Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Compur Ex plus
-1-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compur Ex plus
Funktionsbeschreibung
Funktionsschalter
Funktionsschalter
Funktionsschalter
auf „OFF“
auf „TEST“
auf „ON“
Akku laden
automatischer
Kap. 3.3.1
Geräte-Selbsttest
?Gerät in Ladegerät
stecken
Messbereich
Kap. 3.1.1
?Display zeigt Gas-
konzentration in
%UEG
?Gasalarm bei
Überschreiten der
Alarmschwellen
?Quittierung der
Voralarme mit
Reset-Taste
Kap. 3.1
automatischer
Nullabgleich
Akku wechseln
Kap. 4.1
?Akku entriegeln
?Akku nach unten
wegziehen
Service-Funktionen
?neuen Akku
?Kalibrierung
?Alarmschwellen-
Einstellung
?Anzeige der
Brückenspannung
aufstecken
Kap. 3.3
Kap. 3.2
Filter wechseln
Kap. 4
?Filterkappe drehen
u. abziehen
?Filter wechseln
bzw. neue Filter-
kappe aufsetzen
und festdrehen
Kap. 4.5
Sensor wechseln
?Filterkappe drehen
u. abziehen
?Sensor entnehmen
?neuen Sensor ein-
stecken
?neue Filterkappe
aufsetzen
Kap. 4.6
Technische Änderungen vorbehalten !
-3-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Darstellung Compur Ex plus
Funktionsbeschreibung
Inhaltsverzeichnis
2
3
4
1. Einsatzbereich
2. Messprinzip
5
5
3. Normaler Betriebsmodus des Compur Ex plus
3.1 Aufladen des Compur Ex plus
3.2 Akkuwechsel
7
7
8
3.3 Betrieb des Compur Ex plus
3.3.1 Selbsttest
9
9
3.3.2 Messbetrieb
3.3.3 Alarmgebung
3.3.4 Anschluss des Ohrhörers
3.3.5 Einsatz der Reset-Taste
3.4 Ausschalten des Compur Ex plus
10
10
10
11
11
4. Servicefunktionen des Compur Ex plus
4.1 Nullabgleich
12
13
13
14
15
15
16
17
17
17
18
4.2 Kalibrierung
4.2.1 Kalibrierung für Gase
4.2.2 Kalibrierung für Lösemitteldämpfe
4.3 Ändern der Alarmschwellen
4.4 Ablesen der Brückenspannung
4.5 Filterwechsel
4.5.1 Wechsel der Filterkappe
4.5.2 Wechsel des Aktivkohlefilters
4.6 Sensorwechsel
5. Statusmeldungen
19
6. Lieferumfang, Zubehör und Ersatzteile des Compur Ex plus
6.1 Lieferumfang
20
20
6.2 Zubehör, Ersatzteile
siehe Anlage
7. Technische Daten
20
21
39
Operating Instructions
Konformitätsbescheinigung / Ex Certificate
-4-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compur Ex plus
1. Einsatzbereich
Das Compur Ex plus ist ein handliches, leicht bedienbares, akkubetriebenes Messgerät zur
Detektion brennbarer Gase oder Dämpfe in der Umgebungsluft. Der Messbereich erstreckt
sich von 0 bis 100 % UEG.
Das Compur Ex plus wurde zur Überwachung von explosionsgefährlichen Gasen und
Dämpfen in Luft entwickelt. Es eignet sich nicht zur Messung in sauerstoffarmer Atmosphäre.
Das Compur Ex plus wird werkseitig auf das jeweils zu messende Gas kalibriert, wobei
standardmäßig auf Messkomponenten wie Methan, Erdgas, Wasserstoff, Propan, Butan, n-
und c-Pentan, Nonan, Methanol und Xylol kalibriert werden kann.
Ein von außen steckbarer Sensor ermöglicht ein müheloses Wechseln. Die
Alarmschwelleneinstellung, Nullpunktseinstellung und Kalibrierung erfolgen durch
Tastendruck.
Speziell für die Messung von Methan und Wasserstoff (H2) kann der Sensor mit einem
aufgeklebten Aktivkohlefilter ausgestattet werden. Dieser dient zur Zurückhaltung von
Stoffen, die den Sensor vergiften können (Pellistorgifte).
2. Messprinzip
Der im Compur Ex plus eingesetzte Sensor (Pellistor) arbeitet nach dem Prinzip der
Wärmetönung. Dieser Pellistor erlaubt die Detektion brennbarer Gase und Dämpfe bis zur
Unteren Explosions-Grenze (UEG).
Der Sensor besteht aus einer Sintermetallscheibe, einem Detektorelement und einem
Kompensatorelement in einem druckfest gekapselten Gehäuse (siehe Abb.).
Darstellung Messprinzip
-5-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Durch die Sintermetallscheibe diffundiert das zu detektierende Gas in den Sensor an das
Detektorelement. Dieses Element besteht aus einer elektrisch beheizten Wendel, die mit
Katalysatormaterial beschichtet ist.
Zur Kompensation von Umwelteinflüssen, wie Temperatur, Feuchte, Luftströmung, befindet
sich im Pellistor neben dem katalytisch aktiven Detektorelement ein ebenfalls geheiztes,
inaktives Kompensatorelement. Dieses bildet zusammen mit dem Detektorelement einen
Zweig einer Wheatstonschen Brücke.
Aus der entstehenden Verbrennungswärme resultiert eine Temperaturerhöhung und dadurch
auch eine Widerstandänderung des Detektorelements. Diese Widerstandsänderung ist
proportional zur Konzentration der explosiven Gase bzw. Dämpfe und bewirkt eine
Brückenverstimmung. Sie wird elektronisch verstärkt und in % UEG zur Anzeige gebracht.
-6-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Normaler Betriebsmodus des Compur Ex plus
Das Compur Ex plus wird wahlweise mit einem Standard-Akku (NiMH, Betriebszeit 4 h bei
20°C) oder einem Langzeit-Akku (NiCd, Betriebszeit 15 h bei 20°C) ausgerüstet.
Bei Auslieferung des Gerätes ist der jeweils mitgelieferte Akku bereits voll aufgeladen.
3.1 Aufladen des Compur Ex plus
Beide Akkutypen (Standard bzw. Langzeit) können sowohl im Einfachladegerät (siehe Abb.),
als auch im Mehrfachladegerät (Aufnahme bis zu 4 Akkus) aufgeladen werden.
Folgendes sollte beim Ladevorgang beachtet werden:
?Compur Ex plus nur ausgeschaltet
aufladen bzw. den Akku separat auf-
laden
?Compur Ex plus nicht im Ex-Bereich
aufladen
?Für das Compur Ex plus nur das
Compur Einfachladegerät oder Mehr-
fachladegerät verwenden.
