The Register Plus
OWNER’S GUIDE
Features & Benefits
Grill Front
■
Thermal Safeguard:
•
High temperature manual reset:
turns off heater if normal operating
temperatures are exceeded
■
■
Commercial grade steel element
Powder coat paint process eliminates
sharp cutting edges
Wall Can Front
Wall Can Side
■
■
Five year extended warranty
4"T
10,16
2"T
Wall can designed for ease of
installation
Optional double pole field mount
thermostat kit available
5,08
3/4"T
1,91
5 7/8"T
14,92
■
■
T
45˚T
3 3/8"T
Factory tested
8,57
1"T
1"T
2,54
2,54
2 1/2"T
6,35
2"T
5,08
MODELS:
RM202 RM208 RM108
RM151 RM162
Tools Required:
Utility Knife
Phillips Screwdriver
Straight Screwdriver
Wire Strippers
(4) 1½“ Wood Screws
(3) Insulated Wire Connectors
(1) Strain Relief Connector
Note: Thermostat not included
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING
7. WARNING
Turn the electrical power off at the electrical
panel board (circuit breaker or fuse box) and lock
or tag the panel board door to prevent someone
from turning on power while you are working on
the heater. Failure to do so could result in serious
electrical shock, burns, or possible death.
Overheating or fire may occur. DO NOT install the heater in a
floor, ceiling or behind doors.
8. WARNING
Fire or explosion may occur. DO NOT install heater in any
area where combustible vapors, gases, liquids, or excessive
lint or dust are present.
1. Read all instructions before using this heater.
2. Read all information labels. Verify that the electrical supply
wires are the same voltage as the heater.
3. All electrical work and materials must comply with the
National Electric Code (NEC), the Occupational Safety and
Health Act (OSHA), and all state and local codes.
4. Connect the grounding pigtail (copper wire) provided in the
wall can to the supply ground wire.
5. If you need to install a new circuit or need additional wiring
information, consult a qualified electrician.
6. Protect electrical supply from kinks, sharp objects, oil,
grease, hot surfaces or chemicals.
9. WARNING
Burn Hazard. This heater is hot when in use. To avoid
burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use extreme
caution when any heater is used by or near children or
invalids.
10. WARNING
Risk of Electrical Shock. Connect grounding lead to grounding
wire provided. Keep all foreign objects out of heater.
11. WARNING
Risk of Fire. Do not block heater. Heater must be kept clear of
all obstructions: a minimum of 3 feet in front, 6 inches
above and on both sides. Heaters must be kept clean of lint,
dirt and debris. (See Maintenance Instructions).
12. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electrical shock, or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TEL: 360-693-2505 Fax: 360-694-8668 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation Instructions
Part Two
WARNING
Risk of Electrical
Shock. Connect
grounding lead to
grounding wire
provided. Keep all
foreign objects out
of heater.
STEP 1
If you are installing a Multi-Watt heater, model numbers RM151 or RM162, begin with STEP 2
below. If you are installing an RM202, RM208, or RM108, begin with STEP 3 below.
STEP 2
Element Wire Configuration (Multi-watt models RM151 or RM162 only)
Cadet’s Multi-Watt RM heater offers a variety of heat output options. You must first determine the
desired wattage and then configure the heating element wire connections. The heater is shipped from
the factory configured for 1600 Watts (240V) or 1200 Watts (208V) for RM162, and 1500 Watts (120V) for
RM151. If this is the wattage you desire, proceed to STEP 3.
On models RM151 and RM162, mark the wiring diagram on the back of the heater with the wattage used
for future reference.
FIGURE 1 RM Wiring Table
YOUR WIRES WILL BE CONFIGURED LIKE THIS:
Upper Element A
Lower Element C
IF YOUR DESIRED
WATTAGE IS:
MODEL
VOLTAGE
900W-240V
Yellow Terminal X
Yellow Terminal X
None (*)
700W-240V
Blue Terminal Z
None (*)
Yellow Terminal X
525W-208V
WARNING
Risk of Fire.
1600
900
700
RM162
240V
Heater must be
kept clear of all
obstructions: a
minimum of 3 feet
in front; 6 inches
on both sides and
above. Heaters
must be kept clean
of lint, dirt and
debris.
