WIRING
ACCESS
HOLE
REFLECTOR
PRESTIQUE
MEDICINE CABINET
FIG. 1
SHELF
TABS
ANGLE
BRACKET
MODEL NO. SIZE
FINISH
LIGHT
942224-P1
942230-K1
942236-K1
947224-Q1
947230-Q1
947236-Q1
24”
30”
36”
24”
30”
36”
White
White
White
SOCKET
SCREW
#8 x 1½”
SCREW
#6 x 3/8”
Oak
For help, call
us toll free!
1-800-637-1453
SCREW
#6 x ½”
CUP
Oak
Oak
CLEARANCE
HOLES
INSTRUCTIONS FOR
WALL-MOUNT INSTALLATIONS
MIRROR
DOOR
WARNING: Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes and stan-
dards, including fire-rated construction codes and standards.
SHELF
STRIKE
PLATE
Prepare cabinet.
1. Carefully remove all packing material.
HINGE
BRACKET
(Pressure plate
beneath
Determine location.
1. The commonly accepted height of bath cabinets is 64" from the finished
floor to the center of the mirror area. However, height may be adjusted
to individual preference.
2. It is recommended that the cabinet be located such that the mounting
screws may be screwed into wall studs to provide maximum strength.
3. Provide 120 VAC power cable through the wall material, directly
behind the light box.
MAGNET
URETHANE DISC
backside)
NYLON
WASHER
All electrical connections must be made in accordance
with local code ordinances. If you are unfamiliar with
methods of installing electrical wiring, secure the ser-
vices of a qualified electrician.
FIG. 2
Mount cabinet.
1. Measure and mark four (4) clearance holes in cabinet back at wall stud
locations. Use angle brackets to locate upper holes. (Fig. 1)
2. Drill ¼" dia. clearance holes through cabinet back.
3. Hold angle brackets in place over top set of holes. Mount brackets to
underside of light housing with #6 x ½" screws.
GREEN TO
GROUND
WIRE
4. Hold cabinet in place and make sure it is level. Screw cabinet to wall
studs.
BLACK TO BLACK
WHITE TO WHITE
HINGE
BRACKET
FIG. 4
FIG. 3
NOTE: Irregularities in wall surface may cause distortion of cabinet
body when mounted. Place shims between cabinet and wall at appro-
priate corners.
OPTION (If wall studs are not available):
4. Hold cabinet in place and make sure it is level. Mark wall through all four
(4) clearance holes.
5. Set cabinet aside and drill holes in wall material for molly bolts or wall
anchors (not provided).
BACKSIDE OF
MIRROR DOOR
PRESSURE
PLATE
6. Mount cabinet to wall material.
FIG. 5
FIG. 6
Connect electrical wiring.
WARNING: Before wiring this product, switch power off at service en-
trance and lock service panel to prevent power from being switched on
accidentally.
1. Remove reflector from wrapper.
2. Remove protective plastic film from reflector and snap light cups onto
sockets.
3. Make electrical connections between house wires and fixture wires on
rear of reflector: black to black, white to white, and greenwire to a per-
manent ground. (FIG. 2)
2. Peel paper backing from two (2) pressure plates and affix plates to
backside of mirror door at upper-left and lower-left corners. (FIG. 3)
3. Slide hinge bracket(s) over top of door(s) and lightly tighten screws
against pressure plate(s). (FIG. 3)
4. Attach reflector to cabinet.
4. Place a nylon washer on the pin of the remaining hinge bracket and
insert hinge bracket(s) into hole(s) in bottom of frame.
5. Lift mirror door(s) and insert top hinge bracket(s) into hole(s) in top of
frame. (FIG. 4) Slide bottom of mirror door(s) into lower hinge bracket(s)
(FIG. 5) and lightly tighten screws against pressure plate(s). (FIG 6)
6. Remove the 1" diameter strike plate(s) from the parts bag. Peel off the
paper backing and affix plate(s) to rear of mirror door(s) at the lower
corner(s) opposite the magnetic catch(es).
Mount shelves.
