Craftsman Air Compressor 91916558 User Manual

Owner’s Manual  
Permanently Lubricated  
Single Stage  
Portable  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.165580  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Repair Parts  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.  
A00854 Rev. 1 6/15/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
919.165580  
Max. Developed HP  
Running HP  
Bore  
5.0  
1.7  
2.375"  
1.35"  
Stroke  
Voltage-Single Phase  
120V/60HZ  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
Air Tank Capacity  
Approx. Cut-In  
15 amps  
Time Delay  
33  
120  
Approx. Cut-out  
150  
SCFM @ 40 psig  
7.8  
SCFM @ 90 psig  
5.8  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
This manual contains information that is important for you to know and  
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and  
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this  
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay  
attention to these symbols.  
Indicates an  
imminently hazardous  
Indicates a  
potentially hazardous  
situation which, if not avoided, will  
result in death or serious injury.  
situation which, if not avoided, may  
result in minor or moderate injury.  
Used without the  
safety alert symbol  
Indicates a  
potentially  
indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in property damage.  
hazardous situation which, if not  
avoided, could result in death or  
serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,  
drilling, and other construction activities contains chemicals  
known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other  
reproductive harm. Some example of these chemicals are:  
lead from lead-based paints  
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products  
arsenic and chromium from chemically-treated lumber  
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this  
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well  
ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear  
MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using  
such tools.  
When using air tools, basic safety precautions should always be followed to  
reduce the risk of of personal injury.  
3- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Save these instructions  
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and  
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before  
using this equipment.  
HAZARD  
WARNING: Risk of explosion or fire  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate the compressor in a well  
ventilated area free of combustible  
materials, gasoline, or solvent vapors.  
It is normal for electrical contacts within  
the motor and pressure switch to spark.  
If spraying flammable materials, locate  
compressor at least 20 feet away from  
spray area. An additional length of hose  
may be required.  
If electrical sparks from compressor  
come into contact with flammable  
vapors, they may ignite, causing fire or  
explosion.  
Store flammable materials in a secure  
location away from compressor.  
Never place objects against or on top  
of compressor. Operate compressor in  
an open area at least 12 inches away  
from any wall or obstruction that would  
restrict the flow of fresh air to the  
ventilation openings.  
Restricting any of the compressor  
ventilation openings will cause serious  
overheating and could cause fire.  
Operate compressor in a clean, dry well  
ventilated area. Do not operate unit  
indoors or in any confined area.  
Always remain in attendance with the  
Unattended operation of this product  
could result in personal injury or  
property damage. To reduce the risk of  
fire, do not allow the compressor to  
operate unattended.  
product when it is operating.  
Always disconnect electrical power by  
moving pressure switch lever to the off  
position and drain tank daily or after  
each use.  
4- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Bursting  
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result  
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.  
What Could Happen  
1. Failure to properly drain  
condensed water from tank,  
causing rust and thinning of the  
steel tank.  
How To Prevent It  
Drain tank daily or after each use. If  
tank develops a leak, replace it  
immediately with a new tank or replace  
the entire compressor.  
2. Modifications or attempted repairs  
to the tank.  
Never drill into, weld, or make any  
modifications to the tank or its  
attachments.  
3. Unauthorized modifications to the  
unloader valve, safety valve, or any  
other components which control  
tank pressure.  
The tank is designed to withstand specific  
operating pressures. Never make  
adjustments or parts substitutions to  
alter the factory set operating  
pressures.  
4. Excessive vibration can weaken  
the air tank and cause rupture or  
explosion  
For essential control of air pressure, you  
must install a pressure regulator and  
pressure gauge to the air outlet (if not  
equipped) of your compressor. Follow the  
equipment manufacturers  
recommendation and never exceed the  
maximum allowable pressure rating of  
attachments. Never use compressor to  
inflate small low pressure objects such  
as children’s toys, footballs,  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
Exceeding the pressure rating of air  
tools, spray guns, air operated  
accessories, tires, and other inflatables  
can cause them to explode or fly apart,  
and could result in serious injury.  
basketballs, etc.  
HAZARD  
WARNING: Risk from Flying Objects  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Always wear ANSI Z87.1 approved safety  
glasses with side shields when using the  
compressor.  
The compressed air stream can cause  
soft tissue damage to exposed skin and  
can propel dirt, chips, loose particles,  
and small objects at high speed,  
resulting in property damage or personal  
injury.  
Never point any nozzle or sprayer  
toward any part of the body or at other  
people or animals.  
Always turn the compressor off and  
bleed pressure from the air hose and tank  
before attempting maintenance, attaching  
tools or accessories.  
5- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Electrical Shock  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Your air compressor is powered by  
electricity. Like any other electrically  
powered device, If it is not used properly  
it may cause electric shock.  
Never operate the compressor outdoors  
when it is raining or in wet conditions.  
Never operate compressor with  
protective covers removed or damaged.  
Repairs attempted by unqualified  
personnel can result in serious injury or  
death by electrocution.  
Any electrical wiring or repairs required  
on this product should be performed by  
authorized service center personnel in  
accordance with national and local  
electrical codes.  
Electrical Grounding: Failure to provide  
adequate grounding to this product  
could result in serious injury or death  
from electrocution.  
Make certain that the electrical circuit  
to which the compressor is connected  
provides proper electrical grounding,  
correct voltage and adequate fuse  
protection.  
See grounding instructions.  
HAZARD  
WARNING: Risk to Breathing  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Air obtained directly from the compressor  
should never be used to supply air for  
human consumption. In order to use air  
produced by this compressor for  
breathing, suitable filters and in-line  
safety equipment must be properly  
installed. In-line filters and safety  
The compressed air directly from your  
compressor is not safe for breathing.  
The air stream may contain carbon  
monoxide, toxic vapors, or solid  
particles from the tank. Breathing these  
contaminants can cause serious injury  
or death.  
equipment used in conjunction with the  
compressor must be capable of treating  
air to all applicable local and federal  
codes prior to human consumption.  
Work in an area with good cross  
ventilation. Read and follow the safety  
instructions provided on the label or  
safety data sheets for the materials you  
are spraying. Use a NIOSH/ MSHA  
approved respirator designed for use  
with your specific application.  
Sprayed materials such as paint, paint  
solvents, paint remover, insecticides,  
weed killers, may contain harmful vapors  
and poisons.  
6- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: RISK OF BURNS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Touching exposed metal such as the  
compressor head or outlet tubes, can  
result in serious burns.  
Never touch any exposed metal parts  
on compressor during or immediately  
after operation. Compressor will remain  
hot for several minutes after operation.  
Do not reach around protective shrouds  
or attempt maintenance until unit has  
been allowed to cool.  
HAZARD  
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Moving parts such as the pulley, flywheel,  
and belt can cause serious injury if they  
come into contact with you or your  
clothing.  
Never operate the compressor with  
guards or covers which are damaged or  
removed.  
Any repairs required on this product  
should be performed by authorized  
service center personnel.  
Attempting to operate compressor with  
damaged or missing parts or attempting  
to repair compressor with protective  
shrouds removed can expose you to  
moving parts and can result in serious  
injury.  
HAZARD  
WARNING: Risk of Falling  
What Could Happen  
How To Prevent It  
Always operate compressor in a stable  
secure position to prevent accidental  
movement of the unit. Never operate  
compressor on a roof or other elevated  
position. Use additional air hose to  
reach high locations.  
A portable compressor can fall from a  
table, workbench, or roof causing  
damage to the compressor and could  
result in serious injury or death to the  
operator.  
7- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
WARNING: RISK OF SERIOUS INJURY OR PROPERTY  
DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Always place compressor on a  
protective mat when transporting to  
protect against damage to vehicle from  
leaks. Remove compressor from vehicle  
immediately upon arrival at your  
destination.  
Oil can leak or spill and could result in  
fire or breathing hazard; serious injury or  
death can result. Oil leaks will damage  
carpet, paint or other surfaces in vehicles  
or trailers.  
HAZARD  
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION  
WHAT CAN HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Unsafe operation of your air compressor  
could lead to serious injury or death to  
you or others.  
Review and understand all instructions  
and warnings in this manual.  
Become familiar with the operation and  
controls of the air compressor.  
Keep operating area clear of all persons,  
pets, and obstacles.  
Keep children away from the air  
compressor at all times.  
Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs. Stay alert at all times.  
Never defeat the safety features of this  
product.  
Equip area of operation with a fire  
extinguisher.  
Do not operate machine with missing,  
broken, or unauthorized parts.  
8- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
GLOSSARY  
When the tank pressure drops to a  
Become familiar with these terms  
before operating the unit.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per  
minute; a unit of measure of air  
delivery.  
certain low level the motor will restart  
automatically. The low pressure at  
which the motor automatically  
restarts is called "cut-in" pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air  
compressor is turned on and begins  
to run, air pressure in the air tank  
begins to build. It builds to a certain  
high pressure before the motor  
automatically shuts off, protecting  
your air tank from pressure higher  
than its capacity. The high pressure  
at which the motor shuts off is called  
"cut-out" pressure.  
PSIG: Pounds per square inch  
gauge; a unit of measure of pressure.  
Code Certification: Products that  
bear one or more of the following  
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified  
independent safety laboratories and  
meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Cut-In Pressure: While the motor is  
off, air tank pressure drops as you  
continue to use your accessory.  
Branch Circuit: Circuit carrying  
electricity from electrical panel to  
outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are  
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears  
stores.  
Accessories  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in  
various lengths  
In Line Filter  
Tire Air Chuck  
Quick Connector Sets (various  
sizes)  
Refer to the selection chart located  
on the unit to select the tools this unit  
is capable of powering.  
Air Pressure Regulators  
DUTY CYCLE  
This air compressor pump is capable  
of running continuously. However, to  
prolong the life of your air  
compressor, it is recommended that  
a 50%-75% average duty cycle be  
maintained; that is, the air  
compressor pump should not run  
more than 30-45 minutes in any  
given hour.  
9- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY  
Assemble Wheels  
Contents of Carton  
1 - Air Compressor  
1 - Handle  
It will be  
necessary to  
brace or support one side of the  
unit when installing the wheels  
because the compressor will have  
a tendency to tip.  
