Bravetti Frozen Dessert Maker KP300H User Manual

Triple Scoop™ Ice Cream Maker  
Máquina para hacer Helados Triple Scoop™  
Sorbetière Triple ScoopMC  
OWNER’S MANUAL  
GUIDE D’UTILISATION  
MANUAL DEL USUARIO  
Model KP300H  
120V., 60Hz., 37 Watts  
USA: EURO-PRO Operating LLC  
94 Main Mill Street, Door 16  
Plattsburgh, NY 12901  
Canada: EURO-PRO Operating LLC  
4400 Bois Franc  
St. Laurent, QC H4S 1A7  
Tel.: 1 (800) 798-7398  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modèle KP300H  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,  
including the following:  
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN  
1. Read all instructions before using.  
2. To protect against fire, electric shock  
and personal injury, do not immerse  
appliance, its cord or plug, in water  
or other liquid.  
3. Close supervision is necessary when  
any appliance is used near children.  
4. Unplug from outlet when not in use,  
before putting on or taking off parts  
and before cleaning.  
5. Avoid contact with moving parts.  
6. Do not operate any appliance with a  
damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions or is dropped  
or damaged in any manner. Return  
appliance to EURO-PRO Operating  
LLC for examination, repair or  
electrical or mechanical adjustment.  
7. The use of accessory attachments not  
recommended by the appliance  
manufacturer may result in fire,  
electrical shock or personal injury.  
8. Do not use outdoors.  
11. Do not operate the unit dry. Always  
have ice cream mixture in the  
freezer canister when you plug in the  
unit.  
12. The freezer canisters should be  
washed and thoroughly towel-dried  
before use.  
13. Keep hands, hair , clothing, spatulas  
and other utensils away during  
operation to reduce the risk of injury  
to persons and damage to the  
appliance. DO NOT USE SHARP  
OBJECTS OR UTENSILS INSIDE  
THE FREEZER CANISTER! Sharp  
objects will scratch and damage the  
inside of the freezer canister. A  
rubber spatula or wooden spoon may  
be used when the appliance is  
unplugged and in the "Off" position.  
14. Be sure that the voltage indicated on  
the name plate matches with your  
home's voltage.  
EURO-PRO OPERATING LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou  
de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le  
cadre d’une utilisation domestique normale.  
Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage  
domestique normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au  
complet et ses accessoires, port payé, à :  
É.-U. :  
EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901  
Au Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7  
Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité  
matérielle ou de main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le  
remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat doivent  
être inclus.*  
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite qu’au coût des pièces de  
rechange ou de l’appareil, à notre discrétion. Cette garantie ne couvre pas l’usure  
normale des pièces et ne couvre pas les appareils altérés ou utilisés à des fins  
commerciales. Cette garantie limitée exclut les dommages causés par le mésusage,  
l’abus, la manipulation négligente ainsi que par une manutention en transit ou un  
emballage inadéquats.  
Cette garantie couvre l’acheteur initial du produit et exclut toute autre garantie juridique  
ou conventionnelle. Le cas échéant, EURO-PRO Operating LLC n’est tenue qu’aux  
obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de  
cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue  
responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit. Certains états ou  
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects. Ainsi, la  
disposition ci-devant pourrait ne pas s’appliquer à vous.  
15. Never clean with scouring powders or  
hard implements.  
9. Do not let cord hang over edge of  
16. Do not place or use the appliance on  
hot surface such as stove,  
hotplate or near open gas flame.  
17. Do not expose the freezer canister to  
temperatures above 105°F (41°C).  
18. Do not place any part of this ice  
cream maker in dishwasher.  
table or counter or touch hot  
surfaces.  
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d’un état ou d’une  
province à l’autre.  
10. To disconnect, turn the unit “OFF”  
and unplug from wall outlet.  
*Important: Emballez soigneusement l’appareil afin d’éviter tout dommage durant le  
transport. Avant d’emballer l’appareil, assurez-vous d’y apposer une étiquette portant vos  
nom, adresse complète et numéro de téléphone ainsi qu’une note précisant les détails de  
l’achat, le modèle et le problème éprouvé par l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer  
votre colis (les dommages survenus durant le transport ne sont pas couverts par la  
garantie). Indiquez « AUX SOINS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE » sur l’emballage extérieur.  
Comme nous nous efforçons en tout temps d’améliorer nos produits, les spécifications  
décrites dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. No user-serviceable parts inside. Power  
unit never needs lubrication. Do not attempt to service this product. Do not immerse the  
power unit in water or other liquid. A short power supply cord is provided to reduce the  
hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. An extension cord may  
be used with care; however the marked electrical rating should be at least as great.as the  
electrical rating of the appliance. The extension cord should not be allowed to drape over  
the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.  
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE  
Veuillez remplir cette fiche d’enregistrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat.  
L’enregistrement nous permettra de communiquer avec vous en cas d’avis sur la sécurité du  
produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez avoir lu et compris les consignes d’utilisation  
et les avertissements qui les accompagnent.  
RETOURNEZ À: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901  
KP300H  
Modèle de l’appareil  
POLARIZED PLUG  
______________________________________________________________________  
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has  
a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit  
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the  
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified  
electrician to install the proper outlet. Do not modify the plug in any  
way.  
______________________________________________________________________  
Date d’achat  
______________________________________________________________________  
Nom du propriétaire  
______________________________________________________________________  
Nom du détaillant  
Adresse  
Ville  
État  
Code Postal  
Imprimé en Chine  
40  
1
Rev. 01/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING TO KNOW YOUR ICE CREAM MAKER  
RECETTES  
Crème Glacée au Caramel et aux Pacanes  
1
1/2  
1
tasse  
tasse  
c. à table Beurre  
Crème Eger (crème de table)  
Cassonade  
1
1/2  
1/4  
tasse  
c. à thé  
tasse  
Crème 35%  
d’Extrait de Vanille  
Pacanes Hachés Grillés  
1.  
2.  
Mélanger la crème de table, le sucre et le beurre dans une casserole moyenne.  
Faire cuire à basse température en remuant continuellement jusqu’à ce que des  
bulles se forment autour de la paroi de la casserole. Laisser refroidir le mélange et  
le verser ensuite dans la machine à crème glacée. Ajouter la crème extra-grasse  
et la vanille en remuant.  
3.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions. Ajouter les pacanes lorsque la crème glacée est légèrement  
congelée.  
Sorbet au Melon d’Eau  
1/3  
1/4  
1/3  
2
tasse  
tasse  
tasse  
tasses  
Sucre  
d’Eau  
Sirop de Maïs Léger  
Melon d’Eau en Purée  
1
c. à table Jus de Citron  
1.  
Mélanger le sucre, l’eau et le sirop dans une casserole. Remuer jusqu’à ce que le  
mélange commence à bouillir. Réduire la température et faire mijoter pendant 5  
minutes. Laisser refroidir. Réfrigérer le mélange.  
2.  
3.  
4.  
Enlever le fruit du melon d’eau et jeter les pépins. Mettre en purée dans un  
mélangeur.  
Mesurer et ajouter 2 tasses de melon d’eau et le jus de citron au mélange froid  
d’eau, de sucre et de sirop.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
1. Locking Lid  
6. Power Cord  
7. On/Off Power Button  
8. Locking Knob  
9. Ice Cream Spoons (x3)  
10. Storage Lids (x3)  
2. Filling Hole (x3)  
3. Freezer Canister (x3)  
4. Drive Boss (x3)  
5. Motor Base  
* Illustrations may differ somewhat from actual product.  
Technical Specifications  
Voltage:  
Power:  
120V., 60Hz.  
37 Watts  
2
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
BEFORE USING YOUR  
TRIPLE SCOOP ICE CREAM MAKER  
Crème Glacée au Chocolat et aux Noix Macadamia  
6
Jaunes d’Oeuf  
Features  
1/2  
1
1
tasse  
tasse  
tasse  
Sucre  
Crème Léger (crème de table)  
Lait  
3 Small Freezer Canisters  
To make 3 different flavors at the same time.  
113 g (4 oz)  
Chocolat semi-sucré  
Crème à Fouetter  
Sel  
1
1
1
tasse  
pincée  
c. à thé  
Double Insulated Freezer Canisters  
Double insulated walls keep the freezer canisters colder for longer periods and for  
better freezing results. The gel inside these double walls provides thorough and  
even freezing throughout use.  
Vanille  
142 g (5 oz)] Noix Macadamia  
1.  
2.  
Battre les jaunes d’oeuf dans un bol; ajouter le sucre et bien battre le mélange.  
Réchauffer la crème de table et le lait dans une casserole à température  
moyenne. Faire fondre le chocolat à température basse.  
Lorsque le lait est chaud, mélanger une petite quantité avec le chocolat et remuer  
jusqu’à ce que le liquide soit bien mélangé.  
Répéter avec des petites quantités de lait jusqu’à ce que tout le lait soit ajouté.  
Ajouter le mélange de lait chaud/chocolat aux oeufs, tout en remuant. Laisser  
refroidir; ajouter la crème à fouetter, la vanille et le sel.  
See Through Cover With Feeder Hole  
The see through cover allows you to keep an eye on the freezing process. The  
convenient feeder hole allows you to add ingredients without having to stop the unit  
to do so.  
3.  
4.  
Before First Use  
Remove all packing materials and manual from inside your ice cream maker. Do  
NOT immerse the motor base in water or other liquids. The freezer canisters, ice  
cream spoons and locking lid are not dishwasher safe. Parts should be washed with  
warm water and a mild dish washing detergent and wiped completely dry. Do NOT  
use abrasive cleaners to clean as these may damage your appliance. The drive  
boss may be wiped clean with a damp cloth.  
5.  
6.  
Hacher les noix macadamia.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions. Ajouter les noix lorsque la crème glacée est presque  
congelée.  
Crème Glacée au Pamplemousse  
Freezing the Freezer Canisters  
1
tasse  
tasse  
tasse  
tasse  
Jus de Pamplemousse, rose ou rouge  
1
1
1/2  
Sucre  
Crème à Fouetter  
Lait Entier  
The most important step in making frozen desserts, is making sure that the freezer  
canisters are completely frozen. The triple chill ice cream maker features double  
walled insulated freezer canisters for perfect frozen desserts every time. To freeze  
the freezer canisters, wrap them in a large re-sealable freezer bags and place them  
upright in the coldest part of your freezer for 24 hours before using. Using re-  
sealable freezer bags prevents ice crystals from forming on the freezer canisters.  
1.  
2.  
Bien mélanger les ingrédients et congeler le mélange selon les directives.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
Crème Glacée aux Bananes  
1
1
1
3/4  
1/8  
1/2  
1/4  
1
tasse  
tasse  
Lait  
Crème 35%  
Oeuf Battu  
Sucre  
tasse  
c. à thé  
tasse  
c. à thé  
pincée  
Sel  
Bananes Purées  
d’Extrait de Vanille  
Muscade  
1.  
2.  
Dans une casserole, mélanger le lait, la crème, l’oeuf, le sucre et le sel.  
Faire cuire à température basse et remuer le mélange jusqu’à ce qu’il devient  
légèrement épais et qu’il adhère au dos d’une cuillère. Réfrigérer le mélange  
jusqu’à ce qu’il soit froid. Mélanger le pouding au lait refroidi avec les bananes, la  
vanille et la muscade.  
3.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
38  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING INSTRUCTIONS  
RECETTES  
Assembling the Ice Cream Maker  
NOTE: Do not plug the power cord  
into an electrical outlet until the unit  
is fully assembled and freezer  
canisters have been frozen.  
