Breville Coffee Grinder BCG450XL User Manual

Conical Burr Grinder  
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd.  
Breville Customer Service Center  
US Customers  
19400 S. Western Ave  
Building B  
Torrance  
CA 90501-1119  
Service Centre: 1 (866) BREVILLE  
Canada Customers  
Anglo Canadian  
2555, avenue Aviation  
Pointe-Claire (Montréal) Québec  
H9P 2Z2  
Service Centre: 1 (866) BREVILLE  
Fax  
(514) 683-5554  
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006  
Due to continual improvements in design or otherwise, the product you  
purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet.  
Model BCG450XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN  
Model BCG450XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 2  
Contents  
Page  
4
Breville recommends safety first  
Know your Breville Conical Burr Grinder  
6
Operating your Breville Conical Burr Grinder  
7
Congratulations  
Handy hints  
Care and cleaning  
Warranty  
8
9
on the purchase of your new Breville Conical Burr Grinder  
10  
12  
26  
French  
Spanish  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 4  
Breville recommends safety first  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you,  
our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any  
electrical appliance and adhere to the following precautions:  
Important safeguards for all electrical appliances  
Fully unwind the cord before use.  
This appliance is for household use only. Do not  
use this appliance for anything other than its  
intended use. Do not use in moving vehicles or  
boats. Do not use outdoors.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Carefully read all instructions before operating and  
save for future reference.  
Do not let the cord hang over the edge of a table or  
counter, touch hot surfaces or become knotted.  
Do not use on metal surfaces, for example,  
a sink drain board.  
The appliance is not intended for use by young  
children or infirm persons unless they have been  
adequately supervised by a responsible person to  
ensure that they can use the appliance safely.  
The installation of a residual current device  
(safety switch) is recommended to provide  
additional safety protection when using electrical  
appliances. It is advisable that a safety switch  
with a rated residual operating current not  
exceeding 30mA be installed in the electrical  
circuit supplying the appliance. See your electrician  
for professional advice.  
To protect against electric shock, do not immerse  
the grinder, plug or cord in water or any other liquid.  
Do not use on an inclined surface.  
Do not operate this appliance for longer than 2  
minutes at a time as this could cause overheating.  
Allow to cool for at least 2 minutes after each use.  
Allow appliance to cool down for 10-15 minutes  
after long operation.  
Remove any promotional stickers or packaging  
materials before using the coffee grinder for the  
first time.  
Young children should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
It is recommended to regularly inspect the  
appliance. Do not use the appliance if power supply  
cord, plug or actual appliance becomes damaged  
in any way. Return the entire appliance to the  
nearest authorised Breville service centre for  
examination and/or repair.  
Do not place the appliance near the edge of a  
bench or table during operation. Always use the  
appliance on a dry, level surface.  
Keep the appliance clean. Follow the cleaning  
instructions provided in this book.  
Always turn the appliance off, switch the power off  
at the power outlet and then remove the  
plug when the appliance is not being used and  
before cleaning.  
Avoid contacting moving parts  
The use of attachments not recommended or sold  
by the manufacturer may cause fire, electric shock  
or injury.  
The Coffee Grinder should not be switched on until  
the bean container and lid are locked into position  
in the Grinding Chamber.  
Check Hopper for presence of foreign objects  
before using.  
This appliance has a polarized plug (one blade is  
wider than the other). To reduce the risk of electric  
shock, this plug will fit in a polarized outlet only  
one way. If the plug does not fit fully in the outlet,  
reverse the plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician. Do not modify the plug  
in any way.  
Do not leave the appliance unattended when in use.  
Do not move the grinder whilst in operation.  
Do not place this appliance on or near a hot gas  
or electric burner, or where it could touch a  
heated oven.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 6  
Know your Breville Conical Burr Grinder  
Operating your Breville Conical Burr Grinder  
7. Press ON/OFF button on the right-hand side of  
Before first use  
the Grinder Base to the ‘ON’ position, then press  
the ‘START’ button on the front of the Grinder  
Base to begin grinding. The Coffee Grinder will  
begin grinding the coffee/spices directly into the  
Ground Coffee Container and will stop  
automatically when grinding is complete. To stop  
grinding cycle at any time, push the ‘START’  
button again. If ‘START’ button is pressed again,  
grinder will start from beginning of timed cycle.  
Before first use, remove any promotional stickers or  
packaging material attached to your coffee grinder.  
