Canon All in One Printer 4204B019 User Manual

ENGLISH  
ESPAÑOL  
Office All-In-One  
Equipo multifunción de oficina  
series  
Getting Started  
Read Me First  
Guía de inicio  
Léame en primer lugar  
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.  
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. For some languages parts of the manual may be displayed in English.  
For details on opening the on-screen manuals, refer to page 84.  
Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el Setup CD-ROM y se instalan durante el proceso de instalación del software. Quizá en algunos idiomas haya partes del manual que  
aparezcan en inglés. Para obtener más información sobre cómo abrir los manuales en pantalla, consulte la página 84.  
Getting Started  
Basic Guide  
Advanced Guide  
Troubleshooting  
Describes basic operations and media,  
and gives an introduction to other functions  
available.  
Describes various operating procedures  
Describes troubleshooting tips for problems  
you may encounter when using the machine.  
(this manual)  
to make full use of machine.  
Network Setup Troubleshooting  
Describes how to set up and use your machine.  
Guía de inicio  
Guía básica  
Guía avanzada  
Solución de problemas  
Describe las operaciones básicas y los  
soportes y ofrece una introducción a otras  
funciones disponibles.  
Describe distintos procedimientos  
de funcionamiento para aprovechar al  
máximo todas las funciones del equipo.  
Proporciona consejos para solucionar  
los problemas que puedan surgir al utilizar  
el equipo.  
(este manual)  
Solución de problemas  
de configuración de red  
Describe cómo configurar y usar el equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Contenido  
1 Check the Included Items P.5  
2 Remove the Protective Material P.6  
3 Connect the Telephone Line P.9  
4 Turn the Power On P.11  
1 Compruebe los elementos que se incluyen P.5  
2 Retirada del material protector P.6  
3 Conexión de la línea telefónica P.9  
4 Encendido del equipo P.11  
5 Install the FINE Cartridges P.14  
6 Load Paper P.19  
5 Instalación de los cartuchos FINE (FINE Cartridges) P.14  
6 Carga del papel P.19  
7 Set Up for Fax Reception P.20  
8 Select Connection Method P.24  
9 Install the Software (1) P.26  
7 Configuración del equipo para la recepción de fax P.20  
8 Selección del método de conexión P.24  
9 Instalación del software (1) P.26  
10 Set Up a Wireless Connection P.34  
Install the Software (2) P.36  
10 Configuración de una conexión inalámbrica P.34  
Instalación del software (2) P.36  
Install the Software (2) (Registration) P.47  
Install the Software (2) (Information) P.51  
Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.55  
Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now) P.59  
Install the Software (3) P.66  
Instalación del software (2) (Registro) P.47  
Instalación del software (2) (Información) P.51  
Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.55  
Configuración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) P.59  
Instalación del software (3) P.66  
Install the Software (3) (Registration) P.73  
Install the Software (3) (Information) P.78  
Instalación del software (3) (Registro) P.73  
Instalación del software (3) (Información) P.78  
11 Use from Additional Computers P.82  
11 Uso desde ordenadores adicionales P.82  
12 Try Using the Machine P.83  
Try Copying P.85  
12 Pruebe el equipo P.83  
Realice una prueba de copia P.85  
Impresión de fotografías desde un ordenador P.87  
Envío de faxes P.89  
Print Photos from a Computer P.87  
Send Faxes P.89  
13 Maintenance P.92  
Specifications P.93  
13 Mantenimiento P.92  
Especificaciones P.95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ Machine Installation  
Flow  
Network Connection  
Conexión de red  
USB Connection  
Conexión USB  
Flujo de instalación  
Wireless Connection  
Conexión inalámbrica  
del equipo  
Using from Additional Computers  
(when the machine is already connected to  
the network and you want to add computers  
from which to use the machine)  
Uso desde ordenadores adicionales  
Machine Preparation  
P.4 - 19  
(cuando el equipo ya está conectado a la  
red y se desea agregar ordenadores desde  
los que utilizar el equipo)  
Preparación del equipo  
Fax Reception Setup  
P.20 - 23  
Configuración de recepción de faxes  
Wireless Connection Setup &  
Software Installation  
Configuración de la conexión  
inalámbrica e instalación del software  
Software Installation  
Software Installation  
Instalación del software  
Instalación del software  
P.24 - 25  
P.34 - 81  
P.82  
P.66 - 81  
P.24 - 33  
Installation Complete  
Instalación finalizada  
Try Using the Machine  
P.83 - 91  
Pruebe el equipo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ Devices Required for Wireless Connection  
■ Dispositivos necesarios para la conexión inalámbrica  
When using the machine over a wireless connection, the following devices are required.  
Cuando utilice el equipo mediante una conexión inalámbrica, se necesitan los siguientes dispositivos.  
The supplied Wireless LAN setup cable is temporarily  
required for wireless setup.  
Wireless LAN setup  
Access point or wireless  
cable  
router  
El cable de configuración LAN inalámbrica suministrado se  
necesita temporalmente para la configuración inalámbrica.  
Cable de configuración  
LAN inalámbrica  
Punto de acceso o router  
inalámbrico  
A commercial access point or router that supports IEEE802.11b/g is required.  
Se necesitan un punto de acceso o un router disponibles en comercios que sean compatibles con IEEE802.11b/g.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Check that all the items shown below are included in the box.  
Compruebe que todos los elementos que se citan a continuación están incluidos en la caja.  
1
Color  
Black  
Telephone line cable  
Power cord  
FINE cartridges  
Color  
Negro  
Cable de línea telefónica  
Cable de alimentación  
Cartuchos FINE (FINE Cartridges)  
Wireless LAN setup cable  
This cable can be used not only for wireless connection  
setup but also for USB connection.  
Setup CD-ROM (containing the drivers,  
applications and on-screen manuals)  
Manuals  
Other documents  
Cable de configuración LAN inalámbrica  
Este cable se puede utilizar no sólo para la configuración de  
la conexión inalámbrica, sino también para la conexión USB.  
Setup CD-ROM (que contiene los  
controladores, las aplicaciones  
y los manuales en pantalla)  
Manuales  
Otros documentos  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
2
A
Remove all the protective materials and orange tape from the outside of the machine. Open the Paper Output Tray (A).  
The tape and protective materials may differ in shape and position from what they actually are.  
Retire la cinta naranja y todos los materiales protectores del exterior del equipo.  
Abra la bandeja de salida del papel (A).  
La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las reales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
3
4
F
D
C
E
B
Lift the Scanning Unit (Cover) (B) and fix it with the Scanning Unit Support (C).  
Remove the orange tape (E) carefully.  
Close the Document Cover (D) and lift it with the Scanning Unit (Cover).  
The protective material (F) is removed along with the orange tape.  
Levante la unidad de escaneado (cubierta) (B) y sujétela con el soporte de la unidad  
de escaneado (C).  
Retire la cinta naranja (E) con cuidado.  
El material protector (F) se retira junto con la cinta naranja.  
Cierre la cubierta de documentos (D) y levántela con la unidad de escaneado (cubierta).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
1
2
3
Lift the Scanning Unit (Cover) slightly (1) and fold the Scanning Unit Support (2), then gently close the Scanning Unit (Cover) (3).  
Levante la unidad de escaneado (cubierta) ligeramente (1) y pliegue el soporte de la unidad de escaneado (2) para cerrar después la unidad de escaneado (cubierta) (3)  
con cuidado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not turn the power on yet.  
3
Aún no encienda el equipo.  
To use the machine as a fax, a telephone line needs to be connected.  
This section describes the basic method of telephone line connection.  
For other connection methods, refer to the on-screen manual: Basic Guide.  
When not using as a fax:  
Go to "4 Turn the Power On" on page 11.  
When using as both a fax and telephone:  
on page 10.  
When using as a fax only:  
on page 10.  
If you cannot send faxes after installing the machine, check the telephone line type. For details, refer to "Confirming the Telephone Line Connection" in the  
on-screen manual: Basic Guide.  
Para utilizar el equipo como fax, se debe conectar una línea telefónica.  
En esta sección se describe el método básico para conectarla.  
Para obtener información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla: Guía básica.  
Si no utiliza el equipo como fax:  
Vaya a “4 Encendido del equipo” en la página 11.  
Si utiliza el equipo como fax y teléfono:  
en la página 10.  
Si utiliza el equipo como fax exclusivamente:  
en la página 10.  
Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe el tipo de línea telefónica. Para obtener más información, consulte “Comprobación de la conexión  
de la línea telefónica” en el manual en pantalla: Guía básica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Only when connecting  
1
2
a telephone:  
C
Sólo al conectar  
un teléfono:  
2
A
B
Connect one end of supplied telephone line cable (A) to the lower connector labeled  
"L" on the machine, and then connect the other end to the telephone jack on the  
wall (B).  
Remove the Cap (C) (1), then connect a telephone with the telephone line cable (2).  
Do not connect the machine and a telephone in parallel to the same telephone line using  
a distribution adapter. The machine may not operate properly.  
When using as a fax only:  
Go to "4 Turn the Power On" on page 11.  
Conecte un extremo del cable de teléfono suministrado (A) al conector inferior con  
la etiqueta "L" del equipo y conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica  
de la pared (B).  
Retire la tapa (C) (1) y, a continuación, conecte un teléfono mediante el cable de  
línea telefónica (2).  
No conecte el equipo y el teléfono en paralelo a la misma línea telefónica mediante un  
adaptador de distribución. De lo contrario, puede que el equipo no funcione correctamente.  
Si utiliza el equipo como fax exclusivamente:  
Vaya a “4 Encendido del equipo” en la página 11.  
ꢀ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
4
A
Insert the power cord into the connector on the  
left side of the machine and into the wall outlet.  
Do NOT connect the Wireless LAN setup cable  
(USB cable) at this stage.  
Make sure that the Document Cover (A) is closed.  
Do not install the machine where an object may fall on it. The object may fall inside the  
machine, resulting in malfunction.  
Do not place any object on top of the machine. It may fall into the machine when opening  
covers, resulting in malfunction.  
Enchufe el cable de alimentación en el conector  
situado en la parte izquierda del equipo y a la toma  
de corriente.  
NO conecte el cable de configuración LAN inalámbrica  
(cable USB) en este momento.  
Asegúrese de que la cubierta de documentos (A) esté  
cerrada.  
No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. El objeto podría caer en el equipo  
y provocar fallos de funcionamiento.  
No coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caerse en éste al abrir las cubiertas  
y provocar fallos en el funcionamiento.  
ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
D
E
B
2
3
4
Press the ON button (B) to turn on the  
machine.  
Use the [ or ] button (C) on the Operation Panel to select  
the language for the LCD (Liquid Crystal Display) (D), then  
press the OK button.  
Make sure that the above screen is displayed and go to the  
next step.  
If an unintended language is displayed on the LCD, press the  
Back button (E) to return to the Language selection screen.  
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (B)  
para encender el equipo.  
Utilice el botón [ o ] (C) del panel de control para seleccionar  
el idioma de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (D) y,  
a continuación, pulse el botón OK.  
Compruebe que aparezca la pantalla anterior y vaya al paso  
siguiente.  
Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado, pulse el botón  
Atrás (Back) (E) en el panel de control para volver a la pantalla  
Selección idioma (Language selection).  
ꢀꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When it is necessary to power off the machine  
Cuando sea necesario apagar el equipo  
A
B
1
2
Be sure to follow the procedure below.  
When removing the power plug, make sure that the lamp of the ON button is not lit before removing the plug.  
Removing the power plug while the lamp of the ON button lights up or flashes may cause drying and clogging  
of the FINE Cartridges, resulting in poor printing.  
1. Press the ON button (A) to turn off the machine.  
2. Make sure that the lamp (B) of the ON button is not lit.  
If your machine is used as fax  
Removing the power plug deletes all faxes stored in memory. Send or print faxes as necessary before removing  
the power plug.  
Operating noise may continue for up to 25 seconds until  
the machine turns off.  
The specification of the power cord differs for each country or region.  
Asegúrese de seguir el procedimiento que se explica a continuación.  
Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que no esté encendida la luz del botón ACTIVADO (ON).  
Si se retira el cable de alimentación mientras la luz del botón ACTIVADO (ON) esté encendida o parpadee, los  
cartuchos FINE (FINE Cartridges) se pueden secar y obstruir teniendo como resultado una impresión de mala  
calidad.  
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para apagar el equipo.  
2. Asegúrese de que no esté encendida la luz (B) del botón ACTIVADO (ON).  
Si se utiliza el equipo como fax  
Si se retira el cable de alimentación, se eliminan todos los faxes almacenados en la memoria. Envíe o imprima  
los faxes según convenga antes de retirar el cable de alimentación.  
Hasta que el equipo se apague, 25 segundos como máximo,  
se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento.  
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
1
5
F
E
D
G
A
Lift the Scanning Unit (Cover) (A) and  
fix it with the Scanning Unit Support (D).  
Do not touch the buttons or LCD (F) on the Operation Panel (G). May result in unintended operation.  
When opening the Scanning Unit (Cover), the FINE Cartridge Holder moves automatically.  
If the FINE Cartridge Holder does not move, make sure that the machine is turned on.  
If the Scanning Unit (Cover) is left open for more than 10 minutes, the FINE Cartridge Holder moves to the right.  
In this case, close and reopen the Scanning Unit (Cover).  
Close the Document Cover (E) and lift it with the  
Scanning Unit (Cover).  
Levante la unidad de escaneado  
(cubierta) (A) y sujétela con el soporte  
de la unidad de escaneado (D).  
Cierre la cubierta de documentos (E) y levántela  
con la unidad de escaneado (cubierta).  
No toque los botones ni la pantalla LCD (F) del panel de control (G). Puede producirse un funcionamiento imprevisto.  
Al abrir la unidad de escaneado (cubierta), el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) se desplaza  
automáticamente.  
Si el soporte de cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) no se desplaza, compruebe que el equipo esté encendido.  