1. Choose the location for the shelves from the five (5) sets of holes lo-
cated on the inside of the cabinet.
2. Insert two (2) shelf tabs into holes, at desired location on one side of the
cabinet. Repeat on the other side, being sure to use holes at the same
height, so the shelf will be level.
3. Set shelves on pins.
7. Clear urethane discs are furnished to prevent finger marks on mirror
face. To mount: Remove paper backing and affix to mirror face ½” from
bottom and outside edge.
Attach mirror doors.
1. Remove wrapping from mirror door. Remove hinge brackets and pres-
sure plates from parts bag.
A99042675C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIG. 1
PRESTIQUE
SOPORTES
PARA REPISA
REFLECTOR
ORIFICIO DE ACCESO
CABINA DE LA MEDICINA
PARA LA CONEXIÓN
SOPORTE
ANGULAR
MODELO No.
TAMAÑO
ACABADO
942224-P1
942230-K1
942236-K1
947224-Q1
947230-Q1
947236-Q1
609 mm (24")
762 mm (30")
914 mm (36")
609 mm (24")
762 mm (30")
914 mm (36")
Blanco
Blanco
Blanco
Roble
Roble
Roble
RECEPTÁCULO
DEL FOCO
Para la ayuda,
llámenos peaje libres.
1-800-637-1453
TORNILLO
#8 x 1-1/2"
TORNILLO #6
x 3/8"
COPA
TORNILLO
#6 X 1/2"
ORIFICIOS DE
SEPARACIÓN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL GABINETE
SOBRE LA SUPERFICIE DE LA PARED
ADVERTENCIA: Una persona o personas calificadas deben realizar el
trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los
códigos y normas aplicables, inclusive los códigos y normas de construcción
referentes a incendios.
PUERTA
DE
ESPEJO
REPISA
Preparación del gabinete.
1.
Retire cuidadosamente todo el material de embalaje.
PLACA DE
PROTECCIÓN
CONTRA
MÉNSULA DE
ARTICULACIÓN
(Placa de
presión debajo
del lado de
atrás)
Determinación de la ubicación del gabinete.
1.
IMPACTOS
La altura normalmente aceptada de los gabinetes para baño es de
162.6 cm (64") desde el piso terminado hasta el centro del área del espejo.
Sin embargo, puede ajustar el gabinete de acuerdo con su preferencia per-
sonal.
IMÁN
DISCO DE URETANO
ARANDELA DE NILÓN
2.
3.
Se recomienda ubicar el gabinete de manera que los tornillos de
montaje se puedan atornillar en los montantes de la pared para proporcionar
la mayor resistencia.
Tienda un cable de alimentación de 120 VCA a través de la pared,
directamente detrás de la caja de iluminación.
Todas las conexiones eléctricas se deben hacer de acuerdo
con las ordenanzas del código local. Si no está
familiarizado con los procedimientos de cableado eléctrico,
procure los servicios de un electricista calificado.
FIG. 2
Montaje del gabinete.
1.
Mida y marque cuatro (4) orificios de separación en la parte posterior
del gabinete, en las áreas donde éste se va a fijar en los montantes. Utilice
soportes angulares para ubicar los orificios superiores (Fig. 1).
VERDE AL
CABLE DE
CONEXIÓNA
TIERRA
2.
3.
Haga con un taladro con broca de 1/4" los orificios de separación a
través de la parte posterior del gabinete.
Sujete los soportes angulares en su lugar sobre el grupo superior de
tornillos. Con los tornillos #6 x 1/2" monte los soportes en la parte interna del
alojamiento de las lámparas.
NEGROA NEGRO
BLANCO A BLANCO
4.
Sostenga el gabinete en su lugar y asegúrese de que está nivelado.
Atornille el gabinete en los montantes de la pared.
MÉNSULA
DE
FIG. 3
FIG. 4
NOTA: Las irregularidades de la superficie de la pared pueden ocasionar
que el gabinete montado quede desnivelado. Coloque calzos en las
esquinas apropiadas entre el gabinete y la pared.
