Craftsman Air Compressor 91972412 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Tank Mounted  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.724120  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8  
D24461 Rev. 5 6/25/02  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
Max. Developed HP  
919-724120  
3
Bore  
1 7/8”  
1 1/4”  
120  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
15 amps  
Time Delay  
4.9  
SCFM @ 40 psig  
SCFM @ 90 psig  
3.5  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information  
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you  
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to  
these sections.  
Indicates an  
imminently hazardous  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
situation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
which, if not avoided, may result in  
minor or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a potentially  
hazardous situation  
indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in property damage.  
which, if not avoided, could result in  
death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN  
SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL  
WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other  
construction activities contains chemicals known (to the State of California) to  
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce  
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety  
equipment, always wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using  
such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of  
personal injury.  
3- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF EXPLOSION OR FIRE  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A  
WELL VENTILATED AREA FREE OF  
COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE OR  
SOLVENT VAPORS.  
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS  
WITHIN THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH  
TO SPARK.  
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS,  
LOCATE COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET  
AWAY FROM SPRAY AREA. AN ADDITIONAL  
LENGTH OF HOSE MAY BE REQUIRED.  
IF ELECTRICAL SPARKS FROM  
COMPRESSOR COME INTO CONTACT WITH  
FLAMMABLE VAPORS, THEY MAY IGNITE,  
CAUSING FIRE OR EXPLOSION.  
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A  
SECURE LOCATION AWAY FROM  
COMPRESSOR.  
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR  
VENTILATION OPENINGS WILL CAUSE  
SERIOUS OVERHEATING AND COULD CAUSE  
FIRE.  
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON  
TOP OF COMPRESSOR. OPERATE  
COMPRESSOR IN AN OPEN AREA AT LEAST  
12 INCHES AWAY FROM ANY WALL OR  
OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE  
FLOW OF FRESH AIR TO THE VENTILATION  
OPENINGS.  
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY,  
WELL VENTILATED AREA. DO NOT OPERATE  
UNIT INDOORS OR IN ANY CONFINED AREA.  
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WITH THE  
PRODUCT WHEN IT IS OPERATING.  
UNATTENDED OPERATION OF THIS  
PRODUCT COULD RESULT IN PERSONAL  
INJURY OR PROPERTY DAMAGE. TO  
REDUCE THE RISK OF FIRE, DO NOT ALLOW  
THE COMPRESSOR TO OPERATE  
UNATTENDED.  
ALWAYS DISCONNECT ELECTRICAL POWER  
BY MOVING PRESSURE SWITCH LEVER TO  
THE OFF POSITION AND DRAIN TANK DAILY  
OR AFTER EACH USE.  
4- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF BURSTING  
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE  
TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE  
PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY.  
WHAT CAN HAPPEN  
FAILURE TO PROPERLY DRAIN  
CONDENSED WATER FROM THE  
TANK, CAUSING RUST AND THINNING  
OF THE STEEL TANK.  
HOW TO PREVENT IT  
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF  
1.  
TANK DEVELOPS  
A
LEAK, REPLACE IT  
IMMEDIATELY WITH A NEW TANK OR REPLACE  
THE ENTIRE COMPRESSOR.  
2.  
3.  
MODIFICATIONS OR ATTEMPTED  
REPAIRS TO THE TANK.  
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY  
MODIFICATIONS TO THE TANK OR ITS  
ATTACHMENTS.  
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND  
SPECIFIC OPERATING PRESSURES. NEVER  
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO  
THE UNLOADER VALVE, SAFETY  
VALVE, OR ANY OTHER COMPONENTS  
WHICH CONTROL TANK PRESSURE.  
MAKE  
ADJUSTMENTS  
OR  
PARTS  
SUBSTITUTIONS TO ALTER THE FACTORY  
SET OPERATING PRESSURES.  
4.  
EXCESSIVE VIBRATION CAN WEAKEN  
THE AIR TANK AND CAUSE RUPTURE  
OR EXPLOSION.  
FOR  
ESSENTIAL  
CONTROL  
OF  
AIR  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
PRESSURE,YOU MUST INSTALL A PRESSURE  
REGULATOR AND PRESSURE GAUGE TO THE  
AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED) OF YOUR  
COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT  
MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND  
NEVER EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE  
PRESSURE RATING OF ATTACHMENTS. NEVER  
USE COMPRESSOR TO INFLATE SMALL LOW-  
PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDREN’S  
TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.  
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR  
TOOLS, SPRAY GUNS, AIR OPERATED  
ACCESSORIES,  
TIRES  
AND  
OTHER  
INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO  
EXPLODE OR FLY APART, AND COULD  
RESULT IN SERIOUS INJURY.  
HAZARD  
RISK FROM FLYING OBJECTS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED  
SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS WHEN  
USING THE COMPRESSOR.  
THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE  
SOFT TISSUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN  
AND CAN PROPEL DIRT, CHIPS, LOOSE  
PARTICLES AND SMALL OBJECTS AT HIGH  
SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE  
OR PERSONAL INJURY.  
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER  
TOWARD ANY PART OF THE BODY OR AT  
OTHER PEOPLE OR ANIMALS.  
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND  
BLEED PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND  
TANK BEFORE ATTEMPTING MAINTENANCE,  
ATTACHING TOOLS OR ACCESSORIES.  
5- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF ELECTRICAL SHOCK  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
NEVER  
OPERATE  
THE  
COMPRESSOR  
YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY  
ELECTRICITY. LIKE ANY OTHER  
ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS  
NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE  
ELECTRIC SHOCK.  
OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET  
CONDITIONS.  
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH  
PROTECTIVE  
COVERS  
REMOVED  
OR  
DAMAGED.  
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED  
PERSONNEL CAN RESULT IN SERIOUS  
INJURY OR DEATH BY ELECTROCUTION.  
ANY ELECTRICAL WIRING OR REPAIRS  
REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE  
PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE  
CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE WITH  
NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.  
ELECTRICAL GROUNDING:  
FAILURE TO  
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL  
CIRCUIT TO WHICH THE COMPRESSOR IS  
PROVIDE ADEQUATE GROUNDING TO THIS  
PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS  
INJURY OR DEATH FROM ELECTROCUTION.  
SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.  
CONNECTED  
ELECTRICAL  
VOLTAGE  
PROVIDES  
GROUNDING,  
PROPER  
CORRECT  
ADEQUATE FUSE  
AND  
PROTECTION.  
HAZARD  
RISK TO BREATHING  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
THE COMPRESSED AIR DIRECTLY FROM  
YOUR COMPRESSOR IS NOT SAFE FOR  
BREATHING. THE AIR STREAM MAY  
CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC  
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE  
TANK. BREATHING THESE CONTAMINANTS  
CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.  
AIR OBTAINED DIRECTLY FROM THE  
COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO  
SUPPLY AIR FOR HUMAN CONSUMPTION. IN  
ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS  
COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE  
FILTERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT  
MUST BE PROPERLY INSTALLED. IN-LINE  
FILTERS AND SAFETY EQUIPMENT USED IN  
CONJUNCTION WITH THE COMPRESSOR  
MUST BE CAPABLE OF TREATING AIR TO ALL  
APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES  
PRIOR TO HUMAN CONSUMPTION.  
WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-  
VENTILATION. READ AND FOLLOW THE  
SAFETY INSTRUCTIONS PROVIDED ON THE  
LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR THE  
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT  
SOLVENTS, PAINT REMOVER, INSECTICIDES,  
WEED KILLERS, MAY CONTAIN HARMFUL  
VAPORS AND POISONS.  
MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE  
A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR  
DESIGNED FOR USE WITH YOUR SPECIFIC  
APPLICATION.  
6- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF BURNS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE  
COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES,  
CAN RESULT IN SERIOUS BURNS.  
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS  
ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY  
AFTER OPERATION. COMPRESSOR WILL  
REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER  
OPERATION.  
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE  
SHROUDS OR ATTEMPT MAINTENANCE  
UNTIL UNIT HAS BEEN ALLOWED TO COOL.  
