Briggs Stratton Portable Generator 030242 User Manual

Operator’s Manual  
Manual del Operario  
Questions? Help is just a moment away!  
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!  
Call: Generator Helpline  
030242  
(6200W)  
Llame: Línea Directa del Generador  
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT  
web: BRIGGSandSTRATTON.COM  
WARNING  
Before using this product, read this manual and follow  
all Safety Rules and Operating Instructions.  
ADVERTENCIA  
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga  
todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.  
Manual No. 197523GS  
Revision B (07/18/2006)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
WARNING  
Fuel and its vapors are extremely flammable  
and explosive.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
Using a generator indoors WILL KILL YOU  
IN MINUTES.  
Exhaust contains carbon monoxide, a  
poison gas you cannot see or smell.  
WHEN ADDING OR DRAINING FUEL  
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve  
pressure in tank.  
• Fill or drain fuel tank outdoors.  
• DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.  
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.  
NEVER use in the home ONLY use outdoors and  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,  
heat, and other ignition sources.  
or in partly enclosed  
far from open windows,  
areas such as garages. doors, and vents.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
WHEN STARTING EQUIPMENT  
• Ensure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in  
place.  
WARNING  
Running generator gives off carbon  
monoxide, an odorless, colorless, poison gas.  
• DO NOT crank engine with spark plug removed.  
Breathing carbon monoxide will cause  
nausea, fainting or death.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
• Do not tip engine or equipment at angle which causes  
fuel to spill.  
• Operate generator ONLY outdoors.  
• This generator is not for use in mobile equipment or  
marine applications.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
• DO NOT operate generator inside any building or  
enclosure (even if doors or windows are open), including  
the generator compartment of a recreational vehicle (RV).  
• Disconnect spark plug wire.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback)  
will pull hand and arm toward engine faster  
than you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains  
could result.  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN  
TANK  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
WARNING  
• This generator does not meet U. S. Coast Guard  
Regulation 33CFR-183 and should not be used on  
marine applications.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is  
felt and then pull rapidly to avoid kickback.  
• NEVER start or stop engine with electrical devices  
plugged in and turned on.  
• Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard  
approved generator could result in death or serious injury  
and/or property damage.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
WARNING  
WARNING  
Generator produces powerful voltage.  
Running engines produce heat. Temperature  
of muffler and nearby areas can reach or  
exceed 150°F (65°C).  
Failure to isolate generator from power utility  
can result in death or injury to electric utility  
workers due to backfeed of electrical energy.  
Severe burns can occur on contact.  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
• When using generator for backup power, notify utility  
company. Use approved transfer equipment to isolate  
generator from electric utility.  
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust  
gases.  
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp  
or highly conductive area, such as metal decking or steel  
work.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of  
generator including overhead.  
• DO NOT touch bare wires or receptacles.  
• DO NOT use generator with electrical cords which are  
worn, frayed, bare or otherwise damaged.  
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks,  
Forests, and Public Property require equipment powered  
by an internal combustion engine to have a spark  
arrester, maintained in effective working order, complying  
to USDA Forest service standard 5100-1C or later  
revision. In the State of California a spark arrester is  
required under section 4442 of the California Public  
resources code. Other states may have similar laws.  
• DO NOT operate generator in the rain or wet weather.  
• DO NOT handle generator or electrical cords while  
standing in water, while barefoot, or while hands or feet  
are wet.  
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate  
or service generator.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
CAUTION  
WARNING  
Exceeding generators wattage/amperage capacity  
can damage generator and/or electrical devices  
connected to it.  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
• See “Don’t Overload Generator.  
• Start generator and let engine stabilize before connecting  
electrical loads.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR  
GENERATOR  
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and  
place the wire where it cannot contact spark plug.  
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON  
for operation.  
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator  
before stopping generator.  
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK  
• Use approved spark plug tester.  
• DO NOT check for spark with spark plug removed.  
CAUTION  
Improper treatment of generator can damage it and  
shorten its life.  
CAUTION  
Excessively high operating speeds increase risk of  
• Use generator only for intended uses.  
injury and damage to generator.  
Excessively low speeds impose a heavy load.  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
call 1-800-743-4115.  
• Operate generator only on level surfaces.  
• DO NOT tamper with governed speed. Generator  
supplies correct rated frequency and voltage when  
running at governed speed.  
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust,  
dirt, or corrosive vapors.  
• DO NOT insert any objects through cooling slots.  
• DO NOT modify generator in any way.  
• If connected devices overheat, turn them off and  
disconnect them from generator.  
• Shut off generator if:  
-electrical output is lost;  
-equipment sparks, smokes, or emits flames;  
-unit vibrates excessively.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
KNOW YOUR GENERATOR  
Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.  
Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls  
and adjustments. Save this manual for future reference.  
Rocker Switch  
Start Button  
Battery Float Charger  
Recoil Starter  
Oil Fill Cap/Dipstick  
Fuel Tank  
Choke Lever  
120 Volt AC, 20 Amp  
Duplex Receptacles  
Air  
Cleaner  
Circuit Breakers  
120/240 Volt AC, 30  
Amp Receptacle  
Grounding Fastener  
Spark Arrester Muffler  
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle — May be  
used to supply electrical power for the operation of  
120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical,  
lighting, appliance, tool and motor loads.  
Circuit Breakers (AC) — Push-to-reset circuit  
breakers are provided to protect generator against  
electrical overload.  
Fuel Tank — Capacity of seven (7) U.S. gallons.  
120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle — May  
be used to supply electrical power for the operation of  
120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz  
electrical, lighting, appliance, tool and motor loads.  
Air Cleaner — Protects engine by filtering dust and  
debris out of intake air.  
Battery Float Charger — Use battery float charger jack  
to keep the starting battery charged and ready for use.  
Choke Lever — Used when starting a cold engine.  
Grounding Fastener — Consult your local agency having  
jurisdiction for grounding requirements in your area.  
Oil Fill Cap/Dipstick — Add engine oil here.  
Recoil starter — Used to start the engine manually.  
Rocker Switch — Set this switch to "On" before using  
recoil starter. Set switch to "Off" to switch off engine.  
Spark Arrester Muffler — Exhaust muffler lowers engine  
noise and is equipped with a spark arrester screen.  
Start Button — Push to start the engine.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
ASSEMBLY  
ELECTRIC START  
Your unit is equipped with electric start capability but  
can be started manually. If you choose not to use the  
electric start feature, you do not need to connect the  
negative battery cable.  
Your generator requires some assembly and is ready  
for use after it has been properly serviced with the  
recommended oil and fuel.  
If you have any problems with the assembly of your  
generator, please call the generator helpline at  
1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the  
model, revision, and serial number from the data tag  
available.  
Check Battery / Attach Negative  
Battery Wire  
The sealed battery on the generator is fully charged  
and pre–installed except for the negative (black)  
battery cable.  
Remove Generator From Carton  
1. Set the carton on a rigid flat surface.  
To install:  
2. Remove everything from carton except generator.  
1. Cut off tie wrap securing loose end of negative  
(black) cable.  
3. Open carton completely by cutting each corner  
from top to bottom.  
2. Remove screw, lock washer and flat washer on  
negative battery terminal.  
4. Leave generator on carton to install wheel kit.  
3. Slide lock washer, flat washer and negative battery  
cable over screw (Figure 1).  
Carton Contents  
Check all contents. If any parts are missing or  
damaged, call the generator helpline at  
1–800–743–4115.  
Figure 1 — Negative Battery Connection  
• Main unit  
Negative  
battery  
cable  
• Engine oil  
• Operator’s manual  
• Engine operator’s manual  
• Battery float charger  
• Wheel kit  
Screw  
Flat Washer  
Lock Washer  
Positive battery cable  
4. Reattach screw to negative battery terminal and  
tighten.  
