®
the YouBrew Glass
Instruction Book - Livret d’instructions
Breville Consumer Service Center
USA
Canada
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave
Mail: Breville Canada
2555, Avenue de l’Aviation
Torrance CA
90501-1119
Pointe-Claire (Montreal)
Quebec H9P 2Z2
Phone: 1-866-273-8455
Phone: 1-855-683-3535
1-866-BREVILLE
Email: [email protected]
Email: [email protected]
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2012.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this booklet may vary slightly from the actual product.
Model BDC550XL Issue - A12
BDC550XL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BREvILLE RECoMMEnDS SAFEty FIRSt
BREvILLE RECoMMEnDS SAFEty FIRSt
At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
•
Always switch the appliance off by
intended use. Do not use in moving
vehicles or boats. Do not use outdoors.
pressing the POWER button off. Remove
the power plug from the power outlet
•
It is recommended to regularly inspect
the appliance. Do not use the appliance
if the power supply cord, power plug, or
appliance becomes damaged in anyway.
Immediately cease use and call Breville
Consumer Service.
For any maintenance other than
cleaning call Breville Consumer
Service.
This appliance is equipped with a
power cord having a grounding wire
with a grounding plug. The appliance
must be grounded using a 3-hole
properly grounded outlet. In the event
of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electrical shock.
If the appliance is of the grounded
type, the extension cord should be a
grounding 3-wire cord. If the power
outlet is a standard 2-prong wall outlet,
it is your personal responsibility and
obligation to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
before attempting to move the appliance,
when the appliance is not in use and
before cleaning and storing. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
IMPoRtAnt SAFEGUARDS
•
•
•
•
Keep the appliance and accessories clean.
•
•
Ensure the supplied gold tone filter or
a paper filter (8-12 cup, flat base basket
style with ~ 3¼"/8.25cm base) is placed
in the coffee basket before using the
appliance. Do not use the gold tone filter
in conjunction with a paper filter.
Never open the swing-out door
and remove the coffee basket while
brewing. Hot water and coffee can
cause injury. Allow to drain before
removing to avoid scalding.
The carafe is designed for use with this
appliance only. It must never be used on
a range top or in a microwave.
Always ensure the carafe is completely
empty of any contents before brewing.
Always ensure the carafe lid is
completely closed before placing the
carafe under the drip stop outlet.
Do not use the carafe with a cracked,
loose, weakened or damaged handle.
Do not touch hot surfaces. Use the
handle for lifting and carrying the carafe.
Do not set a hot carafe on a wet, cold or
heat sensitive surface.
Do not operate the grinder without
the bean hopper lid in position. Keep
fingers, hands, hair, clothing and
utensils away from the bean hopper
during operation. Avoid contact with
moving parts.
Check the grinder for presence of
foreign objects before using.
Use the grinder to grind roasted coffee
beans only. Grinding other substances,
such as nuts, spices or unroasted beans
may dull the burr and cause poor
grinding or injury.
READ ALL InStRUCtIonS
Strictly follow the care and cleaning
instructions described in this book.
•
Carefully read all instructions before
operating the appliance for the first time
and save for future reference.
Do not use cleaners, steel wool pads or
•
other abrasive materials when cleaning
any part of this appliance.
•
Remove and safely discard any
packaging materials and promotional
labels before using the appliance for the
first time.
•
•
This appliance is not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote control system.
The use of attachments not sold or
recommended by Breville may cause fire,
electric shock or injuries.
•
•
•
•
To eliminate a choking hazard for young
children, remove and safely discard the
protective cover fitted to the power plug
of this appliance.
Do not place the appliance near the edge
of a bench or table during operation.
Ensure that the surface is level, clean
and free of water.
Always operate the appliance on a stable
and heat resistant surface. Do not use on
a cloth-covered surface, near curtains or
other flammable materials.
Do not place the appliance on or near a
hot gas burner, electric element or where
it could touch a heated oven.
•
IMPoRtAnt SAFEGUARDS FoR
ALL ELECtRICAL APPLIAnCES
•
•
•
•
Fully unwind cord before use.
•
•
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from
the power cord or use an adapter.
Consult a qualified electrician if
the grounding instructions are not
completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is
properly grounded.
To protect against electric shock, do not
immerse cord, plug or appliance in water
or any other liquid.
Do not let the cord hang over the edge
of a bench or table, touch hot surfaces, or
become knotted.
•
•
•
•
•
•
•
Do not leave the appliance unattended
when in use.
•
•
Do not operate the appliance on metal
surfaces, for example, a sink drain board.
Position the appliance with a minimum
distance of 4” (10cm) of space on both
sides of the appliance. This will allow for
adequate air circulation.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
This appliance is recommended for
household use only. Do not use this
appliance for anything other than its
CAUTION
We recommend using cold, filtered
water. We do not recommend the use of
de-mineralized or distilled water as this
may affect the taste of brewed coffee
and how the coffee machine is designed
to function.
•
•
Always ensure the appliance is properly
assembled before connecting to a
power outlet and operating. Follow the
instructions described in this book.
Do not operate the appliance without
water in the water tank. Use only cold,
preferably filtered water. Do not use any
other liquid.
•
•
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
5
BREvILLE RECoMMEnDS SAFEty FIRSt
SHoRt CoRD InStRUCtIonS BREvILLE ASSISt™ PLUG
Your Breville appliance is fitted with a short
power supply cord as a safety precaution to
prevent personal injury or property damage
resulting from pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord. Do not allow
children to use or be near this appliance
without close adult supervision. Longer
detachable power supply cords or extension
cords are available and may be used if care
is exercised. If an extension cord is used,
(1) the marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the
Your Breville appliance comes with a unique
Assist™ Plug, conveniently designed with
a finger hole in the power plug for easy
and safe removal from the wall outlet. For
safety reasons it is recommended you
plug your Breville appliance directly into
its own electrical outlet on a dedicated
circuit separate from other appliances. If
the electric circuit is overloaded with other
appliances, your appliance may not function
properly. Use in conjunction with a power
strip or extension cord is not recommended.
appliance, (2) the cord should be arranged
so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally
and (3) the extension cord must include a
3-prong grounding plug.
CALIFoRnIA PRoPoSItIon 65:
(Applicable to California residents only).
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm.
FoR HoUSEHoLD USE onLy
SAvE tHESE InStRUCtIonS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Know yoUR BREvILLE PRoDUCt
Pick how you want your coffee.
the youBrew’s intelligent features take care of the rest.
Know
your Breville product
The YouBrew’s integrated burr grinder grinds your choice of beans
You pick your
just prior to brewing for maximum freshness, flavor and aroma. The
grind is preset to the optimal size and can be turned off when using
pre-ground coffee.
beans & roast…
The YouBrew’s 7 strength settings vary the amount of freshly
ground coffee for a 'MILD', 'STRONG' or 'INTENSE' brew. The
stronger the strength setting selected, the more coffee is ground.
There is no need to calculate how much coffee you need for the
amount of water in the tank. Simply select the desired strength and
the Brew IQ® System will intelligently dose the correct amount of
coffee to ensure a consistent strength regardless of whether you
choose a single cup, travel mug or whole carafe.
You pick your
brew strength…
The YouBrew’s 5 flavor settings vary the steeping time of the coffee
and water. The 'LITE' setting steeps for less time to produce a
light-flavored cup. The 'BOLD' setting steeps for more time for a
bolder, more full-flavored coffee. Only available in 'Single Cup' mode.
You pick your
flavor profile…
The YouBrew gives you the flexibility to brew directly into a cup,
travel mug or carafe. Set the optional Auto-Start feature and have
a travel mug ready to go in the morning. Brew a single cup for one
person at night. Alternatively, brew a whole carafe for weekend
entertaining. The Brew IQ® System will intelligently pre-heat and
dose to ensure the temperature and strength of your brew is
consistent regardless of whether you choose a single cup, travel
mug or whole carafe.
You pick a single
cup, travel mug
or carafe…
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Know yoUR BREvILLE PRoDUCt
Know yoUR BREvILLE PRoDUCt
All parts that come
into contact with
coffee and water
are BPA Free.
1
2
3
4
5
6
7
18
26
12
8
13
14
15
16
9
10
17
19
20 21 22 23
24
25
11
1. Bean Hopper Lid
2. 0.5lb Bean Hopper
3. Bean Hopper Locking System seals the
base of the bean hopper for easy removal,
storage and transfer of coffee beans.
4. Cleaning Brush for convenient
cleaning of the grinding burrs and
coffee grinds chute.
5. Integrated Burr Grinder grinds
whole beans just prior to brewing for
maximum freshness, flavor and aroma.
Grinder can be turned off when using
pre-ground coffee.
6. 12-Cup (60oz) Water Tank with
flip-top lid for convenient, front-access
filling. Grille prevents large debris from
entering the tank while the ‘MAX’ level
float rises when the tank is full.
7. Contoured Control Panel with angled
design for easy viewing of the backlit
LCD screen.
9. Removable Grinds Catcher catches loose
18. OPEN button
Press to open the swing-out door.
19. SINGLE CUP button
•
Use in conjunction with the
PROGRAM button to program the
clock and Auto-Start.
grinds from the coffee grinds chute.
•
10. 12-Cup Glass Carafe with lid release
23. STRENGTH | FLAVOR button
•
button.
•
•
Press to enter 'Single Cup' mode.
Continue pressing to select between
9 brew sizes.
Press to adjust the brew strength.
11. Warming Plate with auto shut-off after
7 settings plus ‘PRE-GROUND’ coffee
setting vary the amount of freshly ground
coffee for a mild, strong or intense brew.
2 hours.
20. CARAFE button
12. Removable Gold Tone Filter
•
Press to enter 'Carafe' mode.
•
Press to adjust the flavor.
13. Soft Opening, Swing-Out Door with
safety interlock system prevents
operation if the coffee basket is not
correctly assembled or the door is not
properly closed.
5 settings vary the steeping time of
the coffee and water to produce a
light-flavored cup or a bolder, more
full-flavored coffee. Only available in
'Single Cup' mode.
21.
•
button
Use in conjunction with the
STRENGTH | FLAVOR button to
increase the volume of the ‘Ready’
signal.
14. Removable Coffee Basket lifts out for
easy filling and cleaning. Holds the
24. PROGRAM | SET CLOCK button
•
•
•
Use in conjunction with the
STRENGTH | FLAVOR button to
Press to program the clock
(‘TIME NOW’ time).
Press to program the Auto-Start
(‘START AT’ time).
included gold tone filter or paper filters.
increase the brew strength and flavor.
Use in conjunction with the
PROGRAM button to program the
clock and Auto-Start.
•
15. Steam Baffle assists with water overflow
if the coffee basket becomes blocked.
25. START | CANCEL button
Press to start or cancel the brew cycle.
26. POWER button
16. Brew Pause Drip Stop temporarily
ceases the flow of coffee when the
carafe is removed so a cup can be
poured mid-brew.
22.
•
button
•
Use in conjunction with the
STRENGTH | FLAVOR button to
•
Press to turn the power on or off, or to
exit out of POWER SAVE mode.
decrease the volume of the ‘Ready’ signal.
8. Coffee Grinds Chute delivers ground
coffee from the bean hopper to the
coffee basket.
17. Drip Tray can be removed for direct
•
Use in conjunction with the
STRENGTH | FLAVOR button to
decrease the brew strength and flavor.
brewing into tall cups & travel mugs.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
11
BEFoRE FIRSt USE
BEFoRE FIRSt USE
110-120V power outlet. Press the POWER
button. The LCD screen will illuminate.
Before using the YouBrew® Glass for the
first time, ensure you have unpacked all
parts and accessories before removing
and safely discarding all packaging
material and promotional labels. Ensure
the power cord is unplugged from the
power outlet.
oPERAtInG
•
notE
your Breville product
The coffee machine will enter POWER
SAVE mode after remaining idle for
10 minutes. Press the POWER button
to exit POWER SAVE mode and
re-start the machine.
•
Wipe the exterior stainless steel
housing, the bean hopper and bean
hopper lid with a soft, damp cloth. Dry
thoroughly. Wash the coffee basket,
gold tone filter and carafe in warm,
soapy water and a soft cloth. Do not use
abrasive cleansers, pads or cloths which
can scratch the surface. Rinse and dry
thoroughly.
3. Install the Coffee Basket
For best results, we recommend pre-heating
the coffee basket by running it under
hot tap water. Ensure to dry the coffee
basket thoroughly, taking particular care
to completely dry the chute area. Line the
coffee basket with either the provided gold
tone filter or a paper filter. Never use both
at the same time.
InItIAL SEt UP
1. Install the Bean Hopper
a) Provided gold tone filter. When using
the gold tone filter, be sure that the
Position the hopper onto the machine.
Turn the locking knob clockwise in the
direction of the LOCK arrow until it
clicks. Fill the hopper with fresh beans.
We recommend always keeping the hopper
full (0.5lb maximum) to ensure there are
sufficient beans. However, never over-pack
the hopper as this may result in the grinder
jamming. Replace the hopper lid.
handle is positioned towards the hinge
area of the coffee basket. If you do not,
the handle may interfere with the flow
of ground coffee into the gold tone filter.
ENSURE CHUTE
AREA IS
COMPLETELY DRY
HANDLE TOWARDS
COFFEE BASKET HINGE
notE
For easy removal, storage and transfer
of beans, the hopper can be removed
by turning the locking knob counter-
clockwise in the direction of the
UNLOCK arrow. If you have removed
the hopper, ensure it is securely
reassembled back onto the machine.
The safety interlock system will prevent
operation if the hopper is incorrectly
assembled. The LCD screen will flash
‘LOCK BEAN HOPPER’ until the issue
is resolved.
notE
The gold tone filter will allow some fine
coffee grounds to fall into the coffee.
This will appear as sediment in the cup
or carafe. This is normal.
Only use the gold tone filter provided
as others may cause the machine to
overflow.
2. Plug in the Power Cord
Unwind the power cord completely and
insert the power plug into a grounded
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
USInG tHE yoUBREw® GLASS - CARAFE MoDE
USInG tHE yoUBREw® GLASS - CARAFE MoDE
b) Paper filter (8-12 cup, flat base basket
style with ~ 3¼"/8.25cm base). Ensure
that the paper filter is completely open
and touching the side walls and bottom
of the coffee basket.
Close the coffee basket lid. Press the
OPEN button to open the swing-out door.
Attach the coffee basket to the swing-out
door by ensuring the hinge area of the
coffee basket is firmly seated in its most
downward position on the two door hooks.
Close the door until it clicks shut.
complete, discard the water from the carafe
and repeat the cycle again for best results.
The machine is now ready to use.
notE
notE
Never fill the water tank once the
coffee machine has started a brewing
cycle. This will affect the volume
dispensed into the carafe.
If using pre-ground coffee, select the
‘PRE-GROUND’ coffee setting. This
will disable the burr grinder. Add pre-
ground coffee to the gold tone filter
or a paper filter (8-12 cup, flat base
basket style with ~ 3¼"/8.25cm base).