675W-208V
1200
675
528
Yellow Terminal X
Yellow Terminal X
None (*)
Blue Terminal Z
None (*)
Yellow Terminal X
500W-120V
Blue Terminal Z
None (*)
Yellow Terminal X
RM162
208V
1000W-120V
1500
1000
500
Yellow Terminal X
Yellow Terminal X
None (*)
RM151
120V
*Cut Blue Terminal from Red Wire and wrap with electrical tape.
Yellow Terminal Y remains connected at B . Do Not Touch.
675W-208V
900W-240V
525W-208V
1000W-120V
700W-240V
500W-120V
WARNING
Turn the electrical
power off at the
electrical panel
board (circuit
breaker or fuse
box) and lock or
tag the panel board
door to prevent
someone from
MANUAL RESET
HIGH TEMP CUTOFF
Motor End View
Heater Element Locations
STEP 3
Install Heater Assembly
FIGURE 2
Fasten screw
Set the heater assembly (blower
wheel first) into the left side of the
wall can. Fasten at top with screw
provided. Unlace heater lead wires.
Connect the supply wires to the
heater wires (See Figure 2). Keep
all wires away from element
turning on power
while you are
Supply leads
working on the
heater. Failure to
do so could result
in serious electri-
cal shock, burns,
or possible death.
connections when wires are pushed
into free space on right of heater.
Blower wheel
Heater leads
Install Grill
STEP 4
Manual reset button
Secure grill with the screws
provided. Turn power on at the
electrical panel board.
Grounding
Pigtail
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operation & Maintenance
How to operate your heater
4. Remove screws and take off grill.
1. Once installation is complete and power has been restored, turn the
thermostat knob fully clockwise.
5. Wash grill with hot soapy water and dry immediately.
6. While holding blower wheel (to avoid damage or bending), use a hair
dryer or vacuum on blow cycle to blow debris through the element
(Do not touch element).
2. When the room reaches your comfort level, turn the thermostat knob
counterclockwise until the heater turns off. The heater will automatically
cycle around this preset temperature.
7. Vacuum blower area without touching the elements.
8. Replace grill and secure with screws.
3. To reduce the room temperature, turn the knob counterclockwise.
To increase the room temperature, turn the knob clockwise.
Maintenance As needed, or every six months, minimum.
9. Turn thermostat to desired setting.
10. Turn power back on at the electrical panel board.
About the Manual Reset Temperature Limit Control
The heater is protected by a temperature-limiting control. The manual reset
temperature limit control is designed to open the heater circuit when excessive
operating temperatures are detected. The problem must be assessed and
the limit must be reset to resume operation.
1.
WARNING! Before removing grill, turn the electrical power off at the
electrical panel board (circuit breaker or fuse box). Lock or tag the panel
board door to prevent someone from accidentally turning the power
on while you are working on the heater. Failure to do so could result
in serious electrical shock, burns, or possible death.
2. It is important that you verify power has been turned off and no power is going
to the heater before proceeding. Circuit breakers are often not marked correctly
and turning the wrong breaker off could mean electricity is flowing to the heater,
even if the heater does not appear to be working. If you are uncomfortable
working with electrical appliances, unable to follow these guidelines,
or do not have the necessary equipment, consult a qualified electrician.
3. Once you verify the power has been turned off correctly, proceed to the
next step.
Resetting the Manual Reset Temperature Limit Control
If the manual-reset limit control has opened the heater circuit due to excessive
operating temperatures, the heater will not work until the manual reset limit
button is pressed. After allowing the unit to cool for at least 10 minutes and
resolving the problem causing the limit to trip; use a narrow object such as
a ball-point pen to access the manual reset button through the lower-right
center section of the heater grill. Press FIRMLY and be sure to listen and feel
for a click, indicating it has been reset.
Troubleshooting Chart
CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL
Symptom
Problem
Solution
Breaker trips immediately
upon energizing heater.
1. Incorrect supply voltage.
2. Overloaded circuit.
1. Verify that supply voltage matches the heater rating.
2. The total amperage of all heaters on a branch circuit must not be more than 80% of the
amperage rating of the circuit breaker and supply wire ratings. Use a lower wattage heater,
or reduce the number of heaters on the circuit.