5. Verify that connections to battery and generator  
are tight and secure.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-  
ring to bottom of axle.  
Install Wheel Kit  
The wheel kit is designed to greatly improve the  
portability of your generator.  
CAUTION  
E-rings can cause eye injury.  
E-rings can spring back and become  
airborne when installing or removing.  
NOTE: Wheel kit is not intended for over-the-road use.  
You will need the following tools to install these  
components:  
• 13mm socket wrench  
• 13mm open end wrench  
• 7/16" socket wrench  
• 7/16" open end wrench  
• Pliers  
• Always wear eye protection when installing/removing e-rings.  
6. Repeat step 3 thru 5 to secure second wheel.  
7. Tip generator so that engine side is down.  
8. Attach the vibration mounts to the support leg with  
1/4-20 x 1” capscrews and 1/4-20 lock nuts.  
• Safety glasses  
9. Remove existing locknut from left unit vibration  
mount with 13mm wrench. Use same locknut to  
attach support leg.  
Refer to Figure 2 and install the wheel kit as  
follows:  
1. Tip generator so that engine end is up.  
2. Slide axle through both mounting brackets.  
3. Slide a wheel over the axle.  
10. Attach other side of support leg with a M8 x 20  
mm capscrew and M8 lock nut.  
11. Return generator to normal operating position  
(resting on wheels and support leg).  
4. Place a washer on axle and then place an e-ring  
in axle groove.  
12. Check each fastener to ensure it is secure.  
Figure 2 — Install Wheel Kit  
Wheel  
Use existing hardware  
to attach left side of  
support leg to unit  
Flat Washer  
Axle  
Hex Nut  
Capscrew  
Support Leg  
E-Ring  
Vibration Mount  
Capscrew  
Hex Nut  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
To protect the fuel system from gum formation, mix in  
a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel  
is not the same. If you experience starting or  
performance problems after using fuel, switch to a  
different fuel provider or change brands. This engine is  
certified to operate on gasoline. The emission control  
system for this engine is EM (Engine Modifications).  
BEFORE STARTING THE  
ENGINE  
Add Engine Oil  
• Place generator on a level surface.  
• Refer to engine operator’s manual and follow oil  
recommendations and instructions.  
WARNING  
Fuel and its vapors are extremely flammable  
and explosive.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
CAUTION  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will  
result in equipment failure.  
WHEN ADDING FUEL  
• Refer to engine operator’s manual for oil fill information.  
Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve  
pressure in tank.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow  
this instruction will void warranty.  
• Fill fuel tank outdoors.  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer  
to engine owner’s manual for recommendations.  
• DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion.  
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.  
NOTE: The alternator assembly rotates on a  
prelubricated and sealed ball bearing that requires no  
additional lubrication for the life of the bearing.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,  
heat, and other ignition sources.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
Add Fuel  
1. Clean area around fuel fill cap, remove cap.  
2. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be  
careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank  
space for fuel expansion (Figure 3).  
Fuel must meet these requirements:  
• Clean, fresh, unleaded gasoline.  
• A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High  
altitude use, see below.  
Figure 3 - Fuel Expansion  
Tank  
• Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to  
15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is  
acceptable.  
Fuel  
CAUTION  
Avoid generator damage.  
Failure to follow Operator’s Manual for fuel  
reccomendations voids warranty.  
3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate  
before starting engine.  
• DO NOT use unapproved gasoline such as E85.  
• DO NOT mix oil in fuel.  
High Altitude  
At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane/85 AKI  
(89 RON) gasoline is recommended. High-altitude use  
may require a carburetor jet kit to improve performance  
and decrease fuel consumption. See an Authorized  
Briggs & Stratton Dealer for more information.  
• DO NOT modify engine to run on alternate fuels.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
Generator Location  
Generator Clearance  
USING THE GENERATOR  
System Ground  
WARNING  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
The generator has a system ground that connects the  
generator frame components to the ground terminals  
on the AC output receptacles. The system ground is  
connected to the AC neutral wire (see “Equipment  
Description, earlier in this manual).  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of  
generator including overhead.  
Place generator in a well ventilated area, which will  
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place  
generator where exhaust gas could accumulate and  
enter inside or be drawn into a potentially occupied  
building. Ensure exhaust gas is kept away from any  
windows, doors, ventilation intakes or other openings  
that can allow exhaust gas to collect in a confined area  
(Figure 4). Prevailing winds and air currents should be  
taken into consideration when positioning generator.  
Special Requirements  
There may be Federal or State Occupational Safety and  
Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or  
ordinances that apply to the intended use of the  
generator. Please consult a qualified electrician, electrical  
inspector, or the local agency having jurisdiction.  
• In some areas, generators are required to be  
registered with local utility companies.  
• If the generator is used at a construction site, there  
may be additional regulations which must be observed.  
Using a generator indoors WILL KILL YOU  
IN MINUTES.  
Connecting to a Building’s Electrical  
System  
Connections for standby power to a building’s electrical  
system must be made by a qualified electrician. The  
connection must isolate the generator power from  
utility power, and must comply with all applicable laws  
and electrical codes.  
Exhaust contains carbon monoxide, a  
poison gas you cannot see or smell.  
WARNING  
Generator produces powerful voltage.  
Failure to isolate generator from power utility  
can result in death or injury to electric utility  
workers due to backfeed of electrical energy.  
NEVER use in the home ONLY use outdoors and  
or in partly enclosed  
far from open windows,  
areas such as garages. doors, and vents.  
Figure 4 — Generator Clearance  
• When using generator for backup power, notify utility  
company. Use approved transfer equipment to isolate  
generator from electric utility.  
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp  
or highly conductive area, such as metal decking or steel  
work.  
• DO NOT touch bare wires or receptacles.  
• DO NOT use generator with electrical cords which are  
worn, frayed, bare or otherwise damaged.  
• DO NOT operate generator in the rain or wet weather.  
Typical Generator Shown  
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing  
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.  
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate  
or service generator.  
Exhaust Port  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
OPERATING THE  
WARNING  
Running engines produce heat. Temperature  
of muffler and nearby areas can reach or  
exceed 150°F (65°C).  
GENERATOR  
Starting the Engine  
Severe burns can occur on contact.  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
IMPORTANT: Always unplug the battery float charger  
before starting the generator.  
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust  
gases.  
Disconnect all electrical loads from the generator. Use  
the following start instructions:  
• Allow equipment to cool before touching.  
1. Make sure unit is on a level surface.  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of  
generator including overhead.  
IMPORTANT: Failure to start and operate unit on a  
level surface will cause the unit not to start or to shut  
down during operation.  
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks,  
Forests, and Public Property require equipment powered  
by an internal combustion engine to have a spark  
arrester, maintained in effective working order, complying  
to USDA Forest service standard 5100-1C or later  
revision. In the State of California a spark arrester is  
required under section 4442 of the California Public  
resources code. Other states may have similar laws.  
2. Turn the fuel valve to the “On” position (Figure 5).  
The fuel valve handle should be vertical (pointing  
toward the ground) for fuel to flow.  
Figure 5 — Fuel Valve  
Connecting Electrical Loads  
• Let engine stabilize and warm up for a few minutes  
after starting.  
Fuel Valve is shown  
in the On position  
• Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt  
AC, single phase, 60 Hz electrical loads.  
3. Start engine according to instructions given in the  
engine operator’s manual.  
• DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt  
duplex receptacles.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback)  
will pull hand and arm toward engine faster  
than you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains  
could result.  
• DO NOT connect 3–phase loads to the generator.  
• DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.  