Si la unidad de escaneado (cubierta) se queda abierta durante más de 10 minutos, el soporte de cartucho FINE  
(FINE Cartridge Holder) se desplaza a la derecha. En tal caso, cierre y vuelva a abrir la unidad de escaneado (cubierta).  
ꢀꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
4
H
I
Make sure that the FINE Cartridge Holder  
(H) moves to the installation position.  
Follow the next procedure to insert the Black  
and  
Open the Ink Cartridge Locking Cover  
on the right side.  
Color  
and  
FINE Cartridges into their corresponding slots  
.
Pinch (I) firmly and pull up the cover.  
Asegúrese de que el soporte de  
cartucho FINE (FINE Cartridge Holder)  
(H) se desplaza hasta la posición de  
instalación.  
Siga el siguiente procedimiento para insertar los  
cartuchos FINE (FINE Cartridges) negro y de  
color en sus ranuras correspondientes.  
Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta  
del lado derecho.  
y
Sujete (I) firmemente y levante la tapa.  
ꢀꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
L
K
5
6
J
Remove the Black FINE Cartridge  
from its package.  
Pull the orange protective tape (J) in the direction of the arrow and remove it carefully.  
Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.  
Be sure to use the supplied FINE Cartridges.  
Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on the removed protective tape.  
Do not touch the Electrical Contacts (K) or Print Head Nozzles (L) on a FINE Cartridge. The machine may not print properly if you touch them.  
Extraiga el cartucho FINE (FINE Cartridge)  
negro del paquete.  
Tire de la cinta naranja protectora (J) en la dirección de la flecha y extráigala cuidadosamente.  
Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) con cuidado. No los deje caer ni les aplique una presión excesiva.  
Asegúrese de usar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) suministrados.  
Tenga cuidado para no mancharse las manos ni manchar el área de trabajo circundante con tinta de la cinta protectora retirada.  
No toque los contactos eléctricos (K) ni los inyectores del cabezal de impresión (L) del cartucho FINE (FINE Cartridge). Si los toca, puede que el equipo no imprima correctamente.  
ꢀꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
Place the Black FINE Cartridge  
into the right slot  
.
Push down  
of the Ink Cartridge Locking Cover until you hear a click to close it completely.  
View the Ink Cartridge Locking Cover  
straight on and check that it is locked correctly (not at an angle).  
Do not knock the FINE Cartridge against the sides  
of the holder.  
Install in a well-lit environment.  
Install the Black FINE Cartridge  
and the Color FINE Cartridge into the left slot  
into the right slot  
,
.
Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge)  
en la ranura derecha.  
negro  
Empuje  
de la tapa de bloqueo del cartucho de tinta hacia abajo hasta que oiga un clic y quede totalmente cerrada.  
Compruebe que la tapa de bloqueo del cartucho de tinta  
esté derecha y correctamente cerrada, es decir, que no esté inclinada.  
Procure que el cartucho FINE (FINE Cartridge) no golpee  
los lados del soporte.  
Instálelo en un entorno bien iluminado.  
Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro en la  
ranura derecha y el cartucho FINE (FINE Cartridge)  
de color en la ranura izquierda.  
ꢀꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
10  
11  
1
2
3
Insert the Color FINE  
Lift the Scanning Unit (Cover) slightly (1) and fold  
the Scanning Unit Support (2), then gently close the  
Scanning Unit (Cover) (3).  
Make sure that the LCD changes  
as shown in the illustration and go  
to the next step.  
Once you have installed the FINE  
Cartridges, do not remove them  
unnecessarily.  
If an error message is displayed on  
the LCD, make sure that the FINE  
Cartridges are correctly installed.  
Cartridge  
into the left  
FINE Cartridge Holder  
in the same way as the  
Black FINE Cartridge.  
It takes about 1 - 2 minutes before  
the LCD changes.  
Do not touch the buttons or LCD on the Operation Panel.  
May result in unintended operation.  
The LCD will turn off if the machine  
is not operated for about 5 minutes.  
To restore the display, press any  
button except the ON button.  
Introduzca el cartucho  
FINE (FINE Cartridge)  
de color en el  
soporte de cartucho  
FINE (FINE Cartridge  
Levante la unidad de escaneado (cubierta)  
ligeramente (1) y pliegue el soporte de la unidad  
de escaneado (2) para cerrar después la unidad  
de escaneado (cubierta) (3) con cuidado.  
Asegúrese de que la pantalla  
LCD cambie como se muestra en la  
ilustración y vaya al siguiente paso.  
Cuando haya instalado los cartuchos  
FINE (FINE Cartridges), no los retire si  
no es necesario.  
Si aparece un mensaje de error en  
la pantalla LCD, asegúrese de que  
los cartuchos FINE (FINE Cartridges)  
estén correctamente instalados.  
La pantalla LCD tarda de  
1 a 2 minutos en cambiar.  
No toque los botones ni la pantalla LCD del panel de  
control. Puede producirse un funcionamiento imprevisto.  
Holder)  
izquierdo del  
mismo modo que lo hizo  
con el cartucho FINE  
(FINE Cartridge) negro.  
Si no se utiliza el equipo durante unos  
5 minutos, se desconectará la pantalla  
LCD. Para restaurarla, pulse cualquier  
botón excepto el botón ACTIVADO (ON).  
ꢀꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
1
2
3
4
D
1
6
C
A
B
Open the Paper Support  
(A).  
Move the Paper Guides  
(B) to both edges.  
Load paper in the center  
of the Rear Tray (C).  
Slide the left and right Paper Guides against both  
edges of the paper.  
Make sure that the height of the paper stack does not exceed  
the line (D).  
Load paper in portrait orientation  
with the printing side facing up.  
For details on how to handle paper, refer to "Loading Paper"  
in the on-screen manual: Basic Guide after installation is  
complete.  
Abra el soporte del papel  
(A).  
Desplace las guías del  
papel (B) hasta ambos  
bordes.  
Cargue el papel en el  
centro de la bandeja  
posterior (C).  
Deslice las guías de papel izquierda y derecha hacia  
ambos bordes del papel.  
Compruebe que la altura de la pila de papel no supere la línea (D).  
Cargue el papel con orientación  
vertical con la cara de impresión  
hacia arriba.  
Para obtener más información sobre cómo manipular el  
papel, consulte “Carga del papel” en el manual en pantalla:  
Guía básica después de finalizar la instalación.  
ꢀꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Read this section only when using the machine  
as a fax.  
The following four modes are available for receiving faxes. Select a receive mode  
according to your needs. You can change the receive mode any time. Refer to the  
on-screen manual: Basic Guide.  
7
If not using the machine as a fax, go to "8 Select  
Connection Method" on page 24.  
Even when a telephone is connected to the machine, the telephone's ringtone may not sound  
for an incoming call depending on the type or settings of the telephone.  
Lea esta sección sólo si utiliza el equipo como fax.  
De lo contrario, vaya a “8 Selección del método de  
Para la recepción de faxes están disponibles estos cuatro modos. Seleccione  
el modo de recepción según convenga. Puede cambiar el modo de recepción  
en cualquier momento. Consulte el manual en pantalla: Guía básica.  
c
onexión” en la página 24.  
Aunque esté conectado al equipo un teléfono, puede que no suene el tono de llamada del  
teléfono para una llamada entrante en función del tipo o de la configuración del teléfono.  
ꢁ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intended Use  
Uso previsto  
Receive Mode  
Modo de recepción  
Want to use a telephone line for voice calls and faxes.  
Want to prioritize voice call reception over fax call reception because there are more opportunities to receive  
voice calls.  
TEL priority mode  
Want to automatically receive voice messages and faxes, connect the answering machine to the fax.  
Modo prioridad tel.  
Si desea utilizar una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes.  
Si desea dar prioridad a la recepción de llamadas de voz respecto a la recepción de llamadas de fax porque  
hay más posibilidades de recibir las primeras.  
Voice calls cannot be received unless a telephone  
is connected.  
Si desea recibir automáticamente mensajes de voz y faxes, conecte el contestador automático al fax.  
No se pueden recibir llamadas de voz a menos que  
haya conectado un teléfono.  
Want to use a telephone line for voice calls and faxes.  
Want to prioritize fax call reception over voice call reception because there are more opportunities to receive  
faxes.  
FAX priority mode  
Modo prioridad fax  
Si desea utilizar una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes.  
Si desea dar prioridad a la recepción de llamadas de fax respecto a la recepción de llamadas de voz porque  
hay más posibilidades de recibir las primeras.  
Want to use a dedicated fax line.  
Want to use as a fax only.  
FAX only mode  
Modo sólo fax  
Si desea utilizar una línea de fax dedicada.  
Si desea usar sólo el fax.  
DRPD  
DRPD  
If you use Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD) service  
Si utiliza un servicio de detección de patrones de sonido (DRPD)  
ꢁꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Responses to Calls in Each Mode  
Respuestas a llamadas en cada modo  
When a fax call arrives:  
When a voice call arrives:  
Si recibe una llamada de fax:  
Si recibe una llamada de voz:  
While the telephone's ringtone sounds, pick  
up the handset. When the fax reception starts,  
replace the handset. If an answering machine  
is connected, the fax is received automatically.  
While the telephone's ringtone sounds, pick up the  
handset to answer the call.  
Mientras suene el tono de llamada del teléfono,  
descuelgue el auricular para responder a la llamada.  
Mientras suene el tono de llamada del teléfono,  
descuelgue el auricular. Cuando se inicie la  
recepción de fax, cuelgue el auricular. Si está  
conectado un contestador automático, el fax  
se recibe automáticamente.  
The telephone's ringtone sounds.  
The fax is received automatically.  
While the telephone's ringtone sounds, pick up  
the handset to answer the call. When it switches  
to the machine's ringtone, pick up the handset  
and press the Stop button to answer the call.  
Suena el tono de llamada del teléfono.  
El fax se recibe automáticamente.  
Mientras suene el tono de llamada del teléfono,  
descuelgue el auricular para responder a la  
llamada. Cuando cambie al tono de llamada del  
equipo, descuelgue el auricular y pulse el botón  
Parar (Stop) para responder a la llamada.  
The fax is received automatically.  
El fax se recibe automáticamente.  
The call cannot be answered.  
No se puede responder a la llamada.  
The telephone's ringtone sounds. The fax  
is received automatically when the machine  
detects the fax ring pattern.  
The telephone continues to ring.  
Pick up the handset to answer the call.  
Suena el tono de llamada del teléfono. El fax  
se recibe automáticamente cuando el equipo  
detecta el patrón de sonido de fax.  
Sigue sonando el teléfono.  
Descuelgue el auricular para responder a la llamada.  
ꢁꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
B
C
1
2
3
Press the FAX button (A), then press the Menu button (B).  
Use the [ or ] button (C) to select Receive mode set.,  
then press the OK button.  
Select a receive mode,  
then press the OK button.  
The Fax settings screen is displayed.  
The Receive mode set. screen is displayed.  
The selected receive mode  
is displayed.  
Pulse el botón FAX (A) y, a continuación, Menú (Menu) (B).  
Utilice el botón [ o ] (C) para seleccionar Modo recep. ajust.  
(Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón OK.  
Se abrirá la pantalla Ajuste modo recepc. (Receive mode set.).  
Seleccione un modo de  
recepción y, a continuación,  
pulse el botón OK.  
Aparece la pantalla Configuración del fax (Fax settings).  
Se mostrará el modo de  
recepción seleccionado.  
ꢁꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intended Use  
Uso previsto  
Connection Method  
Método de conexión  
Device Required  
Dispositivo necesario  
8
Want to connect to a computer with a USB  
cable.  
Go to "9 Install  
the Software (1)"  
on page 26.  
USB Connection  
Conexión USB  
Si desea conectar a un ordenador con un  
cable USB.  
USB cable  
Cable USB  
Vaya a “9 Instalación  
del software (1)” en la  
página 26.  
Want to connect to computers without  
using cables.  
Want to use from multiple computers.  
Wireless  
Go to "10 Set Up  
a Wireless Connection"  
on page 34.  
Connection  
Si desea conectar a ordenadores sin usar  
cables.  
Access point or  
wireless router  
Si desea utilizar desde varios ordenadores.  
Vaya a  
Conexión  
inalámbrica  
“10 Configuración  
de una conexión  
inalámbrica” en la  
página 34.  
Punto de acceso  
o router inalámbrico  
ꢁꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If it is uncertain whether your device (access point, router, etc.) supports wireless connection,  
refer to the manual supplied with the device, or contact its manufacturer.  
If your device supports wireless connection, check if it supports IEEE802.11b/g.  
What is Network?  
A system to exchange information between computers by connecting them to each other with cables  
or via wireless communication. The Internet and LAN are types of networks.  
What is LAN (Local Area Network)?  
A type of network that connects computers to each other within a limited area (room, building, etc.).  
Si no sabe si el dispositivo (punto de acceso, router, etc.) admite una conexión inalámbrica,  
consulte el manual proporcionado con el mismo o póngase en contacto con el fabricante.  
Si el dispositivo admite una conexión inalámbrica, compruebe si es compatible con IEEE802.11b/g.  
¿Qué es una red?  
Un sistema de intercambio de información entre ordenadores mediante la conexión de éstos entre  
sí con cables o a través de comunicaciones inalámbricas. Internet y las redes de área local (LAN)  
son tipos de redes.  
¿Qué es una red de área local (LAN)?  
Un tipo de red que conecta ordenadores entre sí dentro de un área limitada (habitación, edificio, etc.).  
ꢁꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ For Spanish Users in the U.S.A.:  
Do not connect the USB cable yet.  
Aún no conecte el cable USB.  
□ Para los usuarios de habla hispana de EE UU:  
9
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be  
copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes.  
(The installation time varies depending on the computer environment or the number of application  
software to be installed.)  
Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x.  
Quit all running applications before installation.  
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).  
Do not switch users during the installation process.  
Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply.  
Consult the internet service provider.  
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow  
the on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restarting.  
The installation resumes once your computer has restarted.  
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier are not  
supported.  
Refer to the "Información adicional para  
usuarios españoles" sheet to install the  
Spanish version of the software.  
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software,  
incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación tarda  
unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador  
o del número de aplicaciones que se vayan a instalar).  
Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x.  
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.  
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).  
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.  
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede  
implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.  
Consulte la hoja “Información adicional  
para usuarios españoles” para instalar  
la versión española del software.  
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las  
instrucciones en pantalla y no retire el Setup CD-ROM mientras se reinicia el equipo.  
La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.  
Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son  
compatibles.  
ꢁꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ If you connect the machine via USB cable before installing the software:  
□ Si se conecta el equipo mediante un cable USB antes de instalar el software:  
□ Easy-WebPrint EX  
□ Easy-WebPrint EX  
If you are using Internet Explorer 7  
or later, you can use the Web print  
software Easy-WebPrint EX. An internet  
connection is required for installation.  
For Windows 7  
1. Remove the USB cable connected to your computer.  
2. Proceed to  
on page 28.  
For Windows Vista/Windows XP/Windows 2000  
The dialog box on the left may appear.  
1. Remove the USB cable connected to your computer.  
If the dialog box closes, proceed to  
on page 28.  
2. Click Cancel.  
3. Proceed to  
on page 28.  
Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior,  
puede utilizar el software de impresión  
para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo,  
es necesario estar conectado a Internet.  
Para Windows 7  
1. Quite el cable USB que esté conectado al ordenador.  
2. Continúe con el paso de la página 28.  
Para Windows Vista/Windows XP/Windows 2000  
Puede aparecer el cuadro de diálogo situado a la izquierda.  
1. Quite el cable USB que lo conecta al ordenador.  
Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con el paso  
de la página 28.  
2. Haga clic en Cancelar (Cancel).  
3. Continúe con el paso  
de la página 28.  
ꢁꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
1
2
Press the ON button (A) to TURN OFF THE MACHINE. Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.  
Operating noise may continue for up to 25 seconds until the machine  
If you are using Windows, the setup program starts automatically.  
turns off.  
For Windows  
Do NOT connect the USB cable to the computer and the  
machine yet. If you have already connected the cable,  
disconnect it now.  
If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer.  
When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE.  
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para APAGAR EL  
Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el Setup CD-ROM en la unidad de CD-ROM.  
EQUIPO.  
Hasta que el equipo se apague, 25 segundos como máximo,  
Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.  
se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento.  
Para Windows  
Aún NO conecte el cable USB al ordenador ni al equipo.  
Si ya lo ha conectado, desconéctelo ahora.  
Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer)  
o Mi PC (My Computer). Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.  
ꢁꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows 7/Windows Vista  
Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click  
Continue or Yes on the User Account Control dialog box.  
3
Windows XP/Windows 2000  
If the User Account Control dialog box reappears in following steps,  
click Continue or Yes.  
Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la  
pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación,  
haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes) en el cuadro de  
diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).  
Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario  
(User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Continuar  
(Continue) o en Sí (Yes).  
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen.  
Enter your administrator name and password, then click OK.  
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.  
3
If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.  
Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente.  
Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK.  
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.  
Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones  
que aparezcan en pantalla.  
ꢁꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Click Easy Install.  
Click Install.  
The drivers, application software, and on-screen manuals are installed all together.  
For Windows  
To install Easy-WebPrint EX, you need to connect your computer to the internet at this stage.  
(Internet Explorer 7 or later is required.) If an internet connection is not available, it is also  
possible to install this software later. For details, refer to "Useful Software Applications" in  
the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete.  
If you want to select particular items to install, click Custom Install.  
For Windows 7/Windows Vista SP1 or later  
You can install the XPS Printer Driver from Custom Install. When  
installing the XPS Printer Driver, select the MP Drivers at the same time.  
For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the  
on-screen manual: Advanced Guide after installation is complete.  
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).  
Haga clic en Instalar (Install).  
Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan  
juntos.  
Para Windows  
Para instalar Easy-WebPrint EX, debe conectar el ordenador a Internet en este momento.  
Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos,  
haga clic en Instalación personalizada (Custom Install).  
(Se necesita Internet Explorer 7 o posterior). Si no dispone de conexión a Internet, también es  
posible instalar este software más tarde. Para obtener más información, consulte “Prácticas  
aplicaciones de software” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación.  
Para Windows 7/Windows Vista SP1 o posterior  
Puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) desde  
Instalación personalizada (Custom Install). Cuando instale el Controlador  
de impresora XPS (XPS Printer Driver), seleccione MP Drivers al mismo  
tiempo.  
Para obtener más información sobre las funciones prácticas del  
Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en  
pantalla: Guía avanzada después de finalizar la instalación.  
ꢂ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ USB Port  
6
□ Puerto USB  
Select Use the printer via USB, then click Next.  
When the Printer Connection screen appears, connect the machine  
to the computer with the USB cable.  
After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE.  
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.  
The USB Port is located on the back center of the machine.  
Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer  
via USB) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).  
Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection),  
conecte el equipo al ordenador mediante un cable USB.  
Después de conectar el cable, ENCIENDA EL EQUIPO.  
Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.  
El puerto USB se encuentra en la parte central del equipo.  
ꢂꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ Necessary Information for the User Registration  
□ If the Extended Survey Program screen appears  
Si aparece la pantalla Extended Survey Program  
□ Información necesaria para el registro de usuario (User Registration)  
B
Serial No. * * * * * * * * *  
The product serial number  
If you can agree to Extended Survey Program, click Agree.  
If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be installed.  
(This has no effect on the machine's functionality.)  
If the power is on, the FINE Cartridge Holder  
will move when the Scanning Unit (Cover) (B)  
is opened.  
is required when registering  
the product. The serial number  
is located inside the machine  
(as shown in the illustration).  
A la hora de registrar el  
producto, es necesario su  
número de serie. El número  
de serie está situado en el  
interior del equipo (tal como  
muestra la ilustración).  
Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree).  
Si hace clic en No aceptar (Do not agree), Extended Survey Program no se instalará.  
(Esto no afecta al funcionamiento del equipo).  
Si está encendido, el soporte de cartucho FINE  
(FINE Cartridge Holder) se desplazará cuando  
se abra la unidad de escaneado (cubierta) (B).  
ꢂꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
For Windows:  
For Macintosh:  
Click the icon on the Dock to start  
Click Exit to complete the installation.  
If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer.  
For Macintosh:  
Solution Menu starts automatically.  
Solution Menu.  
It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine  
for the first time.  
Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.  
The buttons displayed on Solution Menu may vary depending on the country or region of purchase.  
Congratulations! Setup is complete.  
Proceed to page 84 for information regarding the Solution Menu and  
the on-screen manual or page 85 to start using the machine.  
Para Windows:  
Para Macintosh:  
Haga clic en el icono de Dock para  
iniciar Solution Menu.  
Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación.  
Si aparece Reiniciar (Restart), siga las instrucciones para reiniciar el ordenador.  
Para Macintosh:  
Solution Menu se inicia automáticamente.  
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control  
del equipo.  
Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro.  
Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función del país o de la región de  
dquisición.  
a
Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado.  
Consulte la página 84 para obtener información sobre Solution Menu  
y el manual en pantalla o la página 85 para empezar a utilizar el equipo.  
ꢂꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before connecting the  
Access point or wireless  
router, etc.  
machine to the network,  
the computer needs to be  
connected to the network.  
Make sure that configuration  
of the computer and access  
point or router is complete.  
10  
An "Ad-hoc connection," which  
Punto de acceso o router  
inalámbrico, etc.  
establishes a direct connection to the  
computer over a wireless connection without  
using an access point, is not supported.  
Be sure to prepare an access point.  
Internet  
Internet  
No se admite la “conexión ad-hoc”,  
Add (connect) the machine to the network.  
es decir, la que establece una conexión  
directa al ordenador a través de una conexión  
inalámbrica sin utilizar un punto de acceso.  
Asegúrese de preparar un punto de acceso.  
Antes de conectar el  
equipo a la red, se debe  
conectar el ordenador a la  
red. Asegúrese de que haya  
finalizado la configuración  
del ordenador y del punto  
de acceso o del router.  
Agregue, o conecte, el equipo a la red.  
ꢂꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ Notes on Wireless Connection  
□ If your access point or router supports WPS (Wi-Fi Protected Setup):  
□ Si el punto de acceso o el router admiten WPS (Wi-Fi Protected Setup):  
■ Notas acerca de la conexión inalámbrica  
The configuration, router functions, setup procedures and security settings  
of the network device vary depending on your system environment. For details,  
refer to your device's instruction manual or contact its manufacturer.  
The wireless connection can be set up easily. Please refer to your access point  
or router manual to confirm if WPS is supported. If so, Go to "Wireless Setup  
Using WPS (Wi-Fi Protected Setup)" on page 55.  
In an office setup, consult your network administrator.  
If you connect to a network that is not protected with security measures, there  
is a risk of disclosing data such as your personal information to a third party.  
If an error message appears or if you have trouble with the network connection,  
refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting.  
Se puede establecer la conexión inalámbrica fácilmente. Para confirmar si se  
admite WPS, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o router.  
Si es así, vaya a “Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected  
Setup)” en la página 55.  
□ If you are using Windows 7/Windows Vista and have a USB flash drive  
□ Si utiliza Windows 7/Windows Vista y tiene una unidad flash USB  
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación  
y la configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del  
entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual  
de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.  
You can configure wireless connection settings by using the WCN (Windows  
Connect Now) function as well. For details, refer to "Wireless Setup Using WCN  
(Windows Connect Now)" on page 59.  
En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red.  
Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad,  
existe el riesgo de divulgar información como sus datos personales a terceros.  
Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red,  
consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.  
También puede configurar la conexión inalámbrica utilizando la función WCN  
(Windows Connect Now). Para obtener más información, consulte “Configuración  
inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now)” en la página 59.  
ꢂꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied  
(installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes. (The installation  
time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.)  
□ For Spanish Users in the U.S.A.:  
□ Para los usuarios de habla hispana de EE UU:  
Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x.  
Quit all running applications before installation.  
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).  
Do not switch users during the installation process.  
Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply.  
Consult the internet service provider.  
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the  
on-screen instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restarting.  
The installation resumes once your computer has restarted.  
If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may appear  
that Canon software is attempting to access the network. If such a warning message appears,  
set the security software to always allow access.  
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier are not supported.  
Refer to the "Información adicional para  
usuarios españoles" sheet to install the  
Spanish version of the software.  
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos los  
controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación tarda unos 20 minutos. (El tiempo  
necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o del número de aplicaciones que se vayan  
a instalar).  
Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x.  
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.  
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).  
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.  
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos  
de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.  
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones  
en pantalla y no retire el Setup CD-ROM mientras se reinicia el equipo.  
La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.  
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje  
indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. En tal caso, configure el  
software de seguridad para que permita siempre el acceso.  
Consulte la hoja “Información adicional para  
usuarios españoles” para instalar la versión  
española del software.  
Mac OS 9, Los entornos Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son compatibles.  
ꢂꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ If you connect the machine via Wireless LAN setup cable before installing the software:  
□ Easy-WebPrint EX  
□ Easy-WebPrint EX  
□ Si se conecta el equipo mediante un cable de configuración LAN inalámbrica antes de instalar el software:  
If you are using Internet Explorer 7  
or later, you can use the Web print  
software Easy-WebPrint EX. An internet  
connection is required for installation.  
For Windows 7  
1. Remove the Wireless LAN setup cable connected to your computer.  
2. Proceed to  
on page 38.  
For Windows Vista/Windows XP/Windows 2000  
The dialog box on the left may appear.  
1. Remove the Wireless LAN setup cable connected to your computer.  
If the dialog box closes, proceed to  
on page 38.  
2. Click Cancel.  
3. Proceed to  
on page 38.  
Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior,  
puede utilizar el software de impresión  
para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo,  
es necesario estar conectado a Internet.  
Para Windows 7  
1. Quite el cable de configuración LAN inalámbrica que esté conectado al ordenador.  
2. Consulte en la página 38.  
Para Windows Vista/Windows XP/Windows 2000  
Puede aparecer el cuadro de diálogo situado a la izquierda.  
1. Quite el cable de configuración LAN inalámbrica que esté conectado al ordenador.  
Si se cierra el cuadro de diálogo, consulte  
en la página 38.  
2. Haga clic en Cancelar (Cancel).  
3. Continúe con el paso  
de la página 38.  
ꢂꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.  
If you are using Windows, the setup program starts automatically.  
For Windows  
Do not connect the Wireless LAN  
setup cable yet.  
If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer.  
When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE.  
Software installation requires temporary use of the Wireless  
LAN setup cable.  
Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el Setup CD-ROM en la unidad de CD-ROM.  
Aún no conecte el cable de  
configuración LAN inalámbrica.  
Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.  
Para Windows  
La instalación del software necesita el uso temporal del cable  
de configuración LAN inalámbrica.  
Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer)  
o Mi PC (My Computer). Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.  
ꢂꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows 7/Windows Vista  
Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click  
Continue or Yes on the User Account Control dialog box.  
2
Windows XP/Windows 2000  
If the User Account Control dialog box reappears in following steps,  
click Continue or Yes.  
Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la  
pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación,  
haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes) en el cuadro de  
diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).  
Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario  
(User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Continuar  
(Continue) o en Sí (Yes).  
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen.  
Enter your administrator name and password, then click OK.  
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.  
2
If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.  
Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente.  
Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK.  
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.  
Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones  
que aparezcan en pantalla.  
ꢂꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Click Easy Install.  
Click Install.  
The drivers, application software, and on-screen manuals are installed all together.  
For Windows  
To install Easy-WebPrint EX, you need to connect your computer to the internet at this stage.  