3. A short circuit exists in the supply or heater wiring. 3. Shorted supply or heater wires may be accompanied by severe sparking. Inspect all supply
and heater wiring insulation for damage. Do not reset the circuit breaker until all electrical
shorts have been repaired.
4. Defective circuit breaker.
4. Replace the circuit breaker.
Heater fan operates, but
1. Insufficient element temperature.
1. Allow a few moments for element to reach operating temperature.
2. Verify that supply voltage matches the heater rating.
3. Replace element.
does not discharge warm air. 2. Incorrect supply voltage.
3. Element has failed.
Heater will not shut off.
1. Heat loss from room is greater than heater capacity. 1. Close doors and windows. Provide additional insulation or install a higher-wattage heater
or multiple heaters if necessary (if your circuit is rated for more capacity).
2. Defective thermostat.
2. Adjust thermostat to its lowest setting. If heater continues to run (allow two minutes for the
thermostat to respond), and room temperature is greater than 50 degrees; replace thermostat.
3. Refer to thermostat documentation and correct wiring.
3. Thermostat wired incorrectly to heater.
Heater discharges smoke
or emits a burnt odor.
1. Dust, lint or other matter has accumulated
inside heater.
1. Clean heater (see “Operation & Maintenance” section for instructions).
Element heats for a moment 1. Defective motor or internal connection.
without the fan turning, then 2. Fan or motor jammed.
immediately stops heating.
1. Heater or fan motor requires replacement.
2. Remove obstruction, and press heater manual reset button (see “Operation & Maintenance”
section for instructions).
Heater does not run.
1. Thermostat set too low.
1. Adjust thermostat to a higher temperature until heater operates (see Problem #6 if the
problem persists).
2. Heater has tripped the manual reset temperature
limit control.
3. Power not on at the circuit breaker.
4. Broken or poorly connected wire(s) to heater.
2. Press the manual reset button (see “Operation & Maintenance” section for instructions).
3. Turn on the correct circuit breaker in the main panel.
4. Turn off power at circuit breaker. Check supply wire continuity and proper connection
to heater wires.
5. The entire heater, or any of its components may be checked for continuity to determine
the cause of any problem. Repair or replace the heater.
5. Defective thermostat.
Heater continually trips the 1. Dust, lint or other matter has accumulated
1. Clean heater (see “Operation & Maintenance” section for instructions.)
manual reset temperature
limit control.
inside heater.
2. Airflow is blocked.
2. Remove obstruction. Maintain a minimum distance of 6 inches from adjacent surfaces, 4.5 inches
from the floor, and 3 feet for furniture or other objects placed directly in front of the heater.
3. Remove obstruction, and press heater manual reset button (see “Operation & Maintenance”
section for instructions).
3. Fan or motor is jammed.
4. None of the above.
4. Replace heater assembly.
Warranty
Maintenance: For more effective and safer operation and to prolong the life of the heater, read
the Owner’s Guide and follow the maintenance instructions included with each heater.
Failure to properly maintain the heater will void any warranty and may cause the heater to
function improperly. Warranties are non transferable and apply to original consumer only.
Warranty terms are set out below.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace any Cadet product, including
thermostats, found to be defective within one year after the date of purchase.
7. IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART OF YOUR CADET PRODUCT, THE
REPLACEMENT PARTS ARE SUBJECT TO THE SAME WARRANTIES AS THE PRODUCT.
THE INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS DOES NOT MODIFY OR EXTEND THE
UNDERLYING WARRANTIES. REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY CADET PRODUCT OR
PART DOES NOT CREATE ANY NEW WARRANTIES.
8. These warranties give you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. Cadet neither assumes, nor authorizes anyone to
assume for it, any other obligation or liability in connection with its products other than
as set out herein.
Extended Product Warranty
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace any Register Plus (RM)
series element or motor found to be defective or malfunctioning from first date of purchase
through the fifth year.