HAZARD  
RISK FROM MOVING PARTS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY,  
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH  
GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED  
OR REMOVED.  
FLYWHEEL AND BELT CAN CAUSE SERIOUS  
INJURY IF THEY COME INTO CONTACT WITH  
YOU OR YOUR CLOTHING.  
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT  
SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED  
SERVICE CENTER PERSONNEL.  
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR  
WITH DAMAGED OR MISSING PARTS OR  
ATTEMPTING TO REPAIR COMPRESSOR  
WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED CAN  
EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN  
RESULT IN SERIOUS INJURY.  
HAZARD  
RISK OF FALLING  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN  
STABLE SECURE POSITION TO PREVENT  
ACCIDENTAL MOVEMENT OF THE UNIT. NEVER  
A
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM  
A TABLE, WORKBENCH OR ROOF CAUSING  
DAMAGE TO THE COMPRESSOR AND  
COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR  
DEATH TO THE OPERATOR.  
OPERATE COMPRESSOR ON  
OTHER ELEVATED POSITION.  
A
ROOF OR  
USE  
ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH  
LOCATIONS.  
7- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD  
RESULT IN FIRE OR BREATHING HAZARD,  
SERIOUS INJURY OR DEATH CAN RESULT.  
OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT OR  
OTHER SURFACES IN VEHICLES OR  
TRAILERS.  
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON  
A
PROTECTIVE MAT WHEN TRANSPORTING TO  
PROTECT AGAINST DAMAGE TO VEHICLE  
FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR FROM  
VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT  
YOUR DESTINATION.  
HAZARD  
RISK OF UNSAFE OPERATION  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
UNSAFE OPERATION OF YOUR AIR  
COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS IN-  
JURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS.  
REVIEW AND UNDERSTAND ALL  
INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS  
MANUAL.  
BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION  
AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR.  
KEEP OPERATING AREA CLEAR OF ALL  
PERSONS, PETS, AND OBSTACLES.  
KEEP CHILDREN AWAY FROM THE AIR  
COMPRESSOR AT ALL TIMES.  
DO NOT OPERATE THE PRODUCT WHEN  
FATIGUED OR UNDER THE INFLUENCE OF  
ALCOHOL OR DRUGS. STAY ALERT AT ALL  
TIMES.  
NEVER DEFEAT THE SAFETY FEATURES OF  
THIS PRODUCT.  
EQUIP AREA OF OPERATION WITH A FIRE  
EXTINGUISHER.  
DO NOT OPERATE MACHINE WITH MISSING,  
BROKEN, OR UNAUTHORIZED PARTS.  
8- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
Become familiar with these terms  
When the tank pressure drops to a  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure at  
which the motor automatically  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor is  
off, air tank pressure drops as you  
continue to use your accessory.  
restarts is called “cut-in” pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off - protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
“cut-out” pressure.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector Sets (various  
sizes)  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
Air Pressure Regulators  
DUTY CYCLE  
Air compressors should be operated  
on not more than a 50% duty cycle.  
This means an air compressor that  
pumps air more than 50% of one  
hour is considered misuse, because  
the air compressor is undersized for  
the required air demand. Maximum  
compressor pumping time per hour is  
30 minutes.  
9- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
ASSEMBLY  
It will be necessary  
to brace or support  
Contents of Carton  
1 - Air Compressor  
one side of the outfit when  
2 - Wheels  
installing the wheels because the  
compressor will have a tendency to  
tip over.  
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16  
2 - Hex Nuts, 3/8-16  
2 - Molded Foot Bumpers  
1 - Handle  
3. Install one shoulder bolt and one  
nut for each wheel. Tighten  
securely. The outfit will sit level  
if the wheels are properly  
installed.  
1 - Handle Grip  
2 - Screws, #10-16 x 1.00  
Tools Required for  
Assembly  
1 - 9/16” socket or open end  
Wheel  
wrench  
1 - 3/8” socket  
Installing Handles,  
Wheels, and Molded Foot  
Bumpers  
Nut  
The wheels  
and handle  
Shoulder Bolt  
4. Clean and dry underside of air  
tank leg opposite wheels.  
Remove the protective strip from  
the adhesive backed molded foot  
bumpers. Attach the foot  
bumpers to the bottom of leg on  
each end. Press firmly into  
place.  
do not provide adequate clearance,  
stability or support for pulling the  
unit up and down stairs or steps.  
The unit must be lifted, or pushed  
up a ramp.  
1. Submerge handle grip into warm  
soapy water to make installation  
easier. Remove handle grip from  
soapy water and slide onto  
handle.  
Molded Foot Bumpers  
2. Slide handle through holes in  
compressor saddle onto tabs.  
Secure with screws, one on each  
side.  
Compressor Saddle  
Screw  
Handle  
Tab  
10- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
IMPORTANT: The outlet being used  
HOW TO SET UP YOUR  
UNIT  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Location of the Air Compressor  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration as  
the grounded plug. DO NOT  
USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Locate the air compressor in a clean,  
dry and well ventilated area. The air  
compressor should be located at  
least 12" away from the wall or other  
obstructions that will interfere with  
the flow of air. The air compressor  
pump and shroud are designed to  
allow for proper cooling. The  
ventilation openings on the  
Plug  
Grounded  
Outlets  
compressor are necessary to  
maintain proper operating  
temperature. Do not place rags or  
other containers on or near these  
openings.  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
RISK OF  
ELECTRICAL  
SHOCK. In the event of a short  
circuit, grounding reduces the risk  
of shock by providing an escape  
wire for the electric current. This  
air compressor must be properly  
grounded.  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
electrician.  
IMPROPER  
GROUNDING CAN  
RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet, a  
correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
11- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Certain air compressors can be  
operated on a 15 amp circuit if the  
following conditions are met.  
Extension Cords  
Use extra air hose instead of an  
extension cord to avoid voltage drop  
and power loss to the motor, and to  
prevent overheating.  
1. Voltage supply through branch  
circuit is 15 amps.  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs (lights,  
appliances, etc.).  
If an extension cord must be used, be  
sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If  
in good condition  
no longer than 50 feet  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked "D" in  
Canada and "T" in the US.  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE  
14 OR 16 AWG.)  
If any of the above conditions cannot  
be met, or if operation of the  
compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
Voltage and Circuit Protection  
Refer to the Parts Manual for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
12- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
On/Auto/Off  
Pressure  
Switch  
Switch  
Safety Valve  
Regulator  
Outlet  
Pressure Gauge  
Tank  
Pressure Gauge  
Universal  
Quick  
Connect  
Bodies  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure gauge.  
Pull the knob out and turn clockwise  
to increase pressure and  
counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
On/Auto/Off Switch: Turn this switch  
"ON" to provide automatic power to  
the pressure switch and "OFF" to  
remove power at the end of each  
use.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the motor  
when the air tank pressure drops  
below the factory set “cut-in”  
pressure. It stops the motor when the  
air tank pressure reaches the factory  
set “cut-out” pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its “cut-out” pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by “popping out” at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch “cut-out”  
setting).  
Universal Quick-Connect Body:  
The universal quick-connect body  
accepts the three most popular styles  
of quick-connect plugs- Industrial,  
automotive (Tru-flate), and ARO. One  
hand push-to-connect operation  
makes connections simple and easy.  
13- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Drain Valve: The drain valve is  
located at the base of the air tank  
and is used to drain condensation at  
the end of each use.  
Before Starting  
Break-in Procedure  
Serious damage  
may result if the  
following break-in instructions are  
not closely followed.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been  
replaced.  