4 - Self Tapping Screw  
2 - Wheels  
2 - Shoulder Bolts, 3/8  
2 - Hex Nuts, 3/8  
1 - Rubber Strip  
1. Attach wheels with shoulder  
bolts and nuts as shown.  
2. Tighten securely. NOTE: The unit  
will sit level if the wheels are  
properly installed.  
Tools Required for Assembly  
1 - 9/16" socket or open end wrench  
1 - 1/2" socket or open end wrench  
The wheels and  
handle do not  
provide adequate clearance,  
stability or support for pulling the  
unit up and down stairs or steps.  
The unit must be lifted, or pushed  
up a ramp.  
Unpacking  
1. Remove unit from carton and  
discard all packaging. NOTE:  
Save all parts bags.  
Assemble Handle  
Assemble Rubber Strip  
1. Clean and dry underside of air  
tank leg opposite wheels.  
1. Insert the handle inside the  
compressor saddle and line up  
the two bolt holes on each side.  
2. Remove the protective paper  
strip from the adhesive backed  
rubber foot strip.  
2. Install the four screws, two on  
each side.  
3. Tighten securely.  
3. Attach the rubber foot strip to  
the bottom of leg. Press firmly  
into place.  
Screw  
Handle  
Nut  
Shoulder  
Bolt  
Wheel  
Rubber Strip  
10- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
IMPORTANT: The outlet being used  
HOW TO SET UP YOUR UNIT  
Location of the Air Compressor  
must be installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Locate the air compressor in a clean,  
dry and well ventilated area. The air  
compressor should be located at  
least 12" away from the wall or other  
obstructions that will interfere with  
the flow of air. The air compressor  
pump and shroud are designed to  
allow for proper cooling. The  
2. Make sure the outlet being used  
has the same configuration as  
the grounded plug. DO NOT  
USE AN ADAPTER. See  
illustration.  
Plug  
ventilation openings on the  
Grounded  
Outlets  
compressor are necessary to  
maintain proper operating  
temperature. Do not place rags or  
other containers on or near these  
openings. The air filter must be kept  
clear of obstructions which could  
reduce air flow to the air compressor.  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before  
each use. Do not use if there are  
signs of damage.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
Risk of Electrical  
4. If these grounding instructions  
are not completely understood,  
or if in doubt as to whether the  
compressor is properly  
Shock. In the event  
of a short circuit, grounding  
reduces the risk of shock by  
providing an escape wire for the  
electric current. This air  
compressor must be properly  
grounded.  
grounded, have the installation  
checked by a qualified  
electrician.  
Risk of Electrical  
Shock. Improper  
The portable air compressor is  
equipped with a cord having a  
grounding wire with an appropriate  
grounding plug (see following  
illustrations). The plug must be used  
with an outlet that has been installed  
and grounded in accordance with all  
local codes and ordinances.  
1. The cord set and plug with this  
unit contains a grounding pin.  
This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
grounding can result in electrical  
shock.  
Do not modify the plug provided. If  
it does not fit the available outlet, a  
correct outlet should be installed  
by a qualified electrician.  
Repairs to the cord set or plug  
MUST be made by a qualified  
electrician.  
11- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Extension Cords  
Voltage and Circuit Protection  
Using extension cords is not  
recommended. The use of extension  
cords will cause voltage to drop  
resulting in power loss to the motor  
and overheating.  
Refer to the Parts Manual for the  
voltage and minimum branch circuit  
requirements.  
Risk of Unsafe  
Operation. Certain  
air compressors can be operated  
on a 15 amp circuit if the following  
conditions are met.  
Instead of using an extension cord,  
increase the working reach of the air  
hose by attaching  
1. Voltage supply to circuit must  
comply with the National  
Electrical Code.  
If an extension cord must be used,  
be sure it is:  
a 3-wire extension cord that has  
a 3-blade grounding plug, and a  
3-slot receptacle that will accept  
the plug on the product  
2. Circuit is not used to supply any  
other electrical needs.  
3. Extension cords comply with  
specifications.  
in good condition  
4. Circuit is equipped with a 15  
amp circuit breaker or 15 amp  
time delay fuse. NOTE: If  
no longer than 50 feet  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire  
size increases as gauge number  
decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT  
USE 14 OR 16 AWG.)  
compressor is connected to a  
circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay  
fuses should be marked "D" in  
Canada and "T" in the US.  
If any of the above conditions cannot  
be met, or if operation of the  
compressor repeatedly causes  
interruption of the power, it may be  
necessary to operate it from a 20  
amp circuit. It is not necessary to  
change the cord set.  
12- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING  
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with  
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future  
reference.  
Outlet Pressure Gauge: The outlet  
pressure gauge indicates the air  
pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is  
Description of Operation  
Become familiar with these controls  
before operating the unit.  
controlled by the regulator and is  
always less than or equal to the tank  
pressure.  
On/Auto/Off  
Switch  
Pressure  
Switch  
Safety  
Valve  
Tank Pressure Gauge: The tank  
pressure gauge indicates the reserve  
air pressure in the tank.  
Regulator: Controls the air pressure  
shown on the outlet pressure gauge.  
Pull the knob out and turn clockwise  
to increase pressure and  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Tank  
Pressure  
Gauge  
counterclockwise to decrease  
pressure. When the desired pressure  
is reached push knob in to lock in  
place.  
Regulator  
Drain Valve:  
The drain valve  
is located at  
the base of the  
air tank and is  
On/Auto/Off Switch: Turn this  
switch "ON/AUTO" to provide  
automatic power to the pressure  
switch and "OFF" to remove power  
at the end of each use.  
Drain  
Valve  
used to drain  
condensation at the end of each use.  
Cooling System (not shown): This  
compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart  
of this cooling system is an  
engineered fan. It is perfectly normal  
for this fan to blow air through the  
vent holes in large amounts. You  
know that the cooling system is  
working when air is being expelled.  
Air Compressor Pump (not shown):  
Compresses air into the air tank.  
Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank  
pressure above that required at the  
air outlet.  
Pressure Switch: The pressure  
switch automatically starts the  
motor when the air tank pressure  
drops below the factory set "cut-in"  
pressure. It stops the motor when  
the air tank pressure reaches the  
factory set "cut-out" pressure.  
Safety Valve: If the pressure switch  
does not shut off the air compressor  
at its "cut-out" pressure setting, the  
safety valve will protect against high  
pressure by "popping out" at its  
factory set pressure (slightly higher  
than the pressure switch "cut-out"  
setting).  
13- ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
Check  
Motor Overload Protector: The  
motor has an automatic reset thermal  
overload protector. If the motor  
overheats for any reason, the  
overload protector will shut off the  
motor. The motor must be allowed to  
cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart  
after the motor cools.  
Valve:  
When the air  
compressor  
is operating,  
the check  
valve is  
"open",  
allowing  
Check Valve  
compressed air to enter the air tank.  
When the air compressor reaches  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
"cut-out"  
pressure, the check  
valve "closes", allowing air pressure  
to remain inside the air tank.  
Pressure  
Release  
Valve: The  
pressure  
release  
valve,  
located on  
the side of  
Before First Start Up:  
Risk of Unsafe  
Operation. Serious  
damage may result if the following  
break-in instructions are not  
closely followed.  
Pressure  
Release  
Valve  
the pressure switch, is designed to  
automatically release compressed air  
from the compressor head and the  
outlet tube when the air compressor  
reaches "cut-out" pressure or is shut  
off. The pressure release valve allows  
the motor to restart freely. When the  
motor stops running, air will be heard  
escaping from this valve for a few  
seconds. No air should be heard  
leaking when the motor is running, or  
continuous leaking after unit reaches  
"cut-out" pressure.  
This procedure is required before the  
air compressor is put into service and  
when the check valve or a complete  
compressor pump has been  
replaced.  
1. Make sure the On/Auto/Off lever  
is in the "OFF" position.  
NOTE: If quick connect is installed,  
pull coupler back until it clicks to  
prevent air from escaping through the  
quick connect.  
Air Intake Filter (not shown): This  
filter is designed to clean air coming  
into the pump. This filter must always  
be clean and ventilation openings  
free from obstructions. See  
2. Plug the power cord into the  
correct branch circuit receptacle.  
(Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the  
Installation section of this  
manual.)  
"Maintenance".  
14- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Open the drain valve fully  
(counter-clockwise) to permit air  
to escape and prevent air  
pressure build up in the air tank  
during the break-in period.  
NOTE: Always drain tank on a  
washable surface or in a suitable  
container to prevent damaging or  
How to Start:  
1. Turn the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" and allow tank  
pressure to build. Motor will  
stop when tank pressure reaches  
"cut-out" pressure.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn clockwise to increase  
pressure. When the desired  
pressure is reached push knob in  
to lock in place. The compressor  
is ready for use.  
staining surfaces.  
4. Move the On/Auto/Off lever to  
"ON/AUTO" position. The  
compressor will start.  
5. Run the compressor for 15  
minutes. Make sure the drain  
valve is open and there is  
minimal air pressure build-up in  
tank.  
6. After 15 minutes, close the drain  
valve (clockwise). The air receiver  
will fill to "cut-out" pressure and  
the motor will stop.  
NOTE: Always operate the air  
compressor in well-ventilated areas  
free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being  
used to operate a sprayer DO NOT  
place near the spray area.  
The compressor is now ready for use.  
Before Each Start-Up:  
1. Place On/Auto/Off lever to  
"OFF".  
2. Pull regulator knob out, turn  
counter-clockwise until it stops.  
Push knob in to lock in place.  
3. Attach hose and accessories.  
NOTE: The hose or accessory  
will require a quick connect plug  
if the air outlet is equipped with a  
quick connect.  
Risk of Bursting.  
Too much air  
pressure causes a hazardous risk  
of bursting. Check the  
manufacturer’s maximum pressure  
rating for air tools and accessories.  
The regulator outlet pressure must  
never exceed the maximum  
pressure rating.  
15- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily or  
after  
each  
use  
Before  
each  
use  
Every  
40  
hours  
Every  
100  
hours  
Yearly  
Check Safety Valve  
Drain Tank  
Air Filter  
(1)  
Air compressor pump intake  
and exhaust valves  
1- more frequent in dusty or humid conditions  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
To Check Safety Valve  
Risk of Bursting. If  
cycles automatically when power is  
on. When servicing, you may be  
exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to the  
air compressor, bleed tank of  
pressure, and allow the air  
compressor to cool.  
the safety valve  
does not work properly, over-  
pressurization may occur, causing  
air tank rupture or an explosion.  
1. Before starting compressor, pull  
the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve  
operates freely. If the valve is  
stuck or does not operate  
smoothly, it must be replaced  
with the same type of valve.  
To ensure efficient operation and  
longer life of the air compressor unit,  
a routine maintenance schedule  
should be prepared and followed.  
The following routine maintenance  
schedule is geared to an unit in a  
normal working environment  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
2. Pull the regulator knob out and  
turn counterclockwise to set the  
outlet pressure to zero.  
operating on a daily basis. If  
necessary, the schedule should be  
modified to suit the conditions under  
which your compressor is used. The  
modifications will depend upon the  
hours of operation and the working  
environment. Compressor units in an  
extremely dirty and/or hostile  
3. Remove the air tool or  
accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
environment will require a greater  
frequency of all maintenance checks.  
5. Drain water from air tank by  
opening drain valve (counter-  
clockwise) on bottom of tank.  
NOTE: See "Operation" section for  
the location of controls.  
16- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risk of Bursting.  
Water will  
2. If dirty, rinse air filter with warm  
water and squeeze dry.  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture.  
3. Replace air filter.  
4. Replace filter cover.  
NOTE: If the air filter is extremely  
dirty it will need to be replaced. Refer  
to the "Repair Parts" for the correct  
part number.  
6. After the water has been drained,  
close the drain valve (clockwise).  
The air compressor can now be  
stored.  
Air Compressor Pump Intake  
and Exhaust Valves  
Once a year have a Trained Service  
Technician check the air compressor  
pump intake and exhaust valves.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, the  
reinstalled.  
Air Filter Inspection and  
Replacement  
Risk of Burns.  
Compressor head  
and cylinder sleeve are very hot.  
Do not touch. Allow compressor to  
cool prior to servicing.  
A dirty air filter will not allow the  
compressor to operate at full  
capacity. Keep the air filter clean at  
all times.  
1. Remove the air filter and make  
sure it is clean.  
Air Filter  
IMPORTANT: Do not operate the  
compressor with the air filter  
removed.  
17- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
All maintenance and repair  
Nut  
Outlet Tube  
operations not listed must be  
performed by Trained Service  
Technician.  
Pressure  
Relief  
Tube  
Check  
Valve  
Risk of Unsafe  
Operation. Unit  
cycles automatically when power  
is on. When servicing, you may be  
exposed to voltage sources,  
compressed air, or moving parts.  
Before servicing unit unplug or  
disconnect electrical supply to the  
air compressor, bleed tank of  
pressure, and allow the air  
compressor to cool.  
Nut  
6. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut at  
air tank and pressure switch.  
Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
7. Unscrew the check valve (turn  
counterclockwise) using a 7/8"  
open end wrench. Note the  
orientation for reassembly.  
8. Using a screwdriver, carefully  
push the valve disc up and  
down. NOTE: The valve disc  
should move freely up and down  
on a spring which holds the valve  
disc in the closed position, if not  
the check valve needs to be  
cleaned or replaced.  
To Replace or Clean Check  
Valve  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
3. Remove the regulator ring and  
remove the console cover.  
Regulator  
Ring  
Cover  
Screwdriver  
In open  
position  
nothing is  
visible.  
In closed position  
disc is visible.  
4. Remove shrouds.  
5. Using an adjustable wrench  
loosen outlet tube nut at air tank  
and pump. Carefully move outlet  
tube up away from check valve.  
9. Clean or replace the check valve.  
A solvent, such as paint or  
varnish remover can be used to  
clean the check valve.  
10. Apply sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve  
(turn clockwise).  
11. Replace the pressure release  
tube. Tighten nuts.  
18- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Replace the outlet tube and  
tighten nuts.  
13. Replace shrouds and console.  
6. Remove the outlet pressure  
gauge, tank pressure gauge, and  
adapter from the regulator.  
14. Perform the Break-in Procedure.  
See "Break-in Procedure" in the  
Operation section.  
7. Remove the regulator.  
8. Apply pipe sealant tape to the  
nipple.  
9. Assemble the regulator and  
orient as shown.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air  
tank. See "To Drain Tank" in the  
Maintenance section.  
NOTE: Arrow indicates flow of air.  
Make sure it is pointing in the  
direction of air flow.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
Regulator  
3. Remove the regulator ring and  
remove the console cover.  
Regulator  
Ring  
Cover  
Arrow  
10. Reapply pipe sealant to outlet  
pressure gauge, tank pressure  
gauge, and adapter.  
11. Reassemble outlet pressure  
gauge, tank pressure gauge, and  
adapter. Orient outlet pressure  
gauge and tank pressure gauge  
to read correctly. Tighten adapter  
with wrench.  
4. Using an adjustable wrench  
loosen pressure relief tube nut at  
air tank and pressure switch.  
5. Using an adjustable wrench,  
rotate the pressure switch  
12. Rotate pressure switch assemble  
into correct position.  
13. Replace console cover and  
regulator ring.  
assembly as shown.  
Regulator  
Tank  
Outlet  
Pressure  
Pressure  
Gauge  
Gauge  
Adapter  
19- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STORAGE  
Risk of Bursting.  
Water will  
Before you store the air compressor,  
make sure you do the following:  
condense in the air tank. If not  
drained, water will corrode and  
weaken the air tank causing a risk  
of air tank rupture and possible  
serious personal injury.  
1. Review the "Maintenance"  
section on the preceding pages  
and perform scheduled  
maintenance as necessary.  
2. Set the On/Auto/Off lever to  
"OFF" and unplug unit.  
7. After the water has been  
drained, close the drain or drain  
valve.  
3. Turn the regulator  
counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
NOTE: If drain valve is plugged,  
release all air pressure. The valve  
can then be removed, cleaned, and  
reinstalled.  
4. Remove the air tool or  
accessory.  
5. Pull ring on safety valve allowing  
air to bleed from the tank until  
tank pressure is approximately  
20 psi. Release safety valve ring.  
8. Protect the electrical cord and  
air hose from damage (such as  
being stepped on or run over).  
Wind them loosely around the  
compressor handle. (If so  
equipped)  
6. Drain water from air tank by  
opening drain valve on bottom of  
tank.  
9. Store the air compressor in a  
clean and dry location.  
20- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
Risk of Unsafer Operation. Performing repairs may expose  
voltage sources, moving parts, or compressed air sources.  
Personal injury may occur. Before servicing: Unplug or disconnect  
electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow  
the air compressor to cool.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure switch does not  
shut off motor when  
compressor reaches "cut-  
out" pressure.  
Move On/Auto/Off lever to  
the "OFF" position, if the  
unit does not shut off contact  
a Trained Service Technician.  
Excessive tank  
pressure - safety  
valve pops off.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Pressure switch "cut-out"  
too high.  
Air leaks at  
fittings.  
Tube fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings where air can  
be heard escaping. Check  
fittings with soapy water  
solution. Do Not  
Overtighten.  
Check valve seat damaged.  
A defective check valve  
results in a constant air leak  
at the pressure release valve  
when there is pressure in the  
tank and the compressor is  
shut off. Replace check  
valve. Refer to the "To  
Air leaks at or  
inside check  
valve.  
Replace or Clean Check  
Valve" in the "Service and  
Adjustment" section.  
Defective pressure switch  
release valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at  
pressure switch  
release valve.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced.  
Do not repair the leak.  
Risk of  
Air leaks in air  
tank or at air  
tank welds.  
Bursting.  
Do not drill into, weld or  
otherwise modify air tank  
or it will weaken. The tank  
can rupture or explode.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks  
between head  
and valve plate.  
Leaking seal.  
21- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Pressure reading  
on the regulated  
pressure gauge  
drops when an  
accessory is  
used.  
It is normal for "some"  
pressure drop to occur.  
If there is an excessive  
amount of pressure drop  
when the accessory is used,  
adjust the regulator following  
the instructions in the  
"Description of Operation"  
paragraph in the "Operation  
Section.  
NOTE: Adjust the regulated  
pressure under flow  
conditions (while accessory  
is being used).  
Operate safety valve  
manually by pulling on ring.  
If valve still leaks, it should  
be replaced.  
Possible defect in safety  
valve.  
Knocking Noise.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or  
replace.  
Prolonged excessive use of  
air.  
Decrease amount of air  
usage.  
Compressor is  
not supplying  
enough air to  
operate  
Compressor is not large  
enough for air requirement.  
Check the accessory air  
requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure  
supplied by your air  
accessories.  
compressor, you need a  
larger compressor.  
Hole in hose.  
Check and replace if  
required.  
Check valve restricted.  
Remove and clean, or  
replace.  
Air leaks.  
Tighten fittings.  
Restricted air intake filter.  
Clean or replace air intake  
filter. Do not operate the air  
compressor with the filter  
removed. Refer to the "Air  
Filter" paragraph in the  
"Maintenance" section.  
Regulator knob  
has continuous  
air leak.  
Damaged regulator.  
Replace.  
22- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEM  
CAUSE  
Damaged regulator.  
CORRECTION  
Replace.  
Regulator will  
not shut off air  
outlet.  
Motor will not  
run.  
Motor overload protection  
switch has tripped.  
Let motor cool off and  
overload switch will  
automatically reset.  
Tank pressure exceeds  
pressure switch "cut-in"  
pressure.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops  
below "cut-in" pressure of  
pressure switch.  
Extension cord is wrong  
length or gauge.  
Check for proper gauge wire  
and cord length.  
Check valve stuck open.  
Remove and clean, or  
replace.  
Loose electrical connections. Check wiring connection  
inside pressure switch and  
terminal box area.  
Possible defective motor or  
starting capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Paint spray on internal motor  
parts.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not  
operate the compressor in  
the paint spray area. See  
flammable vapor warning.  