1. Remove the Bean Container, Bean Container Lid  
and Ground Coffee Container and wash in warm  
soapy water with a soft cloth. Rinse and dry  
Easy lift off lid  
thoroughly. Before each use, ensure Grinder Bowl  
and Ground Coffee Container are clean and empty.  
with transparent window  
Removable bean container  
holds up to 250g of  
coffee beans  
2. Place Bean Container into Grinding Chamber with  
‘Align’ arrow symbol on the Bean Container  
aligning with the ‘Align’ arrow symbol on top left-  
hand side of the Grinder Base. Turn the Bean  
Container clockwise to lock into position.  
8. When finished, press the ON/OFF button on the  
side of the Grinder Base to OFF, switch off at the  
power outlet and unplug grinder.  
Stylish stainless steel design  
9. Clean Grinding Chamber with a soft dry cloth and  
rewind the power cord into the cord storage area  
under the Grinder base.  
Grind selector control  
3. Measure the desired quantity of whole coffee  
beans or spices directly into the Bean Container  
and cover with lid.  
with suggested coffee  
style settings  
10. Remove the Bean Container, Bean Container  
Lid and Ground Coffee Container and wash in  
warm soapy water with a soft cloth. Rinse and  
dry thoroughly. Replace into position in the  
Coffee Grinder.  
4. Plug the Grinder into a 110v power outlet and  
switch on.  
Conical burr grinder  
5. Rotate the Bean Container to select the desired  
fineness of grind by aligning one of the following  
selections to the white marker on the front panel  
of the Grinding Base;  
COARSE – Percolator  
MEDIUM – Plunger  
FINE – Filter  
Touch activated  
start/stop button  
EXTRA FINE – Espresso  
Removable ground  
coffee container  
SUPER FINE – Turkish  
6. Rotate the Timer Selector Dial (marked as number  
of cups) to select the desired grinding time.  
Timer selector dial  
Power on/off switch  
Tidy cord storage  
Non-slip feet  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 8  
Handy hints  
Care and cleaning  
For best flavor, store coffee beans in an  
airtight container.  
Do not immerse Grinder, Power Cord or Plug in water  
or any other liquid. Do not fill the stainless steel  
Grinder Base or Grinding Chamber with water or any  
other liquid.  
The grind (for espresso machines)  
The coffee must be finely ground, but not too fine  
(the correct grind should look gritty, like salt or sand).  
Grind coffee beans immediately before brewing.  
Grinding times will vary depending on amount and  
grind fineness.  
If the grind is too fine, the water, when brewing,  
will not flow through the coffee even under  
pressure (this grind looks like powder and feels like  
flour when rubbed between fingers).  
1. Unplug the appliance from the power outlet  
before cleaning.  
To ensure optimal grinding performance, allow  
Coffee Grinder to cool for at least 2 minutes  
between uses.  
2. Remove Bean Container by turning counter-  
clockwise to ‘Align’ symbols, then lift straight up.  
If the grind is too coarse, the water, when brewing,  
will flow too fast through the coffee too fast,  
preventing a full flavored extraction.  
3. Remove the Ground Coffee Container by pulling  
out from the left-hand side of the Coffee Grinder.  
Coffee flavor and strength is a personal preference.  
Vary the type of coffee beans, amount of coffee  
and fineness of grind to find the flavor you prefer.  
4. The Removable Ground Coffee Container, Bean  
Container and Lid should be washed in warm  
soapy water, rinse and dried thoroughly.  
To grind amounts not listed on controls, select the  
next closest amount.  
5. Wipe base with a damp cloth. Wipe exterior of  
unit with slightly damp cloth. Polish with a soft,  
dry cloth. Do not use abrasives.  
The Conical Burr Grinder will not grind food that is  
sticky or extremely hard ie. chocolate, cheese, whole  
nutmeg, candied fruits, etc.  
The Conical Burr Grinder will not make pastes of  
any fruits, seeds or herbs ie. curry pastes, nut  
batters.  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 10  
One year limited warranty  
Notes  
Breville®* warrants this Breville® appliance against  
defects that are due to faulty material or  
This warranty gives you specific legal rights and you  
may also have other legal rights which vary from  
state to state or province to province.  
workmanship for a period of one (1) year from the  
date of original consumer purchase. This warranty  
does not cover damage from abuse, neglect, use for  
commercial purposes, or any other use not found in  
the printed “Instructions for use” booklet. There is no  
warranty for glass parts, glass containers, filter  
basket, blades and agitators. HWI Breville® expressly  
disclaim all responsibility for consequential damages  
for incidental losses caused by use of this appliance.  
