O W N E R ’ S M A N U A L
M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
4 0 ” L AW N A E R AT O R
A É R AT E U R D E P E L O U S E 4 0 p o
A I R E A D O R D E C É S P E D D E 4 0 P U L G .
MODEL:
MODÈLE :
SAT-400 BH
MODELO:
Assembly
Installation
Operation
Assemblage
Installation
Mode d’emploi
Montaje
Instalación
Operación
Repair Parts Pièces de réparation Piezas para reparación
For the latest product updates and setup tips:
Pour les dernières nouvelles sur les produits
Important: This manual contains information for the safety of persons and property.
et des conseils d’installation :
Read it carefully before assembly and operation of the equipment!
Important : Ce manuel contient de l’information pour la sécurité des
personnes et de la propriété. Lisez attentivement avant d’assembler
et de faire fonctionner l’équipement !
Para consultar las últimas actualizaciones de
productos y obtener consejos sobre configuración:
Visit us on the web!
Visitez-nous sur le Web !
¡Visítenos en la web!
Importante: este manual contiene información sobre la
seguridad de las personas y la propiedad. ¡Léalo atentamente
antes de realizar el armado y utilizar el equipo!
L-1643FR-01-BH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outils requis pour l’assemblage :
* 1 paire de gants de travail
* 1 paire de pinces
* 1 tournevis (lame plate)
* 2 clés de 7/16 po
* 1 clé de 1/2 po
ou
* 2 clés réglables
L-1643FR-01-BH
3.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Référence des pièces
2
13
5
13
11
3
29
16
15
16
29
15
14
4
18
10
19
15
16
1
15
24
16
12
15
16
17
8
6
17
28
25
26
22
27
21
7
27
23
20
23
9
L-1643FR-01-BH
4.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Liste de pièces
QTÉ
N° RÉF.
N° PIÈCE
DESCRIPTION
1
1
1
1
2
1
11
1
2
1
1
1
8
2
11
11
5
1
1
2
4
2
4
1
1
1
22
2
1
2
3
4
5
6
7
8
R-821-10
B-5925
Drawbar Clevis
Logo Decal
Tray
Drawbar
End Panel
Axel Assembly
Tine
Handle Assembly
Wheel
Handle Grip
Caution Decal
B-5453-10
B-3593-10
B-4892-10
B-5832-10
B-5423-10
B-4888-10
R-891
B-4867
R-1946
D-146P
20M1012P
20M1016P
30M1000P
40M1000P
B-5456
B-3861
B-3922
1M1648P
30M1600P
40M1600P
45M1717P
B-3307-S
2M0820P
B-1673P
B-5425
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Hairpin Cotter
Round Head Screw, 5/16"x3/4"
Round Head Screw, 5/16"x1"
Hex Nut, 5/16"
Lock Washer, 5/16"
Flat Washer, 5/8" (thick)
Drawbar Pin
Caution Decal
Hex Bolt, 1/2"x3"
Hex Nut, 1/2"
Lock Washer, 1/2"
Flat Washer, 1/2"
Transport Lock Pin
Hex Bolt, 1/4"x1-1/4"
Hex Lock Nut, 1/4"
Spacer/Bearing Tube
Flat Washer, 5/8" (thin)
Flat Washer, 5/16"
B-4768
45M1111P
6
QUESTIONS
D’INSTALLATION ?
PIÈCES MANQUANTES ?
PIÈCES DE RECHANGE ?
NE RETOURNEZ
PAS AU MAGASIN !
STOP
Veuillez communiquer avec notre
Pour commander des pièces,
appelez :
service à la clientèle au numéro
sans frais suivant :
877-728-8224
877.728.8224
ou
Visitez-nous sur le Web :
customerservice
@brinly.com
L-1643FR-01-BH
5.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Figure 1.
16
15
29
29
Rondelle plate 5/16 po
Qté 6
16
Rondelle frein 5/16 po
Qté 6
13
15
Vis à tête ronde
5/16 po x 3/4 po
Qté 6
Écrou hex 5/16 po
Qté 6
Figure 2.
14
15
Vis à tête ronde,
5/16 po x 1 po
Qté 2
16
15
Vis à tête ronde
5/16 po x 3/4 po
Qté 2
16
14
41”
16
15
Rondelle frein 5/16 po
Qté 5
16
15
Écrou hex 5/16 po
Qté 5
Remarque : La distance intérieure
entre les deux panneaux
24
d’extrémité devrait être de 41 po
pour un assemblage approprié.