?Wird das Compur Ex plus nicht be-
nutzt, sollte es immer im Ladegerät
aufbewahrt werden.
Ladevorgang:
Akku nicht im Ex-Bereich laden
-7-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
??Compur Ex plus muss sich in Schalterstellung „OFF“ befinden.
??Schließen Sie das Ladegerät mit dem Netzteil ans Netz oder mit dem Autoadapterkabel an
die Autobatterie an.
??Ladegerät zeigt Betriebsbereitschaft an
?Kontroll-LED „rot“ blitzt im 5 sec-Takt
??Compur Ex plus mit der Frontseite nach vorn in das Ladefach stellen.
??Ladevorgang wird gestartet
?Kontroll-LED „rot“ leuchtet, Kontroll-LED „grün“ leuchtet nicht
Wird das Gerät falsch eingesetzt, blinkt die rote Kontroll-LED.
??Sind ca. 60 % der Kapazität erreicht, leuchten Kontroll-LED „rot“ und „grün“ gleichzeitig
bis zur vollständigen Ladung.
??Bei vollständig entladenem Akku beträgt die Ladezeit für die Standardversion ca. 4
Stunden bzw. 14 Stunden für die Langzeitversion.
??Nach vollständiger Ladung
?Kontroll-LED „grün“ leuchtet, Kontroll-LED „rot“ leuchtet nicht.
Das Ladegerät schaltet auf Erhaltungsladung um.
Bei dem Mehrfachladegerät steht eine Ladetasche mit Schnelladafunktion für den
Langzeitakku zur Verfügung. Dann ist die Ladezeit ca. halb so lang.
Ein Überladen des Akkus ist nicht möglich.
3.2 Akkuwechsel
%UEG/LEL
Methan
Das Compur Ex plus ist mit Wechselakkus
ausgestattet, die einfach auszutauschen sind.
OFF
TEST
ON
Ein permanenter Einsatz des Gerätes ist so
möglich.
Fct
Cal
Akku nicht kurzschließen !
Ex plus
-8-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einschieben des Akkus
??Compur Ex plus muss sich in Schalterstellung „OFF“ befinden.
??Schieben Sie den Akku nach oben in das Gerät, bis er einrastet.
Entnehmen des Akkus
??Compur Ex plus muss sich in Schalterstellung „OFF“ befinden.
??Drücken Sie auf die beiden mit „Press“ gekennzeichneten Druckpunkte (Stoßschutz) und
ziehen Sie den Akku nach unten heraus.
Der Akku darf im Ex-Bereich gewechselt werden
3.3 Betrieb des Compur Ex plus
Wird das Compur Ex plus eingeschaltet („TEST“ oder „ON“), erscheint zuerst für ca. 20 sec
an der Anzeige die Versionsnummer (z.B. „-1.1-„) der Gerätesoftware. In dieser Zeit wird der
Pellistor auf seine Arbeitstemperatur aufgeheizt.
3.3.1 Selbsttest
Vor jedem Einsatz des Compur Ex plus erfolgt ein automatischer Selbsttest des Gerätes.
Dazu muss der Drehschalter in Stellung „TEST“ gebracht werden.
Bei diesem Selbsttest werden folgende Funktionen des Compur Ex plus überprüft:
??LED
? blinkt
??akustischer Signalgeber ? Alarm ertönt
??Anzeige
? alle Elemente der LCD-Anzeige blinken
??Akkuspannung
? Unterschreitet die Akkuspannung einen bestimmten
Schwellwert wird Akkualarm ausgelöst. Nach Eintreten des
Voralarms ist das Gerät noch mindestens 30 Minuten
betriebsbereit
Befindet sich das Compur Ex plus weiterhin in Stellung „TEST“, geben LED und
akustischer Signalgeber in regelmäßigen Abständen ein Signal.
-9-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3.2 Messbetrieb
Nach dem Selbsttest in Schalterstellung „ON“ befindet sich das Compur Ex plus in
Messbetrieb.
An der Anzeige erscheint nach wenigen Sekunden die aktuelle Gaskonzentration in % UEG.
3.3.3 Alarmgebung
Die gemessene Gaskonzentration wird ständig mit den beiden voreingestellten
Alarmschwellen Voralarm A1 und Hauptalarm A2 verglichen. Diese sind werksseitig an 25
und 50 % UEG justiert. Beim Überschreiben dieser Alarmschwellen gibt das Compur Ex
plus optischen und akustischen Alarm.
Der akustische Voralarm A1 kann mittels Reset-Taste quittiert werden, die LED blinkt
weiterhin. Eine Quittierung des Hauptalarms A2 ist nicht möglich. Beide Alarme werden
automatisch gelöscht, wenn die jeweilige Konzentration unterschritten wird. Wird das
Messbereichsende, also 100 % UEG erreicht, blinkt die Anzeige und zeigt den
Messbereichsendwert an. Wird der Messbereichsendwert wieder unterschritten, zeigt das
Display die aktuelle Konzentration blinkend. Der optische und akustische Alarm bleibt
aktiviert, um die vorhergegangene Messbereichsüberschreitung anzuzeigen. Diese
Betriebszustände können erst durch Ausschalten des Gerätes gelöscht werden.
Batterievoralarm wird ausgelöst, wenn die Akkuspannung einen bestimmten Schwellwert
unterschreitet. Gleichzeitig mit dem akustischen Alarm wird in der Anzeige der Schriftzug
„batt“ angezeigt.
In diesem Fall reicht die Akkukapazität noch für mindestens 30 Minuten Messbetrieb aus.
Dieser Voralarm kann über die Reset-Taste quittiert werden. Es erscheint dann wieder der
Messwert.
Ist die Akkukapazität fast erschöpft, wird Batteriehauptalarm (Doppelton) ausgelöst und am
Display erscheint die Anzeige „batt“ blinkend. Dieser Alarm kann nicht quittiert werden.
Gleichzeitig wird die Versorgungsspannung des Sensors abgeschaltet. Das Compur Ex plus
sollte umgehend ausgeschaltet und wieder aufgeladen werden, um eine Tiefentladung des
Akkus zu vermeiden.
3.3.4 Anschließen des Ohrhörers
Bei starken Umweltgeräuschen am Einsatzort kann ein Ohrhörer verwendet werden. Damit ist
gewährleistet, dass ein eventueller Alarm nicht überhört wird.
??Klappen Sie die auf der linken Seite des Stoßschutzes befindliche und mit „PULL“
gekennzeichnete Lasche auf (siehe Abb. Seite 2).