Some states or provinces do not allow this exclusion  
or limitation for incidental or consequential losses, so  
the foregoing disclaimer may not apply to you.  
If the appliance should become defective within the  
warranty period, do not return the appliance to the  
store. Please contact our Customer Service Center.  
Toll free phone number:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
Internet email:  
[email protected] (in Canada)  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS  
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED  
TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.  
Some states or provinces do not allow disclaimer of  
the implied warranty with respect to consumer  
goods, so the foregoing disclaimer may not apply  
to you.  
*HWI Breville® products are distributed in  
Canada by Anglo Canadian Housewares,  
L.P. and in USA by Metro/Thebe Inc.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 12  
Moulin à meule conique  
Breville est une marque de enregistree de Breville  
Service à la clientèle Breville  
Clientèle des Etats-Unis  
19400 S. Western Ave  
Los Angeles  
Building B  
Torrance  
CA 90501-1119  
Service a la clientele: 1 (866) BREVILLE  
Couirrel [email protected]  
Clientèle du Canada  
Anglo Canadian HWI  
2555, de l’Aviation  
Pointe-Claire (Montréal) Québec  
H9P 2Z2  
Service a la clientele: 1 (866) BREVILLE  
Télécopieur: (514) 683-5554  
Courriel :[email protected]  
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006  
En raison des ameliorations constantes apportees a nos produits,  
le produit que vous avez achete pourrait varier legerement de celui  
illustre dans ce livret  
Modèle BCG450XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN  
Modèle BCG450XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 14  
Table des matières  
Page  
16  
Breville vous recommande la sécurité avant tout  
Faites la connaissance de votre moulin à café et à épices  
Conical Burr Grinder de Breville  
18  
Félicitations  
Le fonctionnement de votre moulin à café et à épices  
Conical Burr Grinder de Breville  
19  
21  
21  
22  
de l’acquisition de votre nouveau moulin à café et à épices meule conique de Breville  
Conseils pratiques  
Entretien et nettoyage  
Garantie limitee dun an  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 16  
Breville vous recommande la sécurité avant tout  
Chez Breville, nous sommes fort conscients de la sécurité. Nous concevons et fabriquons des produits destinés  
au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous  
demandons de faire très attention lorsque vous vous servez de tout article ménager électrique et de prendre les  
précautions suivantes.  
Importantes mesures de protection pour  
tous appareils électriques  
Déroulez complètement le cordon avant de vous  
servir de l’appareil.  
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou  
d’un comptoir, entrer en contact avec des surfaces  
très chaudes ou se nouer.  
Importantes mesures de protection pour votre moulin  
à café et à épices Conical Burr Grinder de Breville  
Lappareil ne doit pas être utilisé par de jeunes  
enfants ou des personnes handicapées, sauf sous  
la surveillance d’une personne responsable qui  
s’assure qu’ils l’utilisent en toute sécurité.  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions  
avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour  
consultation future.  
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance  
lorsqu’il fonctionne.  
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.  
Afin de vous protéger contre les risques de chocs  
électriques, ne plongez jamais le moulin, la fiche ni  
le cordon dans l’eau ou dans tout autre liquide.  
Ne placez pas l’appareil sur ni près d’un brûleur au  
gaz ou d’un élément, ni à un endroit où il pourrait  
entrer en contact avec un four réchauffé.  
Il faut surveiller les jeunes enfants qui utilisent  
l’appareil afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas  
avec l’appareil.  
Enlevez tous les autocollants ou étiquettes  
promotionnels du moulin à café avant la première  
utilisation.  
N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces  
métalliques, comme un égouttoir d’évier.  
Il est conseillé de vérifier régulièrement l’appareil.  
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation,  
la fiche ou l’appareil est endommagé. Rapportez  
l’appareil à un centre de service autorisé Breville  
pour inspection ou réparation.  
N’utilisez pas l’appareil sur une surface inclinée.  
Ne placez pas l’appareil près du rebord d’un banc  
ou d’une table lorsqu’il fonctionne. Utilisez toujours  
l’appareil sur une surface de niveau et sèche.  
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de deux  
minutes à la fois au risque de le faire surchauffer.  
Laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes  
après chaque utilisation. Laissez-le refroidir de 10  
à 15 minutes après une longue utilisation.  