If you believe your Cadet product is defective, please contact Cadet Manufacturing Co. at
360-693-2505, during the warranty period, for instructions on how to have the repair or
replacement processed. Warranty claims made after the warranty period has expired will
be denied. Products returned without authorization will be refused.
THESE WARRANTIES DO NOT APPLY:
1. Damage occurs to the product through improper installation or incorrect supply voltage;
2. Damage occurs to the product through improper maintenance, misuse, abuse, acci-
dent, or alteration;
Parts and Service
3. The product is serviced by anyone other than Cadet.
Reduce-Reuse-Recycle
4. If the date of manufacture of the product cannot be determined;
5. If the product is damaged during shipping through no fault of Cadet.
6. CADET’S WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT AS SET OUT HEREIN.
CADET SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE OR FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES AND/OR INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM
BREACH OF THESE WRITTEN WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
This product is made primarily of recyclable materials. You can reduce
your carbon footprint by recycling this product at the end of its useful life.
Contact your local recycling support center for further recycling instructions.
©2009 Cadet Manufacturing Co.
Printed in U.S.A. Rev. 6/09 #720104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The Register Plus
GUÍA PARA EL PROPIETARIO
Características y
Parte delantera de la rejilla
Beneficios
■
Protección térmica:
•
Reglaje manual de alta temperatura:
apaga el calentador si se sobrepasan
las temperaturas de operación normales
■
Elemento de acero de calidad comercial
■
Proceso de pintado con cobertura
Lado de la cámara
de pared
Parte delantera de la cámara de pared
pulverizada que elimina los bordes
filosos cortantes
4"T
10,16
2"T
■
Garantía extendida de cinco años
Cámara de pared diseñada para
facilitar la instalación
5,08
3/4"T
1,91
■
5 7/8"T
14,92
T
■
Se ofrece juego de termostato opcional
45˚T
3 3/8"T
8,57
de doble polo para montaje en terreno
1"T
1"T
2,54
2,54
■
2 1/2"T
6,35
Probado en fábrica
2"T
5,08
MODELOS:
RM202 RM208 RM108
RM151 RM162
Herramientas necesarias:
Destornillador Phillips
Destornillador plano
Pelacables
Cuchillo multiuso
(4) tornillos de 1½” para madera
(3) conectores de alambre aislados
(1) conector de alivio de tensión
Nota: Termostato no incluido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
7. ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Podría producirse sobrecalentamiento o un incendio. NO
instale el calentador en el suelo, cielo raso o detrás de puertas.
Desconecte la electricidad en el tablero del
panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles)
y trabe o coloque un cartel en la puerta del
tablero del panel para evitar que alguien vuelva a
conectar la energía mientras se esté trabajando en el
calentador. De lo contrario podrían producirse graves
golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
8. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios. NO instale el
calentador en áreas donde exista la presencia de vapores,
gases o líquidos combustibles o exceso de pelusas o polvo.
9. ADVERTENCIA
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
Riesgo de quemaduras. Este calentador se calienta mucho
cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque con
su piel descubierta. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
tipo de calentador en presencia de niños o personas inválidas.
2. Lea todas las etiquetas que contengan información.
Verifique que todos los cables de suministro eléctrico
sean del mismo voltaje que el calentador.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con
el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en
inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional
(“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos
estatales y locales.
4. Conecte el cable en espiral (de cobre) de puesta a tierra
que viene en la cámara de pared al cable de conexión a
tierra de suministro.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al
cable de puesta a tierra provisto. Evite que entren objetos
extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No bloquee el calentador. El calentador
debe mantenerse sin obstrucciones: un mínimo de 3 pies
por delante, 6 pulgadas por encima y en cada costado.
Los calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad
ni residuos. (Consulte las instrucciones de mantenimiento).
5. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita
información adicional sobre el cableado, consulte a un
electricista calificado.
6. Evite que los cables de suministro eléctrico se retuerzan o
entren en contacto con objetos afilados, aceite, grasa,
superficies calientes o sustancias químicas.
12. Use este calentador sólo como se describe en este manual.
Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TEL: 360-693-2505 Fax: 360-694-8668 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
E INFORMACIÓN
ACERCA DE LA
SEGURIDAD
Instrucciones para la instalación
Parte Uno
UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador Register Plus en una pared interior. No
se necesitan brochales ni soportes. NOTA: La cámara de pared debe instalarse sólo con la parte superior
hacia arriba (posición horizontal). No se ha aprobado el uso del calentador para montaje en cielo raso.
