROOF OR
USE
ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH
LOCATIONS.
7- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD
RESULT IN FIRE OR BREATHING HAZARD,
SERIOUS INJURY OR DEATH CAN RESULT.
OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT OR
OTHER SURFACES IN VEHICLES OR
TRAILERS.
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON
A
PROTECTIVE MAT WHEN TRANSPORTING TO
PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE
FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM
VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT
YOUR DESTINATION.
HAZARD
RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
UNSAFE OPERATION OF YOUR AIR
COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS IN-
JURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS.
REVIEW AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS
MANUAL.
BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION
AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR.
KEEP OPERATING AREA CLEAR OF ALL
PERSONS, PETS, AND OBSTACLES.
KEEP CHILDREN AWAY FROM THE AIR
COMPRESSOR AT ALL TIMES.
DO NOT OPERATE THE PRODUCT WHEN
FATIGUED OR UNDER THE INFLUENCE OF
ALCOHOL OR DRUGS. STAY ALERT AT ALL
TIMES.
NEVER DEFEAT THE SAFETY FEATURES OF
THIS PRODUCT.
EQUIP AREA OF OPERATION WITH A FIRE
EXTINGUISHER.
DO NOT OPERATE MACHINE WITH MISSING,
BROKEN, OR UNAUTHORIZED PARTS.
8- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSSARY
Become familiar with these terms
When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart
automatically. The low pressure at
which the motor automatically
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
restarts is called “cut-in” pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off - protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
“cut-out” pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
ACCESSORIES
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
•
•
Oil Fog Lubricators
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
•
•
•
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Refer to the selection chart located
on the unit to select the tools this unit
is capable of powering.
•
Air Pressure Regulators
DUTY CYCLE
Air compressors should be operated
on not more than a 50% duty cycle.
This means an air compressor that
pumps air more than 50% of one
hour is considered misuse, because
the air compressor is undersized for
the required air demand. Maximum
compressor pumping time per hour is
30 minutes.
9- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
ASSEMBLY
It will be necessary
to brace or support
Contents of Carton
1 - Air Compressor
one side of the outfit when
2 - Wheels
installing the wheels because the
compressor will have a tendency to
tip over.
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
2 - Molded Foot Bumpers
1 - Handle
3. Install one shoulder bolt and one
nut for each wheel. Tighten
securely. The outfit will sit level
if the wheels are properly
installed.
1 - Handle Grip
2 - Screws, #10-16 x 1.00
Tools Required for
Assembly
1 - 9/16” socket or open end
Wheel
wrench
1 - 3/8” socket
Installing Handles,
Wheels, and Molded Foot
Bumpers
Nut
The wheels
and handle
Shoulder Bolt
4. Clean and dry underside of air
tank leg opposite wheels.
Remove the protective strip from
the adhesive backed molded foot
bumpers. Attach the foot
bumpers to the bottom of leg on
each end. Press firmly into
place.
do not provide adequate clearance,
stability or support for pulling the
unit up and down stairs or steps.
The unit must be lifted, or pushed
up a ramp.
1. Submerge handle grip into warm
soapy water to make installation
easier. Remove handle grip from
soapy water and slide onto
handle.
Molded Foot Bumpers
2. Slide handle through holes in
compressor saddle onto tabs.
Secure with screws, one on each
side.
Compressor Saddle
Screw
Handle
Tab
10- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
IMPORTANT: The outlet being used
HOW TO SET UP YOUR
UNIT
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
Location of the Air Compressor
2. Make sure the outlet being used
has the same configuration as
the grounded plug. DO NOT
USE AN ADAPTER. See
illustration.
Locate the air compressor in a clean,
dry and well ventilated area. The air
compressor should be located at
least 12" away from the wall or other
obstructions that will interfere with
the flow of air. The air compressor
pump and shroud are designed to
allow for proper cooling. The
ventilation openings on the
Plug
Grounded
Outlets
compressor are necessary to
maintain proper operating
temperature. Do not place rags or
other containers on or near these
openings.
Grounding Pin
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
4. If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether the
compressor is properly
GROUNDING INSTRUCTIONS
RISK OF
ELECTRICAL
SHOCK. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk
of shock by providing an escape
wire for the electric current. This
air compressor must be properly
grounded.
grounded, have the installation
checked by a qualified
electrician.
IMPROPER
GROUNDING CAN
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following
illustrations). The plug must be used
with an outlet that has been installed
and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
11- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Certain air compressors can be
operated on a 15 amp circuit if the
following conditions are met.
Extension Cords
Use extra air hose instead of an
extension cord to avoid voltage drop
and power loss to the motor, and to
prevent overheating.
1. Voltage supply through branch
circuit is 15 amps.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs (lights,
appliances, etc.).
If an extension cord must be used, be
sure it is:
•
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
3. Extension cords comply with
specifications.
4. Circuit is equipped with a 15
amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If
•
•
•
in good condition
no longer than 50 feet
compressor is connected to a
circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked "D" in
Canada and "T" in the US.
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20
amp circuit. It is not necessary to
change the cord set.
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Parts Manual for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
12- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
OPERATION
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
On/Auto/Off
Pressure
Switch
Switch
Safety Valve
Regulator
Outlet
Pressure Gauge
Tank
Pressure Gauge
Universal
Quick
Connect
Bodies
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air
pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is
controlled by the regulator and is
always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and
counterclockwise to decrease
pressure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock in
place.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
"ON" to provide automatic power to
the pressure switch and "OFF" to
remove power at the end of each
use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the motor
when the air tank pressure drops
below the factory set “cut-in”
pressure. It stops the motor when the
air tank pressure reaches the factory
set “cut-out” pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its “cut-out” pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by “popping out” at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch “cut-out”
setting).
