Cooper Lighting Landscape Lighting MSRU180W User Manual

Instruction Manual  
Instrucciones  
Directives  
MSRU180W  
CMSRU180W  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following  
measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
• Fixture must be connected to a 120 Volt, 60 Hz power source. Any other  
connection voids warranty.  
• Installation must be in accordance with the National Electrical Code  
and local building codes.  
• Aim lampholder adapter a minimum of 15 degrees below horizontal.  
• Locate motion sensor a minimum of 3” away and below lampholder.  
• For proper operation and protection against damage, the motion sensor  
head adjustment knobs must be facing the ground.  
• Use maximum 150W BR type bulb. This retrofit unit is not designed to use  
with double-walled PAR 38 type bulbs.  
• Do not exceed maximum wattage marked on existing fixture.  
• Disassembly of your adapter will void the warranty.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
For best results  
• Install your fixture 6-10 feet above ground (motion  
detector is less sensitive above 10 feet).  
D
• Locate fixture so motion moves across detection  
zone (D).  
• Locate fixture away from heat producing sources to  
prevent false triggering. Also be very careful not to  
include objects such as windows, white walls, and  
water in the detection zone whenever possible.  
• Locate fixture away from moving objects such as trees and street  
traffic.  
Do not install more than one motion-activated floodlight on one  
wall switch.  
Installation and mounting  
I
Step 1: Turn off the power at the main fuse/breaker box.  
Step 2: If necessary, allow bulb in fixture to cool before removing. Remove  
bulb from the light socket.  
Step 3: Screw the adapter into the light socket. Make sure the coiled cord  
protrudes from the bottom of the adapter once it is installed. It may  
be necessary to rotate the lampholders to accomplish this.  
Step 4: Replace the bulb.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 5: Your motion sensor may be wall or ceiling mounted. Position motion  
sensor a minimum of 3” away and below your existing light. Do not  
pull the coiled cord too tight. Make sure sensor head is positioned  
with control switches facing towards the ground and that the slots in  
the mounting plate are also facing the ground. Attach the mounting  
plate with the two screws provided.  
Step 6: Plug the coiled cord connector into the bottom of the motion sensor.  
Either slot may be used.  
Step 7: Turn power on at the main fuse/breaker box.  
NOTE: The motion sensor is equipped to control two adapters. If you are  
connecting to a twin floodlight, another adapter may be added to  
create a twin par motion-activated floodlight.  
How to operate your fixture  
Step 1: Move slide switch on bottom of the sensor to  
“TEST”. Set sensitivity knob to medium  
(halfway) (E).  
E
Step 2: Turn on the power to fixture. Lights will turn on  
for approximately 40 seconds, then lights will  
blink off, on, off, on and off. The motion sen-  
sor is now ready to detect motion.  
12 MIN  
4
MIN  
SENSITIVITY  
TEST  
Step 3: Aim sensor head in desired position. NOTE:  
Maintain air spacing between lamps and  
sensor head, at least 3”. Make sure sensor  
head is positioned with control switches facing  
towards the ground.  
THIS IS THE  
BOTTOM SIDE OF THE  
MOTION DETECTOR  
Step 4: Walk across the detection zone at the farthest  
distance you wish your detector to detect motion.  
Step 5: Adjust sensitivity until you get desired results. For more range, aim  
sensor head slightly upwards. For less range, aim sensor head  
slightly downward. Lights will turn off 4 seconds after all motion stops.  
NOTE: For maximum range performance, allow fixture to operate in  
any mode (with power to the unit) for at least 48 hours.  
Step 6: Move slide switch to 4 MIN. or 12 MIN. (AUTO mode). At dusk, lights  
will operate in the AUTO setting.  
How to select your desired feature  
Mode of  
operation:  
Set slide switch  
on sensor to:  
How to set  
power switch:  
AUTO Setting  
(motion activated)  
AUTO 4  
or  
AUTO 12  
Keep the power to  
the fixture on.  
Lights should turn on with  
motion only at night and  
should turn off after  
4 or 12 minutes.  
Manual Override  
Lights should stay on continu-  
ously. It will then reset to  
“TEST Setting”or “AUTO  
Setting” after 8 hours or you  
can reset manually by turning  
power on and off twice within  
3 seconds.  
TEST  
AUTO 4  
or  
Turn power on and off  
twice within 3 seconds.  
AUTO 12  
(continued)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode of  
operation:  
Set slide switch  
on sensor to:  
How to set  
power switch:  
TEST Setting  
Lights should turn on with  
motion both day and night.  
Lights should turn off after  
4 seconds.  
TEST  
Keep the power to the  
fixture on.  
Return to AUTO Setting  
(motion activated)  
AUTO 4  
or  
AUTO 12  
Turn the power OFF for  
at least 90 seconds, then  
back ON.  
From any of the above  
settings.  
What to do if...  
Is there power to the fixture?  