Pressure release valve on  
pressure switch has not  
unloaded head pressure.  
Bleed the line by pushing the  
lever on the pressure switch  
to the "OFF" position; if the  
valve does not open, replace  
switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown  
fuse and replace as  
necessary. Reset circuit  
breaker. Do not use a fuse  
or circuit breaker with  
higher rating than that  
specified for your particular  
branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay  
fuse.  
3. Check for low voltage  
conditions and/or proper  
extension cord.  
4. Disconnect the other  
electrical appliances from  
circuit or operate the  
compressor on its own  
branch circuit.  
23- ENG  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-34  
GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35  
ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36  
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38  
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-41  
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43  
SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45  
ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49  
NOTES/NOTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
CONTRATOS DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51  
LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27  
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa  
GARANTÍA  
GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DEL COMPRESOR DE AIRE  
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales  
o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción, lo  
reparará o reemplazará sin costo alguno. Comuníquese con el Centro de  
Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su  
reparación, o devuelva el compresor de aire al lugar donde lo compró para  
que lo cambien.  
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta  
garantía se aplica sólo durante los primeros noventa días a partir de su fecha  
de compra.  
Esta garantía le otorga derechos específicos y usted podría tener otros  
derechos que varían de un estado a otro.  
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179  
28- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUADRO DE ESPECIFICACIONES  
Modelo Nº  
Máx. HP desarrollado  
HP de Trabajo  
919.165580  
5,0  
1,7  
Diámetro interior  
Carrera  
Tensión monofásica  
Circuito mínimo requerido  
Tipo de fusibleAcción retardada  
Capacidad de aire en el tanque  
Presión de corte de entrada  
Presión de corte de salida  
SCFM a 40 psig  
2,375 po (60,4 mm)  
1,35 po (34,3 mm)  
120V/60HZ  
15A  
33 Galones (124,9 litros)  
120  
150  
7,8 Calibre de libras  
por pulgada cuadrada  
5,8 Calibre de libras  
por pulgada cuadrada  
SCFM a 90 psig  
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD  
SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al  
reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo.  
Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones.  
Indica una situación de  
inminente riesgo, la  
cual, si no es evitada, causará la  
muerte o lesiones serias.  
Indica una situación  
potencialmente  
peligrosa, la cual, si no es evitada, podría  
resultar en lesiones menores o  
moderadas.  
Usado sin el  
símbolo de  
seguridad de alerta indica una situación  
potencialmente riesgosa la que, si no es  
evitada, podría causar daños en la  
propiedad.a  
Indica una  
situación  
potencialmente riesgosa, que si no es  
evitada, podría resultar en la muerte o  
lesiones serias.  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado,  
amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen  
materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de  
nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:  
G
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo  
Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería  
Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera  
G
G
Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice  
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos:  
trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección  
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.  
Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin  
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.  
29- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO  
PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y  
COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS  
E
INSTRUCCIONES DE  
FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Para los contactos eléctricos es normal la  
existencia de chispas entre el motor y el  
interruptor a presión.  
Opere siempre el compresor en un sector  
bien ventilado y libre de materiales  
combustibles, gasolina o emanaciones de  
solvente.  
Si las chispas eléctricas provenientes del  
compresor tomaran contacto con  
emanaciones de materIAles inflamables,  
ellos podrían arder originando incendio o  
explosión.  
En un área de rociado de materiales  
inflamables, ubique al compresor por lo  
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área  
de rociado. Podría requerirse una extensión de  
la manguera.  
Almacene los materiales inflamables en una  
ubicación segura, alejados del compresor.  
Restringir cualquiera de las aberturas de  
ventilación causará un serio recalentamiento  
y podría producir un incendio.  
Jamás coloque objetos apoyados o sobre el  
compresor. Opere el compresor en un sector  
abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas)  
alejado de cualquier pared u obstrucción que  
restrinja el flujo de aire fresco a las aberturas de  
ventilación.  
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y  
bien ventilado. No opere la unidad en  
espacios cerrados o cualquier área  
confinada.  
Dejar desatenido este producto mientras el  
mismo está en funcionamiento puede  
resultar en lesiones personales o daños a la  
propiedad. Para reducir el riesgo de incendio,  
no permita que el compresor opere  
desatendido.  
Manténgase siempre alerta cada vez que el  
producto este funcionando.  
Desconecte siempre el suministro eléctrico  
moviendo la palanca conmutadora de  
presión a la posición de apagado (off), y  
drene el tanque diariamente o después de  
cada uso.  
30- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN  
TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL  
DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENTA, DAÑOS  
A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES.  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
1. Drenaje inadecuado del agua condensada  
en el tanque, siendo la causa del óxido  
que reduce el espesor del tanque de  
acero.  
Drene el tanque diariamente o después de  
cada uso. Si el tanque genera una pérdida,  
reemplácelo inmediatamente con un nuevo  
tanque o reemplace el compresor completo.  
Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación  
alguna al tanque o sus accesorios.  
2. Modificaciones o intento de reparaciones  
al tanque.  
3. Modificaciones no autorizadas a la válvula  
de descarga, válvula de seguridad o  
cualquier otro componente que controle  
la presión del tanque.  
El tanque está diseñado para resistir presiones  
operativas específicas. Jamás efectúe ajustes  
o sustituya partes que alteren las  
regulaciones de presión originales de  
fábrica.  
4. La vibración excesiva puede debilitar el  
tanque de aire y causar su ruptura o  
explosión.  
AGREGADOS Y ACCESORIOS  
El exceso a los valores de presión  
establecidos para las herramientas  
neumáticas, pistolas rociadoras, accesorios  
activados por aire, cubiertas y otros objetos  
inflables, puede causar su explosión o ser  
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.  
Para un control esencial de la presión, debe  
usted instalar un regulador y un medidor de  
presión a la salida del aire de su compresor. (Si  
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones  
de los fabricantes de su equipo y jamás exceda  
los valores máximos de presión permitidos para  
los accesorios. Jamás use el compresor para  
inflar objetos que requieren poca o baja  
presión, tales como juguetes para los niños,  
pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Al utilizar el compresor, use siempre anteojos  
de seguridad ansi Z87.1 aprobados, con  
protección lateral.  
El chorro de aire comprimido puede causar  
daños sobre los tejidos blandos de la piel  
expuesta, y puede propulsar suciedad,  
astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a  
alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad  
o lesiones personales.  
Jamás apunte ninguna boquilla o pulverizador  
hacia partes del cuerpo, a otras personas o  
animales.  
Apague siempre el compresor y purgue la  
presión de la manguera del aire y del tanque,  
antes de intentar el mantenimiento, el acople de  
herramientas o accesorios.  
31- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Jamás opere el compresor a la intemperie  
cuando está lloviendo o en condiciones de  
humedad.  
Nunca opere el compresor sin sus defensas  
o sus cubiertas removidas o dañadas.  
Su compresor de aire está accionado por  
electricidad. Como cualquier otro dispositivo  
eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo  
utiliza adecuadamente, podría causarle una  
descarga eléctrica.  
Las reparaciones intentadas por personal no  
calificado podrían ocasionar serias lesiones  
o la muerte por electrocución.  
Cualquier conexión eléctrica o reparación  
requerida por este producto debe ser  
efectuada por personal autorizado de los  
servicentros de acuerdo a los códigos  
eléctricos nacionales y locales.  
CONEXIÓN A TIERRA: Dejar de proveer una  
adecuada conexión a tierra a este producto  
podría ocasionar lesiones serias o la muerte  
por electrocución. Ver instrucciones para la  
puesta a tierra.  
Asegúrese que el circuito eléctrico al cual  
está conectado el compresor, suministra  
apropiada conexión a tierra, tensión correcta  
y una adecuada protección de fusibles.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACIÓN  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
El aire comprimido proveniente del compresor  
no es sano para respirar. El chorro de aire  
puede contener monóxido de carbono,  
vapores tóxicos o partículas sólidas  
provenientes del tanque. La inhalación de  
dichos contaminantes puede llegar a causar  
serias lesiones o la muerte.  
El aire obtenido directamente del compresor  
jamás deberá ser utilizado para proveer aire  
para consumo humano. Para poder utilizar el  
aire producido por este compresor y hacerlo  
resirable, deberán instalarse un filtro adecuado  
y un equipo de seguridad intercalado. Los  
filtros intercalados tanto como el equipo de  
seguridad utilizado en conjunto con el  
compresor, deberán ser capaces de procesar  
el tratamiento del aire de acuerdo a todos los  
códigos locales y federales, previo al  
consumo humano.  
El rociado de materiales tales como pintura,  
solventes, removedores de pintura, insecticidas,  
mata hierbas, contienen emanaciones dañinas  
y venenosas.  
Trabaje en un área con buena ventilación  
cruzada. Lea y siga las instrucciones de  
seguridad provistas en el rótulo o en los datos  
de las hojas de seguridad del material que está  
pulverizando. Use el respirador aprobado  
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su  
aplicación específica.  
32- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Jamás toque partes de metal expuestas en el  
compresor durante o inmediatamente después  
de la operación. el compresor permanecerá  
caliente por varios minutos luego de la  
operación.  
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal  
del compresor o los tubos de salida del escape,  
puede ocasionarle serias quemaduras.  
No lo cubra con fundas protectoras o intente el  
mantenimiento hasta que la unidad haya  
alcanzado su enfriamiento.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES MÓVILES  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Partes movibles tales como la polea, el  
volante y la correa podrían ser la causa de  
serias lesiones si ellas entraran en contacto  
con usted o sus ropas.  
Nunca opere el compresor sin sus defensas  
o sus cubiertas removidas o dañadas.  
Cualquier reparación requerida por este  
producto debe ser efectuada por personal  
autorizado de los servicentros.  
Intentar operar el compresor con sus partes  
dañadas o faltantes, o la reparación del  
compresor con sus protecciones removidas,  
puede exponerlo a usted a partes movibles,  
que podrían resultar en lesiones serias.  