Cet appareil doit servir à une utilisation domestique  
seulement. Ne vous servez de cet appareil que  
dans le cadre de l’utilisation recommandée. Ne  
vous en servez pas dans un véhicule en  
mouvement ou dans un bateau. Ne vous en servez  
pas à l’extérieur.  
Mettez toujours l’appareil hors tension, coupez  
l’alimentation à la prise et débranchez l’appareil  
lorsque ce dernier ne sert pas et avant de le  
nettoyer.  
Gardez l’appareil toujours propre. Respectez les  
consignes de nettoyage du présent guide.  
Il ne faut pas mettre l’appareil sous tension avant  
que le récipient pour les grains et le couvercle  
soient verrouillés en place sur la chambre de  
meulage.  
Linstallation d’un dispositif de courant résiduel  
(interrupteur de sécurité) est recommandé pour  
assurer une sécurité supplémentaire lors de  
l’utilisation d’un appareil électrique. Il est utile  
qu’un interrupteur de sécurité à courant résiduel de  
fonctionnement nominal d’au plus 30 mA soit  
installé sur le circuit électrique qui alimente  
l’appareil. Consultez un électricien pour conseils.  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 18  
Faites la connaissance de votre moulin à meule  
conique de Breville  
Le fonctionnement de votre moulin à meule conique  
de Breville  
6. Faites tourner le sélecteur de la minuterie  
Avant la première utilisation  
(indiquant un nombre de tasses) pour choisir la  
Avant la première utilisation, enlevez toute étiquette  
durée de meulage voulue  
de promotion ou tout matériau d’emballage de votre  
7. Enfoncez la position de marche (ON) de  
moulin à café.  
l’interrupteur qui se trouve sur le côté droit du  
1. Retirez le récipient pour les grains, le couvercle  
socle de l’appareil, puis enfoncez le bouton de  
du récipient pour les grains et le récipient pour la  
démarrage (START) qui se trouve sur le devant  
Couvercle facile à retirer  
avec hublot transparent  
mouture, puis lavez-les dans de l’eau chaude  
de l’appareil pour activer le meulage. Lappareil  
Récipient amovible pour les grains  
savonneuse avec un chiffon doux. Rincez-les et  
meule le café ou les épices directement dans le  
acceptant jusqu’à 250 g de grains  
de café  
asséchez-les bien. Avant chaque utilisation,  
récipient pour la mouture et il s’arrête  
assurez-vous que le bol de meulage et le  
automatiquement lorsque le meulage est  
récipient pour la mouture sont propres et vides.  
terminé. Pour interrompre en tout temps le cycle  
2. Placez le récipient pour les grains dans la  
chambre de meulage en alignant la flèche du  
récipient pour les grains sur la flèche sur le  
dessus du socle, du côté gauche. Faites tourner  
le récipient pour les grains dans le sens horaire  
pour le verrouiller en place.  
de meulage, il suffit d’enfoncer de nouveau le  
bouton de démarrage. Lorsque vous enfoncez de  
nouveau le bouton de démarrage, l’appareil  
reprend le meulage au début du cycle choisi.  
Modèle attrayant en  
acier inoxydable  
Sélecteur de mouture  
avec suggestions  
de réglage  
8. Lorsque vous avez terminé, enfoncez la position  
d’arrêt (OFF) de l’interrupteur qui se trouve sur le  
côté du socle de l’appareil, mettez l’appareil hors  
tension à la prise, puis débranchez-le.  
3. Mesurez la quantité voulue de grains ou d’épices  
directement dans le récipient pour les grains et  
mettez le couvercle en place.  
Meule conique  
9. Nettoyez la chambre de meulage à l’aide d’un  
chiffon sec et doux et enroulez le cordon  
d’alimentation dans l’espace de rangement prévu  
à cet effet sous l’appareil.  
4. Branchez l’appareil dans une prise de 110 V et  
mettez-le sous tension.  
5. Faites tourner le récipient pour les grains afin de  
choisir le type de mouture voulue en alignant la  
marque blanche du panneau avant de l’appareil  
sur l’un des choix suivants :  
10. Retirez le récipient pour les grains, le couvercle  
du récipient pour les grains et le récipient pour  
la mouture, puis lavez-les dans de l’eau chaude  
savonneuse avec un chiffon doux. Rincez-les  
et asséchez-les bien. Remettez-les en place  
sur l’appareil.  