DO NOT OVERLOAD THE GENERATOR. See  
“Don’t Overload the Generator.  
CAUTION  
Exceeding generators wattage/amperage capacity  
can damage generator and/or electrical devices  
connected to it.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is  
felt and then pull rapidly to avoid kickback.  
• NEVER start or stop engine with electrical devices  
plugged in and turned on.  
NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if  
unit shuts down during operation, make sure unit is on  
a level surface and check for proper oil level in  
crankcase. This unit may be equipped with a low oil  
protection device. See engine operator’s manual.  
• See “Don’t Overload Generator.  
• Start generator and let engine stabilize before connecting  
electrical loads.  
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON  
for operation.  
Turn electrical loads OFF and disconnect from generator  
before stopping generator.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
Stopping the Engine  
120 Volt AC, 20 Amp, Duplex  
Receptacle  
Each duplex receptacle (Figure 7) is protected against  
overload by a push–to–reset circuit breaker.  
1. Turn OFF and unplug all electrical loads from  
generator panel receptacles. NEVER start or stop  
engine with electrical devices plugged in and  
turned ON.  
Figure 7 — 120 Volt, 20 Amp Duplex Receptacle  
2. Let engine run at no-load for several minutes to  
stabilize internal temperatures of engine and  
generator.  
3. Turn engine off according to instructions given in  
the engine operator’s manual.  
4. Move fuel valve to “Off” position.  
RECEPTACLES  
CAUTION  
Receptacles may be marked with rating value  
greater than generator output capacity.  
Use each receptacle to operate 120 Volt AC,  
• NEVER attempt to power a device requiring more  
amperage than generator or receptacle can supply.  
• DO NOT overload the generator. See “Don’t Overload  
Generator.  
single–phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400  
watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that  
are rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps (or greater).  
BATTERY CHARGER  
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking  
Receptacle  
Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle.  
Connect a 4–wire cord set rated for 250 Volt AC loads  
at 30 Amps (or greater) (Figure 6). You can use the  
same 4–wire cord if you plan to run a 120 Volt load.  
Use battery float charger jack to keep the starting battery  
charged and ready for use. Battery charging should be  
done in a dry location, such as inside a garage.  
1. Plug charger into unit’s “Battery Float Charger” jack,  
which is located on the starter switch (Figure 8). Plug  
battery charger into a 120 Volt AC wall receptacle.  
Figure 6 — 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle  
4-Wire Cord Set  
Figure 8 — Battery Charger Jack  
240V  
120V  
120V  
W (Neutral)  
2. Unplug charger from unit and wall outlet when  
generator is being started and while it is in operation.  
3. Keep this charger plugged in when generator is  
not in use to prolong battery life. The charger has  
a built in float equalizer and will not overcharge the  
battery, even when plugged in for an extended  
period of time.  
Y (Hot)  
X (Hot)  
NEMA L14-30  
Ground (Green)  
This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single  
phase loads requiring up to 6,200 watts of power  
(6.2 kW) at 25.8 Amps for 120 Volts or 240 Volts. The  
outlet is protected by a push–to–reset circuit breaker.  
IMPORTANT: See “Battery Maintenance” on page 14  
for additional information.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
4. Plug in and turn on the next load.  
5. Again, permit the generator to stabilize.  
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.  
NEVER add more loads than the generator capacity.  
Take special care to consider surge loads in generator  
capacity, as described above.  
DON'T OVERLOAD  
GENERATOR  
Capacity  
You must make sure your generator can supply  
enough rated (running) and surge (starting) watts for  
the items you will power at the same time. Follow  
these simple steps:  
Figure 9 - Wattage Reference Chart  
Additional  
Surge  
(Starting)  
Watts  
Rated*  
(Running)  
Watts  
Tool or Appliance  
Essentials  
1. Select the items you will power at the same time.  
2. Total the rated (running) watts of these items. This  
is the amount of power your generator must  
Light Bulb - 75 watt  
Deep Freezer  
Sump Pump  
Refrigerator/Freezer - 18 Cu. Ft.  
Water Well Pump - 1/3 HP  
Heating/Cooling  
75  
500  
800  
800  
1000  
-
produce to keep your items running. See Figure 9.  
500  
3. Estimate how many surge (starting) watts you will  
need. Surge wattage is the short burst of power  
needed to start electric motor-driven tools or  
appliances such as a circular saw or refrigerator.  
Because not all motors start at the same time,  
total surge watts can be estimated by adding only  
the item(s) with the highest additional surge watts  
to the total rated watts from step 2.  
1200  
1600  
2000  
Window AC - 10,000 BTU  
Window Fan  
1200  
300  
1800  
600  
1300  
Furnace Fan Blower - 1/2 HP  
Kitchen  
800  
Example:  
Microwave Oven - 1000 Watt  
Coffee Maker  
Electric Stove - Single Element  
Hot Plate  
1000  
1500  
1500  
2500  
-
-
-
-
Rated (Running)  
Watts  
Additional Surge  
(Starting) Watts  
1800  
Tool or Appliance  
Window Air  
Conditioner  
Refrigerator  
Deep Freezer  
Television  
1200  
Family Room  
800  
500  
500  
1600  
500  
-
-
DVD/CD Player  
VCR  
Stereo Receiver  
Color Television - 27”  
Personal Computer w/17” monitor  
Other  
100  
100  
450  
500  
800  
-
-
-
-
-
Light (75 Watts)  
75  
3075 Total  
Running Watts  
1800 Highest  
Surge Watts  
Total Rated (Running) Watts  
Highest Additional Surge Watts  
Total Generator Output Required  
= 3075  
= 1800  
= 4875  
Security System  
180  
300  
480  
-
-
AM/FM Clock Radio  
Garage Door Opener - 1/2 HP  
Electric Water Heater - 40 Gallon  
DIY/Job Site  
Quartz Halogen Work Light  
Airless Sprayer - 1/3 HP  
Reciprocating Saw  
Electric Drill - 1/2 HP  
Circular Saw - 7 1/4”  
Miter Saw - 10”  
520  
-
4000  
Power Management  
1000  
600  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
2500  
-
To prolong the life of your generator and attached  
devices, it is important to take care when adding  
electrical loads to your generator. There should be  
nothing connected to the generator outlets before  
starting it's engine. The correct and safe way to manage  
generator power is to sequentially add loads as follows:  
1200  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
2500  
Table Planer - 6”  
Table Saw/Radial Arm Saw - 10”  
Air Compressor - 1-1/2 HP  
1. With nothing connected to the generator, start the  
engine as described in this manual.  
2. Plug in and turn on the first load, preferably the  
largest load you have.  
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs  
smoothly and attached device operates properly.  
*Wattages listed are approximate only. Check tool or  
appliance for actual wattage.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
NOTE: DO NOT use a garden hose to clean  
SPECIFICATIONS  
generator. Water can enter engine fuel system and  
cause problems. In addition, if water enters generator  
through cooling air slots, some of the water will be  
retained in voids and cracks of the rotor and stator  
winding insulation. Water and dirt buildup on the  
generator internal windings will eventually decrease  
the insulation resistance of these windings.  
Starting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,750 watts  
Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,200 watts  
AC Load Current:  
At 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.6 Amps  
At 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25.8 Amps  
Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–phase  
Rated Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Hertz  
Fuel Tank Capacity. . . . . . . . . . . . . . . 7 U.S. gallons  
Shipping Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 lbs.  
WARNING  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The Owner/Operator is responsible for making sure  
that all periodic maintenance tasks are completed on a  
timely basis; that all discrepancies are corrected; and  
that the unit is kept clean and properly stored. NEVER  
operate a damaged or defective generator.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR  
GENERATOR  
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and  
place the wire where it cannot contact spark plug.  