24
Goupille de verrouillage
de transport
Qté 1
L-1643FR-01-BH
6.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Figure 3.
17
17
Rondelle 5/8 po (épaisse)
Qté 4
28
17
Rondelle 5/8 po (mince)
Qté 2
17
28
!
AVERTISSEMENT !
Les dents ont des pointes extrêmement
tranchantes. Portez des gants et
manipulez-les avec soin.
Remarque : Les projections rondes des rebords
de coussinet/entretoise doivent s’ajuster dans
les petits trous des dents de l’aérateur et dans les
trous du rebord/entretoise opposé.
Figure 4.
Disposition du tube de coussinet/entretoise et dents
Tube de coussinet entretoise, petite extrémité d’abord
Dent d’aérateur
Tube de coussinet d’entretoise, large rebord d’abord
Remarque : Les dents ne doivent pas se déplacer d’un côté à l’autre à l’intérieur de
l’ouverture des panneaux d’extrémité. Si c’est desserré, utilisez des rondelles supplémentaires
de 5/18 po épaisses ou minces (17 ou 28) à l’intérieur
du panneau d’extrémité pour éliminer le déplacement latéral.
L-1643FR-01-BH
7.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Figure 5.
10
8
25
26
Contre-écrou hex., 1/4 po
Qté 1
26
25
Boulon hex 1/4 po
Qté 1
Figure 6.
21
Écrou hex 1/2 po
Qté 4
21
23
Rondelle plate 1/2 po
Qté 4
22
29
20
21
Rondelle frein 1/2 po
Qté 2
23
29
20
Boulon hex 1/2 po x 3 po
Qté 2
L-1643FR-01-BH
8.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Figure 7.
MONTAGE ET TRANSPORT
Installez l’aérateur à votre mototondeuse à l’aide
d’une goupille (18) et d’une goupille en épingle à
cheveux (12) fournies.
Pour placer en position de transport : tirez VERS
L’AVANT sur la manette (8), sortez un peu et
positionnez sur goupille de verrouillage de transport
(24). L’aérateur repose sur les roues.
Pour placer en position d’opération : SORTEZ la
manette (en la dégageant de la position de transport)
et RECULEZ la manette. L’aérateur devrait reposer
sur les dents.
!
MODE D’EMPLOI
ENTRETIEN
!
L’aérateur est essentiellement un appareil sans
entretien. Par contre, comme pour tout autre produit
d’acier, il peut rouillé. Pour éviter la rouille ou
l’éliminer des dents, appliquez une légère couche
d’huile.
Pour un bon fonctionnement de l’aérateur, il est
important d’avoir un contenu d’humidité du sol
modéré. La pénétration ne se produira pas dans
un sol extrêmement sec, et les conditions
d’humidité provoqueront l’enfoncement de
l’appareil.
Pour la rouille sur les fixations de montage ou le
plateau, poncez délicatement et revêtez d’un émail.
Pour la meilleure pénétration, ajoutez un poids
supplémentaire sur le plateau. Des blocs de béton
de patio sont recommandés, mais tout poids
convient s’il peut être attaché.
Vérifiez régulièrement les dents d’aération et retirez
les débris qui auraient pu s’accumuler et entraver
leur fonctionnement.
Si vous utilisez des blocs, il suffit normalement
d’en utiliser deux pour une bonne pénétration,
pourvu que la pelouse ne soit pas trop sèche.
Appliquez une goutte d’huile lubrifiante sur chaque
dent/coussinet avant l’utilisation.
Rangez toujours dans un endroit sec.
Le poids doit être ajouté avec une barre d’attelage
fixée à la barre du tracteur et bien attaché avec
des sangles de caoutchouc, un fil de balles, une
corde etc. On peut utiliser des plaques d’extrémité
du plateau à trous pour fixer les attaches.
L’aérateur peut servir seul ou dans la plupart des
cas en tondant votre pelouse.
L-1643FR-01-BH 9.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes :
L-1643FR-01-BH
10.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien de qualité de votre pelouse
avec les produits de
Brinly-Hardy Company
Fini la rouille et les bosses avec ces
rouleaux de pelouse polyvalents. Ces
appareils sont beaucoup plus faciles à
manier que leurs homologues en acier. Ils
ont des chapeaux arrondis qui ne déchirent
et ne percent pas la pelouse en tournant.