OUTDOOR LIGHTS DO NOT  
COME ON WITH MOTION AT  
NIGHT  
• Check to see that the circuit breaker has not  
been tripped.  
• Be sure the wall switch is in the ON position.  
• Be sure that the bulbs are not burned out or  
broken.  
Is the surrounding external ambient light too bright?  
(If so the unit may think it’s daytime.)  
• Re-aim the head.  
• Relocate or reposition the unit away from the  
light.  
Is the cord plugged onto the sensor head?  
• Be sure the adapter cord is correctly plugged  
into the slot on the bottom of the motion sensor  
mounting plate.  
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.  
Is the wiring to the fixture loose?  
• Check wiring, and reconnect if necessary using  
wire nuts provided.  
Is there motion in the detection zone?  
• Make sure the sensor is not picking up moving  
objects such as trees, traffic, etc.  
OUTDOOR LIGHTS COME  
ON FOR NO APPARENT  
REASON AT NIGHT  
TEST FOR YOURSELF  
• Cover the sensor lens with cardboard to prevent  
sensor from detecting motion. If the lights stay off,  
something in the detection zone is  
triggering the sensor.  
• If this is the case, reduce the sensitivity.  
• Reposition motion sensor.  
*If the lights stay on with sensor lens covered,  
contact customer service.  
LIGHTS STAY ON AT NIGHT Is there motion in the detection zone?  
• Make sure the sensor is not picking up moving  
AND DO NOT TURN OFF  
objects such as trees, traffic, etc.  
• If this is the case, reduce the sensitivity.  
• Reposition motion sensor.  
If there is no motion, then the unit may be in the  
override mode.  
Turn the light switch to the OFF position for  
90 seconds, and then back to the ON position.  
This will send the unit back into the AUTO mode.  
*If the lights continue to stay on, contact  
customer service.  
(continued)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The light given off from the unit’s own lamps are affecting  
the motion sensor.  
LIGHTS CONTINUOUSLY  
BLINK ON AND OFF AT  
NIGHT  
• Re-aim lamps.  
• Reposition motion sensor.  
Is the switch on the bottom of the motion sensor in the  
TEST mode?  
• Move the switch to the AUTO 4 or 12 position.  
Is the motion detector shadowed?  
• Reposition motion sensor.  
LIGHTS ARE ON  
DURING THE DAY  
CANNOT ACTIVATE  
MANUAL OVERRIDE  
Are you allowing adequate time to enter the override  
mode?  
Turn power on and off twice within 3 seconds.  
Is there more than one fixture on an indoor wall switch?  
• If so, put them on separate switches.  
Two year limited warranty  
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against  
defects in material or workmanship for a period of two years from date of original  
purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a defective  
product without charge for either replacement parts or labor during such time.  
This does not include labor to remove or install fixtures.  
This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A pur-  
chaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the  
Company is required before warranty performance shall be rendered.  
This warranty only covers product failure due to defects in materials or workman-  
ship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure of the prod-  
uct caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care, alteration, faulty  
installation, subjecting the product to any but the specified electrical service or  
any other failure not resulting from defects in materials or workmanship. Damage  
to the product caused by separately purchased, non-Company brand replace-  
ment bulbs and corrosion or discoloration of brass components are not covered  
by this warranty.  
There are no express warranties except as described above.  
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE PROD-  
UCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL IMPLIED  
WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MER-  
CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED  
IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY. Some  
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-  
ages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclu-  
sions or limitations may not apply to you.  
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company. This warranty  
gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary  
from state to state.  
To obtain warranty service, please write to Cooper Lighting, 1121 Highway 74  
South, Peachtree City, GA 30269. Enclose product model number and problems  
you are experiencing, along with your address and telephone number. You will  
then be contacted with a solution, or a Return Goods Authorization number and  
full instructions for returning the product. All returned products must be accom-  
panied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and  
must be returned freight prepaid. Any product received without a Return  
(continued)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Goods Authorization Number from the Company will be refused.  
Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit.  
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty  
and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made  
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a  
claim filed with them.  
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA  
Reproductions of this document without prior written appro val of Cooper Lighting are strictly prohibited.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MSRU180W  
CMSRU180W  
Felicitaciones. Ha adquirido una unidad de actualización de base de sensor  
activado por movimiento con adaptador. La unidad convierte a un proyector o  
farol estándar en una luz de seguridad activada por movimiento, proporcionan-  
do seguridad y comodidad para su hogar y familia.  
Cómo funciona  
70 pies  
21 m  
Agregue rápida y fácilmente el sensor de movimien-  
to a su unidad existente. La luz sensa imágenes  
térmicas de objetos tales como personas, animales  
grandes y motores de automotores. Al detectar el  
movimiento, la luz se enciende automáticamente.  