Universal Quick-Connect Body:
The universal quick-connect body
accepts the three most popular styles
of quick-connect plugs- Industrial,
automotive (Tru-flate), and ARO. One
hand push-to-connect operation
makes connections simple and easy.
13- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Drain Valve: The drain valve is
located at the base of the air tank
and is used to drain condensation at
the end of each use.
Before Starting
Break-in Procedure
Serious damage
may result if the
following break-in instructions are
not closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been
replaced.
Drain
Valve
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart
of this cooling system is an
engineered fan. It is perfectly normal
for this fan to blow air through the
vent holes in large amounts. You
know that the cooling system is
working when air is being expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
NOTE: Pull coupler back until it clicks
to prevent air from escaping through
the quick connect.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3. Open the drain valve fully
(counter-clockwise) to permit air
to escape and prevent air
Check Valve: When the air
compressor is operating, the check
valve is "open", allowing compressed
air to enter the air tank. When the air
compressor reaches “cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
pressure build up in the air tank
during the break-in period.
4. Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The
compressor will start.
5. Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
Check Valve
6. After 15 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
How to Use Your Unit
How to Stop:
The compressor is now ready for use.
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
14- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before Each Start-Up:
How to Start:
1. Place On/Auto/Off lever to
"OFF" and close air regulator.
1. Turn the On/Auto/Off lever to
"AUTO" and allow tank pressure
to build. Motor will stop when
tank pressure reaches "cut-out"
pressure.
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect socket.
Too much air
pressure causes a
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer DO NOT
place near the spray area.
hazardous risk of bursting. Check
the manufacturer’s maximum
pressure rating for air tools and
accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the
maximum pressure rating.
15- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
Customer Responsibilities
Daily or
after
each
use
Before
each
use
Check Safety Valve
Drain Tank
●
●
Unit cycles
automatically when
power is on. When performing
maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed
air, or moving parts. Personal
injuries can occur. Before
To Drain Tank
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
2. Pull the regulator knob out and
turn counter-clockwise to set the
outlet pressure to zero.
performing any maintenance or
repair, disconnect power source
from the compressor and bleed off
all air pressure.
3. Remove the air tool or
accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
NOTE: See "Operation" section for
the location of controls.
5. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
To Check Safety Valve
If the safety valve
does not work
Water will
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
properly, over-pressurization may
occur, causing air tank rupture or
an explosion.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve is
stuck or does not operate
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
16- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
Unit cycles
automatically when
power is on. When doing
4. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a socket
wrench.
Maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
Maintenance or repair, unplug the
compressor and bleed off all air
pressure.
5. Make sure the valve disc moves
freely inside the check valve and
the spring holds the disc in the
upper, closed position. The
check valve may be cleaned with
a solvent, such as paint and
varnish remover.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR
OPERATIONS NOT LISTED MUST
BE PERFORMED BY TRAINED
SERVICE TECHNICIAN.
Screwdriver
In open
position
To Replace or Clean Check
Valve
nothing is
visible.
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
In closed position
disc is visible.
2. Unplug outfit.
6. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
3. Loosen the nut on the outlet tube
and move the outlet tube to the
side.
7. Replace the outlet tube and
tighten the nut.
Outlet Tube
8. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
Nut
Check
Valve
17- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTE: Arrow indicates flow of air.
Make sure it is pointing in the
direction of air flow.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
Regulator
2. Unplug outfit.
3. Using an adjustable wrench
remove the gauges and quick
connect from the regulator.
Arrow
4. Remove the regulator.
5. Apply pipe sealant tape to the
nipple on the standpipe.
7. Reapply pipe sealant to gauges
and quick connect.
6. Assemble the regulator and
orient as shown.
8. Reassemble gauges and quick
connect. Orient gauges to read
correctly. Tighten quick connect
with wrench.
STORAGE
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
Water will
condense in the air
tank. If not drained, water will
corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
1. Review the "Maintenance"
section on the preceding pages
and perform scheduled
maintenance as necessary.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
3. Turn the regulator
counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
8. Protect the electrical cord and air
hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around the
compressor handle. (If so
equipped)
4. Remove the air tool or
accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
Store the air compressor in a clean
and dry location.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
18- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Performing repairs may expose voltage sources, moving
parts or compressed air sources, moving parts or
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air
pressure.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure switch does not
shut off motor when
compressor reaches "cut-
out" pressure.
Move On/Auto/Off lever to
the "OFF" position, if the
outfit does not shut off
contact a Trained Service
Technician.
Excessive tank
pressure - safety
valve pops off.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks at
fittings.
Tube fittings are not tight
enough.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. Do Not
Overtighten.
Defective air tank.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank
can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks
between head
and valve plate.
Leaking seal.
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Air leak from
safety valve.
Possible defect in safety
valve.
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Possible defect in safety
valve.
Knocking Noise.
19- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
drops when an
accessory is
used.
It is normal for "some"
pressure drop to occur.
If there is an excessive
amount of pressure drop
when the accessory is used,
adjust the regulator following
the instructions in the
"Description of Operation"
paragraph in the "Operation
Section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow
conditions (while accessory
is being used).
Decrease amount of air
usage.
Prolonged excessive use of
air.
Compressor is
not supplying
enough air to
operate
Check the accessory air
requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure
supplied by your air
Compressor is not large
enough for air requirement.
accessories.
compressor, you need a
larger compressor.