We recommend 1 level tablespoon of
pre-ground coffee per 5oz/150ml cup
of water. Adjust the amount according
to your individual taste. The maximum
capacity for pre-ground coffee is
CAUTION
We recommend using cold, filtered
water. We do not recommend the use of
de-mineralized or distilled water as this
may affect the taste of brewed coffee
and how the coffee machine is designed
to function.
2. Pre-warm the Carafe
A warm carafe will help maintain the
coffee’s optimal temperature and keep
coffee hotter for longer. Press the lid release
button to open the carafe lid. Fill the carafe
with hot tap water for about 30 seconds
then discard the water. Ensure the carafe is
completely empty and the lid is completely
closed before placing the carafe under the
drip stop outlet. Starting a brew cycle with
water or coffee in the carafe will cause the
carafe to over flow.
16 level tablespoons. Exceeding this
amount may cause overflow.
1. Fill the water tank
When using the machine for the first
time, we recommend selecting the
‘PRE-GROUND’ coffee setting, however
omitting the addition of pre-ground
coffee. This will flush the machine and
remove any dust particles or residues
from the manufacturing process.
Press to open the flip-top lid. Pour the
desired amount of cold, preferably filtered
water into the tank using a jug or the
provided carafe. The LCD screen will
indicate the amount of water in the tank as
it is filled. This amount will be brewed. The
machine will beep when full and the water
level float will rise to indicate the maximum
level. Do not exceed the 12 cup maximum.
Doing so may cause the carafe to overflow
or water spillage at the back of the machine.
Close the flip-top lid.
CLICK
3. Select ‘Carafe’ Mode
Press the CARAFE button. The LCD
screen will display a carafe symbol and the
number of cups that will be brewed (the
amount of water in the tank). Each cup is
approximately 5 fl.oz.
5. Start the Brew Cycle
notE
Press the START | CANCEL button. The
grinder will commence grinding the
correct amount of coffee for the selected
brew size and strength. If the
‘PRE-GROUND’ coffee setting has been
selected, the grinder will be disabled.
The safety interlock system will
prevent operation if the coffee basket
is not in place, if it is not firmly seated
on the two door hooks, or if the
4. Select the Brew Strength or
notE
‘PRE-GRoUnD’ Coffee Setting
Check the water level on the LCD
screen before use. The water tank
should be refilled with cold, preferably
filtered water. Do not fill with any
other liquid.
swing-out door is not closed. The LCD
screen will flash ‘EMPTY COFFEE
FILTER’ until the issues are resolved.
Press the STRENGTH button. The LCD
screen will flash the current strength setting
notE
and the
and
buttons will illuminate
and flash. Use these buttons to cycle through
7 strength settings from ‘MILD’, ‘STRONG’
to ‘INTENSE’ or for the ‘PRE-GROUND’
coffee setting.
Steam may emit from the rear steam
vent during grinding and brewing.
This is normal.
®
USInG tHE yoUBREw GLASS
- CARAFE MoDE
notE
Press the STRENGTH button to select. The
LCD screen will cease to flash once selected.
Never pour water into the bean
hopper or grinding chamber area.
Doing so can cause the grinder to
clog. Only re-commence use when
the grinding chamber and grinding
burrs are completely dry. Refer to
Troubleshooting, ‘Moisture clogging
grinder’, page 29.
The count-down timer will then begin. The
time displayed is an estimate only and will
depend on the amount and strength settings
you have selected.
First time Use only
We recommend flushing the machine
to remove any dust particles or residues
from the manufacturing process. Follow
the proceeding instructions, ensuring to
completely fill the water tank (Step 1) and
select the ‘PRE-GROUND’ coffee setting
(Step 4). However do not add any coffee
to the coffee basket. Once the cycle is
notE
The LCD screen will display:
The Flavor setting is only available in
'Single Cup' mode.
a) ‘PRE-HEATING’ as the water is heated
to the optimal temperature. The
pre-heating time will depend on the
starting temperature of the water in
the water tank.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
15
USInG tHE yoUBREw® GLASS - CARAFE MoDE
USInG tHE yoUBREw® GLASS - SInGLE CUP MoDE
b) ‘BREWING’ as the coffee is dispensed
8. warming Plate
2. Pre-warm the Cup or travel Mug
CAUTION
into the carafe.
The warming plate will automatically
turn on during the brewing process. It
will remain on for 2 hours after brewing
is complete then automatically turn off.
Alternatively, the warming plate can be
turned off before 2 hours by pressing the
START | CANCEL button. The LCD screen
will display 'WARMING PLATE ON' while
the warming plate is on. Use caution as the
warming plate will be hot.
A warm cup will help maintain the coffee’s
optimal temperature and keep coffee hotter
for longer. Fill the cup with hot water for about
30 seconds then discard the water. Place
the cup into position under the drip stop
outlet, either on the drip tray or in the drip
tray cavity (see tip below). Ensure no parts of
the cup come into contact with the warming
plate. The warming plate will be hot during
brewing and for approximately 5 minutes
after brewing and can damage non-heat
resistant cups and travel mugs that are in
direct contact.
We recommend using cold, filtered
water. We do not recommend the use of
de-mineralized or distilled water as this
may affect the taste of brewed coffee
and how the coffee machine is designed
to function.
To stop the cycle at any time, press the
START | CANCEL button. You will hear
a winding sound. This is normal.
CAUTION
Never open the swing-out door and
remove the coffee basket while brewing.
Hot water and coffee can cause injury.
1. Fill the water tank
Press to open the flip top-lid. Pour the
desired amount of cold, preferably filtered
water into the tank using a jug or the
provided carafe. The LCD screen will
indicate the amount of water in the tank as
it is filled. The machine will beep when full
and the water level float will rise to indicate
the maximum level. Do not exceed the 12
cup maximum. Doing so may cause water
spillage at the back of the machine. Close
the flip-top lid.
6. Using the Brew Pause Feature
CAUTION
Warming plate is hot.
The Brew Pause feature temporarily
ceases the flow of coffee when the carafe is
removed so a cup can be poured mid-brew.
Do not remove the carafe for longer than
20 seconds or the coffee may overflow the
coffee basket.
DRIP TRAY
CAVITY
CAUTION
Hot steam may rise when pouring.
The bottom of the carafe is hot to touch
for several minutes after brewing. Use
caution. Do not set the carafe on a heat
sensitive surface.
7. Empty the Coffee Basket
WARMING PLATE
Once the brewing cycle is complete, the
ready signal will sound and a winding sound
will be heard. This is normal. The coffee
machine will automatically shut-off, however
the LCD screen will flash ‘EMPTY COFFEE
FILTER’ as a reminder to remove the coffee
basket and discard the used grinds. Wash
the coffee basket, taking particular care to
rinse the chute area. Then dry the coffee
basket and chute area thoroughly.
We also recommend checking the coffee
grinds chute disc for any build-up of coffee
grinds. This is the stainless steel disc that is
visible when the swing-out door is opened.
A build-up of grinds on this disc can affect
the performance of the machine. Wipe the
disc clean then dry thoroughly.
CAN DAMAGE
NON-HEAT
RESISTANT CUPS.
notE
Check the water level on the LCD
screen before use. The water tank
should be refilled with cold, preferably
filtered water. Do not fill with any
other liquid.
®
USInG tHE yoUBREw GLASS
- SInGLE CUP MoDE
tIP
For taller cups and travel mugs,
remove the drip tray at the base of
the machine. Press the OPEN button
to open the swing-out door. Insert
the cup/mug into the drip tray cavity
before closing the swing-out door. The
maximum cup/mug dimensions are
7.5" height, 2¾" diameter.
First time Use only
We recommend flushing the machine to
remove any dust particles or residues from
the manufacturing process. Follow the
instructions, ‘Using the YouBrew® Glass -
Carafe Mode’, ensuring to completely fill the
water tank (Step 1) and select the
‘PRE-GROUND’ coffee setting (Step 4).
However do not add any coffee to the
coffee basket. Once the cycle is complete,
discard the water from the carafe and repeat
the cycle again for best results. The machine
is now ready to use.
notE
Never pour water into the bean
hopper or grinding chamber area.
Doing so can cause the grinder to
clog. Only re-commence use when
the grinding chamber and grinding
burrs are completely dry. Refer to
Troubleshooting, ‘Moisture clogging
grinder’, page 29.
CAUTION
The coffee basket and gold tone or
paper filter may still be very hot after
brewing. Use caution and allow to cool
before removing.
notE
Never fill the water tank once the
coffee machine has started a brewing
cycle. This will affect the volume
dispensed into the cup.
REMOVE DRIP TRAY, OPEN DOOR,
INSERT CUP, CLOSE DOOR.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
17
USInG tHE yoUBREw® GLASS - SInGLE CUP MoDE
USInG tHE yoUBREw® GLASS - SInGLE CUP MoDE
3. Select ‘Single Cup’ Mode
Press the SINGLE CUP button. The LCD
The count-down timer will then begin. The
notE
CAUTION
time displayed is an estimate only and will
depend on the amount, strength and flavor
settings you have selected. The LCD screen
will display:
If using pre-ground coffee, select the
The coffee basket, gold tone or paper
filter may still be very hot after
brewing. Use caution and allow to
cool before removing.
screen will display a cup symbol and the
current cup size selected. Continue pressing
the SINGLE CUP button to select the
desired size.
There are 9 size options to accommodate
for different amounts or milk, half-and-
half and creamer. Below is a guide to the
amount brewed at each setting. Always
ensure your cup is an adequate size for the
setting selected.
‘PRE-GROUND’ coffee setting. This
will disable the burr grinder. Add
pre-ground coffee to the gold tone
filter or a paper filter (8-12 cup, flat
base basket style with ~ 3¼"/8.25cm
base). We recommend 1 level
a) ‘PRE-HEATING’ as the water is heated
to the optimal temperature. The
pre-heating time will depend on the
starting temperature of the water in
the water tank.
notE
tablespoon of pre-ground coffee per
5oz/150ml cup of water. Adjust the
amount according to your individual
taste. The maximum capacity for
pre-ground coffee is 16 level
tablespoons. Exceeding this amount
may cause overflow.
If using the gold tone filter, you
may notice the brewing cycle finish
before the ready signal sounds.
This is normal. The total brewing
time displayed on the LCD screen is
calculated using paper filters as coffee
passes through paper filters slower.
b) ‘STEEPING’ as coffee and water are
steeped together.
c) ‘BREWING’ as the coffee is dispensed
SEttInG
AMoUnt BREwED
into the cup.
1
~ 7.5oz
To stop the cycle at any time, press the
START | CANCEL button. You will hear
a winding sound. This is normal.
2
3
4
5
6
7
8
9
~ 9.5oz
~ 11oz
5. Select the Flavor Setting
8. warming Plate
Press the STRENGTH | FLAVOR button
until the LCD screen flashes the current
flavor setting and the
The warming plate will automatically
turn on during the brewing process then
automatically turn off after brewing is
complete. Use caution as the warming
plate will be hot during brewing and for
approximately 5 minutes after brewing.
~ 12.5oz
~ 14.5oz
~ 16oz
CAUTION
and
buttons
Never open the swing-out door
and remove the coffee basket while
brewing. Hot water and coffee can
cause injury.
illuminate and flash. Use these buttons to
cycle through 5 flavor settings from ‘LITE’
to ‘BOLD’. These settings vary the steeping
time of the coffee and water. The ‘LITE’
setting steeps for less time to produce
a light-flavored cup. The ‘BOLD’ setting
steeps for more time for a bolder, more
full-flavored coffee.
~ 17.5oz
~ 19.5oz
~ 21oz
7. Empty the Coffee Basket
CAUTION
Use caution when removing the cup
from the warming plate as both the cup
and warming plate will be hot.
Once the brewing cycle is complete, the
ready signal will sound and a winding sound
will be heard. This is normal. The coffee
machine will automatically shut-off, however
the LCD screen will flash ‘EMPTY COFFEE
FILTER’ as a reminder to remove the coffee
basket and discard the used grinds. Wash
the coffee basket, taking particular care to
rinse the chute area. Then dry the coffee
basket and chute area thoroughly.
We also recommend checking the coffee
grinds chute disc for any build-up of coffee
grinds. This is the stainless steel disc that is
visible when the swing-out door is opened.
A build-up of grinds on this disc can affect
the performance of the machine. Wipe the
disc clean then dry thoroughly.
The amounts above are approximate only.
Actual amounts may vary due to the type of
filter used, the coffee bean size, roast, blend
and freshness, or amount and type of pre-
ground coffee used.
Press the STRENGTH | FLAVOR button
to select. The LCD screen will cease to
flash once selected.
6. Start the Brew Cycle
4. Select the Brew Strength or
Press the START | CANCEL button.
The grinder will commence grinding
the correct amount of coffee for the
selected brew size and strength. If the
‘PRE-GROUND’ coffee setting has been
selected, the grinder will be disabled.
‘PRE-GRoUnD’ Coffee Setting
Press the STRENGTH | FLAVOR button.
The LCD screen will flash the current
strength setting and the
and
buttons
will illuminate and flash. Use these buttons
to cycle through 7 strength settings from
‘MILD’, ‘STRONG’ to ‘INTENSE’ or for the
‘PRE-GROUND’ coffee setting.
notE
Steam may emit from the rear steam
vent during grinding and brewing.
This is normal.
Press the STRENGTH | FLAVOR button to
select. The LCD screen will flash the current
flavor setting.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
19
PRoGRAMMInG tHE CLoCK / AUto-StARt (oPtIonAL)
CHAnGInG tHE ‘READy’ SIGnAL voLUME
PRoGRAMMInG tHE CLoCK
(oPtIonAL)
PRoGRAMMInG AUto-StARt
(oPtIonAL)
notE
notE
During Step 8, the programmed
'START AT' time will appear on the
LCD screen for 5 seconds. If the
START | CANCEL button is not
pressed within 5 seconds, 'TIME
NOW' will appear on the LCD screen
and pressing the START | CANCEL
button will cause the coffee machine
to start grinding and brewing.
The Auto-Start feature must be
selected each time you want to
pre-schedule a brew. Press the
PROGRAM button until the LCD
screen displays ‘START AT’. The
coffee machine will remember the
last programmed Auto-Start time, so
simply press the START | CANCEL
button to re-select. Ensure
The Auto-Start feature allows you to
program the specific time when the coffee
machine will automatically turn on and start
the preheating and grinding cycle.
You must set the clock to use the Auto-Start
feature. Always remember to reset the clock
for time changes, power outages and when
you unplug the machine.
1. Ensure the clock is set.
1. Press the PROGRAM button until the
LCD screen displays ‘TIME NOW’.
Once this appears, press and hold the
PROGRAM button until the PROGRAM
button illuminates red and the LCD
screen displays a flashing ‘AM’.
2. Press the PROGRAM button until
the LCD screen displays ‘START AT’.
Once this appears, press and hold
the PROGRAM button until the LCD
screen displays a flashing ‘AM’ or
'PM'.
‘PROGRAM ON’ is displayed on the
LCD screen.
2. Use the
and
buttons to select
notE
either AM or PM.
3. Use the
and
buttons to select
either AM or PM.