Una vez que el movimiento se detiene, la luz se  
apaga después de un retardo de tiempo preselec-  
cionado. Su luz activada por movimiento también  
180 grados  
se puede usar como un proyector o farol estándar si la luz existente a la que  
está agregando al sensor y el adaptador están cableados a un mismo  
interruptor.  
Qué se requíere  
Tournevis phillips  
Qué se incluye  
A
• Sensor de movimiento con pieza de montaje (A)  
• Adaptador con conector y cable espiral (B)  
• (2) Tornillos de montaje (C)  
Aplicaciones  
C
B
Proyector  
doble  
Proyector simple  
Farol  
Qué se necesita saber  
• Incluido en el listado UL para uso en ubicaciones donde se pueda mojar.  
•Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su fun-  
cionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo  
no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar  
cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar funcionamiento  
indeseado. Según lo estipulado en la Parte 15 de las reglas de FCC,  
cualquier cambio o modificación hecha al detector de movimiento descrito en  
esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper  
Lighting podría anular la autorización otorgada al usuario para utilizar este  
equipo. NOTA: Este equipo fue probado en servicio y encontrado de con-  
formidad con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo  
estipulado en la Parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites tienen como fin  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una  
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede  
causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no  
existe ninguna garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en  
particular. Si este equipo llegara a causar interferencia perjudicial para la recep-  
ción de radio o de televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagan-  
do el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia toman-  
do una o más de las medidas siguientes:  
• Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al  
cual está conectado el receptor.  
• Consulte con el concesionario o un técnico en radio/televisión competente.  
• El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de  
120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.  
• El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica del portalámparas debe  
cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.  
• Adaptador del portalámparas para puntería, mínimo 15° debajo de la  
horizontal.  
• Ubique el sensor de movimiento con un mínimo de 3 pulgados (8 cm) de  
separación debajo del portalámparas.  
• Para funcionar adecuadamente y estar protegidas contra daños, las perillas de  
ajuste del sensor de movimiento deben enfrentar el suelo.  
• Use como máximo una lámpara tipo BR de 150 W. La unidad de  
actualización no está diseñada para ser usada con las lámparas de pared  
doble tipo PAR 38.  
• No exceda la potencia máxima en vatios marcada en el artefacto  
existente.  
• Si desarma el adaptador, se anulará la garantía.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
Para obtener mejores resultados  
• Instale su portalámparas a 6-10 (2-3 m) pies del piso. El  
detector de movimiento es menos sensible si se encuetra  
a una altura superior a los 10 pies (3 m).  
• Coloque el portalámparas de manera que se mueva por  
toda la zona de detección (D).  
• Coloque el portalámparas lejos de fuentes de calor para  
prevenir una falsa activación. Siempre que sea posible  
D
trate de no introducir  
en el área de detección objetos tales como calefactores, aparatos de aire  
acondicionado, respiraderos de lavaderos y superficies reflectantes tales  
como ventanas, paredes blancas y agua.  
• Coloque el portalámparas lejos de objetos en movimiento tales como árboles  
y tráfico callejero.  
• No instale más de una lámpara de alta intensidad activada por movimiento  
en un interruptor de pared.  
Instalación y montajetados  
Paso 1: Desactive la fuente de alimentación en la caja de  
fusibles/interruptor automático principal.  
Paso 2: Si es necesario, deje que la lámpara en el artefacto se enfríe antes de  
retirarla. Retire la lámpara del zócalo del artefacto.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Paso 3: Atornille el adaptador dentro del zócalo del artefacto. Asegúrese de  
que el cable en espiral sobresalga del fondo del adaptador una vez  
instalado. Puede ser necesario girar los portalámparas para lograrlo.  
Paso 4: Vuelva a colocar la lámpara.  
Paso 5: Su sensor de movimiento se puede montar en la pared o en el techo.  
Coloque el sensor de movimiento separado un mínimo de 3 pulgados  
(8 cm) debajo de su luz existente. No tire del cable espiral para que  
no quede demasiado apretado. Asegúrese de que la cabeza del sen-  
sor esté colocada en posición con los conmutadores de control  
enfrentando hacia el suelo y que las ranuras en la placa de montaje  
también enfrenten hacia el suelo. Fije la placa de montaje con los dos  
tornillos provistos.  
Paso 6: Enchufe el conector del cable espiral en la parte inferior del sensor de  
movimiento. Puede usar cualquiera de las ranuras.  
Paso 7: Conecte la alimentación eléctrica en la caja principal de fusibles o  
interruptores automáticos.  
NOTA: El sensor de movimiento está equipado para controlar dos adapta-  
dores. Si se está conectado a un proyector doble, puede agregar otro  
adaptador para crear un par gemelo de proyectores activados por  
movimiento.  
Operación de su portalámparas  
Paso 1: Mueva el interruptor corredizo que se encuentra  
en la parte inferior del sensor a “TEST”. Ajuste  
el botón de sensibilidad a la posición media  
(hasta la mitad) (E).  