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK  
• Use approved spark plug tester.  
NOTE: Should you have questions about replacing  
components on your BSPP generator, please call  
1-800-743-4115 for assistance.  
• DO NOT check for spark with spark plug removed.  
Battery Maintenance  
Other than float charging, described elsewhere, no  
maintenance is required for the starting battery. Keep  
the battery and terminals clean and dry.  
Engine Maintenance  
See engine operator’s manual for instructions.  
CAUTION  
IMPORTANT: Battery charging should be performed in  
a dry location, such as inside a garage.  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
motor oil.  
Generator Cleaning  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.  
CAUTION  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
Improper treatment of generator can damage it and  
shorten its life.  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.  
DON'T POLLUTE. CONSERVE  
RESOURCES. RETURN USED OIL TO  
COLLECTION CENTERS.  
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust,  
dirt, or corrosive vapors.  
• DO NOT insert any objects through cooling slots.  
Generator Maintenance  
• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or  
oil.  
• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and  
debris.  
• Inspect cooling air slots and opening on generator.  
These openings must be kept clean and  
unobstructed.  
Generator maintenance consists of keeping the unit  
clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry  
environment where it will not be exposed to excessive  
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air  
slots in the generator must not become clogged with  
snow, leaves or any other foreign material.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
Other Storage Tips  
STORAGE  
Fuel will become stale when stored over 30 days. Stale  
fuel causes acids and gum deposits to form in the fuel  
system or on essential carburetor parts. Prior to  
storage, if gasoline has not been treated with a fuel  
stabilizer, it must be drained from the engine into an  
approved container. Then run engine until it stops from  
lack of fuel.  
The generator should be started at least once every  
seven days and allowed to run at least 30 minutes. If  
this cannot be done and you must store the unit for  
more than 30 days, use the following guidelines to  
prepare it for storage.  
Generator Storage  
• Clean the generator as outlined in “Generator  
Cleaning.  
When fuel stabilizers are used according to their  
instructions, there is no need to drain the gasoline  
from the engine prior to storage. Use Briggs & Stratton  
FRESH START™ fuel stabilizer, available as a liquid  
additive or a drip concentrated liquid cartridge. Run the  
engine for a short time to circulate stabilizer  
throughout the fuel system. Engine and fuel can then  
be stored up to 24 months.  
• Check that cooling air slots and openings on  
generator are open and unobstructed.  
WARNING  
Storage covers can be flammable.  
If gasoline is drained, the use of a fuel stabilizer in the  
storage container is still recommended to maintain  
freshness.  
• DO NOT place a storage cover over a hot generator.  
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the  
cover on the equipment.  
• DO NOT store fuel from one season to another  
unless it has been treated as described above.  
Engine Storage  
See engine operator’s manual for instructions.  
• Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or  
dirt in fuel can cause problems if it's used with this  
unit.  
• Store unit in a clean and dry area.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6200W Portable Generator  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Correction  
1. One of the circuit breakers is  
open.  
1. Reset circuit breaker.  
2. Fault in generator.  
2. Contact Authorized service  
facility.  
No AC output is available, but  
generator is running.  
3. Poor connection or defective  
cord set.  
3. Check and repair.  
4. Connected device is bad.  
4. Connect another device that is  
in good condition.  
1. Short circuit in a connected  
load.  
1. Disconnect shorted electrical  
load.  
Generator runs good at no-load  
but "bogs" down" when loads are 2. Generator is overloaded.  
2. See "Don't Overload Generator".  
connected.  
3. Shorted generator circuit.  
3. Contact Authorized service  
facility.  
1. Failed battery.  
1. Replace battery.  
Generator will not start; or starts  
and runs rough.  
2. Low oil level.  
2. Fill crankcase to proper level or  
place generator on level surface.  
Generator shuts down during  
operation.  
Out of fuel.  
Fill fuel tank.  
Generator lacks power.  
Load is too high.  
See "Don't Overload Generator".  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY  
Effective February 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February 1, 2006  
LIMITED WARRANTY  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is  
defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this  
warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.  
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.com.  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT  
PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or  
countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.  
WARRANTY PERIOD  
Consumer Use  
2 years*  
Commercial Use  
1 year  
*Second year parts only  
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail end user, and continues for the period of time stated above.  
“Consumer Use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial Use" means all other uses, including  
use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be  
considered as commercial use for purposes of this warranty.  
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR  
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME  
WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE  
WARRANTY PERIOD.  
ABOUT YOUR WARRANTY  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty  
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For  
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,  
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the  
portable generator has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized  
Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and  
service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This  
warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or  
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper  
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also  
does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical,  
dirt, carbon, lime, and so forth).  
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as o-rings, filters, etc., or malfunctions resulting from accidents,  
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as starting  
batteries, generator adapter cord sets and storage covers are excluded from the product warranty. This warranty excludes used,  
reconditioned, and demonstration equipment, equipment used for prime power in place of utility power, equipment used in life  
support applications, and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
198189E, Rev. A, 7/14/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
TABLA DE CONTENIDOS  
REGLAS DE SEGURIDAD  
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20  
Conozca Su Generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24  
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-28  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una  
palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un  
mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca  
de cualquier situación de peligro que pueda existir.  
PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la  
muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo  
el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida  
grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se  
evita, puede causar heridas menores o moderadas.  
PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta,  
indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir  
los riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
Lea este manual de manera cuidadosa y  
familiarícese con su generador. Conozca  
sus usos, sus limitaciones y cualquier  
peligro relacionado con el mismo.  
Este generador funciona en base a un motor, de campo  
eléctrico giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado  
con la finalidad de proveer energía eléctrica para luces  
eléctricas, aparatos, herramientas compatibles y cargas de  
motor. El campo giratorio del generador funciona a una  
velocidad de 3,6000 rpm usando un motor con un solo  
cilindro.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento  
u otros daños de tipo reproductivo.  
¡PRECAUCIÓN! NO sobrepase la capacidad de vataje y  
amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue  
Generador".  
Símbolos de Peligro y Significados  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se  
encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el  
derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el  
producto y este documento en cualquier momento, sin  
previo aviso.  
Manual del Operario Descarga Eléctrica  
El Sistema de Control de Emisiones para este generador  
está garantizado para juegos estándares por la Agencia de  
Protección Ambiental y el Consejo de recursos de aire de  
California. Para mayor información acerca de la garantía,  
consulte con el manual del operario del motor.  
Explosión  
Fuego  
Objets volant  
Gases Tóxicos  
Retroceso  
Superficie Caliente  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
ADVERTENCIA  
La combustible y sus vapores son  
El usar un generador en espacios interiores  
le causará la muerte en unos minutos.  
Los gases de combustión contienen monóxido  
de carbono, un gas venenoso que usted no  
puede ver ni oler.  
extremadamente inflamables y explosivos.  
El fuego o una explosión pueden causar  
quemaduras severas e inclusive la muerte.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL  
DEPÓSITO  
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos  
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje  
la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.  
• Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para  
la expansión del combustible.  
NUNCA lo use dentro SOLO úselo al aire libre  
del hogar ni en lugares y lejos de ventanas  
parcialmente cerrados abiertas, puertas y  
• Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes  
de arrancar el motor.  
tales com garajes.  
respiraderos.  
• Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,  
pilotos, calor y otras fuentes de ignición.  
ADVERTENCIA  
Al generador funcionar, se produce monóxido de  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO  
• Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del depósito de  
combustible y el filtro de aire están instalados.  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
• NO arranque el motor sin la bujía instalada.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la  
combustible se pueda derramar.  
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por  
ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas  
en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.  
• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado  
(aunque haya puertas o ventanas abiertas), incluyendo el  
compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.  
• Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en  
aplicaciones marinas.  
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible  
vacío, o con la válvula para apagar el combustible, apagada  
(posición OFF).  
ADVERTENCIA  
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.  
Si no aísla el generador de utilidades de energía,  
puede hacer que los trabajadores de electricidad  
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido  
a la retroalimentación de la energía eléctrica.  
• Desconecte el cable de la bujía.  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,  
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que  
posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden  
encender los vapores de la combustible.  
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique  
a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia  
aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.  
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en  
cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva,  
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.  
ADVERTENCIA  
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de  
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones  
marinas.  
• NO toque los alambres pelados o receptáculos.  
• NO use un generador con cables eléctricos que estén  
malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.  
• NO opere el generador bajo la lluvia.  
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de  
guardacostas de EE.UU. puede provocar lesiones y daños  
materiales.  
• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado  
en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.  
• NO permita que personas descalificadas o niños operen o  
sirvan al generador.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
ADVERTENCIA  
PRECAUCIÓN  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
Las velocidades de operación en exceso, aumentan los  
riesgos de heridas y daños al generador.  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy  
pesada.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador  
suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando  
funciona a una velocidad determinada.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir  
una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para  
evitar su retroceso.  
• NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos  
eléctricos conectados y en funcionamiento.  
• NO modifique al generador en ninguna forma.  
PRECAUCIÓN  
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del  
generador, puede dañar al generador y los aparatos  
eléctricos conectados al mismo.  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
• Vea "No sobrecargue generador".  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes  
de conectar las cargas eléctricas.  
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los  
materiales combustibles y las estructuras o dañar  
el depósito de combustible y provocar un incendio.  
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF),  
luego encienda (ON) para su operación.  
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del  
generador antes de parar el generador.  
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape  
a alta temperatura.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del  
generador, incluida la parte superior.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo  
y acortar su vida productiva.  
• El Código de Normativa Federal (CFR, Título 36: Parques,  
Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla  
apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y  
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,  
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal  
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de  
una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de  
Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber  
leyes similares en vigor.  
• Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue  
diseñado.  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso  
del generador, pregúntele a su concesionario o contacte el  
comerciante autorizado.  
• Opere el generador solamente en superficies niveladas.  
• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo,  
suciedad o vapores corrosivos.  
• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de  
enfriamiento.  
• Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y  
desconéctelos del generador.  
ADVERTENCIA  
Chispear involuntario puede tener como  
resultado el fuego o el golpe eléctrico.  
• Apague el generador si:  
-Se pierde la salida eléctrica;  
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;  
-La unidad vibra de una manera excesiva.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
GENERADOR  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde  
no pueda entrar en contacto con la bujía.  
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR  
• Utilice un comprobador de bujías homologado.  
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
CONOZCA SU GENERADOR  
LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.  
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y  
ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.  
Botón de Encendido  
Cargador de Flotación  
de la Batería  
Interruptor Balancín Arranque de  
Retroceso  
Tapa del Depósito  
del Aceite  
Palanca del  
Cebador  
Tanque de Combustible  
Tomacorrientes Dobles de  
120 Voltios AC, 20 Amperios  
Depurador de Aire  
Cortacircuitos  
Tomacorrientes de  
120/240 Voltios AC,  
30 Amperios  
Silenciador  
Apagachispas  
Conector de Tierra  
Botón de Encendido - Cuando es oprimido, hace que el  
motor se encienda.  
Palanca del Cebador — Usada cuando se está dando  
arranque a un motor frío.  
Cargador de Flotación de la Batería — Utilice el enchufe  
hembra del cargador de flotación de la batería para mantener  
la batería de arranque cargada y preparada para el uso.  
Silenciador Apagachispas — El silenciador disminuye el ruido  
del motor y está equipado con una pantalla apagachispas.  
Tanque del Combustible — El tanque tiene una capacidad  
de 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.  
Conector de Tierra – Consulte con el organismo  
responsable de la normativa vigente de conexión a tierra.  
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí.  
Cortacircuitos (AC) — Cada tomacorriente posee un  
cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas  
eléctricas. Los cortacircuitos son del tipo “oprimir para  
reposicionar.  
Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp —  
Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica  
para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas,  
aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios  
AC a 20 Amperios, monofásica de 60 Hz.  
Culatazo el Principio — Usó para comenzar motor.  
Depurador de Aire — Filtra el aire de entrada a medida que  
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de  
120/240 Voltios, 30 Amp — Puede ser utilizado para  
suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de  
cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e  
iluminación eléctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a  
30 Amperios, monofásica de 60 Hz.  
penetra en el motor.  
Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On”  
(En) para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición  
Off” (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
MONTAJE  
ARRANQUE ELÉCTRICO  
El arranque del generador se puede realizar manualmente.  
Si decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este  
generador, no será necesario instalar la batería.  
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje  
y solo estará listo para ser utilizado después de haberle  
suministrado servicio con el combustible y aceite  
recomendados.  
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,  
por favor llame a la línea de ayuda para generadores al  
1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el  
modelo, la revisión y el número de serie de etiqueta de datos  
disponible.  
Verifique la Batería / Conecte el Cable  
Negativo de la Batería  
La batería sellada en el generador esta completamente  
cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable negativo  
(negro) de batería.  
Para Retirar el Generador de la Caja  
Para instalar:  
1. Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y  
1. Corte el cablecito que está aguantando el cable negro,  
para poderlo usar.  
plana.  
2. Saque todo el contenido de la caja de cartón, a  
excepción del generador.  
2. Remueva la tornillo, arandela de cerradura y arandelas  
de plano en el terminal negativo de la batería.  
3. Deslice la arandela de cerradura, arandelas de plano y el  
cable negativo de la batería sobre el tornillo (Figura 10).  
3. Abra completamente la caja de cartón cortando cada  
una de sus esquinas de arriba abajo.  
4. Mantenga el generador sobre el cartón para instalar el  
juego de ruedas.  
Figura 10 — Negativo Alambre las Conexiones  
Contenido De La Caja  
Revise todo el contenido. Si alguna de las partes no está  
presente o está dañada, por favor llame a la linea de ayuda  
para generadores al 1-800-743-4115.  
Cable Negativo  
de la Batería  
Unidad Principal  
Tornillo  
Aceite del Motor  
Manual del Operario  
Manual del Operario del Motor  
Corcel de Batería  
Arandela  
de plano  
Arandela de  
Cable Positivo de  
cerradura  
Juego de Ruedas  
la Batería  
4. Reconecte la tornillo en el terminal negativo y apriétela.  
5. Asegúrese que las conexiones a la batería y al  
generador están apretadas y aseguradas.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
Instale el Juego de Ruedas  
El juego de ruedas está diseñado para mejorar el transporte  
del generador.  
PRECAUCIÓN  
Las anillas en “e” pueden provocar lesiones  
oculares.  
NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser  
usado en la carretera.  
Las anillas en “e” pueden salir disparadas  
durante el montaje o el desmontaje.  
Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos  
componentes:  
• Utilice siempre protección ocular para montar o desmontar  
anillas en “e.  
llave de cubo de 13 mm  
llave fija de 13 mm  
llave de cubo de 7/16"  
llave fija de 7/16"  
alicates  
6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda  
rueda.  
7. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del  
motor quede abajo.  
8. Fije los bloques amortiguadores de vibraciones a la  
pata de apoyo con tornillos de cabeza 1/4-20 x 1" y  
tuercas 1/4-20.  
gafas de seguridad  
Consulte la Figura 11 y instale el juego de ruedas como  
se describe a continuación:  
1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor  
quede arriba.  
2. Introduzca el eje a través de los dos soportes de  
montaje.  