Check and replace if
required.
Hole in hose.
Remove and clean, or
replace.
Check valve restricted.
Tighten fittings.
Replace
Air leaks.
Regulator knob
has continuous
air leak.
Damaged regulator
Regulator will
not shut off air
outlet.
Damaged regulator
Replace
20- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Motor will not
run.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse or
circuit breaker with higher
rating than that specified for
your particular branch circuit.
Check for proper fuse. You
should use a time delay fuse.
Check for low voltage
problem.
Check the extension cord.
Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
Check the extension cord.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Check wiring connection
inside terminal box.
Loose electrical
connections.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Faulty motor.
21- ENG
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-39
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ENTRETIEN ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-45
SCHÉMA DU COMPRESSEUR Á AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
LISTE DES PIÉCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
LISTE DES PIÉCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES
DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière
GARANTIE
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR
Ce compresseur d’air est garanti contre tout défaut de fabrication pour une
période de un an, à compter de la date d’achat. Au cours de cette période de
garantie, SEARS S’ENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE
RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS
PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS
DANS TOUT LE CANADA.
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits
particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province
à l’autre.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
26- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Model No.
919-724120
CV maximum développés
Alésage
3
1 7/8 po (4,8 cm)
Course du cylindre
1 1/4 po (3,1 cm)
Tension – phase unique
120
Exigence minimale du circuit de dérivation
Genre de fusible
15 a
à retardement à élément double
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)
4,9
3,5
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à
identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire
attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
Indique la
possibilité d'un
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
danger qui, s'il n'est pas évité,
peut causer des blessures mineures ou
moyennes.
Indique
la
Sans le symbole d’alerte.
Indique la possibilité d’un
danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer
des dommages à la propriété.
possibilité d’un
danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait
causer de graves blessures ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES DIRECTIVES
UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE
ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le
meulage, le perçage et autres activités de construction peut
contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le
cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques
comprennent, entre autres :
●
●
●
le plomb provenant des peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux.
Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de
l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué
MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin
de réduire le risque de blessures corporelles.
27- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
RISQUE
PRÉVENTION
LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES
CONTACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET
DU MANOSTAT SONT CONSIDÉRÉES
NORMALES.
TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR
DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ, LOIN DE
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE ET DES
VAPEURS D’ESSENCE OU DE SOLVANTS.
SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU
COMPRESSEUR ENTRENT EN CONTACT
AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES,
ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER,
PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION.
SI DES MATIÈRES INFLAMMABLES DOIVENT
ÊTRE VAPORISÉES, SITUER LE
COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D’AU
MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE
VAPORISATION. IL PEUT S’AVÉRER
NÉCESSAIRE D’UTILISER UN BOYAU
SUPPLÉMENTAIRE.
ENTREPOSER LES MATIÈRES
INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT
SÉCURITAIRE, LOIN DU COMPRESSEUR.
TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES
D’AÉRATION DU COMPRESSEUR
ENTRAÎNERA UNE SURCHAUFFE
DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN
INCENDIE.
NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE
OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE
COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVERT,
À AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT
MUR OU OBSTRUCTION QUI RÉDUIT LE
DÉBIT D’AIR FRAIS VERS LES ORIFICES
D’AÉRATION.
UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN
ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN AÉRÉ. NE
PAS UTILISER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR
OU DANS UN ENDROIT CLOS.
SI CET APPAREIL FONCTIONNE SANS
SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU DES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. POUR
RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE
JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR
FONCTIONNER SANS SUPERVISION.
TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.
TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT LE LEVIER DU
MANOSTAT À LA POSITION D'ARRÊT "OFF"
ET VIDANGER LE RÉSERVOIR CHAQUE
JOUR OU APRÈS CHAQUE USAGE.
28- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
DANGER
RISQUE D’ÉCLATEMENT
RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU
RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE
CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES.
RISQUE
PRÉVENTION
1.
LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON
APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE
DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE
CAUSER LA ROUILLE ET
L’AMINCISSEMENT DES PAROIS EN
ACIER DU RÉSERVOIR.
PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT
OU APRÈS CHAQUE UTILISATION. SI LE
RÉSERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE
REMPLACER IMMÉDIATEMENT PAR UN
NOUVEAU RÉSERVOIR OU REMPLACER LE
COMPRESSEUR AU COMPLET.
2.
3.
DES MODIFICATIONS OU TENTATIVES
DE RÉPARATION FAITES SUR LE
RÉSERVOIR.
NE JAMAIS PERFORER AVEC UNE
PERCEUSE, SOUDER OU FAIRE UNE
MODIFICATION QUELCONQUE AU
RÉSERVOIR OU À SES ACCESSOIRES.
DES MODIFICATIONS NON
LE RÉSERVOIR EST CONÇU POUR SUBIR DES
PRESSIONS DE SERVICE PARTICULIÈRES. NE
JAMAIS EFFECTUER DES RÉGLAGES NI
SUBSTITUER DES PIÈCES POUR MODIFIER
LES PRESSIONS DE SERVICE ÉTABLIES À
L’USINE.
AUTORISÉES APPORTÉES À LA
SOUPAPE DE DÉCHARGE, À LA
SOUPAPE DE SÛRETÉ OU À TOUTE
AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÔLE
LA PRESSION DU RÉSERVOIR.
4.
DES VIBRATIONS EXCESSIVES
PEUVENT AFFAIBLIR LE RÉSERVOIR
ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE
EXPLOSION.
