Bose Home Theater System AM314478 User Manual

®
LIFESTYLE DVD  
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS  
WITH THE VS-2 VIDEO ENHANCER  
Owner’s Guide  
Guía de usario  
Notice d’utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
SAFETY INFORMATION  
CAUTIONS:  
Please read this guide  
Please take the time to follow the instructions in this guide  
carefully. They will help you set up and use your system  
properly so you can enjoy all of the advanced features. Please  
save this guide for future reference.  
• Use of controls or adjustments or performance of proce-  
dures other than those specified herein may result in  
hazardous radiation exposure. The compact disc player  
should not be adjusted or repaired by anyone except  
properly qualified service personnel.  
WARNINGS:  
• Make no modifications to the system or accessories.  
Unauthorized alterations may compromise safety, regula-  
tory compliance, and system performance, and may void  
the warranty.  
Additional safety information  
See the additional instructions on the Important Safety  
Information sheet enclosed in the shipping carton.  
The lightning flash with arrowhead symbol within an  
equilateral triangle alerts the user to the presence of  
uninsulated, dangerous voltage within the system  
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a  
risk of electric shock.  
Note:  
• Where the mains plug or appliance coupler is used as the  
disconnect device, such disconnect device shall remain  
readily operable.  
The exclamation point within an equilateral triangle alerts  
the user to the presence of important operating and  
maintenance instructions in this guide.  
• The product must be used indoors. It is neither designed  
nor tested for use outdoors, in recreation vehicles, or on  
boats.  
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose  
the product to rain or moisture.  
• This product is intended to be used only with the power  
supply provided.  
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and  
do not place objects filled with liquids, such as vases, on or  
near the apparatus. As with any electronic products, use  
care not to spill liquids into any part of the system. Liquids  
can cause a failure and/or a fire hazard.  
• Do not place any naked flame sources, such as lighted  
candles, on or near the apparatus.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
Class 1 laser product  
Important product registration  
Registering your product entitles you to receive free system  
upgrades to keep your product performing optimally. It also  
allows us to send you information about new products and  
special offers from Bose.  
This CD/DVD player is classified as a  
CLASS 1 LASER PRODUCT according  
to EN 60825-1:1994+A1+A2,  
CLASS 1  
KLASSE 1  
LUOKAN  
KLASS  
LASER PRODUCT  
LASER PRODUKT  
LASER LAITE  
1
1
LASER APPARAT  
IEC60825-1:1993+A1+A2.  
Class B emissions  
• This Class B digital apparatus meets all requirements of the  
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations  
(Canada only).  
Please follow the instructions on your Product Registration  
card to register by mail, on the Internet, or by phone. Failure  
to register will not affect your limited warranty rights.  
• If applicable, the radio communication device incorporated  
into this apparatus meets all requirements of the  
For Your Records  
Bose recommends that you record your system model  
information here and the serial numbers both here and on  
your Product Registration Card.  
Industry Canada standard RSS-310 (Canada only).  
This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC and  
to the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The remote control  
conforms to the RTTE Directive 99/5/EC. The complete  
Declaration of Conformity can be found at:  
Serial numbers are located on the bottom of the media  
center and the VS-2, and on the connection panel of the  
Acoustimass® module.  
www.Bose.com/static/compliance/index.html.  
Batteries  
System model name and number (on the carton):  
LIFESTYLE® ______________________________Series #______  
Serial numbers:  
Please dispose of used batteries properly, following any local  
regulations. Do not incinerate.  
Media center Ser Num: __________________________________  
VS-2 bar code: _________________________________________  
Acoustimass® module SN: _______________________________  
Dealer name: ____________________ Dealer phone: _________  
Purchase date: _________________________________________  
It may be helpful to keep your sales receipt and a copy of your  
Product Registration card together with this guide.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
CONTENTS  
Including a digital audio connection . . . . . . . .  
33  
Unpacking the carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
3
10 Connecting the system to power . . . . . . . . . . . .  
39  
1
Choosing locations for the system . . . . . . . . . . . .  
6
11 Setting the remote to control your TV  
Arranging the media center and VS-2 . . . . . . .  