Always remember to reset the clock
and Auto-Start time when there is a
time change, power outage or after
you unplug the machine.
3. Press the PROGRAM button. The
LCD screen will display a flashing
hour.
4. Press the PROGRAM button.
The LCD screen will display a
flashing hour.
START
CANCEL
4. Use the
and
buttons to select
the desired hour.
5. Use the
and
buttons to select
the desired hour.
CHAnGInG tHE ‘READy’
SIGnAL voLUME
5. Press the PROGRAM button. The
LCD screen will display a flashing
minute.
9. Ensure that the coffee machine
is correctly assembled and
prepared with:
6. Press the PROGRAM button.
The LCD screen will display a
flashing minute.
The volume of the ‘Ready’ signal can
be changed to suit your preference.
There are 3 options:
6. Use the
and
buttons to select
•
Sufficient water in the water tank and
coffee beans in the bean hopper.
The coffee basket assembled with
an empty gold tone filter or paper
filter (8-12 cup, flat base basket style
with ~ 3¼"/8.25cm base).
the desired minute.
7. Use the
and
buttons to select
the desired minute.
•
tIP
HIGH
LOW
tIP
For faster scrolling, press and hold the
and buttons.
For faster scrolling, press and hold the
•
Either a cup, travel mug or carafe
positioned under the drip stop outlet.
and buttons.
7. Press the PROGRAM button to
finish. The LCD screen will display
‘TIME NOW’ and the programmed time.
8. Press the PROGRAM button. It
will illuminate red and the LCD
screen will display the programmed
‘START AT’ time for 5 seconds.
During this time, press the
notE
MUTE
To cancel a programmed Auto-Start,
press the START | CANCEL button
until the LCD screen no longer
displays ‘PROGRAM ON’.
Press and hold the STRENGTH | FLAVOR
button until the LCD screen flashes one of
the sound icons pictured above. While the
icon flashes, use the
select the desired volume. The volume is
selected once the icon stops flashing.
START | CANCEL button. The
LCD screen will dim and display
‘PROGRAM ON’ to indicate
that the Auto-Start feature has
been successfully turned on. If
‘PROGRAM ON’ does not appear,
then the Auto-Start feature has not
be activated.
or
button to
PROGRAM
SET CLOCK
The selected volume will remain displayed
on the LCD screen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
21
HELPFUL tIPS
wHoLE BEAnS
GEnERAL tIPS
HELPFUL tIPS
•
Coffee flavor and strength is a personal
preference. Vary the type of coffee beans
and the strength and flavor settings to
achieve the taste of your preference.
Freshly ground beans are the key to
making coffee with more flavor and
body. Use freshly roasted coffee beans,
preferably with a ‘roasted on’ date and use
within 2 weeks of the ‘roasted on’ date.
Store coffee beans in a dark, cool and dry
place. Vacuum seal if possible.
Buy coffee beans in small batches to
reduce the storage time and store no more
than one week’s supply at any time.
•
Pre-heat the carafe or cup for best results.
A pre-heated carafe or cup will help
maintain the coffee’s optimal temperature
and keep coffee hotter for longer. Fill
with hot water for about 30 seconds then
discard the water.
Fresh, good-tasting water is essential
for a perfect cup. If your water contains
excessive sediment, or has an ‘off’ taste or
odor, we recommend using filtered water.
•
•
•
•
ICED CoFFEE
•
Iced coffee is at its best when the coffee
is brewed strong because the coffee is
diluted by the melting ice cubes. We
recommend selecting ‘9 CUPS’ and the
‘INTENSE’ strength setting. This makes
approximately 1.5 quarts (1.5L) of brewed
coffee, enough for 4-6 servings. Once the
brewing cycle is complete, transfer the
coffee to a heatproof pitcher and let cool
to room temperature. Refrigerate until
cold, at least 2 hours or up to overnight.
Fill glasses with ice cubes. Pour the coffee
into the glasses, filling them to within
1.5" (4cm) of the rim. Top each glass with
cream, milk, syrups or sweeteners as
desired.
•
•
Do not store beans in the bean hopper
for a prolonged period.
Clean the bean hopper and grinding
burrs regularly.
PRE-GRoUnD CoFFEE
•
We recommend 1 level tablespoon of
pre-ground coffee per 5oz/150ml cup
of water. Adjust the amount according
to your individual taste. The maximum
capacity for pre-ground coffee is 16 level
tablespoons. Exceeding this amount may
cause the coffee basket to overflow.
•
•
If using granulated sugar as a sweetener,
add while the coffee is hot to encourage
the sugar crystals to completely dissolve.
To avoid a diluted taste, you can also use
regular strength coffee and serve it over
coffee ice cubes. Prepare coffee ice cubes
by pouring cool coffee into ice-cube trays
and freezing.
•
The grind will affect the rate at which
the water flows through the coffee in
the coffee basket and therefore the taste
of the coffee. If the grind is too fine the
water will not flow through the coffee and
may clog or overflow the coffee basket.
Alternatively, it may pass through the
gold tone filter leaving sediment in the
cup or carafe. The resulting coffee will
be over extracted, too dark and bitter. If
the grind is too coarse the water will flow
through the coffee too quickly. This will
result in an under-extracted coffee lacking
in flavor.
•
Always use “drip coffee grind” suitable for
use with a drip coffee machine Never use
“Espresso grind” as the finer grind size
may cause the coffee basket to overflow.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
CARE & CLEAnInG
Always turn the coffee machine off and
remove the plug from the power outlet
before cleaning.
CLEAnInG tHE BEAn HoPPER
CARE & CLEAnInG
Remove the hopper lid and turn the locking
knob counter-clockwise in the direction of
the UNLOCK arrow. The bean hopper and
lid can be washed in warm, soapy water. Do
not use abrasive cleansers, pads or cloths
which can scratch the surface. Rinse and
dry thoroughly.
CLEAnInG tHE CoFFEE BASKEt
AnD GoLD tonE FILtER
After every use, press the OPEN button to
open the swing-out door. Remove the coffee
basket. Discard the ground coffee and paper
filter. The coffee basket and gold tone filter
can be rinsed under running water. Make
sure to thoroughly rinse the chute area of
the coffee basket and ensure the fine holes
of the gold tone filter are clear. For a deeper
clean, wash the coffee basket and gold
tone filter in warm, soapy water with a soft
bristled brush.
notE
Do not clean any of the parts or
accessories in the dishwasher.
CLEAnInG tHE GRInDInG BURRS
AnD CoFFEE GRInDS CHUtE
The LCD screen will display ‘CLEAN
notE
COFFEE CHUTE’ when the grinding burrs
and coffee grinds chute need to be cleaned.
We recommend doing this immediately to
avoid clogging and overflowing of the coffee
basket. Depending on frequency of use, you
may choose to do this every 2-3 weeks.
The flap on the side of the coffee
basket is the steam baffle which
assists with water overflow if the
coffee basket becomes blocked. The
flap is hinged from the bottom for easy
cleaning. Pull the flap downwards to
clean, however always click it back
into the upright position before use.
1. Press the POWER button to turn the
machine on.
2. Unlock and remove the bean hopper.
CAUTION
3. Open the swing-out door. The coffee
grinds chute will rotate to the open
position. You may hear a winding
sound, this is normal.
The coffee basket, gold tone or paper
filter may still be very hot after
brewing. Use caution and allow to cool
before removing.
CLEAnInG tHE CARAFE
After each use, empty the carafe. Do not let
brewed coffee stand overnight as this can
cause the carafe to stain. Rinse the carafe
and carafe lid under running water. For
a deeper clean, we recommend regularly
washing the carafe in warm, soapy water
with a soft bristled brush (one can be
purchased from Breville if you do not have a
suitable one). Do not use abrasive cleansers,
pads or cloths which can scratch the surface.
Rinse and dry thoroughly.
COFFEE
CHUTE
OPENS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
CARE & CLEAnInG
CARE & CLEAnInG
4. Press the POWER button to turn
the machine off and remove the
plug from the power outlet.
9. Replace the upper burr by aligning
the three notches around the upper
burr with the three notches in the
grinding chamber. The upper burr
should sit flush. Turn the handle
counter-clockwise until it clicks
into position.
2. De-Scale the Machine
REMovInG CALCIUM BUILD-UP
•
Pour white vinegar into the water tank
until the LCD screen displays ‘4 CUPS’.
Then pour cold, preferably filtered
water into the water tank until the LCD
screen displays ‘12 CUPS’. There are
now 4 cups of white vinegar and 8 cups
of cold water in the water tank.
Your coffee machine may experience
build-up from calcium and minerals
contained in your water. This ‘scale’ or
mineral build-up will affect the machine’s
performance and coffee quality. It is critical
that scale build-up be removed. How often
you de-scale will depend on the hardness
of your water and the frequency of use.
For best results, Breville recommends
de-scaling once per month in soft water
environments and more frequently in hard
water environments.
5. Remove any beans that remain in
the grinding chamber and around
the upper burr.
6. Remove the upper burr by turning
10. Replace the bean hopper and lock
the handle clockwise.
into position.
•
•
Press the CARAFE button to select
‘12 CUPS’.
11. Replace the coffee basket onto the
swing-out door and close. The coffee
grinds chute will rotate back to the
closed position. You may hear a
winding sound, this is normal.
Press the STRENGTH button and
the
and
buttons to select the
‘PRE-GROUND’ coffee setting.
However do not add any coffee to the
coffee basket.
If there is an excessive mineral build-up,
the LCD screen will display ‘DE-SCALE’.
12. The LCD screen will no longer
display ‘CLEAN COFFEE CHUTE’.
The machine is now ready to use.
•
Ensure the carafe is empty and the lid is
completely closed. Place the carafe into
position under the drip stop outlet.
•
•
Press the START | CANCEL button.
CLEAnInG tHE GRInDS CAtCHER
AnD DRIP tRAy
Once the cycle is complete, discard the
water from the carafe. For best results,
repeat this process.
7. Using the provided cleaning brush,
thoroughly remove any build-up
of coffee grinds that have formed
around the grinding burrs and
coffee grinds chute. Ensure the
grinds catcher is in place to catch
the loose grinds, then remove and
empty the catcher.
Press the OPEN button to open the
swing-out door. Remove the grinds
catcher located under the coffee grinds
chute and the 2-part drip tray at the base
of the machine. Wash in warm, soapy water.
Do not use abrasive cleansers, pads or cloths
which can scratch the surface. Rinse and
dry thoroughly.
3. Rinse the Machine
Remove the ‘DE-SCALE’ icon by pressing
the SInGLE CUP and CARAFE button
together, then follow these steps:
Follow the de-scaling process (Step 2) with
two full tanks of water or until the vinegar is
gone. The machine is now ready to use.
1. Empty the water tank
tIP
•
•
Press the CARAFE button to select the
number of cups of water that remain in
the water tank.
You may choose to use a domestic
de-scaling agent instead of vinegar and
water. Look for one that is designed for
use with drip coffee machines. Follow
the de-scaler to water proportions
on the de-scaler packaging, however
follow the above procedure.
CLEAnInG tHE oUtER HoUSInG
The outer housing and LCD screen can
be cleaned with a soft, damp cloth. Apply
cleanser to the cloth and not the LCD
surface. Polish with a soft, dry cloth.
Cleaning and drying with dry paper towels
or abrasive cloths and cleaners may scratch
the surface.
Press the STRENGTH button and
the
and
buttons to select the
‘PRE-GROUND’ coffee setting.
However do not add any coffee to
the coffee basket.
CLEAN THE
GRINDING
BURRS
CLEAN THE
COFFEE
GRINDS CHUTE
•
Ensure the carafe is empty and the lid
is securely locked. Place the carafe into
position under the drip stop outlet.
8. Wipe the coffee grinds chute disc
(the entire stainless steel part)
to remove any build-up of coffee
grinds that have accumulated on
the surface. Dry thoroughly.
•
•
Press the START | CANCEL button.
Once the cycle is complete, discard the
water from the carafe. The water tank is
now empty.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
27
tRoUBLESHootInG
PRoBLEM
PoSSIBLE CAUSES
wHAt to Do
tRoUBLESHootInG
‘LoCK BEAn
HoPPER’ on LCD
screen
Hopper not locked
in place.
Turn the locking knob clockwise
in the direction of the LOCK arrow
until it clicks.
Unable to lock
bean hopper
Coffee beans
obstructing bean hopper
locking device.
Remove bean hopper. Clear coffee
beans from the grinding chamber
and around the upper burr. Try
re-locking the bean hopper.
‘FILL tAnK’ on
LCD screen
Water tank is empty.
Press open the flip-top water tank
lid. Pour the desired amount of cold,
preferably filter water.
‘EMPty CoFFEE
FILtER’ on LCD
screen
Coffee basket not
in place or not correctly
assembled.
Check that the coffee basket lid
is closed and the coffee basket is
firmly seated on the two door hooks.
Swing-out door not
closed properly.
Close the door until it clicks shut.
Coffee basket
not emptied of
used grinds.
Remove the coffee basket and
discard used grinds. Wash the
coffee basket, taking particular
care to rinse the chute area. Dry
thoroughly (especially the chute
area). Attach to the swing-out door.
Close the door until it clicks shut.
Grinder starts
but operates with
a loud noise. no
coffee in the coffee
basket.
Grinder is blocked with
a foreign item.
Check the bean hopper for any
foreign body. If there is none, refer
to ‘Cleaning the Grinding Burrs and
Coffee Grinds Chute’, page 25.
Moisture clogging
grinder.
Clean and thoroughly dry the
grinding burrs and coffee grinds
chute. Refer to`Cleaning the
Grinding Burrs and Coffee Grinds
Chute’, page 25. It is possible to
use a hair dryer to blow air into the
grinding chamber and dry the
lower burr. Only re-commence use
when the grinding chamber and
grinding burrs are completely dry.
No coffee beans in bean
hopper.
Fill bean hopper with fresh coffee
beans.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
tRoUBLESHootInG
tRoUBLESHootInG
PRoBLEM
PoSSIBLE CAUSES
wHAt to Do
PRoBLEM
PoSSIBLE CAUSES
wHAt to Do
Coffee grinds in
coffee
Using the gold tone filter.
The gold tone filter will allow some
fine coffee grinds to fall into the
coffee. This is normal. Switch to
using a paper filter (8-12 cup, flat
base basket style with ~ 3¼”/8.25cm
base) if you wish to eliminate all
grinds.
no coffee
The coffee basket
is clogged.
Never open the swing-out door
and remove the coffee basket while
brewing. Hot water and coffee can
cause injury. Turn the POWER
button off and remove the plug from
the power outlet. Wait 10 minutes
before opening the swing-out door
and removing the coffee basket.
Follow the solutions for ‘Coffee
basket overflows’.
comes out
Coffee basket has not
been properly cleaned.
Residual grinds from
previous use.
After each use, wash the coffee
basket, taking particular care to
rinse the chute area. Dry thoroughly
(especially the chute area). Ensure
there are no grinds in the coffee
basket before lining the coffee
basket with the gold tone or paper
filter.
Coffee is watery
Insufficient beans in the
bean hopper.