TERMOSTATO: Se requiere un termostato. Se recomienda usar un termostato electrónico Cadet para una
comodidad y un control óptimos.
¡IMPORTANTE!
Es extremadamente
importante verificar
que los cables de
suministro eléctrico
sean del mismo
¿Cómo se instala el calentador en una
construcción nueva?
¿Cómo se instala el calentador en una
pared existente?
PASO 1
Corte un orificio en la pared
PASO 1
Montaje de la cámara de pared
La serie RM REQUIERE una distancia mínima de
6 pulgadas de las superficies adyacentes y 4½
pulgadas desde el piso. Sin embargo, Cadet
RECOMIENDA 12 pulgadas de distancia de todas
las superficies adyacentes y 12 pulgadas del piso
(vea la figura 5) para una vida útil más larga y un
funcionamiento más limpio. Si se instalan varios
calentadores, deje al menos tres pies entre ellos.
Corte un orificio de 12¾ pulgadas de ancho por 6
de alto al lado del puntal de la pared. La serie RM
REQUIERE una distancia mínima de 6 pulgadas de
las superficies adyacentes y 4½ pulgadas del piso.
Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas de
distancia de todas las superficies adyacentes y 12
pulgadas del piso (vea la figura 5) para una vida útil
más larga y un funcionamiento más limpio. Si se
instalan varios calentadores, deje al menos tres
pies entre ellos.
voltaje que el
calentador (es decir,
un calentador de
120 voltios con un
suministro de energía
de 120 voltios y un
calentador de 240
voltios con un
suministro de energía
de 240 voltios). Si va
a reemplazar un
calentador existente,
revise las etiquetas
del calentador
Fije la cámara de pared a los puntales y/o el larguero
mediante tornillos a través de los orificios más
grandes (3 /16 de pulgada). (Consulte las figuras 1 y 2).
FIGURA 1
Las patas metálicas posicionan
la cámara de pared de modo
que quede el espacio mínimo
entre ésta y el piso.
FIGURA 2
Doble una pata
FIGURA 5
antiguo y sustitúyalo
por otro del mismo
voltaje. Si se conecta
un calentador de
240 voltios a un
en 90 grados
para una
Instalación de los cables
PASO 2
instalación a
de suministro
mayor altura
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito
al termostato mural y luego a la cámara de pared.
Quite un destapadero y fije el cable de suministro
mediante un conector de alivio de tensión dejando
10 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo
más adelante (consulte la figura 4). Conecte el cable
de puesta a tierra de suministro al cable en espiral
de conexión a tierra situado en la cámara de pared.
y fíjela a los
puntales.
FIGURA 3
suministro de energía
de 120 voltios,
La superficie de la cámara
de pared debe sobresalir
entre 1/2 pulgada y 5/8 de
pulgada de la superficie del
puntal a fin de dejar espacio
para la lámina de yeso. Monte
la cámara de pared a ras
con la superficie acabada.
se reducirá
drásticamente el
rendimiento del
calentador. Si se
conecta un
Montaje de la cámara de pared
PASO 3
FIGURA 6
Inserte la cámara de
pared, con las patas
por delante, en la
abertura y gírela
para introducirla
en la pared.
calentador de
120 voltios a un
Instalación de los cables
de suministro
PASO 2
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito
al termostato y a la cámara de pared. Quite un
destapadero y coloque el cable de suministro
mediante un conector de alivio de tensión dejando
10 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo
más adelante. Conecte el alambre de suministro a
tierra al cable espiral de puesta a tierra situado en
la cámara de pared (consulte la figura 4). Continúe
con la PARTE DOS.
suministro de energía
de 240 voltios,
se destruirá el
calentador. Si se
conecta el calentador
a un suministro de
energía incompatible,
se anulará la
FIGURA 7
Manteniendo la parte
delantera de la
cámara al ras con la
superficie acabada,
fije la cámara al
puntal con 2 tornillos
a través de los cuatro
orificios grandes (de
3/16 de pulgada).