9. Extraiga los tornillos y las tuercas del bloque  
amortiguador de vibraciones izquierdo de la unidad  
utilizando para ello una llave de 13 mm. Utilice estos  
mismos tornillos y tuercas para montar la pata de apoyo.  
10. Monte el otro lado de la pata de apoyo con un tornillo  
de cabeza M8 x 20 mm y una tuerca M8. Apoye el  
generador sobre las ruedas y la pata de apoyo.  
3. Monte una rueda en el eje.  
4. Introduzca una arandela por el eje y coloque una anilla  
en “e” en la ranura del eje.  
11. Vuelva a colocar el generador en la posición normal de  
funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de apoyo).  
5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte  
superior de la anilla en “e” hacia la parte inferior del eje.  
12. Verifique que todas las piezas estén apretadas.  
Figura 11 — Instale el Juego de Ruedas  
Rueda  
Use hardware existente  
para conectar el lado  
izquierdo de pierna de  
apoyo a la unidad  
Arandela  
Eje  
Tuercas  
Tornillos  
Pata de Apoyo  
Amortiguadores de Vibraciones  
Tornillos  
Anilla en "e"  
Tuercas  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de  
combustible, siempre que añada combustible, mézclelo con  
un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los  
combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque  
o de rendimiento después de utilizar un combustible, pruebe  
a cambiar de proveedor o de marca. Este motor está  
certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de  
control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).  
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL  
MOTOR  
Agregar Aceite al Motor  
Coloque la generador sobre una superficie nivelada.  
Consulte el manual del operario del motor para añadir al  
motor el aceite recomendado.  
ADVERTENCIA  
La combustible y sus vapores son  
extremadamente inflamables y explosivos.  
PRECAUCIÓN  
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle  
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
El fuego o una explosión pueden causar  
quemaduras severas e inclusive la muerte.  
• Consulte el manual del operario del motor para añadir al motor  
el aceite recomendado.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos  
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje  
la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a  
esta precaución, no será cubierto por la garantía.  
• Llene el depósito de combustible a la intemperie.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para  
la expansión del combustible.  
• Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes  
de arrancar el motor.  
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente  
cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual  
del operario del motor para conocer cuáles son las  
recomendaciones al respecto.  
• Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,  
pilotos, calor y otras fuentes de ignición.  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
NOTA: El campo giratorio del generador se encuentra en un  
cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricación  
adicional por la vida útil del cojinete.  
1. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del  
combustible, retire la tapa.  
Agregue Combustible  
2. Agregue lentamente combustible regular "SIN PLOMO"  
al tanque de combustible. Use un embudo para evitar  
que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta  
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del  
cuello del tubo de llenado (Figura 12).  
El combustible debe reunir los siguientes requisitos:  
Gasolina sin plomo limpia y nueva.  
Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a  
gran altitud, consulte la información que se ofrece a  
continuación.  
Figura 12 - Espacio de Combustible  
El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol  
(gasohol) o hasta un 15% de MTBE (éter metil terbutílico).  
Tanque  
PRECAUCIÓN  
Combustible  
Evite el daño del generador.  
El fracaso para seguir Manual de Operario para el  
combustible reccomendations garantía de vacíos.  
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera  
para algún combustible rociado para evaporar.  
• NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.  
• NO mezcle aceite con gasolina.  
Gran altitud  
• NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros  
combustibles.  
A grandes altitudes (por encima de 1.500 m [5.000 pies]), se  
recomienda utilizar gasolina de 85 octanos/85 AKI  
(89 RON). A gran altitud, el motor puede requerir el uso de  
un juego de inyección de carburador para mejorar el  
rendimiento y reducir el consumo de combustible. Para  
obtener más información, consulte con un distribuidor  
autorizado Briggs & Stratton.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
Ubicación del Generador  
USO DEL GENERADOR  
Espacio Libre Alrededor del Generador  
Tierra del Sistema  
ADVERTENCIA  
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los  
materiales combustibles y las estructuras o dañar el  
depósito de combustible y provocar un incendio.  
El generador dispone de una conexión a tierra del sistema  
que conecta los componentes del bastidor a los terminales  
de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra  
del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su  
vez, está conectado al bastidor del generador (vea  
“Descripión del Equipo”).  
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del  
generador, incluida la parte superior.  
Sitúe el generador en una zona bien ventilada que permita  
la eliminación de los gases de escape mortales. No instale  
el generador en lugares en los que los gases de escape se  
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar  
ocupado. Asegúrese de que los gases de escape no puedan  
entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u  
otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan  
acumularse (Figura 13). Tenga en cuenta los vientos y las  
corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación  
del generador.  
Requisitos Especiales  
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y  
nacionales en materia de seguridad e higiene en el trabajo  
aplicables al uso del generador. Consulte con un electricista  
cualificado, un inspector eléctrico o el organismo competente.  
En algunas zonas, es obligatorio registrar los  
generadores en las compañías eléctricas locales.  
Si el generador se utiliza en una obra, puede ser  
necesario cumplir normas y requisitos adicionales.  
Conexión al Sistema Eléctrico de un  
Edificio  
Las conexiones a efectos de alimentación de reserva al  
sistema eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un  
electricista cualificado. La conexión debe aislar la  
alimentación del generador de la alimentación de la red  
pública y debe cumplir todas las leyes y normas eléctricas  
vigentes.  
El usar un generador en espacios interiores  
le causará la muerte en unos minutos.  
Los gases de combustión contienen monóxido  
de carbono, un gas venenoso que usted no  
puede ver ni oler.  
ADVERTENCIA  
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.  
Si no aísla el generador de utilidades de energía,  
puede hacer que los trabajadores de electricidad  
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido  
a la retroalimentación de la energía eléctrica.  
NUNCA lo use dentro SOLO úselo al aire libre  
del hogar ni en lugares y lejos de ventanas  
parcialmente cerrados abiertas, puertas y  
tales com garajes.  
respiraderos.  
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique  
a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia  
aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.  
Figura 13 — Espacio Libre Alrededor del Generador  
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en  
cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva,  
tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.  
• NO toque los alambres pelados o receptáculos.  
• NO use un generador con cables eléctricos que estén  
malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.  
• NO opere el generador bajo la lluvia.  
• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado  
en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.  
• NO permita que personas descalificadas o niños operen o  
sirvan al generador.  
Típica Generador Mostrada  
Salida del Escape  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
OPERANDO EL GENERADOR  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
Encienda el Motor  
IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación  
de la batería antes de arrancar el generador.  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use  
las siguientes instrucciones para encender:  
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie  
plana.  
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los  
materiales combustibles y las estructuras o dañar  
el depósito de combustible y provocar un incendio.  
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una  
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque  
y de parada durante el funcionamiento.  
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape  
a alta temperatura.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del  
generador, incluida la parte superior.  
• El Código de Normativa Federal (CFR, Título 36: Parques,  
Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla  
apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y  
a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento,  
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal  
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de  
una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de  
Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber  
leyes similares en vigor.  
2. Gire la válvula del combustible a la posición "On"  
(Figura 14). El asidero de la válvula del combustible  
debe ser vertical (señalar hacia el suelo) para el  
combustible para fluir.  
Figura 14 — Válvula de Combustible  
Conexion De Cargas Electricas  
Válvula del Combustible  
en posición “On”  
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos  
minutos después del arranque.  
Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o  
240 Voltios AC monofásicas de 60 Hz que desse.  
3. Ponga en marcha el motor tal y como se explica en el  
manual del operario del motor.  
NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de  
120 Voltios.  
ADVERTENCIA  
NO conecte cargas trifásicas al generador.  