(Internet Explorer 7 or later is required.) If an internet connection is not available, it is also  
possible to install this software later. For details, refer to "Useful Software Applications" in the  
on-screen manual: Basic Guide after installation is complete.  
If you want to select particular items to install, click Custom Install.  
For Windows 7/Windows Vista SP1 or later  
You can install the XPS Printer Driver from Custom Install. When installing  
the XPS Printer Driver, select the MP Drivers at the same time.  
For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen  
manual: Advanced Guide after installation is complete.  
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).  
Haga clic en Instalar (Install).  
Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos.  
Para Windows  
Para instalar Easy-WebPrint EX, debe conectar el ordenador a Internet en este momento.  
Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos,  
haga clic en Instalación personalizada (Custom Install).  
(Se necesita Internet Explorer 7 o posterior). Si no dispone de conexión a Internet, también  
es posible instalar este software más tarde. Para obtener más información, consulte “Prácticas  
aplicaciones de software” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación.  
Para Windows 7/Windows Vista SP1 o posterior  
Puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) desde  
Instalación personalizada (Custom Install). Cuando instale el Controlador  
de impresora XPS (XPS Printer Driver), seleccione MP Drivers al mismo  
tiempo.  
Para obtener más información sobre las funciones prácticas del  
Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en  
pantalla: Guía avanzada después de finalizar la instalación.  
ꢃ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Select Use the printer on network, then click Next.  
When the Printer Detection screen appears, click Next.  
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.  
If the Printer Connection screen appears instead of the screen above, the connection method is not correctly  
selected in  
.
For Windows  
Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the printer on network in  
.
For Macintosh  
Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click Exit on the installation complete screen,  
then start again from and be sure to select Use the printer on network in  
.
Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer  
on network) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).  
Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection), haga clic en  
Siguiente (Next).  
Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.  
Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) en vez de la pantalla anterior, no se ha  
seleccionado el método de conexión correctamente en  
.
Para Windows  
Haga clic en Cancelar (Cancel) y comience de nuevo desde  
y, a continuación, asegúrese de seleccionar  
Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en  
.
Para Macintosh  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la instalación. Haga clic en Salir (Exit)  
en la pantalla de finalización de la instalación y, a continuación, vuelva a empezar desde y asegúrese  
de seleccionar Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en  
.
ꢃꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
Make sure the machine is turned on, then click OK.  
When the Set Up New Printer screen appears, click Next.  
If the Detected Printers List screen appears, click Set Up New Printer.  
Compruebe que el equipo está encendido y, a continuación, haga clic en OK.  
Cuando aparezca la pantalla Configuración de una nueva  
impresora (Set Up New Printer), haga clic en Siguiente (Next).  
Si aparece la pantalla Lista de impresoras detectadas (Detected  
Printers List), haga clic en Configuración de una nueva impresora  
(Set Up New Printer).  
ꢃꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Proceed with the installation according to the displayed screen.  
9
The Detected Access Points  
List or Access Points screen  
Go to  
Go to  
-
-
on page 44.  
The Confirm Connection  
Access Point screen  
on page 45.  
When the Connect Cable screen appears, connect the machine to the computer  
with the Wireless LAN setup cable.  
For Macintosh:  
Follow the on-screen instructions and click Next.  
Siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación.  
La pantalla Lista de puntos  
de acceso detectados (Detected  
Access Points List) o Puntos de  
acceso (Access Points)  
Vaya a  
en la página 44.  
-
La pantalla Comprobación del  
punto de acceso de la conexión  
(Confirm Connection Access Point)  
Cuando aparezca la pantalla Conexión del cable (Connect Cable), conecte el  
equipo al ordenador mediante un cable de configuración LAN inalámbrica.  
Vaya a  
en la página 45.  
-
Para Macintosh:  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y haga clic en Siguiente (Next).  
ꢃꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 A  
-
If the Detected Access Points  
List or Access Points screen  
appears  
1.Select the target access point name/network name (SSID).  
2.Enter the network key.  
Enter upper and lower case letters of the alphabet correctly. Letters are case sensitive.  
To use WEP key number 2, 3 or 4, click WEP Key Number, then specify the WEP key number.  
Go to  
on page 46.  
3.Click Connect.  
Si aparece la Lista de  
puntos de acceso detectados  
(Detected Access Points List)  
o la pantalla Puntos de acceso  
(Access Points)  
If the target access point is not displayed on the Detected Access Points List or Access Points screen, refer to the printed  
manual: Network Setup Troubleshooting.  
For details on how to check the access point name/network name (SSID) and network key, refer to the manual supplied with  
your access point or contact its manufacturer.  
SSID  
An identifier to identify the specific access point.  
Network Key  
Also referred to as encryption key, WEP key or WPA/WPA2 passphrase, Pre-Shared key. A password required to set to prevent unauthorized  
access to communication.  
1
2
3
1.Seleccione el nombre del punto de acceso/nombre de la red (SSID).  
2.Introduzca el nombre de la red.  
Introduzca correctamente las letras en mayúsculas y minúsculas. Se distinguen mayúsculas de minúsculas.  
Para utilizar el número de clave WEP 2, 3 ó 4, haga clic en Número de clave WEP (WEP Key Number) y,  
a continuación, especifique el número de clave WEP.  
Vaya a  
en la página 46.  
3.Haga clic en Conectar (Connect).  
Si el punto de acceso de destino no aparece en la Lista de puntos de acceso detectados (Detected Access Points List)  
o en la pantalla Puntos de acceso (Access Points), consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.  
Para obtener información sobre cómo comprobar el nombre de punto de acceso/nombre de red (SSID) y la clave de red,  
consulte el manual suministrado con el punto de red o póngase en contacto con su fabricante.  
SSID  
Identificador del punto de acceso específico.  
Clave de red  
También se conoce como clave de codificación, clave WEP o contraseña WPA/WPA2, clave previamente compartida. Contraseña que se debe  
establecer para evitar el acceso no autorizado a las comunicaciones.  
ꢃꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 B  
-
□ If the Confirm Connection Access Point screen appears  
Si aparece la pantalla Comprobación del punto de acceso  
de la conexión (Confirm Connection Access Point)  
Make sure that the target access point is displayed, then click Yes.  
If you are using Macintosh, a screen asking for permission to access the keychain appears. In this case, click Allow or Allow Once.  
Go to  
on page 46.  
If the target access point is not displayed in the above screen, click No, then perform  
-
on page 44.  
Asegúrese de que se muestre el punto de acceso de destino y, a continuación, haga clic en Sí (Yes).  
Si utiliza Macintosh, aparece una pantalla que le pide permiso para acceder a las llavero (keychain). En este caso, haga clic en Permitir (Allow) o en Permitir una vez (Allow Once).  
Vaya a  
en la página 46.  
Si el punto de acceso de destino no se muestra en la pantalla anterior, haga clic en No y, a continuación, lleve a cabo  
-
en la página 44.  
ꢃꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
12  
When the Disconnect Cable screen appears, remove the Wireless LAN  
setup cable, then click Next.  
When the Setup Completion screen appears, click Complete or OK.  
If the Automatic Setup or Auto Setup screen appears, click OK, then perform  
Go to "Install the Software (2) (Information)" on page 51!  
Go to "Install the Software (2) (Registration)" on page 47!  
-
.
Cuando aparezca la pantalla Desconexión del cable (Disconnect  
Cable), retire el cable de configuración LAN inalámbrica y, a continuación,  
haga clic en Siguiente (Next).  
Cuando aparezca la pantalla Finalización de la configuración  
(Setup Completion), haga clic en Completada (Complete) o en OK.  
Vaya a “Instalación del software (2) (Información)” en la página 51.  
Vaya a “Instalación del software (2) (Registro)” en la página 47.  
Si aparece la pantalla Configuración automática (Automatic Setup) o Config.  
Automática (Auto Setup), haga clic en Aceptar (OK) y, a continuación, lleve  
a cabo  
-
.
ꢃꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This section describes how to register  
1
the machine on a Macintosh computer.  
Windows users: read "Install the Software  
(2) (Information)" on page 51.  
When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Printer.  
En esta sección se describe cómo registrar  
el equipo en un ordenador Macintosh.  
Usuarios de Windows: lea “Instalación del  
software (2) (Información)” en la página 51.  
Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register  
Printer and Scanner), haga clic en Registrar la impresora (Register Printer).  
ꢃꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x  
Proceed to the section that relates to your operating system for further installation instructions.  
2 A  
-
Mac OS X v.10.4.11  
-
(P.49)  
Mac OS X  
v.10.6.x  
Go to  
Go to  
-
-
.
v.10.5.x  
1
on page 49.  
v.10.4.11  
The alphanumeric characters after Canon MX340 series is the machine's Bonjour service name or MAC address.  
If the machine has not been detected, make sure of the following.  
The machine is turned on.  
The firewall function of any security software is turned off.  
The computer is connected to the access point.  
Select Canon MX340 series and click Add.  
Go to  
on page 50.  
Consulte las demás instrucciones de instalación en la sección que trate de su sistema operativo.  
Mac OS X  
v.10.6.x  
Vaya a  
Vaya a  
-
-
.
v.10.5.x  
en la página 49.  
v.10.4.11  
Seleccione Canon MX340 series y haga clic  
en Agregar (Add).  
Los caracteres alfanuméricos que aparecen a continuación de Canon MX340 series son el nombre del servicio  
Bonjour o la dirección MAC del equipo.  
Si no se ha detectado el equipo, compruebe lo siguiente.  
Vaya a  
en la página 50.  
El equipo está encendido.  
La función de firewall de cualquier software de seguridad está desactivada.  
El ordenador está conectado al punto de acceso.  
ꢃꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mac OS X v.10.4.11  
2 B  
-
1
2
3
4
When the Printer List window  
appears, click Add.  
Click More Printers in the Printer  
Browser window.  
Select Canon IJ Network in the pop-  
up menu, select Canon MX340 series  
in the list of printers, then click Add.  
Make sure that Canon MX340 series  
is added to the list of printers.  
When the You have no printers  
available. screen appears, click Add.  
Go to  
on page 50.  
Cuando aparezca la ventana  
Lista de impresoras (Printer List),  
haga clic en Añadir (Add).  
Haga clic en Más impresoras  
(More Printers) en la ventana  
Navegador de impresoras  
(Printer Browser).  
Seleccione Canon IJ Network  
en el menú emergente, seleccione  
Canon MX340 series en la lista de  
impresoras y, a continuación, haga  
clic en Agregar (Add).  
Asegúrese de que se ha agregado  
Canon MX340 series a la lista de  
impresoras.  
Cuando aparezca la pantalla  
No hay impresoras disponibles.  
(You have no printers available.),  
haga clic en Añadir (Add).  
Vaya a  
en la página 50.  
ꢃꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
5
When the Register Printer and Scanner  
screen appears, click Register Scanner.  
Select Canon MX340 series  
on the Scan-from-PC Settings  
screen, then click OK.  
Click Next on the Register Printer and Scanner  
screen.  
Next, read "Install the Software (2) (Information)"  
on page 51!  
Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora Seleccione Canon MX340 series  
Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla  
Registro de la impresora y del escáner  
(Register Printer and Scanner).  
y del escáner (Register Printer and Scanner), haga  
clic en Registrar el escáner (Register Scanner).  
en la pantalla Conf. de escaneo  
desde PC (Scan-from-PC Settings)  
y, a continuación, haga clic en OK.  
A continuación, lea “Instalación del software (2)  
(Información)” en la página 51.  
ꢄ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Click Next.  
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.  
Haga clic en Siguiente (Next).  
Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.  
ꢄꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ Necessary Information for the User Registration  
□ If the Extended Survey Program screen appears  
Si aparece la pantalla Extended Survey Program  
Información necesaria para el registro de usuario (User Registration)  
A
Serial No. * * * * * * * * *  
The product serial  
If you can agree to Extended Survey Program, click Agree.  
If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not  
be installed. (This has no effect on the machine's functionality.)  
If the power is on, the FINE Cartridge Holder  
will move when the Scanning Unit (Cover) (A)  
is opened.  
number is required  
when registering the  
product. The serial  
number is located inside  
the machine (as shown  
in the illustration).  
A la hora de registrar el  
producto, es necesario  
su número de serie.  
El número de serie está  
situado en el interior  
del equipo (tal como  
muestra la ilustración).  
Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree).  
Si hace clic en No aceptar (Do not agree), Extended Survey Program  
no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo).  
Si está encendido, el soporte de cartucho FINE  
(FINE Cartridge Holder) se desplazará cuando  
se abra la unidad de escaneado (cubierta) (A).  
ꢄꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
For Windows:  
For Macintosh:  
Click the icon on the Dock  
to start Solution Menu.  
Click Exit to complete the installation.  
If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer.  
For Macintosh:  
Solution Menu starts  
automatically.  
It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine  
for the first time.  
Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.  
The buttons displayed on Solution Menu may vary depending on the country or region of purchase.  
Para Windows:  
Para Macintosh:  
Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación.  
Si aparece Reiniciar (Restart), siga las instrucciones para reiniciar el ordenador.  
Para Macintosh:  
Solution Menu se inicia  
automáticamente.  
Haga clic en el icono de Dock  
para iniciar Solution Menu.  
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control  
del equipo.  
Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro.  
Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función del país o de la región de adquisición.  
ꢄꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Machine from Additional Computers  
Now that the wireless connection of the machine is complete, it can be used from additional computers on the same network.  
Install software including the drivers on the computer from which you want to use the machine. Other settings are not required.  
For the software installation procedure, refer to "Install the Software (3)" on page 66.  
Uso del equipo desde ordenadores adicionales  
Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica del equipo, se puede utilizar desde ordenadores adicionales  
de la misma red.  
Congratulations! Setup is complete.  
Proceed to page 84 for information  
regarding the Solution Menu and  
the on-screen manual or page 85  
to start using the machine.  