Paso 2: Active la energía del portalámparas. Las  
luces se apagarán aproximadamente 40  
segundos, luego destellarán con la secuencia  
desconectado, conectado, desconectado,  
conectado y desconectado. El sensor de  
movimiento está ahora listo para detectar  
movimiento.  
12 MIN  
TEST  
4
MIN  
SENSITIVITY  
ESTA LA CARA INFERIOR  
DEL DETECTOR DE  
MOVIMIENTO  
Paso 3: Dirija la cabeza del sensor a la posición desea-  
da. Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee  
que su detector registre movimiento. NOTA: Deje un espacio de aire  
de por lo menos 3 pulgados (8 cm) entre las lámparas y el sensor.  
Asegúrese de que la cabeza del sensor esté colocada con los inter-  
ruptores de control en dirección al piso.  
Paso 4: Camine a través de la zone de detección tan lejos como desee que su  
detector registre movimiento.  
Paso 5: Ajuste la sensibilidad hasta obtener los resultados deseados. Para un  
alcance mayor, apunte el sensor ligeramente hacia arriba. Para un  
alcance menor, apunte el sensor ligeramente hacia abajo. Las luces  
se apagarán 4 segundos después de que se detenga el movimiento.  
NOTA: Para obtener un rendimiento de alcance máximo, deje que el  
aparato funcione en cualquiera de las modalidades (con corriente lle-  
gando a la unidad) durante al menos 48 horas.  
Paso 6: Mueva el interruptor corredizo a “AUTO 4 MIN.” o “AUTO 12 MIN. Al  
anochecer, las luces funcionarán en el modo “AUTO”.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo seleccionar la característica deseada  
Funcionamiento  
deseado:  
Coloque el interruptor  
corredizo en:  
Como ajustar  
interruptor electrico:  
Ajuste Automático  
(activado por movimiento)  
AUTO 4  
o
AUTO 12  
Mantenga la limentación del  
portalámparas activada.  
Las luces deben encenderse por  
el movimiento sólo durante la  
noche y deben apagarse  
después de 4 ó 12 minutos.  
Sobreaccionamiento  
manual  
Las luces permanecerán encen-  
didas continuamente. Luego se  
reconfigurará a “TESTsetting”  
(configuración de prueba) o  
“AUTO Setting”(configuración  
automática) después de ocho  
horas, o puede reconfigurarlo  
manualmente conectando y  
desconectando la alimentación  
eléctrica dos veces en un plazo  
de tres segundos.  
TEST  
Conecte y desconecte la ali-  
mentación eléctrica dos veces  
en un período de tres segundos.  
AUTO 4  
o
AUTO 12  
Ajuste de Prueba  
Las luces deben encenderse  
por el movimiento tanto en el día  
como en la noche. Las luces  
deben apagarse después de  
4 segundos.  
Mantenga la alimentación del  
portalámparas activada.  
TEST  
Reajuste el Portalámparas  
a Ajuste Automático  
(activado por movimiento)  
Desde cualquier posición.  
AUTO 4  
o
AUTO 12  
DESACTIVE la alimentación  
90 segundos, luego vuélvala  
a ACTIVAR.  
Qué hacer si...  
¿Está llegando corriente a la unidad?  
LAS LUCES EXTERIORES NO SE  
ENCIENDEN DURANTE LA  
NOCHE AUNQUE HAYA  
MOVIMIENTO  
• Compruebe que el interruptor automático no haya saltado.  
• Asegúrese de que el interruptor de la pared está en la posición “ON”.  
• Asegúrese de que el foco no se haya quemado o roto.  
¿Es la luz ambiental externa demasiado intensa? (Si es así la unidad actu-  
ará como si fuera de día.)  
• Redirija el cabezal.  
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria a la  
luz.  
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.  
¿Están sueltos los cables del aparato?  
• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesario usando las  
tuercas que se incluyen.  
¿Existe movimiento en el área de detección?  
LAS LUCES EXTERIORES SE  
ENCIENDEN DURANTE LA  
NOCHE SIN MOTIVO APARENTE  
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles  
tales como árboles, tráfico, etc.  
COMPRUÉBELO USTED MISMO  
• Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitar que  
detecte movimiento. Si las luces permanecen apagadas, hay algo en  
el área de detección que está activando el sensor.  
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.  
• Cambie la posición del sensor de movimiento.  
*Si la luz permanecen encendida con la lente del sensor cubierta,  
póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.  
(continuación)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Existe movimiento en el área de detección?  
LAS LUCES SE ENCIENDEN  
DURANTE LA NOCHE Y NO SE  
APAGAN  
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos móviles tales  
como árboles, tráfico, etc.  
• Si este es el caso, disminuya la sensibilidad.  
• Cambie la posición del sensor de movimiento.  
Si no hay movimiento, la unidad puede estar en la modalidad de anulación.  