Drain  
Valve  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart  
of this cooling system is an  
engineered fan. It is perfectly normal  
for this fan to blow air through the  
vent holes in large amounts. You  
know that the cooling system is  
working when air is being expelled.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
NOTE: Pull coupler back until it clicks  
to prevent air from escaping through  
the quick connect.  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
3. Open the drain valve fully  
(counter-clockwise) to permit air  
to escape and prevent air  
Check Valve: When the air  
compressor is operating, the check  
valve is "open", allowing compressed  
air to enter the air tank. When the air  
compressor reaches “cut-out"  
pressure, the check valve "closes",  
allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
4. Move the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
Check Valve  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
The compressor is now ready for use.  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
14- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before Each Start-Up:  
How to Start:  
1. Place On/Auto/Off lever to  
"OFF" and close air regulator.  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
"AUTO" and allow tank pressure  
to build. Motor will stop when  
tank pressure reaches "cut-out"  
pressure.  
2. Pull regulator knob out, turn  
counter-clockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect socket.  
Too much air  
pressure causes a  
NOTE: Always operate the air  
compressor in well-ventilated areas  
free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
hazardous risk of bursting. Check  
the manufacturer’s maximum  
pressure rating for air tools and  
accessories. The regulator outlet  
pressure must never exceed the  
maximum pressure rating.  
15- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily or  
after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Unit cycles  
automatically when  
power is on. When performing  
maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed  
air, or moving parts. Personal  
injuries can occur. Before  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counter-clockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
performing any maintenance or  
repair, disconnect power source  
from the compressor and bleed off  
all air pressure.  
3. Remove the air tool or  
accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
NOTE: See "Operation" section for  
the location of controls.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
To Check Safety Valve  
If the safety valve  
does not work  
Water will  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
properly, over-pressurization may  
occur, causing air tank rupture or  
an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve is  
stuck or does not operate  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
16- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
Unit cycles  
automatically when  
power is on. When doing  
4. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a socket  
wrench.  
Maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air  
or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any  
Maintenance or repair, unplug the  
compressor and bleed off all air  
pressure.  
5. Make sure the valve disc moves  
freely inside the check valve and  
the spring holds the disc in the  
upper, closed position. The  
check valve may be cleaned with  
a solvent, such as paint and  
varnish remover.  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR  
OPERATIONS NOT LISTED MUST  
BE PERFORMED BY TRAINED  
SERVICE TECHNICIAN.  
Screwdriver  
In open  
position  
To Replace or Clean Check  
Valve  
nothing is  
visible.  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
In closed position  
disc is visible.  
2. Unplug outfit.  
6. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
3. Loosen the nut on the outlet tube  
and move the outlet tube to the  
side.  
7. Replace the outlet tube and  
tighten the nut.  
Outlet Tube  
8. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
Nut  
Check  
Valve  
17- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Arrow indicates flow of air.  
Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
Regulator  
2. Unplug outfit.  
3. Using an adjustable wrench  
remove the gauges and quick  
connect from the regulator.  
Arrow  
4. Remove the regulator.  
5. Apply pipe sealant tape to the  
nipple on the standpipe.  
7. Reapply pipe sealant to gauges  
and quick connect.  
6. Assemble the regulator and  
orient as shown.  
8. Reassemble gauges and quick  
connect. Orient gauges to read  
correctly. Tighten quick connect  
with wrench.  
STORAGE  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
Water will  
condense in the air  
tank. If not drained, water will  
corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding pages  
and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
7. After the water has been drained,  
close the drain or drain valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
8. Protect the electrical cord and air  
hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around the  
compressor handle. (If so  
equipped)  
4. Remove the air tool or  
accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
Store the air compressor in a clean  
and dry location.  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
18- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving  
parts or compressed air sources, moving parts or  
compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting  
any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air  
pressure.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does not  
shut off motor when  
compressor reaches "cut-  
out" pressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the "OFF" position, if the  
outfit does not shut off  
contact a Trained Service  
Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check  
fittings with soapy water  
solution. Do Not  
Overtighten.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Air leak from  
safety valve.  
Possible defect in safety  
valve.  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
19- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the "Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory  
is being used).  
Decrease amount of air  
usage.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Compressor is  
not supplying  
enough air to  
operate  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure  
supplied by your air  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
accessories.  
compressor, you need a  
larger compressor.  
Check and replace if  
required.  
Hole in hose.  
Remove and clean, or  
replace.  
Check valve restricted.  
Tighten fittings.  
Replace  
Air leaks.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Damaged regulator  
Replace  
20- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Motor will not  
run.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse or  
circuit breaker with higher  
rating than that specified for  
your particular branch circuit.  
Check for proper fuse. You  
should use a time delay fuse.  
Check for low voltage  
problem.  
Check the extension cord.  
Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
Check the extension cord.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check wiring connection  
inside terminal box.  
Loose electrical  
connections.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Faulty motor.  
21- ENG  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-32  
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
CYCLE DE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36  
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-39  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42  
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-45  
SCHÉMA DU COMPRESSEUR Á AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
LISTE DES PIÉCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47  
SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48  
LISTE DES PIÉCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
REMARQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51  
POUR PLACER UNE COMMANDE DE PIÈCES  
DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière  
GARANTIE  
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR  
Ce compresseur d’air est garanti contre tout défaut de fabrication pour une  
période de un an, à compter de la date d’achat. Au cours de cette période de  
garantie, SEARS S’ENGAGE À LE RÉPARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE  
RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEARS LE PLUS  
PROCHE. LES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE SONT RÉPARTIS  
DANS TOUT LE CANADA.  
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)  
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est  
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location  
Cette garantie sur le compresseur d'air de Craftsman vous donne des droits  
particuliers. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province  
à l’autre.  
Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
26- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
Model No.  
919-724120  
CV maximum développés  
Alésage  
3
1 7/8 po (4,8 cm)  
Course du cylindre  
1 1/4 po (3,1 cm)  
Tension – phase unique  
120  
Exigence minimale du circuit de dérivation  
Genre de fusible  
15 a  
à retardement à élément double  
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)  
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)  
4,9  
3,5  
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS  
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à  
identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire  
attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections.  
Indique un danger  
imminent qui, s'il n'est  
Indique la  
possibilité d'un  
pas évité, causera de graves blessures  
ou la mort.  
danger qui, s'il n'est pas évité,  
peut causer des blessures mineures ou  
moyennes.  
Indique  
la  
Sans le symbole d’alerte.  
Indique la possibilité d’un  
danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer  
des dommages à la propriété.  
possibilité d’un  
danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait  
causer de graves blessures ou la mort.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
CONSERVER CES DIRECTIVES  
UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE  
ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION  
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.  
La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le  
meulage, le perçage et autres activités de construction peut  
contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le  
cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces produits chimiques  
comprennent, entre autres :  
le plomb provenant des peintures à base de plomb;  
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de maçonnerie  
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement  
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de travaux.  
Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de  
l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué  
MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.  
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin  
de réduire le risque de blessures corporelles.  
27- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES  
CONTACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET  
DU MANOSTAT SONT CONSIDÉRÉES  
NORMALES.  
TOUJOURS UTILISER LE COMPRESSEUR  
DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ, LOIN DE  
TOUTE MATIÈRE COMBUSTIBLE ET DES  
VAPEURS D’ESSENCE OU DE SOLVANTS.  
SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU  
COMPRESSEUR ENTRENT EN CONTACT  
AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES,  
ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER,  
PROVOQUANT UN INCENDIE OU UNE  
EXPLOSION.  
SI DES MATIÈRES INFLAMMABLES DOIVENT  
ÊTRE VAPORISÉES, SITUER LE  
COMPRESSEUR À UNE DISTANCE D’AU  
MOINS 20 PIEDS DE LA ZONE DE  
VAPORISATION. IL PEUT S’AVÉRER  
NÉCESSAIRE D’UTILISER UN BOYAU  
SUPPLÉMENTAIRE.  
ENTREPOSER LES MATIÈRES  
INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT  
SÉCURITAIRE, LOIN DU COMPRESSEUR.  
TOUTE OBSTRUCTION DES ORIFICES  
D’AÉRATION DU COMPRESSEUR  
ENTRAÎNERA UNE SURCHAUFFE  
DANGEREUSE ET RISQUE DE CAUSER UN  
INCENDIE.  