-10-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
??Stecken Sie den Ohrhörer in die Ohrhörerbuchse. Dabei wird der interne akustische
Signalgeber nicht abgeschaltet.
??Wenn der Ohrhörer nicht mehr benötigt wird, verschließen Sie bitte die Lasche des
Stoßschutzes wieder.
Wird der Ohrhörer eingesetzt, sollte der Selbsttest des Compur Ex plus mit angeschlossenem
Ohrhörer erfolgen.
Der Ohrhörer ist für den Einsatz im Ex-Bereich geeignet
3.3.5 Einsatz der Reset-Taste
Die Reset-Taste befindet sich auf der linken Seite des Stoßschutzes und ist mit „RS“ markiert
(siehe Abb. Seite 2). Sie kann von außen bedient werden und dient zur Quittierung folgender
Alarme:
??Voralarm A1
??Batterievoralarm
??ERR 2 (Kal – Aufforderung)
Alle anderen Alarme können nicht quittiert werden.
3.4 Ausschalten des Compur Ex plus
Nach dem Messeinsatz sollte das Compur Ex plus durch Drehen des Schalters in Stellung
„OFF“ ausgeschaltet und bis zum nächsten Einsatz im Ladegerät aufbewahrt werden. Dies
verhindert eine Tiefentladung des Akkus.
-11-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.
Servicefunktionen des Compur Ex plus
Das nachfolgende Schema beschreibt die Gerätesoftware des Compur Ex plus.
Funktionsschalter auf
„TEST“
automatischer
Geräte-Selbsttest
Kap. 3.3.1
Wert gespeichert
Display zeigt
Display zeigt
Messwert
„Stor“
Cal
drücken
Fct
drücken
automatischer
Nullabgleich
Kap. 4.1
Cal
drücken
Gaskalibrierung
Kap. 4.2
Display zeigt
„GCAL“
Fct
drücken
Alarmschwelle 1
Cal
drücken
Display zeigt
einstellen
„A1“
Kap. 4.3
Fct
drücken
Alarmschwelle 2
Cal
drücken
Display zeigt
einstellen
„A2“
Kap. 4.3
Fct
drücken
Brückenspannung
Cal
drücken
Display zeigt
ablesen
„UBr“
Kap. 4.4
Fct
drücken
Fct
drücken
-12-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.1 Nullabgleich
Mit dieser Funktion erfolgt ein interner Nullabgleich des Sensorsignals. Dabei ist darauf zu
achten, dass die Einstellung des Nullpunktes in sauberer Umgebungsluft stattfindet.
??Schalten Sie das Gerät in Stellung „TEST“. Der Selbsttest wird durchgeführt.
??Mit dem Bedienerstift die Taste „Cal“ drücken. Im Anzeigefenster erscheint „000“, d. h.
der Nullabgleich wird gerade durchgeführt.
??Nach dem Nullabgleich erscheint im Anzeigefenster „GCAL“.
??Sie haben nun die Möglichkeit andere Zusatzfunktionen des Compur Ex plus aufzurufen
oder durch Umschalten des Funktionsschalters auf „ON“ bzw. „OFF“ den Testmodus zu
verlassen.
4.2 Kalibrierung
Die Empfindlichkeit des Sensors kann durch verschiedene Katalysatorgifte herabgesetzt
werden. Deshalb ist es wichtig, dass das Compur Ex plus in regelmäßigen Abständen
nachkalibriert wird (siehe Merkblatt T031 der BG Chemie).
Zur Kalibrierung wird benötigt:
-
-
Kalibriergasadapter
Reduzierventil mit Durch-
flussmesser
-
-
Schlauch (Silikon frei)
Prüfgas, empfohlene
Konzentration 50% UEG
des zu messenden Gases
%UEG/LEL
Methan
OFF
TEST
ON
Fct
Cal
Ex plus
-13-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2.1 Kalibrierung für Gase
Gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
??Schalten Sie das Gerät in Stellung „TEST“. Der Selbsttest wird durchgeführt.
??Führen Sie dann einen Nullabgleich durch.
??Im Anzeigefenster erscheint „GCAL“.
??Setzen Sie den Kalibriergasadapter fest auf die Filterkappe (siehe Abb., S. 13)
??Den Kalibriergasadapter und die Prüfgasflasche mit Reduzierventil mit dem Schlauch
verbinden. Stecken Sie dabei den Schlauch auf den seitlichen Stutzen des
Kalibrieradapters. Um Druckschwankungen zu vermeiden, muss darauf geachtet werden,
dass die Auslassöffnung des Kalibrieradapters frei ist.
??Die Prüfgasflasche aufdrehen und das Gas strömen lassen. Die Durchflussrate auf 300 –
400 ml/min einstellen.
??Die Taste „Cal“ drücken. Bis das Gerät einen stabilen Wert registriert, blinkt „GCAL“.
Wird ein stabiler Wert erreicht, ertönt ein kurzer Piepston und die Anzeige steht.
??Drehen Sie jetzt die Gasflasche ab.
??Drücken Sie die Taste „Cal“. Die Taste „Cal“ nochmals drücken und gedrückt halten, bis
der auf der Prüfgasflasche angegebene Konzentrationswert [%UEG] in der Anzeige
erreicht wird.
??Sobald der Wert erreicht ist, die Taste „Cal“ loslassen. Zum Speichern dieses Wertes die
Taste „Fct“ drücken. Im Anzeigefenster erscheint „Stor“. Der Wert wurde übernommen.
??Anschließend wird im Display der aktuelle Messwert angezeigt.
Hinweis:
? Das Compur Ex plus überprüft bei der Kalibrierung die Sensorempfindlichkeit. Ist die
Empfindlichkeit gerade noch ausreichend, zeigt das Display nach der Kalibrierung die
Fehlermeldung „Err 1“. Das Gerät arbeitet mit dem neuen Kalibrierwert und ist weiterhin
betriebsbereit.
Ist der Sensor zu unempfindlich, wird die Fehlermeldung „Err 2“ ausgegeben.
Der Sensor muss dann ausgetauscht werden.
-14-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2.2 Kalibrierung für Lösemitteldämpfe
Eine Kalibrierung mit Lösemittel ist sehr aufwendig. Durch die Verwendung eines
Korrekturfaktors, der auf dem Sensor aufgedruckt ist, kann jedoch die Kalibrierung mit einem
Ersatzprüfgas (Methan für Methanol, Butan für alle anderen Lösemitteldämpfe) durchgeführt
werden.
Gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
??Führen Sie die Kalibrierung wie unter 4.2.1 beschrieben durch.
