78-8970 70mm RefRactoR
78-8930 76mm ReflectoR
78-8945 114mm ReflectoR
With RealVoice™ output
instRuction
manual
manuel
d’instRuctions
manual
de instRucciones
Bedienungsanleitung
manuale di istRuzioni
manual de instRuções
Lit.#: 98-0965/06-07
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE GUIDE
english ...............
Catalog Index...........
fRançais..............
español ...............
deutsch...............
italiano...............
poRtuguês...........
4
18
34
50
66
82
98
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Congratulations on the purchase of your Bushnell Discoverer Telescope with Real Voice Output! This is one
of the first telescopes ever created that actually speaks to you to educate you about the night sky. Consider
this feature as your personal astronomy assistant.
After reading through this manual and preparing for your observing session as outlined in these pages you
can start enjoying the Real Voice Output feature by doing the following:
To activate your telescope, simply turn it on! The Real Voice Output feature is built in to the remote control
handset.
Along the way the telescope will speak various helpful comments during the alignment process. Once aligned,
the Real Voice Output feature will really shine anytime the enter key is depressed when an object name or
number is displayed at the bottom right of the LCD viewscreen. That object description will be spoken to
you as you follow along with the scrolling text description.
If at anytime you wish to disable the speaking feature, you can cancel the speech by pressing the “Back”
button on the remote control keypad.
It is our sincere hope that you will enjoy this telescope for years to come!
neVeR look diRectly at the sun
With youR telescope
❂
peRmanent damage to youR eyes
may occuR
ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Where DO I STArT?
your Bushnell telescope can bring the wonders of the universe to your eye. While this
manual is intended to assist you in the set-up and basic use of this instrument, it does not
cover everything you might like to know about astronomy. although discoverer will give
a respectable tour of the night sky, it is recommended you get a very simple star chart and
a flashlight with a red bulb or red cellophane over the end. for objects other than stars
and constellations, a basic guide to astronomy is a must. some recommended sources
appear on our website at www.bushnell.com. also on our website will be current events
in the sky for suggested viewing. But, some of the standbys that you can see are:
the moon—a wonderful view of our lunar neighbor can be enjoyed with any magnification.
Try viewing at different phases of the moon. Lunar highlands, lunar maria (lowlands called
“seas” for their dark coloration), craters, ridges and mountains will astound you.
saturn—even at the lowest power you should be able to see Saturn’s rings and moons.
This is one of the most satisfying objects in the sky to see simply because it looks like it
does in pictures. Imagine seeing what you’ve seen in textbooks or NASA images from your
backyard!
Jupiter—the largest planet in our solar system is spectacular. Most noted features are its dark
stripes or bands both above and below its equator. These are the north and south equatorial
belts. Also interesting are Jupiter’s four major moons. Pay close attention to their positions
from night to night. They appear to be lined up on either side of Jupiter.
mars—The Great Red Planet appears as a reddish-orange disk. Look at different times of
the year and try to catch a glimpse of the white polar ice caps.
Venus—just like the moon, Venus changes phases from month to month. At times Venus
appears brilliantly in the night sky, just as if you were looking at a distant crescent moon.
nebulae—The Great Orion Nebula is a very well known night sky object. This and many
others are brought to you by this telescope.
star clusters—View millions of stars densely packed in a cluster that resembles a ball.
galaxies—One of the greatest and most interesting galaxies is our neighbor the Andromeda
Galaxy. Enjoy this and many others.
ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PArTS DIAgrAmS
1.
2.
1.
7.
7.
3.
6.
2.
6.
3.
5.
5.
4.
4.
8.
8.
78-8970
78-8930 / 78-8945
Telescope Parts Diagram
1. Red Dot Finderscope
5. Quick-Release Accessory Tray
6. Remote Computer Controller
7. Main Telescope Tube
2. 1.25" Format Eyepiece
3. Rack and Pinion Focusing Mechanism
4. Accessory Tray Brace
8. Adjustable Aluminum Tripod
ꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
QuIck ASSembLy DIAgrAm
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Push attachment bolts on telescope tube through holes in tube bracket (remove
thumb nuts first), then attach and tighten thumb nuts to hold tube securely in place.
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Push quick-release accessory tray lightly
onto hub at center of accessory tray brace.
PArTS LIST
• Adjustable Aluminum Tripod Assembly
• Red Dot Finderscope
(Pre-assembled to Discoverer Computerized Star Locator Base)
• 2 Eyepieces
• Quick Release Accessory Tray
• Barlow Lens (Reflectors Only)
• Discoverer Telescope with finger attachment nuts
• Diagonal (788970 Refractor Only)
ꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DeTAILeD ASSembLy
No tools are required for assembly of your telescope.
Remove all components from the carton and identify all components. It is a good idea to lay all the parts out in front of you before
assembly. Since your telescope is a precision optical system the parts require careful handling—particularly the onboard computer,
telescope, eyepieces, and various accessory lenses.
set up tRipod and accessoRy tRay
1. Stand Discoverer Computerized Star Locator Assembly and attached tripod legs in the upright position.
Spread tripod legs to a comfortable distance.
2. Fold down the accessory tray braces and place the Quick Release Accessory Tray on top of braces.
(See Quick Assembly Diagram)
3. Turn accessory tray until it snaps into place.
4. Adjust tripod leg height to suit by opening tripod leg lever and extending tripod legs to desired height.
attach telescope tuBe
1. Locate Main Telescope Tube.
2. Remove Telescope Tube Thumb Nuts from side of Telescope Tube.
3. Position Main Telescope Tube Attachment Bolts through Telescope Tube Bracket at the top of the Discoverer Computerized
Star Locator Assembly. (Logo on telescope tube should be right-side up.)
4. Reattach Telescope Tube Thumb Nuts to Main Telescope Tube Attachment Bolts once Main Telescope Tube and Discoverer
Computerized Star Locator Assembly are assembled together.
attach final telescope accessoRies
1. Locate Red Dot Finderscope.
note: The large end of the finderscope should face the open end of telescope tube.
2. Attach Low Power Eyepiece.
3. Tighten all set screws to secure accessories.
selecting an eyepiece
You should always start viewing with the lowest power eyepiece, which in this case is the 20 mm lens. Note: the base power of each
eyepiece is determined by the focal length of the telescope objective lens. A formula can be used to determine the power of each
eyepiece: telescope OBJECTIVE lens focal length divided by EYEPIECE focal length = MAGNIFICATION (e.g. Using the 20 mm
lens, a sample calculation could look like this: 500 mm / 20 = 25x or 25 power. Telescope models will vary in focal length.)
(Reflectors Only)
Included with this telescope is a Barlow lens. Barlow lenses are used to double or triple the power of your telescope. Place your
Barlow between the focusing tube and the eyepiece. Using the example above, your 3x Barlow lens would give you a total power of
75x or 75 power. (25 x 3 = 75x or 75power). The magnification calculation would look like this: 500 mm /20mm = 25 power. 25
power x 3=75 power.
ꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DeTAILeD ASSembLy (cONTINueD)
m
FOcuSINg TeLeScOPe
1. After selecting the desired eyepiece, aim main telescope tube at a land-based target at least 200 yards away
(e.g. a telephone pole or building).
2. Fully extend Focusing Tube by turning Rack and Pinion Focusing Mechanism.
3. While looking through selected eyepiece (in this case the 20 mm), slowly retract Focusing Tube by turning Rack and Pinion
Focusing Mechanism until object comes into focus.
m
ATTAch remOTe cOmPuTer cONTrOLLer AND bATTery
1. Locate Remote Computer Controller and coil cord.
2. Locate Battery Door on Discoverer Computerized Star Locator Base.
3. Remove Battery Door and insert one 9V battery.
4. Replace Battery Door.
5. Attach Remote Computer Controller with coil cord to Discoverer Computerized Star Locator Base.
m
ALIgNINg FINDerScOPe
Look through Main Telescope Tube and establish a well-defined target. (see Focusing Telescope section)
Remove plastic insulator from between Red Dot Finderscope battery and battery clip.
Turn Red Dot Finderscope on.
Looking through Red Dot Finderscope, turn adjustment wheels until the red dot is precisely centered on the same object already
centered in Main Telescope Tube’s field of view.
Now, objects located first with the Red Dot Finderscope will be centered in the field of view of the main telescope.
neVeR look diRectly at the sun
With youR telescope
❂
peRmanent damage to youR eyes
may occuR
ꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
eNJOyINg yOur NeW TeLeScOPe
1. First determine your targeted object. Any bright object in the night sky is a good starting point
One of the favorite starting points in astronomy is the moon. This is an object sure to please
any budding astronomer or experienced veteran. When you have developed proficiency at this
level, other objects become good targets. Saturn, Mars, Jupiter, and Venus are good second steps
to take.
2. The first thing you need to do after assembling the telescope as planned is center the desired object
in the finderscope’s cross hairs. Provided you did a reasonable job aligning the finderscope, a quick
look through the main telescope tube at low power should reveal the same image. With the lowest
power eyepiece (the one with the largest number printed on it) you should be able to focus the
same image that you saw through the finderscope. Avoid the temptation to move directly to the
highest power. The low power eyepiece will give you a wider field of view, and brighter image—thus
making it very easy to find your target object. At this point with a focused image in both scopes,
you’ve passed the first obstacle. If you don’t see an image after attempting to focus it in, you
might consider aligning your finderscope again. Once you pass this step, you’ll will enjoy the time
spent ensuring a good alignment. Every object you center in the finderscope will be easily found in
the main telescope tube, which is important for continuing your exploration of the night sky.
3. The low power eyepieces are perfect for viewing the full moon, planets, star clusters, nebulae, and
even constellations. These should build your foundation. However, for more detail, try bumping
up in magnification to higher power eyepieces on some of these objects. During calm and crisp
nights, the light/dark separation line on the moon (called the “Terminator”) is marvelous at high
power. You can see mountains, ridges and craters jump out at you due to the highlights. Similarly,
you can move up to higher magnifications on the planets and nebulae. Star clusters and individual
stars are best viewed through the low power no matter what.
4. The recurring astronomical theater we call the night sky is an ever-changing billboard. In other
words, the same movie does not play all the time. Rather, the positions of the stars change not
only hourly as they seem to rise and set, but also throughout the year. As the earth orbits the sun
our perspective on the stars changes on a yearly cycle about that orbit. The reason the sky seems
to move daily just as the sun and the moon “move” across our sky is that the earth is rotating about
its axis. As a result you may notice that after a few minutes or a few seconds depending on what
power you are viewing at, the objects in your telescope will move. At higher magnifications especially,
you will notice that the moon or Jupiter will “race” right out of the field of view. To compensate,
just move your telescope to “track” it in the necessary path.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
heLPFuL hINTS
1. Your telescope is a very sensitive instrument. For best results and fewer vibrations set your
telescope up on a level location on the ground rather than your concrete driveway or your
wooden deck. This will provide a more stable foundation for viewing, especially if you’ve
drawn a crowd with your new telescope.
2. If possible view from a location that has relatively few lights. This will allow you to see much
fainter objects. You’d be surprised how much more you’ll see from your local lake or park
when compared to a backyard in the city.
3. Using your telescope out a window is NEVER recommended.
4. View objects that are high in the sky if possible. Waiting until the object rises well above the
horizon will provide a brighter and crisper image. Objects on the horizon are viewed through
several layers of earth’s atmosphere. Ever wonder why the moon appears orange as it sets on
the horizon? It’s because you are looking through a considerable more amount of atmosphere
than you would directly overhead. (Note: If objects high in the sky are distorted or wavy, you
are probably viewing on a very humid night.) During nights of unstable atmosphere, viewing
through a telescope can be frustrating if not impossible. Astronomers refer to crisp, clear
nights as nights of “good seeing.”
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIScOverer cOmPuTer
INTerFAce DIAgrAm
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
On/Off Button
6.
Back Button
Enter Button
4.
5.
3.
Scroll Up Button
Scroll Down Button
LCD Display
2.
Speaker (Real Voice Output)
7.
Battery Door (not shown-located on base
under controller)
8.
buTTON FuNcTIONS
ALL buTTONS Are ILLumINATeD FOr NIghTTIme uSe.
on/off Button: The On/Off Button will turn the Discoverer Computerized Star Locator on and off. To turn the unit off, simply
depress and hold the On/Off button for three seconds and release. (Note: The Discoverer Computerized Star Locator will
automatically turn itself off after 10 minutes of inactivity.)
Back Button: This button functions to navigate to the previous level within the operating framework and/or back to the previous
level of input. If at anytime you wish to disable the speaking feature, you can cancel the speech by pressing the “Back” button on the
remote control keypad.
enter Button: This button functions to select certain menu choices. By pressing the ENTER button Discoverer will advance to the
selected level. When an object name or number is listed on the screen, the ENTER button can also be pressed to hear a spoken
description and display a scrolling text description of the object.
scroll up Button: This button functions to scroll up through various menus within Discoverer. Anytime you encounter a blinking
text/number option, the scroll button will display the various choices within that menu. (Note: To select an option that you have
scrolled to, just press the ENTER button.)
scroll down Button: This button functions to scroll down through various menus within Discoverer. Anytime you encounter a
blinking text/number option, the scroll button will display the various choices within that menu. (Note: To select an option that you
have scrolled to, just press the ENTER button.)
LcD DISPLAy
The Liquid Crystal Display (LCD) is a two-line, sixteen character display. The LCD is illuminated for use during nighttime viewing
just like the buttons.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
mODe OvervIeW OF PrODucT
explore: The Explore Mode of Discoverer provides the ability to explore various astronomical objects categorized
by object type. These objects would fall under one or more of the following types of objects: Deep Sky, Planets,
Constellations, and Stars. Each of these subheadings would also have subcategories of objects beneath their menu
structure.
sky tour: The Sky Tour Mode of Discoverer provides the ability to take a quick tour of the best and brightest objects for
any given month of the year. If the date has been input into the system, the Sky Tour Mode will automatically default to that
month. Objects can be chosen by using the scroll up or down arrows and pressing ENTER. To find out more information
about any given object press the ENTER button while that object is displayed to see the scrolling text message.
telescope: The Telescope Mode of Discoverer provides real-time data on where the telescope is pointing. Astronomical
Coordinates for Right Ascension (RA) and Declination (DEC) as well as Altitude (ALT) and Azimuth (AZ) are displayed
simultaneously. In addition, in the lower right-hand corner will be the abbreviation for the current constellation that the
telescope is pointed at.
identify: The Identify Mode of Discoverer provides the ability to identify any object within your telescope field of view
Subcategories for different classes of identifiable objects are included as well as an Identify Any option.
align star: The Align Star Mode of Discoverer provides the ability to align your telescope utilizing some astronomical
knowledge. By knowing where two stars are located in the sky, a novice user can quickly start utilizing the Discoverer
database to locate amazing astronomical objects.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
ALIgNINg DIScOverer FOr The FIrST TIme
(NOTE: Make certain that the telescope is set up on a level surface.)
step 1:
Before turning the telescope on, remove the remote control handset. When you turn the telescope on, a spoken and scrolling
message will occur:
BUSHNELL DISCOVERER Vx.x
Then the default menu will appear:
SELECT MODE
ALIGN STAR 56
The ALIGN STAR option is flashing.
Press ENTER to choose ALIGN STAR option.
NOTE: ANY FLASHING ITEM ON THE DISPLAY IS A MENU CHOICE. OTHER CHOICES ARE AVAILABLE BY
USING THE SCROLL UP OR SCROLL DOWN BUTTONS.
A scrolling message indicates to CENTER STAR 1 THEN PRESS ENTER
To center your first guide star, simply choose a star that you know from the list on the screen. Repeat for Star 2.
After this step is completed, you will see a display that reads:
ALIGN COMPLETE
RATING *****
(Note: The more stars that appear on the second line of the display the better, up to 5)
m
uSINg DIScOverer FOr The FIrST TIme
After ALIGN STAR, the display will then read:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Select EXPLORE by pressing ENTER. SCROLL UP and DOWN to see what flashing menu choices you have. Choose
PLANET. These are the most interesting. Even if you are a first time telescope user, PLANET objects can be very
exciting.
Press ENTER when the display reads:
EXPLORE
PLANET
This will take you into a list of named PLANET objects. By using the SCROLL UP or SCROLL DOWN buttons, you can explore
several items in the object list.
PLANET
JUPITER 56
Press ENTER to choose the PLANET you wish to view. The display will then be:
PLANET
3120 552 JUPITER
1ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
uSINg DIScOverer FOr The FIrST TIme (continued)
NOTE: IF AN OBJECT IS BELOW THE HORIZON, THE DISPLAY WILL PERIODICALLY DISPLAY THE WORD
“HORIZON.”
SCROLL UP or SCROLL DOWN to see other PLANETS in the list. Notice the display shows you directions to each object. But what
if you are a first time user wanting to find out more about the object? Wouldn’t it be nice to know what the object is before moving
the telescope?
PRESS ENTER when:
PLANET
3120 552 JUPITER
any other PLANET item is displayed. You will see a scrolling message telling you the coordinates for the object, how bright it is, how
big it is, what its proper name is, what constellation it is in, and a brief description of what the object is. For JUPITER it reads:
JUPITER fifth planet from sun.
Largest planet in solar system.
16 moons. Orbit is 11.86 years.
Diameter 143,000 km. Named for roman king of gods.
Now imagine that you are a parent trying to impress your children (or vice versa). Ten minutes into your first observing
session you are already learning astronomical objects. This is a great educational tool !!!!
By pressing the BACK button, you move back to the previous level each time the button is pressed. Press the button three
times and you are back at the main level menu. The display will read:
SELECT MODE
EXPLORE 56
SCROLL UP or SCROLL DOWN to select
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Press ENTER.
This mode will take you through the best and brightest objects for each month. If you have done the ALIGN STAR
alignment and entered the date, it will automatically take you to the current month. Don’t know what some of these obscure
objects and abbreviations mean? Just press the ENTER key for more information.
Press the BACK button until you get back to the main menu:
SELECT MODE
SKY TOUR 56
SCROLL UP or SCROLL DOWN until the display reads:
SELECT MODE
IDENTIFY 56
PRESS ENTER
This mode will default to the level
IDENTIFY ANY
By selecting this option with the ENTER key, it will IDENTIFY the object that you are currently viewing OR the closest
object to where your telescope is currently pointed. You also have the options to choose other types of IDENTIFY menus.
These will IDENTIFY the closest CLUSTERS, NEBULAS, etc. to your current telescope position.
1ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
uSINg DIScOverer FOr The FIrST TIme (continued)
To select the final mode press ENTER at the display:
SELECT MODE
TELESCOPE 56
The display reads something like:
RA18:53 DEC+38.7
AZ280 ALT+62 LYR
The TELESCOPE mode gives you dynamic real-time information
on your telescope’s current position in terms of astronomical
coordinates. Play around with this mode by moving the telescope
around. Notice the three letter abbreviation in the lower right
portion of the display. This dynamically displays the current
CONSTELLATION that the telescope is pointing at. These names
are abbreviated in this mode. Definitions for the abbreviations will
be in the catalog index.
WINTER
SPRING
1ꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SUMMER
FALL
1ꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
catalog Index
The following appendix information is more thorough information than that listed in the
main instruction manual. However, we have included the entire star list and the entire
Messier object lists for your information. In addition, the constellation abbreviations are
defined that are found in the Discoverer system.
cONSTeLLATION AbbrevIATIONS
Andromeda (And)
Antila (Ant)
Lacerta (Lac)
Leo (Leo)
Apus (Aps)
Leo Minor (LMi)
Lepus (Lep)
Aquarius (Aqr)
Aquila (Aql)
Libra (Lib)
Ara (Ara)
Lupus (Lup)
Aries (Ari)
Lynx (Lyn)
Auriga (Aur)
Lyra (Lyr)
Bootes (Boo)
Mensa (Men)
Microscopium (Mic)
Monoceros (Mon)
Musca (Mus)
Norma (Nor)
Octans (Oct)
Ophiuchus (Oph)
Orion (Ori)
Caelum (Cae)
Camelopardis (Cam)
Cancer (Cnc)
Canes Venatici (CVn)
Canis Major (CMa)
Canis Minor (CMi)
Capricornus (Cap)
Carina (Car)
Cassiopeia (Cas)
Centaurus (Cen)
Cepheus (Cep)
Cetus (Cet)
Pavo (Pav)
Pegasus (Peg)
Perseus (Per)
Phoenix (Phe)
Pictor (Pic)
Chameleon (Cha)
Circinus (Cir)
Columbia (Col)
Coma Berenices (Com)
Corona Australis (CrA)
Corona Borealis (CrB)
Corvus (Crv)
Pisces (Psc)
Piscis Austrinus (PsA)
Puppis (Pup)
Pyxis (Pyx)
Reticulum (Ret)
Sagitta (Sge)
Sagittarius (Sgr)
Scorpius (Sco)
Sculptor (Scl)
Scutum (Sct)
Serpens (Ser)
Sextans (Sex)
Taurus (Tau)
Crater (Crt)
Crux (Cru)
Cygnus (Cyg)
Delphinus (Del)
Dorado (Dor)
Draco (Dra)
Equuleus (Equ)
Eridanus (Eri)
Fornax (For)
Gemini (Gem)
Grus (Gru)
Hercules (Her)
Horologium (Hor)
Hydra (Hya)
Hydrus (Hyi)
Indus (Ind)
Telescopium (Tel)
Triangulum (Tri)
Triangulum Australe (TrA)
Tucana (Tuc)
Ursa Major (UMa)
Ursa Minor (UMi)
Vela (Vel)
Virgo (Vir)
Volcans (Vol)
Vulpecula (Vul)
1ꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
catalog Index
NAME - NAME
RA - RIGHT ASCENSION (hours min.min)
DEC - DECLINATION (degrees)
MAG - MAGNITUDE
SIZE - SIZE
CON - CONSTELLATION
messier catalog
meSSIer cATALOg
NAme
rA
Dec
mAg SIZe cON
DeScrIPTION
M001 Crab nebula supernova remnant
NGC 1952
NGC 7089
NGC 5272
NGC 6121
NGC 5904
NGC 6405
NGC 6475
NGC 6523
NGC 6333
NGC 6254
NGC 6705
NGC 6218
NGC 6205
NGC 6402
NGC 7078
NGC 6611
NGC 6618
NGC 6613
NGC 6273
NGC 6514
NGC 6531
NGC 6656
NGC 6494
05 34.5
21 33.5
13 42.2
16 23.6
15 18.6
17 40.1
17 53.9
18 03.8
17 19.2
16 57.1
18 51.1
16 47.2
16 41.7
17 37.6
21 30.0
18 18.8
18 20.8
18 19.9
17 02.6
18 02.6
18 04.6
18 36.4
17 56.8
18 15.9
18 31.6
18 45.2
19 59.6
18 24.5
20 23.9
21 40.4
00 42.7
00 42.7
01 33.9
02 42.0
06 08.9
05 36.1
05 52.4
05 28.7
21 32.2
12 19.8
06 47.0
05 35.4
05 35.6
08 40.1
03 47.0
07 41.8
07 36.6
08 13.8
12 29.8
07 03.2
13 29.9
23 24.2
13 12.9
18 55.1
19 40.0
19 16.6
+22.0
-0.8
8.4
6
6'
Tau
Aqr
Cvn
Sco
Ser
Sco
Sco
Sgr
nebula
M002
7'
globular cluster highly resolved
globular cluster highly resolved
globular cluster highly resolved
globular cluster highly resolved
open cluster rich
M003
+28.4
-26.5
+02.1
-32.2
-34.8
-24.4
-18.5
-4.1
6
18'
26'
13'
25'
1°
80'
9'
8'
M004
5.9
6.2
4.6
5
M005
M006 butterfly
M007
open cluster bright scattered
nebula with dust and cluster
globular cluster mottled
globular cluster highly resolved
open cluster dense
globular cluster highly resolved
globular cluster highly resolved
globular cluster
M008 Lagoon
5
M009
M010
8
Oph
Oph
Sct
7
M011 wild duck
-6.3
-2
+36.5
-3.3
6
12'
10'
23'
6'
M012
8
Oph
Her
Oph
Peg
Ser
M013
5.7
9
M014
M015
+12.2
-13.8
-16.2
-17.1
-26.3
-23
-22.5
-23.9
-19
-18.5
-19.3
-9.4
6.5
6
10'
7'
globular cluster highly resolved
nebula with dust and cluster
nebula
M016 Eagle
M017 Swan
6
45'
7'
Sgr
Sgr
M018
M019
8
open cluster bright scattered
globular cluster
7
5'
Oph
Sgr
M020 Trifid
6.3
7
25'
10'
18'
30'
1.5°
20'
9'
nebula with dust
open cluster rich
M021
Sgr
M022
6
Sgr
globular cluster highly resolved
open cluster dense
M023
7
Sgr
M024 small star cloud
0
Sgr
open cluster bright scattered
scattered group of stars
open cluster rich
M025
M026
IC 4725
6
Sgr
NGC 6694
NGC 6853
NGC 6626
NGC 6913
NGC 7099
NGC 224
NGC 221
NGC 598
NGC 1039
NGC 2168
NGC 1960
NGC 2099
NGC 1912
NGC 7092
9.5
8
Sct
M027 Dumbell
+22.7
-24.9
+38.5
-23.2
+41.3
+40.9
+30.7
+42.8
+24.3
+34.1
+32.6
+35.8
+48.4
+58.3
-20.7
-5.5
8'
Vul
Sgr
planetary nebula irregular
globular cluster highly resolved
open cluster bright scattered
globular cluster highly resolved
very elongated galaxy dusty with bright core
round galaxy with bright core
spiral galaxy structure with bright knots
open cluster rich
M028
8
6'
M029
7
7'
Cyg
Cap
And
And
Tri
M030
8
6'
M031 Great Andromeda Galaxy
3.4
8.2
5.7
5.2
5.1
6
3°
M032
8'
M033 Pinwheel
60'
30'
30'
12'
24'
21'
30'
50"
38'
1°
M034
Per
M035
Gem
Aur
Aur
Aur
Cyg
UMa
Cma
Ori
Ori
Cnc
Tau
Pup
Pup
Hya
Vir
open cluster rich
M036
open cluster rich
M037
5.6
6.4
5
open cluster dense
M038
open cluster rich
M039
open cluster bright scattered
double star
M040 Winnecke 4
9
M041
NGC 2287
NGC 1976
NGC 1982
NGC 2632
Pleiades
NGC 2437
NGC 2422
NGC 2548
NGC 4472
NGC 2323
NGC 5194
NGC 7654
NGC 5024
NGC 6715
NGC 6809
NGC 6779
4.5
4
open cluster dense
nebula
M042 Great Orion nebula
M043
-5.3
9
20'
1.5°
1.5°
27'
30'
40'
8'
20'
11'
12'
10'
6'
15'
5'
nebula bright with dust
open cluster bright scattered
scattered group of stars
open cluster dense
M044 Behive
M045 Pleiades
M046
+20.0
+24.1
-14.8
-14.5
-5.8
3.1
1.5
6.1
4.4
5.8
8.4
6
M047
open cluster dense
open cluster rich
round galaxy with bright core
open cluster rich
spiral galaxy structure attached companion
open cluster dense
globular cluster highly resolved
globular cluster mottled
globular cluster highly resolved
globular cluster highly resolved
M048
M049
+08.0
-8.3
M050
Mon
Cvn
Cas
Com
Sgr
Sgr
Lyr
M051 Whirlpool
M052
+47.2
+61.6
+18.2
-30.5
-31
8.1
7
M053
8
M054
9
M055
7
M056
+30.2
8
1ꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
M057 Ring
M058
NGC 6720
NGC 4579
NGC 4621
NGC 4649
NGC 4303
NGC 6266
NGC 5055
NGC 4826
NGC 3623
NGC 3627
NGC 2682
NGC 4590
NGC 6637
NGC 6681
NGC 6838
NGC 6981
NGC 6994
NGC 628
18 53.6
12 37.7
12 42.0
12 43.7
12 21.9
17 01.2
13 15.8
12 56.7
11 18.9
11 20.2
08 50.4
12 39.5
18 31.4
18 43.2
19 53.8
20 53.5
20 59.0
01 36.7
20 06.1
01 42.4
02 42.7
05 46.7
05 24.5
16 17.0
09 55.6
09 55.8
13 37.0
12 25.1
12 25.4
12 26.2
12 30.8
12 32.0
12 35.7
12 36.8
12 35.4
17 17.1
07 44.6
12 50.9
10 44.0
10 46.8
11 14.8
12 13.8
12 18.8
12 22.9
14 03.2
15 06.5
01 33.2
12 40.0
10 47.8
12 19.0
16 32.5
11 11.5
11 57.6
00 40.4
+33.0
+11.8
+11.7
+11.6
+04.5
-30.1
+42.0
+21.7
+13.1
+13.0
+11.8
-26.8
-32.4
-32.3
+18.8
-12.5
-12.6
+15.8
-21.9
+51.6
-0.1
9.7
9.8
9.8
8.8
9.7
6.5
8.6
8.6
9.3
9
80"
5'
Lyr
planetary nebula ring with central star
round galaxy with bright core
elongated galaxy with bright core
round galaxy with bright core
spiral galaxy structure
Vir
M059
2'
Vir
M060
3.5'
5'
9'
9'
Vir
M061
Vir
M062
Oph
Cvn
Com
Leo
Leo
Cnc
Hya
Sgr
globular cluster
M063 Sunflower
M064 Black eye
M065 Leo triplet
M066 Leo triplet
M067
elongated galaxy with bright core
elongated galaxy dusty
7.5'
10'
9'
very elongated galaxy with bright core
spiral galaxy structure
7
30'
9'
open cluster dense
M068
8
globular cluster highly resolved
globular cluster
M069
7.5
8
4'
M070
4'
Sgr
Sge
globular cluster
M071
9
6'
globular cluster highly resolved
globular cluster
M072
8.6
8.9
9.2
8
3'
Aqr
Aqr
Psc
M073
?