NE JAMAIS PLACER DES OBJETS CONTRE  
OU SUR LE COMPRESSEUR. UTILISER LE  
COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT OUVERT,  
À AU MOINS 12 POUCES (30 cm) DE TOUT  
MUR OU OBSTRUCTION QUI RÉDUIT LE  
DÉBIT D’AIR FRAIS VERS LES ORIFICES  
D’AÉRATION.  
UTILISER LE COMPRESSEUR DANS UN  
ENDROIT PROPRE, SEC ET BIEN AÉRÉ. NE  
PAS UTILISER L’APPAREIL À L’INTÉRIEUR  
OU DANS UN ENDROIT CLOS.  
SI CET APPAREIL FONCTIONNE SANS  
SUPERVISION, CELA RISQUE DE CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES OU DES  
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. POUR  
RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, NE  
JAMAIS LAISSER LE COMPRESSEUR D'AIR  
FONCTIONNER SANS SUPERVISION.  
TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DE  
L’APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION.  
TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION  
ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT LE LEVIER DU  
MANOSTAT À LA POSITION D'ARRÊT "OFF"  
ET VIDANGER LE RÉSERVOIR CHAQUE  
JOUR OU APRÈS CHAQUE USAGE.  
28- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
DANGER  
RISQUE D’ÉCLATEMENT  
RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU  
RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE  
CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES.  
RISQUE  
PRÉVENTION  
1.  
LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON  
APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE  
DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE  
CAUSER LA ROUILLE ET  
L’AMINCISSEMENT DES PAROIS EN  
ACIER DU RÉSERVOIR.  
PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT  
OU APRÈS CHAQUE UTILISATION. SI LE  
RÉSERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE  
REMPLACER IMMÉDIATEMENT PAR UN  
NOUVEAU RÉSERVOIR OU REMPLACER LE  
COMPRESSEUR AU COMPLET.  
2.  
3.  
DES MODIFICATIONS OU TENTATIVES  
DE RÉPARATION FAITES SUR LE  
RÉSERVOIR.  
NE JAMAIS PERFORER AVEC UNE  
PERCEUSE, SOUDER OU FAIRE UNE  
MODIFICATION QUELCONQUE AU  
RÉSERVOIR OU À SES ACCESSOIRES.  
DES MODIFICATIONS NON  
LE RÉSERVOIR EST CONÇU POUR SUBIR DES  
PRESSIONS DE SERVICE PARTICULIÈRES. NE  
JAMAIS EFFECTUER DES RÉGLAGES NI  
SUBSTITUER DES PIÈCES POUR MODIFIER  
LES PRESSIONS DE SERVICE ÉTABLIES À  
L’USINE.  
AUTORISÉES APPORTÉES À LA  
SOUPAPE DE DÉCHARGE, À LA  
SOUPAPE DE SÛRETÉ OU À TOUTE  
AUTRE COMPOSANTE QUI CONTRÔLE  
LA PRESSION DU RÉSERVOIR.  
4.  
DES VIBRATIONS EXCESSIVES  
PEUVENT AFFAIBLIR LE RÉSERVOIR  
ET CAUSER UNE RUPTURE OU UNE  
EXPLOSION.  
POUR LE CONTRÔLE ESSENTIEL DE LA  
PRESSION D’AIR, IL FAUT POSER UN  
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :  
LE FAIT D’EXCÉDER LA PRESSION  
NOMINALE DES OUTILS PNEUMATIQUES,  
PISTOLETS PULVÉRISATEURS,  
ACCESSOIRES PNEUMATIQUES, PNEUS ET  
AUTRES OBJETS GONFLABLES RISQUE DE  
PROVOQUER L’EXPLOSION DE CES  
DERNIERS ET LA PROJECTION DE PIÈCES,  
CE QUI RISQUE DE CAUSER DE GRAVES  
BLESSURES.  
RÉGULATEUR DE PRESSION (S’IL N’EST PAS  
DÉJÀ POSÉ ET UN MANOMÈTRE À LA  
SORTIE D’AIR DU COM-PRESSEUR). SUIVRE  
LES RECOMMANDATIONS DU FABRICANT DE  
L’ÉQUIPEMENT ET NE JAMAIS EXCÉDER LA  
VALEUR NOMINALE DE PRESSION SPÉCIFIÉE  
DES ACCESSOIRES. NE JAMAIS UTILISER LE  
COMPRESSEUR POUR GONFLER DES  
OBJETS À FAIBLE PRESSION, TELS QUE LES  
JOUETS D’ENFANT, LES BALLONS DE  
FOOTBALL OU DE BASKET-BALL, ETC.  
DANGER  
RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS  
RISQUE  
PRÉVENTION  
PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE  
PROTECTION HOMOLOGUÉES ANSI Z87.1  
AVEC DES ÉCRANS LATÉRAUX LORS DE  
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR.  
LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER  
DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PEAU  
EXPOSÉE ET PEUT PROJETER DE LA  
SALETÉ, DES COPEAUX, DES PARTICULES  
LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE  
VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES  
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES  
BLESSURES.  
NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE OU LE  
VAPORISATEUR VERS SOI, VERS D’AUTRES  
PERSONNES OU VERS DES ANIMAUX.  
TOUJOURS METTRE LE COMPRESSEUR  
HORS FONCTION ET PURGER LA PRESSION  
DU BOYAU D’AIR ET DU RÉSERVOIR AVANT  
D’ENTAMER L’ENTRETIEN OU D’ATTACHER  
DES OUTILS OU ACCESSOIRES.  
29- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
DANGER  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL  
PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES.  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES  
DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI  
SONT ENDOMMAGÉS.  
VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST  
ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME  
AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES,  
SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE  
FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES  
CHOCS ÉLECTRIQUES.  
TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE  
RÉPARATION REQUIS SUR CET APPAREIL  
DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE  
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE  
APRÈS-VENTE AUTORISÉ, CONFORMÉMENT  
AUX CODES ÉLECTRIQUES NATIONAUX ET  
LOCAUX.  
TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE  
PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU  
LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.  
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE  
ALIMENTANT LE COMPRESSEUR FOURNIT  
UNE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE  
APPROPRIÉE, UNE TENSION APPROPRIÉE  
ET UNE PROTECTION ADÉQUATE PAR  
FUSIBLES.A  
MISE À LA TERRE : LE DÉFAUT D’ÉTABLIR  
UNE MISE À LA TERRE APPROPRIÉE POUR  
CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES  
BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR  
ÉLECTROCUTION. VOIR LES DIRECTIVES DE  
MISE À LA TERRE.  
DANGER  
RISQUE PAR INHALATION  
RISQUE  
PRÉVENTION  
L'AIR OBTENU DIRECTEMENT DU  
L'AIR COMPRIMÉ DE VOTRE  
COMPRESSEUR NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE  
UTILISÉ COMME SOURCE D'AIR POUR LES  
ÊTRE HUMAINES. SI L'AIR PRODUIT PAR CE  
COMPRESSEUR SERA UTILISÉ POUR LA  
RESPIRATION, IL FAUT INSTALLER DES  
FILTRES APPROPRIÉS AINSI QUE DU  
MATÉRIEL DE SÉCURITÉ. LES FILTRES EN  
LIGNE ET LE MATÉRIEL DE SÉCURITÉ  
UTILISÉS AVEC LE COMPRESSEUR DOIVENT  
ÊTRE DANS LA MESURE DE TRAITER L'AIR  
DE FAÇON À CE QU'IL RÉPONDE À TOUTES  
LES NORMES NATIONALES ET LOCALES  
APPLICABLES AVANT D'ÊTRE UTILISÉ POUR  
LES ÊTRES HUMAINES.  
COMPRESSEUR D'AIR N'EST PAS  
SÉCURITAIRE POUR L'INHALATION. LE JET  
D'AIR PEUT CONTENIR DU MONOXYDE DE  
CARBONE, DES VAPEURS TOXIQUES OU  
DES PARTICULES SOLIDES DU RÉSERVOIR.  
L'INHALATION DE CES CONTAMINANTS  
PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES  
OU LA MORT.  