Verwenden Sie als Kalibriergas das auf dem Sensor aufgedruckte Ersatzprüfgas (z. B.
Butan) und multiplizieren Sie die auf der Prüfgasflasche angegebene Konzentration
[%UEG] mit dem Korrekturfaktor, der auf dem Sensor aufgedruckt ist. So erhalten Sie
die für Ihr Gerät entsprechende Prüfgaskonzentration, die während der Kalibrierung
eingestellt werden muss.
4.3 Ändern der Alarmschwellen
Das Compur Ex plus verfügt über zwei frei einstellbare Alarmschwellen, die werkseitig auf
25 % und 50 % UEG eingestellt sind. Änderungen der vom Hersteller vorgenommenen
Alarmschwelleneinstellungen liegen in der Verantwortung des Betreibers.
Die Alarmschwelle A1 kann nicht größer als die Alarmschwelle A2 und A2 nicht kleiner als
A1 eingestellt werden. Falls A1 größer eingestellt werden soll als der werkseitig eingestellte
Wert von A2, muss zunächst A2 erhöht werden.
Einstellen der Alarmschwelle A1
??Schalten Sie das Gerät in Stellung „TEST“. Der Selbsttest wird durchgeführt.
??Mit dem Bedienerstift die Tast „Cal“ drücken.
Im Anzeigefenster erscheint „000“, d. h. der Nullabgleich wird gerade durchgeführt.
??Nach dem Nullabgleich erscheint im Anzeigefenster „GCAL“.
??Drücken Sie nun mit dem Bedienerstift die Taste „Fct“. Im Anzeigefenster erscheint nun
„A1“.
??Durch Drücken der Taste „Cal“ wird der eingestellte Wert angezeigt.
??Nochmaliges Drücken und Halten der „Cal“-Taste verändert den Wert. Der angezeigte
Wert läuft bis A2 hoch und fängt bei Null wieder an.
??Die Taste „Cal“ bei dem gewünschten Wert loslassen und die Taste „Fct“ drücken.
Im Anzeigefenster erscheint „Stor“. Der Wert wurde übernommen.
??Anschließend wird im Anzeigefenster der aktuelle Messwert angezeigt.
-15-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einstellen der Alarmschwelle A2
??Schalten Sie das Gerät in Stellung „TEST“. Der Selbsttest wird durchgeführt.
??Mit dem Bedienerstift die Taste „Cal“ drücken.
Im Anzeigefenster erscheint „000“, d. h. der Nullabgleich wird gerade durchgeführt.
??Nach dem Nullabgleich erscheint im Anzeigefenster „GCAL“.
??Drücken Sie nun mit dem Bedienerstift zweimal die Taste „Fct“. Im Anzeigefenster
erscheint nun „A2“.
??Durch Drücken der Taste „Cal“ wird der eingestellte Wert angezeigt.
??Nochmaliges Drücken und Halten der „Cal“-Taste verändert den Wert. Der angezeigte
Wert läuft bis 100 % UEG hoch und fängt bei A1 wieder an.
??Die Taste „Cal“ bei dem gewünschten Wert loslassen und die Taste „Fct“ drücken.
Im Anzeigefenster erscheint „Stor“. Der Wert wurde übernommen.
??Anschließend wird im Anzeigefenster der aktuelle Messwert angezeigt.
4.4 Ablesen der Brückenspannung
Gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
??Schalten Sie das Gerät in Stellung „TEST“. Der Selbsttest wird durchgeführt.
??Mit dem Bedienerstift die Taste „Cal“ drücken.
Im Anzeigefenster erscheint „000“, d. h. der Nullabgleich wird gerade durchgeführt.
??Nach dem Nullabgleich erscheint im Anzeigefenster „GCAL“.
??Drücken Sie nun mit dem Bedienerstift dreimal die Taste „Fct“. Im Anzeigefenster
erscheint nun „UBr“. Nun können Sie durch Drücken der Taste „Cal“ an der Anzeige die
Brückenspannung des Sensors ablesen oder durch nochmaliges Drücken der Taste „Fct“
wieder in die „GCAL“-Routine gelangen.
??Bei angezeigter Brückenspannung gelangt man über die Taste „Cal“ wieder in die
Routine „Alarmschwelleneinstellung“.
Hinweis:
? Zur Unterscheidung von Messwerten werden bei der Anzeige von Servicefunktionen
zusätzlich Pfeile unter den Werten angezeigt (siehe Kap. 5).
-16-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.5 Filterwechsel
4.5.1 Wechsel der Filterkappe
Nach längerem Einsatz des Compur Ex plus kann der Filter in der Filterkappe verschmutzt
sein. Wechseln Sie dann die Filterkappe aus.
??Vergewissern Sie sich, dass sich das Compur Ex plus in Schalterstellung „OFF“
befindet.
??Klappen Sie die Gummimanschette an der Filterkappe hoch.
??Drehen Sie die Filterkappe leicht nach links und heben Sie die Filterkappe ab
(Bajonettverschluss).
??Setzen Sie die neue Filterkappe mit einer kleinen Drehung nach rechts in das Gerät ein.
??Klappen Sie die Schutzmanschette wieder über die Filterkappe.
4.5.2 Wechsel des Aktivkohlefilters
Das Compur Ex plus zur Messung von Methan bzw. Wasserstoff kann mit einem
Aktivkohlefilter zum Schutz vor Pellistorgiften ausgestattet werden. (siehe Kap. 1).
Zum Filterwechsel gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
Aktivkohlefilter
??Vergewissern Sie sich, dass sich das
Compur Ex plus in Schalterstellung „OFF“
befindet.
??Klappen Sie die Gummimanschette an der
Filterkappe hoch.
Klebering
Sensor
??Drehen Sie die Filterkappe leicht nach links
und heben Sie die Filterkappe ab
(Bajonettverschluss).
??Nehmen Sie den gesteckten Sensor aus dem Gerät.
??Entfernen Sie den alten Filter und den Klebering vollständig vom Sensor.
??Ziehen Sie die Klebeschutzfolie von einer Seite des Kleberinges, der mit den
Aktivkohlefiltern mitgeliefert wird (siehe Abb.).
??Bringen Sie den Klebering auf die Textilbandseite (die Oberfläche ist feingerastert) des
Aktivkohlefilters bündig auf.
??Ziehen Sie dann die zweite Klebeschutzfolie vom Klebering ab.
-17-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
??Den Aktivkohlefilter auf den Sensor bündig aufdrücken.
??Stecken Sie den Sensor nun wieder vorsichtig in das Gerät.