1. Place the freezer canisters on the  
motor base. Ensure that the freezer  
canisters are sitting correctly on the  
drive boss. (Fig 1)  
Using Your Ice Cream Maker  
Crème Glacée à la Citrouille  
Your ice cream maker can yield 8 oz (250  
ml) for each canister. A total of 24 oz (750  
ml) of ice cream at one time. It is best to  
mix all the ingredients together into an  
easy pour container and chill for 4 hours  
before taking the freezer canisters out of  
the freezer and assembling the unit to  
make the ice cream. Due to an increase in  
volume when freezing the ingredients, you  
should not exceed 6 oz. of liquid  
ingredients in each freezer canister. If you  
are using you own recipes, adapt the  
volume of the mixture not to exceed this  
amount.  
1
boîte de 397 g (14 oz) Citrouille  
1/2  
1/4  
1/8  
1/4  
1/2  
1
tasse  
Cassonade  
Cannelle  
Muscade  
Gingembre  
Sirop d’Érable  
Lait  
c. à thé  
c. à thé  
c. à thé  
tasse  
tasse  
tasses  
2
Crème à Fouetter  
Freezer  
Canister  
1.  
2.  
Mélanger tous les ingrédients dans un petit bol jusqu’à ce que le mélange soit  
lisse. Refroidir au réfrigérateur.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
Fig. 1  
Drive Boss  
Crème Glacée aux Pêches  
1. Place the freezer canisters into the  
coldest part of your freezer the day  
before. See chart for approximate  
freezing time.  
2. Chill mixed ingredients in fridge or  
freezer.  
3. Remove the freezer canisters from the  
freezer. (Remove the freezer canisters  
from their freezer bags.)  
4. Ensure that power plug is not plugged  
in when assembling or cleaning the  
ice cream maker. Assemble ice cream  
maker as explained previously.  
5. Ensure that lid is in locked position.  
Plug the unit into a 120V outlet. To  
turn the unit on, push the On/Off  
power button down.  
6. If the freezer canisters are not rotating,  
gently turn one of the freezer canisters  
slightly to engage the drive boss. The  
freezer canister should now be  
rotating. This will prevent the paddle  
from freezing onto the freezer  
6
4
1
3
1
2
Pêches Moyennes [environ 1 kg (2 lb)], pelées et dénoyautées, ou  
Pêches en Tranches Congelées, non-sucrées, mais décongelées  
Sucre  
Crème 35%  
Lait  
2. To place the locking lid, fit the  
opening of the locking lid onto the  
locking knob. This will also form a  
lid over the 3 freezer canisters.  
(Fig. 2)  
tasses  
tasse  
tasses  
tasse  
c. à thé  
d’Extrait de Vanille  
Fig. 2  
1.  
Dans un grand bol, écraser les pêches en purée grossière à l’aide d’un mélangeur  
à main. Ajouter 1/4 de tasse du sucre tout en remuant. Laisser reposer le mélange  
pendant une heure.  
2.  
Ajouter aux pêches la crème, le lait, le reste du sucre (3/4 de tasse) et la vanille  
tout en remuant pour bien mélanger les ingrédients.  
Recouvrir le mélange et le réfrigérer.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
3.  
4.  
3. To lock, turn the locking knob clock-  
wise 90° to the lock position. (Fig. 3)  
Locking  
Knob  
Crème Glacée Pralinée  
2
1
Œufs, petits  
Cassonade Brun Clair, bien tassé  
Lait  
tasse  
1 1/2 tasse  
1 1/2 tasse  
Crème à Fouetter  
1/2  
1/8  
1/2  
c. à table Vanille  
c. à thé  
tasse  
d’Arôme d’Érable (facultatif)  
Noix de Pacane, hachés  
canister.  
Fig. 3  
7. Pour chilled ingredients into the filling  
holes until the freezer canisters are 3/4  
full. (Fig. 5)  
1.  
2.  
Dans un grand bol, battre les oeufs jusqu’à ce qu’ils soient mousseux. Ajouter  
graduellement le sucre et battre le mélange jusqu’à ce qu’il soit bien épais.  
Ajouter le lait, la crème, la vanille et l’arôme d’érable et bien mélanger les  
ingrédients.  
4. Place the ice cream spoons into the  
filling holes, turning clockwise 90° to  
lock into place. The paddle will stop  
turning when in locked position. (Fig. 4)  
Pour liquid  
in filling hole  
3.  
4.  
Ajouter les noix de pacane en remuant.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
Ice Cream  
Spoon  
Fig. 5  
Filling  
Hole  
Important: It is very important that the  
freezer canisters are used immediately  
after being taken out of the freezer as they  
start to thaw once they are removed from  
the freezer.  
Fig. 4  
4
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Crème Glacée au Lait de Poule  
8. Allow unit to run for approximately 20-  
Cleaning Your Ice Cream Maker  
The locking lid, freezer canisters, and ice  
cream spoons should be hand washed in  
warm water with a mild dishwashing  
liquid. The motor base can be wiped with  
a damp cloth.  
6
Oeufs, séparés  
c. à table Sucre  
30 minutes or until the mixture has  
thickened depending on volume and  
ingredients.  
Do not turn the unit “Off” during use  
as the mixture may freeze and may  
damage the ice cream spoons or  
prevent the ice cream spoons from  
turning.  
10  
Pincée de Sel  
Brandy  
Rhum  
1/4  
1/4  
2
tasse  
tasse  
c. à table Sherry Sec  
Do not place any parts in the dishwasher,  
as damage could occur.  
1
2
tasse  
tasses  
Lait  
Crème 35%  
1/4  
c. à thé Muscade  
Do not use abrasive cleansers, scouring  
pads, sharp objects or utensils to clean  
any part of this unit.  
HINT: If using fruits or chocolate chips  
etc., add these in the last few minutes of  
ice cream cycle.  
9. To add ingredients after the freezing  
process has begun, add them slowly  
through the filling holes.  
10.Push On/Off power button down to  
turn the unit “OFF”.  
11.To remove ice cream spoons from  
lid, rotate counter clockwise 90° and  
lift out from filling holes.  
12.Turn locking knob to the open  
position and remove lid. Use only  
rubber, plastic or wooden utensils to  
serve or remove from the freezer  
canister. Metal utensils may damage  
the freezer canister.  
13.To further harden the ice cream, you  
may place the freezer canister in the  
freezer for a short period of time (no  
longer than thirty minutes). To store  
the ice cream, you should empty the  
ice cream into an airtight container  
and then place in the freezer.  
1.  
Faire cuire les jaunes d’œuf, le sucre, le sel, le brandy, le rhum et le sherry sec  
dans une bain-marie jusqu’à ce que le mélange soit très pale et épais.  
Retirer le mélange du feu, y ajouter le lait et la crème et le laisser refroidir.  
Battre les blancs d’œuf jusqu’à ce qu’ils soient fermes, les incorporer dans le  
mélange de crème.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
NEVER place the freezer canisters in  
the freezer if they are still wet. Always  
make sure that the freezer canisters are  
completely dry before placing in the  
freezer.  
1. Remove ice cream spoons and  
locking lid. Hand wash in warm  
soapy water and dry thoroughly.  
Do not store locking lid, spoons,  
or motor base in freezer.  
2.  
3.  
4.  
Yogourt Glacé au Chocolat  
3/4  
2
tasse  
c. à thé  
Sucre  
Amidon de Mais  
355 ml (12 oz) Lait Évaporée Léger  
1
1
2
c. à thé  
tasse  
onces  
Vanille  
2. When not in use, wash freezer  
canisters in warm soapy water, rinse  
and dry thoroughly.  
Yogourt Nature  
Pépites de Chocolat Semi sucrés  
3. Store empty freezer canisters in  
freezer with plastic freezer bags to  
avoid ice crystals. (They will be  
ready to use next time you want to  
make ice cream.) Do not store  
freezer canisters in freezer if wet.  
4. Lid and ice cream spoons can be  
stored on unit in locked positions on  
the motor base for storage.  
1.  
Dans une casserole moyenne, combiner le sucre et l’amidon de mais. Ajouter le  
lait en remuant. Faire cuire à température moyenne tout en remuant jusqu’à ce  
que le mélange soit épais et que des bulles se forment.  
2.  
3.  
4.  
Retirer le mélange du feu et le laisser refroidir au réfrigérateur.  
Ajouter la vanille et le yogourt. Réfrigérer le mélange jusqu’à ce qu’il soit froid.  
Faire fondre le chocolat. Pendant que le chocolat est encore chaud, versez-le  
dans le mélange de yogourt refroidi tout en remuant doucement.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée selon  
les instructions.  
5.  
Crème Glacée au Rhum et Aux Raisins Secs  
3/4  
1/2  
1
1/2  
2
2
tasse  
tasse  
tasse  
tasse  
Raisins Secs  
Rhum  
Lait  
Sucre  
Oeufs  
tasses  
Crème  
1.  
Verser le rhum sur les raisins secs, les recouvrir et les laisser reposer pendant la  
nuit.  
2.  
3.  
Faire réchauffer le lait dans une petite casserole.  
Dans un bol séparé, fouetter les oeufs avec le sucre. Ajouter lentement le lait  
chaud au mélange et continuer de fouetter.  
Verser le mélange dans la casserole et le réchauffer lentement jusqu’à ce qu’il soit  
épais tout en remuant continuellement (le mélange ressemble à un pouding très  
liquide). Ne pas faire bouillir !  
4.  
5.  
6.  
7.  
Laisser le mélange refroidir à la température ambiante, ajouter la crème et le  
refroidir ensuite au réfrigérateur.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée selon  
les instructions.  
Ajouter les raisins au rhum juste avant la fin du processus de congélation.  
36  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HELPFUL HINTS  
RECETTES  
Sorbet à l’orange  
Some recipes require pre-cooked  
Artificial sweeteners can be  
ingredients. For best results, the  
mixture should be chilled overnight  
before using. Chilling over an ice bath  
is another solution to cool ingredients  
more rapidly.  
To make an ice bath, fill a large  
container with ice cubes and water.  
Place container with mixture to be  
used into the ice bath. Cool  
precooked ingredients completely.  
Prior to freezing, most recipes can be  
stored in the refrigerator for up to 3  
days if well covered. Stir ingredients  
well before using.  
Do not use frozen ingredients directly  
in the ice cream maker, thaw frozen  
ingredients first, as frozen food could  
damage ice cream spoons.  
substituted for sugar. Please note  
though that heat affects the  
sweetness of the artificial  
2
tasses Jus d’orange frais  
Jus de 1Citron  
Eau  
1
1
tasse  
tasse  
sweetener. We recommend that  
you use artificial sweeteners to  
mixtures that are cold or that have  
been completely cooled. When a  
recipe calls for you to heat the liquid  
ingredients so that the sugar may  
dissolve, omit the heating process  
and simply stir in the artificial  
sweetener until it is thoroughly  
dissolved.  
With recipes that involve alcohol,  
the alcohol should be added in the  
last 10 (ten) minutes of the freezing  
process as alcohol could slow  
down the freezing process.  
For sorbet, test the ripeness and  
sweetness of the fruit before you  
use it. Freezing process will make  
fruit less sweet. If the fruit is tart  
add sugar to the recipe.  
Do not operate the unit longer  
than required. If after 40 minutes  
the mixture is not yet solid or has  
thawed again, do not continue.  
Possible reasons for mixture not  
freezing:  
Sucre  
1.  