NO CONECTE cargas de 50 Hz al generador.  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR. Vea "No  
Sobrecargue Generador".  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
PRECAUCIÓN  
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del  
generador, puede dañar al generador y los aparatos  
eléctricos conectados al mismo.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir  
una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para  
evitar su retroceso.  
• NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos  
eléctricos conectados y en funcionamiento.  
• Vea "No sobrecargue generador".  
NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del  
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se  
para en funcionamiento, asegúrese de que la unidad está  
en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite  
del cigüeñal es correcto. La unidad puede equiparse con un  
dispositivo de protección de bajo nivel de aceite.  
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes  
de conectar las cargas eléctricas.  
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF),  
luego encienda (ON) para su operación.  
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del  
generador antes de parar el generador.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
240 Voltios. La salida está protegida por un corto-circuito de,  
del tipo "empuje para reposicionar".  
Parado Del Motor  
1. Gire legos y desconecte todas las cargas eléctricas de  
los tomaco-rrientes del panel del generador. NUNCA de  
arranque o detenga el motor con todos los dispositivos  
eléctricos conectados y encendidos.  
120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculo Dobles  
Cada receptáculo (Figura 16) está protegido en contra de  
sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para  
reposicionar".  
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos  
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el  
generador.  
Figura 16 — 120 Volt AC, 20 Amp Receptáculo Doble  
3. Pare el motor tal y como se explica en el manual del  
operario del motor.  
4. Cierre la válvula del combustible.  
RECEPTÁCULOS  
PRECAUCIÓN  
El valor nominal que se indica en los enchufes hembra  
puede ser superior a la capacidad de salida del generador.  
• NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de  
amperaje superior al que puede suministrar el generador o el  
enchufe hembra.  
• NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado “No  
Sobrecargue Generador.  
Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase  
sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios  
(2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables  
que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps  
(o mayores).  
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo  
de Seguridad  
Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte  
un juego de cable de 4 alambres, clasificado como  
250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 15). Usted  
puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar  
con una carga de 120 Voltios.  
CARGADOR DE BATERÍA  
Utilice el enchufe hembra del cargador de flotación (carga  
lenta y continua) de la batería para mantener la batería de  
arranque cargada y preparada para el uso. La carga de la  
batería se debe realizar en un lugar seco, como el interior  
de un garaje.  
1. Conecte el cargador al enchufe hembra "Battery Float  
Charger" (Cargador de flotación de la batería) de la  
unidad, que se encuentra en el interruptor de arranque  
(Figura 17). Enchufe el cargador de la batería a una toma  
de pared de 120 V CA.  
Figura 15 — 120/240 Volt AC, 30 Amp, Receptáculo de  
Seguridad  
Juego de Cable de 4 Alambres  
Figura 17 — Enchufe Hembra del Cargador de Flotación  
240V  
120V  
120V  
W (Neutro)  
2. Desconecte el cargador de la unidad y del enchufe de la  
pared durante el arranque del generador y mientras esté  
funcionando.  
3. Mantenga el cargador enchufado cuando el generador no  
se esté utilizando, para prolongar la vida de la batería. El  
cargador incorpora un ecualizador de flotación que  
impide la sobrecarga de la batería, incluso aunque esté  
enchufado durante un largo periodo de tiempo.  
X (Cargado)  
Y (Cargado)  
Tierra (Verde)  
NEMA L14-30  
Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios  
AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 6,200 vatios  
de energía (6.2 kW) a 25.8 Amps, para 120 Voltios o  
IMPORTANTE: Para obtener más información al respecto,  
consulte "Mantenimiento de la Batería" en la página 29.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
4. Conecte y encienda la próxima carga.  
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.  
NO SOBRECARGUE GENERADOR  
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que  
usted tenga.  
NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del  
generador. Tome una atención especial en considerar las  
cargas de corriente según la capacidad del generador, como  
se describe arriba.  
Capacidad  
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el  
suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de  
carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a  
proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos:  
1. Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al  
mismo tiempo.  
Figura 18 - Guia de Referencia de Vatiaje  
2. Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando)  
de estos aparatos. Esta es la cantidad de energía que  
su generador debe producir para mantener eso aparatos  
funcionando adecuadamente. Vea la Figura 18.  
Vatios  
Vatios  
Calificados*  
(cuando esté  
funcionando)  
Adicionales  
de Carga (al  
encender)  
Herramienta o Aparato Eléctrico  
Esenciales  
Bombilla - 75 vatios  
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)  
que usted necesitará. El vataje de carga es la cantidad  
mínima de electricidad, necesaria para encender  
75  
-
Congelador industrial  
Bomba de aguas negras  
Refrigerador / congelador - 18 pies  
cúbicos  
Bomba de agua - 1/3 HP  
Calefacción / enfriamiento  
Aire Acond. de ventana – 10.000 BTU  
Ventilador de ventana  
Calefactor de caldera - 1/2 HP  
Cocina  
500  
800  
800  
500  
1200  
1600  
herramientas o aparatos con motores eléctricos, tales  
como, sierras circulares o refrigeradores. Debido a que  
no todos los motores se encienden al mismo momento,  
el vataje total de carga se puede estimar al añadir  
solamente el(los) aparato(s) con el vataje adicional más  
alto, al total del vataje calificado, obtenido en el paso 2.  
1000  
2000  
1200  
300  
1800  
600  
Ejemplo:  
800  
1300  
Vatios Calificados  
Herramienta o  
Aparato Eléctrico  
Vatios Adicionales de  
Carga (al encender)  
(cuando esté  
funcionando)  
1200  
Horno de microondas – 1.000 Vatios  
Cafetera  
Cocina eléctrica – Elemento simple  
Calientaplatos  
1000  
1500  
1500  
2500  
-
-
-
-
Aire Acondicionado  
de Ventana  
1800  
Refrigerador  
800  
1600  
Habitación Familiar  
Tocador de DVD/CD  
VCR  
Congelador industrial  
Televisión  
Luz (75 Vatios)  
500  
500  
75  
500  
-
-
100  
100  
450  
500  
800  
-
-
-
-
-
Receptor estéreo  
Total = 3075  
Vatios para funcionar  
1800 (Vatios de  
Carga más alto)  
Televisor a color – 27 pulg.  
Computadora personal con monitor de  
17 pulg.  
Otros  
Sistema de seguridad  
Vataje Total Calificado (cuando  
esté funcionando)  
Vataje de Carga Adicional más alto  
Salida Total Requerida del Generador  
= 3075  
= 1800  
= 4875  
180  
300  
-
-
Radio-Reloj AM/FM  
Abridor de garaje - 1/2 HP  
Calentador eléctrico de agua - 40  
galones  
480  
4000  
520  
-
Control de la Energía  
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que  
estén conectados al mismo, es muy importante cuidarlo  
cuando se le añaden cargas eléctricas. Nada debería estar  
conectado a los tomacorrientes del generador antes de que  
su motor sea encendido. La forma correcta y más segura  
para controlar la energía del generador, es la de añadir en  
secuencias las cargas, como se describe a continuación:  
Taller  
Luz de halógeno para trabajar  
Rociador sin aire - 1/3 HP  
Sierra intercambiable  
Taladro eléctrico - 1/2 HP  
Sierra circular - 7 ¼ pulg.  
Sierra inglete- 10 pulg.  
Mesa de planificación – 6 pulg.  
Sierra de mesa / sierra de brazo radial  
– 10 pulg.  
1000  
600  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
-
1200  
960  
1000  
1500  
1800  
1800  
2000  
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el  
motor de la manera descrita en este manual.  
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la  
mayor que usted tenga.  
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el  
motor funciona suavemente y el aparato conectado al  
mismo trabaja adecuadamente).  
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =  
Caballo de fuerza.  