asterism
spiral galaxy structure
M074
10'
3'
M075
NGC 6864
NGC 650
Sgr
globular cluster unresolved
planetary nebula irregular
round galaxy with bright core
reflection nebula bright
M076 little dumbell
M077
10.1
8.8
8
8.4
7.2
6.9
8.4
8
9.3
9.3
9.2
8.6
9.5
9.8
9.5
10.2
6.5
6.2
8.2
9.7
9.3
11
10
10
9.4
7.8
10
7.4
8.2
9.3
8.3
9
10.1
9.8
8
2'
Per
NGC 1068
NGC 2068
NGC 1904
NGC 6093
NGC 3031
NGC 3034
NGC 5236
NGC 4374
NGC 4382
NGC 4406
NGC 4486
NGC 4501
NGC 4552
NGC 4569
NGC 4548
NGC 6341
NGC 2447
NGC 4736
NGC 3351
NGC 3368
NGC 3587
NGC 4192
NGC 4254
NGC 4321
NGC 5457
NGC 5866
NGC 581
7'
Cet
M078
+00.1
-24.6
-23
8'
Ori
M079
7.5'
9'
Lep
Sco
globular cluster highly resolved
globular cluster mottled
spiral galaxy structure
M080
M081 Bodes nebula
M082
+69.1
+69.7
-29.9
+12.9
+18.2
+13.0
+12.4
+14.4
+12.6
+13.2
+14.5
+43.1
-23.9
+41.1
+11.7
+11.8
+55.0
+14.9
+14.4
+15.8
+54.4
+55.8
+60.7
-11.6
+12.6
+47.3
-13.1
+55.7
+53.4
+41.7
26'
9'
Uma
Uma
Hya
Vir
very elongated galaxy with dust and bright knots
barred spiral galaxy structure
round galaxy with bright core
round galaxy with bright core
round galaxy with bright core
round galaxy with bright core
very elongated galaxy with bright core
round galaxy with bright core
very elongated galaxy with bright core
elongated galaxy with bright core
globular cluster highly resolved
open cluster dense
elongated galaxy with bright core
barred spiral galaxy structure
round galaxy with bright core
planetary nebula irregular
very elongated galaxy with bright core
spiral galaxy structure
M083
10'
4'
M084
M085
5'
Com
Vir
M086
7'
M087
7'
Vir
M088
6'
Com
Vir
M089
3'
M090
9'
Vir
M091
4.5'
8'
Com
Her
Pup
Cvn
Leo
Leo
Uma
Com
Com
Com
Uma
Dra
Cas
Vir
M092
M093
20'
5'
4'
6'
M094
M095
M096
M097 Owl
M098
2.5'
8.2'
5'
M099
M100
7'
round galaxy with bright core
spiral galaxy structure with bright knots
very elongated galaxy dusty with bright core
open cluster rich
M101
20'
3'
M102
M103
6'
M104 sombrero
M105
NGC 4594
NGC 3379
NGC 4258
NGC 6171
NGC 3556
NGC 3992
NGC 205
7'
edge on galaxy dusty
4'
Leo
Cvn
Oph
Uma
Uma
And
round galaxy with bright core
spiral galaxy structure with bright knots
globular cluster
M106
18'
7'
M107
M108
8'
very elongated galaxy with dust and bright knots
elongated galaxy with bright core
elongated galaxy
M109
8'
M110
17'
Star catalog
STAr cATALOg
NAme
rA
Dec
mAg SIZe cON
DeScrIPTION
ST001 O∑∑254
ST002 30
00 01.2
00 02.0
00 02.6
00 04.6
+60 21
-6
7.6
4.4
5.9
8
7.8
6.4
2.1
6.6
6.2
2.8
4.9
4.4
5.8
5.5
59"
*
Cas
Psc
Cas
And
Cep
Cas
And
Cep
Scl
Peg
Cet
Cet
Psc
Scl
colored double star
red variable star
colored double star
red variable star
emission nebula
double star challenge
star
double star challenge
double star challenge
star
red variable star
red variable star
colored double star
variable star
30 PSC
ST003 ∑3053
ST004 SU
+66 06
+43.5
+67.2
+58.4
+29 05
+79.7
-28 00
+15.2
-7.8
15"
*
SU AND
Cederblad 214 00 04.7
ADS 61
Alpha And
Struve 2
ß 391
ST005 Ced214
ST006 ∑3062
ST007 Alpheratz
ST008 ∑2
30'
1.5"
*
00 06.3
00 08.4
00 09.3
00 09.4
0.8"
2"
ST009 Kappa
ST010 Algenib
ST011 AD
Gamma PEG 00 13.2
*
AD Cet
7 CET
∑12, UU Psc
S SCL
00 14.5
00 14.6
00 15.0
00 15.4
1.5°
*
ST012
ST013 35 Psc
ST014
7
-18.9
+08 49
-32.1
12"
*
S
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST015 ∑13
Struve 13
ST CAS
00 16.2
00 17.6
+76.9
+50.3
+44.0
+26 08
-8.8
+44.7
+38 35
+49 59
+35.6
-63
+06.9
+53.9
+30.9
+21 26
+56.5
+04.2
+75.0
+07.6
+57 49
+27.7
+64.1
-69.5
7
0.9"
*
Cep
Cas
And
And
Cet
And
And
Cas
And
Tuc
Psc
double star challenge
red variable star
double star
ST016 ST
9
ST017 Groombridge34
ST018 ∑24
Groombridge 34 00 18.1
00 18.5
8
39"
5"
7.6
3.5
8
double star
ST019 Iota
Iota CET
VX AND
00 19.4
00 19.9
00 24.0
00 27.2
00 27.6
00 31.5
00 32.4
00 37.0
00 39.3
00 39.9
00 40.5
00 42.4
00 45.7
00 48.7
00 49.1
00 49.9
00 50.0
*
*
star
star
ST020 VX
ST021
R
5.8
6.9
6.9
4.4
5.7
3.7
3.3
5.4
2.2
7.8
5.7
4.4
3.4
6.3
11
6.5
6
2.5
8.4
6
6.8
5.3
6.8
3.9
3.5
4.3
2
5.6
5.1
8.8
6.4
4.7
6.1
3.4
0.5
3.6
7
5.8
4.4
5.8
4.1
5.8
6
Stellar
15"
*
variable star
ST022 ∑30
ST023 AQ
ST024 Beta
ST025 ∑36
ST026 Zeta
ST027 Delta
ST028 55
double star
AQ AND
Beta TUC
Struve 36
Zeta CAS
Delta AND
red variable star
double star
27"
28"
*
double star
star
star
Cas
And
Psc
*
6"
colored double star
star
ST029 Schedar
ST030 O∑18
ST031 HN
ST032 Delta
ST033 Eta
Alpha CAS
ADS 588
HN 122
*
Cas
Psc
1.5"
36"
*
double star challenge
double star
Cas
Psc
Delta PSC
star
12"
4.4"
13'
21"
0.8"
*
26"
8"
Stellar
30"
33"
6.4"
*
Cas
Psc
colored double star
colored double star
scattered group of stars
double star
ST034 65
65 PSC
ST035 Do13
ST036 Lambda1
ST037 36
Dolidze 13
Cas
Tuc
And
Cas
Cet
And
Cep
Psc
Lambda1 TUC 00 52.4
36 AND
00 55.0
+23.6
+60.7
+00 47
+44 43
+81 51
+21 28
+04 55
-55.3
double star challenge
star
ST038 Navi
ST039 ∑80
ST040 ∑79
Gamma CAS 00 56.7
00 59.4
double star equal magnitude
double star equal magnitude
variable star
01 00.1
01 02.3
ST041
U
ST042 Psi-1
ST043 77
∑88, 74 Psc
∑90
01 05.6
01 05.8
01 08.4
01 08.6
01 08.7
01 09.7
01 13.7
01 15.8
01 16.2
01 19.8
01 25.9
01 27.0
double star equal magnitude
double star
Psc
ST044 Zeta
ST045 Eta
Zeta PHE
Eta CET
Lux Lydiae
Beta AND
Zeta PSC
Kappa TUC
Z PSC
Phe
Cet
Cep
And
Psc
double star
-10.2
star
ST046 Lux Lydiae
ST047 Mirach
ST048 Zeta
ST049 Kappa
+86.3
+35.6
+07.6
-68.9
*
*
23"
5.4"
*
star
star
double star
Tuc
Psc
double star
ST050
Z
+25.8
-00 31
+68.1
-32.5
star
ST051 42
ST052 Psi
∑113
Psi CAS
R SCL
1.6"
25"
*
Cet
Cas
Scl
double star challenge
double star magnitude contrast
variable star
ST053
R
ST054 Gamma
ST055 Achernar
ST056 51
Gamma PHE 01 28.4
-43.3
4'
Phe
Eri
star
Alpha Eri
51 AND
UV CET
p ERI
Nu PSC
44 CAS
Phi PER
01 37.7
01 38.0
01 38.8
01 39.8
01 41.4
01 43.3
01 43.7
01 49.3
01 50.1
01 51.3
01 51.5
01 52.0
01 53.5
01 53.6
01 54.4
01 55.9
01 56.2
-57 14
+48.6
-18
*
star
*
And
Cet
Eri
star
ST057 UV
*
variable star
ST058
p
-56.2
11.5"
*
double star
ST059 Nu
ST060 44
ST061 Phi
ST062 ∑162
+05.5
+60.6
+50.7
+47 54
+22.3
+64 51
-10.3
Psc
star
1.6"
*
2"
Cas
Per
double star
star
Per
triple star challenge
double star
ST063
1
1 ARI
2.6"
35"
3'
Ari
ST064 ∑163
ST065 Zeta
ST066 ∑178
ST067 Gamma
ST068 Psi
6.6
3.7
8.5
4.5
4.4
3.4
6.8
5.7
4.8
4
Cas
Cet
Ari
colored double star
double star
Zeta CET
+10 48
+19.3
-46.3
+63.7
+01.9
+37.3
+23.6
-21.1
+02.8
+42.3
+23.5
+39 02
+30.3
-2.4
+47.5
+30 24
+28 44
-3
3"
double star equal magnitude
double star equal magnitude
red variable star
star
Gamma ARI
Psi PHE
Epsilon CAS
Struve 186
56 AND
8"
Ari
5°
Phe
Cas
Cet
And
Ari
ST069 Epsilon
ST070 ∑186
ST071 56
ST072 Lambda
ST073 Upsilon
ST074 Alpha
ST075 Almach
ST076 Hamal
ST077 59 And
ST078 Iota
ST079 ∑231
ST080 ∑228
ST081 ∑232
ST082 ∑239
ST083 Mira
ST084 Iota
ST085 ∑268
ST086 ∑274
ST087 Polaris
ST088 Omega
ST089 30
*
1"
double star challenge
double star
double star
star
double star challenge
colored double star
star
colored double star
colored double star
double star
3'
Lambda ARI 01 57.9
Upsilon CET 02 00.0
37"
*
Cet
Psc
Alpha PSC
02 02.0
4
1.6"
10"
*
Gamma AND 02 03.9
2.2
2
And
Ari
Alpha ARI
02 07.2
02 10.9
02 12.4
02 12.8
02 14.0
02 14.7
02 17.4
5.6
5
16"
3.8"
16.5"
1.1"
7"
14"
*
2.2"
3"
14"
18"
11"
39"
And
Tri
Iota TRI
Struve 231
Struve 228
5.7
6.6
8
Cet
And
Tri
double star challenge
double star equal magnitude
double star
7
Tri
Omicron CET 02 19.3
Iota CAS
2
Cet
Cas
Per
variable star
02 29.1
02 29.4
02 31.5
02 31.8
02 33.9
02 37.0
+67.4
+55 31
+01 05
+89 16
-28 13
+24 38
4
triple star
6.9
7.3
2
double star
Cet
UMi
For
Ari
double star equal magnitude
double star
Alpha UMi
h 3506
5
6.5
double star
colored double star
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST090
R
R TRI
02 37.0
+34.3
+03.2
+19 22
+69 38
+17 28
+55 53
-49.9
5.4
3.6
7.4
6.2
5.2
3.9
4.7
7.3
3.5
4.6
4.6
5.4
2.5
3.4
5.8
5.6
2.2
4
*
Tri
variable star
ST091 Gamma
ST092 ∑305
ST093 RZ
Gamma CET 02 43.3
02 47.5
2.7"
3"
Cet
Ari
Cas
Ari
Per
Hor
Cet
Eri
double star
double star challenge
variable star
triple star
double star magnitude contrast
variable star
double star
double star
02 48.9
02 49.3
Stellar
3"
ST094 pi
ST095 Eta
∑307
R HOR
Struve 330
Theta ERI
Epsilon ARI
02 50.7
02 53.9
02 57.2
02 58.3
02 59.2
02 59.2
03 00.8
03 02.3
03 05.2
03 06.2
03 07.5
03 08.2
03 12.1
03 12.4
03 16.3
03 17.2
03 17.7
03 18.2
03 19.5
03 20.3
03 24.3
03 27.7
03 28.0
03 29.1
03 30.1
03 30.6
03 31.3
03 32.9
03 35.0
03 40.0
28"
*
9"
8"
ST096
R
ST097 ∑330
-0.6
ST098 Acamar
ST099 Epsilon
ST100 Epsilon
ST101 ∑331
-40.3
+29.3
+21 20
+52 20
+04.1
+38.8
+79 24
-79
1.4"
1"
Ari
Ari
Per
Cet
Per
Cep
Hyi
Per
For
Eri
Cam
Per
Per
Ret
Eri
Ari
Per
Per
Ari
Cam
Cam
Per
Tau
Eri
Cam
Cam
Cam
Per
Eri
Hyi
Tau
Eri
Cam
Per
Eri
Per
Eri
Tau
Per
Cam
Eri
double star challenge
double star challenge
double star
12"
*
ST102 Menkar
ST103 Rho
ST104 ∑320
Alpha CET
Rho PER
star
*
5"
red variable star
colored double star
double star
ST105 h3568
ST106 Algol
ST107 Alpha
ST108 h3556
ST109 ∑362
h3568
15"
*
Beta PER
Alpha FOR
h3556
+41.0
-29
-44.4
variable star
5"
double star
6
3.5"
7"
double star
+60 02
+40 29
+38.6
-62.5
8.5
6.7
7.8
5.2
3.7
4.5
1.8
8.1
7.1
4.2
6.5
4.4
6.4
3.7
6.8
6.8
8.1
3.8
4.4
3.2
5
4.9
4.5
2.9
5
2.9
3
3.3
7.4
7
4.5
4.4
6.2
5
double star equal magnitude
colored double star
double star challenge
double star
ST110 ∑369
3"
ST111 ADS2446
ST112 Zeta
ADS 2446
Zeta RET
Tau4 ERI
Tom's Topaz
Alpha Per
Y PER
0.9"
5'
ST113 Tau4
-21.8
*
star
ST114 Toms Topaz
ST115 Mirfak
+29.0
+49 52
+44.2
+20 27
+59.9
+59 21
+48.0
+27 34
-9.5
9°
star
*
star
ST116
Y
*
variable star
ST117 ∑394
ST118 ∑385
ST119 ∑389
ST120 Sigma
ST121 ∑401
ST122 Epsilon
ST123 ∑400
ST124 O∑36
ST125 U1
7"
double star
Struve 385
Sigma PER
2.4"
2.7"
*
double star
double star
star
11"
*
double star equal magnitude
star
Epsilon ERI
Struve 400
O.Struve 36
+60.0
+63.9
+62.6
+32.3
-12.1
1.4"
46"
0
double star
double star
U(1) CAM (?) 03 41.6
Omicron PER 03 44.3
variable star
ST126 Omicron
ST127 Pi
0
star
Pi ERI
03 46.1
*
red variable star
star
ST128 Gamma
ST129 30
Gamma HYI 03 47.2
-74.2
*
30 TAU
∆ 16
BE CAM
Zeta PER
32 ERI
03 48.3
03 48.6
03 49.5
03 54.1
03 54.3
03 57.9
03 58.0
+11.2
-37 37
+65.5
+31.9
-3
9"
double star
ST130
F
8"
double star equal magnitude
star
ST131 BE
*
ST132 Atik
*
star
ST133 32
7"
colored double star
double star magnitude contrast
star
ST134 Epsilon
ST135 Gamma
ST136 Lambda
ST137 O∑531
ST138 SZ
+40 01
-13.5
+12.5
+38.1
+62 20
-7.7
-59.3
-63.3
+27.4
+19 32
+25.6
+15.1
-34
-21 30
+40 01
+53 55
+18 01
-6.7
9"
Gamma ERI
*
Lambda TAU 04 00.7
*
variable star
ADS 2995
∑485
04 07.6
04 07.8
1.4"
90"
83"
*
double star challenge
double star
ST139 Omicron2
ST140 Epsilon
ST141 Theta
ST142 Phi
Omicron2 ERI 04 15.2
triple star challenge
star
Epsilon RET
Theta RET
Phi TAU
04 16.5
04 17.7
04 20.4
04 22.0
04 22.6
04 22.7
04 24.0
04 27.9
04 31.4
04 32.0
04 33.5
04 33.9
04 35.9
04 36.3
04 38.2
04 38.5
04 40.4
04 40.5
04 43.6
04 50.9
04 51.2
04 51.2
04 51.6
04 54.2
Ret
Ret
Tau
Tau
Tau
Tau
Eri
4"
double star
52"
Stellar
19.4"
1.4"
*
double star
ST143
ST144 Chi
T
8.4
5.5
7.3
4
7.3
7
variable star
Chi TAU
ADS 3169
43 ERI
double star
ST145 ADS3169
ST146 43
double star challenge
red variable star
double star challenge
double star equal magnitude
colored double star
double star equal magnitude
double star
ST147 ß 184
ST148 ∑552
1.7"
9"
10"
3"
4'
Eri
Per
Cam
Tau
Eri
ST149
1
5.4
6.9
5.7
0.9
3.9
3.9
7.3
4.3
6.7
6.7
5.6
9.2
3.7
8
ST150 ∑559
ST151 46
46 ERI
ST152 Aldebaran
ST153 Nu
Alpha TAU
Nu ERI
53 ERI
+16.5
-3.4
-14.3
30"
11°
*
Tau
Eri
colored double star
star
star
double star equal magnitude
red variable star
variable star
double star equal magnitude
double star
red variable star
star
variable star
star
star
ST154 53
Eri
ST155 ∑572
ST156 54
+26 56
-19.7
4"
Tau
Eri
54 ERI
R CAE
∑590
*
ST157
R
-38.2
*
Cae
Eri
ST158 55
-08 48
-53.5
9"
ST159 Iota
ST160 ST
Iota PIC
12"
Stellar
*
Pic
+68 10
+05.6
+28.5
+02.4
+13.5
Cam
Ori
Tau
Ori
Ori
ST161 Pi4
ST162 TT
ST163 Pi5
ST164 Omicron2
Pi4 ORI
TT TAU
Pi5 ORI
*
3.7
4.1
*
Omicron2 ORI 04 56.4
*
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST165 Iota
Iota AUR
Pi6 ORI
04 57.0
04 58.5
+33.2
+01.7
+37.9
-14.8
+03 36
-13.5
+01.6
+43 49
+41.1
+01.2
-22.4
+41.2
+08 29
+39.0
-5.6
+37 17
-11.9
+02 52
-8.2
+32.7
+46 00
-18 30
-21 14
+32.5
-24.8
+03.6
-8.4
-02 24
+37.4
-52.3
+06.3
+34.9
+25 09
-1.1
+17.0
-0.3
+18.6
+49 24
+07.2
-6
+09 56
-05 23
-05 55
-1.2
+09.3
+21.1
-02 36
-34.1
-1.9
+62.5
-22.5
+20.7
-32.3
-9.7
+06 27
-35.8
-20.9
+39.1
+07 02
+07 24
+20.2
+37 13
+45.9
-48 27
+02 30
+26.0
+48 42
+47.0
-6.3
2.7
4.5
5
*
Aur
Ori
Aur
Lep
Ori
Lep
Ori
Aur
Aur
Ori
Lep
Aur
Ori
Aur
Eri
Aur
Lep
Ori
Ori
Aur
Aur
Lep
Lep
Aur
Lep
Ori
Ori
Ori
Aur
Pic
Ori
Aur
Tau
Ori
Tau
Ori
Tau
Aur
Ori
Ori
Ori
Ori
Ori
Ori
Ori
Tau
Ori
Col
Ori
Cam
Lep
Tau
Col
Ori
Ori
Col
Lep
Aur
Ori
Ori
Ori
Aur
Aur
Pup
Ori
Gem
Aur
Aur
Mon
Gem
Aur
Mon
Cma
Mon
Cma
star
ST166 Pi6
*
star
ST167 Omega
ST168 Hinds Crimson Star
ST169 ∑627
Omega AUR 04 59.3
5.4"
*
double star
variable star
R LEP
04 59.6
05 00.6
05 00.7
05 02.0
05 02.0
05 02.5
05 05.4
05 05.5
05 06.5
05 07.9
05 09.1
05 09.8
05 10.4
05 12.3
05 13.3
05 14.5
05 15.4
05 16.7
05 19.3
05 20.5
05 21.8
05 21.8
05 22.8
05 23.3
05 24.5
05 24.7
05 24.8
5.9
6.6
7.5
6.5
2.9
3.8
8.6
3.2
3.2
5.9
8.5
9
6.8
4.5
4.5
0
5.1
0.1
6.2
4.7
7.4
5.5
5
21"
5.5"
15"
Stellar
*
double star equal magnitude
ST170 ∑631
ST171 ∑630
Struve 631
Struve 630
double star
double star
ST172 Epsilon
ST173 Zeta
variable star
Zeta AUR
W ORI
star
ST174
W
*
variable star
ST175 Epsilon
ST176 Eta
Epsilon LEP
Eta AUR
O∑98
*
star
star
*
ST177 14
0.7"
*
double star challenge
ST178 TX
TX AUR
SY ERI
variable star
ST179 SY
*
2"
13"
7"
variable star
ST180 ∑644
ST181 Iota
double star challenge
Iota LEP
double star
ST182 Rho
ST183 Rigel
ST184 ∑653
ST185 Capella
ST186 S 476
ST187 h3750
ST188 UV
colored double star
Beta ORI
Struve 653
Alpha Aur
9.4"
11"
*
39"
4"
*
double star magnitude contrast
triple star
star
double star equal magnitude
double star magnitude contrast
UV AUR
variable star
ST189 ADS3954
ST190 ∑696
ST191 ∑701
ST192 Eta
ADS 3954
Struve 696
Struve 701
3.2"
32"
6"
double star
double star
6
3.4
5
double star
1.5"
9"
double star challenge
ST193 Sigma
ST194 Theta
ST195 Bellatrix
ST196 ∑698
ST197 118
Sigma AUR
Theta PIC
double star
6.8
1.6
6.6
5.8
4.7
5
2.2
4.7
7.5
8
38"
*
double star
Gamma ORI 05 25.1
star
Struve 698
∑716
05 25.2
05 29.3
05 29.7
05 30.0
05 32.0
05 32.2
05 32.4
05 33.2
05 35.0
05 35.1
05 35.3
05 35.4
05 36.2
05 36.9
05 37.6
05 38.7
05 39.6
05 40.8
31"
5"
double star
double star
ST198 31
31 ORI
TL 9
*
star
ST199 TL9
ST200 Delta
ST201 119
5°
53"
*
asterism
Delta ORI
119 TAU
double star
star
ST202 ∑718
ST203 RT
ST204 ∑747
ST205 Lambda
ST206 Trapezium
ST207 Iota
8"
*
36"
4"
13"
11"
*
*
*
11"
*
2.4"
*
97"
*
*
*
1.3"
*
*
30'
19"
Stellar
*
double star equal magnitude
RT ORI
Struve 747
variable star
double star
4.8
3.4
5.1
2.9
1.7
4
double star magnitude contrast
Trapezium
∑752
Epsilon ORI
Phi2 ORI
Zeta TAU
quadruple star
double star magnitude contrast
ST208 Epsilon
ST209 Phi2
ST210 Zeta
ST211 Sigma
ST212 Alpha
ST213 Alnitak
ST214 U2
star
star
3
star
3.7
2.6
2
quadruple star
Alpha COL
Zeta ORI
star
double star magnitude contrast
U(2) CAM (?) 05 42.2
Gamma LEP 05 44.5
7.7
3.7
7.1
5.2
2
6.1
3.1
3.8
4
variable star
ST215 Gamma
double star
ST216
Y
Y TAU
05 45.7
05 46.0
05 47.8
05 48.0
05 51.0
05 51.3
05 51.5
05 54.9
05 55.2
05 55.8
05 59.7
05 59.9
06 04.8
06 09.0
06 10.9
06 11.7
06 13.4
variable star
ST217 Mu
Mu COL
Kappa ORI
∑795
star
star
ST218 Kappa
ST219 52
double star challenge
ST220 Beta
ST221 Delta
ST222 Nu
Beta COL
Delta LEP
Nu AUR
star
star
star
ST223 ∑817
ST224 Betelgeuse
8.8
0.5
5.3
2.6
4.3
7
double star equal magnitude
Alpha Ori
U ORI
star
ST225
U
variable star
double star magnitude contrast
red variable star
double star equal magnitude
double star
ST226 Theta
ST227 Pi
3.5"
1°
2.7"
30"
*
Pi AUR
ST228 ∆23
ST229 ∑855
ST230 TU
ST231 41
6
TU GEM
∑845
SS AUR
7.5
6.1
10
4
variable star
double star
8"
ST232 SS
*
variable star
star
ST233 Gamma
ST234 Eta
ST235 ∑872
ST236 KS
Gamma MON 06 14.9
8°
*
Eta GEM
Struve 872
KS MON
Zeta CMA
V MON
06 14.9
06 15.6
06 19.7
06 20.3
06 22.7
06 22.7
+22.5
+36.2
-5.3
-30.1
-2.2
-18
3.3
6.9
9.5
3
6
2
star
11"
*
double star
variable star
star
ST237 Zeta
8.5°
*
ST238
V
variable star
star
ST239 Mirzam
Beta CMA
*
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST240 Mu
ST241
Mu GEM
06 23.0
06 23.8
06 24.0
06 25.5
06 27.8
06 28.8
06 31.8
06 32.3
06 34.3
06 34.4
06 34.7
06 35.1
06 35.4
06 35.9
06 36.2
06 36.4
06 36.5
06 36.9
06 37.3
06 37.6
06 38.0
06 38.4
06 39.1
06 39.5
06 41.2
06 42.2
06 45.1
06 46.2
06 48.2
06 49.8
06 53.1
06 53.2
06 54.1
+22.5
+04 36
-52 42
+14.7
+20 47
-07 02
+38.9
+17.8
+38.1
+16.1
+38.4
+37.1
+37.7
+05.3
+38.0
-18.7
+38.5
+38.2
+38.4
+12.2
-61.5
+38.8
-29.1
-30
2.9
4.3
-0.7
8.5
6.6
3.8
11.5
6.3
6.7
8.5
7.6
7.4
7.4
8.3
8.5
6
5.1
9.7
8.8
7.6
6.4
9.6
8
7.8
7.1
8.7
-1
4.9
5.5
4
5.7
9.4
7.1
3.9
4.1
4.7
5.3
9.2
7.3
7
1.5
3.5
3
5.6
3.7
6.9
6
6.4
4
4.4
8.2
7.2
3.9
4.5
4.4
3.5
5.6
4.3
3.3
8.8
5.1
2
4.1
7.9
3.8
0.4
3.7
6.1
7
*
Gem
Mon
Car
star
8
13"
*
colored double star
star
ST242 Canopus
ST243 BL
Alpha Car
BL ORI
*
27"
3"
4.5"
20"
43"
*
3.5"
2.6"
6"
30"
1.3"
17.5"
*
Ori
variable star
ST244 15
ST245 Beta
Gem
Mon
Aur
double star
triple star
ST246 ADS5150
ST247 20
ADS 5150
20 GEM
double star
Gem
Aur
colored double star
double star
ST248 ADS5188
ST249 CR
ADS 5188
CR GEM
ADS 5191
ADS 5201
ADS 5208
Struve 939
ADS 5221
Nu1 CMA
UU AUR
ADS 5240
ADS 5245
South 529
Innes 5
Gem
Aur
variable star
ST250 ∑928
ST251 ADS5201
ST252 ∑929
ST253 ∑939
ST254 ADS5221
ST255 Nu1
double star
Aur
Aur
double star
double star
Mon
Aur
double star
double star challenge
colored double star
variable star
Cma
Aur
ST256 UU
ST257 ADS5240
ST258 ADS5245
ST259 South529
ST260 Innes5
ST261 ADS5265
ST262 Innes1156
ST263 SAO172106
ST264 ∑953
ST265 VW
2.2"
10"
70"
2.4"
4.6"
0.7"
2.5°
7"
Aur
Aur
double star
double star
Gem
Pic
double star
double star
ADS 5265
Innes 1156
SAO 172106
Aur
double star
Cma
Cma
Mon
Gem
Cma
Lyn
double star challenge
red variable star
double star
+08 59
+31.5
-16.7
VW GEM
Alpha CMA
∑948
*
variable star
ST266 Sirius
ST267 12
9"
double star magnitude contrast
triple star challenge
double star equal magnitude
star
+59 27
+55 42
-32.5
2"
ST268 ∑958
ST269 Kappa
ST270 14
5"
Lyn
Cma
Lyn
Kappa CMA
14 LYN
GY MON
*
+59.5
-4.6
0.4"
*
double star challenge
variable star
ST271 GY
Mon
Mon
Cma
Cma
Gem
Cma
Mon
Gem
Mon
Cma
Cma
Cma
Pup
ST272 ∑987
ST273 Omicron1
ST274 Theta
ST275 38
-05 51
-24.2
1.3"
*
double star challenge
star
Omicron1 CMA 06 54.1
Theta CMA
06 54.2
06 54.6
06 56.1
06 56.4
-12
*
7"
star
+13 11
-14 02
+07.1
+14.2
+06.2
-29
colored double star
double star magnitude contrast
variable star
ST276 Mu
ST277 BG
ST278 O∑80
ST279 RV
∑997
BG MON
O. Struve (P) 80 06 58.1
RV MON
Epsilon CMA 06 58.6
Sigma CMA 07 01.7
Omicron2 CMA 07 03.0
Dunlop 38
Zeta GEM
2.8"
*
2'
*
asterism
06 58.4
variable star
ST280 Epsilon
ST281 Sigma
ST282 Omicron2
ST283 Dunlop38
ST284 Zeta
7.5"
*
double star
-27.9
star
star
-23.8
*
07 04.0
07 04.1
07 05.7
07 07.4
07 08.1
-43.6
20.5"
*
double star
+20.6
+52 45
+22.7
-11 55
-70.5
Gem
Lyn
Gem
CMa
Vol
variable star
ST285 ∑1009
4.1"
*
double star equal magnitude
variable star
ST286
ST287
R
W
R GEM
Stellar
13.6"
1.9"
4"
red variable star
double star
double star
ST288 Gamma
ST289 Tau
Gamma VOL 07 08.8
Tau GEM
07 11.1
07 12.0
07 12.8
+30.2
+22 17
+27.2
-26.8
-23 19
-24 57
+21 59
+55 17
+08.9
-43.3
+50.0
-23 28
+31.9
+26.9
-14 29
-26 48
+05 14
+24 23
-14 41
+64 03
+03 13
+22 00
-53
Gem
Gem
Gem
Cma
CMa
CMa
Gem
Lyn
ST290 ∑1035
ST291 ∑1037
ST292 Omega
ST293 h3945
ST294 Tau
double star equal magnitude
double star challenge
star
Struve 1037
Omega CMA 07 14.8
07 16.6
1.3"
*
27"
15"
6"
15"
*
22"
0.8"
10"
1.8"
2.5°
7"
10"
Stellar
7"
17"
5"
colored double star
triple star
h 3948
55 Gem
∑1062
07 18.7
07 20.1
07 22.9
ST295 Delta
ST296 19
double star magnitude contrast
triple star
ST297 Gamma
ST298 Sigma
ST299 ∑1093
Gamma CMI 07 28.2
Cmi
Pup
star
double star
Sigma PUP
Struve 1093
HN19, h269
Alpha GEM
07 29.2
07 30.3
07 34.3
07 34.6
Lyn
double star challenge
double star equal magnitude
double star challenge
red variable star
double star equal magnitude
double star equal magnitude
star
ST300
n
Pup
ST301 Castor
ST302 Upsilon
ST303 ∑1121
Gem
Gem
Pup
Upsilon GEM 07 35.9
07 36.6
ST304
K
07 38.8
Pup
ST305 Procyon
ST306 Kappa
Alpha CMi
O∑179
∑1138
07 39.3
07 44.4
07 45.5
07 47.0
07 49.4
07 55.1
07 56.8
07 59.2
08 02.5
08 03.6
CMi
Gem
Pup
double star magnitude contrast
double star equal magnitude
triple star
ST307
2
ST308 ∑1127
ST309 ∑1149
Cam
Cmi
Gem
Car
Pup
Cam
Pup
7.9
8.2
3.5
6.5
6
22"
Stellar
4°
16"
49"
4°
double star
ST310
U
variable star
ST311 Chi
Chi CAR
Dunlop 59
S-h 86
star
ST312 Dunlop59
ST313 S-h86
ST314 Zeta