Dans une casserole de taille moyenne, faites chauffer l’eau et le sucre jusqu’à  
ce que le sucre soit dissout.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Amenez à ébullition, laissez mijoter 2 minutes et laissez refroidir.  
Incorporez les jus d’orange et de citron au mélange sucré.  
Mettez le mélange au réfrigérateur 2 à 3 heures.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
Yogourt Glacé à la Vanille  
1
1
c. à thé Essence de Vanille  
Enveloppe de Gélatine  
2 1/4 tasse  
1 1/2 tasse  
1/2  
1/4  
Lait  
Yogourt Nature  
Sucre  
tasse  
tasse  
Uncooked recipes will give you the  
best results when an electric mixer is  
used to cream the eggs and sugar.  
This helps increase the volume in the  
ice cream mixture.  
Sirop de Maïs  
1.  
2.  
Mélangez le lait, le sucre et la gélatine. Laisser reposer 1 minute.  
Faites cuire à feu doux pendant environ 5 minutes, jusqu’à ce que la gélatine  
soit dissoute.  
3.  
4.  
Laissez refroidir le mélange complètement.  
Most ice cream recipes are a  
Incorporez l’essence de vanille, le yogourt et le sirop de maïs au mélange  
refroidi.  
combination of cream, milk, eggs and  
sugar. You may use any type of  
cream that you prefer, but the type of  
cream that you do use will affect the  
flavor and texture of the ice cream  
that you are making. The higher  
percentage of fat in the cream, the  
richer the ice cream and the softer the  
texture.  
i.e. Heavy cream has 35% fat,  
whipping cream has 30% fat, coffee or  
light cream has 18% fat, and half &  
half has 10% fat. Any combination  
may be used but the total liquid  
measurement must remain the same.  
Always start with liquid ice cream  
mixtures when preparation starts.  
Do not use stiff mixtures such as  
whipped cream or frozen liquids.  
5.  
6.  
Versez dans un contenant, couvrez et mettez au réfrigérateur 8 heures.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
-
The freezer canister was  
not cold enough;  
Crème Glacée aux Fraises sans Produits Laitiers  
-
The mixture was too warm,  
the proportion of the  
2
c. à thé Gélatine  
1/4  
2/3  
3
tasse  
tasse  
tasse  
Jus de Pommes et Fraises  
ingredients was not correct.  
Confiture de Fraises  
Lait de Soya à la Vanille  
Do not store prepared ice cream  
in the freezer canister for more  
than a few days.  
1
c. à thé Essence de Vanille  
1.  
2.  
Dans un bol de verre, saupoudrez la gélatine sur le jus de pommes et fraises.  
Laissez reposer, en mélangeant occasionnellement, jusqu’à ce que la gélatine  
soit dissoute, pendant 10 minutes.  
Dans une casserole, fouettez ensemble la confiture et 2 tasses de lait de soya.  
Faites cuire jusqu’à chaud, en mélangeant fréquemment. Retirez du feu.  
Ajoutez le mélange de gélatine molle au mélange chaud. Mélangez à  
nouveau, jusqu’à ce que la gélatine soit entièrement dissoute. Incorporez le  
restant du lait de soya et l’essence de vanille. Couvrez et laissez refroidir  
pendant 15 à 10 minutes.  
Disposal of Unit  
The gel in the freezer canister contains  
no toxic materials. You may dispose of  
them as normal household waste.  
3.  
Versez le mélange refroidi dans les contenants à congeler. Congelez selon les  
instructions.  
6
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETTES  
RECIPES  
Please note: These recipes are meant to fill all three canisters. If you are making  
different flavors for each canister, please adjust the quantities of the ingredients  
accordingly. Always chill ingredients for at least 4 hours before using.  
Sorbet aux Fraises ou aux Framboises  
2 2/3 tasse  
1/2 tasse  
2/3 tasse  
Fraises ou Framboises fraîches ou décongelées  
Sucre  
Eau  
Vanilla Ice Cream  
2
c. à thé Jus de Citron  
1
cup Whole Milk  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Combinez le sucre et l’eau dans une petite casserole.  
Amenez à ébullition à feu moyen-élevé.  
Laissez mijoter jusqu’à dissolution complète du sucre et réduction du liquide.  
Mettez au réfrigérateur 3 à 4 heures.  
Ajouter les fruits en purée et le jus de citron.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler selon les instructions.  
2/3 cup Half and Half  
1/3 cup Whipping Cream  
1/2 cup Sugar  
1/2 tsp  
Vanilla Extract  
Any crushed mix-ins as desired  
1.  
2.  
3.  
Whisk ingredients together in a small bowl until sugar dissolves.  
Pour into canisters and freeze ice cream as directed.  
Add mix-ins 5 minutes before end of freezing process.  
Crème Glacée à la Pistache  
1 1/4 tasse  
tasse  
1 1/2 tasse  
Pistaches (avec les écales)  
Crème Riche (fouettée)  
Lait  
Simple Chocolate Ice Cream  
1
1/2 cup Sweetened, Condensed Milk  
2 2/3 cup Chocolate Milk  
1
3
1
1
c. à thé Essence d’amande  
Oeufs  
2/3 cup Whipped Dessert Topping  
c. à thé Essence de Vanille  
**  
Low fat ingredients not recommended  
tasse  
Sucre  
1.  
2.  
3.  
Combine ingredients in a small bowl.  
1.  
2.  
3.  
4.  
Pour blanchir les noix avec écales, placez les noix dans un bol et recouvrez-les  
d’eau bouillante. Laisser reposer 1 minute. Égouttez bien et pelez les noix.  
Fouettez ensemble les noix, le lait, les oeufs et le sucre, jusqu’à l’obtention d’un  
liquide uniforme.  
Versez dans une casserole et faites cuire à feu doux jusqu’à épaississement du  
mélange (environ 25 minutes). Ne laissez pas bouillir le liquide.  
Laissez le mélange au réfrigérateur pendant de 3 à 4 heures. Ajoutez ensuite les  
essences de vanille et d’amande.  
Pour into canisters and freeze ice cream as directed.  
Add mix-ins, like crushed cookies, chocolate chips, or nuts 5 minutes before  
end of freezing process.  
Coffee Ice Cream  
1 1/2 cups Half and Half  
1/8 cup Ground Coffee  
1/2 cup Sugar  
5.  
6.  
Incorporez la crème fouettée en la pliant.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée selon  
les instructions.  
2
1
Medium Eggs (beaten)  
Vanilla Extract  
tsp  
1/2 cup Milk  
Sorbet au Citron  
1.  
Heat milk in a saucepan over medium high heat. When bubbles are seen around  
edges of the pot, remove from heat.  
Stir in coffee and half the sugar.  
In a slow steady stream, constantly whisk hot mixture into a bowl with beaten eggs.  
Return mixture to the saucepan and add remaining sugar.  
Over medium high heat, stir constantly for 3-4 minutes until mixture is thickened.  
Stir in Vanilla and Half and Half, then chill for 3-4 hours.  
Strain through a very fine sieve or cheesecloth.  
1
tasse  
Eau  
Jus de Citron  
Sucre  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
3/4 tasse  
1
5
tasse  
c. à table Zeste de Citron  
1.  
Dans une casserole de taille moyenne, faites chauffer l’eau et le sucre jusqu’à ce  
que le sucre soit dissout.  
Amenez à ébullition, laissez mijoter 2 minutes et laissez refroidir.2  
Ajoutez le jus de citron et le zeste au mélange sucré.  
Mettez le mélange au réfrigérateur 2 à 3 heures.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée selon  
les instructions.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Pour into canisters and freeze ice cream as directed.  
Strawberry or Raspberry Sorbet  
2 2/3 cups Fresh or Frozen (thawed) Strawberries or Raspberries (pureed)  
1/2 cup Sugar  
2/3 cup Water  
2
tsps Lemon Juice  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Combine sugar and water in a small saucepan.  
Bring to a boil over medium high heat.  
Simmer until sugar is completely dissolved and liquid is reduced.  
Cool for 3-4 hours in refrigerator.  
Add pureed fruit and lemon juice.  
Pour into canisters and freeze as directed.  
34  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
RECETTES  
Pistachio Ice Cream  
Veuillez prendre note: Ces recettes remplissent les trois contenants à congélation. Si  
vous faites une saveur différente par contenant, ajustez les quantités en conséquence.  
Toujours refroidir les ingrédients pour un minimum de 4 heures.  
1 1/4 cups Pistachios (shelled)  
1 1/2 cups Milk  
3
1
1
1
1
Eggs  
Crème Glacée à la Vanille  
cup Sugar  
cup Heavy Cream (whipped)  
1
tasse  
Lait Entier  
tsp  
tsp  
Almond Extract  
Vanilla Extract  
2/3 tasse  
1/3 tasse  
1/2 tasse  
Crème Moitié-Moitié  
Crème à Fouetter  
Sucre  
1.  
To blanch shelled nuts; place nuts in a bowl and pour boiling water over the nuts.  
Allow to stand for 1 minute. Drain well and peel nuts.  
1/2 c. à thé Essence de Vanille  
Mélange de produits écrasés si désiré  
2.  
3.  
Blend nuts, milk, eggs and sugar with a whisk until liquid is smooth.  
Pour into a saucepan and cook over low heat until the mixture is thickened,  
approximately 25 minutes. Do not allow liquid to boil.  
1.  
2.  
3.  
Dans un petit bol, fouettez ensemble les ingrédients, jusqu’à dissolution du  
sucre.  
4.  
5.  
6.  
Allow mixture to cool for 3-4 hours then add in vanilla and almond extracts.  
Stir and fold in whipped cream.  
Pour into freezer canisters and freeze ice cream as directed.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
Ajoutez les mélanges écrasés 5 minutes avant le processus de congélation.  
Lemon Sorbet  
Crème Glacée Facile au Chocolat  
1
1
cup Water  
cup Sugar  
1/4 tasse  
1 1/3 tasse  
1/3 tasse  
Lait Sucré Concentré  
Lait au Chocolat  
3/4 cup Lemon Juice  
Garniture Fouettée pour Dessert  
Les ingrédients faibles en gras ne sont pas recommandés.  
5
tbs  
Lemon Zest  
**  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
In a medium saucepan, heat water and sugar until it is dissolved.  
Bring to a boil, simmer for 2 minutes and allow to cool.  
Add lemon juice and lemon zest to the sugar mixture.  
Chill the mixture 2-3 hours.  
1.  
2.  
Mélangez les ingrédients dans un petit bol.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
Ajoutez les mélanges écrasés, comme des biscuits écrasés, des pépites de  
chocolat, 5 minutes avant la fin du processus de congélation.  
3.  
Pour into freezer canisters and freeze ice cream as directed.  
Orange Sorbet  
Crème glacée au Café  
2
cups Fresh Orange Juice  
Juice of 1 Lemon  
cup Water  
cup Sugar  
3
tasses  
Crème Moitié-Moitié  
Café Moulu  
1/4 tasse  
1
1
1
3
1
1
tasse  
Sucre  
Gros Oeufs, Battus  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
In a medium saucepan, heat water and sugar until it is dissolved.  
Bring to a boil, simmer 2 minutes and allow to cool.  
Stir orange and lemon juice to the sugar mixture.  
Chill the mixture 2-3 hours.  
c. à table Essence de Vanille  
tasse  
Lait  
1.  
Faites chauffer le lait dans une casserole à feu moyen. Lorsque des bulles  
apparaissent autour du pot, retirez du feu.  
Incorporez le café et la moitié du sucre.  