Looking over your finished placement . . . . . . . 12  
7
9
40  
Inserting the remote batteries . . . . . . . . . . . . . . .  
Setting the remote for cable or satellite . . . . . .  
Setting the remote for another device . . . . . . .  
44  
46  
12 Tailoring the sound to your room . . . . . . . . . . . .  
47  
Getting the sound you want. . . . . . . . . . . . . . . . .  
Beginning the process . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Finishing the process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
47  
48  
49  
2
3
4
5
6
Storing any parts you do not need . . . . . . . . . . .  
49  
If an HDMI connection is not possible . . . . . . . 28  
Introducing the basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50  
Turning on the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Turning on your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
50  
50  
7
Connecting another device  
(cable or satellite box, VCR, or DVR) . . . . . . . . . . 29  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
Getting the sound for your video . . . . . . . . . . . . .  
50  
Changing the on-screen language . . . . . . . . . . . . 58  
Other system options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59  
Settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
An introductory overview . . . . . . . . . . . . . . . . .  
The media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
51  
52  
REFERENCE  
64  
(in Europe, only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
More about DVD play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
To repeat a segment of the DVD . . . . . . . . . . . . 67  
Setting DVD Parental Control . . . . . . . . . . . . . . 67  
To control play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Discs that are system compatible . . . . . . . . . .  
54  
54  
Replacing the remote control batteries . . . . . . . 70  
Changing remote control switch settings . . . . . 71  
Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
To change stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Using radio station presets . . . . . . . . . . . . . . . .  
55  
55  
55  
To control play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
56  
Setting up other rooms with sound . . . . . . . . . . . 73  
Bose® link-compatible products  
make it easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
END USER LICENSE AGREEMENT . . . . . . . . . . . 82  
Changing system and source settings . . . . . . . .  
Long-term system adjustments . . . . . . . . . . . .  
Short-term source settings . . . . . . . . . . . . . . . .  
57  
57  
57  
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
INTRODUCTION  
Among the advanced features you can discover:  
• HDMI video inputs and output to your TV  
Welcome  
Thank you for purchasing this Bose® LIFESTYLE® DVD  
home entertainment system. This elegant and easy-to-  
use system delivers superior performance for both  
music and video program content.  
• Automatic video switching provided by the VS-2  
video enhancer  
• Proprietary ADAPTiQ® audio calibration system that  
tailors system audio for optimal performance in the  
room where your system is located  
With its many innovations, this system includes the  
VS-2 video enhancer that provides HDMITM video  
connectivity and convenient video switching.  
• Expansion capabilities that let you add to your  
system in up to 13 other rooms  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INTRODUCTION  
Simplifying your setup  
Unpacking the carton  
The detailed instructions that follow will guide you to:  
Carefully unpack your system and save all of the  
packing materials for safely shipping or transporting  
the product.  
• Set up the system where you want it.  
• Connect all of its part.  
If any part appears damaged, do not attempt to use it.  
Notify Bose or your authorized Bose® dealer  
immediately.  
For Bose® contact information, refer to the address  
sheet included in the carton.  
Note: While unpacking, you can locate the system serial  
numbers easily. Look on the bottom of the media center  
and the VS-2 and near the connection panel on the  
Acoustimass® module.  
For future reference, we suggest that you record those  
numbers in the space provided at the front of this book,  
on page iii.  
• Make the right choice for connecting to your TV.  
• Add external audio or video devices to the system.  
• Custom tailor the sound to the profile of your room.  
Turn on and try out the system features and controls.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
INTRODUCTION  
Included parts  
As you unpack the carton, you can check to be sure it includes these parts.  
LIFESTYLE® 28/38  
LIFESTYLE® 35/48 OR  
(4) (1)  
(4)  
(1)  
Media center  
VS-2  
video enhancer  
Jewel Cube® .  