Interrupteur  
Récipient amovible  
pour la mouture  
COARSE (mouture grossière) – Percolateur  
MEDIUM (mouture moyenne) – Plongeur  
FINE (mouture fine) – Filtre  
Sélecteur de la minuterie  
EXTRA FINE (mouture extrafine) – Espresso  
SUPER FINE (mouture superfine) – Café turc  
Rangement pratique  
du cordon  
Interrupteur  
Pieds antidérapants  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 20  
Conseils pratiques  
Entretien et nettoyage  
Afin d’optimiser la saveur du café, ranger les grains  
dans un contenant étanche.  
Ne plongez pas l’appareil, le cordon ni la fiche dans  
l’eau ou dans tout autre liquide. Ne versez pas d’eau  
ni tout autre liquide dans le socle ou la chambre de  
meulage en acier inoxydable.  
La mouture (pour les cafetières à  
espresso)  
Moulez les grains de café tout juste  
avant l’infusion.  
Le café doit être moulu finement, mais pas trop (la  
mouture appropriée est granuleuse, comme du sel  
ou du sable).  
1. Débranchez l’appareil de la prise avant de  
le nettoyer.  
La durée de meulage varie en fonction de la  
quantité et de la qualité de la mouture voulue.  
Lorsque la mouture est trop fine, l’eau ne la  
traverse pas au moment de l’infusion, même sous  
pression (ce genre de mouture ressemble à de la  
poudre et elle donne une sensation de farine  
lorsque vous la frottez entre vos doigts).  
2. Retirez le récipient pour les grains en le faisant  
tourner dans le sens antihoraire pour aligner les  
symboles ALIGN, puis soulevez-le tout droit.  
Afin d’optimiser les résultats, laissez l’appareil  
refroidir pendant au moins deux minutes entre  
chaque utilisation.  
3. Retirez le récipient pour la mouture en le tirant  
hors du côté gauche de l’appareil.  
La saveur et le type de café dépendent des goûts  
personnels de chacun. Essayez différents types de  
grains de café, des quantités différentes de café et  
des types de mouture variés afin de découvrir la  
saveur que vous préférez.  
Lorsque la mouture est trop grossière, l’eau  
la traverse trop rapidement au moment de  
l’infusion. Cela prévient l’infusion complète  
d’un café savoureux.  
4. Il faut laver à l’eau chaude savonneuse le  
récipient pour la mouture, celui pour les  
grains et le couvercle, puis les rincez et les  
asséchez à fond.  
Lorsque vous voulez moudre des quantités qui ne  
sont pas indiquées sur les commandes de  
l’appareil, choisissez la quantité élevée la plus  
près.  
5. Essuyez le socle à l’aide d’un chiffon humide.  
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon à  
peine humide. Polissez-le avec un chiffon doux et  
sec. N’utilisez pas des produits abrasifs.  
Lappareil ne moud pas des aliments collants ou  
très durs (comme du chocolat, du fromage, de la  
noix de muscade entière et des fruits confits).  
Lappareil ne peut pas être utilisé pour préparer  
des pâtes de fruits, de graines ou d’herbes (comme  
des pâtes au cari ou des panures aux noix).  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 22  
Garantie limitée d’un an  
Notes  
Breville® garantit cet appareil contre tous défauts  
causés par un matériau ou une fabrication  
La présente garantie vous accorde certaines  
garanties juridiques particulières et il se pourrait que  
vous ayez également d’autres garanties juridiques  
susceptibles de varier d’un état à l’autre ou d’une  
province à l’autre.  
défectueux pendant une période d’un an suivant la  
date du premier achat par le consommateur. La  
présente garantie ne couvre pas les dommages dus  
aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou  
à tout autre usage non précisé dans le mode  
d’emploi imprimé. Aucune garantie ne couvre les  
pièces en verre, les cruches en verre, les paniers-  
filtre, les lames et les agitateurs. HWI Breville dénie  
toute responsabilité en cas de dommages ou pertes  
consécutifs à l’usage de cet appareil. Certains états  
ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou  
limitation des pertes connexes ou consécutives et il  
se pourrait donc que la dénégation qui précède ne  
s’applique pas à vous.  
Si l’appareil devient défectueux dans les limites de la  
période de garantie, ne retournez pas l’appareil au  
magasin. Veuillez communiquer avec notre centre de  
service à la clientèle.  