??Setzen Sie die Filterkappe mit einer kleinen Drehung nach rechts in das Gerät ein.
??Klappen Sie die Schutzmanschette wieder über die Filterkappe.
4.6 Sensorwechsel
Bei zu großem Empfindlichkeitsverlust meldet sich das Compur Ex plus bei der nächsten
Kalibrierung mit der Fehlermeldung „Err 1“ oder „Err 2“.
„Err 1“ signalisiert, dass eine Nachkalibrierung gerade noch möglich ist. Der Sensor sollte
dann bald ausgetauscht werden.
„Err 2“ zeigt an, dass eine Nachkalibrierung nicht mehr möglich ist. Der Sensor muss sofort
ausgewechselt werden.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
??Vergewissern Sie sich, dass sich das Compur Ex plus in Schalterstellung „OFF“
befindet.
??Klappen Sie die Schutzmanschette an der Filterkappe hoch.
??Drehen Sie die Filterkappe leicht nach links und heben Sie die Filterkappe ab
(Bajonettverschluss).
??Ziehen Sie den gesteckten Sensor aus dem Gerät.
??Nehmen Sie den neuen Sensor und die Filterkappe aus der Sensorbox.
??Stecken Sie nun den neuen Sensor vorsichtig in das Gerät.
??Setzen Sie die neue Filterkappe mit einer kleinen Drehung nach rechts in das Gerät ein.
??Klappen Sie die Schutzmanschette wieder über die Filterkappe.
??Führen Sie nun eine Gaskalibrierung (siehe Kap. 4.2) durch.
-18-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.
Statusmeldungen
Die im Anzeigefenster erscheinenden Statusmeldungen informieren Sie über den aktuellen
Betriebszustand des Compur Ex plus bzw. im Gerät auftretende Fehler oder
Wartungsaufforderungen.
Die Akkukapazität ist erschöpft. Voralarm: konstante Anzeige „batt“; unterbrochener
Ton; kann mit der Resettaste quittiert werden.
Hauptalarm: blinkende Anzeige „batt“; Doppelton
Nullpunktabgleich wird durchgeführt.
Mit Prüfgas kalibrieren.
Ablesen bzw. Einstellen der Alarmschwellen A1 bzw. A2.
Ablesen der Brückenspannung.
Übernahme der eingegebenen Werte bei Gaskalibrierung und
Alarmschwelleneinstellung.
Gerät führt Selbsttest durch. Zur Unterscheidung zu Messwerten werden bei der
Anzeige von Servicefunktionen zusätzlich Pfeile unter den Werten angezeigt.
Versionsnummer des Gerätes, z. B. –1.1-, kennzeichnet gleichzeitig die Aufheizphase
des Pellistors.
Die Empfindlichkeit des Sensors nach der Kalibrierung ist gerade noch ausreichend;
wird so lange angezeigt, bis das Gerät ausgeschaltet wird. Nach dem
Wiedereinschalten arbeitet das Compur Ex plus mit dem neuen Kalibrierwert.
Die Empfindlichkeit des Sensors ist zu klein. Der Fehler wird gespeichert und erst
durch eine erfolgreiche Kalibrierung gelöscht.
Die Schalterstellung des Compur Ex plus wurde während der Kalibrierung verändert.
Das Gerät arbeitet nach dem Wiedereinschalten mit dem alten Kalibrierwert.
EEPROM - Speicherzelle ist defekt. Das Gerät arbeitet nicht mehr weiter. Bitte
informieren Sie den Kundendienst.
A/D-Wandler über- oder untersteuert.
Bitte informieren Sie den Kundendienst.
Der Sensor ist nicht eingesteckt bzw. defekt.
Fehler in der Sensorelektronik.
Bitte informieren Sie den Kundendienst.
-19-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6.
Lieferumfang, Zubehör und Ersatzteile
6.1 Lieferumfang
Das Compur Ex plus, je nach Wahl mit Standard- oder Langzeit-Akku, wird mit folgendem
Zubehör geliefert:
??Grundgerät mit Sensor, abgeglichen auf die gewünschte Gasart
??Standard- oder Langzeit-Akku, geladen
??Bedienerstift
??Bedienungsanleitung
6.2 Zubehör, Ersatzteile
7. Technische Daten
siehe Anlage
Messkomponenten
CH4, Erdgas, H , Propan,
2
Butan, n-Pentan, c-Pentan
Nonan, Methanol, Xylol
0 bis 100 % UEG
Wärmetönungssensor
t90 < 10 s, bei 20 °C
2, frei einstellbar
> 80 dB(A) (30 cm)
115 x 64 x 24 mm
225 g
Messbereich
Sensorprinzip
Ansprechzeit
Alarmschwellen
Lautstärke
Abmessungen (mit Standard-Akku)
Gewicht mit Standard-Akku
Gewicht mit Langzeit-Akku
Stromversorgung
375 g
NiCd-Akku (Langzeit) oder
NiMH-Akku (Standard)
max. 140 mA
Standard-Akku: 4 h
Langzeit-Akku: 15 h
- 20°C bis 40 °C
5 % rF bis 99 rF
90 – 110 kPa
Stromaufnahme
Betriebszeit
Temperaturbereich
Feuchtebereich
Druckbereich
Lagertemperatur
Anschlussmöglichkeiten
Schutzart
- 30°C bis 70°C
Ohrhörer
IP 54
Explosionsschutz
Sensor: Ex s IIC
Gerät: EEx ib IIC T4
CE-Zeichen –Prüfung
nach EN 50081-1 und
EN 50082-2
Elektromagnetische Verträglichkeit
-20-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating Instructions
Compur Ex plus
-21-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-22-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compur Ex plus
Flowchart
Function switch
Function switch
Function switch
„OFF“
„TEST“
„ON“
Charge battery
Automatic
Chap. 3.3.1
Selftest
?Insert instrument
in charging station
Operating mode
Chap. 3.1.1
?Display shows
concentration in
% LEL
Chap. 3.1
Automatic
Zero adjustment
Battery exchange
?Alarm if
Chap. 4.1
concentration
exceeds preset
alarm threshold
?Reset first alarms
with reset button
?Unlatch battery
?Pull down battery
?Insert new battery
Service mode
?Calibration
?Alarm level
adjustment
Chap. 3.2
Chap. 3.3
?Bridge voltage
Filter replacement
?Turn filter cap and
pull it out
Chap. 4
?Insert new filter
cap, press down
and turn
Chap. 4.5
Sensor replacement
?Remove filter cap
?Sensor entnehmen
?Insert new sensor
?Insert filter cap
Chap. 4.6
Subject to technical modifications !