FIGURA 4
garantía.
La garantía pierde
su validez si se rocía
algún producto en el
elemento o en el
soplador.
IMPORTANTE: Coloque dos tornillos para paredes
de yeso en los orificios pequeños en frente del
puntal de la pared de yeso a fin de apoyar el
calentador en la parte posterior de la lámina
(manteniendo la cámara al ras con la pared).
Continúe con la PARTE DOS.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instrucciones para la instalación
Parte Dos
ADVERTENCIA
Riesgo de
electrocución.
Conecte el
PASO 1
Si va a instalar un calentador de vatiaje múltiple, números de modelo RM151 o RM162,
comience por el PASO 2 a continuación. Si va a instalar un RM202, RM208 o RM108, comience por el
PASO 3 a continuación.
conductor a tierra
al cable de puesta
a tierra provisto.
Evite que entren
objetos extraños
al calentador.
Configuración de alambres del elemento (sólo modelos de vatiaje múltiple RM151 o RM162)
PASO 2
El calentador Cadet RM de vatiaje múltiple ofrece una gran variedad de opciones de generación de
calor. Primero debe determinar el vatiaje deseado y luego configurar las conexiones de alambres del
elemento calentador. El calentador viene configurado de fábrica para 1600 vatios (240 V) o 1200 vatios
(208 V) en el caso del modelo RM162, y 1500 vatios (120 V) en el caso del RM151. Si éste es el vatiaje que
desea, proceda con el PASO 3.
Como referencia futura para los modelos RM151 y RM162, anote el vatiaje utilizado en el diagrama de
cableado situado en la parte posterior del calentador.
FIGURA 1 Tabla de cableado del modelo RM
LOS ALAMBRES SE DEBEN CONFIGURAR ASÍ:
Elemento superior A Elemento inferior C
SI EL VATIAJE QUE
DESEA ES:
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.
El calentador debe
mantenerse sin
obstrucciones: un
mínimo de 3 pies por
delante, 6 pulgadas
en cada costado y
por encima. Los
calentadores deben
mantenerse sin
MODELO VOLTAJE
900W-240V
Terminal amarillo X
Terminal amarillo X
Ninguno (*)
700W-240V
Terminal azul Z
Ninguno (*)
Terminal amarillo X
525W-208V
1600
900
700
RM162
RM162
RM151
240V
208V
120V
675W-208V
1200
675
528
Terminal amarillo X
Terminal amarillo X
Ninguno (*)
Terminal azul Z
Ninguno (*)
Terminal amarillo X
500W-120V
1000W-120V
Terminal azul Z
Ninguno (*)
Terminal amarillo X
1500
1000
500
Terminal amarillo X
Terminal amarillo X
Ninguno (*)
pelusas, suciedad
ni residuos.
*Corte el terminal azul del alambre rojo y cúbralo con cinta para uso eléctrico.
El terminal Y permanece conectado a B. No lo toque.
675W-208V
900W-240V
525W-208V
700W-240V
500W-120V
1000W-120V
ADVERTENCIA
Desconecte la
electricidad en el
tablero del panel
eléctrico (caja de
cortacircuitos o
fusibles) y trabe o
coloque un cartel en
la puerta del tablero
del panel para evitar
que alguien vuelva
a conectar la
Vista extrema del motor,
ubicaciones del
elemento calentador
PASO 3
Instale la unidad del calentador
Instale el conjunto del calentador
(rueda del soplador primero) en el
costado izquierdo de la cámara de
pared. Afiáncelo en la parte superior
con el tornillo que se proporciona.
Desamarre los alambres conductores
del calentador. Conecte los alambres
de suministro con los del calentador
(consulte la figura 2). Mantenga todos
los alambres lejos de las conexiones
del elemento al introducirlos
FIGURA 2
Apriete el tornillo
Conductores
de suministro
energía mientras
se esté trabajando
en el calentador. De
lo contrario podrían
producirse graves
golpes eléctricos,
quemaduras e
Rueda del soplador
Botón de reglaje manual
en el espacio libre a la derecha
del calentador.