Numéro de téléphone sans frais:  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
Courriel:  
TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA COMMERCIALITÉ OU  
À LADAPTATION DE CE PRODUIT EST ÉGALEMENT  
LIMITÉE À LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA  
GARANTIE LIMITÉE. Certains états ou provinces ne  
permettent pas l’exclusion de la garantie implicite  
relative aux biens de consommation et il se pourrait  
donc que  
Les produits Breville sont distribués au  
Canada par la compagnie Anglo Canadian  
L.P. et aux USA par Metro/Thebe inc.  
la dénégation qui précède ne s’applique pas à vous.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 24  
Molino de Abrojos conico  
Breville es una marca registrada de Breville Pty. Ltd.  
Centro de Servicio al Cliente  
de Breville  
Para Clientes es Estados Unidos  
19400 S. Western Ave  
Building B  
Torrance  
CA 90501-1119  
Centro de Servicio: 1 (866) BREVILLE  
Para Clientes en Canada  
Anglo Canadian  
2555, avenue Aviation  
Pointe-Claire (Montréal) Québec  
H9P 2Z2  
Centro de Servicio: 1 (866) BREVILLE  
Fax  
(514) 683-5554  
© Copyright Breville Pty. Ltd. 2006  
Debido a las mejoras continuas introducidas en los diseños, el producto  
que usted compra puede diferir en detalles de aquel que se encuentra  
ilustrado en este folleto.  
Modelos BCG450XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN  
Modelos BCG450XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 26  
Contenido  
Página  
28  
Breville recomienda que la seguridad es primero  
Conoza su Molino de Abrojos conico de Breville  
Funcionamiento de Molino de Abrojos conico de Breville  
Consejos útiles  
30  
Felicitaciones  
31  
32  
por la compra de su molino de café y de especias molino de abrojos conico de Breville  
Cuidado y limpieza  
33  
Servicio al clientele un ano de garantia limitada  
34  
Garantie limitée d’un an  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 28  
Breville recomienda que la seguridad es primero  
En Breville, tenemos mucha conciencia de la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo  
considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Además, le pedimos que tenga  
cuidado cuando utilice cualquier electrodoméstico, y que tome las siguientes precauciones:  
Medidas preventivas importantes para  
todos los electrodomésticose  
Desenrolle el cable por completo antes del uso.  
No deje que el cable cuelgue del borde de una  
mesa o encimera ni toque superficies calientes o  
se llene de nudos.  
Medidas preventivas importantes para el molino de  
café y de especias Conical Burr Grinder de Breville  
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo  
usen niños o personas enfermas, a menos que  
sean adecuadamente supervisados por una  
persona responsable a fin de garantizar que  
pueden utilizar el electrodoméstico con seguridad.  
Lea con cuidado todas las instrucciones antes de  
encender el electrodoméstico y consérvelas para  
consultarlas en el futuro.  
No descuide el electrodoméstico mientras  
lo esté usando.  
No mueva el molino mientras esté funcionando.  
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el  
molino, el enchufe o el cable en agua o cualquier  
otro líquido.  
No coloque este electrodoméstico sobre un  
quemador a gas o eléctrico caliente, ni en un lugar  
en que pueda tocar un horno caliente.  
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de  
que no jueguen con el electrodoméstico.  
Quite todos los adhesivos de publicidad y el  
embalaje antes de usar el molino de café por  
primera vez.  
No lo use sobre superficies metálicas, por ejemplo,  
la superficie del lavaplatos.  
Se recomienda revisar el electrodoméstico en  
forma frecuente. No utilice el electrodoméstico  
si el cable de alimentación, el enchufe o el  
electrodoméstico mismo se dañan de alguna  
forma. Devuelva el electrodoméstico al Centro  
de Servicio de Breville autorizado más cercano  
para que sea revisado o reparado.  
No lo use sobre una superficie inclinada.  
No coloque el electrodoméstico cerca del borde  
de un mesón o mesa mientras lo usa. Utilice  
siempre el electrodoméstico sobre una superficie  
seca y plana.  
No opere este electrodoméstico durante más de  
2 minutos a la vez, ya que se podría sobrecalentar.  
Permita que se enfríe durante al menos 2 minutos  
después de cada uso. Permita que el  
Siempre apague el electrodoméstico. Desenchufe  
el electrodoméstico cuando no lo use, así como  
antes de limpiarlo.  
electrodoméstico se enfríe durante 10 a 15  
minutos después de un uso prolongado.  
Este electrodoméstico es para uso doméstico  
solamente. No dé a este electrodoméstico otro uso  
que no sea aquel para el cual fue diseñado. No  
utilice en embarcaciones (botes) ni vehículos en  
movimiento. No lo use en exteriores.  