-23-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operating Instructions Compur Ex plus
Page
Illustration Compur Ex plus
Flowchart Compur Ex plus
Table of Contents
22
23
24
1. Application
25
25
2. Measuring principle
3. The Compur Ex plus in Operating Mode
3.1 Charging the Compur Ex plus
3.2 Battery Exchange
27
27
28
29
29
29
29
30
30
30
3.3 How to use the Compur Ex plus
3.3.1 Selftest
3.3.2 Measuring Mode
3.3.3 Alarms
3.3.4 Connecting an Earphone
3.3.5 Reset Button
3.4 Switching off the Compur Ex plus
4. The Compur Ex plus in Service Mode
4.1 Zero Adjustment
31
32
32
33
33
34
35
35
35
36
36
4.2 Span Adjustment
4.2.1 with Bottled Span Gas
4.2.2 for Gases not Available as Span Gas
4.3 Changing the Alarm Levels
4.4 Bridge Voltage
4.5 Filter Replacement
4.5.1 Filter Cap
4.5.2 Charcoal Filter
4.6 Sensor Replacement
5. Status Messages
37
6. Scope of Delivery, Accessories and Spare Parts
6.3 Scope of Delivery
38
38
6.4 Accessories, Spare Parts
see enclosure
7. Technical Data
38
39
Compur Ex plus Certificate
-24-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Compur Ex plus
1. Application
The Compur Ex plus is a handy lightweight gasdetector for the measurement of
combustibles in ambient air. Standard measuring range is 0 bis 100 % LEL. The instrument is
powered by rechargeable batteries. Since the Compur Ex plus has been designed for use in
ambient air, it may not be used in an environment with low oxygen concentrations.
Compur Ex plus comes pre-calibrated to the gas to be monitored. Standard components are:
Methane, Natural gas, Hydrogene, Propane, Butane, Pentane, Nonane, Methanol und Xylene.
The sensor is a plug-in type and can be easily exchanged. The alarm thresholds are user
adjustable. Zero- and span-adjustment are easily performed.
Especially for the detection of Methane and Hydrogene an additional charcoal filter is
available. This filter will remove substances which might potentially poison the catalytic
bead.
2. Measuring Principle
The sensor used in the Compur Ex plus gasdetector is a catalytic bead sensor (pellistor).
With this type of element, combustibles between 0 and 100 % LEL can be monitored.
A detector element and a compensation element are mounted in a capsulated body, sealed
with metal sinter. The gas to be detected diffuses through the sinter to the detector element
consisting of a heated coil coated with catalytic material.
Illustration of measuring principle
-25-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In order to compensate for environmental influences like temperature, humidity, wind etc. a
second coil without catalytic coating is used as an inactive compensation element. Both
elements are electrically connected in a Wheatstone bridge.
If a combustible gas diffuses to the detector element, it is oxydized by the catalytic material.
Since oxygen is required for the combustion, the sensor can only be used in ambient air.
The heat of the combustion produces an increase in temperature which results in a change of
the internal resistance of the detector element. This change is proportional to the
concentration of combustible gas and produces a misalignment of the Wheatstone bridge
which after amplification is shown on a LCD display in % LEL.
-26-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. The Compur Ex plus in Operating Mode
The Compur Ex plus is available with a standard battery (NiMH, operation time 4 h at 20°C)
or a longterm battery (NiCd, min. operation time 15 h at 20°C).
When leaving the factory, the batteries are fully charged.
3.1 Charging the Compur Ex plus
Both batteries (standard or longterm) can be charged in the same charging station.
Charging stations are available with 1 or 4 slots.
?Switch off your Compur Ex plus when
charging or charge the batteries se-
perately.
?Do not charge your Compur Ex plus in
hazardous areas.
?Compur Ex plus detectors may be
charged only in charging stations from
COMPUR Monitors.
?If your Compur Ex plus detector is not
in use, store it in the charging station.
Charging the batteries:
??Make sure, the switch is in the OFF-
position
??Connect the charging station to the
mains adapter or the optional 12 V car
adapter.
Do not charge the batteries in hazardous areas !
-27-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
??Charging station is ready.
? red LED flashes in 5 sec rythm
??Insert Compur Ex plus to the charging slot.
??Normal charging
? red LED is on continuously, green LED is off.
If the detector is not inserted correctly, red LED will flash.
??If battery is approx. 60 % full, both red and green LED’s are on continously up to 100 %
charge.
??If batteries are completely empty, the charging time is approx. 4 hours for the standard
battery and approx. 14 hours for the longterm battery.
? When fully charged, green LED is continuously on, red LED is off.
The charging station will automatically switch to conservation mode to avoid over-
charging the battery.
The 4-slot charger has one fast charging slot for the longterm battery. This reduces the
charging time by half.
Overcharging the batteries is not possible.
3.1 Battery Exchange
The batteries of the Compur Ex plus can be easily exchanged, thus allowing continuous
operation of the instrument.
Do not shorten battery contacts !
Inserting the battery
%UEG/LEL
??Make sure the detector is switched off.
??Insert the battery into the detector until
the latches snap.
Methan
OFF
TEST
ON
Fct
Cal
Removing the battery
??Make sure the detector is switched off.
??On both sides of the detector you will find
dots marked with “Press”. When pressing
these points, battery can be pulled out of
the instrument.
Ex plus
The batteries may be exchanged in hazardous areas !
-28-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 How to Use the Compur Ex plus
After switching on the Compur Ex plus detector, the instrument will show for approx. 20
seconds the software version (i.e. –1.1-) on the display. During this time the sensor will reach
its working temperature.
3.3.1 Selftest
When switching the Compur Ex plus into the “TEST”- position, it will perform an
automatic selftest. This test checks the following functions:
??LED
? flashes
??Buzzer
? alarm sounds
??Display
??Battery voltage
? all LCD elements start flashing
? If remaining battery voltage is below the preset value,
the instrument will show the battery prealarm. In this event the
detector will work for at least another 30 minutes.
If you leave the switch in the “TEST”- position after the selftest, LED and buzzer will alarm
at certain intervals.
3.3.2 Measuring Mode
After the selftest with the functions switch in the “ON”- position, the Compur Ex plus is in
the measuring mode. After a few seconds the actual gas concentration will be shown on the
display.
3.3.3 Alarms
The actual gas concentration is continously compared with the preset alarm levels A1 and
A2. Standard factory setting is 25 % and 50 % LEL. When exceeding the alarm levels, the
detector will generate an optical and acoustic alarm.