Fouettez graduellement le mélange chaud dans un bol avec les oeufs battus.  
Remettez le mélange dans la casserole et ajoutez le restant du sucre.  
À feu moyen-élevé, mélangez continuellement 3 à 4 minutes, jusqu’à ce que le  
mélange épaississe.  
Incorporez la vanille et la crème moitié-moitié. Laissez au réfrigérateur 3 à 4  
heures.  
Pour into freezer canisters and freeze ice cream as directed.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Vanilla Frozen Yogurt  
1
tsp  
Vanilla Extract  
2 1/4 cup Milk  
1/2 cup Sugar  
6.  
1
Envelope Gelatin  
1 1/2 cup Plain Yogurt  
1/4 cup Corn Syrup  
7.  
8.  
Tamisez à travers un tamis très fin ou un coton à fromage.  
Versez dans les contenants de congélation. Faites congeler la crème glacée  
selon les instructions.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Combine the milk, sugar and gelatin. Allow to stand for 1 minute.  
Cook over low heat for approximately 5 minutes until gelatin dissolves.  
Allow the mixture to cool completely.  
Stir in the vanilla extract, yogurt, and corn syrup to cooled mixture.  
Pour into a container, cover and chill for 8 hours.  
Pour into freezer canisters and freeze ice cream as directed.  
8
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
TRUCS PRATIQUES  
Non-Dairy Strawberry Ice Cream  
Certaines recettes exigent des  
Il est possible d’employer des  
aliments pré-cuits. Pour de meilleurs  
résultats, le mélange devrait être  
réfrigéré toute la nuit avant l’emploi.  
Vous pouvez faire refroidir les  
ingrédients plus rapidement dans un  
bain de glace.  
édulcorants artificiels en lieu du  
sucre. Remarque : la chaleur  
affecte le pouvoir sucrant des  
édulcorants artificiels. Nous vous  
recommandons l’emploi  
d’édulcorants artificiels dans les  
mélanges froids ou entièrement  
refroidis. Si une recette vous  
demande de chauffer les  
ingrédients liquides afin de  
dissoudre le sucre, sautez cette  
étape et incorporez plutôt  
directement l’édulcorant artificiel,  
jusqu’à dissolution.  
Si la recette exige de l’alcool,  
ajoutez-le dans les dix (10)  
dernières minutes du processus de  
congélation. L’alcool ralentit la  
congélation.  
Vérifiez la maturité et le goût sucré  
des fruits employés pour les  
sorbets. La congélation réduit le  
goût sucré des fruits. Si le fruit est  
acide, ajoutez du sucre à la recette.  
Évitez de faire fonctionner cet  
appareil plus longtemps que  
nécessaire. Si, après 40 minutes, le  
mélange n’est toujours pas solide  
ou qu’il est dégelé, arrêtez. Raisons  
possibles d’un mélange qui ne gèle  
pas:  
2
tsp  
Gelatin  
1/4 cup Apple-Strawberry Juice  
2/3 cup Strawberry Jam  
3
1
cup Vanilla Soy Milk  
tsp Vanilla Extract  
Pour faire un bain de glace,  
1.  
2.  
In a glass bowl, sprinkle gelatin over the apple-strawberry juice. Let sit, stiring  
occasionally, until gelatin is dissolved, about 10 minutes.  
In a saucepan, whisk together the jam and 2 cups of the soy milk. Cook until just  
hot, stirring frequently, then remove from heat. Add softened gelatin mixture to  
the hot milk mixture and stir until gelatin is completely dissolved. Stir in the  
remaining soy milk and vanilla extract. Cover and let cool for about 15-20  
minutes.  
remplissez un grand contenant de  
glaçons et d’eau. Placez le contenant  
avec le mélange à employer dans le  
bain de glace. Laissez complètement  
refroidir les aliments pré-cuits.  
La plupart des recettes peuvent  
reposer au réfrigérateur jusqu’à 3  
jours si elles sont bien couvertes. Bien  
remuer avant d’employer.  
N’employez pas d’ingrédients  
congelés dans la sorbetière. Faites  
décongeler les ingrédients : les  
aliments congelés pourraient  
3.  
Spoon the cooled mixture into the freezer canisters and freeze as directed.  
Eggnog Ice Cream  
6
Eggs (separated)  
10 Tbs. Sugar  
Dash of Salt  
1/4 cup Brandy  
1/4 cup Rum  
endommager les cuillers.  
L’emploi d’une batteur à main  
2
1
2
Tbs. Dry Sherry  
cup Milk  
cups Heavy Cream  
électrique pour mélanger les oeufs et  
le sucre vous offrira de meilleurs  
résultats. Elle permet d’augmenter le  
volume du mélange à crème glacée.  
La plupart des recettes de crème  
glacée sont une combinaison de  
crème, lait, oeufs et sucre. Vous  
pouvez employer le type de crème  
désiré, mais le type employé affectera  
la saveur et la texture de la crème  
glacée. Plus la crème est riche, plus  
la crème glacée sera aussi riche et  
plus sa texture sera douce.  
Ex. : La crème la plus riche est  
composée de 35% de matières  
grasse, la crème à fouetter de 30%,  
la crème à café ou la crème légère de  
18% et la crème moitié-moitié de  
10%. Toute combinaison peut être  
employée, tant que la quantité totale  
de liquide demeure la même.  
1/4 tsp  
Nutmeg  
1.  
Cook the egg yolks, sugar, salt, brandy, rum and sherry in a double boiler until  
very light and thickened.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Remove from heat. Add the milk and heavy cream. Allow to cool.  
Beat the egg whites until stiff and fold them into the cream mixture.  
pour into the canisters and freeze the ice cream as directed.  
Sprinkle with nutmeg before serving.  
-
Le contenant à congélation  
n’était pas assez froid;  
Le mélange était trop chaud, la  
proportion des ingrédients est  
incorrecte.  
-
Chocolate Frozen Yogurt  
3/4 cups Sugar  
2
tsp  
Cornstarch  
Evaporated Low Fat Milk  
Vanilla  
Ne conservez pas la crème glacée  
dans les contenants à congélation  
plus de quelques jours.  
12 oz.  
1
1
2
tsp  
cup Plain Yogurt  
oz.  
Mise aux rebuts de l’appareil  
Le gel du contenant à congélation ne  
contient aucun agent toxique. Vous  
pouvez le mettre aux rebuts dans une  
poubelle domestique.  
Semisweet Chocolate Chips  
1.  
In a medium saucepan, combine the sugar and the cornstarch. Stir in the milk  
and cook over a moderate heat stirring constantly until thickened and bubbly.  
Remove the mixture from the heat, and let the mixture cool.  
when mixture has cooled, add the vanilla and the yogurt. Refrigerate until the  
mixture is very cold.  
Commencez toujours avec le mélange  
de crème glacée liquide au début de  
la préparation. N’utilisez pas de  
mélanges durs comme de la crème  
fouettée ou des liquides congelés.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Melt the chocolate chips and pour very slowly into the chilled yogurt mixture while  
stirring gently.  
Pour into canisters and freeze ice cream as directed.  
32  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D’EMPLOI  
RECIPES  
Nettoyage de Votre Sorbetière  
Important: Il est très important  
d’employer les contenants à congélation  
immédiatement à leur sortie du  
congélateur: ils commencent à dégeler  
dès leur sortie.  
8. Laissez l’appareil fonctionner environ  
20 à 30 minutes ou jusqu’à ce que le  
mélange ait épaissi, selon le volume  
et les ingrédients. Évitez d’éteindre  
l’appareil pendant le mélange : le  
contenu pourrait geler et  
endommager les cuillers à crème  
glacée, ou les empêcher de tourner.  
TRUC: Si vous employez des pépites de  
chocolat, etc., ajoutez-les à la fin du cycle  
de fabrication.  
9. Pour ajouter des ingrédients une fois  
le processus de congélation  
commencé, ajoutez-les lentement par  
les ouvertures de remplissage.  
10. Appuyez sur le bouton On/Off pour  
éteindre l’appareil.  
11. Pour retirer les cuillers du couvercle,  
faites-les tourner dans le sens  
antihoraire à 90º et retirez-les des  
ouvertures de remplissage.  
Rum Raisin Ice Cream  
Le couvercle de blocage, les  
3/4 cup  
1/2 cup  
Raisins  
Rum  
Milk  
contenants à congélation et les cuillers  
à crème glacée doivent être lavés à  
l’eau tiède et au savon doux. La base  
du moteur peut être nettoyée à l’aide  
d’un linge humide.  
1
cup  
1/2 cup  
2
Sugar  
Eggs  
Cream  
2
cups  
Aucune des pièces de cette sorbetière  
ne va au lave-vaisselle.  
1.  
2.  
3.  
Pour rum over the raisins, cover and let stand overnight.  
Warm the milk in a small saucepan.  
Whisk the eggs with the sugar in a separate bowl. Slowly add the warm milk to  
the mixture continuing to whisk.  
N’employez pas de nettoyant abrasif,  
de tampon à récurer, ni d’objet ou  
ustensile coupant pour nettoyer les  
pièces de cet appareil.  
4.  
Pour the mixture back into the saucepan and heat slowly until thickened, stirring  
constantly. Do not boil!  
Ne placez JAMAIS les contenants à  
congélation au congélateur s’ils sont  
mouillés. Assurez-vous que les  
contenants à congélation sont  
entièrement secs avant de les mettre  
au congélateur.  
1. Retirez les cuillers à crème glacée  
et le couvercle. Lavez-les à la main  
à l’eau tiède savonneuse et séchez  
entièrement. Ne rangez pas le  
couvercle, les cuillers ou la base du  
moteur au congélateur.  
2. Lorsque vous ne les employez pas,  
lavez les contenants à congélation à  
l’eau tiède savonneuse, rincez et  
séchez entièrement.  
3. Rangez les contenants à  
congélation dans des sacs de  
plastique de congélateur afin  
d’éviter la formation de cristaux de  
glace (ils seront prêts pour la  
prochaine utilisation). Ne rangez  
pas les contenants au congélateur  
s’ils sont mouillés.  
5.  
6.  
7.  
Let the mixture cool to room temperature, add the cream and chill.  
Pour into the canisters and freeze ice cream as directed.  
Add the raisins just before the end of the freezing process.  
Pumpkin Ice Cream  
14 oz. can Pumpkin  
1/2 cup  
1/4 tsp  
1/8 tsp  
1/4 tsp  
1/2 cup  
Brown Sugar  
Cinnamon  
Nutmeg  
Ginger  
Maple Syrup  
Milk  
1
2
cup  
cups  
12. Tournez le bouton de blocage à la  
position ouverte et retirez le  
Whipping Cream  
couvercle. N’employez que des  
ustensiles de caoutchouc, de  
plastique ou de bois avec les  
contenants à congélation. Les  
ustensiles de métal pourraient les  
endommager.  
1.  
2.  
Mix all ingredients in a small bowl until smooth and chill in the refrigerator until  
cold.  
Pour into canisters and freeze ice cream as directed.  
Peach Ice Cream  
6
med.  
Peaches, peeled and stoned (about 2 lbs.) or 4 cups frozen  
unsweetened peach slices, thawed.  
13. Plus la crème glacée est dure, moins  
la période au congélateur sera  
longue (moins de trente minutes).  
Pour ranger la crème glacée, versez-  
la dans un contenant scellé et  
placez-la au congélateur.  
1
3
1
2
cup  
cups  
cup  
tsp  
Sugar  
Heavy Cream  
Milk  
4. Les cuillers à crème glacée et le  
couvercle peuvent être rangés sur  
l’appareil à la position bloquée, sur  
le moteur.  