ARTICULACIÓN
OPCIÓN (si no hay disponibles montantes de la pared)
4.
Sostenga el gabinete en su lugar y asegúrese de que esté nivelado.
Marque la pared a través de los cuatro (4) orificios de separación.
PARTE POSTERIOR
DE LA PUERTA DE
ESPEJO
PLACA DE
PRESIÓN
5.
Ponga el gabinete a un lado y con un taladro haga orificios en la
pared para pernos tipo Molly o dispositivos de fijación a la pared (no se
proporcionan).
FIG. 5
FIG. 6
6.
Monte el gabinete en la pared.
Conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: Antes de hacer las conexiones eléctricas para este
producto interrumpa la energía eléctrica en la entrada del servicio y bloquee
el panel de servicio para evitar que alguien restablezca accidentalmente la
energía.
1.
2.
Saque el reflector de su envoltura.
Quite la película protectora de plástico del reflector y conecte las
copas de las lámparas en los receptáculos.
Haga las conexiones eléctricas entre el cableado doméstico y los
alambres del portalámparas que se encuentran en la parte posterior del re-
flector: el negro con el negro, el blanco con el blanco, y el verde con una
conexión permantnente a tierra. (Fig. 2)
2. Quite el soporte de papel de las dos (2) placas de presión y péguelas en
la parte posterior de la puerta de espejo en las esquinas superior
izquierda e inferior izquierda (Fig. 3).
3. Deslice la ménsula o ménsulas de articulación sobre la parte superior
de la puerta o puertas y apriete ligeramente los tornillos sobre la placa
o placas de presión (Fig. 3)
3.
4.
Conecte el reflector en el gabinete.
4. Coloque una arandela de nilón en el perno de la ménsula de articulación
remanente e introduzca la ménsula o ménsulas de articulación en el
Seleccione la ubicación de las repisas entre los cinco (5) conjuntos orificio u orificios que se encuentran en la parte inferior del marco.
Montaje de las repisas.
1.
de orificios que se localizan en el interior del gabinete.
5. Levante la puerta o puertas de espejo e introduzca la ménsula o ménsulas
de articulación superiores en el orificio u orificios de la parte superior
del marco (Fig. 4). Deslice la parte inferior de la puerta o puertas de
espejo en la ménsula o ménsulas de articulación inferior (Fig. 5) y apriete
ligeramente los tornillos contra la placa o placas de presión (Fig. 6).
2.
Introduzca dos (2) soportes para repisa en los orificios de la ubicación
deseada en uno de los lados del gabinete. Repita el procedimiento en el otro
lado, asegurándose de usar los orificios que estén a la misma altura para
que la repisa quede nivelada.
6. Saque la placa o placas de protección contra impactos de 25.4 mm (1")
de diámetro de la bolsa de piezas. Quítele el soporte de papel y pegue
la placa o placas en la parte posterior de la puerta o puertas de espejo,
en la esquina inferior, en posición opuesta al imán.
3.
Coloque las repisas sobre sus soportes.
Colocación de las puertas de espejo.
1.
Saque la puerta de espejo de su envoltura. Saque las ménsulas de
articulación y las placas de presión de la bolsa de piezas.
7. Se suministra un disco de uretano transparente para evitar dejar marcas
A99042675C
de dedos en la cara del espejo. Para montarlo: quítele el soporte de
papel y péguelo en la cara del espejo a una distancia de 12.7 mm (1/2")
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DEL GABINETE DE FORMA EMPOTRADA
FIG. 7
ADVERTENCIA: Una persona o personas calificadas deben realizar
el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos
los códigos y normas aplicables, inclusive los códigos y normas sobre
construcción referentes a incendios.
Preparación del gabinete.
1. Retire cuidadosamente todo el material de embalaje.
Determinación de la ubicación del gabinete.
1. Marque en la pared el tamaño de la abertura (vea la tabla de
dimensiones). Nota: La altura normalmente aceptada de un gabinete
para medicinas es de 162.6 cm (64") desde el piso terminado hasta el
centro del área del espejo. Sin embargo, puede ajustar el gabinete de
acuerdo con su preferencia personal.