• Ponga el interruptor de la luz en “OFF”durante 90 segundos y vuelva a  
colocarlo en “ON”.Esto colocará de nuevo la unidad en la modalidad  
“AUTO”.  
*Si la luz permanecen encendida con la lente del sensor cubierta, pón  
gase en contacto con el servicio de asistencia al cliente.  
La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectando al sensor  
de movimiento.  
LAS LUCES SE ENCIENDEN Y  
SE APAGAN CONTINUAMENTE  
DURANTE LA NOCHE  
• Cambie la dirección de la lámpara.  
• Cambie la posición del sensor de movimiento.  
¿Está el interruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor de  
movimiento en la modalidad de prueba?  
LAS LUCES SE ENCIENDEN  
DURANTE EL DÍA  
• Coloque el interruptor en la modalidad “AUTO”4 o 12.  
¿Algo está dando sombra sobre el detector de movimiento?  
• Cambie la posición del sensor de movimiento.  
¿Está permitiendo un período de tiempo adecuado para ingresar al modo  
sobreaccionamiento manual?  
NO PUEDE ACTIVAR EL  
SOBREACCIONAMIENT  
O MANUAL  
• Conecte y desconecte la alimentación eléctrica dos veces en un período  
de tres segundos.  
¿Hay más de un artefacto conectado en un interruptor de pared interior?  
• Si es así, colóquelos en interruptores separados.  
Cinco años de garantía limitada  
Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra  
defectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de  
cinco años desde la fecha de compra original y acuerda reparar o, a elección  
de la Compañía, sustituir un producto defectuoso sin cargo alguno, tanto por las  
piezas de repuesto como por la labor efectuada durante dicho período de tiem-  
po. Esto no incluye la mano de obra para retirar o instalar los portalámparas.  
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.  
Antes de comenzar a realizar cualquier trabajo bajo esta garantía, se requerirá  
el recibo de compra o, en su defecto, cualquier otra prueba de la fecha de la  
compra original.  
Esta garantía cubre solamente cualquier falla del producto debida a defectos de  
los materiales o de la mano de obra que se produzca durante el uso normal.  
Esta no cubre el foco o fallas del producto ocasionadas por accidentes, descui-  
dos, abusos, falta de cuidados razonables, alteración o instalación incorrecta,  
sometimiento del producto a cualquier otro servicio eléctrico diferente al especi-  
ficado o cualquier otra falla no resultante de defectos en materiales o en mano  
de obra. Daños al producto ocasionados por adquisiciones independientes de  
repuestos que no hayan sido fabricados por la Compañía, focos y corrosión o  
decoloración de los componentes de bronce tampoco están cubiertos por esta  
garantía.  
No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente.  
LA COMPAÑíA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUEN-  
CIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL USO DEL  
PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE  
ESTA GARANTIA. TODAS LA GARANTIAS IMPLICITAS, SI EXISTE ALGUNA,  
INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA  
UN PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA  
DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA. En algunos estados no se permite  
(continuación)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limita-  
ciones sobre la duración de la garantía implícita, de manera que las exclu-  
siones o limitaciones anteriores no se podrían aplicar en su caso.  
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea verbal o escrita. Este  
garantía le otorga derechos legales específicos pero también podría usted  
tener otros derechos que varían de estado a estado.  
Para obtener servicio de garantía por favor escriba a Cooper Lighting, 2611  
La Vista Drive, Burlington, NC 27215. Por favor adjunte el número de modelo  
del producto, los problemas que está experimentando, su dirección y su  
número de teléfono. Un representante de la empresa se pondrá en contacto  
con usted para darle una solución o un número de autorización para devolu-  
ción de los productos (RGA por sus siglas en inglés) e instrucciones comple-  
tas para devolver los productos. Todos los productos devueltos estarán  
acompañados por un número de autorización de devolución de artículos emi-  
tido por la Compañía y deberá ser devuelto con el porte previamente pagado.  
Cualquier producto recibido sin un número de autorización de devolu-  
ción de artículos de la Compañía será rechazado.  
Cooper Lighting no se hace responsable por daños a la mercancía ocurridos  
en tránsito. Aquellos productos que hayan sido reparados o reemplazados  
estarán sujetos a los términos de esta garantía y serán inspeccionados en el  
momento de ser empacados. Cualquier daño oculto o evidente que sea oca-  
sionado en tránsito debe ser reportado inmediatamente a la compañía de  
transporte que realizó la entrega y se deben realizar las reclamaciones  
pertinentes.  
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 USA  
1-800-334-6871  
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de  
Cooper Lighting está estrictamente prohibida.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MSRU180W  
CMSRU180W  
Félicitations. Vous avez acquis un détecteur de mouvement Regent avec adap-  
tateur pour ajout sur votre éclairage. Il va convertir un projecteur ou un luminaire  
classique en éclairage de sécurité activé par les déplacements, amenant sûreté  
et commodité pour votre domicile et votre famille.  