Instale el software, incluidos los controladores, en el ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No se necesitan configuraciones  
adicionales.  
Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte “Instalación del software (3)” en la  
página 66.  
Computer from which the machine can be used currently  
Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente  
Enhorabuena. El proceso  
de instalación ha finalizado.  
Consulte la página 84 para obtener  
información sobre Solution Menu  
y el manual en pantalla o la página  
85 para empezar a utilizar el equipo.  
Additional computers on the same network  
Ordenadores adicionales de la misma red  
ꢄꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
Read this section only when setting up a wireless  
connection by using the WPS (Wi-Fi Protected Setup).  
1
If not using WPS, the following procedure is not necessary.  
For details on WPS, refer to the manual of your access point.  
Use the Menu button (A) to select Device settings.  
Lea esta sección sólo si utiliza una conexión inalámbrica  
mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup).  
Si no utiliza WPS, no es necesario el siguiente procedimiento.  
Consulte en el manual del punto de acceso todos los detalles  
sobre WPS.  
Utilice el botón Menú (Menu) (A) para seleccionar  
Config. dispositivo (Device settings).  
ꢄꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B
2
3
4
C
Use the [ or ] button (B) to select LAN settings, then press the  
OK button.  
The LAN settings screen is displayed.  
Select WLAN active/  
inactive, then press  
the OK button.  
Select Wireless LAN active, then press the OK button.  
When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (C) lights blue.  
The LAN settings screen is displayed.  
The WLAN active/inactive  
screen is displayed.  
Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar Configuración de LAN  
(LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.  
Aparece la pantalla Configuración de LAN (LAN settings).  
Seleccione WLAN  
activa/inactiva  
(WLAN active/inactive)  
y, a continuación, pulse  
el botón OK.  
Seleccione LAN inal. activa (Wireless LAN active) y,  
a continuación, pulse el botón OK.  
Cuando se activa la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (C) es azul.  
Se muestra la pantalla Configuración de LAN (LAN settings).  
Aparece la pantalla  
WLAN activa/inactiva  
(WLAN active/inactive).  
ꢄꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
7
Select Wireless LAN  
setup, then press the  
OK button.  
Select WPS, then press  
the OK button.  
Select Push button  
method, then press  
the OK button.  
To use the PIN code method for setup, select PIN code method in , then press the OK  
button. Follow the on-screen instructions to operate the machine and access point. When the  
screen in  
appears, press the OK button. When the screen in  
appears, press the COPY  
button to return to the copy standby screen. A timeout error occurs if setup is not completed  
within 10 minutes. If the timeout error screen appears, press the OK button, then perform the  
setup again and set the new PIN code displayed on the screen to the access point. If another  
error appears, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting.  
The Wireless LAN setup  
screen is displayed.  
The WPS screen is displayed.  
The When the access point  
is ready, press [OK] of the  
device. screen is displayed.  
Seleccione Conf. LAN  
inalámb. (Wireless LAN  
setup) y, a continuación,  
pulse el botón OK.  
Seleccione WPS y,  
a continuación, pulse  
el botón OK.  
Seleccione Método de  
pulsador (Push button  
method) y, a continuación,  
pulse el botón OK.  
Para utilizar el método de código PIN en la instalación, seleccione Método código PIN  
(PIN code method) en  
y, a continuación, pulse el botón OK. Siga las instrucciones en pantalla  
para hacer las operaciones en el equipo y el punto de acceso. Cuando aparezca la pantalla  
en , pulse el botón OK. Cuando aparezca la pantalla en , pulse el botón COPIA (COPY)  
para volver a la pantalla de espera de copia. Aparecerá un error de tiempo de espera agotado  
si el proceso de instalación no se completa al cabo de 10 minutos. En el caso de que se produzca  
el error de tiempo de espera, pulse el botón OK, vuelva a llevar a cabo la instalación y establezca  
el código PIN nuevo que aparezca en la pantalla para el punto de acceso. Si se produce otro  
error, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.  
Aparece la pantalla  
Config. LAN inalám.  
(Wireless LAN setup).  
Aparece la pantalla WPS.  
Aparece la pantalla Cuando  
el punto de acceso esté  
listo, pulse [OK] en el dispos.  
(When the access point is ready,  
press [OK] of the device.).  
ꢄꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
8
9
10  
Press and hold the WPS button on the access point  
(for about 5 seconds), then press the OK button on  
the machine within 2 minutes.  
Press the OK button.  
The LAN settings screen is displayed.  
Press the COPY button (D).  
The copy standby screen is displayed.  
If the timeout error screen appears,  
press the OK button, then start over  
Next, read "Install the Software (3)" on page 66!  
For details on the WPS button pressing, refer to the manual of your  
access point.  
The Connected screen is displayed.  
The Wi-Fi lamp (blue) flashes while searching for or connecting  
from  
.
If another error appears, refer to  
the printed manual: Network Setup  
Troubleshooting.  
to an access point.  
Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso  
(durante unos 5 segundos) y, a continuación, pulse  
el botón OK en el equipo en menos de 2 minutos.  
Pulse el botón OK.  
Aparece la pantalla Configuración de LAN  
(LAN settings).  
Pulse el botón COPIA (COPY) (D).  
Aparece la pantalla de espera de copia.  
Si aparece la pantalla de error de  
tiempo de espera agotado, pulse el  
botón OK, vuelva a empezar desde  
Si se produce otro error, consulte  
el manual impreso: Solución de  
problemas de configuración de red.  
A continuación, lea “Instalación del software (3)” en la página 66.  
Para obtener más información sobre cómo pulsar el botón WPS,  
consulte el manual del punto de acceso.  
Aparece la pantalla Conectado (Connected).  
La luz de Wi-Fi (azul) parpadea al buscar un punto de acceso  
.
o al conectar a un punto de acceso.  
ꢄꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Read this section only when setting up a wireless connection by using the WCN (Windows Connect Now) function of Windows 7/Windows Vista.  
If not using WCN, the following procedure is not necessary.  
Proceed with the setup according to your operating system.  
Windows Vista  
Windows 7  
Go to  
Go to  
-
-
on page 60.  
on page 62.  
Before setting up by using the WCN, establish wireless communication between the computer and the access point.  
Canon assumes no responsibility for any damage or loss of data stored on your USB flash drive regardless of the cause even within the warranty period.  
If your USB flash drive cannot be attached to the Direct Print Port of the machine, a commercial extension cord (for USB flash drives) may be required.  
Operation may not be guaranteed depending on your USB flash drive.  
USB flash drives with security enabled may not be used.  
The machine supports "WCN-UFD".  
Lea esta sección sólo si configura una conexión inalámbrica mediante la función WCN (Windows Connect Now) de Windows 7/Windows Vista.  
Si no utiliza WCN, no es necesario el siguiente procedimiento.  
Prosiga con el proceso de configuración en función del sistema operativo.  
Windows Vista  
Windows 7  
Vaya a  
Vaya a  
-
-
en la página 60.  
en la página 62.  
Antes de configurarla mediante la función WCN, establezca una comunicación inalámbrica entre el ordenador y el punto de acceso.  
Canon no asume ninguna responsabilidad en el caso de que se pierdan o dañen los datos almacenados en la unidad flash USB, con independencia del motivo, incluso dentro  
del periodo de garantía.  
Si la unidad flash USB no se puede conectar al puerto de impresión directa del equipo, puede que necesite un alargador (para unidades flash USB) disponible en comercios.  
No se garantiza el funcionamiento en función de la unidad USB flash utilizada.  
No se pueden utilizar unidades USB flash con la función de seguridad habilitada.  
El equipo es compatible con “WCN-UFD”.  
ꢄꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Vista  
1 A  
-
Windows 7  
-
(P.62)  
1
2
3
4
From the Start menu of the Windows  
side, click Network.  
Click Add a wireless device on the  
menu.  
Click I want to add a wireless device  
or computer that is not on the list,  
using a USB flash drive.  
Click Add the device or computer  
using a USB flash drive.  
The Network folder opens.  
The Add a wireless device to the network  
screen will be displayed.  
En el menú Inicio (Start) de Windows, Haga clic en Agregar un dispositivo  
Haga clic en Deseo agregar un  
dispositivo inalámbrico o equipo  
que no está en la lista mediante  
el uso de una unidad USB flash  
(I want to add a wireless device  
or computer that is not on the list,  
using a USB flash drive).  
Haga clic en Agregar el dispositivo  
o equipo usando una unidad USB  
flash (Add the device or computer  
using a USB flash drive).  
haga clic en Red (Network).  
inalámbrico (Add a wireless device)  
en el menú.  
Se abre la carpeta Red (Network).  
Aparecerá la pantalla Agregar un dispositivo  
inalámbrico a la red (Add a wireless device  
to the network).  
ꢅ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
7
From the list, select the network name (SSID), then click Next.  
Connect the USB flash drive to the  
computer, make sure that the drive  
name is displayed, then click Next.  
When the above screen appears,  
remove the USB flash drive from  
the computer, then click Close.  
If the User Account Control dialog box appears, click Continue.  
If the same dialog box reappears in subsequent steps, click Continue.  
Go to  
on page 63.  
En la lista seleccione el nombre de la red (SSID) y, a continuación, haga clic  
en Siguiente (Next).  
Conecte la unidad flash USB  
al ordenador, asegúrese de que  
aparece el nombre de la unidad  
y, a continuación, haga clic en  
Siguiente (Next).  
Cuando aparezca la pantalla indicada  
arriba, extraiga la unidad USB flash  
del ordenador y, a continuación, haga  
clic en Cerrar (Close).  
Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control),  
haga clic en Continuar (Continue).  
Si vuelve a aparecer el mismo cuadro de diálogo en pasos posteriores, haga clic en Continuar  
(Continue).  
Vaya a  
en la página 63.  
ꢅꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows 7  
1 B  
-
1
2
3
4
Click Start > Control Panel >  
View network status and tasks >  
Manage wireless networks.  
Select the network name (SSID)  
from the list and right-click it, then  
select Properties.  
Select Copy this network profile  
to a USB flash drive.  
When the above screen appears,  
remove the USB flash drive from  
the computer, then click Close.  
Follow the on-screen instructions to connect  
the USB flash drive to the computer.  
Go to  
on page 63.  
Haga clic en Inicio (Start) >  
Seleccione el nombre de la red (SSID)  
en la lista, haga clic con el botón  
secundario en él y, a continuación,  
seleccione Propiedades (Properties).  
Seleccione Copiar este perfil de red  
en una unidad flash USB (Copy this  
network profile to a USB flash drive).  
Cuando aparezca la pantalla indicada  
arriba, extraiga la unidad USB flash  
del ordenador y, a continuación, haga  
clic en Cerrar (Close).  
Panel de control (Control Panel) >  
Ver el estado y las tareas de red  
(View network status and tasks)  
> Administrar redes inalámbricas  
(Manage wireless networks).  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla  
para conectar la unidad flash USB al ordenador.  
Vaya a  
en la página 63.  
ꢅꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
B
2
3
4
Use the Menu button (A) to select Device settings.  
Use the [ or ] button (B) to select LAN settings,  
then press the OK button.  
Select WLAN active/inactive,  
then press the OK button.  
The LAN settings screen is displayed.  
The WLAN active/inactive screen is displayed.  
Utilice el botón Menú (Menu) (A) para seleccionar  
Config. dispositivo (Device settings).  
Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar Configuración  
de LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.  
Seleccione WLAN activa/inactiva (WLAN  
active/inactive) y, a continuación, pulse  
el botón OK.  
Aparece la pantalla Configuración de LAN (LAN settings).  
Aparece la pantalla WLAN activa/inactiva  
(WLAN active/inactive).  
ꢅꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
7
C
Select Wireless LAN active, then press the OK button.  
Select Wireless LAN setup, then press the OK button. Select WCN, then press the OK button.  
When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (C) lights blue.  
The LAN settings screen is displayed.  
The Wireless LAN setup screen is displayed.  
The Connect USB drive on which LAN details  
are saved and press [OK] screen is displayed.  
Seleccione LAN inal. activa (Wireless LAN active) y,  
a continuación, pulse el botón OK.  
Seleccione Conf. LAN inalámb. (Wireless LAN setup)  
y, a continuación, pulse el botón OK.  
Seleccione WCN y, a continuación,  
pulse el botón OK.  
Cuando se activa la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (C) es azul.  
Se muestra la pantalla Configuración de LAN (LAN settings).  
Aparece la pantalla Config. LAN inalám. (Wireless LAN setup).  
Aparece la pantalla Conecte unidad USB  
flash con los detalles de LAN y pulse [OK].  
(Connect USB drive on which LAN details  
are saved and press [OK]).  
ꢅꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
8
9
10  
D
Connect the USB flash drive to the Direct Print Port (USB connector) Press the OK button,  
Press the COPY button (E).  
(D) on the front of the machine, then press the OK button.  
then remove the USB flash  
drive from the machine.  
The copy standby screen is displayed.  
The Setting completed screen is displayed.  
The LAN settings screen  
is displayed.  
Next, read "Install the Software (3)" on page 66!  
Conecte la unidad USB flash al puerto de impresión directa (conector USB) Pulse el botón OK y,  
Pulse el botón COPIA (COPY) (E).  
(D) en la parte frontal del equipo y, a continuación, pulse el botón OK.  
a continuación, retire  
la unidad flash USB  
del equipo.  
Aparece la pantalla de espera de copia.  
Aparece la pantalla Configuración completada (Setting completed).  
A continuación, lea “Instalación del software (3)” en la página 66.  
Aparece la pantalla  
Configuración de LAN  
(LAN settings).  
ꢅꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be  
copied (installed) to the computer's hard disk. The installation process takes about 20 minutes.  
(The installation time varies depending on the computer environment or the number of application  
software to be installed.)  
□ For Spanish Users in the U.S.A.:  
□ Para los usuarios de habla hispana de EE UU:  
Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x.  