Vanilla Extract  
1.  
2.  
3.  
In a large bowl, mash the peaches into a coarse puree using a hand blender.  
Stir in 1/4 cup of the sugar. Let stand for one (1) hour.  
Add the cream, milk, remaining sugar and vanilla to the peaches, stirring to  
blend.  
4.  
5.  
Refrigerate covered until cold.  
Pour into canisters and freeze ice cream as directed.  
31  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE D’EMPLOI  
RECIPES  
Assemblage de la Sorbetière  
Praline Ice Cream  
Mode d’emploi de Votre  
REMARQUE: Ne branchez pas le cordon  
d’alimentation à la prise électrique tant  
que la sorbetière n’est pas complètement  
assemblée et que les contenants à  
congélation ne sont pas gelés.  
1. Placez les contenants à congélation  
sur la base du moteur. Assurez-vous  
que les contenants à congélation  
reposent bien sur l’entraînement.  
(Fig. 1)  
Sorbetière  
2
1
small  
cup  
Eggs  
Votre sorbetière peut donner 8 oz (250  
ml) par contenant. Le total est de 24 oz  
(750 ml) de crème glacée à la fois. Il est  
recommandé de mélanger tous les  
ingrédients dans un pot à bec verseur,  
puis de les réfrigérer pendant 4 heures  
avant de sortir les contenants à  
congélation du congélateur et  
Light Brown Sugar (firmly packed)  
Milk  
Whipping Cream  
Vanilla  
Maple Flavoring (optional)  
Pecans, chopped  
1 1/2 cups  
1 1/2 cups  
1/2 Tbs  
1/8 tsp  
1/2 cup  
1.  
Beat eggs until foamy in a large mixing bowl. Gradually add sugar and beat until  
thickened.  
Add milk, whipping cream, vanilla and maple flavor and mix well.  
Stir in the pecans. Cool mixture.  
d’assembler la sorbetière. Étant donné  
que le volume augmente à la  
congélation, ne versez pas plus de 6 oz  
d’ingrédients dans chaque contenant. Si  
vous employez vos propres recettes,  
adaptez le volume du mélange à cette  
quantité.  
1. Placez les contenants à congélation  
dans la portion la plus froide de votre  
congélateur le jour avant. Consultez  
le tableau pour la durée de  
2.  
3.  
4.  
Contenant à  
congélation  
Pour into the canisters and freeze ice cream as directed.  
Entraînement  
Fig. 1  
Chocolate Macadamia Nut Ice Cream  
6
1/2 cup  
1
1
4
1
1
1
1
Egg Yolks  
Sugar  
Light Cream  
Milk  
Semi-Sweet Chocolate  
Whipping Cream  
Salt  
2. Pour mettre le couvercle en place,  
faites correspondre son ouverture au  
bouton de blocage. Cela couvrira  
aussi les 3 contenants à congélation.  
(Fig. 2)  
cup  
cup  
oz.  
cup  
pinch  
tsp  
congélation approximative.  
2. Faites refroidir les ingrédients  
mélangés dans le réfrigérateur ou le  
congélateur.  
3. Retirez les contenants à congélation  
du congélateur (et de leur sac).  
4. Assurez-vous que le cordon  
d’alimentation n’est pas branché  
lorsque vous assemblez ou nettoyez  
la sorbetière. Assemblez la  
sorbetière selon les instructions.  
5. Assurez-vous que le couvercle est  
en position de blocage. Branchez  
l’appareil dans une prise de 120 V.  
Enfoncez le bouton On/Off pour  
mettre l’appareil en marche.  
6. Si les contenants à congélation ne  
tournent pas, tournez-les légèrement  
pour les engager dans  
Vanilla  
Can Macadamia nuts  
5 oz.  
Fig. 2  
1.  
2.  
3.  
4.  
Beat egg yolks in a large bowl and add sugar in slowly while mixing.  
Melt the chocolate in a glass bowl over simmering water.  
Warm the cream and milk in a saucepan over medium heat.  
When the milk and cream is hot, slowly add to the melted chocolate and stir until  
blended.  
Add the hot milk/chocolate mixture slowly to the beaten egg yolks stirring  
constantly. Let it cool.  
When mixture has cooled, add the whipping cream, vanilla and salt. Refrigerate  
until cooled.  
Chop the Macadamia nuts.  
3. Pour bloquer, tournez le bouton de  
blocage dans le sens horaire à 90º à  
la position bloquée. (Fig. 3)  
5.  
6.  
Bouton  
de blocage  
7.  
8.  
Pour cooled mixture into canisters and freeze ice cream as directed. When  
almost frozen, add the chopped nuts.  
Fig. 3  
Grapefruit Ice Cream  
l’entraînement. Ils devraient à  
1
1
1
cup  
cup  
cup  
Grapefruit Juice (pink or red)  
Sugar  
Whipping Cream  
Whole Milk  
4. Placez les cuillers à crème glacée  
dans les ouvertures de remplissage.  
Tournez dans le sens horaire, à 90º  
pour les bloquer. L’élément malaxeur  
cesse de tourner en position de  
blocage. (Fig. 4)  
présent tourner. Cela empêchera  
l’élément malaxeur d’entrer dans le  
contenant à congélation.  
1/2 cup  
7. Versez les ingrédients refroidis dans  
les ouvertures de remplissage des  
contenants à congélation aux trois  
1.  
2.  
Mix ingredients well and chill until cold.  
Pour into canisters and freeze ice cream as directed.  
quart. (Fig. 5)  
Versez le liquide  
dans l’ouverture  
de remplissage  
Cuillers à  
crème glacée  
Ouverture  
de remplissage  
Fig. 5  
Fig. 4  
30  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECIPES  
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE  
SORBETIÈRE TRIPLE SCOOP  
Banana Ice Cream  
1
1
1
cup  
cup  
Milk  
Caractéristiques  
3 Petits Contenants à Congélation  
Pour faire 3 saveurs différentes en même temps.  
Heavy Cream  
Egg (beaten)  
Sugar  
3/4 cup  
1/8 tsp  
1/2 cup  
1/4 tsp  
Salt  
Contenants à Congélation à Isolation Double  
Banana Purée  
Vanilla Extract  
Dash of Nutmeg  
Les parois à double isolation des contenants à congélation les gardent froids plus  
longtemps et offrent une meilleure congélation. Le gel à l’intérieur de ces parois  
doubles offre une congélation complète et égale.  
1.  
2.  
In a saucepan, combine the milk, eggs, sugar and salt.  
Cook and stir over low heat until the mixture thickens slightly and coats the back  
of a spoon. Refrigerate the mixture until cool.  
Combine the cooled custard with the puréed bananas, vanilla and nutmeg.  
Pour into the canisters and freeze ice cream as directed.  
Couvercle Transparent avec Ouverture de Remplissage  
Le couvercle transparent vous permet de voir le processus de congélation.  
L’ouverture de remplissage pratique vous permet d’ajouter des ingrédients sans  
arrêter l’appareil.  
3.  
4.  
Avant la Première Utilisation  
Butter Pecan Ice Cream  
Retirez tout l’emballage et le guide de l’intérieur de votre sorbetière. N’immergez pas  
la base du moteur. Les contenants à congélation, les cuillers à crème glacée et le  
couvercle ne vont pas au lave-vaisselle. Les pièces doivent être lavées à l’eau tiède  
et au savon doux, puis séchées entièrement. N’UTILISEZ PAS de nettoyant abrasif  
qui pourrait endommager votre appareil. L’entraînement peut être nettoyé à l’aide d’un  
linge humide.  
1
cup  
Light Cream  
Brown Sugar  
Butter  
Heavy Cream  
Vanilla Extract  
Toasted Pecans (chopped)  
1/2 cup  
1
1
1/2 tsp  
1/4 cup  
Tbs  
cup  
1.  
2.  
Combine the light cream, sugar and butter in a medium saucepan.  
Cook, stirring constantly over low heat until bubbles form around the edges of the  
pan.  
Let the mixture cool and then add the heavy cream and vanilla.  
Refrigerate the mixture until it is cold.  
Pour cooled mixture into canisters and freeze ice cream as directed. When  
almost frozen, add the chopped nuts.  
Congélation des Contenants à Congélation  
L’étape la plus importante dans la fabrication de desserts congelés est de s’assurer  
que les contenants sont entièrement gelés. La sorbetière à triple refroidissement offre  
des contenants à congélation à double paroi pour des desserts congelés parfaits.  
Pour congeler les contenants, emballez-les dans un grand sac d’emballage  
réutilisable et placez-les à la verticale à l’endroit le plus froid de votre congélateur, 24  
heures avant l’emploi. L’emploi de sacs d’emballage de congélation empêche que des  
cristaux ne se forment dans les contenants.  
3.  
4.  
5.  
Watermelon Sorbet  
1/3 cup  
1/4 cup  
1/3 cup  
Sugar  
Water  
Light Corn Syrup  
Watermelon (puréed)  
Lemon Juice  
2
1
cups  
Tbs  
1.  
2.  
3.  
4.  
Combine the sugar, water and syrup in a saucepan. Stir until it comes to a boil.  
Reduce heat and simmer for five (5) minutes. Let cool and refrigerate.  
Remove the fruit from the watermelon and discard the seeds. Purée in a  
blender.  
Measure and add 2 cups of watermelon and lemon juice to the cold sugar syrup.  
Mix well and refrigerate until cold.  
Pour into canisters and freeze ice cream as directed.  
12  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Model KP300H  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SORBETIÈRE  
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY  
EURO-PRO OPERATING LLC warrants this product to be free from defects in material  
and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for  
normal household use.  
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household  
conditions within the warranty period, return the complete appliance and accessories, to  
U.S:.  
EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901  
Canada.: EURO-PRO OPERATING LLC 4400 Bois Franc, St Laurent, Qc, H4S 1A7  
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO  
Operating LLC will repair or replace it free of charge. Proof of purchase must be  
included.*  
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or  
replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts  
and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial  
purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse, abuse,  
negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit.  
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other  
legal and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if  
any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the  
limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or  
consequential damages of any nature whatsoever. Some states or provinces do not  
permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above  
may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which  
vary from province to province or state to state.  
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of  
purchase and to attach a tag to item before packing with your name, complete address and  
phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe  
is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is  
not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER  
SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications  
contained herein are subject to change without notice.  
1. Couvercle bloquant  
2. Ouverture de  
remplissage (x3)  
6. Cordon d’alimentation  
7. Bouton d’alimentation  
8. Bouton de blocage  
9. Cuillers à crème glacée (x3)  
10. Couvercle de rangement (x3)  
3. Contenant à  
congélation (x3)  
4. Entraînement (x3)  
5. Base du moteur  
------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
* Les illustrations peuvent différer du produit lui-même.  
OWNERSHIP REGISTRATION CARD  
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The  
registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By  
returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and  
warnings set forth in the accompanying instructions.  
Spécifications techniques  
Tension:  
Intensité:  
120 V, 60 Hz  
37 watts  
RETURN TO EURO-PRO OPERATING LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901  
KP300H  
______________________________________________________________________  
Appliance model  
______________________________________________________________________  
Date purchased  
Name of store  
______________________________________________________________________  
Owner’s name  
______________________________________________________________________  
Address  
City  
State  
Zip Code  
Printed in China  
28  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de  
l’utilisation de votre appareil électrique, incluant:  
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,  
incluyendo las siguientes:  
1. Lea completamente las  
instrucciones antes de utilizar el  
producto.  