Comment votre projecteur fonctionne  
70 pieds  
21 m  
Ajoutez rapidement et simplement le détecteur de  
mouvement sur votre appareillage actuel. La cellule  
reçoit des projections de chaleur venant de person-  
nes, gros animaux ou voitures. Quand un mouvement  
est décelé, l’éclairage est actionné automatiquement.  
Quand le mouvement s’est arrêté, il s’éteindra  
automatiquement après une temporisation prédéter-  
minée. Votre éclairage sur détection de mouvement  
180 degrés  
peut toujours être utilisé comme projecteur ou luminaire classique  
si vous ajoutez le détecteur sur un appareil déjà commandé par un interrupteur  
manuel marche/arrêt. Ce dont vous  
Ce dont vous avez besoin  
Tournevis phillips  
Ce qui est compris dans cet ensemble  
A
• Détecteur de mouvement avec pièce de montage (A)  
• Adaptateur avec connexion par cordon extensible (B)  
• (2) Vis de fixation (C)  
C
Applications  
B
Projecteur  
double  
Projecteur simple  
Lanterne  
Ce qu’il faut savoir  
• Listé UL pour les lieux humides.  
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement  
est sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisi-  
bles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les  
interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable.  
Conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC, toute  
modification apportée au détecteur de mouvement décrit dans ce feuillet d’in-  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
structions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting, pourrait annuler  
l’autorisation d’utilisation de cet équipement accordée à l’acheteur.  
REMARQUE : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites  
s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispo-  
sitions de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour  
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une  
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de  
l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux  
instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications  
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque  
ne produira pas d’interférence. Si cet équipement cause des interférences  
nuisant au fonctionnement d’un appareil radio ou d’un téléviseur (ce qui peut  
être déterminé en activant/désactivant l’équipement), l’utilisateur est encour-  
agé à éliminer les interférences en appliquant l’une des mesures suivantes :  
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.  
• Augmentez l’espace entre l'équipement et le poste récepteur.  
• Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au  
poste récepteur.  
• Demandez l’aide de votre marchand ou d’un technicien expérimenté en  
radio/télévision.  
La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60  
Hertz. Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.  
•Le système électrique et la méthode du branchement du dispositif à cette  
installation électrique doivent respecter les spécifications du Code électrique  
national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.  
• Dirigez l’adaptateur de support de lampe pour un minimum de 15° sous  
l’horizontale  
• Placez le détecteur de mouvement à au moins 8 cm d’écart et en dessous du  
support de lampe.  
• Pour un bon fonctionnement et une protection contre les dommages, la tête du  
détecteur de mouvement doit avoir ses boutons de réglage orientés vers le sol.  
• Utilisez une ampoule de type BR de150 watts au maximum. Lensemble d’ajout  
sur place n’est pas conçu pour des ampoules doubles type PAR 38.  
• Ne dépassez pas la puissance maximale indiquée sur le dispositif existant.  
• Le démontage de votre adaptateur annulerait votre garantie.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.  
Pour de meilleurs résultats  
Installez le dispositif à 6-10 pieds (2-3 m) au-dessus du  
sol. Le détecteur de mouvement est moins sensible au-  
dessus de 10 pieds (3 m).  
Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse  
se déplacer à travers la zone de détection (D).  
Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin  
qu’il ne se déclenche pas par erreur. Si possible, prenez  
D
également soin de ne pas mettre dans la zone de détection des objets tels  
que des pompes à chaleur, des climatiseurs, des conduits pour sèche-linge et  
des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs et de  
l’eau.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la  
circulation dans la rue.  
Ne pas monter plus d’un éclairage déclenché par mouvmnt sur un seul  
interrupteur mural.  
Installation et montage du dispositif  
Etape 1 : Coupez l’électricité au disjoncteur principal.  
Etape 2 : Si nécessaire, laissez l’ampoule de l’éclairage refroidir avant de  
l’enlever. Déposez l’ampoule de votre dispositif d’éclairage.  
Etape 3 : Vissez l’adaptateur dans la douille de l’ampoule. Assurez-vous que le  
cordon extensible sort du dessous de l’adaptateur une fois qu’il est  
installé. Il peut être nécessaire de faire pivoter les supports de lampe  
pour l’obtenir.  
Etape 4 : Remettez l’ampoule en place.  
Etape 5 : Votre détecteur de mouvement peut se monter sur mur ou plafond.  
Positionnez-le à au moins 8 cm de votre éclairage existant et  
au-dessous. Ne tirez pas trop fort sur le cordon extensible.  
Assurez-vous que la tête du détecteur est positionnée avec ses com-  
mandes en face du sol, de même que les ouvertures dans la plaque  
de montage. Fixez la plaque de montage avec les deux vis fournies.  
Etape 6 : Enfichez le connecteur du cordon extensible sur le fond du détecteur  
de mouvement. Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre prise.  