-50
+63.1
-40
double star
double star
Zeta PUP
2.3
star
2ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST315 RT
RT PUP
RU PUP
08 05.4
08 07.5
-38.8
8.5
8.9
4.4
1.9
4.7
5.3
3.5
6.1
5.4
8.9
4.3
3.8
6.5
7.1
6.3
5.5
5
*
Pup
Pup
Vol
variable star
ST316 RU
-22.9
*
variable star
ST317 Epsilon
ST318 Gamma
ST319 Zeta
Epsilon VOL 08 07.9
Gamma VEL 08 09.5
08 12.2
-68.6
-47.3
+17 39
-62.9
6"
double star
41"
0.6"
4"
Vel
double star
Cnc
Car
Cnc
Cnc
Vol
Pup
Lyn
Vol
Pup
Cnc
Cnc
Vel
Vel
Vel
Cnc
Hya
Car
Cnc
Pyx
Vel
Hya
Cnc
Hyd
Lyn
Cnc
Cnc
Uma
Cnc
Vel
triple star challenge
ST320
c
c CAR
08 15.3
08 16.5
08 16.6
08 19.8
08 22.7
08 22.8
08 25.7
08 26.3
08 26.7
08 26.7
08 29.1
08 29.5
08 31.4
08 35.8
08 38.8
08 39.2
08 40.4
08 43.6
08 44.7
08 45.3
08 46.7
08 46.8
08 50.8
08 55.4
09 01.4
09 02.5
09 07.5
09 08.0
09 10.4
09 11.0
09 12.5
09 14.4
09 14.9
09 16.2
09 18.4
09 18.8
09 21.0
09 21.1
09 22.1
09 23.3
09 24.7
09 27.3
09 27.6
09 28.5
09 28.6
09 30.6
09 30.8
09 31.2
09 31.5
double star
ST321 Beta
Beta CNC
R CNC
Kappa VOL
AC PUP
31 LYN
Beta VOL
h4903
+09.2
+11.7
-71.5
*
*
star
ST322
R
variable star
ST323 Kappa
ST324 AC
65"
*
double star
-15.9
variable star
ST325 31
+43.2
-66.1
15°
6°
star
star
ST326 Beta
ST327 h4903
ST328 24
-39.1
8"
double star
∑1224
+24 32
+26 56
-47.9
6"
double star
ST329 Phi
∑1223
5"
double star equal magnitude
ST330 h4104
ST331 ∆70
ST332 h4107
ST333 ∑1245
ST334 Sigma
ST335 h4128
ST336 ∑1254
ST337 Alpha
ST338 Delta
ST339 ∑1270
ST340 Iota
h4104
3.6"
5"
double star
-44 44
-39 04
+06 37
+03.3
-60.3
+19 40
-33.2
-54.7
-2.6
double star
6.4
6
4"
10"
*
triple star
double star
Sigma HYA
h4128
4.4
6.9
6.4
3.7
2.1
6.4
4
star
1.4"
21"
*
double star challenge
quadruple star
Alpha PYX
Delta VEL
ADS 6977
∑1268
star
2.6"
5"
double star
double star
+28 46
+06 25
+35 03
+17.2
+32 15
+67.6
+22 59
-43 26
+67 08
-59
30"
3"
colored double star
ST341 Epsilon
ST342 ∑1282
3.4
7.5
5.6
5.9
4.8
6.9
2.2
4.8
3.4
6.7
5.2
8.1
4.3
8.6
3.9
6.6
3.1
2.5
7.2
4.5
7.5
2
5.9
7.8
8.3
5.8
3.1
3.8
4.3
3.8
6.5
3.9
3.1
4.4
9
double star magnitude contrast
4"
double star equal magnitude
ST343
X
X CNC
∑1298
Rho UMA
*
variable star
ST344 66
5"
double star
ST345 Rho
ST346 ∑1311
ST347 Suhail
ST348 Sigma2
1°
star
8"
double star equal magnitude
Lambda Vel
Stellar
4"
star
Uma
Car
Vel
double star magnitude contrast
ST349
a
a CAR
h4188
50'
2.7"
6"
star
double star
ST350 h4188
ST351 h4191
ST352 ∑1321
-43.6
-43 13
+52 42
-57.5
Vel
double star magnitude contrast
18"
5'
Uma
Car
Uma
Lyn
Lyn
Lyn
Vel
double star equal magnitude
ST353
g
g CAR
RT UMA
∑1334
star
ST354 RT
+51.4
+36 48
+38 11
+34.4
-55
+03 30
+26.2
+06 14
-08 40
+09.1
-45.5
+10 35
-31 53
-57
+63 03
+23.0
-62.8
+40.0
-1.1
-65.1
+11 26
-2
-23
+26.0
-12.9
+11 58
-61.6
*
variable star
ST355 38
3"
double star challenge
ST356 ∑1338
ST357 Alpha
ST358 Kappa
ST359 ∑1347
ST360 Kappa
ST361 ∑1355
ST362 Alphard
ST363 Omega
ST364 Dunlop76
ST365 ∑1360
ST366 Zeta
1"
double star challenge
Alpha LYN
Kappa VEL
*
star
star
*
21"
2.1"
2.3"
Stellar
0.5"
61"
14"
8"
Hya
Leo
Hya
Hya
Leo
Vel
Leo
Ant
Vel
Uma
Leo
Car
Lyn
Hya
Car
Leo
Sex
Hya
Leo
Hya
Leo
Car
Leo
Leo
Car
Car
Leo
Uma
Hya
Ant
Leo
double star
Kappa LEO
triple star
double star equal magnitude
Alpha Hya
Omega LEO
Dunlop 76
star
double star challenge
double star
double star equal magnitude
double star
star
ST367
N
N VEL
∑1351
*
ST368 23
23"
*
double star magnitude contrast
star
ST369 Lambda
Lambda LEO 09 31.7
ST370
R
R CAR
09 32.2
09 35.4
09 39.9
*
variable star
double star
star
double star
red variable star
variable star
variable star
star
double star
star
variable star
double star challenge
double star
star
double star
double star
star
star
star
double star
ST371 ∑1369
ST372 Iota
Struve 1369
Iota HYA
25"
*
ST373 Upsilon
Upsilon CAR 09 47.1
09 47.6
5"
ST374
ST375
ST376
R
W
Y
Stellar
*
W SEX
Y HYA
Mu LEO
ADS 7571
Alpha Leo
S CAR
09 51.0
09 51.1
09 52.8
09 54.5
10 08.4
10 09.4
10 16.3
10 16.7
10 17.1
10 19.1
8.3
3.9
8.7
1.4
4.5
7.2
3.4
3.4
5.6
2.5
3
*
ST377 Mu
*
ST378 h4262
ST379 Regulus
8"
Stellar
*
ST380
S
ST381 ADS7704
ST382 Zeta
ADS 7704
Zeta LEO
q CAR
h4306
Gamma LEO 10 20.0
Mu UMA
Mu HYA
Alpha ANT
45 LEO
+17.7
+23.4
-61.3
1.4"
5.5'
*
2.1"
4.4"
*
*
*
3.8"
ST383
q
ST384 h4306
ST385 Algieba
ST386 Mu
ST387 Mu
ST388 Alpha
ST389 45
-64.7
+19.8
+41.5
-16.8
10 22.3
10 26.1
10 27.2
10 27.6
3.8
4.3
6
-31.1
+09.8
2ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST390 Delta
HN 50
10 29.6
10 32.0
10 32.8
10 35.0
10 35.2
-30 36
-61.7
5.7
3.3
3.9
5.7
8.1
4.1
7
4.3
6.3
7.5
5.9
4.5
6.9
3.1
4.5
7
11"
*
Ant
Car
Leo
Leo
Ant
Cha
Hya
Vel
double star magnitude contrast
star
ST391
p
p CAR
ST392 Rho
ST393 49
Rho LEO
+09.3
+08 39
-39.6
*
star
2"
double star challenge
variable star
ST394
U
U ANT
*
ST395 Gamma
Gamma CHA 10 35.5
-78.6
*
star
ST396
U
U HYA
10 37.6
10 39.3
10 43.4
10 44.6
10 45.1
10 45.8
10 49.3
10 49.6
10 55.6
11 17.5
11 18.2
11 18.5
11 19.4
11 23.4
11 23.9
11 26.8
11 27.9
-13.4
*
variable star
ST397 Dunlop95
ST398 35
Dunlop 95
∑1466
-55.6
52"
7"
double star
+04 44
+68.8
+67.4
-80.5
Sex
double star
ST399
R
R UMA
*
*
Uma
Uma
Cha
Sex
variable star
ST400 VY
ST401 Delta
ST402 40
ST403 Nu
ST404 54
ST405 SAO251342
ST406 Xi
ST407 Nu
ST408 ∑1529
ST409 h4432
ST410 Iota
ST411 83
VY UMA
Delta CHA
∑1476
variable star
4.5'
2.5"
*
double star
-04 01
-16.2
+24.8
-63.5
double star
Nu HYA
54 LEO
SAO 251342
Xi UMA
Nu UMA
Hya
Leo
Car
Uma
Uma
Leo
Mus
Leo
Leo
Leo
Dra
Leo
Hyd
Cen
Leo
Vir
Leo
Hya
Leo
Uma
Cha
Vir
Com
Cen
Crv
Crv
Cen
Cru
Cvn
Mus
Vir
Crv
Com
Cru
UMa
Vir
Com
Cen
Vir
Cru
Vir
Crv
Cru
Vir
CVn
Mus
Hya
Crv
Cen
Vir
CVn
Cru
Mus
Cru
Cam
Com
Cru
Vir
Cvn
Dra
Com
Mus
star
6.8"
7"
1.3"
7"
double star
double star magnitude contrast
double star challenge
double star
+31.5
+33.1
-01 38
-65
+10.5
+03 00
+02.9
+69.3
+14 21
-29 16
-40.6
+16 48
+06.5
+14 34
-33.9
+19.4
+46 29
-78.2
4.5
3.5
7
5.1
4
10"
2.3"
1.3"
29"
1.5'
20'
16"
9"
double star
double star
double star challenge
triple star
double star
red variable star
double star
h4432
Iota LEO
∑1540
6.2
5.5
3.8
6.4
5.8
6
ST412 Tau
ST413 Lambda
ST414 88
Tau LEO
Lambda DRA 11 31.4
∑1547
11 31.8
11 32.3
11 33.6
11 34.7
11 45.9
11 49.1
11 52.9
ST415
N
double star equal magnitude
double star challenge
triple star
ST416 Innes78
ST417 ∑1552
ST418 Nu
Innes 78
∑1552
Nu VIR
Beta Leo
Beta HYA
1"
6
4
3"
*
star
star
ST419 Denebola
ST420 Beta
ST421 O∑112
ST422 65
ST423 Epsilon
ST424 ∑1593
ST425 Zeta
2.1
4.7
8.4
6.7
5.4
8.7
6
Stellar
0.9"
73"
4"
colored double star
double star
O.Struve 112 11 54.6
∑1579
11 55.1
double star
Epsilon CHA 11 59.6
12 03.5
0.9"
1.3"
3.6"
4.5'
10"
*
2.9"
*
11.5"
*
20"
*
9"
*
50"
21"
1.6"
*
Stellar
4.4"
*
24"
110"
15"
20"
*
1.3"
5"
1"
3"
colored double star
double star challenge
double star
-02 26
+21.5
-50.7
Zeta COM
Delta CEN
12 04.3
12 08.4
12 09.5
ST426 Delta
ST427 ∑1604
ST428 Epsilon
ST429 Rumker14
ST430 Delta
2.6
6.6
3
5.6
2.8
6
4.1
6.6
6.7
6.3
3.6
9
6.5
6.8
9.2
6
1
12.8
3
double star
-11 51
-22.6
triple star
Epsilon CRV 12 10.1
star
Rumker 14
Delta CRU
2 CVN
12 14.0
12 15.1
12 16.1
-45.7
double star
-58.7
star
ST431
2
+40.7
-68
colored double star
red variable star
double star equal magnitude
variable star
ST432 Epsilon
ST433 ∑1627
Epsilon MUS 12 17.6
12 18.1
R CRV
-03 56
-19.3
ST434
R
12 19.6
12 20.6
ST435 ∑1633
ST436 Epsilon
ST437 M40
ST438 17
+27 03
-60.4
double star equal magnitude
star
Epsilon CRU 12 21.4
Winnecke 4
17 VIR
12 22.4
12 22.5
12 24.4
12 24.6
12 25.3
12 26.6
12 29.1
12 29.9
+58 05
+05.3
+25.6
-49.4
double star
double star
ST439 ∑1639
Struve 1639
S CEN
double star challenge
variable star
ST440
S
ST441 SS
+00 48
-63.1
red variable star
double star
ST442 Acrux
ST443 3C273
ST444 Algorab
ST445 Gamma
ST446 ∑1649
ST447 24
Alpha CRU
3C 273
+02.0
-16.5
asterism
Delta CRV
double star
Gamma CRU 12 31.2
-57.1
1.6
8
5
double star
Struve 1649
12 31.6
12 35.1
12 37.2
12 37.7
12 41.3
-11.1
double star
+18 23
-69.1
colored double star
star
ST448 Alpha
ST449 ADS8612
ST450 ∑1669
ST451 Gamma
ST452 Porrima
Alpha MUS
ADS 8612
2.7
5.5
5.3
2.2
3.5
7.4
4.7
3.7
1.3
5.3
5.1
4.3
3.4
3
-27.1
double star challenge
double star equal magnitude
double star challenge
double star
-13 01
-49
Gamma CEN 12 41.5
Gamma VIR 12 41.7
12 45.1
-1.4
ST453
Y
+45 26
-61
Stellar
27"
1.4"
*
red variable star
double star
double star challenge
star
double star equal magnitude
double star magnitude contrast
double star
red variable star
double star
variable star
double star challenge
star
ST454 Iota
ST455 Beta
ST456 Mimosa
ST457 32
Iota CRU
Beta MUS
Beta CRU
∑1694
12 45.6
12 46.3
12 47.7
12 49.2
12 53.3
12 54.6
12 55.6
12 56.0
12 56.4
12 58.7
13 02.3
-68.1
-59.7
+83 25
+21 14
-57.2
22"
29"
35"
*
19"
*
ST458 35
ST459 Mu
∑1687
Mu CRU
Delta VIR
Alpha CVN
RY DRA
ST460 Delta
ST461 Cor Caroli
ST462 RY
+03.4
+38.3
+66.0
+27 28
-71.5
6.8
8.8
3.6
ST463 ∑1699
ST464 Delta
1.5"
8'
Delta MUS
2ꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST465 Theta
ST466 Theta
ST467 Alpha
ST468 54
Theta MUS
13 08.1
-65.3
5.7
4.4
5
5.3"
7"
Mus
Vir
double star
51 Vir, ∑1724 13 09.9
13 10.0
-05 32
+17 32
-18 50
-61
triple star challenge
double star challenge
double star
0.5"
5"
Com
Vir
13 13.4
6.8
4.7
2.3
1
ST469
J
J CEN
13 22.6
13 23.9
13 25.2
13 27.1
13 29.7
13 32.3
13 33.0
13 37.5
13 37.6
1'
14"
*
69"
Stellar
4.4"
*
Cen
Uma
Vir
Dra
Hyd
Cvn
Vir
Cvn
Vir
Cen
Boo
Cen
Cen
Uma
Boo
Cen
Boo
Cen
Cen
Cen
Hya
Vir
Boo
Vir
Boo
Boo
Cen
Boo
Vir
double star
ST470 Zeta
ST471 Spica
ST472 O∑∑123
Mizar
+54 56
-11.2
+64 43
-23 17
+36.8
-7.2
+36.3
-7.9
-53.5
+19 57
-54.6
-33.6
double star
Alpha VIR
star
6.7
4
colored double star
variable star
double star
ST473
R
ST474 ∑1755
Struve 1755
S VIR
7
ST475
ST476 25
S
6
variable star
double star magnitude contrast
double star
25 CVN
5
1.8"
2.8"
*
ST477 ∑1763
ST478 Epsilon
Struve 1763
7.9
2.3
5.7
5.3
5.5
1.9
7.6
4.2
4.1
4.5
2.6
0.6
3.3
4.2
4.4
7.8
0
Epsilon CEN 13 39.9
star
ST479
1
∑1772
13 40.7
13 41.7
13 41.8
13 47.5
13 49.1
13 49.4
5"
double star magnitude contrast
double star
ST480 Dunlop141
Dunlop 141
T CEN
5.3"
*
ST481
T
variable star
star
ST482 Alkaid
ST483 ∑1785
Eta UMA
Struve 1785
2 CEN
+49.3
+27.0
-34.5
*
3.4"
*
double star
ST484
2
star
star
ST485 Upsilon
ST486
Upsilon BOO 13 49.5
3 CEN
+15.8
-33
*
3
13 51.8
13 55.5
14 03.8
14 06.4
14 12.9
14 13.5
14 15.3
14 15.7
14 16.2
14 16.6
14 20.3
14 22.6
14 22.6
14 23.4
14 25.5
14 27.5
8"
double star
ST487 Zeta
ST488 Beta
ST489 Pi
Zeta CEN
Beta CEN
Pi HYA
-47.3
5°
star
-60.4
*
star
-26.7
*
star
ST490 Kappa
ST491 Kappa
ST492 ∑1819
ST493 Arcturus
ST494 Iota
Kappa VIR
-10.3
*
star
+51 47
+03 08
+19 11
+51.4
-59.9
13"
0.8"
Stellar
39"
*
colored double star
double star challenge
star
Alpha Boo
Iota BOO
R CEN
4.9
5.3
8.1
7.6
5
double star
ST495
R
variable star
double star challenge
double star equal magnitude
colored double star
double star
ST496 ∑1834
ST497 ∑1833
ST498 Dunlop159
ST499 ∑1835
ST500 SHJ 179
Struve 1834
+48.5
-07 46
-58.5
+08 26
-19 58
+75.7
-62.7
1.3"
6"
Dunlop 159
9"
6"
Cen
Boo
Lib
5.1
6.4
4.3
10.7
3.6
5.4
0
35"
*
double star
ST501
5
5 UMI
Umi
Cen
Boo
Lup
Cen
Boo
Boo
Boo
Lup
Cen
Cir
star
ST502 Proxima
ST503 Rho
ST504 h4690
ST505 Alpha
ST506 Pi
Proxima CEN 14 29.9
*
*
variable star
star
Rho BOO
14 31.8
14 37.3
+30.4
-46 08
-60 50
+16.4
+16 25
+13 44
-47.4
19"
20"
5.6"
6"
double star magnitude contrast
double star
Rigil Kentaurus 14 39.6
Pi BOO
∑1864
14 40.7
14 40.7
14 41.1
14 41.9
14 42.0
14 42.5
14 43.7
14 45.0
14 45.2
14 46.0
14 47.9
14 48.9
14 49.3
14 49.7
14 50.3
14 50.7
14 50.9
14 51.4
14 56.5
14 57.3
14 58.5
15 01.8
15 03.8
15 04.1
15 11.6
15 11.9
15 14.3
15 18.3
15 18.5
15 18.7
15 21.4
15 21.8
15 23.2
15 24.5
5
double star
double star
ST507 pi
4.9
3.8
2.3
4
ST508 Zeta
ST509 Alpha
1"
double star challenge
star
Alpha LUP
q CEN
Alpha CIR
c1 CEN
Izar
Dunlop 169
H 97
Alpha APS
*
ST510
q
-37.8
*
star
ST511 Alpha
ST512 c1
-65
3.2
4
16"
17'
3"
double star
-35.2
Cen
Boo
Cir
star
ST513 Epsilon
ST514 Dunlop
ST515 54
+27 04
-55.6
2.4
6.2
5.2
3.8
7.6
5.4
5.7
4.4
2.1
2.8
4.6
6
colored double star
double star
68"
8"
-25 26
-79
Hya
Aps
Vir
double star
star
ST516 Alpha
ST517 ∑1883
ST518 Mu
ST519 39
ST520 58
10°
0.7"
2"
+05 57
-14 09
+48 43
-28
double star challenge
double star challenge
double star
Lib
3"
Boo
Hya
Umi
Lib
58 HYA
Beta UMI
Alpha LIB
37 Boo
h4715
H 28
Beta LUP
Pi OCT
*
star
star
double star
ST521 Kochab
ST522 Zubenelgenubi
ST523 Xi
+74.2
-16
*
4'
+19 06
-47.9
7"
Boo
Lup
Lib
Lup
Oct
Boo
Lib
Lup
Lup
Tra
CrB
Lup
Ser
colored double star
double star
ST524 h4715
ST525 33
2.4"
23"
*
-21 22
-43.1
5.9
2.6
5.7
4.8
3.2
6.7
3.9
8.1
6.6
5.1
7
double star
ST526 Beta
ST527 Pi
star
-83.2
18'
1.5"
*
32"
27"
*
1.5"
1.2"
13"
*
50'
1.0"
2"
double star
ST528 44
+47 39
-25.3
double star challenge
red variable star
double star
ST529 Sigma
ST530 Dunlop178
ST531 Kappa
Sigma LIB
Dunlop 178
Kappa LUP
X TRA
-45.3
-48.7
double star
ST532
X
-70.1
variable star
double star challenge
double star challenge
double star
ST533 ∑1932
ST534 Mu
+26 50
-47.9
Mu LUP
ST535 ∑1931
+10 26
+31.4
-36.3
ST536
S
S CRB
Phi1 LUP
5.8
3.6
5.6
4.3
Crb
Lup
CrB
Boo
variable star
star
double star challenge
triple star
ST537 Phi1
ST538 Eta
ST539 Mu
+30 17
+37 23
2ꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST540 Edasich
ST541 Pi
Iota DRA
∑1972
15 24.9
15 29.2
15 33.1
15 34.8
+59.0
+80 26
-24 29
+10.5
-41.2
-45
3.3
6.9
7.5
4
2.8
4.7
3.6
4.3
5.8
3.7
5
4.2
2.7
5.7
4.1
5.2
5.2
3.9
4.2
2.9
2
3.6
2.3
4.2
2.5
4
5
4
2.7
5.2
4.7
2.9
5.3
7.3
4.8
5.3
7.7
1
*
Dra
Umi
Lib
star
31"
9"
double star
ST542 Lal123
ST543 Delta
ST544 Gamma
ST545 h4788
ST546 Upsilon
ST547 Omega
ST548 ∑1962
ST549 Tau
double star equal magnitude
Delta SER
3.9"
*
Ser
double star
Gamma LUP 15 35.1
Lup
Lup
Lib
Lup
Lib
Lib
Crb
Crb
Ser
CrB
Ser
Ser
star
h4788
15 35.9
15 37.0
15 38.1
15 38.7
15 38.7
15 39.4
2.2"
3"
double star
Upsilon LIB
Omega LUP
-28.1
-42.6
-08 47
-29.8
+36.6
+26.3
+06.4
+28 09
+18.1
+15.1
-33 58
-29.2
+26.9
-26.1
+25 55
-38 24
-22.6
-11 22
-19.8
-20.7
+17 03
-19 28
-3.7
+33 52
-78.7
-25 35
-23.5
-12.4
-47.6
-64.1
+18.4
-26.4
+02.0
+66.8
+52 55
-35.3
-10.6
-32.4
+31.6
-69
colored double star
*
red variable star
12"
2°
6.3"
0.3"
*
double star equal magnitude
Tau LIB
Zeta CRB
star
ST550 Zeta
ST551 Gamma
ST552 Alpha
double star
Gamma CRB 15 42.7
double star challenge
Alpha SER
15 44.3
15 48.6
15 48.7
15 50.7
15 56.9
15 56.9
star
ST553
R
Stellar
*
variable star
ST554 Kappa
Kappa SER
R SER
red variable star
ST555
ST556 Xi
R
*
variable star
10"
*
Lup
Sco
Crb
Sco
CrB
Lup
Sco
Sco
Sco
Sco
Her
Sco
Oph
CrB
Aps
Sco
Oph
Oph
Nor
Tra
Her
Sco
Oph
Dra
Dra
Sco
Oph
Sco
Her
Tra
Ara
Sco
Sco
Dra
Sco
Oph
Ara
Ara
Dra
Oph
Her
Her
Her
Oph
Oph
Oph
Her
Ara
Ara
Oph
Ara
Oph
Her
Sco
Ara
Dra
Sco
Oph
Her
double star
ST557 Rho
ST558 Epsilon
ST559 Pi
Rho SCO
star
Epsilon CRB 15 57.6
*
*
star
Pi SCO
15 58.9
15 59.5
16 00.1
16 00.3
16 04.4
16 05.4
star
ST560
T
Stellar
15"
*
variable star
ST561 Eta
Rmk 21
Delta SCO
double star magnitude contrast
ST562 Delta
ST563 Xi
star
1"
*
triple star challenge
ST564 Graffias
ST565 Omega1
ST566 Kappa
ST567 Nu
Beta SCO
Omega1 SCO 16 06.8
16 08.1
star
star
14'
28"
1"
colored double star
16 12.0
16 14.3
quadruple star
ST568 Delta
ST569 Sigma
ST570 Delta
ST571 Sigma
ST572 Rho
Delta OPH
∑2032, 17 CrB 16 14.7
*
star
7"
double star
Delta APS
H 121
Rho OPH
V OPH
16 20.3
16 21.2
16 25.6
16 26.7
*
double star
20"
3.1"
*
double star magnitude contrast
double star
ST573
V
variable star
ST574 Epsilon
ST575 Iota
Epsilon NOR 16 27.2
23"
20"
1.7"
3"
double star
Iota TRA
16 28.0
16 28.9
16 29.4
double star
ST576 ∑2052
ST577 Antares
ST578 Lambda
Struve 2052
Alpha SCO
double star
double star challenge
Lambda OPH 16 30.9
4.2
6.7
5.1
4.2
2.6
8
1.4"
*
double star challenge
ST579
ST580 16
ST581
R
R DRA
16 32.7
16 36.2
16 36.4
16 37.2
16 40.6
16 41.3
16 48.7
16 49.8
variable star
3"
triple star
H
H SCO
Zeta OPH
SU SCO
*
star
star
ST582 Zeta
ST583 SU
*
*
variable star
ST584 Zeta
ST585 Alpha
ST586 Eta
Zeta HER
Alpha TRA
Eta ARA
3
1.4"
*
colored double star
1.9
3.8
2.3
3
star
-59
-34.3
-38
*
star
ST587 Epsilon
ST588 Mu
ST589 20
ST590 RR
Epsilon SCO 16 50.2
*
star
Mu SCO
20 DRA
RR SCO
16 52.3
16 56.4
16 56.6
16 57.7
16 58.6
*
star
+65.0
-30.6
+09.4
-56
-53.2
+54 28
-15.7
+14.4
+24 50
+36.8
-26 36
-24 17
-25
+37 09
-55.5
-56.4
+04.1
-45.9
-01 04
+26.1
-37.3
-49.9
+55 11
-37.1
+12 34
+46.0
7.1
5.1
3.2
3.1
4.1
4.9
2.4
3
1.4"
*
double star challenge
variable star
ST591 Kappa
ST592 Zeta
ST593 Epsilon1
ST594 Mu
Kappa OPH
Zeta ARA
75'
*
40'
2"
star
star
Epsilon1 ARA 16 59.6
17 05.3
star
double star equal magnitude
ST595 Eta
Eta OPH
Alpha HER
17 10.4
17 14.6
17 15.0
17 15.0
17 15.3
17 18.0
17 22.0
0.6"
4.6"
10"
7°
5"
double star challenge
ST596 Rasalgethi
ST597 Delta
ST598 Pi
double star equal magnitude
3.2
3.2
4.3
5.2
3.3
4.2
2.9
3.3
4.3
6
double star magnitude contrast
Pi HER
star
ST599 36
ST600 39
double star equal magnitude
10"
*
colored double star
ST601 Theta
ST602 Rho
ST603 Beta
ST604 Gamma
ST605 Sigma
ST606 h4949
ST607 ∑2173
ST608 Lambda
ST609 Upsilon
ST610 Alpha
ST611 Nu
Theta OPH
star
∑2161, 75 Her 17 23.7
4"
double star
Beta ARA
17 25.3
*
star
Gamma ARA 17 25.4
*
star
Sigma OPH
h4949
17 26.5
17 26.9
17 30.4
4°
2.2"
1.1"
*
star
double star
6
double star challenge
Lambda HER 17 30.7
Upsilon SCO 17 30.8
Alpha ARA
4.4
2.7
3
star
*
*
star
17 31.8
17 32.2
star
4.9
1.6
2.1
3.8
62"
35'
*
double star equal magnitude
ST612 Shaula
ST613 Rasalhague
ST614 Iota
Lambda SCO 17 33.6
Alpha Oph
Iota HER
star
star
star
17 34.9
17 39.5
*
2ꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST615 Psi
∑2241
17 41.9
17 42.5
17 43.3
17 43.5
17 44.6
17 45.0
17 47.5
17 49.9
17 52.6
17 53.5
+72 09
-39
4.9
2.4
5.7
2.8
6.2
9
8.5
3.2
6
3.8
2.2
9.5
5
5.7
4.3
5.2
4
30"
2.5°
*
Dra
Sco
Pav
Oph
Oph
Sgr
Sco
Sco
Oph
Dra
Dra
Oph
Sgr
Dra
Her
Oph
Oph
Ara
Her
Lyr
Sgr
Lyr
Sgr
Sct
double star
ST616 Kappa
Kappa SCO
V PAV
star
ST617
V
-57.7
variable star
star
ST618 Beta
ST619 61
ST620 SZ
ST621 SX
Beta OPH
∑2202
SZ SGR
SX SCO
G SCO
Y OPH
Xi DRA
+04.6
+02 34
-18.6
*
21"
*
double star equal magnitude
variable star
-35.7
*
variable star
ST622
ST623
G
Y
-37
2°
*
star
-6.2
variable star
ST624 Xi
+56.9
+51.5
+04 34
-30 15
+80.0
+21 36
-8.2
*
*
star
ST625 Gamma
ST626 Barnards Star
ST627 h5003
ST628 ∑2038
ST629 95
Gamma DRA 17 56.6
17 57.8
star
Stellar
6"
star
17 59.1
colored double star
double star equal magnitude
double star equal magnitude
double star challenge
double star challenge
star
Struve 2038
18 00.0
18 01.5
18 03.1
18 05.5
18 06.6
18 07.8
18 14.9
18 17.6
18 19.9
18 21.0
18 22.2
18 23.2
18 24.0
18 25.3
18 27.0
18 27.2
20"
6"
ST630 Tau
ST631 70
Tau OPH
∑2276
1.8"
1.5"
*
+02 30
-50.1
ST632 Theta
ST633 100
Theta ARA
∑2280
3.7
5.9
7.3
3.1
4.3
2.7
7.9
4.4
4.9
4.9
3.5
5.2
2.8
9
+26 06
+36.7
-36.8
14"
*
double star equal magnitude
variable star
ST634
W
W LYR
ST635 Eta
ST636 Kappa
ST637 Delta
ST638 ∑2306
ST639 Xi
Eta SGR
Kappa LYR
Delta SGR
*
star
+36.1
-29.8
*
star
*
star
-15 05
-61.5
10"
*
double star
Xi PAV
∑2323
21 SGR
Alpha TEL
Pav
Dra
Sgr
Tel
star
ST640 39
ST641 21
+58 48
-20.5
4"
triple star
1.8"
6'
double star challenge
star
ST642 Alpha
ST643 59
-46
+00 12
-25.4
4"
Ser
colored double star
star
ST644 Lambda
ST645 SS
Lambda SGR 18 28.0
*
Sgr
Sgr
Tel
SS SGR
Delta TEL
T LYR
18 30.4
18 31.8
18 32.3
18 33.4
18 33.9
18 35.2
18 35.5
18 35.9
18 36.9
18 38.3
18 42.8
18 43.0
-16.9
-45.9
*
variable star
double star
ST646 Delta
5
11'
*
ST647
T
+37.0
-38 44
+52 18
-8.2
7.8
5.9
6
Lyr
CrA
Dra
Sct
red variable star
double star equal magnitude
double star
ST648 Kappa
ST649 ∑2348
ST650 Alpha
ST651 O∑359
ST652 O∑358
ST653 Vega
∆222
21"
26"
*
Alpha SCT
3.9
6.3
6.8
0
5.9
9.5
8
star
+23 36
+17.0
+38 47
+08.8
+37.0
+59.6
18 44.3
+37 36
+05 30
-00 58
-05 42
+33 24
-7.9
0.7"
1.6"
Stellar
*
*
13"
Her
Her
Lyr
Oph
Lyr
Dra
2"
double star challenge
double star challenge
star
ADS 11483
Alpha Lyr
X OPH
HK LYR
Struve 2398
Double-Double,
ST654
X
variable star
ST655 HK
variable star
ST656 ∑2398
ST657 Epsilon
ST658 Zeta
ST659 ∑2375
double star
+39 40 4.7
Lyr quadruple star
double star
18 44.8
18 45.5
18 46.5
18 47.5
18 50.0
18 50.3
18 50.8
18 51.2
18 54.5
18 54.9
18 55.3
18 55.3
4.4
6.2
5.8
4.5
3.5
6.8
6.9
4.9
4.5
6
44"
2"
Lyr
Ser
double star equal magnitude
triple star
ST660
ST661
5
∑2379
S SCT
13"
Stellar
47"
14.3"
4"
Aql
Sct
R
variable star
ST662 Beta
Lyr
Sct
double star magnitude contrast
double star
ST663
S
ST664 ∑2404
ST665 Omicron
ST666 Delta2
ST667 O∑525
ST668 Sigma
ST669 13
ST670 Theta
ST671 ADS11871
ST672 ∑2422
ST673 UV
+10 59
+59 22
+36.9
+33 58
-26.3
Aql
Dra
Cyg
Lyr
Sgr
Lyr
Ser
double star
∑2420
Delta2 LYR
35"
*
double star
star
45"
*
colored double star
star
Sigma SGR
13 LYR
∑2417, 63 Ser 18 56.3
ADS 11871
Struve 2422
UV AQL
2
+43.9
+04 11
+32.9
+26.1
+14.4
+12 53
-37 03
-19 14
-05 41
-04 02
-37 00
+08 14
+07 09
+34 35
+49 51
+15.1
+73.4
-33.5
3.9
4.1
5.4
8
4..