Direct/Reflecting®  
ADAPTiQ® audio  
speakers  
speakers  
calibration system  
LIFESTYLE®  
38/48 28/35  
OR  
Remote control  
Acoustimass®  
Audio input cable  
VS-2 cable  
SCART adapter  
module  
(for Europe only)  
Remote control  
Acoustimass®  
Speaker  
Power supply  
2 AC power cords  
batteries  
module rubber feet  
rubber feet  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INTRODUCTION  
Light Blue  
White  
Purple  
Brown  
Light Green  
Right  
Center  
Left  
Right Rear  
Left Rear  
speaker cable  
speaker cable  
speaker cable  
speaker cable  
speaker cable  
HDMI™ cable  
Component video  
S-Video cable  
Composite cable  
Stereo audio  
cable  
cable  
FM antenna  
AM antenna  
TV on/off sensor  
IR emitter cable  
Optical audio  
cable  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
SYSTEM SETUP  
Choosing locations  
for the system  
5 Jewel Cube® speakers  
OR  
1
5 Direct/Reflecting® speakers  
What you need to use:  
Media center  
Center speaker  
rubber feet  
Acoustimass® module  
rubber feet  
VS-2 video  
enhancer  
Acoustimass  
module  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
SYSTEM SETUP  
Keep these left and right speakers within 3 ft (1 m)  
of the TV screen, so the sound and picture work  
together.  
Arranging the system around  
your room  
For convenience in setting up your speakers, Bose  
offers floor stands, table stands, and wall brackets. For  
the rear speakers, we also offer a wireless connect kit.  
At the front of your room:  
To get further information or to order accessories, call  
your Bose dealer. Or to contact Bose directly, refer to  
the address list provided in the carton.  
The images that follow show the speakers placed  
without the use of brackets or stands.  
Positioning the front and center  
speakers  
These three front speakers center the dialogue and  
create a broad stage of sound that matches what you  
see on screen.  
1. Attach the provided rubber feet  
to the center speaker if it sits on  
a surface like a shelf, a table, or  
the TV.  
2. Place the center speaker in a horizontal position on  
Make sure:  
a stable and level surface.  
• Any speakers placed on a shelf are near the front  
edge of the shelf.  
It can go above or below your TV.  
3. Place one vertical speaker to the  
Placing them farther back can change the tonal  
quality of the sound.  
left and one to the right of the TV.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
SYSTEM SETUP  
Make sure:  
Positioning the rear speakers  
These two speakers perform at the back of the room to  
provide lifelike surround sound when it is needed for  
special effects.  
To aim the speakers away from the listeners so the  
source of the sound is not obvious.  
To rotate the top of all four of the vertical  
speakers that are at the front and rear of  
the room.  
Toward the rear of your room:  
This helps create the lifelike sound your  
system is designed to provide.  
Note:  
During placement, you may discover that you need  
additional cables, which are available from your local  
Bose dealer.  
If you prefer to contact Bose directly, refer to the address  
list provided in the carton, or visit Bose on the web at:  
www.Bose.com.  
1. Place one speaker to the left and  
the other to the right of the viewers  
and facing the front of the room.  
Keep these two speakers as far  
from the viewers as is practical.  
2. Position each speaker at ear height (when seated)  
or higher, if possible.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
SYSTEM SETUP  
1. Place the media center  
Arranging the media center and VS-2  
Keep both the media center and VS-2 video enhancer  
positioned for easy access in making connections.  
on a flat, stable surface.  
Allow space to lift the  
front cover and open the  
disc tray on the media  
center. Also avoid  
obstructions that block  
your view of the front  
display window.  
When the connections are complete, you can move the  
two units into final position.  
With the VS-2 close to (behind) the media center:  
VS-  
2
2. Position the VS-2 behind  
the media center – on  
the floor, on an entertain-  
ment center shelf, or  
mounted to the wall.  
Make sure:  
• The VS-2 and the media center are within 6 ft (1.8 m)  
of each other.  
• An AC power (mains) outlet is within 10 ft (3 m) of the  
VS-2.  
Space for  
other devices  
• The video cables from other devices (cable/satellite  
box, DVR, VCR, or other) can reach the VS-2.  
• The audio cables from these devices can reach the  
media center.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
SYSTEM SETUP  
®
Keep the module at least 18 in (.5 m) from your TV  
to prevent interference and several feet (.8 m) from  
audio or video tapes to prevent magnetic damage  
to them.  