2. Para evitar incendios, una descarga  
eléctrica y daños personales no  
sumerja el artefacto, su cable o su  
enchufe en agua o cualquier otro  
líquido.  
3. Tenga mucho cuidado al utilizar  
cualquier aparato eléctrico cerca de  
niños.  
4. Desenchúfelo cuando no lo utilice, al  
colocar o sacar partes y antes de  
limpiarlo.  
5. Evite tocar las partes móviles.  
6. No utilice ningún artefacto si el cable  
o el enchufe están dañados o luego  
de una falla, o si ha sufrido cualquier  
tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO  
Operating LLC para que sea  
examinado, reparado o por cualquier  
ajuste eléctrico o mecánico.  
7. El uso de accesorios no  
11. No use la unidad cuando esté vacía.  
Tenga siempre mezcla para helados en  
el recipiente congelador al enchufar el  
artefacto.  
1. Lisez toutes les directives avant  
d’utiliser cet appareil.  
2. Pour éviter électrocution, incendie et  
blessures, n’immergez pas le cordon,  
les fiches ni l’appareil.  
3. Une surveillance étroite est  
nécessaire lorsque employé à  
proximité des enfants.  
4. Débranchez l’appareil lorsque vous  
ne l’utilisez pas, avant de le nettoyer  
ou d’y insérer ou d’en retirer toute  
pièce.  
11. Évitez de faire fonctionner cet appareil à  
sec. Assurez-vous que de la crème  
glacée se trouve dans le contenant à  
congélation avant de brancher l’appareil.  
12. Les contenants à congélation doivent  
être lavés et bien séchés avant l’emploi.  
13. Gardez vos mains, cheveux, vêtements,  
spatules et ustensiles loin du mélangeur  
pendant son fonctionnement afin d’éviter  
de vous blesser ou d’endommager  
l’appareil. N’UTILISEZ PAS D’OBJET  
OU D’USTENSILE COUPANT DANS  
LES CONTENANTS À  
12. Los recipientes congeladores deben  
lavarse y secarse bien antes de usar.  
13. Mantenga las manos, cabello, ropa,  
espátulas y otros utensilios lejos durante  
el funcionamiento para reducir el riesgo  
de heridas y daños al artefacto. ¡NO  
USE OBJETOS O UTENSILIOS  
FILOSOS DENTRO DEL RECIPIENTE  
CONGELADOR! Los objetos filosos  
rayarán y dañarán el interior del  
recipiente congelador. Puede usar una  
espátula de goma o cuchara de madera  
cuando el artefacto esté desenchufado y  
apagado.  
14. Verifique que el voltaje indicado en el  
artefacto sea igual al de su casa.  
15. Nunca la limpie con limpiadores  
abrasivos o implementos duros.  
16. No coloque o use el artefacto sobre una  
superficie caliente como un calentador,  
bandeja caliente o cerca de una hornalla  
de gas.  
5. Évitez le contact avec les pièces  
mobiles.  
CONGÉLATION!Les objets coupants  
rayeront l’intérieur du contenant et  
l’endommageront. Une spatule ou une  
cuiller de bois ou de caoutchouc  
peuvent être employées lorsque  
l’appareil est débranché et à la position  
«OFF».  
6. N’utilisez pas l’appareil si sa fiche  
ou son cordon sont endommagés, ou  
s’il a été échappé ou endommagé.  
Retournez l’appareil à EURO-PRO  
Operating LLC pour vérification,  
réparation ou réglage électrique ou  
mécanique.  
7. L’utilisation d’accessoires non  
recommandés par le fabricant peut  
entraîner incendie, électrocution ou  
blessures.  
8. N’UTILISEZ PAS à l’extérieur.  
9. Évitez de laisser le cordon traîner  
sur une table ou un comptoir, ou  
entrer en contact avec des surfaces  
chaudes.  
10. Pour débrancher, éteignez l’appareil  
et débranchez le cordon de la prise  
murale.  
14. Assurez-vous que la tension indiquée  
sur la plaque convient à la tension de  
votre domicile.  
recomendados o vendidos por el  
fabricante puede causar incendios,  
descargas eléctricas o daños  
personales.  
15. Ne nettoyez jamais à l’aide de poudre à  
récurer ou produits durs.  
16. Ne déposez pas cet appareil sur une  
surface chaude, telle une cuisinière ou  
une flamme.  
17. N’exposez pas les contenants à  
congélation à des températures  
supérieures à 105°F (41°C).  
18. Aucune des pièces de cette sorbetière  
ne va au lave-vaisselle.  
17. No exponga los recipientes  
congeladores a temperaturas mayores  
de 105°F (41°C).  
18. No coloque ninguna parte de esta  
máquina para hacer helados en el  
lavavajillas.  
8. No la utilice en el exterior.  
9. No permita que el cable cuelgue  
sobre el borde de la mesa o mesada,  
o que toque superficies calientes.  
10.Para desconectarla, apáguela y  
desenchúfela del tomacorriente.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE  
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
Este artefacto eléctrico es para USO DOMICILIARIO SOLAMENTE. No posee partes  
reparables por el usuario en su interior. Esta unidad no necesita lubricación. No intente  
reparar este producto. No sumerja la unidad principal en agua o ningún otro líquido. Se  
suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o  
tropezarse con un cable más largo. Puede utilizarse un cable de extensión con cuidado;  
sin embargo, debe tener por lo menos la misma capacidad eléctrica que la especificada  
del artefacto. No debe permitir que el cable de extensión cuelgue de la mesada o mesa  
de tal forma que pueda ser jalado por niños o causar que alguien se tropiece.  
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Il ne contient aucune  
pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le moteur n’a besoin d’aucune lubrification.  
Ne réparez pas cet appareil. N’immergez pas le bloc-moteur. Cet appareil est doté d’un  
court cordon d’alimentation afin de réduire les risques de s’emmêler dans le cordon ou de  
trébucher. Une rallonge peut être employée avec prudence. La valeur nominale de la  
rallonge doit être égale ou supérieure à la valeur nominale de l’appareil. Placez la rallonge  
de manière qu’on ne puisse le tirer ou trébucher dessus accidentellement.  
ENCHUFE POLARIZADO  
FICHE POLARISÉE  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,  
este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más  
ancha que la otra). Este enchufe entra completamente en un  
tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser así,  
inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un  
electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado.  
No intente modificar el enchufe de ninguna manera.  
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d’électrocution, cet  
appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large  
que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une  
prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la  
fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié  
afin d’installer la prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.  
14  
Rev. 01/06  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
V. 01/06  
Modelo KP300H  
PARTES DE SU MÁQUINA PARA HACER HELADOS  
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO  
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y  
mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original,  
siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto  
condiciones, exclusiones y excepciones.  
a
las siguientes  
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas  
normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los  
accesorios, pagando el envío, a:  
EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901  
Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St Laurent Qc H4S 1A7  
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO  
Operating LLC lo reparará  
o
remplazará sin cargo. El envío debe incluir un  
comprobante de la fecha de compra. *  
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de  
reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el  
desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o  
utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por  
uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o  
maltrato durante el transporte.  
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra  
garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de  
existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los  
términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating  
LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos  
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o  
incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros  
derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.  
Asegúrese de incluir un comprobante de compra y de colocarle una etiqueta al producto con  
su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información  
de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos  
asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior  
del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente  
en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden  
cambiar sin previo aviso.  
1. Tapa a Presión  
6. Cable de alimentación  
7. Botón de Encendido  
8. Perilla de Traba  
9. Cucharas para Helado (x3)  
10. Tapas (x3)  
2. Orificio de Llenado (x3)  
3. Recipiente Congelador (x3)  
4. Engranaje Impulsor (x3)  
5. Base con el Motor  
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
* El dibujo puede no ser igual al producto real.  
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE  
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la  
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de  
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y  
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.  
Especificaciones Técnicas  
Voltaje:  
120V, 60Hz.  
37 Vatios  
ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901  
Potencia:  
_K__P_3_0_0_H_______________________________________________________________  
Modelo del Artefacto  
______________________________________________________________________  
Fecha de compra  
Nombre del Negocio  
______________________________________________________________________  
Nombre del Usuario  
______________________________________________________________________  
Dirección  
Ciudad  
Estado  
Código Postal  
Impreso en China  
26  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANTES DE USAR SU MÁQUINA TRIPLE  
PARA HACER HELADOS  
RECETAS  
Helados de toronja  
Características  
1
1
1
1/2  
taza  
taza  
taza  
taza  
Jugo de Toronja, Rasada o Roja  
Azúcar  
Crema Batida  
3 Pequeños Recipientes Congeladores  
Para hacer 3 sabores diferentes de helado al mismo tiempo.  
Leche Entera  
1.  
2.  
Mezcle bien los ingredientes y enfríelos siguiendo las instrucciones.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones.  
Recipientes Congeladores con Doble Aislamiento  
Paredes con doble aislamiento mantienen los recipientes congeladores  
fríos por más tiempo y le brindan mejores resultados. El gel dentro de  
estas paredes dobles le brinda un congelamiento parejo y profundo.  
Helado Con Plátano  
1
1
1
3/4  
1/8  
1/2  
1/4  
taza  
taza  
Leche  
Tapa Transparente con Orificio de Llenado  
La tapa transparente le permite controlar el proceso de congelamiento. El  
conveniente orificio de llenado le permite agregar ingredientes sin tener  
que detener la unidad.  
Crema Espesa  
Huevo Batido  
Azúcar  
taza  
cucharada Sal  
taza  
Puré de Plátano  
Antes de Usar por Primera Vez  
cucharadita Extracto de Vainilla  
Saque el material de empaque y el manual del interior de su máquina para hacer  
helados. No sumerja la base con el motor en agua o ningún otro líquido. Los  
recipientes congeladores, cucharas del helado y tapas a presión no se pueden lavar  
en el lavavajillas. Estas partes deben lavarse con agua tibia y detergente suave  
para vajilla y deben secarse completamente. No use limpiadores abrasivos para  
limpiar ya que podría dañar su artefacto. El engranaje impulsor puede limpiarse con  
un trapo húmedo.  
pizca  
Nuez Moscada  
1.  
2.  
Mezcla la leche, la crema, los huevos el azúcar y la sal en una olla.  
Cocine en fuego bajo, revolviendo hasta que la mezcla se espese y se peque a la  
parte de atrás de la cuchara. Refrigere la mezcla hasta que enfríe. Combine la  
crema enfriada con los plátanos, la vainilla y la nuez moscada.  
3.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones.  
Mantequilla de Pecanas  
Para Congelar los Recipientes Congeladores  
El paso más importante al hacer postres congelados es asegurarse de que los  
recipientes congeladores estén bien congelados. La máquina triple para hacer  
helados viene con recipientes congeladores de doble aislamiento para brindarle  
postres helados perfectos todo el tiempo. Para congelar los recipientes  
congeladores, envuélvalos en una bolsa plástica sellable grande y colóquelos  
parados en la parte más fría de su congelador durante 24 horas antes de usarlos.  
El uso de las bolsas sellables evita que se formen cristales de hielo sobre los  
recipientes.  
1
1/2  
1
1
1/2  
1/4  
taza  
taza  
Crema Ligera  
Azúcar Marrón  
cucharada Mantequilla  
taza Crema Espesa  
cucharadita Extracto de Vainilla  
taza Pecanas Picadas  
1.  
2.  
en  
En una olla mediana, mezcla la crema ligera, el azúcar y la mantequilla.  