star
double star
22"
1"
18 57.0
18 57.1
18 58.6
19 00.0
19 01.1
19 03.1
19 04.4
19 05.0
19 06.4
19 06.4
19 06.4
19 09.1
19 12.1
Lyr
Lyr
Aql
Aql
Cra
Sgr
Aql
Aql
Aql
Aql
Aql
Lyr
Cyg
Aql
Dra
Sgr
Sge
Sgr
Dra
double star challenge
double star challenge
variable star
0.7"
*
8.6
7.1
6.6
6
6.6
5.4
5
5.5
7.2
6.5
6.6
5.7
4.5
6
6.6
6.4
5.9
ST674 ∑2426
ST675 BrsO14
ST676 h5082
17"
13"
7"
colored double star
double star equal magnitude
triple star
ST677
V
Stellar
38"
3"
red variable star
colored double star
double star equal magnitude
red variable star
double star
ST678 15
ST679 Gamma
ST680
R
Stellar
8"
ST681 ∑2449
ST682 ∑2474
ST683 ∑2486
ST684 O∑178
ST685 Tau
16"
8"
double star
double star equal magnitude
double star
O.Struve 178 19 15.3
Tau DRA
RY SGR
90"
*
19 15.5
19 16.5
19 18.8
19 19.2
19 21.6
star
ST686 RY
*
variable star
ST687
U
+19 37
-15.9
+76 34
Stellar
*
variable star
ST688 V1942
ST689 UX
V1942 SGR
variable star
Stellar
red variable star
2ꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST690 RR
19 25.5
19 26.6
19 27.8
19 28.7
19 30.7
19 34.1
19 34.3
19 36.8
19 39.4
19 40.7
19 40.9
19 41.8
+42 47
+27.3
-54.3
+24.7
+28.0
+07.4
-16.4
+50.2
+16 34
-16.3
7.1
8.1
5.7
4.4
3
4.5
9.1
6.1
6.4
5.4
7.8
6
Stellar
2"
70"
*
Lyr
variable star
ST691 ∑2525
ST692 h5114
ST693 Alpha
ST694 Albireo
ST695 Mu
Struve 2525
h5114
Alpha VUL
Beta CYG
Mu AQL
AQ SGR
R CYG
Vul
Tel
double star
double star
star
Vul
Cyg
Aql
Sgr
Cyg
Sge
Sgr
Cyg
Cyg
Cyg
Cyg
Aql
Cyg
Sge
Dra
Aql
Sge
35"
*
colored double star
star
ST696 AQ
*
*
28"
38"
*
39"
2"
39"
*
26"
*
variable star
variable star
ST697
R
ST698 HN84
ST699 54
colored double star
double star
54 SGR
TT CYG
ST700 TT
ST701 16
+32.6
+50 32
+45 08
+35 01
+10.6
+33 44
+18.5
+70 16
+11.8
+19 09
+32 55
+08 52
+01.0
-08 14
+06.4
+52 26
-29.2
variable star
double star equal magnitude
double star magnitude contrast
colored double star
star
ST702 Delta
ST703 O∑∑191
ST704 Gamma
ST705 17
∑2579, 18 Cyg 19 45.0
H V 137 19 45.9
2.9
6
2.7
5
Gamma AQL 19 46.3
∑2580
Delta SGE
19 46.4
19 47.4
19 48.2
19 48.7
19 49.0
19 50.6
19 50.8
19 52.5
19 54.6
19 55.3
19 55.6
19 55.9
19 58.7
double star magnitude contrast
star
ST706 Delta
ST707 Epsilon
ST708 Pi
3.8
3.8
6.1
5
3.3
0.8
3.4
5.7
3.7
4.9
5.4
6
3"
1.4"
9"
Stellar
*
double star magnitude contrast
double star challenge
double star
Pi AQL
ST709 Zeta
ST710 Chi
ST711 Altair
ST712 Eta
Cyg
Aql
Aql
Aql
Aql
Cyg
Sgr
variable star
Alpha Aql
Eta AQL
star
*
variable star
ST713 57
36"
13"
3"
*
double star
ST714 Beta
ST715 Psi
Beta AQL
double star
double star magnitude contrast
variable star
ST716 RR
RR SGR
RU SGR
ST717 RU
ST718 Gamma
ST719 BF
-41.9
*
Sgr
variable star
Gamma SGE 19 58.8
+19.5
+21.1
+38 19
+20.7
+17.7
+77 43
+20 55
+36.0
+20.3
+00 52
+38.7
+53 07
+46.7
-21.3
3.5
8.5
7.6
7
*
Sge
star
BF SGE
20 02.4
20 03.6
20 05.1
20 07.6
20 08.9
20 09.9
20 10.4
20 11.9
20 12.6
20 13.4
20 13.6
*
Sge
variable star
ST720 h1470
29"
*
Cyg
Sge
colored double star
variable star
ST721
X
X SGE
ST722 WZ
ST723 Kappa
ST724 Theta
ST725 RY
WZ SGE
∑2675
7
*
Sge
variable star
4.4
6.4
8.5
9.5
6.8
6.5
7.1
3.8
8.9
4.2
6
7"
12"
*
Cep
Sge
double star magnitude contrast
triple star
∑2637
RY CYG
FG SGE
Cyg
Sge
variable star
ST726 FG
ST727 ∑2644
ST728 RS
*
planetary nebula irregular
double star equal magnitude
variable star
3"
*
Aql
Cyg
Cyg
Cyg
Cap
Cap
Sgr
RS CYG
ST729 ∑2658
ST730 Omicron1
ST731 RT
5"
*
double star
Omicron1 CYG 20 13.6
star
RT CAP
Alpha CAP
RT SGR
20 17.1
20 17.6
20 17.7
20 17.8
20 18.0
20 18.4
20 19.6
20 21.0
20 23.9
20 25.6
20 27.3
20 29.9
20 41.0
20 41.3
20 41.4
20 45.7
20 46.7
*
variable star
ST732 Alpha
ST733 RT
-12.5
-39.1
44"
*
star
variable star
ST734
P
+38 02
-12 32
+55 23
+47.9
-14.8
3
3.8
6
Stellar
7"
4"
*
Cyg
Cap
Cyg
Cyg
Cap
Cyg
Pav
Cap
Cap
Cyg
Cyg
Cyg
Cyg
Del
Cyg
Aqr
Cap
Aqr
Cap
Equ
Cep
Equ
Mic
Equ
Aqr
Cyg
Cyg
Cap
Cep
Equ
Cep
variable star
ST735 Alpha
ST736 ∑2671
quadruple star
double star
ST737
U
U CYG
5.9
3.4
4.4
1.9
5.3
6.1
5.5
7.7
1.3
4.2
4.3
4.9
4.4
6.7
6.4
4.1
5.2
6.1
7.4
6
7.4
5.9
3.7
5.2
4.5
5.2
4.7
5.6
variable star
ST738 Beta
ST739 39
Beta CAP
39 CYG
3'
double star
+32.2
-56.7
*
star
star
ST740 Peacock
ST741 pi
Alpha PAV
*
-18 13
-18 35
+32 18
+48.2
+45 17
+30.7
+16 07
+36.5
-5
3"
19"
3"
*
double star magnitude contrast
double star
ST742 Omicron
ST743 49
SHJ 324
∑2716
V CYG
Alpha Cyg
52 CYG
double star magnitude contrast
variable star
ST744
V
ST745 Deneb
ST746 52
*
star
6"
10"
0.9"
*
double star
ST747 Gamma
ST748 Lambda
double star
Lambda CYG 20 47.4
double star challenge
red variable star
double star
ST749
ST750 S763
ST751
3
3 AQR
20 47.7
20 48.4
20 51.4
20 51.8
20 59.1
21 02.1
21 02.2
21 02.2
-18 11
-5.6
-26.9
16"
0.8"
*
4
4 AQR
double star challenge
star
ST752 Omega
ST753 Epsilon
ST754 ∑2751
Omega CAP
1 Equ
+04 18
+56.7
+07 11
-43
+07.2
-05 49
+43.9
+38 39
-25
1"
1.5"
3"
57"
3"
3"
*
triple star challenge
double star challenge
double star equal magnitude
double star
Struve 2751
∑2742
ST755
2
ST756 Dunlop236
ST757 Lambda
ST758 12
Dunlop 236
Lambda EQU 21 02.2
21 04.1
double star
double star challenge
star
ST759 Xi
Xi CYG
∑2758
24 CAP
T CEP
21 04.9
21 06.9
21 07.1
21 09.5
ST760 61
29"
*
double star
ST761 24
stellar planetary nebula
variable star
ST762
T
+68.5
+10.1
+60.0
*
6'
ST763 Gamma
ST764 ∑2780
Gamma EQU 21 10.3
double star
Struve 2780
21 11.8
1.0"
double star challenge
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ST765 Delta
ST766 Theta
ST767 RY
21 14.5
21 19.9
21 20.3
21 24.3
21 28.7
21 35.2
21 39.0
21 42.0
21 42.7
21 43.3
21 43.5
21 44.2
+10 00
-53.5
4.6
4.5
8
48"
6"
Equ
Ind
Aqr
Pav
Cep
Cep
Cep
Cyg
Cyg
Cyg
Cep
Peg
Oct
Peg
Cep
Peg
Peg
Cep
Psa
double star magnitude contrast
double star
Theta IND
RY AQR
Y PAV
-10.8
*
variable star
ST768
ST769 Beta
ST770
Y
-69.7
8.6
3.3
7.4
5.6
5.6
8.2
7.1
3.4
2.5
5.4
6
5.5
6.4
8
7.1
5.8
7.2
*
variable star
+70 33
+78 37
+57 29
+35.5
+43 35
+38.0
+58 47
+09 52
-82.7
13"
Stellar
12"
*
double star magnitude contrast
red variable star
triple star
S
ST771 ∑2816
ST772 V460
ST773 SS
V460 CYG
RV CYG
variable star
Stellar
*
variable star
ST774 RV
ST775 Mu
ST776 Epsilon
ST777 Lambda
ST778 AG
ST779 ∑2840
ST780 ∑2841
ST781 RX
ST782 ∑2873
ST783 Eta
ST784 29
ST785 Xi
variable star
Herschel's Garnet Star
Stellar
83"
3"
red variable star
double star magnitude contrast
double star
Lambda OCT 21 50.9
AG PEG
21 51.0
21 52.0
21 54.3
21 56.4
21 58.4
22 00.8
22 02.5
+12.6
+55 47
+19.7
+22.9
+82 51
-28 27
-16 58
*
variable star
18"
22"
*
double star
Struve 2841
RX PEG
double star
variable star
14"
1.9"
4"
double star equal magnitude
double star
ß 276
S 802
Aqr
double star equal magnitude
17 Cep, ∑2863
ST786 O∑461
ST787 Lambda
ST788 Al Nair
ST789 ∑2883
ST790 Zeta
ST791 h1746
ST792 41
22 03.8
+64 38
O.Struve 461 22 03.9
Lambda GRU 22 06.1
4.3
+59.8
-39.5
8"
Cep
11.1"
*
Stellar
15"
*
28"
5"
*
5'
double star
Cep
Gru
Gru
Cep
Cep
Lac
Aqr
Lac
Tuc
Lac
6.7
4.5
1.7
5.7
3.4
4.5
5.3
4.1
2.9
6.1
5.8
6
double star
star
star
Alpha Gru
22 08.2
22 10.7
22 10.9
22 13.9
22 14.3
22 16.0
22 18.5
22 18.9
22 23.1
22 26.1
22 26.6
22 27.3
22 28.1
22 28.8
22 29.2
22 29.5
22 29.8
22 30.0
22 32.5
22 35.9
22 40.5
22 42.7
22 47.7
22 49.0
22 49.6
22 51.4
22 51.8
-46 58
+70 07
+58.2
+39.7
-21 04
+37.7
-60.3
double star
Zeta CEP
h1746
star
double star
colored double star
star
ST793
1
1 LAC
Alpha TUC
ST794 Alpha
ST795 ∑2894
ST796 Pi
star
+37 46
-45.9
16"
2.7"
*
colored double star
double star
Pi GRU
S GRU
Gru
Gru
Aqr
Tuc
Cep
Aqr
Cep
Lac
ST797
S
-48.4
variable star
double star equal magnitude
double star
ST798 53
-16 45
-65
6.4
4.5
9.8
4.3
3.8
4.4
4.1
5.8
5.8
6.5
4.5
2.1
5.7
7
3"
ST799 Delta
ST800 Kruger60
ST801 Zeta
ST802 Delta
Delta TUC
Kruger 60
7"
+57.7
-00 01
+58 25
+47.7
-43.7
3"
double star
2"
double star challenge
colored double star
star
20"
5'
ST803
5
5 LAC
Delta2 GRU
37 PEG
ST804 Delta2
ST805 37
15'
1"
Gru
Peg
red variable star
double star challenge
quadruple star
triple star
+04.4
+39 46
+39 38
+44.3
-46.9
-14.1
+68.6
-13.6
+61.7
+41 19
-7.6
-29 37
+11.7
+28.1
-50.7
ST806 Roe47
43"
22"
*
Lac
ST807
8
Lac
ST808 11
11 LAC
Lac
star
star
ST809 Beta
ST810 Tau1
ST811 ∑2947
ST812 Tau2
ST813 ∑2950
ST814 h1823
ST815 Lambda
ST816 Fomalhaut
ST817 52
Beta GRU
Tau1 AQR
Struve 2947
Tau2 AQR
Struve 2950
*
Gru
Aqr
Cep
Aqr
Cep
Lac
23"
4.3"
40'
1.7"
82"
*
double star
double star
4
star
6.1
7.1
3.7
1.2
6.1
2.4
6.1
6.3
4.6
4.2
5
double star
quadruple star
star
Lambda AQR 22 52.6
Aqr
PsA
Peg
Peg
Gru
Peg
Alpha PsA
52 PEG
Beta PEG
Dunlop 246
22 57.6
22 59.2
23 03.8
23 07.2
23 07.5
23 07.9
23 14.3
23 19.0
23 19.1
23 23.9
23 26.0
23 33.7
*
star
0.7"
*
double star challenge
star
ST818 Scheat
ST819 Dunlop246
ST820 ∑2978
ST821 Pi
9"
8"
double star
double star
+32 49
+75.4
-6
Pi CEP
Phi AQR
Psi3 AQR
1.2"
*
Cep
Aqr
Aqr
Aqr
Gru
Aqr
And
Cep
Phe
Aqr
Aqr
Psc
And
Scl
Cas
Cas
And
double star challenge
red variable star
double star
ST822 Phi
ST823 Psi3
-9.6
1.5"
13"
27"
*
ST824 94
-13 28
-53.8
5.1
6.5
4.4
8
3.2
6.6
5.8
5.3
6.9
7.8
6.9
4.7
4.9
6.6
colored double star
double star
ST825 Dunlop249
ST826 99
Dunlop 249
99 AQR
-20.6
star
ST827
Z
+48 49
+77.6
-46.6
Stellar
*
variable star
star
ST828 Gamma
ST829 Theta
Gamma CEP 23 39.3
Theta PHE
19 Psc
23 39.5
23 43.8
23 46.0
23 46.4
23 51.8
23 54.4
23 58.4
23 59.0
23 59.5
4"
double star
ST830
R
-15 17
-18 41
+03 29
+37 53
-27 03
+51 24
+55 45
+33 43
Stellar
7"
variable star
double star equal magnitude
red variable star
double star equal magnitude
double star
ST831 107
ST832 TX
Stellar
5"
ST833 ∑3042
ST834 Lal192
7"
ST835
R
Stellar
3"
variable star
colored double star
double star challenge
ST836 Sigma
ST837 ∑3050
1.5"
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTeS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WArrANTy / rePAIr
TeLeScOPe LIFeTIme LImITeD WArrANTy
Your Bushnell® telescope is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original
owner. The Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and mechanical workmanship of
our products and is your assurance of a lifetime of dependable service.
If your telescope contains electrical components, these components are warranted to be free of defects in materials and
workmanship for two years after the date of purchase.
In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return
the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or
maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $15.00 to cover the cost of return postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent
damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty
information. In Europe you may also contact Bushnell at:
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
GERMANY
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2007 Bushnell Outdoor Products
FCC Compliance Statement
is product complies with Part 15 of the FCC interference limits for Class B digital
devices FOR HOME OR OFFICE USE. ese limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation, and are
more stringent than “outdoor” requirements.
Operation of this device is subject to the following conditions; (1) is device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
is equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
·
Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
e product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made
by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could
result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your
authority to operate this device under Part 15 regulations.
e shielded interface cable which is provided must be used with the equipment in
order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15
of FCC Rules.
Specifications and designs are subject to change without
any notice or obligation on the part of the manufacturer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRaNçaIS
Merci d’avoir acheté le télescope Discoverer avec sortie Real Voice de Bushnell ! Ceci est l'un des premiers
télescopes jamais créés capable de vous parler pour vous enseigner le ciel nocturne. Cette fonction peut être
considérée comme votre assistant personnel en astronomie.
Après avoir lu ce manuel et vous être préparé à votre séance d’observation comme il est décrit dans ces pages,
vous pouvez commencer à profiter de la fonction de sortie Real Voice en procédant comme suit :
Pour activer le télescope, il suffit de le mettre en marche! La fonction de sortie Real Voice est intégrée à la
télécommande.
Au cours du processus d’alignement, la voix du télescope fournit divers commentaires utiles. Une fois le
télescope aligné, la fonction de sortie Real Voice montre tous ses talents chaque fois que vous appuyez sur
la touche d’entrée, lorsqu’un nombre ou le nom d’un objet apparaît à la partie inférieure droite de l’écran de
visualisation à cristaux liquides. La voix vous décrit l’objet à mesure que vous suivez le texte déroulant sur
l’écran.
Si, à un moment quel qu’il soit, vous voulez supprimer la voix, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton
“Back” (retour arrière) du clavier de la télécommande.
Nous espérons sincèrement que ce télescope vous divertira pendant les années à venir!
ne RegaRdez Jamais diRectement le
soleil À tRaVeRs le tÉlescope.
❂
RisQue de lÉsions oculaiRes
peRmanentes.
3ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAr QuOI cOmmeNcer?
Votre télescope de Bushnell peut révéler à vos yeux les merveilles de l’univers. Bien que
ce manuel soit conçu pour vous aider à installer et à utiliser cet instrument simplement,
il ne couvre pas tout ce que vous aimeriez savoir sur l’astronomie. même si discoverer
donne une bonne vue d’ensemble du ciel nocturne, il est recommandé de se procurer une
carte très simple des étoiles et une lampe de poche avec une ampoule rouge ou recouverte
de cellophane rouge à l’extrémité. pour les objets autres que les étoiles et constellations,
il est nécessaire d’avoir un guide de base d’astronomie. Vous trouverez les sources
recommandées sur notre site internet à: www.bushnell.com. Vous y trouverez également
les événements du ciel actuels et les suggestions d’observation. mais, parmi les éléments
principaux que vous pouvez voir, il y a :
la lune—une vue magnifique de notre voisine s’obtient à n’importe quel grossissement.
Essayez d’observer ses différentes phases. Les montagnes lunaires, les mers lunaires
(étendues basses ainsi appelées à cause de leur couleur sombre), les cratères, les crêtes vous
étonneront.
saturne—même au grossissement le plus faible, vous devriez pouvoir voir ses anneaux et ses
lunes. C’est l’un des objets les plus intéressants du ciel à observer car il ressemble vraiment à
sa représentation sur les images. Imaginez que vous pouvez voir depuis votre jardin ce que
vous avez vu dans des livres ou sur des images de la NASA !
Jupiter—la planète la plus grosse de notre système solaire est spectaculaire. Ses traits
caractéristiques sont ses rayures ou bandes sombres au-dessus et au-dessous de son équateur.
Ce sont les ceintures équatoriales du nord et du sud. Les quatre lunes principales de Jupiter
sont aussi intéressantes. Remarquez leurs différentes positions une nuit après l’autre. Elles
semblent alignées de chaque côté de Jupiter.
mars—La grande planète rouge apparaît comme un disque rouge orangé. Observez-la
à différents moments de l’année pour essayer d’apercevoir les chapeaux de glace polaire
blancs.
Vénus—tout comme la Lune, Vénus change de phases d’un mois à l’autre. Par moments,
elle est très brillante dans le ciel nocturne, comme si l’on regardait une lune en croissant
distante.
nébuleuses—La grande nébuleuse d’Orion est un objet très connu du ciel nocturne. Vous
pourrez voir celle-ci et bien d’autres grâce à ce télescope.
amas d’étoiles—Regardez des millions d’étoiles groupées de manière dense en un amas qui
ressemble à une boule.
galaxies—L’une des galaxies les plus grandes et les plus intéressantes est notre voisine la
galaxie d’Andromède. Vous l’aimerez ainsi que bien d’autres.
3ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SchÉmA DeS PIÈceS
1.
2.
1.
7.
7.
3.
6.
2.
6.
3.
5.
5.
4.
4.
8.
8.
78-8970
78-8930 / 78-8945
Schéma des pièces du télescope
1. Chercheur à point rouge
5. Plateau d’accessoire à ouverture rapide
6. Contrôleur d’ordinateur à distance
7. Tube principal du télescope
2. Oculaire format 31,75 mm (1,25 po)
3. Mécanisme de mise au point à crémaillère
et pignon
8. Trépied en aluminium réglable,
4. Renfort de plateau d’accessoire
3ꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
guIDe D’ASSembLAge rAPIDe
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Enfoncez les boulons de fixation du tube de télescope à travers les trous du support de tube (enlevez
d'abord les écrous à main), puis posez et serrez les écrous pour maintenir le tube solidement en place.
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Appuyez légèrement le plateau à accessoires à fixation
rapide sur l'embase au centre du support de plateau.
LISTe DeS PIÈceS
• Ensemble de trépied en aluminium réglable
(Préassemblé à la base du dispositif de repérage
d’étoiles informatisé Discoverer)
• Oculaires (2)
• Chercheur à point rouge
• Lentille Barlow (Réflecteur)
• Miroir diagonal (788970 réfracteur)
• Plateau d’accessoire à ouverture rapide
• Télescope Discoverer avec écrous à oreilles de fixation
3ꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSembLAge DÉTAILLÉ
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage du télescope.
Sortez toutes les pièces du carton et identifiez-les. Avant de faire l’assemblage, il est conseillé de poser toutes les pièces devant soi. Le télescope
étant un système optique de précision, veuillez manipuler les pièces avec précaution : en particulier l’ordinateur intégré, le télescope, les
oculaires et les diverses lentilles accessoires.
mise en place du tRÉpied et du plateau d’accessoiRe
1. Mettez debout l’ensemble du dispositif de repérage d’étoiles informatisé Discoverer et les pieds de trépied attachés. Écartez les pieds de
trépied à une distance confortable.
2. Abaissez les renforts du plateau d’accessoire et placez le plateau d’accessoire à ouverture rapide au-dessus des renforts. (Reportez-vous au
schéma d’assemblage rapide).
3. Tournez le plateau d’accessoire jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic.
4. Réglez la hauteur du trépied en actionnant le levier des pieds et en écartant les pieds pour obtenir la hauteur souhaitée.
fiXation du tuBe du tÉlescope
1. Trouvez le tube principal du télescope.
2. Retirez les écrous à oreilles du tube du télescope situés sur le côté du tube.
3. Faites passer les boulons de fixation du tube principal du télescope à travers le support du tube du télescope, en haut de l’ensemble du
dispositif de repérage d’étoiles informatisé Discoverer (Le logo situé sur le tube du télescope doit être à l’endroit).
4. Une fois que le tube principal du télescope et l’ensemble du dispositif de repérage d’étoiles informatisé Discoverer sont assemblés l’un à
l’autre, fixez les écrous à oreilles aux boulons de fixation du tube principal du télescope.
fiXation du Reste des accessoiRes du tÉlescope
1. Trouvez le chercheur à point rouge.
REMARQUE: La grande extrémité du chercheur doit être en face de l’extrémité ouverte du tube du télescope.
2. Fixez l’oculaire à faible grossissement.
3. Vissez toutes les vis de serrage pour fixer les accessoires.
choiX d’un oculaiRe
Il est recommandé de toujours commencer l’observation avec l’oculaire au grossissement le plus faible, dans ce cas, la lentille de
20 mm. Remarque: le grossissement de base de chaque oculaire est déterminé par la longueur focale de l’objectif du télescope. Il
existe une formule servant à déterminer le grossissement de chaque oculaire: Longueur focale de l’OBJECTIF du télescope divisée
par la longueur focale de l’OCULAIRE = GROSSISSEMENT (ex. : en utilisant une lentille de 20 mm, le calcul serait: 750 mm / 20
= 38 x ou grossissement de 38 fois. La longueur focale varie suivant les modèles de télescopes).
(RÉflecteuR)
Un oculaire Barlow est inclus avec ce télescope. Les oculaires Barlow servent à doubler ou à tripler le grossissement du télescope.
Placez l’oculaire Barlow entre le tube de mise au point et l’oculaire. Dans l’exemple ci-dessus, l’oculaire Barlow de 3 x donnerait un
grossissement total de 114 x ou 114 fois. (38 x 3 = 114 x ou 114 fois). Le calcul du grossissement serait: 750 mm / 20 mm = 38 fois.
38 fois x 3 = 114 fois.
3ꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSembLAge DÉTAILLÉ (SuITe)
m
mISe Au POINT Du TÉLeScOPe
1. Après avoir mis en place l’oculaire choisi, dirigez le tube principal du télescope sur une cible terrestre située à une distance
d’au moins 200 mètres (poteau téléphonique ou bâtiment, par exemple).
2. Tournez le mécanisme de mise au point à crémaillère et pignon pour allonger entièrement le tube de mise au point.
3. Tout en regardant dans l’oculaire choisi (celui de 20 mm dans ce cas), rétractez lentement le tube de mise au point en tournant
le mécanisme de mise au point à crémaillère et pignon jusqu’à ce que l’objet soit net.
m
FIXATION Du cONTrÔLeur D’OrDINATeur À DISTANce eT De LA PILe
1. Trouvez le contrôleur d’ordinateur à distance et le cordon spiralé.
2. Trouvez le couvercle de compartiment de pile sur la base du dispositif de repérage d’étoiles informatisé Discoverer.
3. Enlevez le couvercle du compartiment de pile et placez-y une pile de 9 V.
4. Remettez le couvercle en place sur le compartiment.
5. Fixez le contrôleur d’ordinateur à distance avec le cordon spiralé sur la base du dispositif de repérage d’étoiles informatisé
Discoverer.
m
ALIgNemeNT Du chercheur
Regardez dans le tube principal du télescope et établissez une cible bien définie. (Reportez-vous à la section de mise au point du
télescope).
Retirez l’isolateur en plastique se trouvant entre la pile du chercheur à point rouge et le clip de pile.
Activez le chercheur à point rouge.
En regardant dans le chercheur à point rouge, tournez les molettes de réglage jusqu’à ce que le point rouge soit centré précisément sur
l’objet déjà centré dans le champ du tube principal du télescope.
Désormais, les objets repérés d’abord à l’aide du chercheur à point rouge seront centrés dans le champ du tube principal du télescope.
ne RegaRdez Jamais diRectement le
soleil À tRaVeRs le tÉlescope.
❂
RisQue de lÉsions oculaiRes
peRmanentes.
3ꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
PrOFITeZ De vOTre NOuveAu TÉLeScOPe.
1. Déterminez d’abord l’objet à observer. N’importe quel objet brillant du ciel nocturne est un bon point
de départ. L’un des points de départ préférés en astronomie est la Lune. C’est un objet intéressant
pour l’astronome débutant aussi bien que pour les astronomes expérimentés. Lorsque vous vous êtes
exercés à ce niveau, d’autres objets deviennent de bonnes cibles. Saturne, Mars, Jupiter et Vénus sont
intéressantes en seconde étape.
2. La première chose que vous devez faire après l’assemblage du télescope comme prévu est de centrer
l’objet choisi dans la croisée de fils du chercheur. À condition que vous ayez suffisamment bien aligné
le chercheur, un coup d’œil rapide dans le tube principal du télescope à faible grossissement doit
révéler la même image. Avec l’oculaire de plus faible grossissement (celui qui a le nombre le plus grand
inscrit dessus), vous devriez pouvoir mettre au point la même image que celle que vous avez vue
dans le chercheur. Évitez la tentation de passer directement au grossissement le plus fort. L’oculaire
de faible grossissement donne une plus grande largeur de champ et une image plus brillante, ce qui
facilite le repérage de l’objet cible. À ce moment, avec une image mise au point dans les deux lunettes,
vous avez franchi le premier obstacle. Si vous ne voyez pas d’image après avoir essayé de la mettre
au point, pensez à aligner de nouveau le chercheur. Une fois cette opération effectuée, vous pourrez
apprécier le temps passé pour obtenir un alignement correct. Chaque objet que vous centrerez dans
le chercheur apparaîtra facilement dans le tube principal du télescope, ce qui est important pour
continuer l’exploration du ciel nocturne.
3. Les oculaires de faible grossissement sont parfaits pour observer la pleine lune, les planètes, les amas
d’étoiles, les nébuleuses et même les constellations. Ces objets constituent votre base. Toutefois, pour
voir plus de détails, essayez d’utiliser des oculaires à plus fort grossissement sur certains de ces objets.
Durant les nuits calmes et vives, la ligne de séparation des parties éclairée et obscure de la Lune
(appelée « Terminateur ») est merveilleuse à fort grossissement. Les montagnes, crêtes et cratères
paraissent avec un fort relief à cause de la mise en lumière. De manière similaire, vous pouvez utiliser
de plus forts grossissements sur les planètes et nébuleuses. Quant aux amas d’étoiles et aux étoiles
individuelles, la meilleure observation s’effectue toujours à faible grossissement.
4. Le théâtre astronomique renouvelé que nous appelons le ciel nocturne est un écran géant toujours
changeant. Autrement dit, ce n’est pas toujours le même film qui repasse. Bien au contraire, les
positions des étoiles changent non seulement d’heure en heure alors qu’elles semblent se lever et se
coucher, mais aussi tout au long de l’année. À mesure que la Terre tourne autour du Soleil, notre vue
des étoiles change sur un cycle annuel, selon cette orbite. La raison pour laquelle le ciel semble se
déplacer chaque jour, tout comme le Soleil et la Lune « se déplacent » dans le ciel, c’est que la Terre
tourne autour de son axe. C’est ainsi que vous pouvez remarquer qu’au bout de quelques minutes ou
quelques secondes, suivant le grossissement utilisé, les objets se déplacent dans le télescope. Aux forts
grossissements surtout, vous remarquerez que la Lune ou Jupiter « courent » et sortent du champ
rapidement. Pour compenser, déplacez simplement le télescope pour qu’il suive sa trajectoire.
ꢀ0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
cONSeILS uTILeS
1. Le télescope est un instrument très sensible. Pour obtenir les meilleurs résultats et le moins
de vibrations, installez le télescope sur un endroit plat, sur le sol plutôt que sur une surface
en béton ou une plate-forme en bois. Cela fournira une base plus stable pour l’observation,
surtout si votre nouveau télescope a attiré une foule.
2. Si possible, observez à partir d’un endroit comportant relativement peu de lumière. Vous
pourrez ainsi voir des objets d’une luminosité plus faible. Vous serez surpris(e) de constater
que vous pouvez voir bien plus d’objets célestes à partir d’un lac ou d’un parc local qu’à partir
d’un jardin situé en ville.
3. Il N’est JAMAIS recommandé d’observer avec le télescope à partir d’une fenêtre.
4. Autant que possible, observez les objets qui sont hauts dans le ciel. Attendez que l’objet monte
bien au-dessus de l’horizon pour obtenir une image plus brillante et plus nette. Les objets
situés à l’horizon sont aperçus à travers plusieurs couches de l’atmosphère terrestre. Vous
êtes-vous jamais demandé pourquoi la Lune paraît orange lorsqu’elle se couche à l’horizon?
C’est parce que vous la regardez à travers une quantité d’atmosphère bien plus grande qu’il n’y
en a directement au-dessus. (Remarque: Si les objets hauts dans le ciel paraissent déformés ou
ondulés, la nuit est probablement très humide). Durant les nuits où l’atmosphère est instable,
l’observation avec un télescope peut être difficile sinon impossible. Les astronomes parlent
des nuits vives et claires comme des nuits de “bonne observation”.