Fill the hopper with fresh beans.
We recommend always keeping
the hopper full (0.5lb maximum) to
ensure there are sufficient beans.
Bean hopper and/or burr
grinder is blocked.
Refer to ‘Cleaning the Grinding
Burrs and Coffee Grinds Chute’,
page 25.
Coffee basket
overflows
The coffee basket
is clogged.
This can occur for a number of
reasons:
•
If using pre-ground coffee,
ensure it is a drip coffee grind
and not too fine. Never use
Espresso grind.
Beans are in the
hopper but not
feeding into the
grinding burrs
Dark, oily beans can stick
to the sides of the hopper.
Stir the beans to loosen. Don’t store
beans in the hopper.
The hopper is
over-packed and the
grinder is jamming.
Remove some of the beans.
Stir the remaining beans to loosen.
•
•
Check that the coffee basket is
lined with only one paper filter.
Check that either the gold tone
filter or the paper filter is used.
Do not use both together.
Coffee not
strong enough /
too strong
Strength setting
is incorrect.
Check the selected strength setting
displayed on the LCD screen. To
change the strength setting, refer
to ‘Select the Brew Strength or
‘PRE-GROUND’ Coffee Setting’,
page 15 and 18.
•
Check that the gold tone filter
mesh is clear and unclogged.
Coffee basket
drips
Residual grinds in the
drip stop outlet.
With the coffee basket lid open,
push up the drip stop outlet (the
hemisphere on the underside of
the coffee basket). A valve will rise
inside the coffee basket. Ensure
there are no grinds underneath this
valve. Thoroughly dry the coffee
basket (especially the chute area)
before lining the coffee basket with
the gold tone or paper filter.
Coffee not hot
enough
A pre-heated coffee basket, carafe
or cup will help maintain the
coffee’s optimal temperature and
keep coffee hotter for longer. Fill
with hot water for about 30 seconds
then discard the water.
I cannot select the
‘FLAvoR’ setting
The ‘FLAVOR’ setting
is only selectable in
SINGLE CUP mode.
Carafe overflows
Carafe was not
completely empty before
brewing.
Always ensure the carafe is
completely empty before brewing.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
31
tRoUBLESHootInG
tRoUBLESHootInG
PRoBLEM
PoSSIBLE CAUSES
wHAt to Do
PRoBLEM
PoSSIBLE CAUSES
wHAt to Do
Machine takes a
long time to brew
The Brew IQ® System will If you would like to reduce the
I cannot select
a certain carafe
amount
The minimum carafe
amount is 2 cups, while
the maximum is the
Press open the flip-top water tank
lid. Pour the desired amount of
cold, preferably filtered water. This
amount will be brewed.
intelligently pre-heat and
dose grinds for optimum
temperature and taste.
This may result in longer
grinding, pre-heating and
brewing times than what
you are normally used to.
overall brewing time and are using
SINGLE CUP mode, select a lower
flavor setting. The ‘LITE’ setting will
steep for less time, however this will
produce a lighter flavored coffee.
number of cups of water
in the tank, up to 12 cups.
My cup does not
fit under the drip
stop outlet.
The maximum cup or
travel mug dimensions
are 7.5” height, 2¾"
diameter.
Remove the drip tray at the base
of the machine. Press the OPEN
button to open the swing-out door.
Insert the cup/mug into the drip
tray cavity before closing the
swing-out door.
Machine uses a lot
of coffee
The Brew IQ® System
has been calibrated to
dose the optimum water
to coffee grinds ratio to
achieve the best flavor
profile. Depending on the
strength setting selected,
this may result in more
coffee being ground than
what you are normally
used to. However the
result will be a bolder,
more full-flavored coffee.
If you would like to use less coffee
beans, select a lower strength
setting.
I regularly switch
beans
Buy an additional bean hopper to
make transfer and storage of beans
easier.
To grind out any residual coffee
beans, lock an empty bean hopper
onto the machine. Completely fill
the water tank, select ‘12 CUPS’ and
the ‘INTENSE’ strength setting.
Press the START | CANCEL button.
When the grinder stops grinding,
press the START | CANCEL button
to cancel the cycle. Remove the
coffee grinds from the coffee basket.
Amount brewed
is too little / too
much
There is excessive
De-scale the machine. Refer to
mineral build-up affecting ‘Removing Calcium Build-Up’,
the performance of the
machine.
page 27.
‘DE-SCALE’ on
LCD screen
There is excessive
Remove the ‘DE-SCALE’ icon by
The volume calibrations
need to be reset.
Recalibrate the machine by
mineral build-up affecting pressing the SINGLE CUP and
flushing it twice. Refer to ‘Using
the performance of the
machine.
CARAFE button together, then
de-scale the machine. Refer to
‘Removing Calcium Build-Up’,
page 27.
the YouBrew® Glass - Carafe Mode.
First Time Use Only’, page 14.
The water tank was filled
once the coffee machine
had already started a
brewing cycle.
Always fill the water tank before
starting a brewing cycle. Never fill
during a brewing cycle.
I want to empty the
water tank
Refer to ‘Empty the Water Tank’,
page 27.
water is leaking
from the back of
the machine
Water tank is overfilled.
Do not exceed the 12 cup maximum.
The machine will beep when full
and the water level float will rise to
indicate the maximum level.
The brew sizes are
approximate only. Actual
amounts may vary due
to the type of filter used,
the coffee bean size, roast,
blend and freshness,
Steam when
grinding and
brewing
This is normal.
It is the rear steam vent
releasing steam.
or amount and type of
pre-ground coffee used.
These factors affect the
amount of water retained
by the coffee grounds.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
33
tRoUBLESHootInG
PRoBLEM
PoSSIBLE CAUSES
wHAt to Do
total brewing
time on LCD
screen changes
mid-cycle or is
different each time
The total brewing time
displayed at the start of
the cycle is an estimate
only and may change
mid-cycle or vary each
time depending on the
starting temperature
of the water in the
water tank.
Brewing cycle
finishes before
the ready signal
If using the gold tone
filter, this is normal.
The total brewing time
displayed on the LCD
screen is calculated using
paper filters as coffee
passes through paper
filters slower.
‘CLEAn CoFFEE
CHUtE’ on LCD
screen
Grinding burrs and
•
Thoroughly clean the coffee
basket and gold tone filter
to ensure they are clear and
unclogged of any coffee grinds.
coffee grinds chute
need to be cleaned. We
recommend doing this
immediately to avoid
clogging and overflowing
of the coffee basket.
•
•
Check the bean hopper for any
foreign body.
Refer to ‘Cleaning the Grinding
Burrs and Coffee Grinds Chute’,
page 25.
Machine beeps and There is an issue with the
Remove the plug from the power
outlet. Wait 10 seconds then
reinsert. Check the coffee grinds
chute disc for any build-up of
coffee grinds. This is the stainless
steel disc that is visible when the
swing-out door is opened. A
build-up of grinds on this disc
can affect the performance of the
machine. Wipe the disc clean then
dry thoroughly. If the problem
persists, call Breville Consumer
Service.
displays ‘1’ on the
LCD screen
coffee grinds chute disc.
Machine beeps
20 times in fast
succession and ‘2’
is displayed on the
LCD screen
Remove the plug from the power
outlet. Wait 10 seconds then
reinsert. If the problem persists, call
Breville Consumer Service.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
35
tABLE DES MAtIÈRES
38 Breville vous recommande la sécurité avant tout
FÉLICItAtIonS
42 Faites la connaissance de votre produit Breville
46 Fonctionnement de votre produit Breville
pour l’achat de votre produit Breville
47
48
51
54
54
55
Avant la première utilisation
Utilisation de la YouBrew® Glass- Mode 'Carafe'
Utilisation de la YouBrew® Glass - Mode 'Tasse'
Programmation de l’horloge (optionnel)
Programmation du démarrage automatique (optionnel)
Changement de volume du signal 'Prêt' (Ready)
58 trucs utiles
60 Entretien & nettoyage
64 Guide de dépannage
Inscrivez-vous en ligne pour le soutien
*
technique et les offres exclusives.
*L’enregistrement n’est pas un substitut à la preuve d’achat
lorsque vous soumettez une réclamation de garantie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
BREvILLE voUS RECoMMAnDE LA SÉCURItÉ AvAnt toUt
BREvILLE voUS RECoMMAnDE LA SÉCURItÉ AvAnt toUt
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des
produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil
électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:
•
•
Utilisez le moulin pour moudre des
grains de café seulement. Si vous moulez
d’autres ingrédients comme les noix, les
épices ou des graines non grillées, cela
pourrait abîmer la meule et causer un
moulage médiocre ou des blessures.
Éteignez toujours l’appareil en appuyant
sur la touche POWER. Débranchez-le
de la prise murale avant de tenter de le
déplacer ou lorsqu’il n’est pas utilisé,
ou encore avant de le nettoyer ou de
le ranger. Laissez-le refroidir avant
d’assembler ou de retirer les pièces, ou
avant de nettoyer l’appareil.
Gardez l’appareil et les accessoires
propres. Respectez à la lettre les
consignes d’entretien et de nettoyage
décrites dans ce livret.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des
produits nettoyants, des tampons
en laine d’acier ou d’autres produits
abrasifs.
•
Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé sans surveillance par des
personnes (incluant les enfants) avec
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manque
d’expérience ou de connaissances, à
moins d’avoir reçu une formation pour
utiliser l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. Ne l’utilisez pas
à d’autres fins que celles prévues dans
ce livret. Ne l’utilisez pas à l’extérieur
ou dans un véhicule ou un bateau en
mouvement.
IMPoRtAntES MESURES DE SÉCURItÉ
•
Assurez-vous que le filtre fourni
gold-tone ou un filtre en papier
(8-12 tasses de style panier avec une
base de ~ 8,25cm / 3¼") est placé dans
le panier avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le filtre gold tone en même
temps qu’un filtre en papier.
N’ouvrez jamais la porte pivotante
pour retirer le panier à café pendant
l’infusion. L’eau chaude et le café
peuvent causer des blessures. Laissez
égoutter avant de retirer le panier, afin
d’évier d’être ébouillanter.
La carafe est conçue pour être utilisée
avec cet appareil seulement. Vous ne
devez jamais l’utiliser sur une cuisinière
ou dans un four à micro-ondes.
Vérifiez toujours que la carafe est
complètement vide avant l’infusion.
Assurez-vous que le couvercle de la
carafe est complètement fermé avant
de la placer sous la sortie antigoutte.
N’utilisez pas la carafe si la poignée
est craquée, desserrée, affaiblie ou
endommagée.
Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
Utilisez la poignée pour soulever et
déplacer la carafe.
LISEZ toUtES LES
InStRUCtIonS
•
•
•
•
•
•
Lisez attentivement toutes les
instructions avant de faire fonctionner
l’appareil pour la première fois et
conservez-les pour référence future.
•
•
•
•
Retirez et disposez de tout
•
•
Il est recommandé de vérifier
matériel d’emballage ou étiquettes
promotionnelles avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
régulièrement l’appareil. Ne l’utilisez
pas si le cordon d’alimentation, la
fiche ou l’appareil lui-même sont
endommagés de quelque façon
que ce soit. Cessez immédiatement
l’utilisation et appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
Afin d’éliminer les risques de suffocation
chez les jeunes enfants, retirez et
disposez du capuchon protecteur
recouvrant la fiche de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur le bord
d’un comptoir ou d’une table lorsqu’il
est en opération. Assurez-vous que la
surface de travail est propre, de niveau
et bien asséchée.
Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner à l’aide d’une minuterie
externe ou un système de commande
à distance.
L’utilisation d’accessoires non vendus ou
recommandés par Breville peut causer
un risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
•
•
Pour tout entretien autre que le
nettoyage appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
Cet appareil est muni d’un cordon
d’alimentation relié à la terre et d’une
fiche reliée à la terre. Il doit être branché
dans une prise de courant à 3 trous
correctement reliée à la terre. Si un
court-circuit se produit, la mise à la terre
réduira les risques de choc électrique.
Si l’appareil est relié à la terre, la corde
de rallonge doit être munie d’une fiche
reliée à la terre à 3 broches. Si la prise
murale est standard à deux trous, il
en découle de votre responsabilité et
obligation de la faire remplacer par une
prise murale à 3 trous reliée à la terre.
Ne tentez en aucune circonstance de
couper ou de retirer la troisième broche
(mise à la terre) du cordon d’alimentation
ou d’utiliser un adaptateur.
•
•
•
Faites toujours fonctionner l’appareil
sur une surface stable et résistant à la
chaleur. Ne l’utilisez pas sur une surface
recouverte de tissu, près des rideaux ou
d’autre matériel inflammable.
•
•
•
•
IMPoRtAntES MESURES
DE SÉCURItÉ PoUR toUt
APPAREIL ÉLECtRIQUE
•
•
•
Ne laissez pas l’appareil sur ou près d’un
brûleur à gaz ou d’un élément électrique
ni entrer en contact avec un four chaud.
N’utilisez pas l’appareil sur une
surface métallique, comme le plateau
d’égouttement d’un lavabo.
Installez l’appareil pour qu’il y ait un
espace minimum de 10cm (4") de
chaque côté. Cela permettra une bonne
circulation de l’air tout autour.
•
•
Déroulez complètement le cordon
avant l’usage.
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez pas le cordon pendre d’un
comptoir ou d’une table, toucher à des
surfaces chaudes ou se nouer.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est en marche.
Surveillez les enfants pour qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Ne mettez pas la carafe chaude sur
une surface mouillée, froide ou sensible
à la chaleur.
Ne faites pas fonctionner le moulin
sans le couvercle de la trémie en place.
Gardez les doigts, les mains, les cheveux,
les vêtements et les ustensiles loin de
la trémie durant l’opération. Évitez tout
contact avec les pièces en mouvement.
•
•
•
•
•
Ne faites pas fonctionner l’appareil
si le réservoir d’eau est à vide.
Utilisez uniquement de l’eau froide,
préférablement filtrée. N’utilisez aucun
autre liquide.
Consultez un électricien qualifié si vous
ne comprenez pas les instructions de
mise à la terre ou si un doute existe quant
à la mise à la terre adéquate de l’appareil.
•
•
•
Assurez-vous qu’aucun objet ne se
trouve dans la trémie avant l’usage.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
39
BREvILLE voUS RECoMMAnDE LA SÉCURItÉ AvAnt toUt
MC
FICHE ASSISt DE BREvILLE
ATTENTION
Votre appareil Breville est muni d’une
Nous recommandons d'utiliser de
l'eau froide filtrée. L'utilisation d'eau
déminéralisée ou distillée n'est pas
recommandée, car cela affectera le
goût du café infusé et la façon dont la
machine est censée fonctionner.
MC
fiche exclusive Assist conçue de
façon à laisser passer un doigt pour un
retrait facile et sécuritaire de la fiche.
Par mesure de sécurité, il est conseillé
de brancher l’appareil dans une prise
individuelle séparée des autres appareils.
Une surcharge électrique peut altérer
le bon fonctionnement de l’appareil.
Il est déconseillé d’utiliser une barre
d’alimentation ou une corde de rallonge.