PELIGRO  
RIESGO DE CAIDA  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
Opere siempre el compresor en una posición  
estable y segura a fin de prevenir el movimiento  
accidental de la unidad. Jamás opere el  
compresor sobre un techo u otra posición  
elevada. Utilice mangueras adicionales de aire  
para alcanzar posiciones altas.  
Un compresor portátil puede caerse de la  
mesa, el banco de trabajo o del techo dañando  
al compresor y pudiendo resultar en serias  
lesiones o la muerte del operador.  
33- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL  
TRANSPORTAR EL COMPRESOR  
(Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos)  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
El aceite puede derramarse y ello podría  
resultar en serias lesiones o la muerte debido al  
riesgo de incendio o inhalación. El derrame de  
aceite daña alfombras, pinturas u otras  
superficies de vehículos o remolques.  
Deposite el compresor sobre una alfombrilla  
protectora cuando lo transporte. a fin de  
proteger al vehículo de pérdidas por goteo,  
Retire el compresor del vehículo inmediatamente  
después de su arribo al destino.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
La operacion insegura de su compresor de aire  
podría ocasionarle serias lesiones o la muerte  
a usted u otros.  
Revise y comprenda todas las instrucciones y  
advertencias contenidas en este manual.  
Familiarícese con los métodos de operación y  
control del compresor de aire.  
Mantenga libre la zona de operaciones de  
persona alguna, animales domésticos y  
obstáculos.  
Mantenga alejados a los niños del coxmpresor  
de aire en todo momento.  
No opere el producto cuando se encuentre  
fatigado o bajo la influencia del alcohol o  
drogas. Esté alerta en todo momento.  
Jamás altere los elementos de seguridad de  
este producto.  
Equipe la zona de operaciones con un  
extinguidor de fuego.  
No opere la máquina si ésta tiene partes  
faltantes, rotas o no autorizadas.  
34- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSARIO  
Presión mínima de corte: Cuando el  
Familiarícese con los siguientes términos,  
antes de operar la unidad:  
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos  
por minuto.  
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)  
Pies cúbicos estándar por minuto; una  
unidad de medida que permite medir la  
cantidad de entrega de aire.  
PSIG: (Pound per square inch) Libras por  
pulgada cuadrada.  
ASME: American Society of Mechanical  
Engineers (Sociedad Americana de  
Ingenieros Mecánicos); hecho probado  
inspeccionado y registrado en  
cumplimiento de los estándares de la  
ASME.  
Código de certificación: Los productos  
que usan una o más de las siguientes  
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido  
evaluados por OSHA, laboratorios  
independientes certificados en seguridad,  
y reúnen los estándares suscriptos por los  
laboratorios dedicados a la certificación  
de la seguridad.  
motor está apagado, la presión del tanque  
de aire baja a medida que usted continúa  
usando su accesorio. Cuando la presión  
del tanque baja al valor fijado en fábrica  
como punto bajo, el motor volverá a  
arrancar automáticamente. La presión  
baja a la cual el motor arranca  
automáticamente, se llama presión  
"mínima de corte".  
Presión máxima de corte: Cuando un  
compresor de aire se enciende y  
comienza a funcionar, la presión de aire  
en el tanque comienza a aumentar.  
Aumenta hasta un valor de presión alto  
fijado en fábrica antes de que el motor  
automáticamente se apague protegiendo  
a su tanque de aire de presiones más  
altas que su capacidad. La presión alta a  
la cual el motor se apaga se llama presión  
"máxima de corte".  
Ramal: Circuito eléctrico que transporta  
electricidad desde el panel de control  
hasta el tomacorriente.  
ACCESORIOS  
Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se  
encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en  
cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS.  
• Lubricadores de niebla de aceite  
• Manguera de aire:  
Accesorios  
• Filtro en línea  
1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. D.I. en  
varias medidas  
• Entrada de aire a neumáticos  
• Juegos de conectores rápidos (varios  
tamaños)  
Refiérase al grafico de selección ubicado  
sobre la unidad, para elegir el tipo de  
herramienta que esta unidad es capaz de  
hacer funcionar.  
• Reguladores de presión de aire  
CICLO DE SERVICIO  
Esta bomba compresora de aire es capaz de  
funcionar continuamente, sin embargo para  
prolongar la vida útil de su compresor de aire  
se recomienda mantener un ciclo promedio  
de servicio que oscile entre el 50% y el 75%;  
ello significa que la bomba compresora no  
debería trabajar más de 30 a 45 minutos por  
hora.  
35- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENSAMBLADO  
Contenido de la caja  
1- Compresor de aire  
1- Manija  
4- Tornillo Autorroscante  
2- Ruedas  
2- Pernos con resalto, 3/8 pulg.  
2- Tuercas hexagonales, 3/8 pulg.  
1- Bande en caoutchouc  
Ensamble de las ruedas  
Será necesario  
soportar un lado  
del equipo cuando se instalan las  
ruedas porque el compresor tenderá a  
voltearse.  
1. Fije las ruedas con pernos con resalto  
y tuercas como se muestra.  
2. Apriete firmemente. NOTA: El equipo  
se asentará nivelado si las ruedas  
están debidamente instaladas.  
Herramientas necesarias para el  
ensamble  
1 - llave de tubo o de boca  
de 9/16 pulg. (14 mm)  
Las ruedas y el  
mango no  
proporcionan un despeje, estabilidad o  
soporte adecuado para tirar de la  
unidad hacia arriba y hacia abajo por  
escaleras o gradas. La unidad debe ser  
levantada o empujada por una rampa.  
1 - llave de tubo o de boca  
de 3/8 pulg. (10 mm)  
Desempaque  
1. Extraiga la unidad de su caja y  
descarte todas las partes de  
embalaje NOTA: Conserve la piezas  
embolsadas.  
Application de la bande en  
caoutchouc  
1. Limpie y seque la pata inferior  
opuesta a las ruedas del tanque de  
aire.  
Ensamblado de la mango  
1. Inserte la mango en la montura del  
compresor y alinee los orificios de  
los dos tornillos a cada lado.  
2. Quite el papel protector sobre la parte  
adhesiva de la banda de goma del  
pie.  
2. Instale los cuatro tornillos, dos a  
cada lado.  
3. Pegue el pie de banda de goma a la  
base de la pata. Presione firmemente  
para adherirla.  
.
Ajuste firmemente.  
Tornillo  
Mango  
Tuerca  
Rueda  
Pernos  
con  
resalto  
Bande en caoutchouc  
36- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
INSTALACIÓN  
2. Asegúrese de que el tomacorriente que  
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD  
será utilizado tenga la misma  
configuración que el enchufe de conexión  
a tierra. NO UTILICE UN  
Ubicación del compresor de aire  
Ubique al compresor de aire en una zona  
limpia, seca y bien ventilada. El compresor de  
aire debe estar instalado - por lo menos - a  
una distancia no menor de 12 pulg. (30 cm) de  
la pared u otras obstrucciones que pudiesen  
interferir con el flujo del aire. La bomba del  
compresor de aire y su carcasa han sido  
diseñadas para permitir su enfriamiento  
adecuado. Las aberturas de ventilación del  
compresor resultan - entonces - necesarias  
para el mantenimiento de una adecuada  
temperatura de funcionamiento. No coloque  
géneros o contenedores, encima, ni en las  
proximidades de dichas aberturas.  
ADAPTADOR. Ver figura.  
Plug  
Toma-  
corrientes  
conectados  
a tierra  
Espiga de conexión a tierra  
3. Inspeccione el enchufe y su cordón  
antes de cada uso. No use si existieran  
signos de daños.  
4. Si las instrucciones de conexión a tierra  
no fueran completamente  
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A  
TIERRA  
comprendidas, o si se estuviera ante la  
duda acerca de que el compresor  
estuviese adecuadamente conectado  
a tierra, haga verificar la instalación  
por un electricista competente.  
Riesgo de  
Descarga  
Eléctrica. Ante la eventualidad de un  
cortocircuito, la conexión a tierra  
reduce el riesgo de electrocución  
proveyendo un conductor de escape  
para la corriente eléctrica. Este  
compresor de aire debe estar  
adecuadamente conectado a tierra.  
Riesgo de Descarga  
Eléctrica. La conexión  
inadecuada a tierra puede determinar  
una descarga eléctrica.  
No modifique el enchufe provisto. Si el  
mismo no penetrara el tomacorriente  
disponible, un electricista competente  
deberá instalar uno apropiado.  
La reparación del cable o del enchufe  
DEBERÁ ser efectuada por un  
electricista competente.  
El compresor portátil de aire está  
equipado con un cable que tiene un  
conductor destinado a tierra, con una  
espiga apropiada para su conexión (ver  
las siguientes ilustraciones). El enchufe  
debe ser utilizado con un toma corriente  
que haya sido instalado y conectado a  
tierra de acuerdo a todos los códigos y  
ordenanzas locales.  
1. El cable que acompaña a esta  
unidad tiene una espiga para  
conexión a tierra. Esta DEBE ser  
utilizada con un tomacorriente  
conectado a tierra.  
IMPORTANTE: El tomacorriente que será  
utilizado deberá haber sido conectado a  
tierra conforme a todos los códigos  
locales y ordenanzas.  
37- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cables de extensión eléctrica  
Protección del voltaje y del circuito  
No se recomienda la utilización de cables  
de extensión eléctrica. El uso de cables  
de extensión eléctrica originará una caída  
de tensión, lo que determinará una  
pérdida de potencia del motor así como  
su recalentamiento. En lugar de utilizar un  
cable de extensión eléctrica, incremente  
el alcance de la manguera de aire dentro  
de la zona de trabajo, añadiéndole otro  
largo de manguera a su extremo. Conecte  
los largos adicionales de manguera de  
acuerdo a su necesidad.  
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de  
circuitos requeridos, refiérase al cuadro  
de especificaciones.  
Riesgo de  
Operación  
Lasegura. Ciertos compresores de aire  
pueden ser operados en un circuito de  
15 A, siempre que se cumplan las  
siguientes condiciones:  
1. Que el voltaje suministrado a través de  
los ramales del circuito sea de 15 A.  
2. Que el circuito no sea utilizado para  
alimentar ninguna otra necesidad  
eléctrica.  