ꢀ1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OrDINATeur DIScOverer
SchÉmA D’INTerFAce
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Bouton marche/arrêt
Bouton de retour arrière
Bouton d’entrée
Bouton de défilement vers le haut
Bouton de défilement vers le bas
Écran LCD
6.
4.
5.
3.
2.
Haut parleur (Real Voice Output)
Couvercle de piles (non représenté-situé
7.
sur le socle sous le boîtier de commande)
8.
FONcTIONS À bOuTONS
TOuS LeS bOuTONS SONT LumINeuX POur L’uTILISATION NOcTurNe.
Bouton marche/arrêt: Le bouton marche/arrêt sert à activer et à désactiver le dispositif de repérage d’étoiles informatisé Discoverer.
Pour désactiver, il suffit de maintenir le bouton marche/arrêt enfoncé pendant trois secondes et de le relâcher. (Remarque: Le
dispositif de repérage d’étoiles informatisé Discoverer se désactive automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité).
Bouton de retour arrière: Il permet de naviguer jusqu’au niveau précédent dans le cadre des fonctions et/ou de revenir au niveau
précédent d’entrée. Si, à un moment quel qu’il soit, vous voulez supprimer la voix, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton
“Back” (retour arrière) du clavier de la télécommande.
Bouton d’entrée: Il permet d’effectuer certains choix de menu. En appuyant sur le bouton ENTER (entrée), Discoverer avance au
niveau choisi. Lorsqu’un nombre ou un nom d’objet apparaît sur l’écran, vous pouvez aussi appuyer sur ce bouton pour entendre la
voix décrire et afficher le texte déroulant de la description de l’objet.
Bouton de défilement vers le haut: Il permet de faire défiler vers le haut dans les divers menus de Discoverer. Chaque fois que vous
rencontrez une option de texte/nombre qui clignote, une pression sur le bouton de défilement affichera les divers choix dans ce
menu. (Remarque: Pour sélectionner une option jusqu’à laquelle vous avez fait défiler, appuyez simplement sur le bouton ENTER
(Entrée).
Bouton de défilement vers le bas: Il permet de faire défiler vers le bas dans les divers menus de Discoverer. Chaque fois que vous
rencontrez une option de texte/nombre qui clignote, une pression sur le bouton de défilement affichera les divers choix dans ce
menu.
(Remarque: Pour sélectionner une option jusqu’à laquelle vous avez fait défiler, appuyez simplement sur le bouton ENTER
(Entrée).
AFFIchAge À crISTAuX LIQuIDeS
L’affichage à cristaux liquides comporte deux lignes de seize caractères. Il est lumineux pour l’observation nocturne, tout comme les
boutons.
ꢀ2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
gÉNÉrALITÉS Sur LeS mODeS De L’INSTrumeNT
exploration: Le mode Exploration de Discoverer permet d’explorer les divers objets astronomiques classés par type
d’objet. Ces objets se trouvent dans un ou plusieurs des types d’objets suivants: ciel lointain, planètes, constellations et
étoiles. Chacun de ces sous-titres comporte aussi des sous-catégories d’objets sous la structure du menu. (Reportez-
vous à l’arbre des menus pour obtenir la liste complète des fonctions et options de menus).
tour du ciel: Le mode Tour du ciel de Discoverer permet de faire un tour rapide des objets les plus brillants et les
plus intéressants d’un mois donné de l’année. Si la date a été entrée dans le dispositif, le mode Tour du ciel passera
automatiquement à ce mois. Choisissez les objets en appuyant sur les flèches de défilement vers le haut ou vers le bas
puis sur le bouton d’entrée. Pour obtenir davantage d’informations sur un objet quel qu’il soit, appuyez sur le bouton
ENTER (ENTRÉE) pendant que cet objet est affiché afin de voir le texte déroulant.
télescope: Le mode Télescope de Discoverer fournit des données en temps réel sur l’objet sur lequel le télescope est
dirigé. Les coordonnées astronomiques d’ascension droite (RA), de déclinaison (DEC), d’altitude (ALT) et d’azimut
(AZ) sont affichées simultanément. De plus, l’abréviation du nom de la constellation sur laquelle le télescope est dirigé
apparaît dans le coin inférieur droit.
identification: Le mode Identification de Discoverer permet d’identifier n’importe quel objet se trouvant dans le
champ du télescope. Des sous-catégories des différentes classes d’objets identifiables sont incluses ainsi qu’une option
Identification quelconque.
alignement d’étoiles: Le mode Alignement d’étoiles de Discoverer permet d’aligner le télescope en utilisant une
certaine connaissance astronomique. En connaissant la position de deux étoiles dans le ciel, un débutant peut
rapidement commencer à utiliser la base de données Discoverer pour localiser d'incroyables objets astronomiques.
ꢀ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mM
ALIgNemeNT De DIScOverer POur LA PremIÈre FOIS
(REMARQUE : Assurez-vous de placer le télescope sur une surface horizontale).
Étape 1 :
Avant d’activer le télescope, retirez la télécommande. Lorsque vous activez le télescope, un message vocal et un texte déroulant
apparaissent:
BUSHNELL DISCOVERER Vx.x
Puis le menu par défaut apparaît:
SELECT MODE
ALIGN STAR 56
L’option ALIGNEMENT L'ÉTOILE (ALIGN STAR) clignote.
Appuyez sur ENTRÉE (ENTER) pour choisir l’option d’ALIGNEMENT L'ÉTOILE.
REMARQUE: TOUT ARTICLE DE L’AFFICHAGE QUI CLIGNOTE EST UN CHOIX DE MENU. D’AUTRES CHOIX SONT
DISPONIBLES EN UTILISANT LES BOUTONS DE DÉFILEMENT VERS LE HAUT OU VERS LE BAS.
Un message déroulant indique : CENTER STAR 1 THEN PRESS ENTER (CENTREZ L’ÉTOILE 1 ET APPUYEZ SUR
ENTRÉE).
Pour centrer l’étoile guide, choisissez simplement une étoile que vous connaissez dans la liste, sur l’écran. Répétez pour l'étoile 2.
Une fois cette étape accomplie, vous verrez un affichage qui indique :
ALIGN COMPLETE
RATING *****
(Remarque: Plus il y a d’étoiles sur la seconde ligne de l’affichage, mieux c’est ; 5 au maximum).
m
uTILISATION De DIScOverer POur LA PremIÈre FOIS
Après ALIGNEMENT d’Étoile, l’affichage indique :
SELECT MODE
EXPLORE 56
Sélectionnez EXPLORE (EXPLORATION) en appuyant sur ENTER (ENTRÉE). Utilisez les boutons de DÉFILEMENT VERS
LE HAUT et VERS LE BAS pour voir les choix de menus qui clignotent. Choisissez PLANET (PLANÈTES). Ce sont les plus
intéressantes. Même si vous utilisez le télescope pour la première fois, les PLANÈTES sont fascinantes.
Appuyez sur ENTRÉE quand l’affichage indique :
EXPLORE
PLANET
Ceci vous amène à la liste des objets appelés PLANÈTES. En utilisant les boutons de DÉFILEMENT VERS LE HAUT ou VERS
LE BAS, vous pouvez explorer plusieurs objets de la liste.
PLANET
JUPITER 56
Appuyez sur ENTRÉE pour choisir la PLANÈTE que vous souhaitez observer. L’affichage indique alors :
ꢀꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
uTILISATION De Discoverer POur LA PremIÈre FOIS (SuITe)
PLANET
3120 552 JUPITER
REMARQUE: SI UN OBJET SE TROUVE SOUS L’HORIZON, L’AFFICHAGE FAIT APPARAÎTRE PÉRIODIQUEMENT LE
MOT “HORIZON.”
Utilisez les boutons de DÉFILEMENT VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour voir les autres PLANÈTES de la liste. Notez que
l’affichage indique la direction de chaque objet. Et si l’utilisateur qui se sert du télescope pour la première fois souhaite en apprendre
davantage sur un objet? Ne serait-il pas intéressant de savoir ce qu’est l’objet avant de déplacer le télescope ?
Appuyez sur ENTRÉE quand :
PLANET
3120 552 JUPITER
une autre PLANÈTE est affichée. Un message déroulant indique alors les coordonnées de l’objet, sa luminosité, sa grosseur, son nom
correct, la constellation dans laquelle il se trouve et en donne une brève description. Pour JUPITER, c’est :
JUPITER fifth planet from sun.
Largest planet in solar system.
16 moons. Orbit is 11.86 years.
Diameter 143,000 km. Named for roman king of gods.
Imaginons maintenant que vous êtes un parent qui essaye d’épater ses enfants (ou vice versa). Au bout de dix minutes de
votre première séance d’observation, vous êtes déjà en train d’apprendre l’astronomie.
C’est un merveilleux outil éducatif !
À chaque pression du bouton BACK (RETOUR ARRIÈRE), vous revenez au niveau précédent. Appuyez trois fois sur le
bouton pour revenir au menu du niveau principal. L’affichage indique :
SELECT MODE
EXPLORE 56
Utilisez les boutons de DÉFILEMENT VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour choisir
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Appuyez sur ENTRÉE.
Ce mode vous emmène faire le tour des objets les plus intéressants et les plus brillants chaque mois. Si vous avez effectué
ALIGN STAR (ALIGNEMENT L'ÉTOILE) et si la date a été enregistrée, le télescope passe automatiquement au mois en
cours. Vous ne savez pas ce que sont certains de ces objets obscurs et ce que les abréviations signifient ? Il suffit d’appuyer
sur ENTER (ENTRÉE) pour avoir plus de détails.
Appuyez sur le bouton de RETOUR ARRIÈRE pour revenir au menu principal :
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Utilisez les boutons de DÉFILEMENT VERS LE HAUT ou VERS LE BAS jusqu’à ce que l’affichage indique :
SELECT MODE
IDENTIFY 56
Appuyez sur ENTRÉE.
ꢀꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
uTILISATION De Discoverer POur LA PremIÈre FOIS (SuITe)
Ce mode passe par défaut au niveau
IDENTIFY ANY
Le choix de cette option à l’aide de la touche ENTRÉE permet
d’IDENTIFIERl’objetencoursd’observationOUl’objetleplusprochede
l’endroit où le télescope est dirigé. Il existe aussi des options pour choisir
d’autres types de menus IDENTIFY (IDENTIFICATION). Ceux-ci
permettent d’IDENTIFIER les AMAS D’ÉTOILES, NÉBULEUSES, etc.
les plus proches de la position en cours du télescope.
Pour choisir le mode final, appuyez sur ENTRÉE à l’affichage :
SELECT MODE
TELESCOPE 56
L’affichage indique approximativement :
RA18:53 DEC+38.7
AZ280 ALT+62 LYR
Le mode TELESCOPE (TÉLESCOPE) fournit des informations
dynamiques en temps réel sur la position en cours de l’instrument,
en coordonnées astronomiques. Il est possible de se familiariser avec
ce mode en déplaçant le télescope. Notez l’abréviation à trois lettres à
la partie inférieure droite de l’affichage. L’affichage indique de manière
dynamique la CONSTELLATION vers laquelle le télescope est dirigé.
Dans ce mode, ces noms sont abréviés. Les définitions des abréviations
figurent dans la table alphabétique du catalogue.
HIVER
PRINTEMPS
ꢀꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
éTé
AUTOMNE
ꢀꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTeS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
gArANTIe/rÉPArATION
gArANTIe À vIe LImITÉe Du TÉLeScOPe
Votre télescope Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La
garantie à vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux et l’exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l’assurance
de toute une vie de service fiable.
Si votre télescope contient des composants électriques, ces composants sont garantis exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant
deux ans après la date d’achat.
Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous
le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation
incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) un chèque ou mandat d’une somme de 15,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi
et de manutention
2) le nom et l’adresse pour le retour du produit
3) une description du défaut constaté
4) la preuve de la date d’achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour éviter qu’il ne soit
endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous :
Aux ÉTATS-UNIS, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
Au CANADA, envoyez à :
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
Lenexa, Kansas 66214
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant
la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au :
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 Cologne
Allemagne
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.
©2007 Bushnell Outdoor Products
Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications)
Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe
B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour
assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels.
Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence ; en conséquence, s’il
n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des parasites ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel causait des parasites nuisibles à
la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le matériel hors tension
puis sous tension, l’utilisateur peut essayer de remédier au problème en appliquant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
·Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
·Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.
·Connecter le matériel à une prise de courant ou à un circuit différent(e) de celui (celle) auquel
(à laquelle) le récepteur est relié.
·Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté.
Les spécifications et conceptions sont
sujettes à modification sans préavis ni
obligation de la part du fabricant.
Le câble d’interface blindé doit être utilisé avec le matériel afin d’être conforme aux limites d’un
dispositif numérique, conformément à la sous-section B de la section 15 de la réglementation
FCC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESpañoL
Felicidades por haber comprado un telescopio Bushnell Discoverer con Real Voice Output (Salida de voz
real). Éste es uno de los primeros telescopios producidos que le habla para educarle sobre el cielo nocturno.
Considere esta función como su asistente personal en astronomía.
Después de leer este manual y de prepararse para la sesión de observación siguiendo las indicaciones de estas
páginas, puede empezar a disfrutar de la función Real Voice Output haciendo lo siguiente:
Para activar el telescopio, ¡sólo tiene que encenderlo! La función Real Voice Output está integrada en el
dispositivo de control remoto.
El telescopio hará diferentes comentarios útiles durante el proceso de alineamiento. Una vez alineado, la
función Real Voice Output brillará realmente siempre que se pulse la tecla “enter” (introducción) cuando
se visualice el nombre o el número de un objeto en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD de
visualización. Se escuchará una voz que hará la descripción del objeto al mismo tiempo que se mueve el texto
de la descripción en la pantalla.
Si en cualquier momento desea anular la función de habla, puede cancelarla pulsando el botón “Back”
(Regresar) en el teclado de control remoto.
¡Esperamos sinceramente que disfrute de su telescopio durante muchos años!
no miRe nunca diRectamente al sol
con su telescopio
❂
podRÍa sufRiR daños peRmanentes en
los oJos
ꢁ0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¿POr DÓNDe emPIeZO?
su telescopio Bushnell puede poner las maravillas del universo delante de sus ojos. si bien
este manual trata de asistirle en el montaje y el uso básico de este instrumento, no cubre
todo lo que le gustaría saber sobre astronomía. aunque discoverer le proporcionará un
viaje respetable por el cielo nocturno, le recomendamos que consiga una carta celeste
básica y una linterna con bombilla roja o cubierta con papel de celofán rojo. en el caso
de los objetos que no sean estrellas y constelaciones, es muy importante disponer de una
guía astronómica básica. en nuestro sitio web www.bushnell.com. ofrecemos algunas de
las fuentes recomendadas. también podrá ver en nuestro sitio web los acontecimientos
recientes en el firmamento cuya visión aconsejamos. en cualquier caso, algunos de los
cuerpos celestes más importantes que se pueden ver son:
la luna—con cualquier aumento se puede disfrutar de una vista maravillosa de nuestra
vecina lunar. Trate de observarla en las diferentes fases lunares. Se quedará atónito con las
altiplanicies, los mares lunares (tierras bajas que se llaman “mares” por su color oscuro), los
cráteres, las colinas y las montañas de la Luna.
saturno—hasta con los aumentos más bajos podrá ver los anillos y las lunas de Saturno. Es
uno de los cuerpos celestes que producen una mayor satisfacción debido a que su aspecto es
igual al que estamos acostumbrados a ver en las fotografías. ¡Imagínese observando desde su
jardín lo que antes ha visto en los libros de texto o en las imágenes de la NASA!
Júpiter—el planeta más grande de nuestro sistema solar es espectacular. Las características
más notables son sus tiras o bandas oscuras, tanto por arriba como por debajo de su
ecuador. Éstas son las cintas ecuatoriales del norte y del sur. También son interesantes las
cuatro lunas principales de Júpiter. Preste una atención especial a sus respectivas posiciones
de una noche a otra. Parece que están alineadas a ambos lados de Júpiter.
marte—El Gran Planeta Rojo parece un disco rojo-anaranjado. Mírelo en diferentes épocas
del año y trate de ver el blanco de sus casquetes polares.
Venus—igual que la Luna, Venus cambia de fases de un mes a otro. Hay veces que Venus
aparece brillantemente en el cielo nocturno como si fuera una luna creciente distante.
nebulosas—El Gran Orión es una nebulosa muy conocida en el cielo nocturno que se
puede ver, junto con otras muchas más, con este telescopio.
cúmulos de estrellas—Vea millones de estrellas densamente unidas formando un cúmulo
que parece una bola.
galaxias—Una de las galaxias más grandes e interesantes es nuestra vecina la galaxia
Andrómeda. Podrá disfrutar de esta galaxia y otras muchas.
ꢁ1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIAgrAmA De PIeZAS
1.
2.
1.
7.
7.
3.
6.
2.
6.
3.
5.
5.
4.
4.
8.
8.
78-8970
78-8930 / 78-8945
Diagrama de piezas del telescopio
1. Visor de localización de Red Dot (Punto Rojo)
2. Ocular de formato 1.25”
5. Bandeja para accesorios de desconexión rápida
6. Controlador remoto del ordenador
7. Tubo del telescopio principal
3. Mecanismo de enfoque de cremallera
4. Tirante de la bandeja para accesorios
8. Trípode de aluminio ajustable
ꢁ2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
guÍA De mONTAJe rÁPIDO
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Empuje los pernos de sujeción del tubo del telescopio por los agujeros del soporte del tubo (quite primero
las tuercas de mariposa), y después sujete y apriete las tuercas de mariposa para sujetar el tubo firmemente.
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Empuje ligeramente la bandeja de accesorios de desconexión rápida
en el cubo, en el centro del tirante de la bandeja de accesorios.
LISTA De PIeZAS
• Conjunto de trípode de aluminio ajustable
(Pre-montado en la base del localizador de estrellas
computerizado del Discoverer)
• Oculares (2)
• Visor de localización Red Dot
• Lente Barlow (Reflector)
• Bandeja de accesorios de desconexión rápida
• Espejo diagonal (788970 refractore)
• Telescopio Discoverer con tuercas de conexión a mano
ꢁ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mONTAJe DeTALLADO
No se requieren herramientas para el montaje del telescopio.
Saque todos los componentes de la caja e identifíquelos. Es una buena idea extender todas las piezas delante de usted antes de
empezar el montaje. Como quiera que el telescopio es un sistema óptico de precisión, es necesario manejar las piezas con cuidado—
particularmente el ordenador de a bordo, el telescopio, los oculares y las diferentes lentes accesorias.
monte el tRÍpode y la BandeJa paRa accesoRios
1. Ponga el conjunto del localizador de estrellas computerizado Discoverer y las patas de trípode conectadas en posición vertical.
Extienda las patas del trípode a una distancia confortable.
2. Pliegue los tirantes de la bandeja para accesorios y coloque la bandeja para accesorios de desconexión rápida sobre los tirantes.
(Vea el diagrama de montaje rápido).
3. Gire la bandeja para accesorios hasta que encaje en su lugar.
4. Ajuste la altura de las patas del trípode abriendo la palanca de la pata del trípode y extendiendo las patas del trípode hasta la
altura deseada.
coneXiÓn del tuBo del telescopio
1. Localice el tubo del telescopio principal.
2. Quite las tuercas de aleta del tubo del telescopio del lado del tubo del telescopio.
3. Ponga los tornillos de conexión del tubo del telescopio principal a través del soporte del tubo del telescopio en la parte superior del
conjunto del localizador de estrellas computerizado Discoverer (El logotipo del tubo del telescopio debe mirar hacia arriba).
4. Reconectar las tuercas de aleta del tubo del telescopio a los tornillos de conexión del tubo del telescopio principal una vez que
el tubo del telescopio principal y el conjunto del localizador de estrellas computerizado Discoverer se conecten entre sí.
coneXiÓn de los accesoRios de telescopio finales
1. Encuentre el visor de localización Red Dot.
NOTA: El extremo grande del visor de localización debe mirar al extremo abierto del tubo del telescopio.
2. Conecte el ocular de potencia baja.
3. Apriete todos los tornillos de fijación para asegurar bien los accesorios.
cÓmo se selecciona el oculaR
Hay que empezar a mirar siempre con el ocular de potencia más baja, que en este caso es la lente de 20 mm. Nota: la potencia base
de cada ocular viene determinada por la distancia focal del objetivos del telescopio. Se puede usar una fórmula para determinar la
potencia de cada ocular: distancia focal del OBJETIVO del telescopio dividido por la distancia focal del OCULAR = AUMENTO
(por ejemplo, si se usa una lente de 20 mm, un cálculo sencillo podría hacerse así: 750 mm / 20 = 38 x, es decir, una potencia de 38.
Los modelos de telescopio varían en distancia focal).
(Reflector)
Con este telescopio se entrega una lenta Barlow. Las lentes Barlow lse utilizan para duplicar o triplicar la potencia de su telescopio.
Coloque la lente Barlow entre el tubo de enfoque y el ocular. Aplicando el ejemplo anterior, la lente Barlow 3x le daría una potencia
total de 114x, es decir, una potencia de 114. (38 x 3 = 114x, una potencia de 114). El cálculo del aumento sería algo parecido a: 750
mm /20mm = potencia de 38. Potencia de 38 x 3 = potencia de 114.
ꢁꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mONTAJe DeTALLADO (cONTINúAcION)
m
cÓmO Se eNFOcA eL TeLeScOPIO
1. Después de seleccionar el ocular deseado, apunte el tubo del telescopio principal a un blanco basado en tierra situado a una
distancia mínima de 200 yardas (p. ej.: un poste de teléfono o un edificio).
2. Extienda completamente el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera.
3. Mientras mira por el ocular seleccionado (en este caso el de 20 mm), retraiga lentamente el tubo de enfoque girando el
mecanismo de enfoque de cremallera hasta que el objeto aparezca enfocado.
m
cONecTAr eL cONTrOLADOr y LA PILA DeL OrDeNADOr remOTO
1. Localice el controlador de ordenador remoto y el cable en espiral.
2. Localice la puerta del hueco de la pila en la base del localizador de estrellas computerizado Discoverer.
3. Quite la puerta del hueco de la pila e inserte una pila de 9 voltios.
4. Vuela a poner la puerta del hueco de la pila.
5. Conecte el controlador de ordenador remoto con el cable en espiral a la base del localizador de estrellas computerizado Discoverer.
m
cÓmO Se hAce eL ALINeAmIeNTO DeL vISOr
De LOcALIZAcIÓN
Mire por el tubo del telescopio principal y establezca un blanco bien definido. (vea la sección Cómo se enfoca el telescopio)
Quite el aislador plástico que hay entre la pila del visor de localización Red Dot y el clip de la pila.
Encienda el visor de localización Red Dot.
Mirando por el visor de localización Red Dot, gire las ruedas de ajuste hasta que el punto rojo esté centrado con precisión en el mismo
objeto que ya está centrado en el campo de visión del tubo del telescopio principal.Ahora, los objetos que se localizan primero con el
visor de localización Red Dot se centrarán en el campo de visión del telescopio principal.
no miRe nunca diRectamente al sol
con su telescopio
❂
podRÍa sufRiR daños peRmanentes en
los oJos
ꢁꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
cÓmO DISFruTAr De Su NuevO TeLeScOPIO
1. Primero determine el objeto que quiere ver. Cualquier objeto brillante del cielo nocturno es un buen punto
de partida. Uno de los puntos de partida favoritos en astronomía es la Luna. Es un objeto celeste que con toda
seguridad agradará tanto a cualquier astrónomo en ciernes como a los veteranos con mucha experiencia.
Cuando llegue a dominar este nivel, hay otros objetos que pueden convertirse en buenos blancos. Saturno,
Marte, Júpiter y Venus son unos buenos segundos pasos que se deben tomar.
2. Lo primero que tiene que hacer después de montar el telescopio según lo planeado es centrar el objeto
deseado en la cruz reticular del visor de localización. Siempre que haya hecho el alineamiento del visor de
forma razonable, una mirada rápida por el tubo del telescopio principal a una potencia baja deberá revelar
la misma imagen. Con el ocular de potencia más baja (la que tenga el número mayor impreso en el mismo)
deberá ser capaz de enfocar la misma imagen que vio a través del visor de localización. Evite la tentación
de pasar directamente a la potencia más alta. El ocular de potencia más baja le proporcionará un campo de
visión más ancho y una imagen más brillante—haciendo así muy fácil la localización del blanco previsto.
En este punto, con una imagen enfocada en ambos visores, ha superado el primero obstáculo. Si no ve
una imagen después de haber tratado de enfocarla, puede considerar la posibilidad de volver a alinear su
visor de localización. Una vez que supera este paso, disfrutará del tiempo empleado realizando un buen
alineamiento. Cada uno de los objetos que centra en el visor de localización podrá encontrarlos fácilmente
en el tubo del telescopio, lo cual es importante para seguir la exploración del cielo nocturno.
3. Los oculares de potencia más baja son perfectos par ver una luna llena, planetas, cúmulos de estrellas,
nebulosas, y hasta constelaciones. Estos deben ser sus cimientos. Sin embargo, para más detalle, trate de usar
aumentos más altos con oculares de potencias más altas en algunos de estos objetos. Durante las noches
en calma y nítidas, la línea de separación de luz/oscuridad de la Luna (denominada el “Terminator”) es
maravillosa usando una potencia alta. Puede ver montañas, colinas y cráteres delante de sus ojos. De igual
forma, puede usar un mayor aumento en los planetas y las nebulosas. Los cúmulos de estrella y las estrellas
individuales se pueden ver mejor con las potencias menores en cualquier caso.
4. El teatro astronómico recurrente que denominamos cielo nocturno es una especie de valla publicitaria en
constante cambio. En otras palabras, no se ve la misma película todo el tiempo. Más bien, las posiciones
de las estrellas cambian no solamente cada hora mientras parece que aparecen y desaparecen, sino que
también cambian a lo largo del año. A medida que la Tierra describe su órbita alrededor del Sol, nuestra
perspectiva de las estrellas cambia siguiendo un ciclo anual por dicha órbita. La razón por la que parece
que el firmamento se mueve a diario de igual forma que el Sol y la Luna se “mueven” a través del nuestro
cielo, es que la Tierra gira alrededor de su eje. Como resultado, puede que observe que transcurridos unos
cuantos minutos o segundos, dependiendo de la potencia a la que esté mirando, los objetos de su telescopio
se moverán. A aumentos más altos, especialmente, observará que la Luna o Júpiter aparecerán como si
estuvieran “corriendo” justo desde el campo de visión. Para compensar, sólo tiene que mover el telescopio
para hacer su “seguimiento” siguiendo la trayectoria necesaria.
ꢁꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
cONSeJOS úTILeS
1. Su telescopio es un instrumento muy sensible. Para obtener mejores resultados y menos
vibraciones coloque el telescopio sobre una superficie nivelada en lugar de ponerlo sobre
un camino de hormigón de acceso a la casa o en una terraza de madera. De esta forma
tendrá una superficie más estable para hacer sus observaciones, especialmente si ha
atraído a una muchedumbre con su nuevo telescopio.
2. Si es posible, haga sus observaciones desde un lugar que tenga relativamente pocas luces.
De esta forma podrá ver objetos mucho más tenues. Se sorprenderá con cuántas más
cosas podrá ver desde un lago o parque locales comparado con lo que normalmente ve
desde su jardín en la ciudad.
3. No se recomienda NUNCA usar su telescopio mirando a través de una ventana.
4. Si es posible, observe objetos que estén en lo más alto del cielo. Si espera a que el objeto se
eleve muy por encima del horizonte logrará una imagen más brillante y nítida. Los objetos
situados en el horizonte se ven a través de varias capas de la atmósfera terrestre. ¿Se ha
preguntado alguna vez por qué la Luna se ve de color anaranjado cuando está cerca del
horizonte? Se debe a que la vemos a través de una cantidad más considerable de atmósfera
que cuando está directamente encima d nosotros. (Nota: si los objetos en lo alto del cielo
aparecen distorsionados o temblorosos es probable que los esté observando durante una
noche muy húmeda.) Durante las noches con una atmósfera inestable, observar con un
telescopio puede ser frustrante, sino imposible. Los astrónomos se refieren a las noches
claras y nítidas como noches “buenas para observar.”
ꢁꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIAgrAmA DeL INTerFAZ DeL
OrDeNADOr De DIScOverer
1.
1.
2.
3.
4.
Botón de On/Off - encendido/apagado
Botón “Back” (Regreso)
Botón “Enter” (Introducción)
6.
4.
5.
3.
Botón Scroll Up
(Desplazamiento en pantalla hacia arriba)
5.
Botón Scroll Down
2.
(Desplazamiento en pantalla hacia abajo)
6.
7.
Pantalla LCD
Altavoz (Real Voice Output)
7.
8.
Puerta de la pila (no se muestra, ubicada en
la base debajo del controlador)
8.
bOTONeS De FuNcIONeS
TODOS LOS bOTONeS Se ILumINAN PArA uSArSe DurANTe LA NOche.
Botón de encendido/apagado (on/off): El botón On/Off sirve para encender y apagar el localizador de estrellas computerizado
Discoverer. Para apagar la unidad, sólo tiene que pulsar y mantener pulsado el botón On/Off durante tres segundos y soltarlo.
(Nota: El localizador de estrellas computerizado Discoverer se apagará automáticamente por su cuenta después de 10 minutos de
inactividad).
Botón Back (Regreso): Este botón funciona para pasar al nivel previo dentro del marco de referencia operativo o regresar al nivel
previo de entrada. Si en cualquier momento quiere desactivar la función de habla, puede cancelarla pulsando el botón “Back”
(Regreso) en el teclado de control remoto.
Botón Enter (Introducción): Este botón funciona para seleccionar ciertas opciones de menú. Si pulsa el botón ENTER, Discoverer
avanzará hasta el nivel seleccionado. Cuando el nombre o el número de un objeto aparece listado en la pantalla, también se puede
pulsar el botón ENTER para escuchar una descripción hablada y visualizar una descripción en texto de dicho objeto.
Botón Scroll Up (Desplazamiento en pantalla hacia arriba): Este botón funciona para desplazarse hacia arriba en la pantalla por
diferentes menús con Discoverer. Siempre que encuentre una opción de texto/número destellando, el botón “scroll” visualizará las
diferentes opciones dentro de ese menú. (Nota: Para seleccionar una opción a la que ha llegado desplazándose por la pantalla, sólo
tiene que [pulsar el botón ENTER).
Botón Scroll Down (Desplazamiento en pantalla hacia abajo): Este botón funciona para desplazarse hacia abajo en la pantalla por
diferentes menús dentro de Discoverer. Siempre que encuentre una opción de texto/número destellando, el botón “scroll” visualizará
las diferentes opciones dentro de ese menú.
(Nota: Para seleccionar una opción a la que ha llegado desplazándose por la pantalla, sólo tiene que [pulsar el botón ENTER).
PANTALLA LcD
La Pantalla de Cristal Líquido (LCD) presenta una visualización de dos líneas y dieciséis caracteres. La pantalla LCD se ilumina para
poder usarse durante la noche de la misma forma que los botones.
ꢁꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
mODALIDAD De vISIÓN geNerAL DeL PrODucTO
Explorar: La modalidad Explore (Explorar) de Discoverer ofrece la capacidad de explorar varios objetos astronómicos
categorizados por tipo de objeto. Estos objetos entran dentro de uno, o más, de los siguientes tipos de objetos:
Espacio interplanetario, Planetas, Constelaciones y Estrellas. Cada unos de estos subencabezamientos tendrá también
subcategorías de objetos dentro de su estructura de menú. (Consulte Árbol del Menú para ver una lista completa de
las funciones y opciones del menú).
Viaje por el firmamento: La modalidad Sky Tour (Viaje por el firmamento) de Discoverer ofrece la capacidad de
realizar un viaje rápido de los objetos celestes mejores y más brillantes durante cualquier mes dado del año. Si se
ha introducido la echa en el sistema, la modalidad Sky Tour pasará automáticamente a la función predeterminada
correspondiente a ese mes. Los objetos se pueden elegir usando las flechas scroll up o down (desplazamiento arriba o
abajo) y pulsando ENTER. Para más información sobre un objeto dado pulse el botón ENTER mientras se visualiza
dicho objeto para ver un mensaje de texto desplazándose en pantalla.