RECoMMAnDAtIonS SUR LE
CoRDon D’ALIMEntAtIon
L’appareil est muni d’un cordon
PRoPoSItIon 65 DE LA
CALIFoRnIE:
(Applicable aux résidents de la
Californie seulement).
Cet appareil contient des produits
chimiques connus de l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou tout autre
problème de reproduction.
d’alimentation relativement court (6’) très
sécuritaire qui réduit le risque de blessures
corporelles ou de dommages pouvant être
causés par le fait de tirer, trébucher ou
s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez
pas les enfants utiliser ou être à proximité
de l’appareil sans surveillance. Si vous
utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité
électrique doit être équivalente ou supérieure
à la puissance en watts de l’appareil; (2) la
corde ne doit pas pendre d’un comptoir,
d’une table ou de toute autre surface où de
jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou
trébucher; (3) la corde doit être munie d’une
fiche reliée à la terre à trois broches.
USAGE DoMEStIQUE SEULEMEnt
ConSERvEZ CES InStRUCtIonS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
FAItES LA ConnAISSAnCE DE votRE PRoDUIt BREvILLE
Choisissez le genre de café que vous désirez.
Les fonctions intelligentes de la youBrew® Glass feront le reste.
FAItES LA
Le moulin à meules intégré de la YouBrew® moud les grains
de votre choix juste avant l'infusion, pour un maximum de
Choisissez
ConnAISSAnCE
les grains et la
torréfaction…
fraîcheur, de saveur et d'arôme. La mouture est préréglée à
la grosseur optimale et peut être désactivée, si vous utilisez
du café prémoulu.
de votre produit Breville
Les 7 réglages de votre YouBrew® varient la quantité de café
fraîchement moulu, pour une infusion FAIBLE, FORTE ou
INTENSE. Plus l'intensité sélectionnée est forte, plus il y a de
grains moulus. Nul n'est besoin de calculer la quantité de café
nécessaire pour le volume d'eau dans le réservoir. Vous n'avez
qu'à sélectionner la force voulue et le système intelligent
Brew IQ® dose la quantité exacte de café pour obtenir la
consistance voulue, que ce soit pour une tasse, une tasse
de voyage ou la carafe entière.
Choisissez
votre force
d'infusion…
Les 5 réglages de saveur de la YouBrew® varient le temps de
trempage du café. Le réglage 'LITE' diminue le temps de
trempage pour un café plus léger. Le réglage 'BOLD'
augmente le temps de trempage pour un café plus corsé
et plus savoureux. Disponible en mode 'Tasse' seulement.
Choisissez
votre profil
de saveur…
La YouBrew® vous permet d'infuser directement dans une tasse,
une tasse de voyage ou la carafe. Réglez la fonction optionnelle
de démarrage automatique et commencez votre journée avec un
café tout prêt dans une tasse de voyage. Infusez une tasse le
soir ou une carafe entière pour un week-end ludique. Le
système intelligent Brew IQ® s'occupera du préchauffage et du
dosage pour assurer une température et une force d'infusion
consistantes, que ce soit pour une tasse, une tasse de voyage
ou la carafe entière.
Choisissez
une tasse,
une tasse de
voyage ou la
carafe…
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
FAItES LA ConnAISSAnCE DE votRE PRoDUIt BREvILLE
FAItES LA ConnAISSAnCE DE votRE PRoDUIt BREvILLE
1
Toutes les pièces de
la YouBrew® Glass
qui entrent en contact
avec le café et l’eau
sont sans BPA.
2
3
4
5
6
7
18
26
12
8
13
14
15
16
9
10
17
19
20 21 22 23
24
25
11
1. Couvercle de la trémie
2. Trémie à grains de 0,5lb (225g)
3. Système de verrouillage de la trémie
scelle la base de la trémie pour retirer,
entreposer ou transférer les grains de café.
9. Ramasse-grains amovible - récupère
les résidus de mouture qui s’échappent
de la goulotte.
17. Plateau d’égouttement - se retire pour
permettre l’infusion dans de grandes
tasses ou des tasses de voyage.
STRENGTH | FLAVOR pour diminuer
la force et la saveur du café.
Utilisez en même temps que la touche
PROGRAM pour programmer l'horloge
et le démarrage automatique.
•
10. Carafe en verre de 12 tasses avec
18. Touche OPEN
bouton de dégagement du couvercle.
•
Appuyez pour ouvrir la porte pivotante.
23. Touche STRENGTH | FLAVOR
11. Réchaud avec arrêt automatique après
19. Touche SINGLE CUP
4. Brosse de nettoyage pratique pour
•
Appuyez pour ajuster la force.
2 heures.
•
•
Appuyez pour activer le mode 'Tasse'.
Tenez enfoncée pour choisir l’un des
9 formats de café.
nettoyer les meules et la goulotte de café.
7 réglages plus 'PRE-GROUND' qui
vairent la quantité de mouture fraîche,
pour un café faible, fort ou intense.
12. Filtre gold tone amovible
5. Moulin à meules intégré - moud les
grains entiers avant l’infusion pour
un maximum de fraîcheur, de saveur
et d’arôme. Se désactive si du café
prémoulu est utilisé.
13. Porte pivotante à ouverture souple
et système de verrouillage de sécurité
qui empêche le fonctionnement si le
panier n’est pas correctement assemblé
ou que la porte n’est pas bien fermée.
14. Panier à café amovible - facilite le
remplissage et le nettoyage. Contient
le filtre gold tone fourni ou un filtre en
papier.
•
Appuyez pour ajuster la saveur.
20. Touche CARAFE
Appuyez pour activer le mode 'Carafe'.
21. Touche
5 réglages qui varient la température
de trempage du café, pour un goût
léger ou plus corsé et plus savoureux.
Disponible en mode 'Tasse' seulement.
•
•
•
•
Utilisez en même temps que la touche
6. Réservoir d’eau de 12 tasses (60oz)
avec couvercle rabattable pour un
remplissage frontal pratique. Grille
empêchant les débris d’entrer dans le
réservoir quand l’indicateur de niveau
d’eau ‘MAX’ se soulève et que
STRENGTH | FLAVOR pour augmenter
24. Touche PROGRAM | SET CLOCK
le volume du signal 'Prêt' (Ready).
•
Appuyez pour programmer l’horloge
(‘TIME NOW’).
Appuyez pour programmer le
démarrage automatique (‘START AT’)
Utilisez en même temps que la touche
STRENGTH | FLAVOR pour augmenter
la force et la saveur du café.
Utilisez en même temps que la touche
PROGRAM pour programmer l'horloge
et le démarrage automatique.
•
15. Déflecteur de vapeur - est utile en cas
de débordement ou d’obstruction du
panier à café.
le réservoir est plein.
25. Touche START | CANCEL
7. Panneau de commande incliné pour
une meilleure visibilité de l'écran ACL
rétroéclairé.
•
Appuyez pour débuter ou annuler un
cycle d’infusion.
26. Touche POWER
16. Dispositif antigoutte pour pause
d’infusion - arrête temporairement
l’écoulement du café pour retirer la
carafe et servir une tasse
22. Touche
•
Utilisez en même temps que la touche
STRENGTH | FLAVOR pour diminuer le
8. Goulotte de café - achemine le café de
•
Appuyez pour mettre l'appareil sous
tension ou hors tension ou pour sortir
du mode d’économie d’énergie
(POWER SAVE).
volume du signal 'Prêt' (Ready).
la trémie au panier.
•
Utilisez en même temps que la touche
à mi-infusion.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
45
AvAnt LA PREMIÈRE UtILISAtIon
AvAnt LA PREMIÈRE UtILISAtIon
2. Branchez la machine
Déroulez complètement le cordon
d’alimentation et branchez-le dans une
prise murale de 110-120V reliée à la terre.
Appuyez sur la touche POWER. L’écran
ACL s’illuminera.
Avant d’utiliser votre YouBrew® Glass
pour la première fois, assurez-vous
d’avoir déballé toutes les pièces et
accessoires avant de retirer et disposer
de tout le matériel d’emballage et
étiquettes promotionnelles. Assurez-
vous que le cordon d’alimentation est
débranché de la prise murale.
FonCtIonnEMEnt
•
de votre produit Breville
notE
La machine à café entrera en mode
d’économie d’énergie (POWER SAVE)
après 10 minutes d’inactivité. Appuyez
sur la touche POWER pour sortir
du mode d’économie d’énergie et
redémarrer la machine.
•
Essuyez le boîtier en acier inoxydable,
la trémie à grains et son couvercle avec
un chiffon doux et humide. Séchez
soigneusement. Lavez le panier-filtre,
le filtre gold tone et la carafe dans l'eau
chaude savonneuse, à l'aide d'un chiffon
doux.
3. Installez le panier à café
Pour de meilleurs résultats, nous vous
recommandons de préchauffer le panier à café
en le passant sous l’eau chaude du robinet.
Séchez soigneusement le panier à café, en
prenant bien soin de sécher la zone de la
goulotte. Insérez le filtre gold tone fourni
ou un filtre en papier dans le panier à café.
N’utilisez jamais les deux en même temps.
a) Filtre gold tone fourni. Si vous utilisez
ce filtre, assurez-vous que la poignée est
orientée vers la zone charnière du panier
à café. Autrement, la poignée obstruera
l’acheminement de mouture dans le filtre
gold tone.
PRÉPARAtIon InItIALE
1. Installez la trémie
Installez la trémie sur la machine. Tournez
le bouton de verrouillage en sens horaire, en
direction de la flèche LOCK jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. Remplissez la trémie de grains
frais. Nous vous recommandons de garder la
trémie pleine (0,5lb/225g maximum) pour
s’assurer qu’il y a suffisamment de grains.
Cependant, ne surchargez pas la trémie, car
cela pourrait entraîner le blocage du moulin.
Replacez le couvercle de la trémie.
ASSUREZ-VOUS
POIGNÉE VERS LA
CHARNIÈRE DU PANIER
QUE LA ZONE
DE LA GOULOTTE
EST COMPLÈTEMENT
SÈCHE
notE
Pour retirer, ranger ou transférer
facilement les grains, vous pouvez
retirer la trémie en tournant le bouton
de verrouillage en sens antihoraire, en
direction de la flèche UNLOCK. Si vous
avez retiré la trémie, assurez-vous de bien
la réassembler sur la machine. Le système
de verrouillage de sûreté empêche le
fonctionnement de la machine si la trémie
n’est pas correctement assemblée. L’écran
ACL clignotera ‘LOCK BEAN HOPPER’
jusqu’à ce que problème soit résolu.
notE
Le filtre gold tone laissera passer un peu
de mouture dans le café. Cela apparaîtra
sous forme de sédiments dans la tasse
ou la carafe. Cela est normal.
Utilisez uniquement le filtre gold tone
fourni, car d’autres filtres peuvent
causer un débordement de la machine.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'CARAFE'
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'CARAFE'
b) Filtre en papier (8-12 tasses, de style
panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).
Voyez à ce que le filtre en papier soit
complètement ouvert et tapisse les
côtés et le fond du panier à café.
Fermez le couvercle du panier à café.
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la
porte pivotante. Assemblez le panier à café
à la porte pivotante en vous assurant que la
partie la plus basse de la zone charnière du
panier est bien assise sur les deux crochets
de la porte. Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
4. Sélectionnez la force d’infusion
UtILISAtIon DE LA
notE
yoUBREw® GLASS - MoDE 'CARAFE'
ou le réglage ‘PRE-GRoUnD’ pour
café prémoulu
Vérifiez le niveau d’eau sur l’écran
ACL avant l’opération. Le réservoir
devrait être rempli avec de l’eau froide,
préférablement filtrée. N’y mettez
aucun autre liquide.
Appuyez sur la touche STRENGTH (force).
Le réglage actuel de force clignotera
Première utilisation seulement
Nous vous recommandons de vidanger la
machine pour enlever toute particule ou tout
résidu de poussière provenant du processus
de fabrication. Suivez les instructions,
assurez-vous de remplir complètement
le réservoir (Étape 1) et de sélectionner
le réglage pour café prémoulu (‘PRE-
GROUND’) (Étape 4). Cependant, ne
mettez pas de café dans le panier. Une
fois le cycle terminé, jetez l’eau de la carafe
et répétez l’opération, pour de meilleurs
résultats. La machine est maintenant prête
à être utilisée.
sur ‘écran ACL et les touches
et
s’illumineront et clignoteront. Utilisez ces
flèches pour faire défiler les 7 réglages
de force de café, de ‘MILD’, ‘STRONG’ à
‘INTENSE’ (doux, fort à corsé) ou le réglage
pour café prémoulu (‘PRE-GROUND’).
notE
Ne versez jamais d’eau dans la trémie
ou la chambre d’infusion, car cela
peut obstruer le moulin. Ne reprenez
l’opération que lorsque la chambre
d’infusion et les meules seront
complètement asséchées. Consultez
le Guide de dépannage, ‘De l’humidité
bouche le moulin’, en page 65.
Sélectionnez en appuyant sur la touche
STRENGTH. L’écran ACL cessera de
clignoter une fois la force sélectionnée.
notE
Si vous utilisez du café prémoulu,
CLICK
sélectionnez le réglage ‘PRE-GROUND’.
Cela désactivera le moulin à meules.
Ajoutez le café prémoulu dans le filtre
gold tone ou le filtre en papier (8-12
tasses, de style panier à base plate de ~
3¼"/8.25cm). Nous recommandons une
cuillerée à soupe rase de café prémoulu
par tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la
quantité selon vos goûts personnels. La
capacité maximale de café prémoulu est
16 cuillerées à soupe rases. Excéder cette
quantité peut causer un débordement.
ATTENTION
notE
Nous recommandons d'utiliser de
l'eau froide filtrée. L'utilisation d'eau
déminéralisée ou distillée n'est pas
recommandée, car cela affectera le
goût du café infusé et la façon dont la
machine est censée fonctionner.
Ne remplissez jamais le réservoir une
fois que le cycle d’infusion a débuté.
Cela affectera le volume acheminé
dans la carafe.
notE
Le système de verrouillage de sûreté
empêchera la machine de fonctionner
si le panier n’est pas en place, s’il
n’est pas fermement assis sur les deux
crochets de la porte, ou si la porte
pivotante n’est pas fermée. L’écran
ACL clignotera ‘EMPTY COFFEE
FILTER’ jusqu’à ce que le problème
soit résolu.
2. Insérer la carafe
Assurez-vous que la carafe est
1. Remplissez le réservoir d’eau
Appuyez pour ouvrir le couvercle
complètement vide et que le couvercle est
parfaitement fermé avant de placer la carafe
sous la sortie antigoutte. Le fait de reprendre
un cycle d'infusion avec de l'eau ou du café
dans la carafe provoquera un débordement
de la carafe.
Lorsque vous utilisez la machine pour la
première fois, nous recommandons de
choisir le réglage ‘PRE-GROUND’ sans
toutefois y mettre du café prémoulu.