2. Tienda un cable de alimentación de 120 VCA a través de la pared,
directamente detrás de la caja de iluminación (Fig. 7).
Montaje del gabinete.
1. Haga la abertura en la pared, teniendo cuidado de no dañar la superficie
de la pared circundante (Fig. 7). La abertura sin acabar de la pared
debe estar sin obstrucciones. Se debe proporcionar una estructura de
soporte adicional (Fig. 8).
FIG. 8
2. Con un taladro haga dos (2) orificios de separación de 3/16" de diámetro
a través del lado izquierdo del gabinete. Ubique los orificios a una
distancia de 38.1 mm (1-1/2") de los bordes internos superior e inferior
del gabinete y a 38.1 mm (1-1/2") del interior de la parte posterior del
gabinete. Repita el procedimiento en el otro lado.
ADVERTENCIA: Antes de hacer las conexiones eléctricas en este
producto, interrumpa la energía eléctrica en la entrada del servicio y
bloquee el panel de servicio para evitar que alguien restablezca
accidentalmente la energía.
3. Quite la placa frontal del gabinete.
4. Saque 152 mm (6") del cable de alimentación a través del orificio de
acceso de la caja de los portalámparas y asegure el cable en la caja
con el conector apropiado.
5. Introduzca el gabinete en la abertura de la pared y asegúrelo con los
tornillos de montaje en los montantes de la pared a través de los
cuatro orificios de separación.
Conexión eléctrica.
1. Desprenda 12.7 mm (1/2") del material aislante de los cables. Haga las
conexiones eléctricas: el cable negro con el negro, el blanco con el
blanco, y el cable verde o el cable desnudo a una conexión permanente
a tierra.
DIMENSIONES Anch x Alt x Prof
Tamaño de la abertura de la pared
Tamaño
609 mm (24")
576 mm x 692 mm x 88 mm
(22-11/16" x 27-1/4" x 3-1/2")
2. Vuelva a conectar la placa frontal en el gabinete.
762 mm (30")
914 mm (36")
728 mm x 692 mm x 88 mm
(28-11/16" x 27-1/4" x 3-1/2")
Montaje de las repisas y colocación de las puertas de
espejo.
881 mm x 692 mm x 88 mm
(34-11/16" x 27-1/4" x 3-1/2")
1. Siga las instrucciones que se encuentran al reverso de esta página.
GARANTÍA DE BROAN LIMITADA POR UN AÑO
Broan garantiza al comprador original de sus productos, que dichos productos estarán libres de defectos en el material y la mano de obra durante un
período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUSIVE PERO SIN
LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR.
Durante este período de un año Broan, a su juicio, reparará o reemplazará sin cargo alguno cualquier producto o parte del mismo que se encuentren
defectuosos bajo uso y servicio normales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS ARRANCADORES NI LOS TUBOS DE LAS LÁMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) el
mantenimiento y servicio normales ni (b) ningún producto o partes del mismo que hayan estado sujetos a mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento
o reparación inadecuada (realizada por alguien diferente a Broan), instalación defectuosa o instalación diferente a la recomendada en las instrucciones.
La duración de cualquier garantía implícita está limitada a un período de un año como se especifica en el caso de la garantía expresa. Algunos estados
no permiten limitaciones respecto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no aplicar en su caso.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO, A OPCIÓN DE BROAN, SERÁ EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO
DEL COMPRADOR DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, RESULTANTE NI
ESPECIAL QUE SURJA DEL, O EN RELACIÓN AL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación
de daños incidentales o resultantes, de manera que esta limitación puede no aplicar en su caso.
Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varían entre estados. Esta garantía sustituye a todas
las garantías anteriores.
Para que pueda recibir el servicio de la garantía, debe (a) notificar a Broan en el domicilio que se especifica a continuación o al teléfono 1-800-637-
1453, (b) dar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del producto o parte del mismo. El en
momento de solicitar servicio por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha original de la compra.
BROAN MFG. CO., INC., 926 West State Street, Hartford, WI 53027
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|