Cocine a fuego lento revolviendo constantemente hasta que se formen burbujas  
los bordes de la olla. Agregar la crema espesa y la vainilla mientras se sigue  
mezclando.  
3.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones. Agregue las  
pecanas después que el helado comience a congelarse.  
Sorbete de Sandía  
1/3  
1/4  
1/3  
2
taza  
taza  
taza  
taza  
Azúcar  
Agua  
Miel Liviana de Maíz  
Puré de Sandía  
1
cucharada Jugo de Limón  
1.  
Mezcle el azúcar, el agua y la miel en una olla, revolviendo hasta que hierva.  
Reduzca el calor y deje hervir por 5 minutos. Deje enfriar y refrigere.  
Extraiga la pulpa de la sandía descartando las pepas y conviértala la pulpa en  
2.  
puré en una licuadora. Agregue 2 tazas de jugo de sandía y limón al azúcar fría, agua.  
Miel y licue.  
3.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones.  
16  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
INSTRUCCIONES DE USO  
Armado de la Máquina para hacer  
Helado  
Uso de su Máquina para hacer  
Helado  
Helados de Durazno  
6
4
1
3
1
2
Duraznos Medianos, Pelados y Despepitados , o  
Duraznos sin Endulzar en Rajas, Descongelados  
Azúcar  
Crema Espesa  
Leche  
Su máquina para hacer helado tiene  
una capacidad de 8 onzas (250 ml) por  
cada recipiente. Puede hacer hasta 24  
onzas (750 ml) de helado al mismo  
tiempo. Es mejor mezclar todos los  
ingredientes en un recipiente que sea  
fácil de verter y enfriarlos durante 4  
horas antes de sacar los recipientes  
congeladores del congelador y armar la  
unidad para hacer el helado. Como los  
ingredientes congelados aumentan de  
volumen, no deberá exceder las 6  
onzas de ingredientes líquidos por cada  
recipiente congelador. Si está usando  
sus propias recetas, adapte el volumen  
de la mezcla para que no exceda esa  
cantidad.  
NOTA: No enchufe el cable en un  
tomacorriente hasta que la unidad esté  
completamente armada y los recipientes  
congeladores estén congelados.  
1. Coloque los recipientes congeladores  
sobre la base con el motor. Verifique  
que se apoyen correctamente sobre  
el engranaje impulsor. (Fig. 1)  
tazas  
taza  
tazas  
taza  
cucharaditas Extracto de Vainilla  
1.  
2.  
En un tazón grande, convierta los duraznos en puré usando una batidora de  
mano. Mézclelos con 1/4 de tazo de azúcar. Déjelos reposar por una hora.  
Añada la crema, la leche, los 3/4 de taza de azúcar que quedan y la vainilla al  
puré de duraznos, y bata para mezclar.  
Recipientes  
Congeladores  
3.  
4.  
Tape y refrigere.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones.  
Engranaje  
Impulsor  
Helado Con Pecanas Azucaradas  
Fig. 1  
2. Para colocar la tapa a presión,  
coloque la abertura de la tapa sobre  
la perilla de traba. Esto formará una  
tapa para los 3 recipientes  
2
1
Huevos Pequeños  
Azúcar Marrón Clara, Bien Compactada  
Leche  
taza  
1. Coloque los recipientes  
1 1/2 taza  
1 1/2 taza  
congeladores dentro de la parte más  
fría de su congelador el día anterior.  
Vea el cuadro de tiempos  
Crema Batida  
1/2  
1/8  
1/2  
cucharada Vainilla  
cucharadita Condimento de Arce (maple) (opcional)  
congeladores. (Fig. 2)  
aproximados de congelamiento.  
2. Enfríe la mezcla de los ingredientes  
en la heladera o el congelador.  
3. Saque los recipientes congeladores  
del congelador. (Saque los  
recipientes congeladores de sus  
bolsas plásticas).  
4. Verifique que el cable de  
alimentación no esté enchufado  
cuando arme o limpie la máquina.  
Arme la máquina para hacer helados  
como se explicó anteriormente.  
5. Verifique que la tapa esté trabada en  
su lugar. Enchufe la unidad en un  
tomacorriente de 120V. Para  
encenderla, presione el botón de  
encendido.  
6. Si los recipientes congeladores no  
rotan, gire uno de ellos suavemente  
para que se enganche en el  
taza  
Raspaduras de Pecanas (o picadas)  
1.  
Bata los huevos en un tazón grande hasta que estén espumosos. Añada  
gradualmente el azúcar, batiendo hasta que se espese.  
Añada la leche, la crema, la vainilla, el condimento de arce mezclando bien.  
Mezcle las pecanas.  
2.  
3.  
4.  
Fig. 2  
3. Para trabarla, gire la perilla de traba  
90º hacia la posición de trabado.  
(Fig. 3)  
Vierta la mezcla en recipientes y congele siguiendo las instrucciones.  
Helados de Chocolate con Nueces de Macadamia  
6
1/2  
1
1
4
1
1
Yemas de Huevos  
Azúcar  
Crema Ligera  
Leche  
Chocolate Semidulce  
Crema Batida  
Sal  
Perilla de Traba  
taza  
taza  
taza  
oz.  
taza  
pizca  
2
1
cucharadita Vainilla  
Fig. 3  
lata 5 oz.  
Nueces de Macadamia  
4. Coloque las cucharas del helado en los  
orificios de llenado, girándolas 90º para  
trabarlas en su lugar. Dejarán de girar  
cuando se traben en su lugar. (Fig. 4)  
1.  
2.  
Bata las yemas en un tazón añadiendo el azúcar.  
Caliente la crema ligera con la leche en una olla a fuego mediano. Derrita el  
chocolate en calor suave.  
engranaje impulsor. Ahora deberán  
estar rotando. Esto evitará que las  
cucharas se congelen dentro de los  
recipientes.  
3.  
Cuando la leche esté caliente, eche una pequeña cantidad en el chocolate y  
revuelva para mezclar.  
7. Vierta los ingredientes fríos en los  
orificios de llenado de los recipientes  
hasta que estén 3/4 llenos. (Fig. 5)  
4.  
Repita con pequeñas cantidades de leche hasta terminarla. Añada la mezcla de  
leche caliente y chocolate a los huevos sin dejar de mezclar. Enfríe, añada la  
siguiendo las instrucciones. Cuando esté casi congelado añada las  
Cuchara  
del Helado  
crema  
Vierta el líquido  
en el orificio de  
llenado  
nueces.  
Orificio de  
Llenado  
Fig. 4  
Fig. 5  
24  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DE USO  
RECETAS  
Importante: Es muy importante que los  
Limpieza de su Máquina para hacer  
Helado  
La tapa, recipientes congeladores y  
cucharas deben lavarse a mano con agua  
tibia y detergente líquido para vajillas.  
Puede repasar la base del motor con un  
trapo húmedo.  
Yogurt Congelado de Chocolate  
recipientes congeladores se usen  
inmediatamente después de sacarlos del  
congelador ya que se comenzarán a  
descongelar ni bien los saque.  
8. Deje la unidad funcionando por  
aproximadamente 20-30 minutos o  
hasta que la mezcla se haya  
3/4  
2
12  
1
taza  
Azúcar  
cucharaditas Almidón de Maíz  
oz.  
cucharadita Extracto de Vainilla  
Leche Evaporada de Poca Grasa  
1
2
taza  
oz.  
Yogurt Simple  
Raspaduras de Chocolate  
No coloque ninguna parte en el  
lavavajillas ya que podría dañarse.  
espesado dependiendo del volumen y  
de los ingredientes.  
No apague la unidad en medio del  
proceso ya que la mezcla podría  
congelarse dañando las cucharas o  
evitando que se muevan.  
1.  
Mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la leche en una olla mediana, y revuela los  
cocina a fuego moderado hasta que espese y burbujee.  
No use limpiadores abrasivos, esponjillas,  
objetos o utensilios filosos para limpiar  
ninguna parte de la unidad.  
2.  
3.  
4.  
Retire del fuego, deje la mezcla en el refrigerador.  
Agregue la vainilla y el yogurt. Refrigere la mezcle hasta que enfrié.  
Caliente el chocolate para derretirlo, y mientras esté caliente, viértalo lentamente  
en la mezcla ya fría del yogurt mientras revuelve suavemente.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones.  
NUNCA ponga los recipientes  
congeladores en el congelador cuando  
estén húmedos. Verifique siempre que  
estén completamente secos antes de  
hacerlo.  
1. Saque las cucharas y la tapa. Lávelos  
en agua tibia enjabonada y séquelos  
bien.  
No guarde la tapa, cucharas o base  
del motor en el congelador.  
2. Cuando no los use, lave los  
recipientes congeladores con agua  
tibia enjabonada, enjuáguelos y  
séquelos bien.  
3. Guarde los recipientes congeladores  
vacíos en el congelador con bolsas  
plásticas para evitar la formación de  
cristales de hielo. (Estarán listos para  
el próximo uso).  
CONSEJO: Si usa fruta o trocitos de  
chocolate, etc., agréguelos durante los  
últimos minutos del proceso.  
9. Para agregar ingredientes luego de  
comenzar el proceso de  
5.  
Helado de Pasas y Ron  
3/4  
1/2  
1
1/2  
2
taza  
taza  
taza  
taza  
Pasas  
Ron  
Leche  
Azúcar  
Huevos  
Crema  
congelamiento, agréguelos  
lentamente por los orificios de llenado.  
10.Presione el botón de encendido para  
apagar la unidad.  
2
tazas  
11.Para sacar las cucharas de la tapa,  
gírelas 90º en sentido contra horario y  
sáquelas por los orificios de llenado.  
12.Gire la perilla de traba hacia la  
posición de abierto para sacar la tapa.  
Use únicamente utensilios de goma,  
plástico o madera para servir o sacar  
el helado de los recipientes. Los  
utensilios de metal podrían dañar los  
recipientes.  
13.Para endurecer más el helado, puede  
colocar el recipiente congelador en el  
congelador por poco tiempo (no más  
de media hora). Para guardar el  
helado, deberá vaciarlo en un  
1.  
2.  
3.  
Vierta el ron sobre las pasas, cúbralas y déjelas reposar durante la noche.  
Caliente la leche en una olla pequeña.  
Bata los huevos en un tazón aparte. Suavemente añada la leche tibia a la mezcla  
mientras sigue batiendo.  
4.  
Regrese la mezcla a la olla y caliéntela poco a poco hasta que se espese,  
muévala constantemente (parece un pudín liquido). ¡No lo hierva!  
Déjelo enfriar a la temperatura del ambiente, añada la crema y enrielo.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones.  
Añada el ron y las pasas antes que se complete el proceso de congelación.  
5.  
6.  
7.  
No los guarde en el congelador si  
están húmedos.  
4. La tapa y las cucharas se pueden  
guardar trabadas sobre la unidad del  
motor.  
Helados de Zapallo  
1
lata  
taza  
14-oz. de Zapallos  
Azúcar Marrón  
1/2  
1/4  
1/8  
1/4  
1/2  
1
recipiente hermético y colocarlo en el  
congelador.  
cucharadita Canela  
cucharadita Nuez Moscada  
cucharadita Jengibre  
taza  
taza  
tazas  
Miel de Arce (maple)  
Leche  
Crema Batida  
2
1.  
enfríela  
2.  
Mezcla todos los ingredientes en un tazón pequeño hasta que este suave y  
en el refrigerador.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele según las instrucciones.  