Cela vidangera la machine et dégagera
toute particule ou résidu de poussière
provenant du processus de fabrication.
rabattable. Versez la quantité désirée d’eau,
préférablement de l’eau filtrée, dans le
réservoir, à l’aide d’un pichet ou de la
carafe fournie. L'écran ACL indiquera la
quantité d'eau dans le réservoir à mesure
qu'il se remplit. Cette quantité sera infusée.
La machine bipera lorsque le réservoir
sera plein et que l’indicateur de niveau
d’eau se soulèvera pour indiquer le niveau
maximum. N’excédez pas 12 tasses, sinon
la carafe débordera ou l’eau se répandra
à l’arrière de la machine. Refermez le
couvercle rabattable.
3. Sélectionnez le mode ‘Carafe’
Appuyez sur la touche CARAFE. L’écran
ACL affichera le symbole de la carafe et le
nombre actuel de tasses qui seront infusées
(la quantité d'eau dans le réservoir). Chaque
tasse équivaut à environ 5 oz.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
49
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'CARAFE'
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'tASSE'
7. vider le panier à café
Une fois le cycle d’infusion complété, le
sera plain et l’indicateur de niveau d’eau
5. Amorcez le cycle d’infusion
Appuyez sur la touche START | CANCEL.
Le moulin commencera à moudre la
quantité exacte de café pour le format et la
force d’infusion sélectionnée. Si le réglage
pour café moulu ‘PRE-GROUND’ a été
sélectionné, le moulin sera désactivé.
ATTENTION
se soulèvera pour indiquer que le niveau
maximum est atteint. N’excédez pas le
maximum de 12 tasses, car autrement l’eau
pourrait se déverser à l’arrière de la machine.
Refermez le couvercle rabattable.
Nous recommandons d'utiliser de
l'eau froide filtrée. L'utilisation d'eau
déminéralisée ou distillée n'est pas
recommandée, car cela affectera le
goût du café infusé et la façon dont
la machine est censée fonctionner.
signal sonore se fera entendre de même
qu’un son de frottement. Cela est normal. La
machine à café s’éteindra automatiquement,
bien que le message ‘EMPTY COFFEE
FILTER’ clignotera sur l’écran ACL pour
vous rappeler de retirer le panier à café et
disposer du marc de café. Lavez le panier
en prenant soin de bien rincer la zone de
la goulotte. Séchez alors soigneusement le
panier à café et la zone de la goulotte.
notE
Vérifiez le niveau d'eau sur l'écran
ACL avant l'utilisation. Le réservoir
doit être rempli avec de l’eau froide,
préférablement filtrée. N’y mettez aucun
autre liquide.
notE
UtILISAtIon DE LA yoUBREw®
- MoDE 'tASSE'
De la vapeur peut s’émaner de l’évent
arrière durant la mouture et l’infusion.
Cela est normal.
Nous vous recommandons aussi de
vérifier s’il ne reste pas de résidu de café
sur le disque de la goulotte. Le disque est
cette partie ronde en acier inoxydable qui
est visible lorsque la porte pivotante est
ouverte. Une accumulation de café sur le
disque peut affecter le rendement de la
machine. Essuyez le disque puis
Première utilisation seulement
Nous vous recommandons de vidanger la
machine pour retirer toute particule ou tout
résidu de poussière provenant lu processus
de fabrication. Suivez les instructions
‘Utilisation de la YouBrew® Glass - Mode
'Carafe' en vous assurant de remplir
complètement le réservoir d'eau (Étape 1)
et de sélectionner le réglage pour
café moulu ‘PRE-GROUND’ (Étape 4).
Cependant, n’ajoutez pas de café dans le
panier. Une fois le cycle complété, jetez
l’eau de la carafe et répétez l’opération,
pour de meilleurs résultats. La machine est
maintenant prête
Le compte à rebours commencera. Le
temps affiché est estimatif seulement et
dépendra des réglages de quantité et de
force que vous avez choisis. L’écran ACL
affichera:
a) ‘PRE-HEATING’ (Préchauffage), car
l’eau est chauffée à la température
optimale. Le temps de préchauffage
dépendra de la température initiale de
l’eau dans le réservoir.
notE
Ne versez jamais d’eau dans la trémie
ou la chambre d’infusion, car cela
peut obstruer le moulin. Ne reprenez
l’opération que lorsque la chambre
d’infusion et les meules seront
complètement asséchées. Consultez
le Guide de dépannage, ‘De l’humidité
bouche le moulin’, en page 65.
asséchez-le correctement.
ATTENTION
Le panier à café et le filtre gold gone
ou le filtre en papier peuvent demeurer
très chauds après l’infusion. SSoyez très
prudent. Ne mettez pas la carafe sur
une surface sensible à la chaleur.
b) ‘BREWING’ (Infusion) car le café est
acheminé dans la carafe.
notE
Pour arrêter le cycle en tout temps,
appuyez sur la touche START | CANCEL.
Vous entendrez un son de frottement. Cela
est normal.
Ne remplissez jamais le réservoir une
fois que le cycle d’infusion a débuté.
Il affectera le volume acheminé dans
la tasse.
à être utilisée.
8. Réchaud
Le réchaud s'activera automatiquement
durant le cycle d'infusion. Il restera
ATTENTION
Le panier à café et le filtre gold gone
ou le filtre en papier peuvent demeurer
très chauds après l’infusion. Soyez très
prudent et laissez-les refroidir avant de
les retirer.
ATTENTION
2. Préchauffer la tasse ou la tasse
de voyage
Une tasse chaude maintiendra la température
optimale du café et le gardera chaud plus
longtemps. Remplissez la tasse d'eau chaude
durant environ 30 secondes, puis jetez
l'eau. Placez la tasse en place sous la sortie
antigoutte, soit sur le plateau d'égouttement
ou dans la cavité du plateau (voir truc ci-
dessous). Assurez-vous la tasse ne touche pas
au réchaud, car celui-ce est très chaud durant
l'infusion et peut endommager les tasses et
tasses de voyage non-résistantes à la chaleur
qui sont en contact direct avec le réchaud.
N’ouvrez jamais la porte pivotante et ne chaud 2 heures après la fin de l'infusion,
puis s'éteindra automatiquement. Par
ailleurs, vous pouvez éteindre le réchaud
avant 2 heures en pressant le bouton
START | CANCEL. L'écran ACL affichera
'WARMING PLATE ON' quand le réchaud
sera activé. Usez de prudence, car le réchaud
sera très chaud.
retirez jamais le panier à café durant
l’infusion. L’eau chaude et le café
peuvent causer des blessures.
1. Remplir le réservoir
6. Utilisation de la fonction
Pause d’infusion
Appuyez pour ouvrir le couvercle rabattable.
Versez la quantité voulue d’eau froide,
préférablement filtrée, dans le réservoir à
l’aide d’un pichet ou de la carafe fournie.
L’écran ACL indiquera la quantité d’eau
dans le réservoir à mesure qu’il se remplit.
La machine bipera lorsque le réservoir
La fonction Pause d’infusion arrête
temporairement l’écoulement du café
lorsque la carafe est retirée, pour permettre
de verser une tasse à mi-infusion. Ne retirez
pas la carafe plus de 20 secondes, car le café
débordera du panier.
ATTENTION
Réchaud très chaud.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
51
UtILISAtIon DE LA yoUBREw® GLASS - MoDE 'tASSE'
PRoGRAMMAtIon DE L’HoRLoGE (oPtIonnEL)
de lait, moitié-moitié et crème. Le tableau
notE
notE
PLATEAU
D'ÉGOUTTEMENT
ci-dessous illustre la quantité de café infusé
pour chaque réglage. Assurez-vous que
votre tasse est assez grande pour convenir
au format choisi.
Si vous utilisez du café prémoulu,
sélectionnez le réglage
De la vapeur peut s’émaner de l’évent
arrière durant la mouture et l’infusion.
Cela est normal.
CAVITÉ
‘PRE-GROUND’. Cela désactivera
le moulin à meules. Mettez le café
prémoulu dans le filtre gold tone ou le
filtre en papier (8-12 tasses, de style
panier à base plate de ~ 3¼"/8.25cm).
Nous vous recommandons d’utiliser
1 cuillerée à soupe rase de café
prémoulu par tasse de 5oz/150ml
d’eau. Ajustez la quantité selon
vos goûts personnels. La capacité
maximale de café prémoulu est de 16
cuillerées à soupe rases. Une quantité
excédentaire pourrait causer un
débordement.
Le compte à rebours débutera et le temps
affiché est estimatif seulement et dépendra
des réglages de quantité, de force et de
saveur sélectionnés. L’écran
RÉGLAGE
QUAntItÉ InFUSÉE
RÉCHAUD
PEUT ENDOMMAGER LES
TASSES NON-RÉSISTANTES
À LA CHALEUR.
1
~ 7.5oz
2
3
4
5
6
7
8
9
~ 9.5oz
~ 11oz
ACL affichera:
a) ‘PRE-HEATING’ (Préchauffage) car
l’eau est chauffée à la température
optimale. Le temps de préchauffage
dépendera de la température initiale
de l’eau dans le réservoir.
~ 12.5oz
~ 14.5oz
~ 16oz
tRUC
Pour les gobelets ou les tasses
de voyage, retirez le plateau
d’égouttement à la base de la machine.
Appuyez sur la touche OPEN pour
ouvrir la porte pivotante. Insérez
la tasse/chope directement dans
le plateau d’égouttement avant de
fermer la porte pivotante. Le format
maximum pour une tasse/chope est de
20cm (7,5’’) de haut et de 7cm (2¾")
de diamètre.
b) ‘STEEPING’ (Trempage), car le café
~ 17.5oz
~ 19.5oz
~ 21oz
trempe dans l’eau.
c) ‘BREWING’ (Infusion) car le café est
5. Sélectionner le réglage de saveur
Appuyez sur la touche STRENGTH |
FLAVOR jusqu’à ce que le réglage de saveur
actuel clignote sur l’écran ACL et que les
touches
Utilisez ces flèches pour faire défiler les
5 réglages de saveur, de ‘LITE’ à ‘BOLD’
(Faible à corsé). Ces réglages modifient
le temps de trempage du café. Le réglage
‘LITE’ réduit le temps de trempage pour
obtenir une saveur plus légère. Le réglage
‘BOLD’ augmente le temps de trempage
pour un café plus corsé et plus savoureux.
Sélectionnez la saveur en appuyant sur la
touche STRENGTH | FLAVOR. L’écran ACL
cessera de clignoter.
acheminé dans la tasse.
Pour arrêter le cycle en tout temps,
appuyez sur la touche START | CANCEL.
Vous entendrez un son de frottement.
Cela est normal.
Les quantités mentionnées ci-haut sont
approximatives. Les quantités réelles
peuvent varier selon le type de filtre
utilisé, la grosseur des grains de café, la
torréfaction, le mélange et la fraîcheur, ou la
quantité et le type de café prémoulu utilisé.
et
s’illuminent et clignotent.
ATTENTION
N’ouvrez jamais la porte pivotante
et ne retirez jamais le panier à café
durant l’infusion. L’eau chaude et le
café peuvent causer des blessures.
4. Sélectionner la force d’infusion ou le
réglage pour café moulu ‘PRE-GRoUnD’
Appuyez sur la touche STRENGTH |
FLAVOR. Le réglage de force d’infusion
actuel clignotera sur l’écran ACL et
7. vider le panier à café
les touches
et
s’illumineront en
RETIREZ LE PLATEAU, OUVREZ LA PORTE,
INSÉREZ LA TASSE ET REFERMEZ
clignotant. Utilisez ces flèches pour faire
défiler les 7 réglages de ‘MILD’, ‘STRONG’ à
‘INTENSE’ (Doux, fort ou intense) ou pour le
réglage de café prémoulu ‘PRE-GROUND’.
Une fois le cycle d’infusion terminé, le signal
sonore se fera entendre, de même qu’un son
de frottement. Cela est normal. La machine
à café s’éteindra automatiquement, bien
que le message ‘EMPTY COFFEE FILTER’
(Vider le filtre à café) clignotera sur l’écran
ACL pour vous rappeler de retirer le panier
et de jeter le marc de café. Lavez le panier
en prenant soin de bien rincer la zone de
6. Débutez le cycle d’infusion
3. Sélectionner le mode 'tasse'
Appuyez sur la touche START | CANCEL.
Le moulin commencera à moudre la
quantité voulue de café pour le format et
la force désirés. Si vous avez sélectionné le
réglage pour café moulu ‘PRE-GROUND’,
le moulin sera désactivé.
(Single Cup)
Appuyez sur la touche STRENGTH |
FLAVOR pour faire votre choix. Le réglage
actuel de saveur clignotera sur l’écran ACL.
Appuyez sur la touche SINGLE CUP. L’écran
ACL affichera le symbole ‘une tasse’ et le
format actuel sélectionné. Tenez la touche
SINGLE CUP enfoncée pour sélectionner le
format désiré.
Il y a 9 réglages de formats disponibles
pour accommoder différentes quantités
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
53
PRoGRAMMAtIon DU DÉMARRAGE AUtoMAtIQUE (oPtIonnEL)
PRoGRAMMAtIon DU DÉMARRAGE AUtoMAtIQUE (oPtIonnEL)
la goulotte. Séchez alors soigneusement le
panier à café et la zone de la goulotte.
PRoGRAMMAtIon DE L’HoRLoGE
(oPtIonnEL)
PRoGRAMMAtIon DU DÉMARRAGE
notE
AUtoMAtIQUE (oPtIonnEL)
Durant l'étape 8, le temps programmé
Nous vous recommandons aussi de
vérifier s’il ne reste pas de résidu de café
sur le disque de la goulotte. Le disque est
cette partie ronde en acier inoxydable qui
est visible lorsque la porte pivotante est
ouverte. Une accumulation de café sur le
disque peut affecter le rendement de la
machine. Essuyez le disque puis asséchez-le
correctement.
Vous devrez régler l’heure pour utiliser
la fonction de démarrage automatique.
N’oubliez pas de réinitialiser l’horloge
en cas de changement horaire, de panne
de courant ou lorsque vous débranchez
la machine.
1. Appuyez sur la touche PROGRAM
jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
‘TIME NOW’ (Heure actuelle). Appuyez
alors et tenez enfoncée la touche
PROGRAM jusqu’à ce que le contour
s’illumine en rouge et que ‘AM’ clignote
sur l’écran ACL.
La fonction de démarrage automatique
vous permet de programmer l’heure
spécifique où vous désirez que la machine
démarre et débute le cycle de préchauffage
et de moulage.
'START AT' apparaîtra sur l'écran
ACL durant 5 secondes. Si la touche
START | CANCEL n'est pas enfoncée
en dedans de 5 secondes, le message
'TIME NOW' apparaîtra sur l'écran
ACL et en pressant la touche
1. Assurez-vous d’avoir réglé l’heure.
START | CANCEL, la machine
amorcera le moulage et l'infusion.
2. Appuyez sur la touche PROGRAM
jusqu’à ce que l’écran ACL affiche
‘START AT’. Appuyez alors et tenez
enfoncée la touche PROGRAM
jusqu’à ce que 'AM' ou 'PM' clignote
sur l'écran ACL.