Si - no obstante - debe utilizarse una  
extensión de cable, asegúrese de que:  
La extensión eléctrica de 3  
3. Que los cables de extensión  
cumplan con las especificaciones.  
conductores, tenga un enchufe de  
conexión a tierra de 3 hojas, y que  
exista un receptáculo que acepte el  
enchufe del producto.  
4. El circuito cuenta con un disyuntor  
de 15 amperios o un fusible de  
acción retardada de 15 amperios.  
NOTA: Si el compresor está  
Esté en buenas condiciones.  
conectado a un circuito protegido  
por fusibles, use sólo fusibles de  
acción retardada. Los fusibles de  
acción retardada deben estar  
marcados con la letra "D" en Canadá  
y "T" en EE.UU.  
No más largo que 15,2 m (50 pies).  
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida  
de los cables se incrementa a medida  
que su número ordinal decrece. 10 y  
8 AWG pueden ser usados también.  
NO USE 14 NI 16 AWG).  
Si cualquiera de las condiciones  
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si  
el funcionamiento del compresor causara  
reiteradas interrupciones de la energía  
con la que se lo alimenta, podría ser  
necesario operar al mismo desde un  
circuito de 20 A. Para ello no será  
necesario cambiar su cable de  
limentación.  
38- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
OPERACIÓN  
Conozca su compresor de aire  
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE  
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse  
con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para  
referencias futuras.  
Descripción de operaciones  
Familiarícese con estos controles antes de  
operar la unidad.  
Manómetro de la presión del tanque: El  
manómetro que controla la presión del  
tanque indica la reserva de presión del  
tanque de aire.  
On/Auto/Off  
Regulador: Controla la presión de aire  
mostrada en el manómetro de salida. Tire  
de la perilla y gírela en sentido horario para  
incrementar la presión, y hágalo en sentido  
inverso para disminuirla. Cuando se logre  
la presión deseada, presione la perilla para  
bloquearla.  
Pressure  
Switch  
Switch  
Safety  
Valve  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
Tank  
Pressure  
Gauge  
Válvula de  
drenaje: La  
válvula de  
drenaje se  
encuentra  
Válvula  
de  
drenaje  
ubicada sobre la  
Regulator  
base del tanque  
de aire y se usa para drenar la  
condensación al fin de cada uso.  
Sistema de enfriamiento (no mostrado):  
Este compresor contiene un sistema de  
avanzada para el control de enfriamiento.  
En el núcleo de este sistema de  
enfriamiento hay un ventilador  
especialmente diseñado. Resulta  
perfectamente normal - para este  
ventilador - soplar aire en grandes  
cantidades a través de los orificios de  
ventilación. De tal manera se podrá saber  
que el sistema de enfriamiento trabaja  
cuando el aire esta siendo expelido.  
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este  
interruptor a la posición "ON/AUTO" para  
dar contacto automático al interruptor de  
presión, y "OFF" para interrumpir la  
energía eléctrica al término del uso.  
Interruptor de presión: El interruptor de  
presión permite el arranque automático del  
motor cuando la presión del tanque  
disminuye por debajo del valor de la  
presión de conexión regulada en fábrica.  
El motor se detendrá cuando la presión del  
tanque alcance los valores de presión de  
corte, regulado en fábrica para su  
Bomba de compresión del aire (no  
mostrada): Comprime el aire dentro del  
tanque. El aire de trabajo no se encuentra  
disponible hasta que el compresor haya  
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel  
de presión por encima del requerido para  
la salida del aire.  
desconexión.  
Válvula de seguridad: Si el interruptor de  
presión dejara de cortar el suministro de  
presión del compresor conforme a los  
valores prefijados para la presión de corte,  
la válvula de seguridad protegerá contra la  
presión elevada, "saltando" de acuerdo a  
los valores prefijados en fábrica  
(ligeramente superiores a los de presión de  
corte de la llave interruptora.)  
Manómetro para controlar la presión de  
salida. Este manómetro indicará la presión  
de aire disponible a la salida del regulador.  
Esta presión está controlada por el  
regulador y es siempre menor o igual que  
la presión del tanque de aire.  
39- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Válvula  
Protección para sobrecarga del motor:  
El motor tiene un protector de sobrecarga  
térmico de reposición automática. Si el  
motor se sobrecalienta por alguna razón,  
el protector de sobrecarga apagará el  
motor. Debe dejar enfriar el motor antes  
de volverlo a arrancar. El compresor  
arrancará automáticamente después que  
se enfríe el motor.  
reguladora:  
Cuando el  
compresor de  
aire se  
encuentra  
funcionando, la  
válvula  
reguladora esta  
"abierta",  
Válvula  
reguladora  
permitiendo la entrada del aire  
Cómo utilizar su unidad  
Cómo detenerla:  
comprimido al tanque de aire. Cuando el  
nivel de presión del tanque alcanza el  
punto de "corte", la válvula reguladora "se  
cierra", reteniendo la presión del aire  
dentro del tanque.  
1. Coloque la posición de la llave  
interruptora On/Auto/Off en la  
posición "OFF".  
Válvula  
aliviadora de  
presión: La  
válvula  
aliviadora de  
presión se  
encuentra  
ubicada en el  
costado del  
interruptor de presión; ha sido diseñada  
para liberar automáticamente el aire  
comprimido de la cabeza compresora y el  
tubo de salida, cuando el compresor de  
aire alcanza la presión de "corte" o es  
apagado. La válvula aliviadora de presión  
permite el arranque libre del motor.  
Cuando el motor se detiene, debería  
escucharse el escape del aire a través de  
dicha válvula durante unos segundos. No  
debe escucharse escape alguno mientras  
el motor está en marcha, ni pérdidas  
continuas una vez que se alcanzó la  
presión "de corte".  
Antes del primer arranque:  
Riesgo de  
Operación  
Válvula  
Insegura. Si las siguientes instrucciones no  
fuesen seguidas estrictamente, podrán  
ocurrir serios daños.Este procedimiento es  
necesario antes de poner en servicio al  
compresor de aire, y cuando la válvula  
reguladora o la bomba completa del  
aliviadora  
de presión  
compresor haya sido reemplazada.  
1.  
Asegúrese que la palanca On/Auto/Off  
esté en la posición "OFF".  
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta  
percibir el "clic" que impide el escape del aire  
de la conexión rápida.  
2.  
Enchufe el cable de alimentación en el  
receptáculo del ramal del circuito  
correcto. (Referirse al párrafo "Protección  
del voltaje y del circuito" en la sección  
"Instalación" de este manual).  
Filtro para la entrada del aire (no  
mostrado) Este filtro está diseñado para  
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho  
filtro debe estar siempre limpio y los  
orificios de ventilación libres de  
obstrucciones. Vea "Mantenimiento".  
40- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
3. Abra completamente la válvula de drenaje  
(sentido antihorario) a fin de permitir la  
salida del aire e impedir el aumento de la  
presión dentro del tanque de aire durante  
el periodo de asentamiento.  
Cómo poner en marcha:  
1.  
Mueva la palanca On/Auto/Off a la  
posición "ON/AUTO" y deje que se  
incremente la presión del tanque. El  
motor se detendrá una vez alcanzado el  
valor de presión "de corte" del tanque.  
NOTA: Drene siempre el tanque sobre una  
superficie lavable o en un recipiente  
adecuado, con el objeto de prevenir el  
daño o el manchado de superficies.  
2.  
Tire de la perilla del regulador y gire en  
sentido horario para incrementar la  
presión. Cuando el valor deseado de  
presión sea logrado, presione la perilla  
hasta su posición blocante. El compresor  
estará listo para ser usado.  
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la  
posición "ON/AUTO". El compresor se  
pondrá en marcha.  
5. Haga funcionar el compresor durante 15  
minutos. Asegúrese de que la válvula de  
drenaje esté abierta y que la presión de  
aire acumulado en el tanque sea mínima.  
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en  
áreas bien ventiladas, libres de gasolina u otras  
emanaciones combustibles. Si el compresor  
será utilizado para utilizar un rociador, NO lo  
coloque en las cercanías de la zona de  
rociado.  
6.  
Luego de 15 minutos, cierre la válvula de  
drenaje (sentido horario). El aire recibido  
irá llenando hasta el punto de "corte" de  
presión, y el motor se detendrá.  
El compresor estará ahora listo para ser  
usado.  
Antes de cada puesta en marcha:  
1.  
2.  
3.  
Coloque el interruptor On/Auto/Off en la  
posición "OFF" y cierre el regulador de  
aire.  
Tire de la perilla del regulador, gire en  
sentido antihorario hasta el límite. Empuje  
la perilla hasta su posición blocante.  
Conecte la manguera y accesorios.  
NOTA: Tanto la manguera como los  
accesorios requerirán un enchufe de  
conexión rápida si la salida del aire está  
equipada con un zócalo de conexión  
rápida.  
Riesgo de  
Explosión.  
Demasiada presión de aire podrá ser la  
causa de riesgo de explosión. Verifique los  
valores de máxima presión dados por el  
fabricante de las herramientas neumáticas y  
los accesorios. La presión de salida del  
regulador jamás debe exceder los valores  
de máxima presión especificados.  
41- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO  
Responsabilidades del cliente  
Antes  
de cada  
uso  
Cada  
100  
horas  
Diariamente  
o luego de  
cada uso  
Cada  
40  
horas  
Anualmente  
Verifique la válvula de seguridad  
Drenaje del tanque  
Filtro de aire  
(1)  
Válvulas de entrada y escape de  
la bomba del compresor de aire  
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.  
Riesgo de  
Operación  
Cómo verificar la válvula de seguridad  
Riesgo de  
Explosión. Si la  
válvula de seguridad no trabaja  
adecuadamente, ello podrá determinar  
la sobrepresión del tanque, creando el  
riesgo de su ruptura o explosión.  