POUR LE CONTRÔLE ESSENTIEL DE LA
PRESSION D’AIR, IL FAUT POSER UN
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :
LE FAIT D’EXCÉDER LA PRESSION
NOMINALE DES OUTILS PNEUMATIQUES,
PISTOLETS PULVÉRISATEURS,
ACCESSOIRES PNEUMATIQUES, PNEUS ET
AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE
PROVOQUER L’EXPLOSION DE CES
DERNIERS ET LA PROJECTION DE PIÈCES,
CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRAVES
BLESSURES.
RÉGULATEUR DE PRESSION (S’IL N’EST PAS
DÉJÀ POSÉ ET UN MANOMÈTRE À LA
SORTIE D’AIR DU COM-PRESSEUR). SUIVRE
LES RECOMMANDATIONS DU FABRICANT DE
L’ÉQUIPEMENT ET NE JAMAIS EXCÉDER LA
VALEUR NOMINALE DE PRESSION SPÉCIFIÉE
DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE
COMPRESSEUR POUR GONFLER DES
OBJETS À FAIBLE PRESSION, TELS QUE LES
JOUETS D’ENFANT, LES BALLONS DE
FOOTBALL OU DE BASKET-BALL, ETC.
DANGER
RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS
RISQUE
PRÉVENTION
PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE
PROTECTION HOMOLOGUÉES ANSI Z87.1
AVEC DES ÉCRANS LATÉRAUX LORS DE
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR.
LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER
DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU
EXPOSÉE ET PEUT PROJETER DE LA
SALETÉ, DES COPEAUX, DES PARTICULES
LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE
VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES
BLESSURES.
NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE
VAPORISATEUR VERS SOI, VERS D’AUTRES
PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX.
TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR
HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION
DU BOYAU D’AIR ET DU RÉSERVOIR AVANT
D’ENTAMER L’ENTRETIEN OU D’ATTACHER
DES OUTILS OU ACCESSOIRES.
29- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE
PRÉVENTION
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL
PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES.
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES
DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI
SONT ENDOMMAGÉS.
VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST
ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME
AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES,
SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE
FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES
CHOCS ÉLECTRIQUES.
TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE
RÉPARATION REQUIS SUR CET APPAREIL
DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE
APRÈS-VENTE AUTORISÉ, CONFORMÉMENT
AUX CODES ÉLECTRIQUES NATIONAUX ET
LOCAUX.
TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE
PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU
LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE
ALIMENTANT LE COMPRESSEUR FOURNIT
UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
APPROPRIÉE, UNE TENSION APPROPRIÉE
ET UNE PROTECTION ADÉQUATE PAR
FUSIBLES.A
MISE À LA TERRE : LE DÉFAUT D’ÉTABLIR
UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE POUR
CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR
ÉLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE
MISE À LA TERRE.
DANGER
RISQUE PAR INHALATION
RISQUE
PRÉVENTION
L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU
L'AIR COMPRIMÉ DE VOTRE
COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE
UTILISÉ COMME SOURCE D'AIR POUR LES
ÊTRE HUMAINES. SI L'AIR PRODUIT PAR CE
COMPRESSEUR SERA UTILISÉ POUR LA
RESPIRATION, IL FAUT INSTALLER DES
FILTRES APPROPRIÉS AINSI QUE DU
MATÉRIEL DE SÉCURITÉ. LES FILTRES EN
LIGNE ET LE MATÉRIEL DE SÉCURITÉ
UTILISÉS AVEC LE COMPRESSEUR DOIVENT
ÊTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR
DE FAÇON À CE QU'IL RÉPONDE À TOUTES
LES NORMES NATIONALES ET LOCALES
APPLICABLES AVANT D'ÊTRE UTILISÉ POUR
LES ÊTRES HUMAINES.
COMPRESSEUR D'AIR N'EST PAS
SÉCURITAIRE POUR L'INHALATION. LE JET
D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE
CARBONE, DES VAPEURS TOXIQUES OU
DES PARTICULES SOLIDES DU RÉSERVOIR.
L'INHALATION DE CES CONTAMINANTS
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
OU LA MORT.
LES MATIÈRES VAPORISÉES TELLES QUE LA
PEINTURE, LES SOLVANTS DE PEINTURE, LES
DÉCAPANTS, LES INSECTICIDES ET LES
HERBICIDES CONTIENNENT DES VAPEURS
NOCIVES ET TOXIQUES.
TRAVAILLER DANS UN ENDROIT OÙ IL Y A
UNE BONNE VENTILATION TRANSVERSALE.
BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE
OU LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA MATIÈRE
QUI EST VAPORISÉE. PORTER UN
RESPIRATEUR HOMOLOGUÉ PAR LE
NIOSH/MSHA ET CONÇU POUR
L’APPLICATION EN QUESTION.
30- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
RISQUE DE BRÛLURES
PRÉVENTION
RISQUE
LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE
MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU
COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE
PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA
PEAU.
NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE
MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR
DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE
FONCTIONNEMENT. LE COMPRESSEUR
DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS
MINUTES APRÈS LE FONCTIONNEMENT.
NE PAS TENTER D’ATTEINDRE LES
COMPOSANTES DERRIÈRE LES GARDES DE
PROTECTION ET NE PAS EFFECTUER DE
L’ENTRETIEN AVANT D’AVOIR LAISSÉ
REFROIDIR L’APPAREIL.
DANGER
RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES
RISQUE
PRÉVENTION
LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA
POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA
COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES SI ELLES ENTRENT EN
CONTACT AVEC UNE PARTIE DU CORPS OU
DES VÊTEMENTS.