Positioning the Acoustimass module  
This speaker produces the deep bass sounds that  
make you feel – not just hear – the on-screen action.  
1. Attach the  
four self-  
adhesive  
rubber feet  
to the bottom  
surface of the  
module.  
These pro-  
vide stability  
and protect both the floor and the module.  
Acoustimass  
module  
Note: You may want to keep the module temporarily  
standing on a side or upside down so you can make the  
connections easily. When the connections are completed,  
place the module in the location and position you have  
chosen.  
3. Set the module on a side or the bottom surface,  
2. Place the module at the same end of the room as  
but NOT standing on either end.  
your TV and the three front speakers.  
You can slide it behind a sofa or chair, under a  
table, or behind drapes.  
You can place one side against a wall or position  
the front facing into the room, NOT into a wall or  
corner.  
CAUTION: Do not block the ventilation openings on the  
front and rear of the module.  
Avoid placing the module midway between two  
walls or between the floor and ceiling.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
SYSTEM SETUP  
Ways to prevent ventilation blocking:  
• Place the module where the rear vents are open to air  
flow.  
• Stand the module upright (BEST) or on a side  
(ALTERNATE).  
Rear of the  
Acoustimass®  
module  
Make sure:  
• DO NOT stand the module on either end.  
• The module is NOT in an enclosure, on a bed or sofa,  
or on a surface that can block the ventilation  
openings.  
• All speaker cables and the audio input cable from the  
module can reach the rear of the module.  
• An AC power (mains) outlet is within 10 ft (3 m) of the  
module.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
SYSTEM SETUP  
Looking over your finished placement  
1. Check the overall arrangement of your system  
TV  
®
Acoustimass  
module  
components.  
Left  
Center  
Right  
The speaker positions around the room should  
follow a pattern similar to the one shown here.  
Note: If you are using accessory stands or brackets with  
the speakers, now is the time to follow the assembly  
instructions for setting them up. The instructions include  
how to wire and attach the speakers to your accessory.  
Left rear  
Right rear  
2
2. Continue with  
on the next page to begin  
connecting the system.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
Connecting speaker cables  
2
What you need to use:  
Front speaker cables  
Rear speaker c  
ables  
Purple  
Light blue  
Brown  
White  
Light green  
Acoustimass®  
module  
Jewel Cube® speakers  
OR  
Direct Reflecting® speakers  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
4. Route each cable from the Acoustimass module to  
Connecting all of the speakers  
the proper speaker as shown.  
1. Locate the connection panel on the lower rear of  
the Acoustimass® module.  
Use the color on the plug that is inserted into the  
module as your guide.  
Colored  
connectors  
Center speaker  
(C)  
Left  
speaker  
(L)  
Right  
speaker  
(R)  
2. Match the color on each connector to the speaker  
cable plug of the same color and insert the plug  
into the matching connector.  
3. Notice the letters that identify the position of the  
speakers in the room view on the right.  
Left  
rear  
speaker  
(LR)  
Right  
rear  
speaker  
(RR)  
White to L  
Brown to C  
Light blue to R  
Light green to LR  
Purple to RR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
For a Direct/Reflecting® speaker:  
5. Use the letters L, C, R, LR, or RR marked on the  
speaker end of each cable to verify which speaker  
it connects to.  
a. Press the tab on the rear of the speaker to  
expose the two connectors.  
6. Connect this end to your speaker as follows.  
For a Jewel Cube® speaker:  
b. Insert the wire that has a red band into the red  
connector marked +.  
c. Insert the other wire into the connector that is  
a. Hold the plug so the small key is on top.  
marked –.  
b. Insert the plug firmly into the connector on the  
d. Release the connector tab.  
rear of the speaker.  
e. Repeat this process with the remaining four  
c. Repeat this process with the remaining four  
cables.  
cables.  
Key  
Tab  
R
Red +  
RedR  
3
7. Continue with  
on the next page to begin  
connecting the media center.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
1. Choose the AC power cord.  
Connecting  
the module  
3
What you need to use:  
AC Power  
cord  
Audio  
input cable  
CAUTION: Do not plug the power cord into an AC  
(mains) outlet until all connections to the system are  
completed.  