LES MATIÈRES VAPORISÉES TELLES QUE LA  
PEINTURE, LES SOLVANTS DE PEINTURE, LES  
DÉCAPANTS, LES INSECTICIDES ET LES  
HERBICIDES CONTIENNENT DES VAPEURS  
NOCIVES ET TOXIQUES.  
TRAVAILLER DANS UN ENDROIT OÙ IL Y A  
UNE BONNE VENTILATION TRANSVERSALE.  
BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES  
DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE  
OU LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA MATIÈRE  
QUI EST VAPORISÉE. PORTER UN  
RESPIRATEUR HOMOLOGUÉ PAR LE  
NIOSH/MSHA ET CONÇU POUR  
L’APPLICATION EN QUESTION.  
30- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER  
RISQUE DE BRÛLURES  
PRÉVENTION  
RISQUE  
LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE  
MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU  
COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE  
PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA  
PEAU.  
NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE  
MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR  
DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE  
FONCTIONNEMENT. LE COMPRESSEUR  
DEMEURE CHAUD PENDANT PLUSIEURS  
MINUTES APRÈS LE FONCTIONNEMENT.  
NE PAS TENTER D’ATTEINDRE LES  
COMPOSANTES DERRIÈRE LES GARDES DE  
PROTECTION ET NE PAS EFFECTUER DE  
L’ENTRETIEN AVANT D’AVOIR LAISSÉ  
REFROIDIR L’APPAREIL.  
DANGER  
RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES  
RISQUE  
PRÉVENTION  
LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA  
POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA  
COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES  
BLESSURES GRAVES SI ELLES ENTRENT EN  
CONTACT AVEC UNE PARTIE DU CORPS OU  
DES VÊTEMENTS.  
NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR SANS LES GARDES OU LES  
COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT  
ENDOMMAGÉS.  
TOUTE RÉPARATION REQUISE SUR CET  
APPAREIL DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR LE  
PERSONNEL D’UN CENTRE DE SERVICE  
APRÈS-VENTE AUTORISÉ.  
EN TENTANT DE FAIRE FONCTIONNER LE  
COMPRESSEUR AVEC DES PIÈCES  
MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES, OU DE  
RÉPARER LE COMPRESSEUR SANS LES  
GARDES DE PROTECTION, ON S’EXPOSE  
AUX PIÈCES MOBILES, CE QUI PEUT  
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.  
DANGER  
RISQUE DE CHUTE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
TOUJOURS S’ASSURER DE LA STABILITÉ DU  
COMPRESSEUR AVANT DE LE FAIRE  
FONCTIONNER AFIN DE PRÉVENIR TOUT  
MOUVEMENT ACCIDENTEL DE L’APPAREIL. NE  
JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR SUR  
UN TOIT OU DANS UNE POSITION ÉLEVÉE ;  
UTILISER PLUTÔT UN BOYAU D’AIR  
SUPPLÉMENTAIRE POUR ATTEINDRE LES  
ENDROITS ÉLEVÉS.  
UN COMPRESSEUR PORTATIF PEUT  
TOMBER D’UNE TABLE, D’UN ÉTABLI OU  
D’UN TOIT. LIMPACT PEUT CAUSER DES  
DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES  
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT  
DE L’UTILISATEUR.  
31- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
DANGER  
RISQUE DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT  
DU COMPRESSEUR  
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)  
RISQUE  
PRÉVENTION  
DES FUITES OU DES DÉVERSEMENTS  
D’HUILE PEUVENT SE PRODUIRE ET  
TOUJOURS PLACER LE COMPRESSEUR SUR  
UN TAPIS DE PROTECTION POUR ÉVITER  
L’ENDOMMAGEMENT DU VÉHICULE PAR DES  
FUITES. RETIRER LE COMPRESSEUR DU  
VÉHICULE IMMÉDIATEMENT À L’ARRIVÉE.  
ENTRAÎNER DES RISQUES D’INCENDIE, OU  
DES PROBLÈMES AUX VOIES RESPIRATOIRES,  
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. DES  
FUITES D’HUILE ENDOMMAGENT LES TAPIS,  
LA PEINTURE ET TOUTE AUTRE SURFACE DES  
VÉHICULES OU DES REMORQUES.  
DANGER  
RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE  
RISQUE  
PRÉVENTION  
UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE  
COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER  
DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE  
L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES.  
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES  
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS  
FIGURANT DANS CE GUIDE.  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE  
FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU  
COMPRESSEUR D'AIR.  
GARDEZ LES ENFANTS, LES ANIMAUX DE  
COMPAGNIE ET LES OBSTACLES ÉLOIGNÉS  
DU COMPRESSEUR D'AIR À TOUT TEMPS.  
N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT LORSQUE VOUS  
ÊTES FATIGUÉ OU SOUS L'INFLUENCE  
D'ALCOOL OU DE DROGUES.  
RESTEZ ALERTE À TOUT MOMENT.  
NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES  
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CE  
PRODUIT.  
ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR  
D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE  
DE TRAVAIL.  
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL AVEC DES  
PIÈCES BRISÉES, MANQUANTES OU NON  
AUTORISÉES.  
32- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
LEXIQUE  
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant  
tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire.  
Quand la pression du réservoir tombe à un  
niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet  
automatiquement en marche. La basse  
pression à laquelle le moteur se remet  
automatiquement en marche s'appelle la  
"pression d'amorçage".  
Pression de rupture : Lorsqu'on met un  
compresseur d'air en marche et qu'il  
commence à fonctionner, la pression d'air dans  
le réservoir commence à s'accumuler. La  
pression monte et atteint un niveau élevé réglé  
à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête  
automatiquement, protégeant ainsi le réservoir  
d'air d'un taux de pression qui excèderait sa  
capacité. La haute pression à laquelle le  
moteur s'arrête s'appelle la "pression de  
rupture".  
d'utiliser l'appareil.  
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).  
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min)  
standard. Une unité de mesure de débit d'air.  
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par  
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de  
pression.  
ASME : American Society of Mechanical  
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et  
enregistré pour répondre aux normes de la  
ASME.  
Codes de certification : Les produits portant  
une ou plusieurs des mentions suivantes (UL,  
CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des  
laboratoires indépendants de sécurité certifiés  
par l'OSHA et répondent aux normes de  
sécurité applicables des Underwriters  
Laboratories.  
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant  
l'électricité du tableau électrique vers la prise  
murale.  
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est  
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse  
ACCESSOIRES  
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue  
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears  
vendant nos gammes complètes.  
• Dispositifs de lubrification à bruine  
d'huile  
Accessoires  
• Filtre en ligne  
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po  
(diam. int.), diverses longueurs  
• Raccord de gonflage pour pneus  
• Jeu de raccords à connexion rapide  
(diverses dimensions)  
Consultez le tableau de sélection situé  
sur l'appareil pour choisir les outils qui  
peuvent être alimentés avec cet appareil.  
• Régulateurs de pression d'air  
CYCLE DE SERVICE  
compresseur d'air n'est pas assez  
puissant pour répondre aux besoins de  
production d'air comprimé. Le temps  
d'utilisation maximum du compresseur est  
donc 30 minutes par heure.  
Les compresseurs d'air ne devraient pas  
avoir un cycle de service supérieur à 50%.  
Cela veut dire qu'un compresseur qui a  
pompé de l'air pendant plus de 50%  
d'une heure est considéré comme avoir  
subi un mauvais usage parce que le  
33- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLAGE  
Il faut étayer ou  
supporter un côté  
Contenu de la boîte  
MISE EN GARDE  
1 - Compresseur d'air  
2 - Roues  
de l'ensemble lors de la pose des roues  
parce que le compresseur aura  
tendance de chavirer.  
3. Insérez un boulon à épaulement et un  
écrou sur chaque roue et serrez-les  
fermement. L'ensemble sera de niveau  
si les roues sont posées de manière  
appropriée.  