Effacez les effets néfastes du
déchaussement et des taupes ou entassez
les graines ou la tourbe fraîchement
installées.
Les articles pour les microtracteurs Brinly
offrent le plus grand choix pour
transformer votre microtracteur en outil à
utiliser toute l’année. Nous avons des
racloirs de boîte, des lames, des
bineuses, des pulvériseurs et même une
charrue ! Rappelez-vous qu’il faut un
attelage à douille pour accrocher ces
articles à votre microtracteur.
Les pulvérisateurs Brinly sont conçus pour être
faciles à utiliser, extrêmement précis et
durables. Le design de notre réservoir monté en
ligne permet de choisir même le plus gros
réservoir et d’obtenir un appareil facile à
.
manoeuvrer et qui peut passer par la barrière
d’un jardin. Chaque appareil est fourni avec une
commande marche/arrêt montée sur tracteur.
Garantie limitée
Brinly-Hardy garantit seulement à l’acheteur original au détail que ce produit sera libre de défauts de fabrication et de
matériaux sous une utilisation et un service normaux pendant une période de deux (2) ans (NOTE : quatre-vingt-dix (90) jours
pour une utilisation commerciale ou de location) à partir de la date d’achat.
Toutes les pièces qui s’avèrent défectueuses pendant la période de garantie seront remplacées, avec une preuve de date
d’achat, aux frais de Brinly-Hardy. Notre obligation en vertu de cette garantie se limite expressément au remplacement ou à
la réparation, à notre discrétion, des pièces défectueuses en termes de matériau ou de fabrication, dans les trente (30) jours
suite à la réception des pièces. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés par une mauvaise utilisation, y
compris un mauvais entretien, et ne s’applique pas non plus à tout frais de transport ou de main-d’œuvre.
NOUS N’OFFRONS AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET NOUS N’AUTORISONS PERSONNE À ASSUMER TOUTE
AUTRE GARANTIE EN NOTRE NOM. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE
COMMERCIALITÉ ET D’APTITUDE À L’EMPLOI SE LIMITENT À LA PÉRIODE DE GARANTIE ACCORDÉE DANS CETTE
GARANTIE ÉCRITE. NOUS NE SERONS PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT.
FABRIQUÉ AUX É.-U.
NUMÉRO SANS FRAIS DE BRINLY-HARDY COMPANY 1-877-728-8224
Assurance de la qualité
CARTE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Pour enregistrer votre nouveau produit pour la garantie, veuillez remplir cette
carte et la retourner.
Chère cliente, cher client,
Nous sommes très fiers de notre qualité et nous nous
efforçons de fabriquer des produits répondant à des normes
élevées. Si votre achat ne répond pas à vos attentes, nous
avons une politique d’assurance de la qualité.
Nom :_____________________________________________________________
Adresse :_________________________________________________________
Ville :________________ État/province :_____ Code zip/postal :______
Téléphone :_______________________________________________________
Produit acheté :______________________ N° de modèle :_____________
N° d’emballage (sur le carton) :___________________________________
Endroit d’achat :_________________________ Date:___________________
Type de tracteur : Marque :_______________________________________
Modèle :_______________________________________
Si vous achetez un produit et s’il y a une pièce
manquante ou défectueuse, veuillez nous informer du
problème en ligne ou contactez-nous à notre numéro
sans frais 1-877-728-8224. NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT AU MAGASIN !
Nous ferons tout notre possible pour expédier une
nouvelle pièce de rechange dans les 24 heures
suivantes sans frais.
HP:____________________________________________
Merci.
Taille de pelouse :__1/4 à 1/2 acre __1/2 à 1 acre__1 à 5 acres__5+
Jardinez-vous ?___ Utilisez-vous un tracteur ?___ Déchaumeuse ?_____
Votre emploi ?____________________________________________________
Votre adresse électronique ?_____________________________________
Jane Hardy
Présidente
Brinly-Hardy Company
L-1643FR-01-BH
11.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P.O. Box 18
Jeffersonville, IN. 47131-0018
(877) 728 - 8224
Place
Postage
Here
P.O. Box 18
Jeffersonville, IN. 47131-0018
L-1643FR-01-BH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|