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES
COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT
ENDOMMAGÉS.
TOUTE RÉPARATION REQUISE SUR CET
APPAREIL DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE
APRÈS-VENTE AUTORISÉ.
EN TENTANT DE FAIRE FONCTIONNER LE
COMPRESSEUR AVEC DES PIÈCES
MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU DE
RÉPARER LE COMPRESSEUR SANS LES
GARDES DE PROTECTION, ON S’EXPOSE
AUX PIÈCES MOBILES, CE QUI PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
DANGER
RISQUE DE CHUTE
RISQUE
PRÉVENTION
TOUJOURS S’ASSURER DE LA STABILITÉ DU
COMPRESSEUR AVANT DE LE FAIRE
FONCTIONNER AFIN DE PRÉVENIR TOUT
MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L’APPAREIL. NE
JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR
UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÉLEVÉE ;
UTILISER PLUTÔT UN BOYAU D’AIR
SUPPLÉMENTAIRE POUR ATTEINDRE LES
ENDROITS ÉLEVÉS.
UN COMPRESSEUR PORTATIF PEUT
TOMBER D’UNE TABLE, D’UN ÉTABLI OU
D’UN TOIT. L’IMPACT PEUT CAUSER DES
DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT
DE L’UTILISATEUR.
31- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
DANGER
RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT
DU COMPRESSEUR
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)
RISQUE
PRÉVENTION
DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS
D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET
TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR
UN TAPIS DE PROTECTION POUR ÉVITER
L’ENDOMMAGEMENT DU VÉHICULE PAR DES
FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU
VÉHICULE IMMÉDIATEMENT À L’ARRIVÉE.
ENTRAÎNER DES RISQUES D’INCENDIE, OU
DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES,
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES
FUITES D’HUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS,
LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES
VÉHICULES OU DES REMORQUES.
DANGER
RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE
RISQUE
PRÉVENTION
UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE
COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE
L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
FIGURANT DANS CE GUIDE.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE
FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU
COMPRESSEUR D'AIR.
GARDEZ LES ENFANTS, LES ANIMAUX DE
COMPAGNIE ET LES OBSTACLES ÉLOIGNÉS
DU COMPRESSEUR D'AIR À TOUT TEMPS.
N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT LORSQUE VOUS
ÊTES FATIGUÉ OU SOUS L'INFLUENCE
D'ALCOOL OU DE DROGUES.
RESTEZ ALERTE À TOUT MOMENT.
NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CE
PRODUIT.
ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR
D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE
DE TRAVAIL.
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL AVEC DES
PIÈCES BRISÉES, MANQUANTES OU NON
AUTORISÉES.
32- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
LEXIQUE
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.
Quand la pression du réservoir tombe à un
niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet
automatiquement en marche. La basse
pression à laquelle le moteur se remet
automatiquement en marche s'appelle la
"pression d'amorçage".
Pression de rupture : Lorsqu'on met un
compresseur d'air en marche et qu'il
commence à fonctionner, la pression d'air dans
le réservoir commence à s'accumuler. La
pression monte et atteint un niveau élevé réglé
à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête
automatiquement, protégeant ainsi le réservoir
d'air d'un taux de pression qui excèderait sa
capacité. La haute pression à laquelle le
moteur s'arrête s'appelle la "pression de
rupture".
d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)
standard. Une unité de mesure de débit d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de
pression.
ASME : American Society of Mechanical
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et
enregistré pour répondre aux normes de la
ASME.
Codes de certification : Les produits portant
une ou plusieurs des mentions suivantes (UL,
CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des
laboratoires indépendants de sécurité certifiés
par l'OSHA et répondent aux normes de
sécurité applicables des Underwriters
Laboratories.
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la prise
murale.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse
ACCESSOIRES
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears
vendant nos gammes complètes.
• Dispositifs de lubrification à bruine
d'huile
Accessoires
• Filtre en ligne
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po
(diam. int.), diverses longueurs
• Raccord de gonflage pour pneus
• Jeu de raccords à connexion rapide
(diverses dimensions)
Consultez le tableau de sélection situé
sur l'appareil pour choisir les outils qui
peuvent être alimentés avec cet appareil.
• Régulateurs de pression d'air
CYCLE DE SERVICE
compresseur d'air n'est pas assez
puissant pour répondre aux besoins de
production d'air comprimé. Le temps
d'utilisation maximum du compresseur est
donc 30 minutes par heure.
Les compresseurs d'air ne devraient pas
avoir un cycle de service supérieur à 50%.
Cela veut dire qu'un compresseur qui a
pompé de l'air pendant plus de 50%
d'une heure est considéré comme avoir
subi un mauvais usage parce que le
33- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE
Il faut étayer ou
supporter un côté
Contenu de la boîte
MISE EN GARDE
1 - Compresseur d'air
2 - Roues
de l'ensemble lors de la pose des roues
parce que le compresseur aura
tendance de chavirer.
3. Insérez un boulon à épaulement et un
écrou sur chaque roue et serrez-les
fermement. L'ensemble sera de niveau
si les roues sont posées de manière
appropriée.
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16
2 - Pare-chocs moulés pour pieds
1 - Poignée
1 - Prise de poignée
2 - Vis, #10-16 x 1.00
Outils requis pourl'assemblage
1 - Clé à douille ou clé ouverte de 9/16 po
1 - Clé à douille de 3/8 po
Roue
Installation des poignées, des
roues et des pare-chocs moulés
pour pieds
Les roues et la
poignée n'offrent
Écrou
MISE EN GARDE
pas assez de dégagement, de stabilité
ou de support pour tirer l'appareil en
ascendant ou en descendant un
escalier. Il faut soulever l'appareil ou le
pousser sur une rampe.