If the concentration is above the first alarm level (A1), the buzzer can be switched off with the
reset button. The red LED will continuously flash. It is not possible to reset the main alarm
(A2). Both alarms are not latching. If the actual value is below the set thresholds, the alarm
will stop.
If 100 % LEL is exceeded, the display starts flashing and shows. 100 %. If the gas
concentration comes back below the 100 % LEL level, the display will show the actual
concentration but will still be in the flashing mode. The optical and acoustic alarms will stay
activated until the Compur Ex plus is switched off.
-29-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The first battery alarm will sound if the battery voltage drops below a preset threshold. The
buzzer will sound and the LCD display will show “batt”. In this case the remaining battery
capacity is sufficient for at least 30 minutes operation. This prealarm can be reset with the
reset button.
If the battery is almost empty, the main battery alarm will come on (double tone signal).
The display shows flashing “batt”. This alarm cannot be reset. The supply voltage is cut off
from the sensor.
The Compur Ex plus should be switched off immediately and recharged in the charging
station.
3.3.4 Connecting an Earphone
If the detector is used in noisy environments, an earphone can be connected.
??Open the rubber protector where it is marked with “PULL” (see picture page 22 point 4).
??When connecting the earphone, the internal buzzer will not be switched off.
??If you don’t use the earphone, please close the rubber protection over the earphone
connector.
If the earphone is used, carry out the selftest with the earphone.
The earphone can be used in hazardous areas.
3.3.5 Reset Button
The reset button is on the left side of the instrument. It is marked with “RS” (see picture page
2). The following alarms can be reset:
??Prealarm A1
??Battery prealarm
??ERR2 (Cal – Request)
3.4 Switching Off the Compur Ex plus
After using the Compur Ex plus, it should be switched off and kept in the charging station.
This will avoid battery damage by deep discharge.
-30-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. The Compur Ex plus in Service Mode
The flow diagram shows the Compur Ex plus in the service mode.
Switch position
„TEST“
Automatic
Selftest
Chap. 3.3.1
Value stored in
memory display
Display indicates
shows “Stor”
Press
„Cal“
Press
„Fct“
Automatic
Zero-adjust
Chap. 4.1
Press
„Cal“
Gas calibration
Chap. 4.2
Display indicates
Press
„Fct“
Adjust
alarm level 1
Press
„Cal“
Display indicates
Chap. 4.3
Press
„Fct“
Adjust
alarm level 2
Press
„Cal“
Display indicates
Chap. 4.3
Press
„Fct“
Display shows
bridge voltage
Press
„Cal“
Display indicates
„UBr“
Chap. 4.4
Press
„Fct“
Press
„Fct“
-31-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.1 Zero Adjustment
This function will auto zero the sensor signal. Make sure to perform zero adjustment only in a
clean environment without combustible gases present.
??Switch the function switch to “TEST”- position. Instrument will perform an automatic
selftest.
??Press “Cal” using the keyboard pin. The display will show “000” indicating the automatic
zero adjust.
??When the zero adjust is finished, display will show “GCAL”.
??Now you can call up additional functions or leave the service mode by turning the
function switch to the “ON” or “OFF”- position.
4.2 Span Adjustment
The sensitivity of the sensor may decrease with time due to exposure to substances poisoning
the catalytic bead. Therefore it is important to recalibrate the Compur Ex plus in regular
intervales.
Items needed for calibration:
-
Cal gas adapter
(see accessories)
-
-
-
Valve with flow meter
Tubing (Silicon free)
Span gas
(we recommend to use
span gas with 50 % LEL)
%UEG/LEL
Methan
OFF
TEST
ON
Fct
Cal
Ex plus
-32-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2.1 Calibration with Bottled Span Gas
??Switch the function switch to “TEST”- position. Instrument will perform an automatic
selftest.
??Press “Cal” using the keyboard pin. The display will show “000” indicating the automatic
zero adjust.
??When the zero adjust is finished, display will show “GCAL”.
??Mount the cal gas adapter on the sensor.
??Connect the span gas bottle with the cal gas adapter as shown on the picture at page 13.
??Open the span gas bottle and adjust the flow rate to 300 to 400 ml/min.
??Press “Cal”. The display will flash “GCAL” until stable reading has been reached. The
instrument will beep and the display will stop flashing.
??Stop the gas flow.
??Press “Cal” once. Press “Cal” again and hold the key down until the display shows the
concentration of the span gas [% LEL]. The indicated number will start at zero and
increase stepwise until 100 % LEL.
??As soon as the span gas % LEL value is reached, release “Cal” and press “Fct”. The
display will show “Stor” indicating that this value has been stored in memory.
Note:
??During calibration the Compur Ex plus checks the sensitivity of the sensor.
If the sensitivity has decreased below a certain level, the display will show an error
message “Err1” after calibration. In order to erase the error message, switch the
instrument “OFF” and back to “ON”. The detector will measure using the new calibration
value. “Err1” is meant as a warning that the sensor soon might need replacement.
If the sensor sensitivity is to low, you will receive an error message “Err2”. In this case the
sensor needs immediate replacement.
4.2.2 Calibration for Gases not Available as Span Gas
If span gas is not commercially available, the preparation of span gas is a very time
consuming and costly procedure. The Compur Ex plus can be calibrated using commercially
available span gases by applying the response factor indicated on the sensor (Methane instead
of Methanol, Butane for all other components).
-33-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
??The label on the sensor shows the span gas to be used (e.g.: Butane) and a response
factor. Multiply the concentration of your span gas [% UEG] with the resonse factor
shwon on the sensor label. Perform a gas calibration as mentioned in 4.2.1. Enter the
result of the multiplication as your span gas concentration.
4.3 Changing the Alarm Levels
Compur Ex plus features two adjustable alarm levels. Standard factory setting is 25 % and
50 % LEL.
Alarm threshold A1 may not be higher than alarm level A2 and alarm threshold A2 may not
be lower than A1. If you want to adjust A1 to more than actual A2, you first need to increase
A2.
Adjusting alarm level A1
??Turn the function switch to “TEST”- position. Instrument will perform an automatic
selftest.
??Press “Cal” using the keyboard pin. The display will show “000” indicating the automatic
zero adjust.
??When the zero adjust is finished, display will show “GCAL”.
??Press “Fct”. Display indicates “A1”.
??Press “Cal” once. Display will show current A1 adjustment.
??Press and hold “Cal”. Display will increase until it has reached A2 and than start again at
zero.
??If display has reached the desired value for A1, stop pressing “Cal” and press “Fct”.
Display shows “Stor” indicating that the new value has been stored in memory.
??After storage the instrument will show the actual measured value.
Adjusting alarm level A2
??Follow the procedure as described in A1 adjustment until the display shows “GCAL”.