ATTENTION
Le panier à café, le filtre gold gone ou
le filtre en papier peuvent demeurer
très chauds après l’infusion. Soyez très
prudent et laissez-les refroidir avant
de les retirer.
3. Utilisez les flèches
et
pour
2. Utilisez les flèches
et
pour
sélectionner AM ou PM.
sélectionner AM ou PM.
4. Appuyez sur la touche PROGRAM.
3. Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le chiffre pour l’heure clignotera sur
l’écran ACL.
L’heure clignotera sur l’écran ACL.
START
CANCEL
5. Utilisez les flèches pour sélectionner
notE
l’heure voulue.
9. Assurez-vous que la machine à café
est correctement assemblée et prête
à être utilisée avec:
4. Utilisez les flèches
et
pour
6. Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le chiffre représentant les minutes
clignotera sur l’écran ACL.
Si vous utilisez le filtre gold tone,
il se peut que le cycle d’infusion se
termine avant que le signal sonore ne
se soit fait entendre. Cela est normal.
Le temps total d’infusion affiché sur
l’écran ACL est calculé en utilisant un
filtre en papier à travers duquel le café
passe plus lentement.
sélectionner l’heure.
5. Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le chiffre pour les minutes clignoter
sur l’écran ACL.
•
Suffisamment d’eau dans le réservoir
et de grains de café dans la trémie.
7. Utilisez les flèches
et
pour
sélectionner les minutes.
•
Le panier à café chemisé du filtre gold
tone ou d’un filtre en papier (8-12 tasses,
de style panier à base plate
6. Utilisez les flèches
et
pour
sélectionner les minutes.
tRUC
de ~ 3¼"/8.25cm).
tRUC
Pour un défilement plus rapide, tenez
enfoncées les flèches ou
•
Une tasse, une tasse de voyage ou
la carafe placée sous le la sortie
antigoutte.
Pour un défilement plus rapide, tenez
enfoncées les touches et
8. Réchaud
Le réchaud s'activera automatiquement
pendant le cycle d'infusion, puis s'éteindra
automatiquement quand l'infusion sera
complétée. Usez de prudence, car il est très
chaud et le demeurera environ 5 minutes
après l'infusion.
8. Appuyez sur la touche PROGRAM.
Le contour s'illuminera en rouge
et l'écran ACL affichera le temps
programmé 'START AT' durant
7. Appuyez à nouveau sur PROGRAM
pour terminer. L’écran ACL affichera
‘TIME NOW’ et l’heure programmée.
notE
Pour annuler le démarrage
automatique programmé, appuyez sur
la touche START / CANCEL jusqu’à
ce que le message ‘PROGRAM ON’ ne
soit plus affiché sur l’écran ACL.
5 secondes. Pendant ce temps,
pressez la touche START | CANCEL.
L'écran ACL s'estompera et affichera
'PROGRAM ON' pour indiquer que la
fonction de démarrage automatique a
été activée avec succès. Si le message
'PROGRAM ON' n'apparaît pas,
c'est que la fonction de démarrage
automatique n'a pas été activée.
ATTENTION
Usez de prudence lorsque vous retirez
la tasse du réchaud, car la tasse et le
réchaud seront très chauds.
PROGRAM
SET CLOCK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
55
CHAnGER LE voLUME DU SIGnAL ‘READy’
CHAnGEMEnt DE voLUME
DU SIGnAL 'PRÊt' (READy)
notE
La fonction de démarrage automatique
doit être sélectionnée chaque fois que
vous désirez programmer une infusion
à l’avance. Appuyez sur la touche
Le volume du signal 'Prêt' peut être changé
selon vos goûts. Voici les 3 options:
PROGRAMA jusqu’à ce que l’écran ACL
affiche ‘START AT’. La machine à café
mémorisera la dernière programmation
de démarrage automatique; vous
FORT
n’aurez qu’à enfoncer la touche START /
CANCEL pour resélectionner. Assurez-
vous que le message ‘PROGRAM ON’
est affiché sur l’écran ACL.
BAS
SOURDINE
notE
N’oubliez pas de réinitialiser l’horloge
en cas de changement horaire, de
panne de courant ou lorsque vous
débranchez la machine.
Pressez et tenez enfoncée la touche
STRENGTH | FLAVOR jusqu’à ce que l’une
des icônes illustrées ci-dessus clignote
sur l’écran ACL. Pendant que l’icône
clignote, utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le volume désiré. Le volume
sélectionné restera affiché sur l’écran ACL.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56
57
tRUCS UtILES
•
Utilisez toujours du ‘’café-filtre’’ qui
convient à une cafetière filtre. N’utilisez
jamais de mouture à espresso, car les
grains plus fins peuvent faire déborder
le panier-filtre.
GRAInS EntIERS
•
La saveur et la force du café sont un choix
personnel. Varier le type de grains de café
et les réglages de force et de saveur pour
obtenir le goût que vous préférez.
tRUCS UtILES
•
La saveur et le corps d’un café sont
étroitement liés à la fraîcheur des grains
de café moulus. Utilisez des grains
fraîchement torréfiés, préférablement avec
une ‘date de torréfaction’ et utilisez-les dans
les 2 semaines de la date de torréfaction.
tRUCS GÉnÉRAUX
•
Pour de meilleurs résultats, préchauffez la
carafe ou la tasse. Une carafe ou une tasse
préchauffée maintiendra la température
optimale du café plus longtemps.
Réchauffez à l’eau chaude durant environ
30 secondes puis jetez l’eau.
De l’eau fraîche et bonne au goût est
essentielle pour obtenir un café parfait.
Si l’eau contient trop de sédiments ou a
un goût ou une odeur discutables, nous
recommandons d’utiliser de l’eau filtrée.
•
•
Gardez les grains de café dans un
endroit sombre, frais et sec, scellés sous
vide, si possible.
Achetez les grains de café en petite
quantité pour réduire le temps
•
d’entreposage et ne gardez que la quantité
requise pour une semaine à la fois.
•
•
Ne gardez pas les grains dans la trémie
pour une période de temps prolongée.
Nettoyez la trémie et les meules
régulièrement.
CAFÉ GLACÉ
•
Le café glacé est à son meilleur quand
il est fait à partir de café fort, car
les glaçons diluent la saveur. Nous
recommandons de sélectionner
CAFÉ PRÉMoULU
‘9 TASSES’ et la force ‘INTENSE’.
Cela fera environ 1,5 pinte (1,5L) de
café, assez pour 4-6 portions. Une fois
que le cycle d’infusion sera complété,
transférez le café dans un pot à l’épreuve
de la chaleur et laissez-le refroidir à
la température de la pièce. Réfrigérez
jusqu’à ce que le café soit froid, au moins
2 heures ou toute la nuit. Remplissez les
verres de glaçons. Versez le café dans
les verres jusqu’à 4cm (1,5po) du bord
et remplissez avec de la crème, du lait,
du sirop ou un produit édulcorant de
votre goût.
Si vous utilisez du sucre granulé comme
agent édulcorant, ajoutez-le quand le
café est chaud pour que les cristaux de
dissolvent complètement.
Pour éviter que le café ait un goût
aqueux, vous pouvez utiliser un café
régulier et le servir sur des cubes de
glace. Vous pouvez aussi préparer des
cubes de café en utilisant un bac à
glaçons que vous congèlerez.
•
Nous recommandons d’utiliser 1
cuillerée à soupe de café prémoulu par
tasse de 5oz/150ml d’eau. Ajustez la
quantité selon vos goûts personnels. La
capacité maximale de café prémoulu est
de 16 cuillerées à soupe. Une quantité
excédentaire peut faire déborder le panier.
•
La grosseur des grains affectera le
débit d’eau qui coule dans le panier et,
de ce fait, le goût du café. Si les grains
sont trop fins, l’eau ne passera pas à
travers le café et pourrait bloquer ou
faire déborder le panier. Par contre, elle
pourrait passer à travers le filtre gold
tone et laisser des sédiments dans la
tasse ou la carafe. Il en résultera un café
surextrait, trop foncé et amer. Si par
contre les grains sont trop gros, l’eau
passera trop vite à travers le café. Cela se
traduira par un café sous-extrait et peu
savoureux.
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
EntREtIEn & nEttoyAGE
Éteignez toujours la machine et débranchez-
la de la prise murale avant le nettoyage.
disposez d’aucune brosse convenable).
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de
tampons ou de chiffons qui pourraient
égratigner la surface de la carafe. Rincez
et séchez soigneusement.
EntREtIEn
nEttoyER LE PAnIER À CAFÉ Et LE
FILtRE GoLD tonE
Après chaque utilisation, appuyez sur
la touche OPEN pour ouvrir la porte
pivotante. Retirez le panier à café. Jetez le
marc de café et le filtre en papier. Le panier
à café et le filtre gold tone peuvent être
rincés à l’eau courante. Assurez-vous de
rincer soigneusement la zone de la goulotte
du panier à café et de vérifier que les petits
orifices du filtre gold tone sont dégagés.
Pour un nettoyage plus approfondi, lavez
le panier à café et le filtre gold tone à l’eau
chaude savonneuse à l’aide d’une brosse à
poils doux.
& nEttoyAGE
nEttoyER LA tRÉMIE
Retirez le couvercle de la trémie et tournez le
bouton de verrouillage en sens antihoraire,
en direction de la flèche UNLOCK. La
trémie et son couvercle peuvent être lavés
à l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas
de nettoyants abrasifs ou de tampons
ou chiffons qui peuvent en égratigner la
surface. Rincez et asséchez correctement.
notE
Ne lavez aucune pièce ou accessoire
dans le lave-vaisselle.
notE
nEttoyER LES MEULES Et LA
GoULottE
La languette sur le côté du panier à
café est un déflecteur de vapeur qui
aide lors d’un débordement d’eau, si le
panier à café se bloque. La languette
est articulée par le bas pour faciliter le
nettoyage. Tirez sur la languette vers
le bas pour nettoyer, et assurez-vous
de bien l’enclencher à nouveau en
position verticale avant l’utilisation.
L’écran ACL affichera ‘CLEAN COFFEE
CHUTE’ lorsque les meules et la goulotte
devront être nettoyées. Nous recommandons
de procéder immédiatement afin de prévenir
le blocage ou le débordement du panier à
café. Selon la fréquence d’utilisation, vous
pourrez choisir de nettoyer ces pièces toutes
les 2-3 semaines.
ATTENTION
1. Appuyez sur la touche POWER pour
Le panier à café, le filtre gold tone ou le
filtre en papier peuvent demeurer très
chauds après l’infusion. Soyez très
prudent et laissez-les refroidir avant
de le retirer.
faire démarrer la machine.
2. Déverrouillez et retirez la trémie.
3. Ouvrez la porte pivotante. La goulotte
de café se tournera en position
ouverte. Vous pourrez entendre un
son de frottement, cela est normal.
nEttoyER LA CARAFE
Après chaque utilisation, videz la carafe. Ne
laissez pas de café infusé reposer dans la
carafe toute la nuit, car elle tachera. Rincez
la carafe et son couvercle à l’eau courante.
Pour un nettoyage plus approfondi, nous
recommandons de laver régulièrement la
carafe à l’eau chaude savonneuse, à l’aide
d’une brosse à poils doux (que vous pouvez
vous procurer chez Breville, si vous ne
LA GOULOTTE
S'OUVRE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
EntREtIEn & nEttoyAGE
EntREtIEn & nEttoyAGE
4. Appuyez sur la touche POWER
pour éteindre la machine, puis
débranchez-la de la prise murale.
2. Détartrer la machine
9. Replacez la meule supérieure en
alignant les trois encoches avec
les trois encoches de la chambre
d’infusion. La meule supérieure doit
reposer à plat. Tournez la poignée
en sens antihoraire jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
EnLEvER LES DÉPÔtS CALCAIRES
•
Versez du vinaigre blanc dans le
réservoir jusqu’à ce que l’écran ACL
affiche ‘4 CUPS’. Versez alors de l’eau
froide, préférablement filtrée, dans
le réservoir jusqu’à ce que l’écran
ACL affiche ‘12 CUPS’. Le réservoir
est maintenant rempli de 4 tasses de
vinaigre et de 8 tasses d’eau froide.
Des résidus calcaires et minéraux contenus
dans l’eau peuvent s’accumuler dans votre
machine à café. Ce ‘tartre’ ou dépôt minéral
peut affecter le rendement de votre machine
et la qualité du café. Il est essentiel d’enlever
ces dépôts accumulés. La fréquence de
détartrage dépendra de la dureté de l’eau
et de la fréquence d’utilisation. Pour de
meilleurs résultats, Breville recommande
détartrer une fois par mois, si votre eau est
douce, et plus souvent si l’eau est plus dure.
5. Retirez les grains qui restent dans la
chambre d’infusion et autour de la
meule supérieure.
6. Retirez la meule supérieure en
tournant la poignée dans le sens
horaire.
10. Replacez la trémie et verrouillez
en place.
•
•
Appuyez sur la touche CARAFE pour
sélectionner ‘12 TASSES’.
11. Replacez le panier à café sur la
porte pivotante et fermez la porte.
La goulotte de café retournera à
la position fermée. Vous pourrez
entendre un son de frottement, ceci
est normal.
Appuyez sur la touche STRENGTH et
les flèches
et
pour sélectionner
Si des dépôts minéraux s’accumulent, l’écran
ACL affichera ‘DE-SCALE’.
le réglage pour café prémoulu
‘PRE-GROUND’, mais n’ajoutez pas
de café dans le panier.
12. L’écran ACL n’affichera plus
‘CLEAN COFFEE CHUTE’
•
Assurez-vous que la carafe est vide et
que le couvercle est parfaitement fermé.
Placez la carafe en place sous la sortie
antigoutte.
(Nettoyer la goulotte). La machine
est maintenant prête à être utilisée.
•
•
Appuyez sur la touche START | CANCEL.
nEttoyER LE RAMASSE-GRAInS Et
LE PLAtEAU D’ÉGoUttEMEnt
Une fois le cycle complété, jetez l’eau
de la carafe. Pour de meilleurs résultats,
répétez l’opération.
7. À l’aide de la brosse de nettoyage
fournie, retirez complètement tout
résidu de grains de café pouvant
être resté autour des meules et de la
goulotte de café. Assurez-vous que
le ramasse-grains est bien en place
pour récupérer les résidus de grains
de café.
Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir la
porte pivotante. Retirez le ramasse-grains
logé sous la goulotte et les deux pièces
du plateau d’égouttement situé sous la
machine. Lavez à l’eau chaude savonneuse.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de
tampons ou de chiffons qui pourraient
égratigner la surface de la machine. Rincez
et asséchez correctement.
Retirez l'icône 'DE-SCALE' en appuyant
simultanément sur les touches SInGLE
CUP et CARAFE, puis suivez les étapes
suivantes:
3. Rincer la machine
Poursuivez le processus de détartrage
(Étape 2) en remplissant deux fois le
réservoir d’eau, jusqu’à ce que le vinaigre
soit complètement disparu. La machine
est maintenant prête à être utilisée.