1. Submergez la prise de poignée dans
de l'eau chaude savonneuse pour
faciliter la pose. Retirez la prise de
poignée de l'eau savonneuse et
glissez-la sur la poignée.
2. Glissez la poignée dans les trous de la
selle du compresseur et placez les
embouts sur les pattes. Fixez la
poignée en insérant une vis de chaque
côté.
Boulon à épaulement
4. Nettoyez et séchez la surface
inférieure de la jambe du réservoir d'air
située au côté opposé des roues.
Enlevez la bande protectrice de la
surface adhésive des pare-chocs
moulés pour pieds. Attachez un pare-
chocs sur la surface inférieure de
chaque jambe. Pressez-les fermement
en place.
Pare-chocs moulés pour pieds
Selle du compresseur
Vis
Poignée
Patte
34- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
2.
Assurez-vous que la prise de courant
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
utilisée a la même configuration que la
fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
Le compresseur d'air doit être situé dans un
endroit propre, sec et bien aéré. Le
compresseur d'air doit être situé à une
distance d'au moins 12 po du mur ou de toute
autre obstruction qui pourrait nuire au débit
d'air. La pompe et la tôle de protection du
compresseur sont conçus pour permettre un
refroidissement approprié. Les ouvertures
d'aération du compresseur sont nécessaires
pour maintenir la température de
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de
chiffons ou de contenants sur ou à proximité
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au
compresseur d'air.
Fiche
Prises de
courant
mises à la
terre
Broche de mise à la terre
3.
4.
Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a
des signes de dommages.
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis à
la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE DE
CHOCS
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la
mise à la terre réduit le risque de choc en
fournissant un fil de fuite pour le courant
électrique. Ce compresseur d'air doit être
adéquatement mis à la terre.
UNE MISE À LA TERRE
INAPPROPRIÉE PEUT
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne
convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un
cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une
fiche appropriée de mise à la terre (voir
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être
insérée dans une prise de courant installée et
mise à la terre conformément à tous les codes
et ordonnances électriques locaux.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien
qualifié
1.
Le cordon fourni avec cet appareil
comprend une fiche avec broche de mise
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans
une prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit
être installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et ordonnances électriques
locaux.
35- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
Certains modèles de compresseur d'air
peuvent fonctionner sur un circuit de 15
ampères si les conditions suivantes sont
satisfaites :
Rallonges
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu
d'une rallonge pour éviter une chute de
tension, une perte de puissance et la
surchauffe du moteur.
1. la tension d'alimentation au circuit de
dérivation est de 15 A;
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
2. le circuit n'est pas utilisé pour
alimenter d'autres dispositifs
électriques (lumières, appareils
électriques, etc.);
•
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à la
terre et une prise de courant à trois
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
•
•
•
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15
A. REMARQUE : Si un compresseur est
relié à un circuit protégé par des fusibles,
n'utilisez que des fusibles à retardement.
Les fusibles à retardement portent un " D
" au Canada et un " T " aux États-Unis.
que les fils sont d'un calibre minimum de
12 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue. Les
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent
également être utilisés. NE PAS UTILISER
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
Si une des conditions ci-dessus ne peut
être satisfaite, ou si l'utilisation du
compresseur entraîne continuellement une
panne de courant, il sera peut être
nécessaire de brancher le compresseur
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas
nécessaire de remplacer le cordon dans
un tel cas.
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Consulter le Guide des pièces pour
connaître les exigences minimums
concernant la tension et le circuit de
dérivation.
36- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce
guide pour références ultérieures.
Interrupteur
"On/Auto/Off"
Manostat
Soupape
de sûreté
Régulateur
Manomètre
de sortie
Manomètre
du réservoir
Corps universel à
connexion rapide
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression
est contrôlée par le régulateur et est
toujours inférieure à ou égale à la pression
du réservoir.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à
la position "ON" pour alimenter le
manostat et à la position "OFF" pour
couper le courant après chaque utilisation.
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Manostat : Le manostat démarre
automatiquement le moteur lorsque la
pression dans le réservoir d'air tombe à
une valeur inférieure à la "pression
d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le
moteur lorsque la pression dans le
réservoir d'air atteint la "pression de
rupture" réglée à l'usine.
Régulateur : Le régulateur contrôle la
pression d'air indiqué sur le manomètre
de sortie. Tirez le bouton et tournez-le
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression et dans le
sens contraire pour réduire la pression.
Une fois que la pression désirée est
atteinte, poussez le bouton pour le
verrouiller.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la "pression de rupture" est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en "sautant" à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la "pression de
rupture" établie pour le manostat.
Corps universel à connexion rapide : Le
corps universel à connexion rapide
accepte les trois styles les plus en
demande de fiches à connexion rapide,
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-
flate) et ARO. Le raccordement est simple
et rapide et s'accomplit par une simple
poussée d'une seule main.
37- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Robinet de vidange :
Avant le démarrage
Procédures de rodage
Le robinet de vidange est situé à la base
du réservoir d'air et est utilisé pour
vidanger la condensation après chaque
utilisation.
Le
compresseur
d'air peut subir d'importants
dommages si les procédures de rodage
ne sont pas suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la
première fois et après le remplacement de
la soupape de retenue ou de la pompe
complète du compresseur.