Telescopio: La modalidad de Telescopio de Discoverer ofrece datos en tiempo real sobre la dirección en que está
apuntando el telescopio. Las coordenadas astronómicas de Ascensión Recta (RA) y Declinación (DEC), así como de
Altitud (ALT) y Azimut (AZ) se visualizan simultáneamente. Además, en la esquina derecha inferior aparecerá la
abreviatura de la constelación a la que está apuntando el telescopio.
Identificar: La modalidad Identify (Identificar) de Discoverer ofrece la capacidad de identificar cualquier objeto
dentro del campo de visión del telescopio. También se incluyen las subcategorías de las diferentes clases de objetos
identificables, así como una opción Identify Any (Identificar Cualquiera).
alinear Estrella: La modalidad Align Star (Alinear Estrella) de Discoverer ofrece la capacidad de alinear el telescopio
utilizando ciertos conocimientos astronómicos. Sabiendo dónde están las dos estrellas en el cielo, un usuario
novicio puede empezar a utilizar rápidamente la base de datos del Discoverer para localizar asombrosos objetos
astronómicos.
ꢁꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
cÓmO Se hAce eL ALINeAmIeNTO DeL DIScOverer POr PrImerA veZ
(NOTA: Asegúrese de que el telescopio esté sobre una superficie horizontal).
paso 1:
Antes de encender el telescopio, quite el aparato de control remoto. Cuando se enciende el telescopio, aparecerá un mensaje
hablado y en texto:
BUSHNELL DISCOVERER Vx.x
Después de este mensaje, el telescopio ejecutará una comprobación de diagnóstico y nivelará el tubo del telescopio en relación con
la montura del telescopio.
Entonces aparecerá el menú predeterminado:
SELECT MODE
ALIGN STAR 56
Esta modalidad supone que aun cuando el usuario esté utilizando el telescopio por primera vez y no sepa nada de astronomía,
podrá alinear con éxito el telescopio siguiendo unos sencillos pasos.
La opción ALINEAR ESTRELLA aparece destellando.
Pulse ENTER para elegir la opción ALIGN STAR (ALINEAR ESTRELLA).
NOTA: CUALQUIER TEXTO QUE DESTELLE EN LA PANTALLA ES UNA OPCIÓN DEL MENÚ. TAMBIÉN HAY OTRAS
OPCIONES DISPONIBLES USANDO LOS BOTONES SCROLL UP (DESPLAZAMIENTO ARRIBA) O SCROLL DOWN
(DESPLAZAMIENTO ABAJO).
Un mensaje desplazándose en pantalla le indicará CENTER STAR 1 (CENTRAR ESTRELLA 1). LUEGO PULSE ENTER
Para centrar su estrella guía sólo tiene que elegir una estrella que conozca de la lista que aparece en pantalla. Repita para Star 2.
Después de completar este paso, aparecerá el siguiente mensaje:
ALIGN COMPLETE
RATING *****
(Nota: Cuanto más estrellas aparezcan en la segunda línea de pantalla mejor, hasta un número de 5)
m
cÓmO Se uSA eL Discoverer POr PrImerA veZ
Después de ALIGN STAR (ALINEAR ESTRELLA), aparecerá en pantalla el siguiente mensaje:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Seleccione EXPLORE (EXPLORAR) pulsando ENTER. Use los botones SCROLL UP y DOWN para qué opciones de menú
destellantes tiene. Elija PLANET (PLANETA). Son los más interesantes. Aun cuando use el telescopio por primera vez, los
objetos de la opción PLANET (PLANETA) pueden ser muy fascinantes.
Pulse ENTER cuando vea en pantalla:
EXPLORE
PLANET
De esta forma verá una lista de objetos que son PLANETAS. Usando los botones SCROLL UP o SCROLL DOWN, podrá
explorar varios planetas que aparecen en la lista.
PLANET
JUPITER 56
Pulse ENTER para escoger el PLANETA que quiera ver. Entonces visualizará lo siguiente:
PLANET
3120 552 JUPITER
ꢂ0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
uSINg DIScOverer FOr The FIrST TIme (continued)
NOTA:SIUNOBJETOSEENCUENTRAPORDEBAJODELHORIZONTE,LAPANTALLAVISUALIZARÁPERIÓDICAMENTE
LA PALABRA “HORIZON” (HORIZONTE).
Use los botones SCROLL UP o SCROLL DOWN para ver otros PLANETAS de la lista. Observe que la pantalla muestra la dirección
hasta cada objeto. Pero, ¿qué ocurre si está usando el telescopio por primera vez y quiere saber más cosas sobre el objeto? ¿No sería
bueno saber qué objeto es antes de mover el telescopio?
PULSE ENTER cuando vea:
PLANET
3120 552 JUPITER
se visualizará cualquier otro PLANETA. Verá un mensaje de texto desplazándose en pantalla que le dirá las coordenadas del objeto,
cómo es de brillante, qué tamaño tiene, cuál es su nombre propio, en qué constelación está y una breve descripción sobre el objeto.
En el caso de JÚPITER se podrá leer lo siguiente:
JUPITER fifth planet from sun.
Largest planet in solar system.
16 moons. Orbit is 11.86 years.
Diameter 143,000 km. Named for roman king of gods.
Ahora, imagínese que está tratando de impresionar a uno de sus hijos (o viceversa). Diez minutos después de haber
comenzado su primera sesión de observación ya está aprendiendo muchas cosas sobre los objetos astronómicos.
¡Ésta es una herramienta educativa excelente!
Pulsando el botón BACK (REGRESAR) regresará al nivel previo cada vez que pulse el botón. Pulse el botón tres veces y
regresará al menú del nivel principal. La pantalla mostrará lo siguiente:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Use los botones SCROLL UP o SCROLL DOWN para seleccionar:
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Pulse ENTER.
Esta modalidad le llevará por los objetos mejores y más brillantes de cada mes. Si ha hecho el alineamiento ALIGN STAR
(ALINEAR ESTRELLA) y ha puesto la fecha, el telescopio le llevará automáticamente al presente mes. Si no sabe qué
significan las abreviaturas de algunos objetos oscuros, sólo tiene que pulsar la tecla ENTER para pedir más información.
Pulse el botón BACK (REGRESAR) hasta que egrese al menú principal:
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Use los botones SCROLL UP o SCROLL DOWN hasta que vea el siguiente texto:
SELECT MODE
IDENTIFY 56
PULSE ENTER.
Está modalidad le llevará al nivel predeterminado
IDENTIFY ANY
Seleccionando esta opción con la tecla ENTER, IDENTIFICARÁ el objeto que está viendo en esos momentos O el objeto
más cercano hacia dónde está apuntando el telescopio en ese momento. También tendrá la opción de elegir otros tipos de
menús IDENTIFY (IDENTIFICAR). Estos tipos IDENTIFICARÁN los CÚMULOS DE ESTRELLAS, las NEBULOSAS,
etc. que estén más cerca de la posición actual de su telescopio.
ꢂ1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
uSINg DIScOverer FOr The FIrST TIme (continued)
Para seleccionar la modalidad final, pulse ENTER cuando aparezca
el pantalla:
SELECT MODE
TELESCOPE 56
La pantalla presentará algo parecido a:
RA18:53 DEC+38.7
AZ280 ALT+62 LYR
La modalidad de TELESCOPIO ofrece una información dinámica
en tiempo real de la posición actual de su telescopio en términos de
coordenadas astronómicas. Juegue con esta modalidad moviendo
el telescopio a voluntad. Observe la abreviatura de tres letras que
aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Esto visualiza
dinámicamente la CONSTELACIÓN actual a la que está apuntando
el telescopio. Estos nombres se abrevian en esta modalidad. Las
definiciones de las abreviaturas se pueden encontrar en el índice del
catálogo.
INVIERNO
PRIMAVERA
ꢂ2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VERANO
OTOñO
ꢂ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTAS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
gArANTÍA / rePArAcIÓN
gArANTÍA LImITADA PArA TODA LA vIDA DeL TeLeScOPIO
Su telescopio Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original. La
Garantía Limitada para Toda la Vida* es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica
de nuestros productos, que le garantiza un servicio fiable durante toda la vida.
Si su telescopio contiene componentes eléctricos, dichos componentes electrónicos están garantizados de estar libres de defectos de
material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra.
En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva
con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del
producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 15 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte,
y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:
En EE UU, enviar a:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
En CANADÁ, enviar a:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
Lenexa, Kansas 66214
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información
pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al:
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
ALEMANIA
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2007 Bushnell Outdoor Products
Nota de la FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato
digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instalada y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no garantizamos que no
ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación que puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante
uno o más de las siguientes medidas:
· Reorientar o relocalizar la antena receptora.
· Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
· Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
· Consultar con el concesionario o un técnico experimentado en radio/televisión solicitándole
asistencia.
Las especificaciones y diseños están
Con este equipo se debe usar un cable de interfaz blindado para cumplir con los límites para
un aparato digital de acuerdo con la Subparte B de la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
sujetos a cambios sin ningún aviso u
obligación por parte del fabricante.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DEUTScH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bushnell Discoverer Teleskops mit Sprachausgabe!
Dies ist eines der ersten Teleskope überhaupt, bei dem Sie Wissenswertes über den Nachthimmel anhören
können.Sie haben mit dieser Eigenschaft jederzeit Ihren persönlichen Astronomieassistenten zur Hand.
Nach dem Lesen dieses Handbuches und der auf diesen Seiten beschriebenen Vorbereitungen auf Ihre
Himmelsbeobachtung, können Sie die Sprachausgabe genießen, in dem Sie folgendermaßen vorgehen:
Um Ihr Teleskop zu aktivieren, schalten Sie es einfach ein! Die Sprachausgabe ist in der Fernsteuerung
eingebaut.
Während des Einstellvorgangs gibt Ihnen die Sprachausgabe des Teleskops verschiedene, nützliche
Hinweise. Nach der Einstellung können Sie die Sprachausgabe hören, wenn Sie die Entertaste drücken,
wenn der Name oder die Hummer eines Objekts am unteren Rand des LCD Displays angezeigt wird. Diese
Gegenstandsbeschreibung wird vom Teleskop gesprochen, wenn Sie den Anzeigetext ablaufen lassen.
Wenn Sie die Sprachausgabe abschalten wollen, drücken Sie die Taste “Back” auf der
Fernsteuerungstastatur.
Wir hoffen, dass Ihnen dieses Teleskop über lange Jahre viel Freude bereitet!
VoRsicht: Blicken sie nie mit dem
teleskop in die sonne
❂
sie laufen gefahR, sich eine schWeRe
augenVeRletzung zuzuziehen
ꢂꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WO SOLL Ich ANFANgeN?
Ihr Bushnell Teleskop zeigt Ihnen die Wunder des Universums. Dieses Handbuch wurde dazu
geschaffen, Ihnen beim Einstellen und beim Grundgebrauch dieses Instrumentes zu helfen,
es kann jedoch nicht alles schildern, was Sie über Astronomie wissen möchten. Obwohl
Ihnen Discoverer eine beachtliche Reise durch den Nachthimmel verschafft, empfehlen
wir, dass Sie sich eine einfache Sternkarte und eine Taschenlampe mit einer roten Birne
oder einer roten Kunststoff-Folie über dem Reflektor zulegen. Für andere Objekte außer
Sternen und Konstellationen, brauchen Sie unbedingt auch einen Astronomieführer. Einige
empfohlene Literaturquellen finden Sie auf unserer Webseite www.bushnell.com. Diese
Webseite bringt auch aktuelle Tagesereignisse am Himmel und Betrachtungsvorschläge.
Einige Objekte, die Sie ständig sehen können, sind folgende:
mond —Die wunderschönen Ansichten unseres Mondnachbarn können mit jeder
Vergrößerung genossen werden. Versuchen Sie, die verschiedenen Mondphasen anzusehen.
Die Mondgebirge, die Mondmeere (Tiefebenen genannt “Meere” wegen ihrer dunklen
Farbe), Krater, Kämme und Berge werden Sie verblüffen.
saturn—Sogar mit der geringsten Vergrößerung sollen Sie imstande sein, die Ringe des
Saturns und seine Monde zu sehen. Saturn ist einer der schönsten Objekte im Sternhimmel,
einfach, weil er genau so aussieht, wie auf seinen Abbildungen. Stellen Sie sich vor, selbst in
Ihrem Garten zu sehen, was Sie aus Lehrbüchern oder Bildern der NASA kennen!
Jupiter—Der größte Planet in unserem Sonnensystem ist sensationell. Die bekanntesten
Eigenschaften sind seine dunklen Streifen oder Bänder sowohl oberhalb als auch unterhalb
seines Äquators. Es sind die Nord- und Süd- Äquatorialringe. Interessant sind auch die vier
Hauptmonde des Jupiters. Beobachten Sie sie mehrere Nächte lang genau. Sie scheinen, auf
beiden Seiten des Jupiters aufgereiht zu sein.
mars—Der Große Rote Planet erscheint als eine rötlich-orangefarbene Scheibe. Sehen Sie
sich ihn zu verschiedenen Jahreszeiten an und versuchen Sie, seine weißen Polareiskappen
einzufangen.
Venus—Genau wie der Mond ändert Venus ihre Phasen Monat für Monat. Manchmal
erscheint Venus glänzend im Nachthimmel, so als wenn Sie einen entfernten zunehmenden
Mond ansehen.
nebulöse—Der Große Orion Nebelfleck ist ein sehr gut bekanntes Nachthimmelsobjekt.
Dieses und viele andere werden dank dieses Teleskops sichtbar.
sternhaufen—Ansicht von Millionen von zu einer Traube zusammengedrängten Sternen,
die einer Kugel ähnelt.
galaxien—EinedergrößtenundinteressantestenGalaxienistunserNachbardieAndromeda
Galaxie. Genießen Sie sie und viele andere.
ꢂꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TeILe DIAgrAmm
1.
2.
1.
7.
7.
3.
6.
2.
6.
3.
5.
5.
4.
4.
8.
8.
78-8970
78-8930 / 78-8945
Teleskop-Teile-Diagramm
1. Rotpunkt Suchfernrohr
6. Schnelleinstell-Ablageplatte
7. Computer Fernsteuerung
8. Teleskop Hauptrohr
2. 1,25” Okular
3. Zahngetriebe Fokussier-Mechanismus
4. Zusatzgeräte Ablageplattenstrebe
9. Aluminium Stativ
ꢂꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SchNeLLZuSAmmeNbAu
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Die Befestigungsschrauben am Teleskoprohr durch die Bohrungen in der Rohrhalterung drücken (zuerst die gerändelten
Muttern abnehmen); anschließend die gerändelten Muttern anbringen und festziehen, um das Rohr zu befestigen.
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Die schnell lösbare Zubehörablage leicht auf die
Nabe im Mittelpunkt der Ablagenhalterung drücken.
TeILeLISTe
• Okulare (2)
• Einstellbares Aluminiumstativ
(mit eingebautem Discoverer Sternlokalisierungs-
Computer)
• Rotpunkt Laserlicht Suchfernrohr
• Barlow Linse (Reflektor)
• Schnelleinstell-Ablageplatte
• Discoverer Teleskop mit Flügelmuttern
• Diagonalspiegel (788970 Linsenteleskope)
ꢂꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ZuSAmmeNbAuANLeITuNg
Zum Zusammenbau Ihres Teleskops werden keinerlei Werkzeuge benötigt.
Nehmen Sie alle Bestandteile aus dem Karton und identifizieren Sie sie. Es ist eine gute Idee, vor dem Zusammenbau alle Teile vor
Ihnen auszulegen. Ihr Teleskop ist ein optisches Präzisionsgerät, d.h. Sie müssen seine Teile vorsichtig behandeln; insbesondere den
integrierten Computer, das Teleskop, die Okulare und die verschiedenen Zusatzlinsen.
montieRung Von statiV- und aBlageplatte
1. Discoverer Sternlokalisierungs-Computer und daran befestigte Stativbeine senkrecht aufstellen.
Stativ-Beine auf eine stabile und bequeme Entfernung aufspreizen.
2. Stützen des Ablagebretts herunterklappen und Schnelleinstell-Ablageplatte auflegen.
(Siehe Schnellzusammenbauschema)
3. Ablageplatte drehen, bis sie einschnappt.
4. Stativhöhe entsprechend Ihrer Körpergröße einstellen indem die Beinhöhenverstellungs-Feststellhebel geöffnet und
die Beine auf die gewünschte Höhe eingestellt werden.
teleskopRohR anBRingen
1. Teleskop Hauptrohr zur Hand nehmen.
2. Teleskoprohr Flügelmuttern von der Teleskoprohrseite entfernen.
3. An der Oberseite des Discoverer Sternlokalisierungs-Computers, die Teleskop Hauptrohr Befestigungsschrauben durch die
Teleskoprohrträger stecken (das Firmenzeichen am Teleskoprohr muss an der rechten Seite aufrecht stehen).
4. NachdemTeleskopHauptrohrundDiscovererSternlokalisierungs-ComputerzusammengebautsindTeleskoprohrFlügelmuttern
wieder auf die Teleskop Hauptrohr Befestigungsschrauben aufdrehen.
teleskop-zuBehÖR anBRingen
1. Rotpunkt Suchfernrohr zur Hand nehmen.
hinWeis: Das breite Ende des Suchfernrohrs muss dem offenen Ende des Teleskoprohrs gegenüber liegen.
2. Okular mit der geringsten Vergrößerung anbringen.
3. Alle Zusammenbauschrauben gut anziehen.
okulaRausWahl
Sie sollten Ihre Beobachtungen immer mit dem Okular mit der geringsten Vergrößerung beginnen, in unserem Fall also mit dem
20 mm Okular. Hinweis: die Vergrößerung der Okulare wird von der Brennweite der Objektivlinse bestimmt. Mit der folgenden
Formel kann die Vergrößerung der Okulare bestimmt werden: Objektiv-Brennweite / Okularbrennweite = Vergrößerung
(Beispiel eines 20 mm Okulars an einem Fernrohrobjektiv mit 750 mm Brennweite: 750 mm / 20 mm = 38-fache Vergrößerung. Die
Brennweiten der Teleskopobjektive sind je nach Modell unterschiedlich.)
(ReflektoR)
Diesem Teleskop liegt eine Barlow-Linse bei. Barlow-Linsen verdoppeln oder verdreifachen die Vergrößerung Ihres Teleskops.
Die Barlow Linse muss zwischen dem Fokussierrohr-Ende und Okular angebracht werden. In obigem Beispiel würde Ihre 3-fach
Barlow-Linse einen Gesamtvergrößerungsfaktor von 114 ergeben. (38 x 3 = 114x ). Die Vergrößerungs-berechnung mit der 3-fach
Barlow-Linse würde also sein: 750 mm/20mm = 38. 38 x 3=114, was auch als Teleskopleistung bezeichnet wird.
ꢃ0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ZuSAmmeNbAuANLeITuNg FOrTSeTZuNg
m
SchArFeINSTeLLuNg DeS TeLeSkOPS
1. Nach dem Einbau des Okulars mit der größten Brennweite (also 20 mm), richten Sie das Hauptteleskop bei Tageslicht auf
ein mindestens 200m entferntes Objekt auf der Erdoberfläche (z.B. auf einen Telefon- oder Stromnetzmasten oder auf ein
Gebäude).
2. Fahren Sie nun den Zahnradgetriebe-Fokussiermechanismus komplett aus.
3. Während Sie durch das Okular blicken, drehen Sie den Zahnradgetriebe-Fokussiermechanismus langsam soweit zurück, bis
das Objekt scharf erscheint.
m
ANbAu Der cOmPuTerSTeueruNg
1. Nehmen Sie die Computerfernsteuerung mit ihrem Kabel zur Hand.
2. Suchen Sie das Batteriefach des Discoverer Sternlokalisierungs-Computers.
3. Öffnen Sie das Batteriefach, schließen Sie die 9V Batterie an und legen Sie sie ins Batteriefach.
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
5. Verbinden Sie die Computerfernsteuerung mit dem Discoverer Sternlokalisierungs-Computer.
m
JuSTIereN DeS SuchFerNrOhrS
Visieren Sie, wie oben bei der Scharfstellung beschrieben, ein gut sichtbares Ziel durch das Teleskop an.
Am Rotpunkt Suchfernrohr sehen Sie eine Kunststofflasche am Batteriefach. Sie dient vor Inbetriebnahme des Geräts als Batterieschutz.
Ziehen Sie die Lasche heraus, damit die Batterie den Suchlaser mit Strom versorgen kann.
Schalten Sie das Rotpunkt Suchfernrohr ein.
Schauen Sie nun durch das Suchfernrohr und verdrehen Sie die Stellschrauben so, dass der rote Lichtpunkt genau in der Mitte des
Zielobjekts liegt, das Sie vorher mit dem Teleskop anvisiert haben.
Damit sind Suchfernrohr und Teleskop justiert und Sie können den Suchlaser wieder abschalten.
VoRsicht: Blicken sie nie mit dem
teleskop in die sonne
❂
sie laufen gefahR, sich eine schWeRe
augenVeRletzung zuzuziehen
ꢃ1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
geNIeSSeN SIe Ihr NeueS TeLeLSkOP
1. Bestimmen Sie zuerst Ihr Zielobjekt. Jeder helle Gegenstand im Nachthimmel ist ein guter Ausgangspunkt.
Aber einer der Lieblingsausgangspunkte der Astronomie ist der Mond. Er ist ein Objekt, das jedem
angehenden Astronomen und jedem erfahrenen Veteran immer wieder Freude bereitet. Wenn Sie mit
Ihrem Teleskop etwas vertrauter sind, gibt es noch viele andere Objekte als interessante Ziele. Saturn, Mars,
Jupiter, und Venus sind beispielsweise hervorragend zur Beobachtung in klaren Nächten geeignet.
2. Als erstes sollten Sie am Nachthimmel Ihre Suchfernroh-Justierung überprüfen. Stellen Sie das Fadenkreuz
des Suchfernrohrs auf einen hellen Stern ein und blicken Sie dann mit dem am wenigsten vergrößernden
Okular (d.h. jenes mit der längsten Brennweite bzw. der größten aufgedruckten Zahl) durch das Teleskop.
Wenn Ihre Justierung mit dem Suchlaser nicht allzu schlecht war, müssten Sie eigentlich den Stern nun
auch im Teleskop sehen. Widerstehen Sie der Versuchung, nun gleich zum Okular mit der stärksten
Vergrößerung zu greifen. Das Okular mit der geringsten Vergrößerung hat ein größeres Sehfeld und
liefert ein helleres Bild. Es ist also leichter, mit ihm das gesuchte Objekt zu finden und gegebenenfalls eine
Korrektur der Suchfernrohreinstellung vorzunehmen. Eine gute Suchfernrohrjustierung ist sehr wichtig,
spart Ihnen Ärger und kostbare Zeit, die Sie besser zur Erforschung des Weltraums verwenden können.
3. Die wenig vergrößernden Okulare sind perfekt, um den vollen Mond, die Planeten, Sternhaufen, Nebulöse
und sogar Konstellationen anzusehen. Diese sollen Ihre Grundlage sein. Um die Details genauer zu
erforschen, können Sie versuchen, einige dieser Objekte in Vergrößerung mit stärkeren Okularen zu
besichtigen. In windstillen und klaren Nächten ist die Betrachtung der hell / dunkel Trennungslinie auf
dem Mond (“Terminator” genannt) mit großer Vergrößerung, d.h. höherer Auflösung ein Erlebnis. Bedingt
durch die kontrastreiche Beleuchtung von der Sonne, springen Ihnen Berge, Kämme und Krater förmlich
entgegen. In ähnlicher Weise können Sie nach und nach auch Planeten und Sternnebel mit höheren
Vergrößerungen angehen. Sternanhäufungen und individuelle Sterne werden am besten mit schwach
vergrößernden Okularen betrachtet.
4. Dieses wiederkehrende, astronomische Theater, das wir den Nachthimmel nennen, ist eine sich ständig
verändernde Anschlagtafel. Mit anderen Worten heißt das, dass hier nicht ständig derselbe Film gespielt
wird. Die Stellungen der Sterne ändern sich nicht nur stündlich mit Aufgang und Untergang, sondern
auch im Laufe des Jahres. Da die Erdbahn um die Sonne verläuft, ändert sich unsere Perspektive der Sterne
auf dem alljährlichen Kreislauf in dieser Bahn. Der Grund weswegen sich der Himmel täglich wie Sonne
und Mond bewegt ist, dass die Erde um ihre Achse rotiert. Sie werden daher bemerken, dass, abhängig
von der gewählten Vergrößerung, nach ein paar Minuten oder sogar schon nach ein paar Sekunden, sich
die Objekte in Ihrem Teleskop bewegen. Bei höherer Vergrößerung werden Sie bemerken, dass der Mond
oder Jupiter direkt aus dem Sehfeld zu rennen scheint. Um diese Erdbewegung zu kompensieren, muss die
Nachlaufsteuerung (auch “Tracking” genannt) auf der entsprechenden Bahn am Teleskop eingeschaltet
werden.
ꢃ2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
NÜTZLIche hINWeISe
1. Ihr Teleskop ist ein sehr empfindliches Instrument. Für beste Ergebnisse und weniger
Vibrationen sollten Sie Ihr Teleskop auf einer horizontalen Erdbodenoberfläche und
nicht auf einer Betonfahrbahn oder einer Holzplattform aufstellen. Dadurch erhalten Sie
einen stabileren Untergrund für Ihre Himmelsbetrachtungen, insbesondere wenn sich
eine Menschenmenge um Ihr neues Teleskop herum versammelt hat.
2. Machen Sie Ihre Himmelsforschungen möglichst an einem Ort, an dem sich relativ
wenig Beleuchtungen befinden. Hier können Sie dann auch wesentlich weniger helle
Himmelsobjekte sehen. Sie werden überrascht feststellen, dass Sie beispielsweise an
einem dunklen See oder in einem dunklen Park wesentlich mehr Details am Himmel
sehen, als in einem Hof in der Stadt.
3. Himmelsbetrachtungen aus einem Fenster sind NIE zu empfehlen.
4. Richten Sie Ihr Teleskop möglichst auf Objekte, die hoch am Himmel stehen. Wenn
Sie warten bis das Objekt genügend hoch am Himmel aufgestiegen ist, erhalten Sie ein
helleres und schärferes Bild. Gegenstände in der Nähe des Horizonts werden zwangsläufig
durch mehrere unterschiedlich brechende Luftschichten der Erdatmosphäre hindurch
betrachtet. Haben Sie sich noch nicht gewundert, warum der Mond in Horizontnähe
orangefarbig erscheint? Dies kommt daher, dass Sie ihn am Horizont durch eine
wesentlich dickere Luftschicht hindurch beobachten, als wenn er in der Nähe des Zenits
über Ihnen steht.
(Hinweis: Wenn hoch am Himmel stehende Objekte verzerrt oder wellig erscheinen,
befinden Sie sich w ahrscheinlich in einer sehr feuchten Nacht.) Teleskopbetrachtungen in
einer instabilen Atmosphäre können frustrierend oder sogar unmöglich ein. Astronomen
bezeichnen trockene und klare Nächte als “Nights of good seeing” (klarsichtige Nächte).
ꢃ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIScOverer cOmPuTer
SchNITTSTeLLeNDIAgrAmm
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ein / Aus Taste
6.
Rückwärts Taste
Enter Taste
4.
5.
3.
Aufwärts Scroll Taste
Abwärts Scroll Taste
LCD Display
2.
Lautsprecher (Real Voice Output -
7.
Stimmwiedergabe)
8.
Batteriedeckel (nicht abgebildet - befindet
8.
sich auf dem Sockel unter der Steuereinheit)
TASTeNFuNkTIONeN
Zur besseren erkennbarkeit in der Dunkelheit sind alle Tasten beleuchtet.
ein / aus taste: Die Ein / Aus Taste schaltet den Discoverer Sternlokalisierungs-Computer ein und aus. Zum Ausschalten des
Computers müssen Sie diese Taste drei Sekunden lang gedrückt halten. (Hinweis: Der Discoverer Sternlokalisierungs-Computer
schaltet sich bei Nichtgebrauch automatisch nach 10 Minuten ab)
Back taste: Dieser Taste bewirkt die Rückkehr zum vorhergehenden Menüpunkt und / oder die Rückkehr zum vorherigen
Eingangsniveau. Wenn Sie die Sprachausgabefunktion abstellen möchten, könne Sie dies durch Drücken der “Back” Taste an der
Fernsteuerungstastatur bewerkstelligen.
enteR taste: Mit dieser Taste werden die angezeigten Menüpunkte ausgewählt vorgenommen. Durch Drücken der ENTER-Taste
geht Discoverer zum ausgewählten Niveau. Wenn ein Objekt-Name oder eine -Nummer auf dem Bildschirm erscheint, kann die
ENTER-Taste auch gedrückt werden, um eine gesprochene Beschreibung zu hören und eine ablaufende bzw. scrollende Text-
Beschreibung des Objekts am Display anzeigen zu lassen.
scroll up taste: Diese Taste bewirkt den Ablauf der Discoverer-Menüs von unten nach oben. Immer, wenn Sie zu einer blinkenden
Text- oder Nummern Option kommen, zeigt die Scroll-Taste die verschiedenen Wahlmöglichkeiten innerhalb dieses Menüs an.
(Hinweis: Um die Option auszuwählen, die gerade angezeigt ist, drücken Sie die ENTER-Taste.)
scroll down taste: Diese Taste bewirkt den Ablauf der Discoverer-Menüs von oben nach unten. Immer, wenn Sie zu einer
blinkenden Text- oder Zahlen-Option kommen, zeigt die Scroll-Taste die verschiedenen Wahlmöglichkeiten innerhalb dieses
Menüs an. (Hinweis: Um die Option auszuwählen, die gerade angezeigt ist, drücken Sie die ENTER-Taste.)
LcD DISPLAy
Das Liquid Crystal Display (LCD) hat zwei Zeilen zu je 16 Zeichen und ist genau wie die Tasten beleuchtet, damit es auch bei
Dunkelheit gut ablesbar ist.
ꢃꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
mODuS ÜberbLIck DeS INSTrumeNTS
explorieren: Mit dem Discoverer Explorier-Modus können verschiedenartige, astronomische, als Objekt-Typen
kategorisierte Objekte erforscht werden. Diese Objekte fallen unter eine oder mehrere der folgenden
Objekt-Typen: Deep Sky (Universum außerhalb unseres Planetensystems), Planeten, Konstellationen
und Sterne. Jeder dieser Untertitel hat in seiner Menüstruktur weitere Objekt-Unterkategorien. (Siehe
die Gesamtliste der Menüfunktionen und Optionen in der Menü-Baumstruktur).
sky tour: Der Discoverer Sky-Tour Modus bietet die Möglichkeit, in jedem Monat des Jahres eine optische Reise zu
den interessantesten und hellsten Objekten zu unternehmen. Nachdem das Datum ins System eingegeben
wurde, wird der Sky-Tour Modus des betreffenden Monats automatisch aufgerufen. Durch Vorwärts- und
Rückwärts-Scrollen im Menü mit den Pfeiltasten können Objekte gewählt werden, wenn anschließend
die ENTER Taste gedrückt wird. Genaue Informationen über jedes der angegebenen Objekte erhalten Sie,
wenn Sie die ENTER-Taste drücken, während das Objekt im Display steht.
teleskop: Der Discoverer Teleskop Modus liefert astronomische Echtzeitdaten des Punktes auf den das Teleskop
gerichtet ist. Astronomische Koordinaten für geradlinige Aszension (RA) und Deklination (DEZ) sowie
auch die Höhe (ALT) und den Azimut (AZ) werden gleichzeitig gezeigt. Außerdem, wird in der rechten,
unteren Ecke des Displays die Abkürzung der aktuell betrachteten Konstellation angezeigt, auf die das
Teleskop gerichtet ist.
identify: Der Discoverer Identifizierungs- Modus bietet die Möglichkeit, alle Objekte im Sehfeld Ihres Teleskops zu
identifizieren. Hier finden Sie auch Unterkategorien für verschiedene Klassen identifizierbarer Objekte und
die Option “Identify Any” zur Feststellung beliebiger Identitäten.
align star: Der Discoverer Stern-Ausrichtmodus bietet die Möglichkeit, das Teleskop anhand einiger weniger
astronomischer Kenntnisse auszurichten. Wenn Sie wissen, wo sich zwei Sterne am Himmel befinden,
können Sie mithilfe der Discoverer-Datenbank auch als Einsteiger schnell erstaunliche astronomische
Objekte orten.
ꢃꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
erSTmALIge DIScOverer AuSrIchTuNg
(HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Teleskop auf einer ebenen Fläche steht.)
schRitt 1:
Entfernen Sie die Fernsteuerung vor dem Einschalten des Teleskops. Wenn Sie das Teleskop einschalten, hören Sie eine
gesprochene Nachricht, während die Textanzeige am Display abläuft:
BUSHNELL DISCOVERER Vx.x
Dann erscheinet das Hauptmenü:
SELECT MODE
ALIGN STAR 56
Die ALIGN STAR Option blinkt.
ENTER drücken, um ALIGN STAR zu wählen.
HINWEIS: JEDES BLINKEN DER ANZEIGE IST EINE MENÜWAHL. ANDERE AUSWAHLMÖGLICHKEITEN KÖNNEN
MIT DEN AUFWÄRTS- ODER ABWÄRTS-SCROLL TASTEN AUFGERUFEN WERDEN.
Am Display erscheint CENTER STAR 1 - THEN PRESS ENTER (Teleskop auf Stern 1 ausrichten und dann ENTER drücken)
Zur Zentrierung Ihres Leitsterns wählen Sie einfach einen Ihnen bekannten Stern aus der Liste auf dem Bildschirm aus. Mit
Star 2 wiederholen.
Die Steuerung wertet Ihre Handeinstellung aus und das Display meldet:
ALIGN COMPLETE
RATING *****
(Hinweis: Je genauer Ihre Handeinstellung war, desto mehr * Sternchen erscheinen nach dem Wort RATING.
Es können bis zu 5 sein.)
m
erSTe beObAchTuNgeN mIT Dem DIScOverer
Nach ALIGN STAR, erscheint auf dem Display:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Um EXPLORE auszuwählen, müssen Sie ENTER drücken. Scrollen Sie nach oben und unten, um zu sehen, welche
Menüwahlmöglichkeiten Sie haben. Wählen Sie PLANETEN. Diese sind die interessantesten. Weil Sie das Teleskop zum ersten
Mal benutzen, können Planeten sehr aufregende Objekte sein.
Drücken Sie ENTER, wenn in der Anzeige steht:
EXPLORE
PLANET
Es erscheint nun eine Liste mit den derzeit sichtbaren Planeten. Mit den Aufwärts- oder Abwärts- Scroll Tasten können Sie
mehrere Planeten aus der Objekt-Liste erforschen, z.B. den Jupiter
PLANET
JUPITER 56
Drücken Sie ENTER, um den Jupiter zu wählen. Das Display zeigt nun:
PLANET
3120 552 JUPITER
HINWEIS:
WENN EIN OBJEKT UNTER DEM HORIZONT LIEGT, BLINKT AM DISPLAY DAS WORT “HORIZONT”.
ꢃꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
erSTe beObAchTuNgeN mIT Dem DIScOverer FOrTSeTZuNg
Aufwärts- oder abwärts- scrollen, um andere PLANETEN in der Liste zu sehen. Die Anzeige zeigt Ihnen die Richtungen zu jedem
Objekt. Was aber, wenn Sie ein Erstbenutzer sind, der mehr über das Objekt wissen will ? Wäre es nicht besser, mehr über das Objekt
zu erfahren, bevor das Teleskop es ins Sehfeld bringt?
Wenn Sie in der Planeten-Anzeige sind, drücken Sie ENTER:
PLANET
3120 552 JUPITER
(genauso bei jedem anderen PLANETEN). Am Display erscheint nun eine Lauftextanzeige die Ihnen die Koordinaten dieses
Objekts angibt, dessen Helligkeit, Größe, Name, Konstellations-Zugehörigkeit und eine Kurzbeschreibung.
Für JUPITER wird z.B. das folgende angezeigt:
JUPITER fifth planet from sun.
Largest planet in solar system.
16 moons. Orbit is 11.86 years.
Diameter 143,000 km. Named for roman king of gods.
Stellen Sie sich jetzt vor, dass Sie als Eltern ihre Kinder beeindrucken wolle (oder umgekehrt). Zehn Minuten nach
Beginn Ihrer Amateur-Astronomen Laufbahn, lernen Sie bereits Einzelheiten astronomischer Objekte. Ist das nicht ein
großartiges, pädagogisches Werkzeug ?
Durch Drücken der BACK Taste gelangen Sie zum vorherigen Menü zurück. Drücken Sie nun die BACK Taste dreimal
und Sie sind wieder im Hauptmenü. Das Display zeigt:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Scrollen Sie nach oben oder unten, bis erscheint:
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Drücken Sie ENTER.
Dieser Modus führt Sie durch die besten und hellsten Objekte des jeweiligen Beobachtungsmonats. Wenn Sie die ALIGN
STAR Ausrichtung wie oben geschildert durchgeführt haben und auch das aktuelle Datum eingegeben haben, bringt Ihnen
das Sky Tour Programm die interessantesten astronomischen Objekte zum gegenwärtigen Zeitpunkt. Sie wissen nicht, was
einige dieser obskuren Objekte und Abkürzungen bedeuten? Drücken Sie einfach die ENTER Taste und schon zeigt Ihnen
der Discoverer Computer alle wissenswerten Informationen.
Drücken Sie die BACK Taste, bis Sie wieder im Hauptmenü sind:
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Scrollen Sie nach oben oder unten, bis im Display erscheint:
SELECT MODE
IDENTIFY 56
Drücken Sie ENTER
Das Programm geht automatisch ins vorgesteuerte Untermenü
IDENTIFY ANY
Durch Wahl dieser Option mit der ENTER Taste, identifiziert der Computer das Objekt, das Sie zur Zeit ansehen ODER
(falls kein Objekt im Teleskop ist) das dieser Himmelsposition am nächsten gelegene Objekt. Sie können aber auch noch
andere IDENTIFY Optionen wählen, zu Beispiel die der aktuellen Teleskopstellung am nächsten gelegenen Sternhaufen,
Sternnebel, usw.
ꢃꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
erSTe beObAchTuNgeN mIT Dem DIScOverer FOrTSeTZuNg
Damit kommen wir zum letzten Modus. Drücken Sie ENTER,
wenn das Display anzeigt:
SELECT MODE
TELESCOPE 56
Nun erscheinen auf dem Display die folgenden Angaben:
RA18:53 DEC+38.7
AZ280 ALT+62 LYR
Der Teleskop-Modus gibt Ihnen dynamische Echtzeitinformationen
über die gegenwärtige Position Ihres Teleskops in Form von
astronomischenKoordinaten.AmüsierenSiesichmitdiesemModus
in dem Sie das Teleskop bewegen.
Beachten Sie die Abkürzung mit den drei Buchstaben rechts
unten im Display. Sie erfahren hier dynamisch die gegenwärtige
Konstellation, auf die das Teleskop gerichtet ist (hier Lyra). Die
Namen der Konstellationen werden in diesem Modus abgekürzt.
Definitionen für die Abkürzungen ersehen Sie aus dem folgenden
Index Katalog sein.
WINTER
FRÜHLING
ꢃꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOMMER
HERBST
ꢃꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
hINWeISe
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
gArANTIe/rePArATur
beSchrÄNkTe LebeNSLANge gArANTIe AuF TeLeSkOPe
Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Teleskop eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt
sich auf Material- und Herstellungsfehler. Die beschränkte lebenslange Garantie ist Ausdruck unseres Vertrauens in die
Materialien und die mechanische Ausführung unserer Produkte und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen
Kundendienst.
Wenn Ihr Teleskop elektrische Bauteile enthält, garantieren wir für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum, dass
diese Bauteile frei von Material- und Herstellungsfehlern sind.
Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren
oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder Wartungsarbeiten, die nicht von einer
autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.
Jeder Rücksendung im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:
1) Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 15,00 USD zur Abdeckung der
Porto- und Bearbeitungskosten
2) Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts
3) Eine Erläuterung des Mangels
4) Nachweis des Kaufdatums
5) Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Versandkarton
an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus
zu entrichten sind.
Adresse für Rücksendungen in die USA:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
Adresse für Rücksendungen nach KANADA:
BushnellOutdoor Products
Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
Lenexa, Kansas 66214
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden
Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter:
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
Deutschland
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.
Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.
©2007 Bushnell Outdoor Products
Anmerkung bezüglich FCC Richtlinien:
Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit den Vorschriften für ein digitales Gerät der
Klasse B übereinstimmend befunden, gemäss Teil B der FCC Vorschriften. Diese Vorschriften
wurden entwickelt, um innerhalb eines Wohnhauses einen vernünftigen Schutz vor gefährlichen
Interferenzen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und
kann diese ausstrahlen und, wenn dieses nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung
eingesetzt wird, kann es den Rundfunkverkehr empfindlich stören. Es gibt jedoch keinerlei
Garantie dafür, dass die Störung in einer bestimmten Einrichtung nicht auftritt. Wenn dieses
Gerät störende Auswirkungen auf den Radio- oder Fernsehempfang haben sollte, die durch Aus-
und Einschalten des Gerätes festgestellt werden können, ist es für den Gerätenutzer möglich, eine
Behebung der Störung mit Hilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu erreichen:
· Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
· Das Gerät mit einem Ausgang eines Netzes verbinden, das in keinerlei Verbindung zu dem Netz
steht, womit der Receiver verbunden ist.
· Fragen Sie den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- oder Fernsehtechniker um Rat.
Der Hersteller behält sich das Recht auf
die Durchführung von Änderungen von
Spezifikationen und Konstruktionsmerkmalen
ohne jegliche vorherige Ankündigung oder
Verpflichtung vor.
Unter Beachtung der Vorschriften für ein digitales Gerät gemäß Unterartikel B des Abschnitts 15
der FCC Richtlinien ist ein abgeschirmtes Interface-Kabel mit dem Gerät zu verwenden.
Der Hersteller behält sich das Recht auf die Durchführung von Änderungen von Spezifikationen
und Konstruktionsmerkmalen ohne jegliche vorherige Ankündigung oder Verpflichtung vor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ITaLIaNo
Complimenti per l’acquisto del telescopio Bushnell Discoverer con messaggi vocali reali (Real Voice Output)!!
Questo è uno dei primi telescopi creati che veramente vi parla per fornirvi informazioni sul cielo stellato. È
come avere il proprio assistente astronomico personale.
Dopo aver letto il manuale ed essersi preparati alla seduta di osservazione come illustrato in queste pagine,
sarà possibile iniziare a far uso della funzione vocale nel modo illustrato qui di seguito.
Per attivare il telescopio basta accenderlo! La funzione vocale è incorporata nel telecomando.
Durante la procedura di allineamento, il telescopio fornisce diversi consigli vocali utili all’utente. Una volta
allineato, la funzione vocale si illumina ogni volta che si preme il tasto di invio quando il nome o il numero
di un oggetto vengono visualizzati nell’angolo inferiore destro dello schermo a cristalli liquidi. La descrizione
dell’oggetto viene enunciata man mano che si segue la descrizione sotto forma di testo a scorrimento.
Se in qualsiasi momento si desidera disabilitare la funzione vocale, basta annullarla premendo il tasto “Back”
(Indietro) del telecomando.
Vi auguriamo tanto divertimento per tanti anni!
non guaRdaRe mai diRettamente il
sole col telescopio
❂
si potReBBeRo danneggiaRe gli
occhi
ꢄ2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DOve INIZIAre?
il vostro telescopio Bushnell è in grado di portare l’universo proprio davanti ai vostri
occhi. se da un lato questo manuale ha lo scopo di assistere l’utente nell’impostazione e
nell’utilizzo di base dello strumento, esso non tratta tutto ciò che desiderate apprendere
sull’astronomia. sebbene discoverer permetta di fare un giro del tutto rispettabile del
cielo notturno, si raccomanda di procurarsi una semplicissima mappa stellare e una torcia
elettrica con una lampadina rossa o coperta da un cellophane rosso. se si desiderano
vedere e studiare altri oggetti, oltre alle stelle e alle costellazioni, sarà necessario munirsi
di una guida di base sull’astronomia. sul nostro sito web www.bushnell.com sono riportate
alcune risorse utili, oltre a eventi correnti di cui si consiglia la visione. ma alcune delle
cose più importanti da vedere sono:
la luna — è possibile osservarla a qualsiasi ingrandimento. Provate ad osservare le sue
diverse fasi. Osservate gli altopiani e i mari lunari (terre basse così chiamate per il loro colore
scuro), i crateri, i crinali e le catene montuose. Vi lasceranno a bocca aperta.
saturno — Dovreste riuscire a vedere gli anelli e le lune di Saturno anche alla potenza più
bassa: si tratta di uno degli oggetti più soddisfacenti da vedere in cielo, poiché lo si vede
esattamente come appare nelle fotografie. Immaginate di vedere dal vostro giardino ciò che
avete sempre visto nei libri di testo o nelle immagini della NASA!
giove — il più grande pianeta del nostro sistema solare è, a dir poco, spettacolare. Le
sue caratteristiche salienti sono le strisce o bande scure sopra e sotto l’equatore: le cinture
equatoriali nord e sud. Di grande interesse sono anche le quattro lune principali di Giove.
Fate attenzione alle loro posizioni da una notte all’altra: sembrano allinearsi da una parte o
dall’altra di Giove.
marte — Il grande pianeta rosso appare come un disco rosso-arancio. Osservandolo in
diversi periodi dell’anno sarà possibile scorgere le calotte polari bianche.
Venere — Proprio come la Luna, Venere cambia fase da un mese all’altro. Talvolta Venere
splende al punto da sembrare una luna crescente.
nebulose — La grande Nebulosa di Orione è uno degli oggetti più conosciuti visibili nel
cielo notturno. Questo telescopio permette di vedere questa nebulosa e molti altri oggetti.
agglomerati stellari — Osservate milioni di stelle raggruppate fra di loro in un insieme che
assomiglia a una palla splendente.
galassie — Una delle galassie più grandi e interessanti è la vicina galassia di Andromeda.
Col telescopio, è possibile vedere questa e molte altre.
ꢄ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SchemA DeLLe PArTI
1.
2.
1.
7.
7.
3.
6.
2.
6.
3.
5.
5.
4.
4.
8.
8.
78-8970
78-8930 / 78-8945
Schema delle diverse parti del telescopio
1. Cercatore a punto rosso
5. Vassoio per accessori a sgancio rapido
6. Telecomando computerizzato
7. Tubo principale del telescopio
8. Treppiede in alluminio regolabile
2. Oculare formato 1,25”
3. Dispositivo di messa a cuoco a cremagliera
4. Staffa per vassoio accessorio
ꢄꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
guIDA AL mONTAggIO rAPIDO
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Spingere i bulloni d’attacco sul tubo del telescopio attraverso i fori sulla staffa del tubo (rimuovere
prima i dadi ad alette), quindi montare e serrare i dadi ad alette per tenere saldamente a posto il tubo.
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Spingere leggermente il vassoio rimovibile per gli
accessori sul mozzo al centro del sostegno del vassoio
LeNcO DeI PeZZI
• Treppiede regolabile in alluminio
(Preassemblato per la base con planisfero celeste
computerizzato Discoverer)
• Oculari (2)
• Cercatore a punto rosso
• Lente di Barlow (Riflettore)
• Specchio diagonale (788970 rifrattore)
• Vassoio per accessori a sgancio rapido
• Telescopio Discoverer con viti serrabili a mano
ꢄꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mONTAggIO DeTTAgLIATO
Per il montaggio del telescopio non occorrono utensili.
Togliere tutti i componenti dalla confezione e identificarli stendendoli magari di fronte a sé prima del montaggio. Dato che il
telescopio è un dispositivo ottico di precisione, è necessario maneggiare i pezzi con la massima cautela, in particolare il computer
integrato, il telescopio, gli oculari e le varie lenti accessorie.
appRontaRe il tReppiede e il piatto peR gli accessoRi
1.
2.
Mettere in posizione verticale il planisfero celeste computerizzato Discoverer con le gambe del treppiede fissate. Aprire le
gambe del treppiede alla distanza adeguata.
Piegare le staffe del piatto per accessori verso il basso e collocare il piatto per accessori a sgancio rapido sopra le staffe (vedere
lo schema di montaggio rapido).
3.
4.
Girare il piatto per accessori finché non si inserisce con uno scatto.
Regolare la lunghezza delle gambe del treppiede aprendo l’apposita levetta e regolandole come si desidera.
montaRe il tuBo del telescopio
1.
2.
3.
Trovare il tubo principale del telescopio.
Togliere i dadi ad alette situati sul lato del tubo del telescopio.
Posizionare i bulloni del tubo principale del telescopio attraverso il supporto del tubo del telescopio situato nella parte
superiore del planisfero celeste computerizzato Discoverer.
4.
Riavvitare i dadi ad alette del tubo del telescopio sui bulloni di fissaggio del tubo principale del telescopio una volta che
questo e il planisfero celeste computerizzato Discoverer sono montati.
montaRe gli accessoRi finali del telescopio
1.
Individuare il Cercatore a punto rosso.
nota: il capo più grande del cercatore deve essere rivolto verso l’estremità aperta del tubo del telescopio.
Montare l’oculare a bassa potenza.
2.
3.
Stringere tutte le viti per fissare gli accessori.
scelta dell’oculaRe
Si dovrebbe iniziare sempre dall’oculare a potenza inferiore, che in questo caso corrisponde alla lente da 20 mm. Nota: la potenza
di base di ciascun oculare è determinata dalla lunghezza focale dell’obiettivo. Per determinare la potenza di ciascun oculare è
possibile utilizzare una formula: lunghezza focale dell’OBIETTIVO del telescopio diviso lunghezza focale dell’OCULARE =
INGRANDIMENTO (ad es., se si usa la lente da 20 mm, un calcolo indicativo potrebbe essere il seguente: 750 mm / 20 = potenza
38x o 38. La lunghezza focale varia a seconda dei modelli di telescopio).
(Riflettore)
In dotazione col telescopio vi è una lente di Barlow. Le lenti di Barlow sono impiegate per raddoppiare o triplicare la potenza del
telescopio. Posizionare la lente di Barlow tra il tubo di messa a fuoco e l’oculare. Utilizzando l’esempio riportato sopra, la lente di
Barlow 3x darà una potenza totale di 114x o 114. (38 x 3 = potenza 114x o 114). Il calcolo dell’ingrandimento sarà il seguente: 750
mm / 20 mm = potenza 38. Potenza 38 x 3 = potenza 114.
ꢄꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mONTAggIO DeTTAgLIATO cONTINuAZIONe
m
FmeSSA A FuOcO DeL TeLeScOPIO
1. Dopo aver scelto l’oculare desiderato, puntare il tubo principale del telescopio su un oggetto terrestre situato a una distanza di
almeno 200 metri (ad es., il palo del telefono o un palazzo).
2. Estendere completamente il tubo di messa a fuoco girando il dispositivo di messa a fuoco a cremagliera.
3. Guardando attraverso l’oculare selezionato (in questo caso, quello da 20 mm), retrarre lentamente il tubo di messa a fuoco
girando il dispositivo di messa a fuoco a cremagliera fino a quando l’oggetto è messo a fuoco.
m
mONTAggIO DeL TeLecOmANDO cOmPuTerIZZATO e DeLLA PILA
1. Trovare il telecomando computerizzato e il cavo.
2. Individuare il coperchio del comparto della pila sulla base del planisfero celeste computerizzato Discoverer.
3. Togliere il coperchio dello scomparto della pila e inserirne una da 9 V.
4. Chiudere il coperchio dello scomparto.
5. Fissare il telecomando computerizzato alla base del planisfero celeste computerizzato Discoverer usando l’apposito cavo.
m
ALLINeAmeNTO DeL cercATOre
Guardare attraverso il tubo principale del telescopio e puntare su un oggetto ben definito (vedere la sezione “Messa a fuoco del
telescopio”).
Togliere l’isolamento di plastica tra la pila del cercatore a punto rosso e il morsetto della pila.
Accendere il cercatore a punto rosso.
Guardare attraverso il cercatore a punto rosso, quindi girare le rotelline di regolazione finché il puntino rosso è centrato esattamente
sullo stesso oggetto già centrato nel campo visivo del tubo principale del telescopio.
A questo punto gli oggetti trovati prima col cercatore a punto rosso sono centrati nel campo visivo del telescopio principale.
non guaRdaRe mai diRettamente il
sole col telescopio
❂
si potReBBeRo danneggiaRe gli occhi
ꢄꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
cOme megLIO APPreZZAre IL TeLeScOPIO NuOvO
1. Per prima cosa, stabilire l’oggetto da osservare. Qualsiasi oggetto luminoso nel cielo notturno rappresenta
un buon punto d’inizio. Uno dei punti d’inizio preferiti in astronomia è la Luna. Questo è un oggetto che
certamente non mancherà mai di soddisfare gli astronomi in erba o i più esperti. Una volta sviluppata una
certa esperienza a questo livello, ci si potrà dedicare ad altri oggetti. Saturno, Marte, Giove e Venere sono
buone scelte di secondo livello.
2. La prima cosa da fare, dopo aver montato il telescopio nel modo descritto sopra, è centrare l’oggetto
desiderato nei crocicchi del cercatore. Se il cercatore è stato allineato bene, un rapido sguardo attraverso
il tubo principale del telescopio a bassa potenza dovrebbe far vedere la stessa immagine. Con l’oculare
di potenza più bassa (quello su cui è stampato il numero più grande) si dovrebbe riuscire a mettere a
fuoco la stessa immagine vista attraverso il cercatore. Resistere alla tentazione di passare direttamente alla
massima potenza. L’oculare di bassa potenza dà un campo visivo più ampio e un’immagine più luminosa,
permettendo quindi di trovare con facilità l’oggetto desiderato. Quando l’immagine è messa a fuoco
in entrambi i tubi, si è già superato il primo ostacolo. Se non si vede l’immagine dopo aver tentato di
metterla a fuoco, potrebbe essere necessario riallineare il cercatore. Il tempo dedicato ad eseguire un buon
allineamento è importantissimo: se ne apprezzeranno subito i risultati. Ogni oggetto centrato nel cercatore
lo si troverà facilmente nel tubo principale del telescopio, fattore essenziale per continuare l’esplorazione del
cielo notturno.
3. Gli oculari di bassa potenza sono perfetti per osservare la luna piena, i pianeti, gli agglomerati stellari, le
nebulose e anche le costellazioni: questa costituisce la base di partenza per le osservazioni future. Ad ogni
modo, per riuscire ad osservare un maggior numero di dettagli, è utile provare a passare ad ingrandimenti
maggiori, su alcuni di questi oggetti, con oculati più potenti. Nelle notti calme e serene, la linea di
separazione luce/oscurità sulla luna (detta “Terminatore”) è meravigliosa da osservare ad alta potenza. Le
montagne, i crinali e i crateri risultano vividissimi grazie ai punti di luce più forte. Analogamente si può
passare a ingrandimenti maggiori anche sui pianeti e sulle nebulose. Gli agglomerati stellari e le singole stelle
si osservano, comunque, meglio a bassa potenza.
4. Il teatro astronomico che chiamiamo cielo notturno è un fondale in costante cambiamento. In altre parole,
non viene proiettato sempre lo stesso film. Infatti, le posizioni delle stelle cambiano non solo da un’ora
all’altra quando sembrano sorgere e tramontare, ma anche nel corso dell’anno. Man mano che la Terra orbita
intorno al sole, la nostra prospettiva sulle stelle cambia a seconda del ciclo stellare dell’orbita. La ragione per
cui il cielo sembra spostarsi tutti i giorni proprio come il sole e la luna si “spostano” nel cielo sta nel fatto
che è la Terra a ruotare sul proprio asse. Di conseguenza, si noterà che dopo pochi minuti, o pochi secondi,
(a seconda della potenza dell’oculare) gli oggetti nel telescopio si spostano. Specialmente con ingrandimenti
maggiori, si noterà che la luna o Giove “scappano” fuori dal campo visivo. Per compensare, basta spostare il
telescopio per “rimetterlo” sul percorso giusto.
ꢄꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
cONSIgLI uTILI
1. Questo telescopio è uno strumento molto sensibile. Per avere i migliori risultati, e ridurre
al minimo le vibrazioni, si consiglia di allestirlo in un punto piano del terreno, piuttosto
che sul cortile o sul marciapiede in cemento o sul terrazzo in legno. In questo modo si
realizza una base ben salda d’osservazione, specialmente in quei casi in cui si è circondati
da un gruppo di curiosi.
2. Se possibile, installare lo strumento in un luogo poco illuminato perché in tal modo sarà
possibile vedere anche gli oggetti meno brillanti. Se si osserva il cielo dalla riva di un
fiume o da un parco, si riesce a vedere un numero molto maggiore di oggetti rispetto ad
un’appostazione nel cortile di casa in città.
3. Si SCONSIGLIA caldamente di osservare da una finestra.
4. Se possibile, osservare gli oggetti quando sono alti nel cielo. Se si aspetta, infatti, fino a
quando sono molto più alti rispetto all’orizzonte, risultano molto più luminosi e nitidi
all’osservazione col telescopio. Si tenga presente che l’occhio vede gli oggetti all’orizzonte
attraverso vari strati di atmosfera terrestre. Ci si è mai chiesti perché la luna appaia di
color arancione quando cala all’orizzonte? La si vede di quel colore perché la si osserva
attraverso una quantità molto maggiore di atmosfera rispetto a quando è alta nel cielo.
(Nota: se gli oggetti in cielo appaiono distorti o mossi, è probabile che si stia osservando
il cielo in una serata molto umida). Nelle notti in cui l’atmosfera è instabile, l’osservazione
con il telescopio può risultare difficile se non addirittura impossibile. Gli astronomi,
infatti, chiamano le notti chiare e serene le notti da “buona osservazione”.
ꢄꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SchemA INTerFAccIA
cOmPuTer DIScOverer
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tasto On/Off
Tasto Indietro
6.
Tasto di invio
4.
5.
3.
Tasto di scorrimento verso l’alto
Tasto di scorrimento verso il basso
Schermo a cristalli liquidi
Altoparlante (uscita voce reale)
2.
7.
Sportello delle pile (non in figura; si trova
sul supporto, sotto il regolatore)
8.
FuNZIONI DeI TASTI
TuTTI I TASTI SONO ILLumINATI Per L’uSO NOTTurNO.
tasto on/off: Il Tasto On/Off permette di accendere e spegnere il planisfero celeste computerizzato Discoverer. Per spegnere lo
strumento basta tenere premuto il tasto On/Off per tre secondi e poi rilasciarlo (nota: il planisfero celeste computerizzato Discoverer
si spegne automaticamente dopo 10 minuti di inattività).
tasto indietro: Questo tasto serve a tornare al livello precedente del quadro operativo o di immissione. Se, in qualsiasi momento, si
desidera disabilitare la funzione vocale, è sufficiente premere il tasto “Back” (Indietro) sul tastierino del telecomando.
tasto di invio: Questo tasto serve a fare determinate scelte di menu. Quando si preme il tasto di INVIO, Discoverer avanza al
livello selezionato. Se si preme il tasto di INVIO quando il nome o il numero di un oggetto è visualizzato sullo schermo, si sente la
descrizione parlata e il computer visualizzare testo scorrevole della descrizione dell’oggetto.
tasto di scorrimento verso l’alto: Questo tasto serve a scorrere verso l’alto i vari menu di Discoverer. Ogni volta che si ha un’opzione
di testo/numero lampeggiante, il tasto di scorrimento visualizza le varie scelte selezionabili all’interno di quel menu (nota: per
selezionare l’opzione desiderata basta, quindi, premere il tasto di INVIO).
tasto di scorrimento verso il basso: Questo tasto serve a scorrere verso il basso i vari menu di Discoverer. Ogni volta che si ha
un’opzione di testo/numero lampeggiante, il tasto di scorrimento visualizza le varie scelte selezionabili all’interno di quel menu (nota:
per selezionare l’opzione desiderata basta, quindi, premere il tasto di INVIO).
SchermO A crISTALLI LIQuIDI
Lo schermo a cristalli liquidi (LCD) è un display a due righe e a sedici caratteri. Lo schermo LCD è illuminato per l’uso notturno, così
come i tasti.
ꢅ0
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
PANOrAmIcA DeLLe mODALITÀ DeL PrODOTTO
explore: La modalità “Explore” (Esplora) di Discoverer permette di esplorare vari oggetti astronomici categorizzati
per tipologia. Tali oggetti appartengono a una o più delle seguenti tipologie: Spazio profondo, Pianeti, Costellazioni
e Stelle. Ciascuna di queste categorie presenta sottocategorie di oggetti nel relativo menu (l’elenco completo delle
funzioni e delle opzioni di menu è riportato nel paragrafo Albero dei menu).
sky tour: La modalità “Sky Tour” (Escursione del cielo) di Discoverer permette di fare una breve escursione degli
oggetti migliori e più luminosi in ogni mese dell’anno. Se la data è stata inserita nel sistema, la modalità “Sky Tour”
conosce automaticamente il mese corrente. L’utente può scegliere gli oggetti usando le freccette di scorrimento su o
giù e premendo ENTER (INVIO). Per maggiori informazioni su un qualsiasi oggetto è sufficiente premere il tasto
di INVIO mentre è visualizzato: sullo schermo appare il testo con le informazioni.
telescope: La modalità “Telescope” (Telescopio) di Discoverer permette di conoscere in tempo reale i dati
relativi al punto verso cui è puntato il telescopio. Le coordinate astronomiche per l’Ascensione Retta (RA – Right
Ascension) e la Declinazione (DEC - Declination), oltre a quelle per Altitudine (ALT - Altitude) e Azimuth
(AZ) sono visualizzate simultaneamente. Inoltre, nell’angolo inferiore destro è visualizzata l’abbreviazione della
costellazione verso la quale è puntato il telescopio.
identify: La modalità “Identify” (Identifica) di Discoverer permette di identificare un qualsiasi oggetto nel campo
visivo del telescopio. Le sottocategorie per le diverse classi di oggetti identificabili sono anch’esse incluse sotto
l’opzione “Identify Any”.
align star: La modalità “Align Star” (Allinea stella) di Discoverer permette di allineare il telescopio utilizzando
qualche concetto astronomico. Sapendo dove due stelle si trovano in cielo, un utente alle prime armi può
rapidamente cominciare ad usare il database di Discover per trovare straordinari corpi astronomici.
ꢅ1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
PrImO ALLINeAmeNTO DI Discoverer
(NOTA: Accertarsi che il telescopio sia posizionato su una superficie piana).
1:
Prima di accendere il telescopio, rimuovere il telecomando. All’accensione del telescopio, il sistema emette un messaggio in
forma vocale e scritta:
BUSHNELL DISCOVERER Vx.x
“Sullo schermo appare quindi il menu predefinito:
SELECT MODE
ALIGN STAR 56
L’opzione ALIGN STAR lampeggia.
Premere ENTER (INVIO) per scegliere l’opzione ALIGN STAR (Allinea Stella).
NOTA: LE VOCI CHE LAMPEGGIANO SULLO SCHERMO SONO OPZIONI DI MENU. UTILIZZARE I TASTI DI SCORRIMENTO
VERSO L’ALTO O IL BASSO PERVEDERE LE ALTREVOCI SELEZIONABILI.
Un messaggio scorrevole indica CENTER STAR 1 THEN PRESS ENTER (Centrare la stella 1, quindi premere Invio).
Per centrare la stella guida, dall’elenco sullo schermo scegliere una stella conosciuta. Ripetere per la stella 2.
Una volta completata questa operazione, sullo schermo appare una schermata su cui si legge:
ALIGN COMPLETE
RATING *****
(Nota: più stelle appaiono sulla seconda riga della schermata, meglio è, fino a 5)
m
PrImO uTILIZZO DI Discoverer
Dopo l’allineamento della Stella (ALIGN STAR) sullo schermo si legge:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Selezionare EXPLORE premendo INVIO. Usare i tasti di scorrimento verso l’alto (SCROLL UP) e verso il basso (SCROLL DOWN)
per vedere quali voci di menu lampeggianti si possono selezionare. Scegliere PLANET. Queste sono le voci più interessanti. Gli oggetti
PLANET (pianeti) sono elettrizzanti anche per i principianti.
Premere INVIO quando sullo schermo appare:
EXPLORE
PLANET
Apparirà un elenco di oggetti PLANET (Pianeti). Usare i tasti di scorrimento verso l’alto (SCROLL UP) e verso il basso (SCROLL
DOWN) per esplorare le varie voci visualizzate nell’elenco degli oggetti.