Quit all running applications before installation.  
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).  
Do not switch users during the installation process.  
Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply. Consult the  
internet service provider.  
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen  
instructions and do not remove the Setup CD-ROM during restarting.  
The installation resumes once your computer has restarted.  
If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may appear that  
Canon software is attempting to access the network. If such a warning message appears, set the  
security software to always allow access.  
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier are not supported.  
Refer to the "Información adicional para usuarios  
españoles" sheet to install the Spanish version  
of the software.  
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos  
los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación tarda unos 20 minutos.  
(El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o del número de aplicaciones  
que se vayan a instalar).  
Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x.  
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.  
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).  
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.  
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos  
de conexión. Consulte con el proveedor de servicios de Internet.  
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones  
en pantalla y no retire el Setup CD-ROM mientras se reinicia el equipo.  
La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.  
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje  
indicando que el software de Canon está intentando acceder a la red. En tal caso, configure el  
software de seguridad para que permita siempre el acceso.  
Consulte la hoja “Información adicional para  
usuarios españoles” para instalar la versión  
española del software.  
Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son compatibles.  
ꢅꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
□ Easy-WebPrint EX  
If you are using Internet Explorer 7 or later, you can use  
the Web print software Easy-WebPrint EX. An internet  
connection is required for installation.  
A
Make sure that the machine is turned on and that the Wi-Fi lamp (A) lights blue.  
It is not necessary to connect the machine to the computer with the Wireless LAN setup cable.  
□ Easy-WebPrint EX  
Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior, puede utilizar  
el software de impresión para web Easy-WebPrint EX.  
Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet.  
Asegúrese de que esté encendido el equipo y de que la luz de Wi-Fi (A) sea azul.  
No es necesario conectar el equipo al ordenador mediante el cable de configuración LAN inalámbrica.  
ꢅꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.  
If you are using Windows, the setup program starts automatically.  
For Windows  
If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE.  
Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el Setup CD-ROM en la unidad de CD-ROM.  
Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.  
Para Windows  
Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer). Cuando aparezca el contenido del CD-ROM,  
haga doble clic en MSETUP4.EXE.  
ꢅꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows 7/Windows Vista  
Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click  
Continue or Yes on the User Account Control dialog box.  
3
Windows XP/Windows 2000  
If the User Account Control dialog box reappears in following steps,  
click Continue or Yes.  
Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la  
pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación,  
haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes) en el cuadro de  
diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).  
Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario  
(User Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Continuar  
(Continue) o en Sí (Yes).  
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen.  
Enter your administrator name and password, then click OK.  
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.  
3
If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.  
Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente.  
Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK.  
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.  
Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones  
que aparezcan en pantalla.  
ꢅꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Click Easy Install.  
Click Install.  
The drivers, application software, and on-screen manuals are installed all together.  
For Windows  
To install Easy-WebPrint EX, you need to connect your computer to the internet at this stage.  
(Internet Explorer 7 or later is required.) If an internet connection is not available, it is also  
possible to install this software later. For details, refer to "Useful Software Applications" in  
the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete.  
If you want to select particular items to install, click Custom Install.  
For Windows 7/Windows Vista SP1 or later  
You can install the XPS Printer Driver from Custom Install. When installing  
the XPS Printer Driver, select the MP Drivers at the same time.  
For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen  
manual: Advanced Guide after installation is complete.  
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).  
Haga clic en Instalar (Install).  
Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos.  
Para Windows  
Para instalar Easy-WebPrint EX, debe conectar el ordenador a Internet en este momento.  
Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos,  
haga clic en Instalación personalizada (Custom Install).  
(Se necesita Internet Explorer 7 o posterior). Si no dispone de conexión a Internet, también  
es posible instalar este software más tarde. Para obtener más información, consulte “Prácticas  
aplicaciones de software” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación.  
Para Windows 7/Windows Vista SP1 o posterior  
Puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) desde  
Instalación personalizada (Custom Install). Cuando instale el Controlador  
de impresora XPS (XPS Printer Driver), seleccione MP Drivers al mismo  
tiempo.  
Para obtener más información sobre las funciones prácticas del  
Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en  
pantalla: Guía avanzada después de finalizar la instalación.  
ꢆ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
Select Use the printer on network, then click Next.  
When the Printer Detection screen appears, click Next.  
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.  
If the Printer Connection screen appears instead of the screen above, the connection method is not correctly  
selected in  
.
For Windows  
Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the printer on network in  
.
For Macintosh  
Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click Exit on the installation complete screen,  
then start again from and be sure to select Use the printer on network in  
.
Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network)  
y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).  
Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection),  
haga clic en Siguiente (Next).  
Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.  
Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) en vez de la pantalla anterior, no se ha  
seleccionado el método de conexión correctamente en  
.
Para Windows  
Haga clic en Cancelar (Cancel) y comience de nuevo desde  
y, a continuación, asegúrese de seleccionar  
Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en  
.
Para Macintosh  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la instalación. Haga clic en Salir (Exit)  
en la pantalla de finalización de la instalación y, a continuación, vuelva a empezar desde y asegúrese  
de seleccionar Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en  
.
ꢆꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
10  
Make sure the machine is turned on, then click OK.  
When the Detected Printers List  
dialog box appears, select Canon  
MX340 series, then click Next.  
When the Setup Completion screen appears,  
click Complete or OK.  
If the machine is not detected,  
Set Up New Printer dialog box is  
displayed. Refer to the printed manual:  
Network Setup Troubleshooting.  
Make sure there is no problem,  
then click Redetect.  
Next, read "Install the Software (3)  
(Information)" on page 78!  
Next, read "Install the Software (3)  
(Registration)" on page 73!  
Compruebe que el equipo está encendido y,  
a continuación, haga clic en OK.  
Cuando aparezca el cuadro de diálogo  
Lista de impresoras detectadas  
(Detected Printers List), seleccione  
Canon MX340 series y, a continuación,  
haga clic en Siguiente (Next).  
Cuando aparezca la pantalla Finalización de  
la configuración (Setup Completion), haga  
clic en Completada (Complete) o en OK.  
A continuación, lea “Instalación  
del software (3) (Información)”  
en la página 78.  
Cuando no se detecte el equipo,  
se mostrará el cuadro de diálogo  
Configuración de una nueva  
A continuación, lea “Instalación  
del software (3) (Registro)” en  
la página 73.  
impresora (Set Up New Printer).  
Consulte el manual impreso: Solución  
de problemas de configuración de  
red. Asegúrese de que no exista ningún  
problema y, a continuación, haga clic  
en Volver a detectar (Redetect).  
ꢆꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This section describes how to register  
1
the machine on a Macintosh computer.  
Windows users: read "Install the Software  
(3) (Information)" on page 78.  
When the Register Printer and Scanner screen appears,  
click Register Printer.  
En esta sección se describe cómo registrar  
el equipo en un ordenador Macintosh.  
Usuarios de Windows: lea “Instalación del  
software (3) (Información)” en la página 78.  
Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora  
y del escáner (Register Printer and Scanner), haga clic  
en Registrar la impresora (Register Printer).  
ꢆꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Proceed to the section that relates to your operating system for further installation instructions.  
Mac OS X  
v.10.6.x  
v.10.5.x  
Go to  
Go to  
-
-
on page 75.  
on page 75.  
v.10.4.11  
The alphanumeric characters after Canon MX340 series is the machine's Bonjour service name or MAC address.  
If the machine has not been detected, make sure of the following.  
The machine is turned on.  
The firewall function of any security software is turned off.  
The computer is connected to the access point.  
□ Consulte las demás instrucciones de instalación en la sección que trate de su sistema operativo.  
Mac OS X  
v.10.6.x  
v.10.5.x  
Vaya a  
Vaya a  
-
-
en la página 75.  
en la página 75.  
v.10.4.11  
Los caracteres alfanuméricos que aparecen a continuación de Canon MX340 series son el nombre del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo.  
Si no se ha detectado el equipo, compruebe lo siguiente.  
El equipo está encendido.  
La función de firewall de cualquier software de seguridad está desactivada.  
El ordenador está conectado al punto de acceso.  
ꢆꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x  
Mac OS X v.10.4.11  
2 A  
2 B  
-
Mac OS X v.10.4.11  
-
-
1
1
2
Select Canon MX340 series and click Add.  
When the Printer List  
window appears, click Add.  
Click More Printers in the  
Printer Browser window.  
Go to  
on page 76.  
When the You have no printers  
available. screen appears, click Add.  
Seleccione Canon MX340 series y haga clic en Agregar (Add).  
Cuando aparezca la ventana  
Lista de impresoras (Printer List),  
haga clic en Añadir (Add).  
Haga clic en Más impresoras  
(More Printers) en la ventana Navegador  
de impresoras (Printer Browser).  
Vaya a  
en la página 76.  
Cuando aparezca la pantalla  
No hay impresoras disponibles.  
(You have no printers available.),  
haga clic en Añadir (Add).  
ꢆꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
3
4
Select Canon IJ Network in the pop-up Make sure that Canon MX340 series  
menu, select Canon MX340 series in the is added to the list of printers.  
list of printers, then click Add.  
When the Register Printer and Scanner screen appears,  
click Register Scanner.  
Go to  
.
Seleccione Canon IJ Network  
en el menú emergente, seleccione  
Canon MX340 series en la lista  
de impresoras y, a continuación,  
haga clic en Agregar (Add).  
Asegúrese de que se ha agregado  
Canon MX340 series a la lista de  
impresoras.  
Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner  
(Register Printer and Scanner), haga clic en Registrar el escáner  
(Register Scanner).  
Vaya a  
.
ꢆꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Select Canon MX340 series on the Scan-from-PC  
Settings screen, then click OK.  
Click Next on the Register Printer and Scanner screen.  
Next, read "Install the Software (3) (Information)"  
on page 78!  
Seleccione Canon MX340 series en la pantalla  
Conf. de escaneo desde PC (Scan-from-PC Settings)  
y, a continuación, haga clic en OK.  
Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla  
Registro de la impresora y del escáner  
(Register Printer and Scanner).  
A continuación, lea “Instalación del software (3)  
(Información)” en la página 78.  
ꢆꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Click Next.  
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.  
Haga clic en Siguiente (Next).  
Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar a cabo la instalación del software.  
ꢆꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ Necessary Information for the User Registration  
□ If the Extended Survey Program screen appears  
Si aparece la pantalla Extended Survey Program  
Información necesaria para el registro de usuario (User Registration)  
A
Serial No. * * * * * * * * *  
The product serial number  
is required when registering  
the product. The serial  
number is located inside  
the machine (as shown  
in the illustration).  
If you can agree to Extended Survey Program, click Agree.  
If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not  
be installed. (This has no effect on the machine's functionality.)  
If the power is on, the FINE Cartridge Holder  
will move when the Scanning Unit (Cover) (A)  
is opened.  
A la hora de registrar el  
producto, es necesario su  
número de serie. El número  
de serie está situado en el  
interior del equipo (tal como  
muestra la ilustración).  
Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree).  
Si hace clic en No aceptar (Do not agree), Extended Survey Program  
no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo).  
Si está encendido, el soporte de cartucho FINE  
(FINE Cartridge Holder) se desplazará cuando  
se abra la unidad de escaneado (cubierta) (A).  
ꢆꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
For Windows:  
For Macintosh:  
Click the icon on the Dock  
to start Solution Menu.  
Click Exit to complete the installation.  
If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer.  
Solution Menu starts  
automatically.  
For Macintosh:  
It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine for the first time.  
Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.  
The buttons displayed on Solution Menu may vary depending on the country or region of purchase.  
Para Windows:  
Para Macintosh:  
Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación.  
Si aparece Reiniciar (Restart), siga las instrucciones para reiniciar el ordenador.  
Para Macintosh:  
Solution Menu se inicia  
automáticamente.  
Haga clic en el icono  
de Dock para iniciar  
Solution Menu.  
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control del equipo.  
Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro.  
Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función del país o de la región de adquisición.  
ꢇ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Machine from Additional Computers  
Now that the wireless connection of the machine is complete, it can be used from additional computers on the same network.  
Install software including the drivers on the computer from which you want to use the machine. Other settings are not required.  
For the software installation procedure, refer to "Install the Software (3)" on page 66.  
Uso del equipo desde ordenadores adicionales  
Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica del equipo, se puede utilizar desde ordenadores adicionales  
de la misma red.  
Instale el software, incluidos los controladores, en el ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No se necesitan configuraciones  
adicionales.  
Congratulations! Setup is complete.  
Proceed to page 84 for information regarding  
the Solution Menu and the on-screen manual  
or page 85 to start using the machine.  
Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte “Instalación del software (3)” en la página 66.  
Computer from which the machine can be used currently  
Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente  
Enhorabuena. El proceso de instalación ha  
finalizado.  
Consulte la página 84 para obtener información  
sobre Solution Menu y el manual en pantalla  
o la página 85 para empezar a utilizar el equipo.  
Additional computers on the same network  
Ordenadores adicionales de la misma red  
ꢇꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If the machine is already connected to a wireless connection, it can be used from additional computers on the same network.  
Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica, se puede utilizar desde ordenadores adicionales de la misma red.  
11  
To use from additional computers  
Computer from which the machine can be used currently  
Insert the Setup CD-ROM into the computer from which  
1 you want to use the machine.  
Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente  
Follow the on-screen instructions to install the software.  
2
Other settings are not required.  
Additional computers on the same network  
Para utilizar desde ordenadores adicionales  
Ordenadores adicionales de la misma red  
Inserte el Setup CD-ROM en el ordenador desde el que  
1 desee utilizar el equipo.  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para  
2 instalar el software.  
For the software installation procedure, refer to "Install the Software (3)" on page 66.  
No se necesitan configuraciones adicionales.  
Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software,  
consulte “Instalación del software (3)” en la página 66.  
ꢇꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use the Operation Panel on the machine to print your own items easily.  
Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/  
enhancing photos using the application software.  
12  
For details on how to use the application software and the machine, refer to the on-screen manual.  
Utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos.  
Se instalan varias aplicaciones en el ordenador junto con los controladores. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/  
mejorando fotos con las aplicaciones.  
Para obtener más información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software y el equipo, consulte el manual en pantalla.  
ꢇꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solution Menu  
Solution Menu is a gateway to functions  
and information that allow you to make  
full use of the machine! For example,  
How to open the on-screen manual  
How to start Solution Menu  
Click this icon on the desktop (Windows) or on  
the Dock (Macintosh) to start Solution Menu.  
Open the on-screen manual with a single click.  
Open various application software with a single click.  
Click this button to open the on-screen manual.  
Cómo abrir el manual en pantalla  
Cómo iniciar Solution Menu  
Haga clic en este icono del escritorio (Windows)  
o del Dock (Macintosh) para iniciar Solution Menu.  
Haga clic en este botón para abrir el manual en  
pantalla.  
Solution Menu  
Solution Menu es una puerta de acceso  
a funciones e información que permiten  
aprovechar al máximo todas las funciones  
del equipo. Por ejemplo,  
Abra el manual en pantalla con un solo clic.  
Abra varias aplicaciones con un solo clic.  
If you have a problem with machine settings, click this button.  
Si tiene algún problema con la configuración del equipo, haga clic en este botón.  
ꢇꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
B
A
Load A4 or Letter-sized plain paper.  
Open the Document Cover (B).  
Make sure that the Paper Output Tray (A) is open.  
This section describes how to perform a standard copy.  
For details, refer to "6 Load Paper" on page 19.  
The machine may make operating noise when feeding paper. This is normal operation.  
Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta.  
Abra la cubierta de documentos (B).  
Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) esté abierta.  
En esta sección se describe cómo realizar una copia estándar.  
Para obtener más información, consulte “6 Carga del papel” en la página 19.  
Es posible que el equipo haga ruido al cargar el papel. Esto es normal.  
ꢇꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
3
4
E
F
G
D
Place the document face-down and align it with the  
Alignment Mark (C).  
Close the Document Cover, press the COPY  
button (E), then press the Black button (F)  
or the Color button (G).  
Hold the Document Cover firmly when closing it because it is heavy.  
Do not open the Document Cover until copying is complete.  
Do not place objects weighing 4.4 lb/2.0 kg or more on the  
Platen Glass (D), or do not apply pressure to the document  
by pressing on it with a force exceeding 4.4 lb/2.0 kg.  
The scanner may malfunction or the glass may break.  
Copying will start. Remove the document after printing.  
For the procedure to copy on paper other than plain  
paper, refer to "Copying" in the on-screen manual:  
Advanced Guide.  
Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la  
marca de alineación (C).  
Cierre la cubierta de documentos, pulse el botón  
COPIA (COPY) (E) y, a continuación, pulse el  
botón Negro (Black) (F) o el botón Color (G).  
Sujete firmemente la cubierta de documentos para cerrarla porque  
es pesada.  
No abra la cubierta de documentos hasta que finalice la copia.  
No coloque ningún objeto que pese 2,0 kg/4,4 lb o más en  
el cristal de la platina (D) ni presione el documento con una  
fuerza superior a 2,0 kg/4,4 lb. El escáner podría funcionar  
incorrectamente o romperse el cristal.  
Comenzará la copia. Retire el documento después de  
imprimir.  
Para obtener información sobre el procedimiento  
de copia en papel distinto del papel normal, consulte  
“Copia” en el manual en pantalla: Guía avanzada.  
ꢇꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
A
Load 4" x 6" size photo paper in portrait orientation with the  
printing side facing up.  
Start Solution Menu from the Canon Solution Menu icon on the desktop (Windows)  
or on the Dock (Macintosh), then click One-Click to Photo Print.  
Make sure that the Paper Output Tray (A) is open.  
This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" size  
Photo Paper Plus Glossy II.  
Easy-PhotoPrint EX starts.  
The screens are based on Windows Vista.  
For details on starting Solution Menu, refer to page 84.  
For details, refer to "6 Load Paper" on page 19.  
Cargue el papel fotográfico de tamaño 4" x 6" con orientación  
vertical con la superficie de impresión hacia arriba.  
Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (A) esté abierta.  
Inicie Solution Menu desde el icono Canon Solution Menu del escritorio (Windows)  
o del Dock (Macintosh) y, a continuación, haga clic en Imprimir fotografías con un  
clic (One-Click to Photo Print).  
En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel  
Se inicia Easy-PhotoPrint EX.  
Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 4 x 6".  
"
Las pantallas se basan en Windows Vista.  
Para obtener información sobre cómo iniciar Solution Menu, consulte la página 84.  
Para obtener más información, consulte “6 Carga del papel”  
en la página 19.  
ꢇꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Select the image you want to print, then click Layout/Print.  
Click Print.  
If you are using Windows, printing will start.  
If you are using Macintosh, click Print on the Print dialog box to start printing.  
When a photo is selected, the number of copies is set to "1".  
For more information, refer to the on-screen manual: Advanced Guide.  
Seleccione la imagen que desee imprimir y, a continuación,  
Haga clic en Imprimir (Print).  
haga clic en Diseño/Imprimir (Layout/Print).  
Si utiliza Windows, se iniciará la impresión.  
Si utiliza Macintosh, haga clic en Imprimir (Print) en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) para iniciar la impresión.  
Cuando se selecciona una fotografía, el número de copias se establece en “1”.  
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada.  
ꢇꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
1
B
Press the FAX button (A).  
The fax standby screen is displayed.  
This section explains how to send a fax in black and white from the ADF (Auto Document Feeder) (B).  
Make sure that the telephone line type is set correctly. For the setting procedure, refer to "Preparing for Faxing" in the on-screen manual: Basic Guide.  
The setting may not be available depending on the country or region of your residence.  
Pulse el botón FAX (A).  
Aparece la pantalla de fax en espera.  
En esta sección se explica cómo enviar un fax en blanco y negro desde el ADF (alimentador automático de documentos) (B).  
Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está configurado correctamente. Para obtener información sobre el procedimiento de configuración,  
consulte “Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla: Guía básica.  
Puede que la configuración no esté disponible en función del país o la región de residencia.  
ꢇꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
D
C
Open the Document Tray (C), then move the Document Guides (D) to both edges.  
Insert the document until a beep sounds, then slide the left and right Document Guides  
against both ends of the document.  
For details on supported documents and settings for image quality, density (brightness), etc.,  
refer to the on-screen manual: Basic Guide.  
Place the document face-up.  
Abra la bandeja de documentos (C) y, a continuación, desplace las guías de documentos  
(D) hacia ambos bordes.  
Inserte el documento hasta que suene un pitido y, a continuación, deslice las guías  
de documentos izquierda y derecha hacia ambos extremos del documento.  
Para obtener información sobre los documentos admitidos y la configuración de la calidad de  
imagen, la densidad (brillo), etc., consulte el manual en pantalla: Guía básica.  
Coloque el documento boca arriba.  
ꢈ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
4
5
F
Use the Numeric buttons (E) to enter  
the fax number.  
Press the Black button (F).  
The fax is sent.  
If fax sending is unsuccessful, confirm that the phone line is connected correctly as described  
in "3 Connect the Telephone Line" on page 9. Then, repeat from in this section.  
For other procedures to send faxes, refer to "Faxing" in the on-screen manual:  
Basic Guide.  
For details on sender information, refer to "Specifying the Basic Settings for Faxing" in the on-screen  
manual: Basic Guide.  
Utilice el teclado numérico (E) para  
introducir el número de fax.  
Pulse el botón Negro (Black) (F).  
Se envía el fax.  
Si no se puede enviar el fax, compruebe que la línea telefónica está conectada correctamente  
tal como se describe en "3 Conexión de la línea telefónica" en la página 9. A continuación,  
repita desde de esta sección.  
Para conocer otros procedimientos de envío de fax, consulte “Envío por fax”  
en el manual en pantalla: Guía básica.  
Para obtener detalles sobre la información del remitente, consulte “Especificación de la configuración  
básica del fax” en el manual en pantalla: Guía básica.  
ꢈꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
After a period of use, the inside of the machine may become stained with ink.  
To avoid staining your hands or clothes with ink, it is recommended that you clean the Ink Cartridge Locking Cover (A) and the inside of the  
tray (B) with a facial tissue or the like as required.  
If the Scanning Unit (Cover) is left open for more than 10 minutes, the FINE Cartridge Holder moves to the right automatically.  
13  
Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta.  
Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la tapa de bloqueo del cartucho de tinta (A) y el interior de la  
bandeja (B) con un pañuelo de papel o un material similar según convenga.  
Si la unidad de escaneado (cubierta) se queda abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cartucho FINE (FINE Cartridge Holder)  
se desplaza a la derecha automáticamente.  
A
B
ꢈꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
General Specifications  
Fax Specifications  
Printing resolution  
(dpi)  
4800* (horizontal) x 1200 (vertical)  
* Ink droplets can be placed with a pitch of 1/4800 inch at minimum.  
Applicable line  
Public Switched Telephone Network (PSTN)  
Communication mode Super G3, G3  
Interface  
USB Port:  
Hi-Speed USB *1  
Data compressing  
system  
Black: MH, MR, MMR  
Color: JPEG  
Modem speed  
Max. 33.6 kbps  
(Automatic fallback)  
Direct Print Port:  
PictBridge  
Transmission speed Black: Approx. 3 seconds/page at 33.6 kbps  
(Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and Canon FAX Standard  
Bluetooth v2.0 (Option) *2 *3 *4  
USB flash drive  
chart No.1 for others, both in standard mode or Canon FAX Standard chart  
No.1, standard mode.)  
Color: Approx. 1 minute/page at 33.6 kbps  
LAN Port:  
Wireless LAN: IEEE802.11b/IEEE802.11g *5  
(Based on Canon COLOR FAX TEST SHEET.)  
*1 A computer that complies with Hi-Speed USB standard is required.  
Since the Hi-Speed USB interface is fully upwardly compatible with  
USB 1.1, it can be used at USB 1.1.  
*2 Maximum speed: 1.44 Mbps.  
*3 JPEG/PNG only.  
*4 Bluetooth connection is for printing only.  
*5 Setup possible through Easy setup, WPS (Wi-Fi Protected Setup)  
or WCN (Windows Connect Now).  
Gradation  
Black: 256 levels  
Color: 24 bit Full Color (RGB each 8 bit)  
Density adjustment 3 levels  
Memory  
Transmission/reception: approx. 50 pages  
(Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and Canon FAX Standard  
chart No.1 for others, both in standard mode.)  
Fax resolution  
Black Standard: 8 pels/mm x 3.85 lines/mm  
(203 pels/inch x 98 lines/inch)  
Black Fine, Photo: 8 pels/mm x 7.70 lines/mm  
(203 pels/inch x 196 lines/inch)  
Black Extra fine: 300 x 300 dpi  
Color: 200 x 200 dpi  
Print width  
8 inches/203.2 mm  
(for Borderless Printing: 8.5 inches/216 mm)  
Operating  
environment  
Temperature: 5 to 35°C (41 to 95°F)  
Humidity: 10 to 90% RH (no condensation)  
Storage environment Temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F)  
Dialing  
Automatic dialing  
Humidity: 5 to 95% RH (no condensation)  
Coded speed dial (max. 20 destinations)  
Group dial (max. 19 destinations)  
Regular dialing (with Numeric buttons)  
Automatic redialing  
Power supply  
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz  
Power consumption Printing (Copy): Approx. 11 W  
Standby (minimum): Approx. 2.2 W*  
OFF: Approx. 0.8 W*  
Manual redialing (with the Redial/Pause button/max. 10 destinations)  
* USB connection to PC  
Others  
Activity report (after every 20 transactions)  
Sequential broadcasting (max. 21 destinations)  
Rejected numbers (Max 10 destinations)  
External dimensions Approx. 18.1 (W) x 16.4 (D) x 7.8 (H) inches  
Approx. 458 (W) x 415 (D) x 198 (H) mm  
* With the Paper Support and Paper Output Tray retracted.  
Weight  
Approx. 8.6 kg (Approx. 19.0 lb)  
* With the FINE Cartridges installed.  
Network Specifications  
Communication  
protocol  
TCP/IP  
Canon FINE  
Cartridge  
Black: 320 nozzels  
Color: 384 x 3 nozzels  
Wireless LAN  
Supported Standards: IEEE802.11g/IEEE802.11b  
Transfer speed:  
IEEE802.11g: 6/9/12/18/24/36/48/54 Mbps  
IEEE802.11b: 1/2/5.5/11 Mbps  
Frequency bandwidth *1: 2.412 - 2.462 GHz or 2.412 GHz - 2.472 GHz  
Channel *1: 1 - 11 or 1 - 13  
ADF capacity  
A4 or Letter size: Max. 30 sheets (20 lb/75 gsm paper),  
up to 0.16 inches/4 mm in height  
Legal size: Max. 5 sheets (20 lb/75 gsm paper),  
up to 0.04 inches/1 mm in height  
Other sizes: 1 sheet  
Communication distance: Indoors 50 m *2  
Security: Encryption by WPA-PSK, WPA2-PSK, or WEP (64/128 bits),  
and access control by passwords  
Scan Specifications  
TWAIN/WIA (for Windows 7/Windows Vista/Windows XP)  
Scanner driver  
Maximum  
scanning size  
A4/Letter, 8.5 x 11.7 inches/216 x 297 mm (Platen Glass)/  
8.5 x 14.0 inches/216 x 356 mm (ADF)  
*1 Frequency bandwidth and available channels differ depending on country  
or region.  
*2 Effective range varies depending on the installation environment and location.  