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16  
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16  
2 - Pare-chocs moulés pour pieds  
1 - Poignée  
1 - Prise de poignée  
2 - Vis, #10-16 x 1.00  
Outils requis pourl'assemblage  
1 - Clé à douille ou clé ouverte de 9/16 po  
1 - Clé à douille de 3/8 po  
Roue  
Installation des poignées, des  
roues et des pare-chocs moulés  
pour pieds  
Les roues et la  
poignée n'offrent  
Écrou  
MISE EN GARDE  
pas assez de dégagement, de stabilité  
ou de support pour tirer l'appareil en  
ascendant ou en descendant un  
escalier. Il faut soulever l'appareil ou le  
pousser sur une rampe.  
1. Submergez la prise de poignée dans  
de l'eau chaude savonneuse pour  
faciliter la pose. Retirez la prise de  
poignée de l'eau savonneuse et  
glissez-la sur la poignée.  
2. Glissez la poignée dans les trous de la  
selle du compresseur et placez les  
embouts sur les pattes. Fixez la  
poignée en insérant une vis de chaque  
côté.  
Boulon à épaulement  
4. Nettoyez et séchez la surface  
inférieure de la jambe du réservoir d'air  
située au côté opposé des roues.  
Enlevez la bande protectrice de la  
surface adhésive des pare-chocs  
moulés pour pieds. Attachez un pare-  
chocs sur la surface inférieure de  
chaque jambe. Pressez-les fermement  
en place.  
Pare-chocs moulés pour pieds  
Selle du compresseur  
Vis  
Poignée  
Patte  
34- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
2.  
Assurez-vous que la prise de courant  
MONTAGE DE L'APPAREIL  
Emplacement du compresseur d'air  
utilisée a la même configuration que la  
fiche de mise à la terre. NE PAS  
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir  
l'illustration.  
Le compresseur d'air doit être situé dans un  
endroit propre, sec et bien aéré. Le  
compresseur d'air doit être situé à une  
distance d'au moins 12 po du mur ou de toute  
autre obstruction qui pourrait nuire au débit  
d'air. La pompe et la tôle de protection du  
compresseur sont conçus pour permettre un  
refroidissement approprié. Les ouvertures  
d'aération du compresseur sont nécessaires  
pour maintenir la température de  
fonctionnement appropriée. Ne placez pas de  
chiffons ou de contenants sur ou à proximité  
de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre  
d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au  
compresseur d'air.  
Fiche  
Prises de  
courant  
mises à la  
terre  
Broche de mise à la terre  
3.  
4.  
Inspectez la fiche et le cordon avant  
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a  
des signes de dommages.  
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces  
directives de mise à la terre, ou s'il y a  
des doutes que le compresseur soit mis à  
la terre de manière appropriée, faire  
vérifier l'installation par un électricien  
qualifié.  
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE  
RISQUE DE  
CHOCS  
ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la  
mise à la terre réduit le risque de choc en  
fournissant un fil de fuite pour le courant  
électrique. Ce compresseur d'air doit être  
adéquatement mis à la terre.  
UNE MISE À LA TERRE  
INAPPROPRIÉE PEUT  
ENTRAÎNER DES CHOCS ÉLECTRIQUES.  
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne  
convient pas à la prise de courant  
disponible, une prise appropriée doit être  
installée par un électricien qualifié.  
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un  
cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une  
fiche appropriée de mise à la terre (voir  
l'illustration ci-dessous). La fiche doit être  
insérée dans une prise de courant installée et  
mise à la terre conformément à tous les codes  
et ordonnances électriques locaux.  
Toute réparation du cordon ou de la fiche  
DOIT être effectuée par un électricien  
qualifié  
1.  
Le cordon fourni avec cet appareil  
comprend une fiche avec broche de mise  
à la terre. La fiche DOIT être insérée dans  
une prise de courant mise à la terre.  
IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit  
être installée et mise à la terre conformément à  
tous les codes et ordonnances électriques  
locaux.  
35- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
Certains modèles de compresseur d'air  
peuvent fonctionner sur un circuit de 15  
ampères si les conditions suivantes sont  
satisfaites :  
Rallonges  
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu  
d'une rallonge pour éviter une chute de  
tension, une perte de puissance et la  
surchauffe du moteur.  
1. la tension d'alimentation au circuit de  
dérivation est de 15 A;  
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :  
2. le circuit n'est pas utilisé pour  
alimenter d'autres dispositifs  
électriques (lumières, appareils  
électriques, etc.);  
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie  
d'une fiche à trois lames avec mise à la  
terre et une prise de courant à trois  
fentes qui accepte la fiche de la rallonge;  
3. les rallonges sont conformes aux  
spécifications;  
qu'elle est en bon état;  
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);  
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit  
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15  
A. REMARQUE : Si un compresseur est  
relié à un circuit protégé par des fusibles,  
n'utilisez que des fusibles à retardement.  
Les fusibles à retardement portent un " D  
" au Canada et un " T " aux États-Unis.  
que les fils sont d'un calibre minimum de  
12 AWG. (La grosseur du fil augmente  
comme le numéro de calibre diminue. Les  
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent  
également être utilisés. NE PAS UTILISER  
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)  
Si une des conditions ci-dessus ne peut  
être satisfaite, ou si l'utilisation du  
compresseur entraîne continuellement une  
panne de courant, il sera peut être  
nécessaire de brancher le compresseur  
sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas  
nécessaire de remplacer le cordon dans  
un tel cas.  
Protection contre la surtension et  
protection du circuit  
Consulter le Guide des pièces pour  
connaître les exigences minimums  
concernant la tension et le circuit de  
dérivation.  
36- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
UTILISATION  
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air  
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT  
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous  
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce  
guide pour références ultérieures.  
Interrupteur  
"On/Auto/Off"  
Manostat  
Soupape  
de sûreté  
Régulateur  
Manomètre  
de sortie  
Manomètre  
du réservoir  
Corps universel à  
connexion rapide  
Description du fonctionnement  
Familiarisez-vous avec ces commandes  
avant d'utiliser l'appareil.  
Manomètre de sortie : Le manomètre de  
sortie indique la pression d'air disponible  
à la sortie du régulateur. Cette pression  
est contrôlée par le régulateur et est  
toujours inférieure à ou égale à la pression  
du réservoir.  
Interrupteur marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à  
la position "ON" pour alimenter le  
manostat et à la position "OFF" pour  
couper le courant après chaque utilisation.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre  
du réservoir indique la pression d'air en  
réserve dans le réservoir.  
Manostat : Le manostat démarre  
automatiquement le moteur lorsque la  
pression dans le réservoir d'air tombe à  
une valeur inférieure à la "pression  
d'amorçage" réglée à l'usine. Il arrête le  
moteur lorsque la pression dans le  
réservoir d'air atteint la "pression de  
rupture" réglée à l'usine.  
Régulateur : Le régulateur contrôle la  
pression d'air indiqué sur le manomètre  
de sortie. Tirez le bouton et tournez-le  
dans le sens des aiguilles d'une montre  
pour augmenter la pression et dans le  
sens contraire pour réduire la pression.  
Une fois que la pression désirée est  
atteinte, poussez le bouton pour le  
verrouiller.  
Soupape de sûreté : Si le manostat  
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque  
la "pression de rupture" est atteinte, la  
soupape de sûreté protège contre toute  
surpression en "sautant" à la valeur de  
pression établie à l'usine (une pression  
légèrement supérieure à la "pression de  
rupture" établie pour le manostat.  
Corps universel à connexion rapide : Le  
corps universel à connexion rapide  
accepte les trois styles les plus en  
demande de fiches à connexion rapide,  
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-  
flate) et ARO. Le raccordement est simple  
et rapide et s'accomplit par une simple  
poussée d'une seule main.  
37- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Robinet de vidange :  
Avant le démarrage  
Procédures de rodage  
Le robinet de vidange est situé à la base  
du réservoir d'air et est utilisé pour  
vidanger la condensation après chaque  
utilisation.  
Le  
compresseur  
d'air peut subir d'importants  
dommages si les procédures de rodage  
ne sont pas suivies à la lettre.  