1. Antes de poner en marcha el motor,  
tire del anillo de la válvula de  
seguridad para confirmar la  
Insegura: La unidad arranca  
automáticamente cuando está  
enchufada. Al hacer el mantenimiento,  
el operador puede quedar expuesto a  
fuentes de corriente y de aire  
comprimido o a piezas movibles. Antes  
de intentar hacer reparaciones,  
desconectar el compresor del  
tomacorriente, drenar la presión de aire  
del tanque y esperar a que el  
seguridad de que la misma opera  
libremente, si la válvula quedase  
trabada o no trabajara cómodamente,  
deberá ser reemplazada por el  
mismo tipo de válvula.  
compresor se enfríe.  
NOTA: Vea en la sección "Operación" la  
ubicación de los controles.  
Cómo drenar el tanque  
1. Apagar la unidad colocando el  
interruptor en On/Auto/Off en "OFF".  
Para asegurar una operación eficiente y  
una vida útil más prolongada del  
compresor de aire debe prepararse y  
seguirse un programa de mantenimiento  
de rutina. El siguiente programa de  
mantenimiento de rutina está diseñado  
para un equipo funcionando diariamente  
en un ambiente normal de trabajo. Si  
fuese necesario, el programa debe ser  
modificado para adaptarse a las  
2. Tire de la perilla del regulador y gire  
en sentido contrario a las agujas de  
relo para establecer la salida de  
presión en cero.  
3. Remueva la herramienta neumática o  
el accesorio.  
4. Tire del aro de la válvula de  
seguridad dejando purgar el aire del  
tanque hasta que este reduzca su  
presión aproximadamente a 20 PSI.  
Suelte el aro de la válvula de  
seguridad.  
5. Drene el agua contenida en el tanque  
de aire, abriendo la válvula de  
drenaje ubicada en la base del  
tanque (en sentido contrario a las  
agujas de reloj).  
condiciones bajo las cuales se usa su  
compresor. Las modificaciones  
dependerán de las horas de operación y  
del ambiente de trabajo. Los equipos de  
compresión funcionando en un ambiente  
sumamente sucio y hostil requerirán  
mayor frecuencia de todas las  
verificaciones de mantenimiento.  
42- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Riesgo de  
Explosión. Dentro  
del tanque se producirá condensación  
de agua. Si no drena, el agua lo  
corroerá y debilitará causando un  
riesgo de ruptura del tanque de aire.  
3. Si está sucio enjuague el filtro de aire  
con agua tibia y exprímalo hasta que  
seque.  
4. Reponga el filtro de aire y su retén.  
NOTA: Si el filtro de aire está sumamente  
sucio necesitará ser reemplazado.  
Consulte la sección "Repuestos" para  
obtener el número correcto de la pieza.  
6. Una vez drenada el agua, cierre la  
válvula de drenaje (girando en  
sentido horario). Ahora el compresor  
de aire podrá ser guardado.  
Válvulas de entrada y escape de la  
bomba del compresor de aire  
Una vez al año haga que un Técnico  
Capacitado de Servicio inspeccione las  
válvulas de entrada y escape de la bomba  
del compresor de aire.  
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del  
tipo enchufe, elimine toda la presión de  
aire. La válvula podrá entonces ser  
extraída, limpiada y finalmente reinstalada.  
Filtro de Aire Inspección y reemplazo  
Riesgo de  
quemaduras.  
Superficies calientes. Las cabezas del  
com-presor están expuestas cuando se  
retira la cubierta del filtro. Deje enfriar  
al compresor antes de  
Un filtro de aire sucio no permitirá que el  
compresor opere a plena capacidad.  
Mantenga el filtro de aire limpio en todo  
momento.  
1. Extraiga el retén del filtro de aire.  
2. Retire el filtro de aire y asegúrese de  
que esté limpio.  
IMPORTANTE: No opere el compresor  
sin el filtro de aire.  
Filtro de  
aire  
43- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIO Y AJUSTES  
Tubo de  
salida  
Todo tipo de mantenimiento y  
operaciones de reparación no  
Tuerca  
mencionados, deberán ser efectuados  
por personal técnico especializado.  
Tubo aliviador  
de presión  
Válvula  
reguladora  
Riesgo de  
Operación  
Insegura: La unidad arranca  
automáticamente cuando está  
enchufada. Al hacer el mantenimiento,  
el operador puede quedar expuesto a  
fuentes de corriente y de aire  
comprimido o a piezas movibles. Antes  
de intentar hacer reparaciones,  
desconectar el compresor del  
tomacorriente, drenar la presión de aire  
del tanque y esperar a que el  
compresor se enfríe.  
Tuerca  
6. Utilizando una llave regulable, afloje  
el tubo aliviador de presión del  
tanque de aire y el interruptor de  
presión . Retire cuidadosamente la  
tubería de alivio de presión de la  
válvula de retención.  
7. Desenrosque la válvula de retención  
girándola hacia la izquierda usando  
una llave de boca de 7/8 plug  
(22 mm). Tome nota de la  
orientación para volverla a  
ensamblar.  
Para reemplazar o limpiar la  
válvula de retención  
1. Libere toda la presión del tanque de  
aire. Vea "Cómo Drenar el Tanque"  
en la sección "Mantenimiento".  
8. Usando un destornillador, empuje  
con cuidado el disco de la válvula  
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El  
disco de la válvula debe moverse  
libremente hacia arriba y hacia abajo  
sobre un resorte que detiene el disco  
de la válvula en la posición cerrada.  
Si no lo hace, la válvula de retención  
necesita ser limpiada o reemplazada.  
2. Apagar la unidad colocando el  
interruptor en On/Auto/Off en "OFF".  
3. Extraiga el anillos del regulador y la  
cubierta de la consola.  
Cubierta de la  
Aro regulador  
consola  
Destornillador  
En posición  
abierta nada es  
visible  
4. Extraiga el recubrimiento.  
5. Utilizando una llave regulable, afloje  
la tuerca de salida del tubo del  
tanque de aire y la bomba. Retire  
cuida-dosamente la tubería de salida  
de la válvula de retención.  
En posición cerrada  
el disco es visible  
9. Limpie o reemplace la válvula de  
retención. Un solvente, tal como un  
removedor de pintura o de barniz  
puede usarse para limpiar la válvula  
de retención.  
10. Aplique sellador a las roscas de la  
válvula de retención. Vuelva a  
instalar la válvula de retención (gire a  
la derecha).  
11. Vuelva a instalar la tubería de alivio  
de presión. Ajuste las tuercas.  
44- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Vuelva a instalar la tubería de salida y  
ajuste las tuercas.  
13. Reponga las cubiertas y la consola.  
6. Extraiga la salida el manómetro de  
presión, el manómetro del tanque y  
el adaptador del regulador.  
7. Extraiga el regulator.  
8. Aplique sellador para caños al niple.  
9. Ensamble el regulador y oriéntelo tal  
como se indica.  
14. Ejecute el procedimiento de puesta  
en marcha. Vea "Procedimiento de  
Puesta en Marcha" en la sección  
"Operación".  
NOTE: La flecha indica el flujo del aire.  
Asegure su orientación en la dirección de  
la flecha.  
Para reemplazar el regulador  
1. Libere toda la presión del aire del  
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en  
la sección "Mantenimiento".  
Regulador  
2. Apagar la unidad colocando el  
interruptor On/Auto/Off en "OFF".  
3. Extraiga el anillo del regulador y la  
cubierta de la consola.  
Cubierta de la  
Aro del  
regulador  
Flecha  
consola  
10. Reaplique sellador de caños al  
manómetro de presión salida, al  
manómetro del tanque y al  
adaptador.  
11. Rearme el manómetro de presión, el  
manómetro de presión del tanque y  
el adaptador . Oriente el manómetro  
de presión de salida y el de presión  
del tanque de forma que permitan  
ser leídos. Ajuste el adaptador con  
una llave mecánica.  
12. Rote el interruptor de presión a su  
posición correcta.  
13. Reponga la cubierta de la consola y  
el aro del regulador.  
4. Utilizando una llave regulable, afloje la  
tuerca del tubo aliviador de presión en  
el tanque de aire y el interruptor de  
presión.  
5. Utilizando una llave regulable, rote el  
interuptor de presión tal como se  
muestra.  
Regulador  
Manómetro  
Medidor  
de salida  
de presión  
de presión  
del tanque  
Adaptador  
45- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
ALMACENAJE  
Antes de guardar su compresor de aire,  
asegúrese de hacer lo siguiente:  
Riesgo de  
Explosión. El  
agua se condensa dentro del tanque de  
aire. Si no se drena, ella corroerá  
debilitando la paredes del tanque de  
aire, originando un riesgo de ruptura de  
sus paredes.  
1. Revise la sección "Mantenimiento"  
de las páginas precedentes y ejecute  
el mantenimiento programado de  
acuerdo a la necesidad.  
2. Apagar la unidad colocando el  
interruptor en On/Auto/Off en "OFF".  
7. Una vez que el agua haya sido  
drenada, cierre la válvula de drenaje.  
3. Gire el regulador en sentido  
antihorario y fije la presión de salida  
en cero.  
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese  
enchufada, libere toda la presión de aire.  
La válvula podrá ser extraída, limpiada y  
luego reinstalada.  
4. Extraiga la herramienta neumática o  
el accesorio.  
8. Proteja el cable eléctrico y las  
mangueras de aire de daños (tales  
como ser pisoteados o pasados por  
encima). Enróllelos en forma floja,  
alrededor de la manija del compresor.  
(Si estuviera equipado con ella.)  
5. Tire del anillo de la válvula de  
seguridad permitiendo el purgado del  
aire del tanque hasta que la presión  
del mismo llegue aproximadamente a  
20 PSI. Suelte el anillo de la válvula  
de seguridad.  
9. Almacene el compresor de aire en un  
sitio limpio y seco.  
6. Drene el agua del tanque de aire  
abriendo la válvula de drenaje  
ubicada en el fondo del tanque.  
46- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS  
Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca  
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el  
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire  
comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el  
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el  
compresor se enfríe.  
CORRECCIÓN  
CAUSA  
PROBLEMA  
El interruptor de presión no  
interrumpe al motor cuando el  
compresor alcanza la presión  
"de corte".  
Mueva la palanca On/Auto/Off a  
la posición "OFF", si el equipo  
no corta, contacte a un técnico  
calificado para el servicio.  
Presión excesiva  
del tanque - la  
válvula de  
seguridad se  
dispara.  