PLANET
JUPITER 56
Premere INVIO per scegliere il Pianeta che si desidera visualizzare. Sullo schermo appare:
PLANET
ꢅ2
3120 552 JUPITER
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
PrImO uTILIZZO DI Discoverer cONTINuAZIONe
NOTA: SE UN OGGETTO SI TROVA SOTTO L’ORIZZONTE, LO SCHERMO VISUALIZZA PERIODICAMENTE LA PAROLA
“HORIZON.”
Usare i tasti di scorrimento verso l’alto (SCROLL UP) e verso il basso (SCROLL DOWN) per vedere gli altri pianeti dell’elenco.
Si noti che sulla schermata sono visualizzate le indicazioni per giungere a ciascun oggetto. Ma come soddisfare la curiosità del
principiante che desidera maggiori informazioni su un determinato oggetto? Non sarebbe bello sapere quale oggetto si trova davanti
al telescopio?
Premere INVIO quando:
PLANET
3120 552 JUPITER
è visualizzato un qualsiasi altro PIANETA. Sullo schermo appare un messaggio a scorrimento che riporta le coordinate dell’oggetto,
la sua luminosità, la sua grandezza, il suo nome, la costellazione a cui appartiene e una breve descrizione. Per JUPITER (Giove) si
legge:
JJUPITER fifth planet from sun.
Largest planet in solar system.
16 moons. Orbit is 11.86 years.
Ora, immaginate di essere i genitori che desiderano far inorgoglire di sé i figli (o viceversa). Dopo soli dieci minuti dal montaggio
del telescopio avete già imparando qualcosa sull’astronomia.
Si tratta davvero di un grande strumento istruttivo !!!!
Se si preme il tasto “Back” si ritorna al livello precedente. Se lo si preme tre volte si torna al menu del livello principale. Sullo schermo
si legge:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Usare i tasti di scorrimento SU e GIÙ per selezionare
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Premere INVIO.
Questa modalità permette di vedere gli oggetti migliori e più luminosi ogni mese dell’anno. Se si è eseguito l’allineamento ALIGN
STAR e si è inserita la data, questa modalità sa automaticamente qual è il mese corrente. Se non si conoscono alcuni degli oggetti e
delle abbreviazioni, premere il tasto INVIO per ottenere maggiori informazioni.
Premere il tasto “Back” fino a ritornare al menu principale:
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Usare i tasti di scorrimento SU e GIÙ finché sullo schermo appare:
SELECT MODE
IDENTIFY 56
Premere INVIO
Questa modalità porterà automaticamente al livello
IDENTIFY ANY
ꢅ3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
PrImO uTILIZZO DI Discoverer cONTINuAZIONe
Se si seleziona questa opzione col tasto INVIA, il sistema identifica
l’oggetto che si sta osservando OPPURE quello più vicino su
cui è puntato il telescopio. L’utente può scegliere altri tipi di
menu IDENTIFY (Identifica). Essi permettono di identificare gli
agglomerati (CLUSTERS), le nebulose (NEBULAS), ecc. più vicini
alla posizione attuale del telescopio.
Per selezionare la modalità finale, premere INVIO quando appare:
SELECT MODE
TELESCOPE 56
Esempio di ciò che appare sullo schermo:
RA18:53 DEC+38.7
AZ280 ALT+62 LYR
La modalità TELESCOPE fornisce informazioni in tempo reale
sulla posizione del telescopio in termini di coordinate astronomiche.
Sperimentare con questa modalità spostando il telescopio. Notare
l’abbreviazione a tre lettere nella parte inferiore a destra dello
schermo. Essa visualizza in modo dinamico la costellazione su cui
è puntato il telescopio. I nomi, in questa modalità, sono abbreviati.
Le definizioni per le abbreviazioni sono riportate nell’indice del
catalogo.
INVERNO
PRIMAVERA
ꢅꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESTATE
AUTUNNO
ꢅꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTeS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WArrANTy / rePAIr
TWO yeAr LImITeD WArrANTy
Your Bushnell® telescope with electronic components is warranted to be free of defects in materials and workmanship for
two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace
the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by
misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service
Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $15.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent
damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
Lenexa, Kansas 66214
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty
information. In Europe you may also contact Bushnell at:
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
GERMANY
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2007 Bushnell Outdoor Products
Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal Communications Commission):
In base alle prove eseguite su questo apparecchio, se ne è determinata la conformità ai limiti
relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti
sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente
domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni
radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in uno specifico impianto, non si verificheranno
interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali
radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare
all’interferenza con uno o più dei seguenti metodi.
· Cambiare l’orientamento dell’antenna ricevente o spostarla.
· Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.
· Collegare l’apparecchio a una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
· Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV qualificato.
I dati tecnici e progettuali sono soggetti a
modifiche senza preavviso o obbligo da parte
del produttore.
Per soddisfare la conformità di questo apparecchio ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe
B, secondo la Parte 15 delle norme FCC occorre adoperare con esso un cavo di interfaccia
schermato.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
poRTUGUêS
Parabéns pela aquisição do telescópio Bushnell Discoverer com saída Real Voice (Voz Real)! Este é um dos
primeiros telescópios criados com narrações para educar você sobre o céu noturno. Pense neste recurso
como seu assistente pessoal de astronomia.
Após ler completamente este manual e preparar para a sua sessão de observação como descrita nas páginas
seguintes, você já poderá começar a desfrutar do recurso de saída de Voz Real fazendo o seguinte:
Para ativar o telescópio, basta ligá-lo! O recurso de saída de voz real está integrado no aparelho do controle
remoto manual.
Durante o processo de alinhamento, o telescópio narrará diversos comentários úteis. Concluído o
alinhamento, o recurso de saída de voz real iluminará toda vez que a tecla Enter for pressionada quando o
número ou nome de um objeto for exibido na parte inferior direita da tela LCD. A descrição do objeto será
narrada enquanto você segue a descrição do texto que rola na tela.
Caso queira desativar o recurso de narração, ele pode ser cancelado pressionando-se o botão “Back” no
teclado do controle remoto.
Esperamos que você aproveite seu telescópio por muitos anos!
nunca olhe diRetamente paRa o sol
com o telescÓpio
❂
podeRÃo ocoRReR lesões
peRmanentes em seus olhos
ꢅꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POr ONDe DevO cOmeÇAr?
seu telescópio Bushnell pode trazer as maravilhas do universo aos seus olhos. embora
este manual pretenda auxiliar na configuração e uso básico deste instrumento, ele não
abrange tudo aquilo que talvez você gostaria de saber sobre astronomia. apesar do
discoverer oferecer um belo tour pelo céu noturno, recomenda-se comprar um mapa
de estrelas e uma lanterna com luz vermelha ou papel celofane vermelho sobre a sua
extremidade. um guia básico de astronomia será essencial para observar outros objetos
além de estrelas e constelações. algumas fontes recomendadas podem ser encontradas
em nosso website – www.bushnell.com. nosso website também incluirá eventos que estão
ocorrendo no céu e que valem a pena ser vistos. outros objetos habituais que podem ser
observados:
a lua— uma incrível vista das proximidades da lua pode ser apreciada com qualquer
ampliação. Experimente fazer observações durante as diferentes fases da lua. A superfície
esburadada (lunar highlands), a Maria Lunar (áreas baixas ou planícies também conhecidas
como “mares” por sua coloração escura), crateras, cristas e montanhas vão lhe deixar
estarrecido.
saturno— mesmo na potência mais baixa será possível observar os anéis e as luas de
Saturno. É um dos objetos mais aprazíveis de ver no céu, simplesmente porque parece
exatamente como mostram as fotografias. Imagine observar de seu próprio quintal aquilo
que você já viu em centenas de livros ou imagens da NASA!
Júpiter— o maior planeta de nosso sistema solar é espetacular. Suas características mais
marcantes são as listras ou faixas escuras acima e abaixo de seu equador: cintas equatoriais
norte e sul. De grande interesse são também as quatro luas de Júpiter. Preste atenção nas
suas posições em diferentes noites: elas parecem estar alinhadas em qualquer uma das faces
de Júpiter.
marte— o grande planeta vermelho aparece como um disco laranja avermelhado. Observe-
o durante diferentes épocas do ano e tente dar uma espiada nas calotas de gelo polar.
Vênus— assim como a Lua, Vênus muda de fase de mês a mês. Às vezes Vênus brilha no céu
noturno, como se fosse uma distante lua crescente.
nebulosa—A grande Nebulosa de Orion é um objeto muito conhecido do céu noturno. Ela
e muitas outras nebulosas podem ser observadas com este telescópio.
aglomerados de estrelas— observe milhares de estrelas densamente aglomeradas como
uma bola.
galáxias— Uma das maiores e mais interessantes galáxias nas proximidades é a Galáxia de
Andrômeda. Observe esta e muitas outras.
ꢅꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIAgrAmA De PeÇAS
1.
2.
1.
7.
7.
3.
6.
2.
6.
3.
5.
5.
4.
4.
8.
8.
78-8970
78-8930 / 78-8945
Diagrama de peças do telescópio
1. Buscadora de ponto vermelho
5. Bandeja de acessórios com desengate rápido
6. Controlador remoto de computador
7. Tubo do telescópio principal
2. Ocular com formato de 1,25”
3. Mecanismo de foco de cremalheira e pinhão
4. Suporte de bandeja para acessórios
8. Tripé ajustável de alumínio
100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
guIA De mONTAgem rÁPIDA
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Empurre os parafusos de fixação no tubo do telescópio pelos furos no suporte do tubo (retire antes as
porcas de aperto manual). A seguir, conecte e aperte as porcas para manter o tubo com segurança no lugar.
78-8970 / 78-8930 / 78-8945
Empurre levemente a bandeja de acessórios de destravamento
rápido no cubo, no centro do suporte da bandeja.
PArTS LIST
• Conjunto do tripé de alumínio ajustável
• Oculares (2)
(Pré-montado na base do localizador de estrelas
• Buscadora de ponto vermelho
computadorizado Discoverer )
• Lente Barlow (Refletor)
• Bandeja de acessórios com desengate rápido
• Espelho diagonal (788970 refratore)
• Telescópio Discoverer com porcas de aperto manual
101
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mONTAgem DeTALhADA
Nenhuma ferramenta é necessária para a montagem do telescópio.
Retire todos os componentes da caixa e identifique-os. É uma boa idéia dispor todas as peças na sua frente antes de iniciar a
montagem. Como o telescópio é um sistema óptico de precisão, as peças devem ser manuseadas com cuidado, principalmente o
computador integrado, telescópio, oculares e as diversas lentes acessórias.
configuRaçÃo do tRipÉ e BandeJa paRa acessÓRios
1.
Levante o conjunto do localizador de estrelas computadorizado Discoverer e as pernas do tripé conectadas na posição
vertical. Separe as pernas do tripé para uma distância confortável.
2.
Dobre os suportes da bandeja para acessórios e coloque a bandeja com desengate rápido sobre os suportes. (Veja o diagrama
de montagem rápida)
3.
4.
Gire a bandeja de acessórios até encaixar no lugar.
Ajuste o tripé: abra a alavanca e estenda suas pernas até a altura desejada.
conecte o tuBo do telescÓpio
1.
2.
3.
Localize o tubo do telescópio principal.
Retire as porcas de aperto manual do tubo do telescópio.
Posicione os parafusos de fixação do tubo do telescópio principal pelo suporte do tubo na parte superior do conjunto do
localizador de estrelas computadorizado Discoverer.
4.
Reconecteasporcasdeapertomanualdotelescópioaosparafusosdefixaçãodotubodotelescópioprincipalquandoesteúltimo
e o conjunto localizador de estrelas computadorizado Discoverer estiverem montados juntos.
conecte os acessÓRios finais do telescÓpio
1.
Localize a buscadora de ponto vermelho.
NOTA: A extremidade grande da buscadora deve estar voltada para a extremidade aberta do tubo do telescópio.
Conecte a ocular de baixa potência.
2.
3.
Aperte todos os parafusos de ajuste para prender os acessórios.
seleçÃo da oculaR
Você deve sempre iniciar a observação com a ocular menos potente, que neste caso é a lente de 20 mm. Nota: a potência básica de
cada ocular é determinada pela distância focal da lente objetiva do telescópio. Pode-se usar uma fórmula para determinar a potência
de cada ocular: distância focal da lente OBJETIVA do telescópio dividida pela distância focal da OCULAR = AMPLIAÇÃO (por
exemplo, utilizando uma lente de 20 mm, o cálculo poderia ter a seguinte aparência: 750 mm / 20 = 38x ou ampliação (potência)
38. A distância focal de diferentes modelos de telescópios varia.)
(Refletor)
Este telescópio inclui uma lente Barlow. As lentes Barlow são usadas para duplicar ou triplicar a potência do telescópio. Coloque a
lente Barlow entre o tubo de focalização e a ocular. Usando o exemplo acima, a lente Barlow 3x forneceria uma ampliação total 114x
ou ampliação (potência) 114. (38 x 3 = 114x ou ampliação (potência) 114). O cálculo da ampliação teria a seguinte aparência: 750
mm /20mm = ampliação (potência) 38. 38 x 3 = ampliação (potência) 114.
102
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
mONTAgem DeTALhADA cONTINuAÇãO
m
cOmO FOcALIZAr O TeLeScÓPIO
1. Após selecionar a ocular desejada, mire o tubo do telescópio principal em um alvo terrestre que esteja no mínimo a 180
metros de distância (como um poste telefônico ou prédio).
2. Estenda totalmente o tubo de focalização girando o mecanismo de focalização de cremalheira e pinhão.
3. Olhando pela ocular selecionada (neste caso a de 20 mm), retraia lentamente o tubo de focalização girando o mecanismo de
cremalheira e pinhão até o objeto entrar em foco.
m
cONecTe O cONTrOLADOr remOTO DO cOmPuTADOr e A PILhA
1. Localize o controlador remoto do computador e o fio enrolado.
2. Localize a tampa do compartimento de pilha na base do localizador de estrelas computadorizado Discoverer.
3. Retire a tampa do compartimento e insira uma pilha de 9V.
4. Recoloque a tampa.
5. Conecte o controlador remoto de computador com o fio enrolado à base do localizador de estrelas computadorizado Discoverer.
m
cOmO ALINhAr A buScADOrA
Olhe pelo tubo do telescópio principal e estabeleça um alvo bem definido. (veja a seção Como focar o telescópio)
Retire o isolante plástico entre a pilha da buscadora de ponto vermelho e o clipe da pilha.
Ligue a buscadora de ponto vermelho.
Olhando pela buscadora de ponto vermelho, gire as rodas de ajuste até que o ponto vermelho esteja precisamente centrado no mesmo
objeto que já se encontra centrado no campo de visão do tubo do telescópio principal.
Agora os objetos inicialmente localizados com a buscadora de ponto vermelho estarão centrados no campo de visão do telescópio
principal.
nunca olhe diRetamente paRa o sol
com o telescÓpio
❂
podeRÃo ocoRReR lesões peRmanentes
em seus olhos
103
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
DeSFruTANDO Seu NOvO TeLeScÓPIO
1. Em primeiro lugar, estabeleça o objeto alvo. Qualquer objeto brilhante no céu noturno é um bom ponto de
partida. Um dos favoritos na astronomia é a Lua. Ela seguramente agradará a todo astrônomo principiante
ou mesmo um veterano experiente. Quando você se tornar proficiente neste nível, outros objetos se
tornarão bons alvos. Saturno, Marte, Júpiter e Vênus são outras boas opções em uma segunda etapa.
2. A primeira coisa que deve ser feita após montar o telescópio como planejado é centralizar o objeto desejado
nos visores da buscadora. Uma vez que tenha sido feito um trabalho razoável no alinhamento da buscadora,
uma rápida olhadela pelo tubo do telescópio principal em baixa potência deverá revelar a mesma imagem.
Com a ocular de potência mais baixa (aquela com o maior número impresso sobre ela), você deverá ter
condições de focalizar a mesma imagem observada pela buscadora. Evite a tentação de passar diretamente
para a potência mais elevada. A ocular de baixa potência oferecerá um campo de visão mais amplo e uma
imagem mais clara, tornando muito fácil encontrar o objeto alvo. Agora, com a imagem focalizada em
ambos os telescópios, você já venceu o primeiro obstáculo. Caso não apareça a imagem após a tentativa de
focalizá-la, talvez seja uma boa idéia alinhar a buscadora novamente. Uma vez ultrapassada esta etapa, você
desfrutará o tempo dedicado para assegurar um bom alinhamento. Todo objeto centrado na buscadora será
facilmente encontrado no tubo do telescópio principal, o que é importante para continuar explorando o céu
noturno.
3. As oculares de menor potência são perfeitas para observar a lua cheia, planetas, aglomerados de estrelas,
nebulosas e até mesmo constelações. Elas devem desenvolver seu alicerce. Entretanto, para obter maiores
detalhes, tente aumentar a ampliação com as oculares de potência mais elevada em alguns desses objetos.
É maravilhoso observar a linha de separação entre a parte iluminada e não iluminada da Lua (denominada
“Terminador”) com potências elevadas nas noites calmas e claras. É possível observar montanhas, cristas e
crateras que chamam sua atenção devido aos seus contrastes. De mesma maneira é possível usar ampliações
maiores na observação de planetas e nebulosas. Aglomerados de estrelas e estrelas individuais são sempre
melhor visualizados com potências menores.
4. O espetáculo que denominamos “tela” do céu noturno está constantemente mudando. Em outras palavras,
o “filme” não fica em cartaz mais de uma vez. Ao contrário, as posições das estrelas mudam não somente
no instante que parecem nascer e se pôr, mas também no decorrer do ano. À medida que a terra descreve
sua órbita em torno do Sol, nossa perspectiva das estrelas muda segundo um ciclo anual em relação àquela
órbita. A razão pela qual o céu parece estar diariamente em movimento, assim como o Sol e a Lua “se
movimentam” pelo céu, é que a terra gira em torno de seu próprio eixo. Conseqüentemente, você poderá
notar que após alguns minutos, ou mesmo segundos, dependendo da potência na qual você está fazendo
a observação, os objetos mudarão de posição no telescópio. Principalmente em ampliações maiores, você
notará que a Lua ou Júpiter “correm” para fora do campo de visão. Para compensar, basta mudar seu
telescópio para “rastrear” o objeto na trajetória necessária.
10ꢀ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
DIcAS úTeIS
1. Seu telescópio é um instrumento extremamente sensível. Para melhores resultados e
menos vibrações, coloque o telescópio em um local nivelado sobre o solo, em vez de
deixá-lo na entrada da garagem de concreto ou sobre deques de madeira. Isso fornecerá
uma base mais estável para a observação, principalmente quando ele chamar a atenção de
outras pessoas.
2. Se possível, faça a observação a partir de um local que, relativamente, possua poucas
lâmpadas. Isto permitirá ver objetos mais desvanecidos. Você ficará supreso em saber o
quanto mais pode ser visto a partir do parque ou lago local quando comparado com o
fundo do quintal encontrado em uma cidade iluminada.
3. JAMAIS se recomenda utilizar o telescópio pela janela.
4. Se possível, observe objetos que estejam bem no alto do céu. Aguardar até que objeto
esteja acima da linha do horizonte proporcionará uma imagem mais nítida e brilhante.
Os objetos no horizonte são vistos através de diversas camadas da atmosfera terrestre.
Você já pensou por que a lua parece ter uma cor alaranjanda quando se põe no horizonte?
É porque você está observando por uma quantidade de atmosfera consideravelmente
maior do que se ela estivesse diretamente acima. (Nota: se os objetos no céu parecerem
distorcidos ou ondulados, você provavelmente está observando em uma noite de umidade
muito elevada.) Durante as noites em que a atmosfera se encontra instável, a utilização
do telescópio poderá ser muito frustrante, quando não impossível. Os astrônomos se
referem às noites claras e nítidas como noites para “fazer boas observações.”
10ꢁ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
cOmPuTADOr DIScOverer
DIAgrAmA De INTerFAce
1.
1.
Botão liga/desliga
6.
2.
3.
4.
5.
6.
Botão Back (voltar)
4.
5.
3.
Botão Enter
Botão Scroll Up (Rolagem para cima)
Botão Scroll Down (Rolagem para baixo)
Tela LCD
2.
7.
7. Alto-falante (saída de voz real)
8.
Tampa do compartimento de pilhas
(não indicada – localizada na base abaixo
do controlador)
8.
FuNÇÕeS DOS bOTÕeS
TODOS OS bOTÕeS Se ILumINAm PArA Que POSSAm Ser uSADOS À NOITe.
Botão on/off (liga/desliga): o botão On/Off ligará e desligará o localizador de estrelas computadorizado Discoverer. Para desligar
a unidade, basta pressionar, manter o botão On/Off pressionado por três segundos e soltar. (Nota: o localizador de estrelas
computadorizado Discoverer se desligará automaticamente após 10 minutos de inatividade.)
Botão Back (Voltar): este botão funciona para navegar ao nível anterior dentro do quadro operacional e/ou retornar ao nível de
entrada anterior. Caso queira desativar o recurso de narração, ele pode ser cancelado pressionando-se o botão “Back” no teclado
do controle remoto.
Botão enter: este botão seleciona certas opções do menu. Ao pressionar ENTER, Discoverer avançará para o nível selecionado.
Quando o nome ou número de um objeto estiver relacionado na tela, o botão ENTER pode ser pressionado para se ouvir uma
narração e ver a descrição do objeto com o texto rolando pela tela.
Botão scroll up (Rolagem para cima): este botão opera para movimentar a tela através de vários menus do Discoverer no sentido
de baixo para cima. Toda vez que você encontra a opção de um número/texto piscando, o botão scroll exibirá as diversas opções do
menu em questão. (Nota: Para selecionar uma opção à qual você já tenha passado, basta pressionar o botão ENTER.)
Botão scroll down (Rolagem para baixo): este botão opera para movimentar a tela através de vários menus do Discoverer no
sentido de cima para baixo. Toda vez que você encontra a opção de um número/texto piscando, o botão scroll exibirá as diversas
opções do menu em questão.
(Nota: Para selecionar a opção para qual você rolou a tela, basta pressionar o botão ENTER.)
TeLA LcD
A tela de cristal líquido (LCD) exibe textos de dezesseis caracteres em duas linhas. Assim como os botões, a tela LCD acende durante
observações feitas à noite.
10ꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
vISãO gerAL DOS mODOS DO PrODuTO
explore (explorar): o modo Explore do Discoverer oferece a capacidade de explorar diversos objetos astronômicos
categorizados por tipo. Esses objetos se enquadrariam em uma ou mais das seguintes classificações: deep sky, planetas,
constelações e estrelas. Cada uma dessas subclassificações também incluiriam subcategorias de objetos sob sua
estrutura do menu. (Consulte o menu em árvore para uma lista completa das funções e opções de menu.)
sky tour (Viagem pelo céu): o modo Sky Tour do Discoverer oferece o recurso de fazer um tour rápido pelos melhores
e mais brilhantes objetos durante qualquer mês do ano. Se a data tiver sido introduzida no sistema, o modo Sky Tour
tornará automaticamente aquele mês como padrão. A seleção de objetos pode ser feita utilizando as setas de rolagem
para cima ou para baixo e pressionando ENTER. Para encontrar informações adicionais sobre qualquer objeto,
pressione o botão ENTER enquanto ele estiver exibido para ver a mensagem do texto que rola na tela.
telescope (telescópio): o modo Telescope do Discoverer oferece dados em tempo real sobre o objeto para onde o
telescópio está apontando. As coordenadas astronômicas para ascensão reta (RA), declinação (DEC), altitude (ALT)
e azimute (AZ) são exibidas simultaneamente. Além disso, no canto inferior direito será exibida a abreviação da
constelação para o qual o telescópio está apontando no momento.
identify (identificar): o modo Identify do Discoverer oferece o recurso para identificar qualquer objeto dentro do
campo de visão do telescópio. As subcategorias para diferentes classes de objetos identificáveis estão incluídas, assim
como a opção Identify Any (Identificar qualquer objeto).
align star (alinhar estrela): o m nhar estrela do Discoverer oferece o recurso de alinhar o telescópio utilizando certos
conhecimentos de astronomia. Conhecendo a localização de duas estrelas no céu, um amador poderá rapidamente começar
a usar o banco de dados do Discoverer para localizar objetos astronômicos deslumbrantes.
10ꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
cOmO ALINhAr O DIScOverer PeLA PrImeIrA veZ
(NOTA: certifique-se de que o telescópio esteja assentado sobre uma superfície nivelada.)
etapa 1:
Retire o aparelho de controle remoto manual antes de ligar o telescópio. Quando o telescópio for ligado, uma mensagem será
narrada e exibida na tela :
BUSHNELL DISCOVERER Vx.x
Em seguida aparecerá o menu padrão:
SELECT MODE
ALIGN STAR 56
A opção ALIGN STAR está piscando.
Pressione ENTER para selecionar a opção ALIGN STAR (ALINHAR ESTRELA).
NOTA: TODO ITEM QUE ESTIVER PISCANDO NA TELA CONSTITUI UMA OPÇÃO DO MENU. OUTRAS OPÇÕES
SE ENCONTRAM DISPONÍVEIS UTILIZANDO OS BOTÕES SCROLL UP (ROLAGEM PARA CIMA) OU SCROLL
DOWN (ROLAGEM PARA BAIXO).
Uma mensagem rolante indica para CENTER STAR 1 THEN PRESS ENTER (CENTRALIZAR ESTRELA 1 E
PRESSIONAR ENTER)
Para centrar a estrela-guia, basta selecionar uma estrela conhecida a partir da lista na tela. Repita o procedimento para a
segunda estrela.
Após concluir esta etapa, aparecerá a seguinte mensagem na tela:
ALIGN COMPLETE
RATING *****
(Nota: Quanto mais estrelas aparecerem na segunda linha da tela, melhor. O número máximo é 5)
m
cOmO uSAr O DIScOverer PeLA PrImeIrA veZ
Após o ALIGN STAR (ALINHAR ESTRELA) a tela exibirá:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Selecione EXPLORE pressionando ENTER. Movimente a tela PARA CIMA e PARA BAIXO para ver as opções disponíveis do
menu (aquelas que aparecem piscando). Selecione PLANET (PLANETA). Esta é uma das opções mais interessantes. Mesmo que
você esteja utilizando o telescópio pela primeira vez, os objetos dos PLANETAS podem ser extremamente emocionantes.
Pressione ENTER quando a tela exibir:
EXPLORE
PLANET
Isso trará uma lista dos objetos relacionados dos PLANETAS. Usando o botão SCROLL UP ou SCROLL DOWN, você poderá
explorar diversos itens na lista de objetos.
PLANET
JUPITER 56
Pressione ENTER para selecionar o PLANETA desejado. A tela passará a exibir:
PLANET
3120 552 JUPITER
10ꢄ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
cOmO uSAr O DIScOverer PeLA PrImeIrA veZ (continuação)
NOTA: SE O OBJETO SE ENCONTRAR ABAIXO DO HORIZONTE, A TELA EXIBIRÁ PERIODICAMENTE A PALAVRA
“HORIZON” (HORIZONTE).
Mova a tela PARA CIMA ou PARA BAIXO a fim de ver outros PLANETAS relacionados na lista. Observe que a tela fornece
orientações para cada objeto. Mas se você estiver usando o equipamento pela primeira vez e quiser descobrir informações
adicionais sobre o objeto? Não seria interessante saber sobre o que se trata o objeto antes de movimentar o telescópio?
PRESSIONE ENTER quando:
PLANET
3120 552 JUPITER
for exibido qualquer item do PLANETA. Você verá uma mensagem com o texto rolando, informando sobre as coordenadas do
objeto, seu brilho, seu tamanho, qual seu nome correto, em que constelação se encontra e uma descrição resumida sobre o que se
trata. No caso de JÚPITER, aparece:
JUPITER fifth planet from sun.
Largest planet in solar system.
16 moons. Orbit is 11.86 years.
Diameter 143,000 km. Named for roman king of gods.
Agora imagine que você é um pai/uma mãe tentando impressionar suas crianças (ou vice-versa). Em apenas dez minutos de
observação, você já estará aprendendo sobre objetos astronômicos.
É uma ferramenta extremamente educacional!!!
Cada vez que o botão BACK for pressionado, ele retornará para o nível anterior. Pressione este botão três vezes e você estará de
volta ao menu do nível principal. A tela exibirá:
SELECT MODE
EXPLORE 56
Role a tela PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Pressione ENTER
Este modo mostrará os melhores e mais brilhosos objetos de cada mês. Caso já tenha concluído o alinhamento ALIGN STAR
(ALINHAR ESTRELA) e introduzido a data, será mostrado automaticamente o mês atual. Você ainda está com dúvidas sobre o
que esses objetos obscuros e abreviações significam? Basta pressionar a tecla ENTER para obter informações adicionais.
Pressione o botão BACK até retornar ao menu principal:
SELECT MODE
SKY TOUR 56
Role a tela PARA CIMA ou PARA BAIXO até que seja exibido:
SELECT MODE
IDENTIFY 56
PRESSIONE ENTER
Este modo exibirá o nível
IDENTIFY ANY
Ao selecionar esta opção com a tecla ENTER, ela IDENTIFICARÁ o objeto que está sendo observado OU o objeto mais
próximo daquele para o qual o telescópio está apontando. Você terá opções para selecionar outros tipos de menus IDENTIFY
(IDENTIFICAR). Eles IDENTIFICARÃO os AGLOMERADOS, NEBULOSAS e outros objetos que se encontram mais
próximos da posição atual do telescópio.
10ꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
m
mcOmO ALINhAr O Discoverer PeLA PrImeIrA veZ (continuaçIão)
Para selecionar o modo final, pressione ENTER quando aparecer:
SELECT MODE
TELESCOPE 56
A tela exibirá algo semelhante a:
RA18:53 DEC+38.7
AZ280 ALT+62 LYR
O modo TELESCOPE (TELESCÓPIO) fornece informações
dinâmicas em tempo real sobre a posição atual do telescópio
em termos de coordenadas astronômicas. Divirta-se com este
modo movimentando o telescópio em diversas direções. Observe
a abreviação de três letras no canto inferior direito da tela: elas
exibem dinamicamente a CONSTELAÇÃO para a qual o telescópio
está apontado. Neste modo, os nomes aparecem abreviados. As
definições das abreviações se encontram no índice do catálogo.
INVERNO
PRIMAVERA
110
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VERãO
OUTONO
111
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTeS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
gArANTIA/cONSerTO
gArANTIA vITALÍcIA LImITADA PArA TeLeScÓPIOS
Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu telescópio Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação.
A Garantia Vitalícia Limitada é uma expressão da nossa confiança nos materiais e na fabricação mecânica dos nossos produtos e é a
sua garantia de um funcionamento seguro para toda a sua vida.
Se o seu telescópio contém componentes eletrônicos, garantimos que por dois anos após a data da aquisição estes componentes, estarão
isentos de defeitos materiais ou de fabricação.
Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos à nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja
devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção
incorretas efetuada por alguém a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell.
Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $15,00 para cobrir as despesas de
porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante da data de aquisição
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto
em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago.
NOS EUA REMETER PARA:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
NO CANADÁ REMETER PARA:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
Lenexa, Kansas 66214
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto
a informações aplicáveis referentes à sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone:
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 KÖLN
Alemanha
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.
Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país
©2007 Bushnell Outdoor Products
Nota da FCC:
Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital
Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para
oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e
usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas radiocomunicações.
Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão casos de interferência em determinadas
instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão
(a qual poderá ser determinada ligando-se e desligando-se o equipamento), tente corrigir o
problema adotando uma ou mais das medidas seguintes:
· Reoriente ou mude o lugar da antena receptora.
· Aumente a distância entre o equipamento e receptor.
· Conecte o equipamento em uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde
o receptor se encontra conectado.
· Consulte um representante ou um técnico experiente em rádio/televisão para auxílio.
Projetos e especificações estão sujeitos a
mudanças sem aviso prévio ou obrigação por
parte do fabricante.
O cabo de interferência blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de
dispositivo digital segundo a Sub-parte B da Parte 15 das Regras da FCC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTeS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INNOVATION THAT THRIVES OUTSIDE
For further questions or additional information please contact:
Bushnell Outdoor Products
9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214
(800) 423-3537 • www.bushnell.com
©2007 Bushnell Outdoor Products
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|