Scanning resolution Optical resolution (horizontal x vertical) max: 1200 dpi x 2400 dpi  
Interpolated resolution max: 19200 dpi x 19200 dpi  
Gradation  
Gray: 16 bit/8 bit  
(Input/Output)  
Color: 48 bit/24 bit (RGB each 16 bit/8 bit)  
ꢈꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copy Specifications  
Especificaciones generales  
Multiple copy  
Max 99 pages  
Resolución de  
impresión (ppp)  
4800* (horizontal) x 1200 (vertical)  
* Las gotas de tinta se pueden colocar con una separación de 1/4800  
Intensity  
9 positions, Auto intensity (AE copy)  
de pulgada como mínimo.  
adjustment  
Interfaz  
Puerto USB:  
Reduction/  
25%-400% (1% unit)  
Hi-Speed USB *1  
Enlargement  
puerto de impresión directa:  
PictBridge  
Bluetooth v2.0 (opcional) *2 *3 *4  
Unidad flash USB  
Minimum System Requirements  
Conform to the operating system’s requirements when higher than those given here.  
Puerto LAN:  
Wireless LAN: IEEE802.11b/IEEE802.11g *5  
Operating System Windows 7  
Mac OS X v.10.6  
Processor  
RAM  
1 GHz or faster 32-bit (x86) or 64-bit (x64) processor Intel processor  
*1 Se necesita un ordenador compatible con el estándar Hi-Speed USB.  
Puesto que la interfaz Hi-Speed USB es totalmente compatible con  
USB 1.1, también se puede utilizar con USB 1.1.  
*2 Máxima velocidad: 1,44 Mbps.  
1 GB (32-bit)/2 GB (64-bit)  
1 GB  
Windows Vista, Vista SP1, Vista SP2  
1 GHz processor  
512 MB  
Mac OS X v.10.5  
Intel processor, PowerPC G5, PowerPC G4  
(867 MHz or faster)  
*3 Sólo JPEG/PNG.  
*4 La conexión Bluetooth sólo sirve para imprimir.  
*5 Configuración posible a través de Configuración fácil (Easy setup),  
WPS (Wi-Fi Protected Setup) o WCN (Windows Connect Now).  
512 MB  
Windows XP SP2, SP3  
300 MHz processor  
128 MB  
Mac OS X v.10.4.11  
Intel processor, PowerPC G5, PowerPC G4,  
PowerPC G3  
256 MB  
Ancho de impresión 8 pulg./203,2 mm  
(para la impresión sin bordes: 8,5 pulg./216 mm)  
Entorno de  
Temperatura: de 5 a 35 °C (41 a 95 °F)  
funcionamiento  
Humedad: del 10 al 90% (humedad relativa sin condensación)  
Windows 2000 Professional SP4  
300 MHz processor  
128 MB  
Entorno de  
almacenamiento  
Temperatura: de 0 a 40 °C (32 a 104 °F)  
Humedad: del 5 al 95% (humedad relativa sin condensación)  
Suministro eléctrico 100 a 240 V de CA, 50 a 60 Hz  
Browser  
Internet Explorer 6 or later  
Safari  
Consumo  
Impresión (copia): 11 W aprox.  
En espera (mínimo): 2,2 W* aprox.  
Apagada: 0,8 W* aprox.  
Hard Disk Space 650 MB  
Note: For bundled software installation.  
Required  
SVGA 800 x 600  
850 MB  
Note: For bundled software installation.  
CD-ROM Drive  
Display  
* Conexión USB a PC  
XGA 1024 x 768  
Dimensiones  
externas  
18,1 (An) x 16,4 (Pr) x 7,8 (Al) pulg. aprox.  
458 (An) x 415 (Pr) x 198 (Al) mm aprox.  
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel retraídos.  
Windows: Operation can only be guaranteed on a PC with Windows 7, Windows Vista, Windows XP or Windows 2000  
pre-installed.  
Windows: Uninstall software bundled with the Canon inkjet printer before upgrading from Windows Vista to Windows 7,  
then, install the bundled software again.  
Peso  
8,6 kg (19,0 lb) aprox.  
* Con los cartuchos FINE (FINE Cartridges) instalados.  
Some functions may not be available with Windows Media Center.  
Macintosh: Hard Disk must be formatted as Mac OS Extended (Journaled) or Mac OS Extended.  
Macintosh: After upgrading from Mac OS X v.10.5 or lower to Mac OS X v.10.6, install software bundled with the Canon  
inkjet printer.  
Cartucho FINE  
(FINE Cartridge)  
de Canon  
Negro: 320 inyectores  
Color: 384 x 3 inyectores  
Capacidad del ADF Tamaño A4 o Carta: 30 hojas máx. (papel de 20 lb/75 gsm),  
hasta 0,16 pulg./4 mm de alto  
Internet Explorer 7 or later is required to install Easy-WebPrint EX.  
Tamaño Legal: 5 hojas máx. (papel de 20 lb/75 gsm),  
hasta 0,04 pulg./1 mm de alto  
Otros tamaños: 1 hoja  
Additional System Requirements for the On-Screen Manuals  
Browser: Easy Guide Viewer  
Browser: Easy Guide Viewer  
Especificaciones de escaneado  
TWAIN/WIA (para Windows 7/Windows Vista/Windows XP)  
Note: Internet Explorer 6 or later must be installed.  
The on-screen manual may not be displayed properly  
depending on your operating system or Internet Explorer  
version. We recommend that you keep your system up  
to date with Windows Update.  
Note: The on-screen manual may not be displayed properly  
depending on your operating system or Safari version.  
We recommend that you keep your system up to date.  
Controlador  
del escáner  
Tamaño máximo  
de escaneado  
A4/Carta, 8,5 x 11,7 pulg./216 x 297 mm (cristal de la platina)/  
8,5 x 14 pulg./216 x 356 mm (AAD)  
Resolución de  
escaneado  
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 1200 ppp x 2400 ppp  
Resolución interpolada máx: 19200 ppp x 19200 ppp  
Gradación  
Gris: 16 bits/8 bits  
(Entrada/Salida)  
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)  
Specifications are subject to change without notice.  
About Consumables  
Consumables (ink tanks/FINE Cartridges) are available for 5 years after production has stopped.  
ꢈꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones de copia  
Especificaciones de fax  
Copia múltiple  
99 páginas máximo  
Línea aplicable  
Red telefónica conmutada pública (PSTN, Public Switched Telephone Network)  
Ajuste de  
intensidad  
9 posiciones, intensidad automática (copia AE)  
25 - 400% (unidad de 1%)  
Modo de  
comunicación  
Super G3, G3  
Reducción/  
ampliación  
Sistema  
de compresión  
de datos  
Negro: MH, MR, MMR  
Color: JPEG  
Velocidad  
del módem  
Máx. 33,6 kbps  
(Sistema alternativo automático)  
Requisitos mínimos del sistema  
Cumple los requisitos del sistema operativo cuando son mayores que los mencionados aquí.  
Velocidad de  
Negro: Aprox. 3 s/pág. a 33,6 Kbps  
transmisión  
(Basado en el cuadro nº 1 de ITU-T para especificaciones de EE UU  
y en el cuadro nº 1 del estándar de Canon para el resto, ambos en modo  
estándar, y en el cuadro nº 1 del estándar de FAX de Canon, modo estándar.)  
Color: Aprox. 1 min/pág. a 33,6 Kbps  
Sistema operativo Windows 7  
Mac OS X v.10.6  
Procesador Intel  
1 GB  
Procesador  
RAM  
Procesador a 1 GHz o superior  
de 32 bits (x86) o 64 bits (x64)  
1 GB (32 bits)/2 GB (64 bits)  
(Basado en la HOJA DE PRUEBA DE FAX EN COLOR de Canon.)  
Gradación  
Negro: 256 niveles  
Color: 24 bits a todo color (RGB cada 8 bits)  
Windows Vista, Vista SP1, Vista SP2  
Procesador a 1 GHz  
512 MB  
Mac OS X v.10.5  
Ajuste de la densidad 3 niveles  
Procesador Intel, PowerPC G5, PowerPC G4  
(867 MHz o superior)  
512 MB  
Memoria  
Transmisión/recepción: aprox. 50 páginas  
(Basado en el cuadro nº 1 de ITU-T para especificaciones de EE UU  
y en el cuadro nº 1 del estándar de FAX de Canon para el resto, ambos  
en modo estándar.)  
Windows XP SP2, SP3  
Procesador a 300 MHz  
128 MB  
Mac OS X v.10.4.11  
Procesador Intel, PowerPC G5, PowerPC G4,  
PowerPC G3  
256 MB  
Resolución de fax  
Negro Estándar: 8 píxeles/mm x 3,85 líneas/mm  
(203 píxeles/pulg. x 98 líneas/pulg.)  
Negro Fino, Foto: 8 píxeles/mm x 7,70 líneas/mm  
(203 píxeles/pulg. x 196 líneas/pulg.)  
Negro Extra fino: 300 x 300 ppp  
Windows 2000 Professional SP4  
Procesador a 300 MHz  
128 MB  
Color: 200 x 200 ppp  
Marcación  
Otros  
Marcación automática  
Marc. abreviada cod. (máx. 20 destinos)  
Marcación por grupo (máx. 19 destinos)  
Marcación normal (con teclado numérico)  
Rellamada automática  
Zona de  
búsqueda  
Internet Explorer 6 o posterior  
Safari  
Espacio en  
el disco duro  
650 MB  
850 MB  
Nota: para la instalación del software incluido.  
Nota: para la instalación del software incluido.  
Rellamada manual (con botón Remarcación/Pausa/10 destinos máx.)  
Unidad  
de CD-ROM  
Necesaria  
Informe de actividad (cada 20 transacciones)  
Difusión secuencial (21 destinos máx.)  
Números rechazados (10 destinos máx.)  
Pantalla  
SVGA 800 x 600  
XGA 1024 x 768  
Windows: sólo se garantiza el funcionamiento en un PC con Windows 7, Windows Vista, Windows XP o Windows 2000  
preinstalado.  
Especificaciones de red  
Windows: desinstale primero el software incluido con la impresora de inyección de tinta Canon antes de actualizar  
de Windows Vista a Windows 7 y, a continuación, vuelva a instalar el software.  
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.  
Macintosh: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus.  
Macintosh: después de actualizar de Mac OS X v.10.5 o inferior a Mac OS X v.10.6, instale el software incluido con  
la impresora de inyección de tinta Canon.  
Protocolo de  
comunicación  
TCP/IP  
LAN inalámbrica  
Estándares compatibles: IEEE802.11g/IEEE802.11b  
Velocidad de transferencia:  
IEEE802.11g: 6/9/12/18/24/36/48/54 Mbps  
IEEE802.11b: 1/2/5.5/11 Mbps  
Se necesita Internet Explorer 7 o posterior para instalar Easy-WebPrint EX.  
Ancho de banda de frecuencia *1: 2,412 - 2,462 GHz o 2,412 GHz - 2,472 GHz  
Canal *1: 1 - 11 ó 1 - 13  
Distancia de comunicaciones: interior 50 m *2  
Seguridad: codificación mediante WPA-PSK, WPA2-PSK o WEP  
(64/128 bits) y control de acceso mediante contraseñas  
Requisitos adicionales del sistema para los manuales en pantalla  
Navegador: Easy Guide Viewer  
Navegador: Easy Guide Viewer  
*1 El ancho de banda de frecuencia y los canales disponibles varían en función  
del país o la región.  
*2 El rango efectivo varía en función del entorno de instalación y la ubicación.  
Nota: debe estar instalado Internet Explorer 6 o posterior.  
Dependiendo del sistema operativo o de la versión  
de Internet Explorer, puede que el manual en pantalla  
no se muestre adecuadamente. Se recomienda que  
mantenga el sistema actualizado con Windows Update.  
Nota: puede que el manual en pantalla no se muestre  
adecuadamente en función del sistema operativo o de  
la versión de Safari. Se recomienda que mantenga el  
sistema actualizado.  
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.  
Acerca de los consumibles  
Los consumibles (depósitos de tinta/cartuchos FINE (FINE Cartridges)) estarán disponibles durante 5 años  
después de haber dejado de fabricar el producto.  
ꢈꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Help from Canon  
Cómo solicitar ayuda a Canon  
Email Tech Support — www.usa.canon.com/support Soporte técnico por correo electrónico:  
Toll-Free Tech Support — 1-800-OK-CANON  
Soporte técnico personal mediante  
llamada gratuita: 1-800-OK-CANON  
This option provides live telephone technical support, free of service  
Esta opción proporciona soporte técnico telefónico, libre de cargos,  
charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty period. de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garantía.  
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at 1-866-251-3752.  
El soporte mediante dispositivo telefónico para personas con discapacidad  
auditiva (TDD) está disponible en el 1-866-251-3752.  
Ordering Information  
Información de pedidos  
The following ink cartridges are compatible with this machine.  
Los cartuchos de tinta siguientes son compatibles con este equipo.  
Order #  
N.º de referencia  
PG-210XL  
CL-211XL  
PG-210  
2973B001  
2975B001  
2974B001  
2976B001  
PG-210XL  
CL-211XL  
PG-210  
2973B001  
2975B001  
2974B001  
2976B001  
CL-211  
CL-211  
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon  
Llame a 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite  
CANON U.S.A. INC.  
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042 U.S.A.  
QT5-2795-V02  
XXXXXXXX  
©CANON INC.2010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRINTED IN VIETNAM  

Berkel Mixer FMS60 User Manual
Blanco Indoor Furnishings 501 114 User Manual
Blanco Indoor Furnishings 501 205 User Manual
Bosch Power Tools Saw GCM12SD User Manual
Bowers Wilkins Speaker CCM 636 User Manual
Brother DVR DVR N4 User Manual
Bryant Furnace 349MAV User Manual
Campbell Hausfeld Microcassette Recorder WG3000 User Manual
Canon Camera Accessories 5247B002 User Manual
Cerwin Vega Speaker Stoker Pro User Manual