18  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
CONSEJOS ÚTILES  
Algunas recetas necesitan  
Puede usar edulcorantes artificiales  
Yogurt Helado de Vainilla  
ingredientes precocidos. Para obtener  
los mejores resultados, la mezcla  
debe enfriarse toda la noche antes de  
usarse. El enfriarla sobre un baño de  
hielo es otra solución para hacerlo  
más rápidamente.  
Para hacer un baño de hielo, llene un  
recipiente grande con cubitos de hielo  
y agua. Coloque el recipiente con la  
mezcla a usar dentro del baño de  
hielo. Enfríe completamente los  
ingredientes precocidos.  
Antes de congelarlas, la mayoría de  
las recetas pueden guardarse en la  
heladera por hasta 3 días si están  
bien tapadas. Mezcle bien los  
ingredientes antes de usarlos.  
No use ingredientes congelados  
directamente en la máquina de hacer  
helados, descongélelos primero, ya  
que podría dañar las cucharas del  
helado.  
Las recetas sin cocción le darán el  
mejor resultado cuando use una  
batidora eléctrica para batir los  
huevos y el azúcar. Esto ayuda a  
aumentar el volumen de la mezcla  
para el helado.  
La mayoría de las recetas de helado  
son una combinación de crema,  
leche, huevos y azúcar. Puede usar  
cualquier tipo de crema que prefiera,  
pero el tipo de crema que use  
afectará le sabor y textura del helado  
que haga. Cuanto más grasa tenga la  
crema, el helado le saldrá más rico y  
con textura más suave.  
Por ejemplo, la crema para montar  
tiene 35% de grasa, la crema batida  
tiene 30% de grasa, la crema para  
café o liviana tiene 18% de grasa y el  
Half and Half tiene 10% de grasa.  
Puede usar cualquier combinación,  
pero la cantidad total de líquido debe  
permanecer constante.  
en lugar de azúcar. Tenga en  
cuenta que el calor afecta la  
dulzura de los edulcorantes  
artificiales. Le recomendamos  
utilizar edulcorantes artificiales para  
las mezclas frías o que se hayan  
enfriado completamente. Cuando la  
receta le pide que caliente los  
ingredientes líquidos para poder  
disolver el azúcar, omita el proceso  
de calentamiento y simplemente  
mezcle el edulcorante artificial  
hasta que se disuelva  
1
cucharadita Extracto de Vainilla  
2 1/4 tazas  
Leche  
1/2  
1
1 1/2 taza  
taza  
Azúcar  
Sobre de Gelatina  
Yogurt Natural  
1/4  
taza  
Jarabe de Maíz  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Mezcle la leche, azúcar y gelatina. Déjelas reposar por 1 minuto.  
Concínel0o a fuego bajo durante unos 5 minutos hasta que se disuelva la gelatina.  
Deje que se enfríe completamente.  
Agregue el extracto de vainilla, yogurt y jarabe de maíz a la mezcla fría.  
Viértalo en un recipiente, tápelo y enfríelo durante 8 horas.  
Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.  
completamente.  
Para las recetas que incluyen  
alcohol, deberá agregarlo durante  
los últimos 10 (diez) minutos del  
proceso de congelamiento ya que  
el alcohol podría lentificar todo el  
proceso.  
Para sorbetes, pruebe cuan madura  
y dulce es la fruta antes de usarla.  
El proceso de congelamiento hará  
que la fruta pierda dulzura. Si la  
fruta es ácida, agregue azúcar a la  
receta.  
No use la unidad por más tiempo  
que el necesario. Si luego de 40  
minutos la mezcla no se endurece o  
se ha descongelado, no continúe.  
Los posibles motivos por los cuales  
la mezcla no se congela son:  
Helado de Fresa sin Lácteos  
2
cucharaditas Gelatina  
1/4  
2/3  
3
taza  
taza  
tazas  
Jugo de Manzana-Fresa  
Mermelada Fresas  
Leche de Soya de Vainilla  
1
cucharadita Extracto de Vainilla  
1.  
2.  
Espolvoree la gelatina sobre el jugo de manzana-fresa en un tazón de vidrio.  
Déjelo reposar, revolviendo de vez en cuando, hasta que la gelatina se disuelva,  
unos 10 minutos.  
En una sartén, mezcle bien la mermelada con 2 tazas de leche de soya. Cocínelo  
hasta que esté caliente, mezclando frecuentemente, luego sáquelo del fuego.  
Agregue la mezcla de la gelatina a la mezcla de leche caliente y mezcle hasta que  
la gelatina esté completamente disuelta. Agregue el resto de la leche de soya y el  
extracto de vainilla. Tápelo ya déjelo enfriar por unos 15-20 minutos.  
Coloque la mezcla fría en los recipientes congeladores y congélelo como se  
indica.  
3.  
-
El recipiente congelador no  
estaba suficientemente frío;  
La mezcla estaba muy tibia, la  
proporción de los ingredientes  
no era la correcta.  
Helados de Yema de Huevo  
-
6
10  
Huevos con Yemas y Claras Separadas  
cucharadas Azúcar  
Una Pizca de Sal  
Coñac  
Ron  
No guarde el helado preparado en  
el recipiente congelador por más de  
unos pocos días.  
1/4  
1/4  
2
taza  
taza  
cucharadas Jerez Seco  
1
2
taza  
tazas  
leche  
Crema Espesa  
Desecho de la Unidad  
El gel de los recipientes congeladores  
no contiene materiales tóxicos. Puede  
desecharlos como residuos normales  
del hogar.  
1/4  
cucharadita Nuez Moscada  
1.  
Cocine las yemas de los huevos, con el azúcar, sal, coñac, ron y jerez en un  
hervidor doble (baño de María) hasta que espese levemente.  
Retire del fuego, agregue leche y crema; permita que enfrié.  
Bata ;as yemas hasta que endurezcan y échelas a la mezcla de la crema.  
Vierta la mezcla en recipientes y congele la crema siguiendo las instrucciones.  
Espolvoree nuez moscada antes de servir.  
Siempre empiece la preparación con  
una mezcla líquida. No use mezclas  
espesas como crema batida o  
líquidos congelados.  
2.  
3.  
4.  
5.  
22  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECETAS  
RECETAS  
Observaciones: Estas recetas son para llenar los tres recipientes. Si está haciendo  
sabores diferentes para cada recipiente, modifique las cantidades de los ingredientes.  
Siempre deje enfriar por lo menos s4 horas antes.  
Sorbete de Fresas o Frambuesas  
2 2/3 tazas  
Fresas o Frambuesas Frescas o Congeladas (descongeladas)  
Azúcar  
Agua  
1/2  
2/3  
2
taza  
taza  
Helado de Vainilla  
cucharaditas Jugo de Limón  
1
taza  
taza  
taza  
taza  
Leche Entera  
Mezcla de Leche y Crema (Half and Half)  
Crema batida  
Azúcar  
1.  
2.  
3.  
Combine el azúcar y el agua en una sartén pequeña.  
Hágala hervir a fuego mediano.  
Hágala hervir hasta que el azúcar esté completamente disuelto y se reduzca el  
líquido.  
2/3  
1/3  
1/2  
1/2  
cucharadita Extracto de Vainilla  
Cualquier agregado molido que desee.  
4.  
5.  
6.  
Enfríela durante 3-4 horas en la heladera.  
Agregue la fruta pisada y el jugo de limón.  
Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.  
1.  
2.  
3.  
Bata todos los ingredientes en un tazón chico hasta que se disuelva el azúcar.  
Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.  
Agregue los agregados molidos 5 minutos antes de terminar el proceso de  
congelamiento.  
Helado de Pistacho  
1 1/4 tazas  
1 1/2 tazas  
3
Pistachos (en semillas)  
Leche  
Helado Sencillo de Chocolate  
Huevos  
Azúcar  
Crema para Montar (batida)  
1/4  
1 1/3 taza  
taza  
Leche Condensada Azucarada  
Leche con Chocolate  
1
1
1
1
taza  
taza  
1/3  
**  
taza  
Cubierta Batida para Postres  
cucharadita Extracto de Almendras  
cucharadita Extracto de Vainilla  
No le recomendamos usar ingredientes descremados.  
1.  
2.  
3.  
Mezcle los ingredientes en un tazón pequeño.  
1.  
2.  
3.  
4.  
Para blanquear las semillas, colóquelas en un tazón y agrégueles agua hirviendo.  
Déjelas reposar por 1 minuto. Escúrralas bien y pélelas.  
Bata las semillas, leche, huevos y azúcar con una batidora hasta que el líquido  
quede homogéneo.  
Viértalo en una sartén y cocínelo a fuego lento hasta que se espese,  
aproximadamente 25 minutos. No permita que hierva.  
Deje enfriar la mezcla durante 3-4 horas luego agréguele el extracto de vainilla y  
de almendras.  
Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.  
Agregue condimentos como galletitas molidas, trocitos de chocolate o nueces  
5 minutos antes de terminar el proceso de congelamiento.  
Helado de Café  
3
1/4  
1
tazas  
taza  
taza  
Mezcla de Leche y Crema (Half and Half)  
Café Molido  
Azúcar  
5.  
6.  
Mezcle y agréguele la crema batida.  
Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.  
3
Huevos Grandes (batidos)  
1
1
cucharadita Extracto de Vainilla  
taza Leche  
Sorbete de Limón  
1
taza  
taza  
taza  
Agua  
1
Azúcar  
1.  
Caliente la leche en una sartén a fuego mediano. Cuando vea burbujas  
alrededor de los bordes de la sartén, sáquela del fuego.  
Agregue el café y la mitad del azúcar.  
Con un flujo constante, bata la mezcla caliente dentro de un tazón con los  
huevos batidos.  
Vuelva a colocar la mezcla en la sartén y agregue el resto del azúcar.  
Cocínelo a fuego mediano, revolviendo constantemente por 3-4 minutos hasta  
que la mezcla se espese.  
Agregue la vainilla y el Half and Half, luego enfríelo durante 3-4 horas.  
Escúrralo a través de un colador fino o estopilla.  
3/4  
5
Jugo de Limón  
cucharaditas Ralladura de Limón  
2.  
3.  
1.  
2.  
3.  
En una sartén mediana, caliente el agua con el azúcar hasta que se disuelva.  
Hágala hervir durante 2 minutos y deje que se enfríe.  
Agregue el jugo de limón y las ralladuras de limón a la mezcla del agua con  
azúcar.  
4.  
5.  
4.  
5.  
Enfríe la mezcla durante 2-3 horas.  
Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.  
6.  
7.  
8.  
Sorbete de Naranja  
Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.  
2
tazas  
Jugo de Naranja Fresco  
Jugo de 1 Limón  
Agua  
1
1
taza  
taza  
Azúcar  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
En una sartén mediana, caliente el agua con el azúcar hasta que se disuelva.  
Hágala hervir durante 2 minutos y deje que se enfríe.  
Agregue el jugo de naranja y limón a la mezcla del azúcar.  
Enfríe la mezcla durante 2-3 horas.  
Viértalo en los recipientes congeladores y congélelos como se indica.  
21  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box Surge Protector SP361A R2 User Manual
Black Box Switch 16 Port Fast Ethernet Switch User Manual
Bloomfield Coffeemaker 9600 Single Cup User Manual
Brinkmann Gas Grill 8445 User Manual
Brother Fax Machine FAX 921 User Manual
Bryant Furnace 369AAN User Manual
Canon Scanner 300 User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings PAC501 User Manual
Cisco Systems Cordless Telephone CP7945G User Manual
Cisco Systems Modem DPC3000 User Manual