Cette procédure doit être exécutée avant  
d'utiliser le compresseur d'air pour la  
première fois et après le remplacement de  
la soupape de retenue ou de la pompe  
complète du compresseur.  
Robinet  
de  
vidange  
Système de refroidissement (non  
illustré) :  
1. Assurez-vous que le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" est en position d'arrêt  
"OFF".  
Ce compresseur d'air offre un système de  
refroidissement de pointe. Le cœur de ce  
système de refroidissement et un  
ventilateur. Il est tout à fait normal que ce  
ventilateur souffle une grande quantité  
d'air à travers les trous d'aération.  
L'expulsion d'air indique que le système  
de refroidissement est en fonction.  
REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière  
jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin  
d'empêcher la fuite d'air du raccord à  
connexion rapide.  
2. Branchez le cordon d'alimentation  
dans la prise de courant du circuit de  
dérivation approprié. (Consultez le  
paragraphe sur la protection contre la  
surtension et la protection du circuit  
de la section sur l'installation de ce  
guide.)  
Pompe du compresseur d'air (non  
illustrée) :  
La pompe comprime l'air pour le forcer  
dans le réservoir d'air. L'air n'est pas  
disponible pour travailler avant que le  
compresseur n'ait élevé la pression du  
réservoir d'air au niveau requis à la sortie  
d'air.  
3. Ouvrez complètement le robinet de  
vidange (en tournant dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre)  
afin de permettre à l'air de sortir et  
pour empêcher une accumulation de  
pression dans le réservoir d'air lors  
de la période de rodage.  
Soupape de retenue : Lorsque le  
compresseur fonctionne, la soupape de  
retenue est "ouverte", permettant à l'air  
comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.  
Quand le compresseur d'air atteint la  
"pression de rupture", la soupape de  
retenue "se ferme", permettant à l'air  
pressurisé de demeurer à l'intérieur du  
réservoir d'air.  
4. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "ON/AUTO". Le  
compresseur se mettra en marche.  
5. Faire fonctionner le compresseur  
pendant 15 minutes. Assurez-vous  
que le robinet de vidange est ouvert  
et que la pression d'air accumulée  
dans le réservoir est minimale.  
Soupape de  
retenue  
6. Après 15 minutes, fermez le robinet  
de vidange (en tournant dans le sens  
des aiguilles d'une montre). Le  
réservoir d'air se remplira jusqu'à ce  
que la "pression de rupture" soit  
atteinte et le moteur s'arrêtera  
ensuite.  
Utilisation de l'appareil  
Arrêt de l'appareil :  
1. Réglez le levier marche/automatique/  
arrêt "On/Auto/Off" à la position  
d'arrêt "OFF".  
Le compresseur d'air est maintenant prêt  
pour l'utilisation.  
38- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
Avant chaque mise en marche :  
Mise en marche :  
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "OFF".  
1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "AUTO" et attendez jusqu'à  
ce que la pression augmente. Le  
moteur s'arrêtera lorsque la pression  
dans le réservoir atteint la "pression  
de rupture".  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre jusqu'à ce  
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour  
le verrouiller.  
2. Tirez le bouton du régulateur et  
tournez-le dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour augmenter la  
pression. Une fois que la pression  
désirée est atteinte, poussez le  
bouton pour le verrouiller. Le  
3. Raccordez le boyau et les  
accessoires. REMARQUE : Le boyau  
ou l'accessoire doit être muni d'une  
fiche à connexion rapide si la sortie  
d'air est équipée d'une douille à  
connexion rapide.  
compresseur d'air est maintenant  
prêt pour l'utilisation.  
Une pression  
d'air trop  
REMARQUE : Utilisez toujours le  
compresseur d'air dans une région bien  
aérée, sans vapeurs d'essence ni autres  
vapeurs combustibles. Si le compresseur  
est utilisé avec un vaporisateur, NE PAS  
placer le compresseur près de la région  
de vaporisation.  
élevée conduit à un risque dangereux  
d'éclatement. Vérifiez la pression  
nominale maximum du fabricant pour  
tous les outils pneumatiques et  
accessoires utilisés. La pression de  
sortie du régulateur ne doit jamais  
excéder la pression nominale  
maximum.  
39- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Responsabilités du client  
À chaque  
jour ou  
Avant  
chaque  
utilisation  
après  
chaque  
utilisation  
Vérifier la soupape de sûreté  
Vidanger le réservoir  
L'appareil  
fonctionne  
Vidange du réservoir  
1. Réglez le levier  
marche/automatique/arrêt  
"On/Auto/Off" à la position d'arrêt  
"OFF".  
2. Tirez le bouton du régulateur vers  
l'extérieur et tournez dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
pour régler la pression de sortie à  
zéro.  
automatiquement en cycles lorsqu'il est  
sous tension. En effectuant l'entretien,  
vous pouvez être exposé aux sources  
de tension, à l'air comprimé ou aux  
pièces mobiles et subir ainsi des  
blessures corporelles. Avant  
d'entreprendre tout entretien ou  
réparation, débranchez l'appareil et  
purgez tout l'air pressurisé du réservoir.  
3. Enlevez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
REMARQUE : Consultez la section  
"Utilisation" pour connaître l'emplacement  
des commandes.  
4. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour permettre à l'air de  
purger du réservoir jusqu'à ce que la  
pression dans le réservoir se situe à  
environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau  
de la soupape de sûreté.  
5. Vidangez l'eau du réservoir en  
ouvrant le robinet de vidange.  
(Tournez dans le sens contraire des  
aiguilles d'une montre) situé en bas  
du réservoir.  
Vérification de la soupape de sûreté  
Si la soupape  
de sûreté ne  
fonctionne pas correctement, une  
surpression pourrait avoir lieu et causer une  
rupture ou une explosion du réservoir à air.  
1.  
Avant de mettre en marche le  
compresseur, tirez sur l'anneau de la  
soupape de sûreté pour vous assurer que  
la soupape fonctionne librement. Si la  
soupape est coincée ou qu'elle ne bouge  
pas librement, elle doit être remplacée  
par une autre soupape du même type.  
L'eau dans le  
réservoir d'air  
peut condenser. Si l'eau n'est pas  
vidangée, cela risque de corroder et  
d'affaiblir le réservoir d'air, produisant  
ainsi un risque de rupture du réservoir  
d'air.  
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange (tournez  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre). Le compresseur d'air peut  
maintenant être rangé.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange est  
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le  
robinet de vidange peut alors être enlevé,  
nettoyé et réinstallé.  
40- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
ENTRETIEN ET RÉGLAGES  
4. À l'aide d'une clé à douille, dévissez  
Le compresseur  
d'air fonctionne  
la soupape de retenue (en tournant  
dans le sens contraire des aiguilles  
d'une montre).  
automatiquement lorsqu'il est sous tension.  
En effectuant l'entretien, vous pourriez être  
exposé aux sources de tension, à de l'air  
comprimé ou aux pièces en mouvement et  
subir ainsi des blessures corporelles. Avant  
de procéder à tout entretien ou réparation,  
débranchez le compresseur et purgez tout  
l'air pressurisé.  
5. Assurez-vous que le disque de  
soupape se déplace librement à  
l'intérieur de la soupape de retenue  
et que la tension du ressort retient le  
disque en position élevée et fermée.  
La soupape de retenue peut être  
nettoyée à l'aide d'un solvant, tel  
qu'un décapant à peinture et vernis.  
TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE  
FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE  
EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN  
QUALIFIÉ.  
Remplacement ou nettoyage de la  
soupape de retenue  
Tournevis  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
"Vidange du réservoir" de la section  
sur l'entretien.  
En position  
ouverte, rien  
n'est visible  
En position fermée, le  
disque est visible  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3. Desserrez l'écrou sur le tube de  
sortie et mettez le tube de côté.  
6. Appliquez un produit d'étanchéité sur  
les filets de la soupape. Réinstaller la  
soupape de retenue (en tournant  
dans le sens des aiguilles d'une  
montre).  
Tube de  
sortie  
7. Replacez le tube de sortie et  
resserrez l'écrou.  