El interruptor de presión "de  
Contacte a un técnico de  
corte" esta calibrado demasiado servicio calificado.  
alto.  
Las conexiones de los tubos no  
están suficientemente ajustadas.  
Ajuste las conexiones en las que  
Las conexiones  
pierden aire.  
el aire puede ser escuchado  
escapándose. Verifique las  
conexiones con solución  
jabonosa y agua. NO  
SOBREAJUSTE.  
Una válvula de retención  
Compruebe si el asiento de la  
válvula está dañado.  
Hay fugas de  
defectuosa causa una fuga  
constante de aire en la válvula  
de alivio de presión cuando hay  
presión en el tanque y se apaga  
el compresor. Reemplace la  
válvula de retención. Consulte  
"Cómo Reemplazar o Limpiar la  
Válvula de Retención" en la  
sección "Servico y adjuste".  
aire en la válvula  
de retención o  
dentro de ella.  
Pérdida de presión Un interruptor de presión  
Contacte a un técnico calificado  
en servicio.  
de aire en el  
defectuoso libera la válvula.  
interruptor de la  
válvula aliviadora.  
Pérdida de aire en Tanque de aire defectuoso.  
el tanque de aire  
o en las  
El tanque de aire debe ser  
reemplazado. No repare la  
perdida.  
soldaduras del  
tanque de aire.  
Riesgo  
de  
Explosión. No perfore, suelde ni  
modifique el tanque en forma  
alguna porque se debilitará.  
Pérdida en el sellado.  
Contacte a un técnico calificado  
en servicio.  
Pérdida de aire  
entre el cabezal  
y el plato de  
válvula.  
47- SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A00854  
PROBLEMA  
CAUSA  
CORRECCIÓN  
Si hubiese una caída excesiva de  
presión durante el uso del  
Es normal que ocurra algún  
descenso en la presión.  
La lectura de la  
presión sobre un  
manómetro (si  
viene equipado  
con éste)  
desciende cuando  
se utiliza un  
accesorio, ajuste el regulador de  
acuerdo a las instrucciones de la  
sección Operación. NOTA: Ajuste la  
presión regulada bajo condiciones de  
flujo (mientras se esté usando el  
accesorio).  
accesorio.  
Posible defecto en la válvula  
de seguridad.  
Opere la válvula de seguridad  
manualmente tirando de su anillo.  
Si la válvula aun pierde, deberá ser  
reemplazada.  
Golpeteo.  
Posible defecto en la válvula  
de seguridad.  
Extraiga y limpie o reemplace.  
El compresor no  
esta  
Excesivo y prolongado uso del  
aire.  
Disminuya la cantidad de uso de  
aire.  
suministrando  
suficiente  
cantidad de aire  
para  
El compresor no tiene  
suficiente capacidad para el  
requerimiento de aire al que  
está sometido.  
Verifique el requerimiento de aire  
del accesorio. Si es mayor que  
SCFM o la presión suministrada  
por su compresor de aire, se  
necesita un compresor de mayor  
capacidad.  
operar los  
accesorios  
.
Orificio en la manguera.  
Verifique y reemplace si fuese  
necesario.  
Válvula reguladora restringida.  
Pérdida de aire.  
Extraiga, limpie o reemplace.  
Ajuste las conexiones.  
Filtro de entrada de aire  
restringido.  
Limpie o reemplace el filtro de  
entrada de aire. No opere el  
compresor de aire sin el filtro.  
Consulte el párrafo "Filtro de Aire"  
en la sección "Mantenimiento".  
Regulador dañado.  
Regulador dañado.  
Reemplace.  
El regulador tiene  
una fuga  
continua de aire.  
El regulador no  
cierra la salida  
del aire.  
Reemplace.  
48- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMA  
CAUSA  
CORRECCIÓN  
Deje enfriar el motor y el  
interruptor de sobrecarga se  
reajustará automáticamente.  
El motor no  
funciona.  
El interruptor de protección des  
obrecarga del motor se ha  
abierto.  
El motor arrancará automáticamente  
cuando la presión del tanque caiga  
por debajo de la presión de corte  
máxima del interruptor de presión.  
La presión del tanque excede  
la presión de "corte máximo"  
del interruptor de presión.  
El cordón de extensión es del  
largo o calibre equivocados.  
Compruebe el calibre y la longitud  
apropiados del cordón.  
Extraiga, limpie o reemplace.  
La válvula de retención se ha  
quedado abierta.  
Compruebe la conexión de  
cableado dentro del interruptor de  
presión y del área de la caja de  
terminales.  
Conexiones eléctricas sueltas.  
Posible motor o capacitor de  
arranque defectuosos.  
Haga inspeccionar por un técnico  
capacitado de servicio.  
Rociado de pintura en las  
partes internas del motor.  
Haga inspeccionar por un técnico  
capacitado de servicio. No haga  
funcionar el compresor en el área de  
pintura por rociado. Vea la  
advertencia acerca de vapores  
inflamables.  
La válvula de liberación de  
presión en el interruptor de  
presión no ha descargado la  
carga de presión.  
Purgue la línea empujando la  
palanca en el interruptor de presión  
a la posición "off" [Apagado]; si la  
válvula no se abre, reemplace el  
interruptor.  
1. Inspeccione la caja de  
fusibles para determinar si  
hay fusibles quemados y  
reemplácelos según sea  
necesario. Reajuste el  
Fusible quemado, disyuntor  
abierto.  
disyuntor. No use un fusible o  
disyuntor con capacidad  
mayor que la especificada  
para su circuito especificado.  
2. Compruebe si el fusible es el  
correcto. Debe usar un fusible  
de acción retardada.  
3. Compruebe si existen  
condiciones de bajo voltaje  
y/o si el cordón de extensión  
es el correcto.  
4. Desconecte todos los otros  
artefactos eléctricos del  
circuito u opere el compresor  
en su propio circuito.  
49- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES/NOTAS  
50- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contratos de Protección para  
Reparaciones  
Repair Protection Agreements  
Congratulations on making a smart  
purchase. Your new Craftsman® product is  
designed and manufactured for years of  
dependable operation. But like all  
products, it may require repair from time  
to time. That's when having a Repair  
Protection Agreement can save you  
money and aggravation.  
Felicitaciones por hacer una compra  
inteligente. Su nueva unidad Craftsman® está  
diseñada y fabricada para años de operación  
confiable; pero como todos los productos de  
calidad podrían requirir reparaciones de vez  
en cuando. Ahí es cuando el Contrato de  
Protección para Reparaciones le puede  
ahorrar dinero y molestias.  
Purchase a Repair Protection Agreement  
now and protect yourself from unexpected  
hassle and expense.  
Compre ahora un Contrato de Protección  
para Reparaciones y protéjase contra apuros  
y gastos inesperados.  
Here's what's included in the Agreement:  
El contrato incluye lo siguiente:  
; Expert service by our 12,000  
professional repair specialists  
; Servicio Experto por uno de nuestros  
12.000 profesionales especializados en  
reparaciones.  
; Unlimited service and no charge for  
parts and labor on all covered repairs  
; Servicio ilimitado sin cargos por  
repuestos ni mano de obra por todas las  
reparaciones cubiertas,  
; Product replacement if your covered  
product can't be fixed  
; Discount of 10% from regular price of  
service and service-related parts not  
covered by the agreement; also, 10%  
off regular price of preventive  
; Reemplazo de la unidad si su unidad  
cubierta no puede repararse.  
; Descuento del 10% en servicios y  
repuestos no cubiertos por este contrato.  
También 10% de descuento del precio  
regular por cualquier inspección de  
mantenimiento preventivo.  
maintenance check  
; Fast help by phone - phone support  
from a Sears technician on products  
requiring in-home repair, plus  
; Asistencia telefónica rápida por personal  
técnico de soporte de Sears para las  
unidades que requieran repararse en su  
domocilio en horarios convenientes  
para usted.  
convenient repair scheduling  
Once you purchase the Agreement, a  
simple phone call is all that it takes for  
you to schedule service. You can call  
anytime day or night, or schedule a  
service appointment online.  
Sears has over 12,000 professional repair  
specialists, who have access to over 4.5  
million quality parts and accessories.  
That's the kind of professionalism you can  
count on to help prolong the life of your  
new purchase for years to come.  
Purchase your Repair Protection  
Agreement today!  
Una vez que usted compre su Contrato, sólo  
necesita hacer una simple llamada telefónica  
para programar su servicio. Puede llamar a  
cualquier hora, en el día o la noche, o  
hacerlo por línea vía internet.  
Sears tiene más de 12.000 profesionales  
especializados en reparaciones que tienen  
acceso a más 4,5 millones de repuestos y  
accesorios de calidad. Ese es el tipo de  
profesionalismo con el cual usted puede  
contar para ayudarle a prologar la vida útil  
de su unidad durante todos los años por  
venir. ¡Compre hoy su Contrato de  
Some limitations and exclusions apply.  
For prices and additional information  
call 1-800-827-6655.  
Protección para Reparaciones!  
Sears Installation Service  
Se aplican algunas limitaciones y  
exclusiones. Para precios e información  
adicional, llame al 1-800-827-6655.  
For Sears professional installation of home  
appliances, garage door openers, water  
heaters, and other major home items, in  
®
Servicio de Instalaciones de Sears  
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME  
Para instalaciones profesionales por Sears de  
artefactos para el hogar, como abridores de  
puertas de garajes calentadores de agua y  
otros artefactos grandes del hogar, en  
EE.UU. llame al 1-800-4-MY-HOME®  
51- SP  
A00854  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.)  
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
© Sears, Roebuck and Co.  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clover Electronics Digital Camera Z670 User Manual
Craftsman Blower 35879476 User Manual
Craftsman Dishwasher 5807471 User Manual
Craftsman Edger 90079654 User Manual
Craftsman Pressure Washer 919769062 User Manual
Crosley Radio Stereo System CR221 Solo User Manual
Crown Equipment Automobile MAX50 User Manual
Delta Electronics Power Supply SIB86 User Manual
Dixon Lawn Mower ZTR 5020 User Manual
Dixon Lawn Mower ZTRCLASSIC User Manual