1. vider le réservoir
•
•
Appuyez sur la touche CARAFE pour
sélectionner le nombre de tasses d’eau
qui restent dans le réservoir.
tRUC
Appuyez sur les touches
et
nEttoyER LE BoÎtIER
pour sélectionner le réglage pour
café prémoulu ‘PRE-GROUND’. Mais
n’ajoutez pas de café dans le panier.
Vous pouvez utiliser un agent
Le boîtier et l’écran ACL peuvent être
détartrant domestique plutôt que du
vinaigre et de l’eau. Recherchez un
détartrant conçu pour machines à café
filtre. Suivez les indications décrites
sur l’emballage pour ce qui est de
la proportion eau/détartrant, mais
respectez la procédure ci-haut décrite.
nettoyés avec un chiffon doux et humide.
Enduisez le chiffon du produit nettoyant et
non la surface de l’écran. Polissez avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de papier
en rouleaux ou de chiffons ou produits
abrasifs pour nettoyer ou assécher le boîtier,
car ils pourraient en égratigner la surface.
•
Assurez-vous que la carafe est vide et
que le couvercle est bien verrouillé.
Placez la carafe en place sous la sortie
antigoutte.
NETTOYER
LES MEULES
NETTOYER
LA GOULOTTE
8. Essuyez le disque de la goulotte
de café (toute la partie en acier
inoxydable) pour enlever tout résidu
de grains de café accumulé sur la
surface. Asséchez correctement.
•
•
Appuyez sur la touche START | CANCEL.
Une fois le cycle terminé, jetez l’eau de la
carafe. Le réservoir est maintenant prêt à
être utilisé.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
63
GUIDE DE DÉPAnnAGE
PRoBLÈME
CAUSES PoSSIBLES
QUE FAIRE
GUIDE DE DÉPAnnAGE
‘LoCK BEAn
HoPPER’ affiché
sur l’écran ACL
La trémie n’est pas
verrouillée en place.
Tournez le bouton de verrouillage
en sens horaire en direction de
la flèche LOCK jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Incapable de
verrouiller la
trémie
Des grains de café
obstruent le dispositif de
verrouillage de la trémie.
Retirez la trémie. Enlevez les grains
de café dans la chambre d’infusion
et autour de la meule supérieure.
Essayez de reverrouiller la trémie.
‘FILL tAnK’
affiché sur l'écran
ACL
Le réservoir est vide.
Pressez pour ouvrir le couvercle
rabattable de réservoir. Versez
la quantité désirée d’eau froide,
préférablement filtrée.
‘EMPty CoFFEE
FILtER’ affiché
sur l'écran ACL
Le panier à café n’est
pas en place ou est mal
assemblé.
Vérifiez si le couvercle du panier
à café est fermé et que le panier
est fermement assis sur les deux
crochets de la porte.
La porte pivotante n’est
pas bien fermée.
Fermez la porte jusqu’au son
du déclic.
Il y a encore du marc de
café dans le panier.
Retirez le panier à café et jetez
le marc de café. Lavez le panier,
en prenant soin de bien rincer
la zone de la goulotte. Séchez
soigneusement (spécialement la
zone de la goulotte). Assemblez-le
à la porte pivotante. Fermez la porte
jusqu’au son du déclic.
Le moulin démarre
mais fonctionne en
faisant du bruit. Il
n’y a pas de café
dans le panier à
café.
Le moulin est bloqué avec Vérifiez s’il y a un corps étranger
un objet étranger.
dans la trémie. Sinon, consultez
‘Nettoyer les meules et la goulotte’
en page 61.
De l’humidité bouche
le moulin.
Nettoyez et asséchez correctement
les meules et la goulotte. Consultez
‘Nettoyer les meules et la goulotte’
en page 61. Vous pouvez utiliser un
séchoir à cheveux pour assécher
la chambre d’infusion et la meule
inférieure. Ne reprenez l’opération
que quand la chambre d’infusion
et les meules seront complètement
sèches.
Il n'y a pas de grains de
café dans la trémie.
Remplissez la trémie de grains de
café frais.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
65
GUIDE DE DÉPAnnAGE
GUIDE DE DÉPAnnAGE
PRoBLÈME
CAUSES PoSSIBLES
QUE FAIRE
PRoBLÈME
CAUSES PoSSIBLES
QUE FAIRE
Il y a des grains
dans le café
Vous utilisez le filtre gold
tone.
Le filtre gold tone peut laisser
s'échapper de fins grains de café
dans la tasse. Cela est normal.
Remplacez-le par un filtre en papier
(8-12 tasses, de style panier à base
plate de ~ 3¼"/8.25cm) si vous
voulez éliminer les grains.
Aucun café ne
s’écoule
Le panier à café
est obstrué.
N’ouvrez jamais la porte pivotante
et ne retirez pas le panier
durant l’infusion. L’eau chaude
et le café peuvent causer des
blessures. Éteignez la machine en
appuyant sur la touche POWER et
débranchez-la de la prise murale.
Attendez 10 minutes avant d’ouvrir
la porte pivotante et de retirer le
panier à café. Suivez les instructions
pour ‘Le panier à café déborde’.
Le panier à café n’a pas
été correctement nettoyé.
Il reste des grains d’une
utilisation précédente.
Après chaque utilisation, lavez le
panier à café en prenant soin de
rincer la zone de la goulotte. Séchez
soigneusement (spécialement la
zone de la goulotte). Assurez-vous
qu’il n’y a aucun grain de café dans
le panier avant de le chemiser du
filtre gold tone ou d’un filtre en
papier.
Le café a un goût
aqueux
Il n’y a pas assez de
grains dans la trémie.
Remplissez la trémie de grains frais.
Nous recommandons de toujours la
remplir au maximum (0,5lb) pour
s’assurer qu’il y en a suffisamment.
La trémie et/ou le moulin
sont bloqués.
Consultez ‘Nettoyer les meules
et la goulotte' en page 61.
Le panier à café
déborde
Le panier à café
est obstrué.
Cela peut arriver pour
plusieurs raisons:
Les grains
Des grains foncés et
Remuez les grains pour les séparer.
Ne gardez pas les grains dans la
trémie.
•
Si vous utilisez le café prémoulu,
assurez-vous qu’il est un café
pour machine à café filtre et
qu’il n’est pas trop fin. N’utilisez
jamais de mouture à espresso.
sont dans la
huileux peuvent adhérer
aux parois de la trémie.
trémie, mais ne
s’acheminent pas
dans les meules.
La trémie est surchargée
et le moulin est coincé.
Retirez un peu de grains. Remuez
le reste pour bien les séparer.
•
•
Vérifier si le panier à café est
chemisé d'un seul filtre en papier.
Le café est soit
trop faible ou trop
fort
Le réglage de force de
café est incorrect.
Vérifiez le réglage de force
sélectionné qui est affiché sur l’écran
ACL. Pour changer ce réglage,
consultez ‘Sélectionnez la force
d’infusion ou le réglage pour café
moulu ‘PRE-GROUND’ en page
49 et 52.
Vérifiez si vous utilisez l’un ou
l’autre des filtres gold tone ou en
papier. N’utilisez pas les deux en
même temps.
•
•
Vérifiez si la mèche du filtre gold
tone n’est pas bloquée.
Nettoyez la goulotte. Consultez
‘Nettoyer les meules et la
goulotte' en page 61.
Le café n’est pas
assez chaud
Un panier à café, une carafe ou une
tasse préchauffés maintiendront la
température optimale du café plus
longtemps. Remplissez avec de l’eau
chaude environ 30 secondes, puis
jetez l’eau.
Le panier à café
dégoutte
Il y a des résidus de café
dans la sortie antigoutte.
Avec le couvercle du panier à café
ouvert, soulevez la sortie antigoutte
(hémisphère sous le panier à café).
Une valve se soulèvera à l'intérieur
du panier à café. Assurez-vous qu'il
n'y a pas de grains sous cette valve.
Séchez soigneusement le panier
à café (spécialement la zone de la
goulette) avant d'insérer le filtre
gold tone ou un filtre en papier
dans le panier à café.
Je ne peux
Le réglage de saveur
‘FLAVOR’ ne peut être
sélectionné qu’en mode
SINGLE CUP.
sélectionner le
réglage de saveur
‘FLAvoR’
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
66
67
GUIDE DE DÉPAnnAGE
GUIDE DE DÉPAnnAGE
PRoBLÈME
CAUSES PoSSIBLES
QUE FAIRE
PRoBLÈME
CAUSES PoSSIBLES
QUE FAIRE
La machine prend
du temps à infuser
Le système intelligent
Si vous désirez réduire la durée
totale d’infusion et que vous utilisez
le mode SINGLE CUP, sélectionnez
un réglage de saveur plus bas. Le
réglage ‘LITE’ réduit le temps de
trempage, et produira un café à
saveur légère.
La quantité infusée Beaucoup de dépôts
Détartrez la machine. Conslutez
‘Enlever les dépôts calcaires’ en
page 63.
Brew IQ® préchauffe et
dose les grains, pour une
température et un goût
optimaux. Le temps de
mouture, de préchauffage
et d’infusion peut alors
s’avérer plus long que la
normale.
est trop petite /
trop grande
minéraux affectent le
rendement de la machine.
Le calibrage de quantité
doit être remis à zéro.
Recalibrez la machine en la
vidangeant deux fois. Consultez
‘Utilisation de la YouBrew® Glass
- Mode 'Carafe'. Première utilisation
seulement’, en page 48.
La machine utilise
beaucoup de café
Le système Brew IQ®
a
Si vous désirez utiliser moins de
grains de café, sélectionnez un
réglage de force plus bas.
Remplissez toujours le réservoir
avant qu’un cycle ne débute.
été calibré pour doser le
ratio optimal eau/grains
de café pour obtenir le
meilleur profil de saveur.
Selon le réglage de force
sélectionné, il peut en
résulter qu’une plus
Le réservoir a été rempli
une fois que la machine
avait commencé un cycle
d’infusion.
Remplissez toujours le réservoir
avant qu’un cycle d’infusion ne
débute. Ne remplissez jamais le
réservoir durant un cycle l'infusion.
quantité de café soit
moulue que ce que vous
utilisez normalement.
Cependant, vous
Les formats d’infusion
sont approximatifs.
Les quantités réelles
peuvent varier selon le
type de filtre utilisé, la
grosseur des grains de
café, la torréfaction, le
mélange et la fraîcheur,
ou la quantité et le type
de café prémoulu utilisé.
Ces facteurs affectent la
quantité d’eau retenue par
le marc de café.
obtiendrez un café corsé
et plus savoureux.
Je ne peux
Le nombre minimum de
tasses dans la carafe est
2, tandis que le maximum
est le nombre de tasses
d’eau dans le réservoir,
jusqu’à 12.
Pressez et ouvrez le couvercle
rabattable du réservoir. Versez
la quantité requise d'eau froide,
préférablement filtrée. Cette
quantité sera infusée.
sélectionner une
certaine quantité
de tasses pour la
carafe
Je ne peux insérer
ma tasse sous la
sortie antigoutte
La dimension maximale
pour tasses ou tasses de
voyage est de 20cm (7,5")
de haut et de 7cm (2¾")
de diamètre.
Retirez le plateau d’égouttement
à la base de la machine. Appuyez
sur la touche OPEN pour ouvrir la
porte pivotante. Insérez la tasse/
chope directement dans le plateau
d’égouttement avant de refermer la
porte pivotante.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68
69
GUIDE DE DÉPAnnAGE
GUIDE DE DÉPAnnAGE
PRoBLÈME
CAUSES PoSSIBLES
QUE FAIRE
PRoBLÈME
CAUSES PoSSIBLES
QUE FAIRE
Je change
régulièrement les
grains
Achetez une trémie supplémentaire
pour faciliter le transfert et
l’entreposage des grains.
Le temps total
d’infusion sur
Le temps total d’infusion
affiché au début du cycle
l’écran ACL change est une simple estimation
à mi-infusion ou
est différent à
chaque fois
et peut changer à mi-
cycle ou varier chaque
fois à chaque infusion
en fonction de la
température initiale de
l’eau dans le réservoir.
Pour moudre le surplus de grains,
verrouillez une trémie vide sur la
machine. Remplissez au complet le
réservoir, sélectionnez ‘12 CUPS’
et le réglage de force ‘INTENSE’.
Appuyez sur la touche START
| CANCEL. Lorsque le moulin
arrêtera, appuyez sur la touche
START | CANCEL pour annuler
le cycle. Retirez les grains de café
du panier.
Le cycle d’infusion
se termine avant
le son du signal
sonore
Si vous utilisez le filtre
gold tone, cela est normal.
Le temps total d’infusion
affiché sur l’écran ACL
est calculé en utilisant un
filtre en papier à travers
duquel le café passe plus
lentement
‘DE-SCALE’
apparaît sur
l’écran ACL
Une quantité excessive
de dépôts minéraux
affectent le rendement de
la machine.
Enlevez l'icône 'DE-SCALE'
(détartrer) en pressant
simultanément les touches SINGLE
CUP et CARAFE, puis détartrez la
machine. Voir 'Enlever les dépôts
calcaires' en page 63.
‘CLEAn CoFFEE
CHUtE’ apparaît
sur l’écran ACL
Les meules et la
•
Nettoyez correctement le panier
goulotte doivent être
nettoyées. Nous vous
recommandons de le
faire immédiatement
pour empêcher le panier
à café de se bloquer et
de déborder.
à café et le filtre gold tone pour
vous assurer qu’ils sont propres
et exempts de grains de café.
•
•
Vérifiez qu’il n’y a aucun corps
étranger dans la trémie.
Je désire vider le
réservoir
Consultez ‘Vider le réservoir’ en
page 63.
Consultez ‘Nettoyer les meules
et la goulotte' en page 61.
De l’eau s’écoule
à l’arrière de la
machine
Le réservoir est trop plein
N’excédez pas le maximum de
12 tasses. La machine bipera
lorsque plein et l’indicateur de
niveau d’eau se soulèvera pour
indiquer le niveau maximum.
La machine bipe
et affiche ‘1’ sur
l’écran ACL
Il y a un problème avec
le disque de la goulotte
de café.
Débranchez l'appareil de la prise
murale. Attendez 10 secondes, puis
rebranchez. Vérifiez s’il ne reste pas
de résidu de café sur le disque de la
goulotte. Le disque est cette partie
ronde en acier inoxydable qui est
visible lorsque la porte pivotante
est ouverte. Une accumulation de
café sur le disque peut affecter
le rendement de la machine.
Essuyez le disque puis asséchez-
le correctement. Si le problème
persiste, appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
De la vapeur
durant la mouture
et l’infusion
Cela est normal. L’évent
arrière laisse échapper de
la vapeur.
La carafe déborde
La carafe n’était pas
complètement vide avant
l’infusion
Assurez-vous toujours que la carafe
est complètement vide avant
l’infusion.
La machine bipe
20 fois très
rapidement et ‘2’
est affiché sur
l’écran ACL
Débranchez l'appareil de la prise
murale. Attendez 10 secondes,
puis rebranchez. Si le problème
persiste, appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
71
|