??Press “Fct” twice. Display will show “A2”.
??Press “Cal” once. Display will show current A2 adjustment.
??Press and hold “Cal”. Display will increase until it has reached 100 % LEL and than start
again at A1.
??If display has reached the desired value for A2, stop pressing “Cal” and press “Fct”.
Display shows “Stor” indicating that the new value has been stored in memory.
??After storage the instrument will show the actual measured value.
-34-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.4 Bridge Voltage
??Turn the function switch to “TEST”- position. Instrument will perform an automatic
selftest.
??Press “Cal” using the keyboard pin. The display will show “000” indicating the automatic
zero adjust.
??When the zero adjust is finished, display will show “GCAL”.
??Press “Fct” three times. Display will show “UBr” . You can leave this routine by pressing
“Fct” once and go back into the “GCAL” routine.
??Press “Cal” once. Display will indicate bridge voltage.
??Press “Fct” and you will go back into the alarm adjustment routine.
Note:
??In order to differentiate between measured values or adjustment values, the display shows
additional arrows underneith the digits if you are in the service mode (see Chapter 5).
4.5 Filter Replacement
4.5.1 Filter Cap
If the Compur Ex plus has been used extensively in dirty areas, the filter cap might be
clogged. Please replace the filter cap in regular intervals.
??Make sure the Compur Ex plus is switched off.
??Lift the rubber ring around the filter cap.
??Turn the filter cap counter clockwise and pull it out.
??Insert the new filter cap and turn it clockwise until it snaps.
??Push back the rubber ring around the filter cap.
-35-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.5.2 Charcoal Filter
If required, an optional charcoal filter as protection against catalytic poisons can be mounted
on the sensor. This charcoal filter may be used only in Hydrogene and Methane
environments.
??Remove the filter cap as described in 4.5.1.
??Unplug the sensor.
charcoal
??Remove the olf charcoal filter and the adhesive
tape completely form the sensor top.
??Fix the adhesive tape on the backside (smoother
surface) of the charcoal filter and mount it on top
of the sensor.
adhesive tape
sensor
??Insert the sensor and replace the filter cap as
described in 4.5.1.
4.6 Sensor Replacement
If the sensor has lost to much sensitivity, the Compur Ex plus will give an error message
“Err1” or “Err2”, when atempting a gas calibration.
“Err1” indicates that the sensor can still be calibrated but it should be replaced soon.
“Err2” indicates that the sensor should be replaced immediately.
How to exchange the sensor, has been described in 4.5.2. After sensor replacement you
should perform a gas calibration (see 4.2).
-36-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Status Messages
The messages shown on the display inform you about the actual error conditions or service
requests.
Battery capacity is low.
Prealarm: LCD shows “batt” constantly. Prealarm can be reset.
Main alarm: LCD shows “batt” flashing. Main alarm cannot be reset.
Indicates auto zero procedure.
Calibration with span gas.
Shows alarm threshold A1 or A2.
Indicates bridge voltage.
Value has been stored in memory.
Detector is performing a selftest.
Indicates software version of internal program.
Warm up time for pellistor.
Indicates that the sensor can still be calibrated but it should be replaced soon.
Indicates that the sensor should be replaced immediately.
Function switch was turned during calibration. Switch instrument off and start again.
Indicates defective EEPROM. Please contact an authorized COMPUR Monitors
service center.
Indicates error in A/D conversion. Please contact an authorized COMPUR Monitors
service center.
Sensor has been removed or it is defective.
Indicates error in sensor electronics. Please contact an authorized COMPUR Monitors
service center.
-37-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Scope of Delivery, Accessories and Spare Parts
6.1 Scope of Delivery
The Compur Ex plus (with standard or longterm battery) will be delivered with the following
parts:
??Gasdetector with sensor, calibrated on desired gas
??Battery pack, standard or longterm, charged
??Keyboard pin
??Operating instructions
6.2 Accessories, Spare Parts
7. Technical Data
see enclosure
Measuring components
Measuring range
Principle of measurement
Response time
Alarm levels
Alarm
combustible gases and vapours
0 to 100 % LEL
catalytic combustion
t90 < 10 s, at 20 °C (68°F)
2, adjustable over full range
audible: typ.: > 80 dB(A) (30 cm)
optical: LED
Dimensions:
115 x 64 x 24 mm
(with standard battery pack)
Weight with standard battery pack
Weight with longterm battery pack
Power supply
(4,5 x 2,5 x 0,9 in.) h x w x l
225 g (7,5 uz)
375 g (13,3 uz)
longterm: NiCd battery pack
standard: NiMH battery pack
max. 140 mA
standard battery: 4 h
longterm battery: 15 h
- 20°C to 40 °C
Power consumption
Operation time
Operational tmeperature range
Relative humidity range
Pressure range
5 % r. h. to 99 % r. h.
90 – 110 kPa
Storage temperature
Outputs
- 30°C to 70°C
earphone jack
Protection class
IP 54
Ex-certificate
Sensor: Ex s IIC
instrument: EEx ib IIC T4
-38-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-39-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-40-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
-41-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Die vorliegenden Informationen erfolgen nach bestem Wissen, gelten jedoch nur als
unverbindliche Hinweise auch in Bezug auf etwaige Schutzrechte Dritter.
Die vorangegangenen technischen Daten und Anwendungshinweise befreien den Anwender
nicht von einer eigenen Prüfung unserer Produkte und Anwendungsvorschläge im Hinblick
auf ihre Eignung für die beabsichtigten Verfahren und Zwecke. Die Anwendung unserer
Produkte erfolgt außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und liegt daher ausschließlich im
Verantwortungsbereich des Kunden. Der Verkauf unserer Produkte erfolgt nach der Maßgabe
der allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen Compur Monitors Sensor Technology
GmbH, München.
Specifications are subject to change without notice, and are provided only for comparison of
products. The conditions under which our products are used, are beyond our control.
Therefore, the user must fully test our products and/or information to determine suitable for
any intended use, application, condition or situation. All information is given without
warranty or guarantee. Compur Monitors disclaimes any liability, negligence or otherwise,
incurred in connection with the use of the products and information. Any statement or
recommendation not contained herein is unauthorized and shall not bind Compur Monitors.
Nothing herein shall be construed as a recommendation to use any product in conflict with
patents covering any material or device or its use. No license is implied or in fact granted
under the claims of any patent. Instruments are manufactured by Compur Monitors Sensor
Technology GmbH, Munich.
The General Conditions of Supply and Services of Compur Monitors Sensor Technology
GmbH are applicable.
-42-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|