Conductores
del calentador
Cable en espiral
de puesta a tierra
PASO 4
Instale la rejilla
Fije la rejilla con los tornillos sum-
inistrados. Conecte la alimentación
en el tablero del panel eléctrico.
incluso la muerte.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Funcionamiento y mantenimiento
Cómo hacer funcionar el calentador
3. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente,
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la energía
eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de las
manecillas del reloj.
prosiga con el paso siguiente.
4. Retire los tornillos y extraiga la rejilla.
5. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato.
6. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe o tuerza),
utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado para quitar
la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del
termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el
calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará automáticamente
según esta temperatura preestablecida.
7. Aspire el área del soplador sin tocar los elementos.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos.
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel eléctrico.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido
contrario a las manecillas del reloj. Para aumentar la temperatura del
ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual
El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje
manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador cuando se
detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse
y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.
1.
¡ADVERTENCIA! Antes de quitar la rejilla, desconecte la electricidad
en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles). Trabe
o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que
alguien conecte accidentalmente la energía mientras se esté trabajando
en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador
debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará
sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar
que la unidad se enfríe durante unos 10 minutos y resolver el problema que
causa que se disyunte el interruptor de límite, utilice un objeto puntiagudo como
un bolígrafo para acceder al botón de reglaje manual a través de la sección
central inferior derecha de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE
y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.
2. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado
la alimentación y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no
suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar
que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos,
no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos
necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado.
Tabla de resolución de problemas
CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO
SÍNTOMA
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El interruptor se disyunta
inmediatamente al
1.Voltaje de suministro incorrecto.
2. Circuito sobrecargado.
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro.
Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador
para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se
hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos.
encenderse el calentador.
3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro
o del calentador.
4. Cortacircuito defectuoso.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador del calentador
funciona pero no envía
aire caliente.
1. Temperatura insuficiente del elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.
3. El elemento ha fallado.
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
El calentador no se apaga.
1. La fuga de calor de la habitación es superior a la
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor
vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario (si su circuito es apto para mayor capacidad).
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando
(espere un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste)
y la temperatura del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.
capacidad del calentador.
2. Termostato defectuoso.
3. Termostato cableado al calentador de forma incorrecta. 3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto.
El calentador emite humo
o un olor a quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros
materiales dentro del calentador.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).
El elemento calienta por un
1. Motor o conexión interna defectuosos.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).
momento sin que gire el venti- 2. Ventilador o motor trabado.
lador y luego deja de calentar.
El calentador no funciona.
1. El termostato se ha graduado muy bajo.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el
Problema No. 6 si la dificultad persiste).
2. El calentador ha disyuntado el control limitador
de temperatura de reglaje manual.
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento y
Mantenimiento”).
3. La energía no está conectada en el cortacircuito.
4. El o los cables que van al calentador están rotos
o mal conectados.
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Termostato defectuoso.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de
determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador.
El calentador disyunta
continuamente el control
limitador de temperatura
de reglaje manual.
1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros
materiales dentro del calentador.
2. El flujo de aire está bloqueado.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes,
4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante
del calentador.
3. El ventilador o el motor está trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
Garantía
Mantenimiento: Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento incluidas con
cada unidad. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y
puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y
rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación.
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO
CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO.
LA INSTALACIÓN DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS
VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO
ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga
otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que
lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus pro-
ductos que no sean las que se establecen en este documento.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo producto Cadet,
incluyendo los termostatos, que presente averías en un plazo de un año a partir de la fecha
de compra.
Garantía extendida del producto
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS: Cadet reparará o reemplazará, durante tres años
a partir de la fecha de compra, todo elemento o motor serie Register Plus (RM) que se
determine que está averiado o funcionando mal.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta
defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para
obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los
reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán
acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.
ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente
o alteraciones;
Repuestos y servicio
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet.
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE
ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A
LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDEN-
Reduzca-reutilice-recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede
reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este
producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje
para obtener mayores instrucciones al respecto.
TALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
O
DE
©2009 Cadet Manufacturing Co.
IMPRESO EN EE.UU.
Rev. 7/09 #720104
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|