Écrou  
8. Effectuez la procédure de rodage.  
Voir la partie intitulée "Procédures de  
rodage" de la section sur l'utilisation.  
Soupape  
de  
retenue  
41- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE : La flèche indique le sens du  
débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée  
dans la direction du débit d'air.  
Remplacement du régulateur  
1. Déchargez tout l'air pressurisé du  
réservoir d'air. Voir la partie intitulée  
"Vidange du réservoir" de la section  
sur l'entretien.  
Régulateur  
2. Débranchez le compresseur d'air.  
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du  
régulateur le manomètre de sortie et  
le raccord à connexion rapide (si  
compris).  
Flèche  
4. Retirez le régulateur.  
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur  
l'embout du tuyau.  
7. Appliquez un produit d'étanchéité au  
manomètre de  
sortie et au raccord à connexion  
rapide.  
6. Assemblez le régulateur et orientez-le  
tel qu'illustré.  
8. Assemblez le manomètre de sortie et  
le raccord à  
connexion rapide. Orientez le  
manomètre de sortie de façon à ce  
qu'il indique la pression correcte.  
Serrez le raccord à l'aide d'une clé.  
RANGEMENT  
L'eau dans le  
réservoir  
d'air peut condenser. Si le réservoir  
n'est pas vidangé, l'eau corrodera et  
affaiblira les parois du réservoir d'air,  
causant ainsi un risque d'éclatement du  
réservoir.  
Avant de ranger le compresseur d'air,  
effectuez les étapes  
suivantes :  
1. Revoyez la section intitulée  
"Entretien" des pages précédentes et  
exécutez l'entretien requis.  
2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "OFF".  
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,  
fermez le robinet de vidange.  
3. Tournez le régulateur dans le sens  
contraire des aiguilles d'une montre  
et réglez la pression de sortie à zéro.  
REMARQUE : Si le robinet de vidange  
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.  
Le robinet de vidange peut alors être  
enlevé, nettoyé et réinstallé.  
4. Débranchez l'outil pneumatique ou  
l'accessoire.  
8. Protégez le cordon électrique et le  
boyau d'air contre tout dommage (de  
façon à ce qu'ils ne soient pas  
coincés ou écrasés). Enroulez-les,  
sans contrainte, autour de la poignée  
du compresseur d'air (le cas  
échéant).  
5. Tirez l'anneau de la soupape de  
sûreté pour purger l'air du réservoir  
jusqu'à ce que la pression dans le  
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.  
Relâchez l'anneau de la soupape de  
sûreté.  
Rangez le compresseur d'air dans un  
endroit propre et sec.  
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en  
ouvrant le robinet de vidange situé en  
bas du réservoir.  
42- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut  
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux  
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des  
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du  
réservoir avant d'entamer toute réparation.  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le manostat n’arrête pas le moteur  
lorsque le compresseur d'air atteint  
la "pression de rupture".  
Déplacez le levier "On/Auto/Off" à la  
position "OFF". Si l'appareil ne  
s'arrête pas, contactez un technicien  
qualifié.  
Pression excessive -  
la soupape de sûreté  
se soulève.  
Contactez un technicien qualifié.  
La "pression de rupture" du  
manostat est trop élevée.  
Fuites d'air aux  
raccords.  
Les raccords des tubes ne sont pas  
assez serrés.  
Resserrez les raccords là où on peut  
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les  
raccords à l'aide d'une solution  
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop  
Serrer.  
Soupape de décharge défectueuse  
du manostat.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air à la  
soupape de  
décharge du  
manostat.  
Réservoir d'air défectueux.  
Le réservoir d'air doit être remplacé.  
Ne tentez pas de réparer les fuites.  
Fuites d'air au  
réservoir d'air ou  
aux soudures du  
réservoir.  
Ne pas percer, souder ni modifier  
autrement le réservoir d'air. Le  
réservoir risque de s'affaiblir et  
peut éclater ou exploser.  
Contactez un technicien qualifié.  
Fuites d'air entre la  
tête et la plaque de  
la soupape.  
Joint d'étanchéité accusant une  
fuite.  
Fuite d’air à la  
soupape de sûreté.  
Défectuosité possible dans la  
soupape de sûreté.  
Faites fonctionner la soupape  
manuellement en tirant sur l'anneau.  
Si les fuites ne sont pas éliminées, la  
soupape devrait être remplacée.  
Soupape de retenue défectueuse.  
Cognements.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape.  
43- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Le relevé de pression  
sur le manomètre du  
régulateur tombe  
lorsqu'un accessoire  
est utilisé.  
Une légère chute de pression est  
considérée normale.  
S'il y a une chute excessive de  
pression lorsqu'un accessoire est  
utilisé, ajustez le régulateur en  
suivant les directives du paragraphe  
intitulé "Description du  
fonctionnement" de la section sur  
l'utilisation.  
REMARQUE : Ajustez la pression du  
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air  
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un  
accessoire).  
Utilisation prolongée et excessive de Diminuez la quantité d'air utilisé.  
l'air.  
Le compresseur d'air  
ne fournit pas  
suffisamment d'air  
pour faire fonctionner  
les accessoires.  
Le compresseur n'est pas assez gros  
pour la quantité d'air requise.  
Vérifiez les exigences en air de  
l'accessoire. Si elles sont plus  
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)  
ou la pression produite par le  
compresseur, vous avez besoin d'un  
compresseur plus gros.  
Vérifiez et remplacez le boyau au  
besoin.  
Trou dans le boyau.  
Soupape de retenue obstruée.  
Retirez et nettoyez ou remplacez la  
soupape de retenue.  
Serrez les raccords.  
Fuites d'air.  
Fuite d'air continue  
au bouton du  
régulateur.  
Régulateur endommagé.  
Remplacez le régulateur.  
Le régulateur ne  
ferme pas l'orifice  
de sortie d'air.  
Régulateur endommagé  
Remplacez le régulateur.  
44- FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D24461  
PROBLÈME  
CAUSE  
CORRECTION  
Fusible sauté ou coupe-circuit  
déclenché.  
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la  
boîte à fusibles et remplacez-le au  
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.  
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-  
circuit à valeur nominale supérieure à  
la valeur spécifiée pour le circuit de  
dérivation utilisé.  
Le moteur ne tourne  
pas.  
Vérifier si le fusible est du type  
approprié. Vous devriez utiliser un  
fusible retardé.  
Vérifier s'il y a une condition de  
tension basse.  
Vérifiez la rallonge.  
Déconnectez tout autre appareil  
électrique du circuit ou branchez le  
compresseur sur son propre circuit  
de dérivation.  
Vérifiez la rallonge.  
Rallonge de longueur ou de calibre  
inapproprié.  
Vérifiez les connexions de câblage  
dans la boîte à bornes.  
Connexions électriques desserrées.  
Moteur défectueux.  
Faire vérifier par un technicien  
qualifié.  
45- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE  
50- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUE  
51- FR  
D24461  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Just Call:  
1-800-4-MY-HOME®  
(1-800-469-4663)  
24 hours a day, 7 days a week  
For the repair of major brand appliances in your own home…  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For your nearest Sears Parts and Service location,  
to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.  
For Sears Parts & Service, to order the replacement parts,  
accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement, call:  
1-800-361-6665  
9 a.m. – 8 p.m. EST, Mon. – Fri., 4 p.m. Sat.  
Pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
(1-800-533-6937)  
HomeCentral®  
TM Trademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada  
®
/
MC  
/
MD Marque de commerce / déposée de Sears, Roebuck and Co. utilisée en vertu d’une licence de Sears Canada  
© Sears  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cisco Systems Network Router 54x User Manual
Coleman Tent 2000004408 User Manual
Crest Audio DJ Equipment X 18R User Manual
Curtis Cassette Player RCD253 User Manual
Desa Tech Gas Heater RFN28TD User Manual
Fitness Quest Home Gym 1100HR User Manual
Garland Convection Oven TE3 4 User Manual
GE Answering Machine 27851FE1 User Manual
GE Oven J7912 30 User Manual
GE Washer Dryer DBXR453ET User Manual