Mantenga el electrodoméstico limpio. Siga las  
instrucciones de limpieza que se encuentran en  
este folleto.  
El molino de café no se debe encender hasta que  
el recipiente de granos y la tapa estén fijados en su  
lugar en la cámara de trituración.  
Se recomienda la instalación de un dispositivo de  
corriente residual (interruptor de seguridad) para  
brindar protección adicional cuando se utilizan  
electrodomésticos. Se recomienda que se instale  
un interruptor de seguridad con una corriente  
nominal residual operativa que no exceda los  
30mA en el circuito eléctrico que brinda suministro  
al electrodoméstico. Consulte al electricista para  
obtener consejos profesionales.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 30  
Funcionamiento de Molino de Abrojos conico de  
Breville  
Conoza su Molino de Abrojos conico de Breville  
6. Gire la perilla de selección del reloj (marcada  
Antes del primer uso  
como número de tazas) para seleccionar el  
Antes del primer uso, quite todos los adhesivos de  
tiempo de trituración deseado.  
publicidad y el embalaje que vengan pegados al  
7. Presione el botón ON/OFF a la derecha de la  
molino de café.  
base del molino a la posición “ON”, luego  
1. Retire el recipiente de granos, la tapa del  
presione el botón “START” de la parte delantera  
recipiente de granos y el recipiente de café  
de la base del molino para empezar a triturar.  
Tapa fácil de levantar  
con ventana transparente  
molido y lávelos con un paño suave en agua  
El molino de café comenzará a triturar el café  
El recipiente de granos  
tibia con jabón. Enjuague y seque bien. Antes  
o las especias directamente en el recipiente de  
desmontable tiene capacidad  
para hasta 5 oz. (250 g)  
de granos de café  
de cada uso, asegúrese de que el recipiente del  
molino y el recipiente de café molido estén  
limpios y vacíos.  
café molido y se detendrá automáticamente  
cuando haya terminado de triturar. Para detener  
el ciclo de trituración en cualquier momento,  
2. Coloque el recipiente de granos en la cámara de  
trituración con el símbolo de flecha de alineación  
del recipiente de granos alineado con el símbolo  
de flecha de alineación del extremo superior  
izquierdo de la base del molino. Gire el recipiente  
de granos en el sentido de las agujas del reloj  
para fijarlo en su posición.  
vuelva a presionar el botón “START”. Si vuelve  
a presionar el botón “START”, el molino  
comenzará a funcionar desde el principio del  
ciclo temporizado.  
Elegante diseño  
de acero inoxidable  
Control de selección  
de molienda con  
configuraciones de estilo  
de café sugeridas  
8. Cuando haya terminado, presione el botón  
ON/OFF a un lado de la base del molino  
dejándolo en la posición OFF; apáguelo en el  
tomacorriente y desenchúfelo.  
3. Mida la cantidad deseada de granos de café  
enteros o especias directamente en el recipiente  
de granos y cúbralo con la tapa.  
Molino de abrojos cónico  
9. Limpie la cámara de trituración con un paño seco  
limpio y rebobine el cable de alimentación en su  
área de almacenamiento bajo la base del molino.  
4. Enchufe el molino en el tomacorriente de 110 V  
y enciéndalo.  
10. Retire el recipiente de granos, la tapa del  
recipiente de granos y el recipiente de café  
molido y lávelos con un paño suave en agua  
tibia con jabón. Enjuague y seque bien. Vuelva  
a colocar las piezas en su lugar en el molino  
de café.  
Botón de inicio/detención  
activado por un toque  
5. Gire el recipiente de granos para seleccionar el  
grado de finura deseada de la molienda  
alineando una de las siguientes selecciones con  
el indicador blanco del panel frontal de la base  
del molino.  
Recipiente de café  
molido desmontable  
Perilla de selección  
del reloj  
GRUESO: Percolador  
MEDIANO: Percutor  
FINO: Filtro  
EXTRA FINO: Exprés  
SUPER FINO: Turco  
Interruptor on/off  
(encendido/apagado)  
Organizado almacenamiento  
para el cable  
Patas antideslizantes  
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 32  
Consejos útiles  
Cuidado y limpieza  
Para obtener un mejor sabor, almacene los granos  
de café en un recipiente hermético.  
No sumerja el cable de alimentación, el enchufe ni el  
molino en agua ni en ningún otro líquido. No llene la  
base de acero inoxidable del molino ni la cámara de  
trituración con agua ni con ningún otro líquido.  