2500  
2500  
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad  
aproximada. Verifique la herramienta o aparato eléctrico  
para obtener el vataje verdadero.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para  
limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema  
de combustible del motor y causar problemas. Además, si el  
agua se introduce al generador a través de las ranuras para  
aire de enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los  
espacios vacíos y grietas del aislamiento del devanado del  
estator y rotor. La acumulación de agua y suciedad en los  
devanados internos del generador disminuirá eventualmente la  
resistencia del aislamiento de estos devanados.  
ESPECIFICACIONES  
Vataje que empieza . . . . . . . . . . . . . 8,750 Vatios (8.75 kW)  
Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,200 Vatios (6.2 kW)  
Corriente valorada de Carga de C.A.:  
a 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25.8 Amperios  
a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.6 Amperios  
Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm  
Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásica  
Tanque del Combustible . . . . . . . . . . 7 Galones Americanos  
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 lbs.  
ADVERTENCIA  
Chispear involuntario puede tener como  
resultado el fuego o el golpe eléctrico.  
RECOMENDACIONES GENERALES  
DE MANTENIMIENTO  
El propietario/operador es responsable por asegurarse de que  
todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo  
adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que  
la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada.  
NUNCA opere un generador que esté dañado o defectuoso.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
GENERADOR  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde  
no pueda entrar en contacto con la bujía.  
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR  
• Utilice un comprobador de bujías homologado.  
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.  
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los  
componentes en su máquina generador de BSPP, llaman  
por favor 1-800-743-4115 para la ayuda.  
Mantenimiento del Motor  
Consulte el manual del operario del motor para las  
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.  
Mantenimiento de la Batería  
La conservación ningún otro se requiere para la batería.  
IMPORTANTE: Cargar de batería se debe realizar en una  
PRECAUCIÓN  
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite  
usado de motor.  
ubicación seca, tal como dentro de un garaje.  
Para Limpiar el Generador  
Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies  
exteriores.  
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel  
de la causa en ciertos animales del laboratorio.  
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo  
y acortar su vida productiva.  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS.  
NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.  
VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION  
CENTRA.  
• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo,  
suciedad o vapores corrosivos.  
• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de  
enfriamiento.  
Mantenimiento del Generador  
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la  
suciedad endurecida, aceite, etc.  
El mantenimiento del generador consiste en conservar la  
unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un  
ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo,  
suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del  
aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas  
con nieve, hojas, o cualquier otro material extraños. Revise  
frecuentemente la limpieza del generador y límpielo cuando  
esté con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras  
substancias extrañas sean visibles en su superficie exterior.  
Puede usar una máquina aspiradora para eliminar  
suciedad y residuos sueltos.  
Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la  
apertura del generador. Estas aperturas deberán  
mantenerse limpias y despejadas.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
Otras Sugerencias Para el Almacenando  
ALMACENAMIENTO  
El combustible estará pasado cuando transcurran 30 días  
desde su almacenamiento. El combustible pasado provoca la  
formación de residuos ácidos y de carbonilla en el circuito  
de combustible y en los componentes básicos del  
carburador. Antes del almacenamiento, si no se ha añadido  
un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar  
completamente el motor utilizando un contenedor  
homologado. A continuación, deje funcionar el motor hasta  
que se agote el combustible.  
El generador deberá ser encendido al menos una vez cada  
siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante  
30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la  
unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones  
para preparar su unidad para almacenamiento.  
Almacenando el Generador  
Limpie el generador como está descrito en (“Para  
Limpiar el Generador”).  
Si se utiliza un estabilizador de combustible siguiendo  
correctamente las instrucciones, no será necesario vaciar el  
motor de gasolina antes de su almacenamiento. Utilice el  
estabilizador de combustible FRESH START™ de Briggs &  
Stratton en cualquiera de sus variantes: líquido o cartucho  
de líquido concentrado con goteo. Haga funcionar  
brevemente el motor para que el estabilizador circule por  
todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se  
pueden almacenar hasta 24 meses.  
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las  
aperturas del generador se encuentren abiertas y  
despejadas.  
ADVERTENCIA  
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser  
inflamables.  
• NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.  
Aunque se vacíe el motor de gasolina, se recomienda utilizar  
un estabilizador de combustible en el contenedor de  
almacenamiento para mantener el combustible en perfecto  
estado.  
• Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le  
coloque la cubierta.  
Almacenando el Motor  
Consulte el manual del operario del motor para las  
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor  
para su almacenamiento.  
NO almacene gasolina de una estación a otra estación,  
al menos que haya sido tratada como se mencionó  
antes.  
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a  
oxidarse. El óxido y/o la suciedad en la gasolina le  
causará problemas.  
Almacene la unidad en un área limpia y seca.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generador Portátil de 6200W  
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS  
Problemo  
Accion  
Causa  
1. El interruptor automático de circuito  
está abierto.  
1. Reposicione el interruptor.  
2. Revise y repare.  
2. Conexión mal o defectuosa del  
juego de cables.  
El motor está funcionando pero no  
existe salida de AC disponsible.  
3. Conecte otro dispositivo que esté  
buenas condiciones.  
3. El dispositivo conectado está  
dañado.  
4. Contacte el distribuidor de servicio  
autorizado.  
4. Avería en el generador.  
1. Corto circuito en una de las cargas  
conectadas.  
1. Desconecte la carga eléctrica en  
corto.  
El motor funciona bien sin carga pero  
"funciona mal" cuando se le  
contectan cargas.  
2. Vea "No Sobrerecarque Generador".  
2. El generador está sobrecarga.  
3. Circuito del generador en corto.  
3. Contacte el distribuidor de servicio  
autorizado.  
1. La batería defectuosa.  
1. Reemplace batería.  
El motor no se enciende; o se  
enciende y funciona mal.  
2. Nivel de aceite insuficiente.  
2. Llene el cárter hasta el nivel  
correcto o sitúe el generador en  
una superficie plana.  
El motor se apaga en pleno  
funcionamiento.  
Sin combustible.  
Llene el tanque de combustible.  
Al motor le hace falta potencia.  
La carga es muy alta.  
Vea "No Sobrerecarque Generador".  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2006  
GARANTÍA LIMITADA  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del generador portátil que presente defectos de  
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán  
a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía,  
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN  
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA  
LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es  
posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible  
que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.  
PERÍODO DE GARANTÍA  
Uso del consumidor  
Uso comercial  
2 años  
1 año  
* Segundo año despide sólo  
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa uso  
doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de  
ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía.  
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO  
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE  
GARANTÍA.  
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA  
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo  
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no  
ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación,  
el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del  
generador portátil, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a  
su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y  
equipos que se detallan a continuación:  
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para  
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que  
hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o  
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el  
mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas,  
suciedad, carbón, cal, y así sucesivamente).  
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como juntas tóricas, filtros, etc., o los daños derivados  
de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como empezar  
baterías, juego de cables del adaptador del generador y cubiertas para almacenamiento quedan excluidos de la garantía del producto. También se  
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de  
un servicio público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos  
fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, EE.UU  
198189S, Rev. A, 7/14/2006  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Billion Electric Company Network Router BEC 7800N User Manual
Billy Goat Vacuum Cleaner KV600FB User Manual
Bosch Appliances Clothes Dryer WTB86202UC 01 User Manual
Breville Coffeemaker BMF600XL User Manual
Cambridge SoundWorks Home Theater System MC630HD User Manual
Campbell Hausfeld Paint Sprayer DH7600 User Manual
Canon Printer Accessories 148GSM C2S User Manual
Capcom Video Games CA105_SFIV_XBX_MANC_BC02indd User Manual
Casio Digital Camera EX Z55 User Manual
Chamberlain Switch GCU User Manual