Robinet
de
vidange
Système de refroidissement (non
illustré) :
1. Assurez-vous que le levier
marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off" est en position d'arrêt
"OFF".
Ce compresseur d'air offre un système de
refroidissement de pointe. Le cœur de ce
système de refroidissement et un
ventilateur. Il est tout à fait normal que ce
ventilateur souffle une grande quantité
d'air à travers les trous d'aération.
L'expulsion d'air indique que le système
de refroidissement est en fonction.
REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière
jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin
d'empêcher la fuite d'air du raccord à
connexion rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit
de la section sur l'installation de ce
guide.)
Pompe du compresseur d'air (non
illustrée) :
La pompe comprime l'air pour le forcer
dans le réservoir d'air. L'air n'est pas
disponible pour travailler avant que le
compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
3. Ouvrez complètement le robinet de
vidange (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre)
afin de permettre à l'air de sortir et
pour empêcher une accumulation de
pression dans le réservoir d'air lors
de la période de rodage.
Soupape de retenue : Lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est "ouverte", permettant à l'air
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.
Quand le compresseur d'air atteint la
"pression de rupture", la soupape de
retenue "se ferme", permettant à l'air
pressurisé de demeurer à l'intérieur du
réservoir d'air.
4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "ON/AUTO". Le
compresseur se mettra en marche.
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous
que le robinet de vidange est ouvert
et que la pression d'air accumulée
dans le réservoir est minimale.
Soupape de
retenue
6. Après 15 minutes, fermez le robinet
de vidange (en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre). Le
réservoir d'air se remplira jusqu'à ce
que la "pression de rupture" soit
atteinte et le moteur s'arrêtera
ensuite.
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le levier marche/automatique/
arrêt "On/Auto/Off" à la position
d'arrêt "OFF".
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
38- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
Avant chaque mise en marche :
Mise en marche :
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "OFF".
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "AUTO" et attendez jusqu'à
ce que la pression augmente. Le
moteur s'arrêtera lorsque la pression
dans le réservoir atteint la "pression
de rupture".
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour
le verrouiller.
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez le
bouton pour le verrouiller. Le
3. Raccordez le boyau et les
accessoires. REMARQUE : Le boyau
ou l'accessoire doit être muni d'une
fiche à connexion rapide si la sortie
d'air est équipée d'une douille à
connexion rapide.
compresseur d'air est maintenant
prêt pour l'utilisation.
Une pression
d'air trop
REMARQUE : Utilisez toujours le
compresseur d'air dans une région bien
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres
vapeurs combustibles. Si le compresseur
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS
placer le compresseur près de la région
de vaporisation.
élevée conduit à un risque dangereux
d'éclatement. Vérifiez la pression
nominale maximum du fabricant pour
tous les outils pneumatiques et
accessoires utilisés. La pression de
sortie du régulateur ne doit jamais
excéder la pression nominale
maximum.
39- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
Responsabilités du client
À chaque
jour ou
Avant
chaque
utilisation
après
chaque
utilisation
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
●
●
L'appareil
fonctionne
Vidange du réservoir
1. Réglez le levier
marche/automatique/arrêt
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt
"OFF".
2. Tirez le bouton du régulateur vers
l'extérieur et tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pour régler la pression de sortie à
zéro.
automatiquement en cycles lorsqu'il est
sous tension. En effectuant l'entretien,
vous pouvez être exposé aux sources
de tension, à l'air comprimé ou aux
pièces mobiles et subir ainsi des
blessures corporelles. Avant
d'entreprendre tout entretien ou
réparation, débranchez l'appareil et
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
REMARQUE : Consultez la section
"Utilisation" pour connaître l'emplacement
des commandes.
4. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour permettre à l'air de
purger du réservoir jusqu'à ce que la
pression dans le réservoir se situe à
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau
de la soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en
ouvrant le robinet de vidange.
(Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) situé en bas
du réservoir.
Vérification de la soupape de sûreté
Si la soupape
de sûreté ne
fonctionne pas correctement, une
surpression pourrait avoir lieu et causer une
rupture ou une explosion du réservoir à air.
1.
Avant de mettre en marche le
compresseur, tirez sur l'anneau de la
soupape de sûreté pour vous assurer que
la soupape fonctionne librement. Si la
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge
pas librement, elle doit être remplacée
par une autre soupape du même type.
L'eau dans le
réservoir d'air
peut condenser. Si l'eau n'est pas
vidangée, cela risque de corroder et
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant
ainsi un risque de rupture du réservoir
d'air.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
40- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
4. À l'aide d'une clé à douille, dévissez
Le compresseur
d'air fonctionne
la soupape de retenue (en tournant
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre).
automatiquement lorsqu'il est sous tension.
En effectuant l'entretien, vous pourriez être
exposé aux sources de tension, à de l'air
comprimé ou aux pièces en mouvement et
subir ainsi des blessures corporelles. Avant
de procéder à tout entretien ou réparation,
débranchez le compresseur et purgez tout
l'air pressurisé.
5. Assurez-vous que le disque de
soupape se déplace librement à
l'intérieur de la soupape de retenue
et que la tension du ressort retient le
disque en position élevée et fermée.
La soupape de retenue peut être
nettoyée à l'aide d'un solvant, tel
qu'un décapant à peinture et vernis.
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE
FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
Tournevis
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
"Vidange du réservoir" de la section
sur l'entretien.
En position
ouverte, rien
n'est visible
En position fermée, le
disque est visible
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. Desserrez l'écrou sur le tube de
sortie et mettez le tube de côté.