La molienda (para cafeteras exprés)  
El café se debe moler fino, pero no demasiado (lo  
correcto es que se vea arenoso, como la sal).  
Triture los granos de café inmediatamente antes  
de prepararlos.  
Si el café molido es demasiado fino (si parece  
polvo y al tocarlo entre los dedos se asemeja a la  
harina), el agua no circulará a través del café  
incluso cuando se encuentre bajo presión.  
1. Desenchufe el electrodoméstico del  
tomacorriente antes de limpiarlo.  
Los tiempos de trituración varían dependiendo de  
la cantidad de grano y de la finura con que se  
triture.  
2. Retire el recipiente de granos girándolo en  
sentido contrario a las agujas del reloj hasta los  
símbolos de alineación, y luego levántelo derecho  
hacia arriba.  
Para garantizar un máximo rendimiento de la  
trituración, deje que el molino de café se enfríe  
durante al menos 2 minutos entre cada uso.  
Si la molienda es demasiado gruesa, al preparar  
el café, el agua circulará demasiado rápido a  
través de éste, lo que impedirá que se le extraiga  
todo su sabor.  
3. Retire el recipiente de café molido tirándolo  
desde el lado izquierdo del molino de café.  
El sabor del café y su concentración es una  
preferencia personal. Varíe el tipo de granos de  
café, la cantidad de café y la finura de la trituración  
hasta encontrar el sabor que prefiera.  
4. El recipiente de café molido desmontable,  
el recipiente de granos y la tapa se deben  
lavar en agua tibia con jabón, enjuagarse  
y secarse minuciosamente.  
Para moler cantidades no indicadas en los  
controles, seleccione la cantidad más cercana.  
5. Limpie la base con un paño húmedo. Limpie el  
exterior de la unidad con un paño levemente  
húmedo. Pula con un paño suave seco. No  
utilice abrasivos.  
El molino de Abrojos Conico no muele alimento  
pegajoso o extremadamente duro, por ejemplo,  
chocolate, queso, nuez moscada entera, frutas  
confitadas, etc.  
El molinode de Abrojos Conico no hace pastas de  
frutas, semillas ni hierbas, como pastas de curry o  
masas de frutos secos.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BR8023 BCG450XL Book Amend 24/8/06 3:36 PM Page 34  
Servicio al cliente un año de garantia limitada  
Nota  
HWI/Breville® le garantizá que esté producto se  
encuentrá libre de cualquier defecto en el material y  
mano de obra por un período de (1) año a partir de la  
compra original, excepto como se hace notar.  
No hay garantía con respecto a lo siguiente, que se  
puede adquirir con esté aparato: partes de cristal,  
recipientes de cristal, filtros de canasta, cuchillas y/o  
agitadores. Está garantía se extiende solamente al  
comprador original y no cubre los siguientes daños,  
por abuso negligencia, uso comercial, y cualquier  
otro uso que no se encuentre en las instrucciones.  
HWI/Metro-Thebe, INC.  
NUMERO DE SERVICIO AL CLIENTE  
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)  
GUARDE ESTE NUMERO PARA REFERENCIAS  
FUTURAS!!!  
Está garantía le da derechos especifícos legales, y  
usted podrá tener algunos otros derechos que varían  
del estado o provincia en que usted vive.  
NO TIENE RESPONSABILIDAD POR EL USO INDEBIDO  
O ACCIDENTES CAUSADOS POR ESTE APARATO.  
Algunos estados o provincias no permiten está  
exclusión o limitación de incidentes o consecuencias  
de perdidas, así que está explicación no aplica. Si  
usted tiene alguna queja bajo esta garantía, NO  
REGRESE ESTE APARATO A LA TIENDA!! Por favor  
hable al SERVICIO  
AL CLIENTE (Para un servicio más rápido tenga a la  
mano el modelo y número de serie al hablar con  
la operadora.)  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Network Router 8820AU00370 User Manual
Black Box Switch CAT5 KVM User Manual
Bushnell Binoculars 13 Nov User Manual
Cadillac Automobile 2009 SRX User Manual
Canon Camcorder ZR500 User Manual
Carrier Air Conditioner 42GW User Manual
Carrier Clothes Dryer 50K User Manual
Century Stroller PM 1016AA User Manual
Chamberlain Garage Door Opener PD752D User Manual
Chicago Electric Slow Cooker 54811 User Manual