Etape 7 : Mettez sous tension au tableau de fusible ou disjoncteur principal du  
circuit.  
NOTE : Le détecteur de mouvement est capable de contrôler deux  
adaptateurs. Si vous branchez un projecteur double, vous pouvez  
ajouter un second adaptateur pour créer un éclairage de sécurité double  
actionné par mouvements.  
Comment faire fonctionner votre dispositif  
E
Etape 1 : Placez l’interrupteur à coulisse du dessous du  
détecteur sur “TEST”. Mettez le bouton de la  
sensibilité au milieu (mi-course) (E).  
Etape 2 : Brancher le dispositif. Léclairage va être activé  
SENSITIVITY  
12 MIN  
TEST  
4
MIN  
pendant environ 40 secondes, puis il va clignot-  
er éteint/allumé deux fois avant de s'éteindre.  
Le détecteur de mouvement est maintenant  
prêt à fonctionner.  
DESSOUS DU DETECTEUR  
DE MOUVEMENT  
Etape 3 : Braquez la tête du détecteur dans la position  
désirée. REMARQUE : Maintenir un espace d’air entre la lampe et  
la tête du capteur, au moins 8 cm. Assurez-vous que la tête du  
détecteur soit placée avec les interrupteurs de commande tournés  
vers le sol.  
Etape 4 : Marchez dans la zone de détection à la distance la plus éloignée à  
laquelle vous désirez que votre détecteur soit sensible.  
Etape 5 : Ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés.  
Pour obtenir une plus grande portée, relever légèrement le capteur.  
Pour une portée plus faible, incliner la tête de capteur légèrement vers  
le bas. Les lumières s’éteindront 4 secondes après que tout mouve-  
ment cesse. REMARQUE : Pour un niveau de fonctionnement  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
maximum, permettre au dispositif de fonctionner dans n’importe quel  
mode (avec alimentation à l’élément) pendant au moins 48 heures.  
Etape 6 : Placez l’interrupteur à coulisse sur “AUTO 4 MIN” ou “AUTO 12 MIN”.  
À la tombée de la nuit, les lampes fonctionnent en mode “AUTO”.  
Comment choisir la bonne fonction  
Fonctionnement  
desire :  
Placer l’interrupteur  
à coulisse sur :  
Comment régler  
l’interrupteur general :  
Réglage Automatique  
(activé par le mouvement)  
AUTO 4  
ou  
AUTO 12  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
Les lumières s’allumeront  
en présence de mouvement  
uniquement pendant la nuit  
et s’éteigneront après  
4 ou 12 minutes.  
Commande manuelle de  
surpassement : Léclairage  
devrait rester allumé contin-  
uellement, et se restaurer pour  
passer en mode “TEST” ou  
“AUTO” après 8 heures. Vous  
pouvez le restaurer manuelle-  
ment en allumant et éteignant  
deux fois en 3 secondes.  
AUTO 4  
ou  
AUTO 12  
Allumez et éteignez deux fois  
dans un période de 3  
secondes.  
Réglage Standard du  
Projecteur  
Eteignez le dispositif  
(mettez sur “OFF”) pendant  
cinq (5) seconde, puis  
remettez sous tension  
(remettez sur “ON”).  
Les lumières resteront  
allumées sans interruption la  
nuit comme la jour (le dispositif  
doit être remis à zéro  
TEST  
manuellement).  
Réglage du Test  
Les lumières s’allumeront  
lorsqu’il y aura détection de  
mouvement, la nuit comme le  
jour. Elles s’éteigneront au  
bout de 4 secondes.  
Laissez le dispositif  
sous tension.  
TEST  
Que faire si...  
LES LUMIERES  
EXTERIEURES NE  
S’ALLUMENT PAS LA NUIT  
AVEC DU MOUVEMENT  
Est-ce qu’il le dispositif est alimenté?  
•Vérifier que le disjoncteur n’a pas été déclenché.  
•Vérifier que l’interrupteur mural est sur “MARCHE”.  
•Vérifier que l’ampoule n’est pas grillée ou cassée.  
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop  
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)  
• Viser la tête à nouveau.  
• Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de  
la lumière.  
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.  
Est-ce que le câblage du dispositif est desserré?  
•Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en  
utilisant les écrous conducteurs fournis.  
(suite)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LES LUMIERES  
EXTERIEURES  
S’ALLUMENT LA NUIT  
SANS AUCUNE RAISON  
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de  
détection?  
Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui  
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.  
FAITES VOUS-MEME UN TEST  
• Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin  
d’empêcher la détection de mouvement par le  
détecteur. Si la lumière reste éteinte, quelque chose  
dans la zone de détection fait déclencher le détecteur.  
• Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.  
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille du  
détecteur est couverte, consulter le service  
clientèle.  
LES LUMIERES RESTENT  
ALLUMEES LA NUIT ET NE  
S’ETEIGNENT PAS  
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de détection?  
Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui  
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.  
• Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.  
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
S’il n’y a pas de mouvement, l’élément est peut-être au  
mode d’annulation.  
• Mettre l’interrupteur sur “ARRET”pendant 90 secondes,  
puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci remettra l’élé-  
ment au mode AUTO.  
*Si la lumière restent allumées lorsque la lentille du  
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.  
La lumière qui vient de la lampe de l’élément affecte le  
détecteur de mouvement.  
LES LUMIERES S’ALLU-  
MENT ET S’ETEIGNENT  
TOUTE LA NUIT  
• Viser les lampes à nouveau.  
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
LES LUMIERES SONT  
ALLUMEES AU JOUR  
Est-ce que l’interrupteur qui se trouve au bas du détecteur  
de mouvement est sur le mode test?  
• Mettre l’interrupteur sur 4 ou 12 en mode AUTO.  
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans l’ombre?  
•Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.  
IMPOSSIBLE D’ACTIVER LE  
SURPASSEMENT MANUEL  
Respectez-vous la bonne durée pour entrer en mode de  
surpassement ?  
• Mettez sous tension et coupez la tension deux fois en  
moins de 3 secondes.  
Y a-t-il plus d'un appareil sur l’interrupteur mural intérieur ?  
• Si c'est le cas alimentez-les avec des interrupteurs  
séparés.  
Garantie limitée de cinq ans  
Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout défaut  
de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à partir de la  
date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au  
choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces  
de rechange ou la main-d’oeuvre. Ceci ne couvre pas la main-d’œuvre pour  
retirer ou installer un dispositif.  
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur original du produit. Une facture  
d’achat ou une preuve équivalente de la date d’achat original acceptable par la  
Société est requise avant qu’un quelconque travail de réparation ou de  
remplacement puisse être exécuté suivant les conditions de la garantie.  
Cette garantie ne couvre que les défaillances du produit dues àdes défauts de  
matériau ou de fabrication qui se produisent lors d’une utilisation normale du  
produit. Elle ne couvre pas les ampoules, ni les défaillances du produit causées  
(suite)  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
par un accident, un usage impropre ou abusif, le manque d'attention, la  
transformation du dispositif, ou une installation défectueuse, soumettant le  
produit à n’importe quel service électrique autre que celui qui est spécifié, ni  
toute autre défaillance ne résultant pas d’un défaut de matériau ou de fabrica-  
tion. Les dégâts sur le produit causés par des ampoules de rechange achetées  
séparément et provenant de marques autres que celle de la Société, et ceux  
causés par la corrosion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont  
pas couverts par cette garantie.  
Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus.  
LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS  
ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION  
DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE RUPTURE DE  
CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y  
COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMITEES EN DUREE A  
LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états ne permettant  
pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou indirects,  
ni les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les exclusions ou  
restrictions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.  
Aucune autre garantie, écrite ou verbale, n’est autorisée par la Société. Cette  
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également  
avoir d’autres droits qui varieront d’un état à l’autre.  
Pour recevoir le service de garantie veuillez écrire à Cooper Lighting, 2611 La  
Vista Drive, Burlington, NC 27215. Veuillez inclure le numéro de modèle du  
produit, les problèmes que vous avez rencontrés ainsi que votre adresse et  
votre numéro de téléphone. Vous serez contacté avec une solution ou un  
numéro d’autorisation de retour de marchandise avec des instructions sur la  
façon de retourner le produit. Tous les produits retournés doivent être accom-  
pagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société  
et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans un numéro  
d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera refusé.  
Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées lors  
de l’expédition. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux condi-  
tions de cette garantie et seront inspectés lors de leur emballage. Tout dégât  
manifeste ou dissimulé survenu pendant l’expédition doit être immédiatement  
signalé à la compagnie de transport en charge de la livraison, et une  
réclamation doit être enregistrée auprès de cette compagnie.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMARQUES  
2611 La Vista Drive, Burlington, NC 27215 Etats-Unis  
1-800-334-6871  
© 2001 Cooper Lighting  
La reproduction de ce document est strictement  
interdite sans l’autorisation préalable par écrit de  
Cooper Lighting.  
5/01 325-1052  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Cornelius Beverage Dispenser Quest 2000 User Manual
Craftsman Blower 79480 User Manual
Craftsman Lawn Mower 917270841 User Manual
Crown Audio Microphone SASS User Manual
Curtis Portable DVD Player DVD9000UK User Manual
Desa Tech Fire Pit PC4670LP User Manual
Dixon Lawn Mower 52 21 KAW 52 HONDA 52 20 KOH 52 25 KOH 60 25 KOH 60 25 B amp;S User Manual
Dymo Printer 210D User Manual
Electro Voice Speaker System PRO 8A User Manual
Extron electronic TV Cables 26 681 06 User Manual