6. Appliquez un produit d'étanchéité sur
les filets de la soupape. Réinstaller la
soupape de retenue (en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
Tube de
sortie
7. Replacez le tube de sortie et
resserrez l'écrou.
Écrou
8. Effectuez la procédure de rodage.
Voir la partie intitulée "Procédures de
rodage" de la section sur l'utilisation.
Soupape
de
retenue
41- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMARQUE : La flèche indique le sens du
débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée
dans la direction du débit d'air.
Remplacement du régulateur
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
"Vidange du réservoir" de la section
sur l'entretien.
Régulateur
2. Débranchez le compresseur d'air.
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du
régulateur le manomètre de sortie et
le raccord à connexion rapide (si
compris).
Flèche
4. Retirez le régulateur.
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur
l'embout du tuyau.
7. Appliquez un produit d'étanchéité au
manomètre de
sortie et au raccord à connexion
rapide.
6. Assemblez le régulateur et orientez-le
tel qu'illustré.
8. Assemblez le manomètre de sortie et
le raccord à
connexion rapide. Orientez le
manomètre de sortie de façon à ce
qu'il indique la pression correcte.
Serrez le raccord à l'aide d'une clé.
RANGEMENT
L'eau dans le
réservoir
d'air peut condenser. Si le réservoir
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et
affaiblira les parois du réservoir d'air,
causant ainsi un risque d'éclatement du
réservoir.
Avant de ranger le compresseur d'air,
effectuez les étapes
suivantes :
1. Revoyez la section intitulée
"Entretien" des pages précédentes et
exécutez l'entretien requis.
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la
position "OFF".
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange.
3. Tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
et réglez la pression de sortie à zéro.
REMARQUE : Si le robinet de vidange
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.
Le robinet de vidange peut alors être
enlevé, nettoyé et réinstallé.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage (de
façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-les,
sans contrainte, autour de la poignée
du compresseur d'air (le cas
échéant).
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé en
bas du réservoir.
42- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du
réservoir avant d'entamer toute réparation.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le manostat n’arrête pas le moteur
lorsque le compresseur d'air atteint
la "pression de rupture".
Déplacez le levier "On/Auto/Off" à la
position "OFF". Si l'appareil ne
s'arrête pas, contactez un technicien
qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
Contactez un technicien qualifié.
La "pression de rupture" du
manostat est trop élevée.
Fuites d'air aux
raccords.
Les raccords des tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les
raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop
Serrer.
Soupape de décharge défectueuse
du manostat.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air à la
soupape de
décharge du
manostat.
Réservoir d'air défectueux.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
Ne tentez pas de réparer les fuites.
Fuites d'air au
réservoir d'air ou
aux soudures du
réservoir.
Ne pas percer, souder ni modifier
autrement le réservoir d'air. Le
réservoir risque de s'affaiblir et
peut éclater ou exploser.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
Fuite d’air à la
soupape de sûreté.
Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas éliminées, la
soupape devrait être remplacée.
Soupape de retenue défectueuse.
Cognements.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
43- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le relevé de pression
sur le manomètre du
régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
Une légère chute de pression est
considérée normale.
S'il y a une chute excessive de
pression lorsqu'un accessoire est
utilisé, ajustez le régulateur en
suivant les directives du paragraphe
intitulé "Description du
fonctionnement" de la section sur
l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.
l'air.
Le compresseur d'air
ne fournit pas
suffisamment d'air
pour faire fonctionner
les accessoires.
Le compresseur n'est pas assez gros
pour la quantité d'air requise.
Vérifiez les exigences en air de
l'accessoire. Si elles sont plus
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)
ou la pression produite par le
compresseur, vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Vérifiez et remplacez le boyau au
besoin.
Trou dans le boyau.
Soupape de retenue obstruée.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape de retenue.
Serrez les raccords.
Fuites d'air.
Fuite d'air continue
au bouton du
régulateur.
Régulateur endommagé.
Remplacez le régulateur.
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
Régulateur endommagé
Remplacez le régulateur.
44- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
D24461
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la
boîte à fusibles et remplacez-le au
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-
circuit à valeur nominale supérieure à
la valeur spécifiée pour le circuit de
dérivation utilisé.
Le moteur ne tourne
pas.
Vérifier si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser un
fusible retardé.
Vérifier s'il y a une condition de
tension basse.
Vérifiez la rallonge.
Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou branchez le
compresseur sur son propre circuit
de dérivation.
Vérifiez la rallonge.
Rallonge de longueur ou de calibre
inapproprié.
Vérifiez les connexions de câblage
dans la boîte à bornes.
Connexions électriques desserrées.
Moteur défectueux.
Faire vérifier par un technicien
qualifié.
45- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMARQUE
50- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REMARQUE
51- FR
D24461
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Get it fixed, at your home or ours!
Just Call:
1-800-4-MY-HOME®
(1-800-469-4663)
24 hours a day, 7 days a week
For the repair of major brand appliances in your own home…
no matter who made it, no matter who sold it!
For your nearest Sears Parts and Service location,
to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.
For Sears Parts & Service, to order the replacement parts,
accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement, call:
1-800-361-6665
9 a.m. – 8 p.m. EST, Mon. – Fri., 4 p.m. Sat.
Pour service en français:
1-800-LE-FOYERMC
(1-800-533-6937)
HomeCentral®
TM Trademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada
®
/
MC
/
MD Marque de commerce / déposée de Sears, Roebuck and Co. utilisée en vertu d’une licence de Sears Canada
© Sears
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|