Arrow  
2. Locate the connector labeled AC Power on the  
Media  
center  
Acoustimass module connection panel.  
Acoustimass®  
module  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
3. Insert the appropriate plug on the power cord into  
CAUTION: Avoid putting strain on the plugs at either  
end of the audio input cable. Pulling on the cable or  
compressing it exerts excessive strain and can cause  
damage.  
the connector on the module.  
6. Locate the connector labeled Media Center on the  
Acoustimass® module connection panel.  
4. Place the other end of the power cord near an  
outlet, but do NOT plug it in at this time.  
5. Choose the audio input cable that has an arrow on  
the plug at each end.  
Arrow  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
7. Insert the Audio input cable plug into this connec-  
8. Locate the two connectors labeled Speakers on  
tor on the module.  
the rear of the media center.  
Inner  
edge  
Arrow  
Be sure the arrow on the flat side of the plug faces  
the inner edge of the module.  
9. Insert the remaining plug on the audio input cable  
into the top connector labeled Main.  
All cables are now connected to the module. This  
is a good opportunity to set the module upright or  
on a side and move it into final position in your  
room.  
Arrow  
Be sure that the arrow on the flat side of the plug is  
facing up as you insert the plug.  
4
10. Continue with  
on the next page for connections  
to the VS-2 video enhancer.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
1. Choose the power supply and power cord.  
Connecting  
the media center  
4
What you need to use:  
Small end  
Power supply  
CAUTION: Do not plug the power cord into an AC  
(mains) power outlet until all connections to the system  
are completed.  
AC power cord  
VS-2 video enhancer  
VS-2 cable  
Media center  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
2. Plug the small end of the AC power cord into the  
4. Locate the connector labeled DC POWER In on  
connector on the end of the DC power supply.  
one end of the VS-2 video enhancer.  
Power  
supply  
cable  
5. Insert the power supply cable plug into the VS-2  
connector.  
If you have a dual-voltage power supply:  
MAKE SURE the voltage selection switch on the  
bottom of the power supply is set properly for the  
local power rating.  
Check with local electrical authorities if you are not  
sure of the appropriate power rating.  
3. Place the other end of the power cord near an AC  
power outlet, but do NOT plug it in at this time.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
6. Choose the VS-2 cable and notice the small plug at  
8. Insert the gray plug labeled DC Power into this  
one end.  
connector.  
Small plug  
7. Locate the connector labeled DC POWER Out on  
the VS-2 video enhancer.  
Important Note: The two power cables that plug into  
the end of the VS-2 contain antennas for the radio  
frequency (RF) remote control.  
BE SURE to fully extend both cables and keep them  
away from other system cables as much as possible.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
9. Attach the large plug on the cable, with the white  
symbol facing up, into the remaining connector on  
the VS-2 connector.  
10. At the other end of the VS-2 cable, locate the plug  
labeled DC power.  
White  
symbol  
Large  
cylinder  
Thumb  
screw  
The cable for this plug has a large cylinder  
attached.  
11. On the rear of the media center, locate the  
connector labeled DC Power.  
Be sure to tighten the thumb screws on either side  
of the plug to secure it.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
12. Insert the DC Power plug into this connector.  
14. Locate the connector labeled Serial Data on the  
media center.  
13. From the remaining three plugs on this cable,  
15. Insert the Serial Data plug into this connector.  
choose the one labeled Serial Data.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
16. Notice that the two remaining plugs are labeled  
18. Insert the two video plugs, with their labels facing  
up, into the appropriate Video OUT connectors on  
the media center.  
Composite and S-Video.  
Check to be sure that the two cable plugs are  
inserted into the lower Video OUT connectors, and  
NOT into Video IN.  
17. On the rear panel of the media center, locate the  
Video OUT connectors.  
5
19. Continue with  
on the next page to begin  
preparing your TV for use with the system.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
• Leave the other end of the audio and video cables  
connected to your video devices.  
Disconnecting your  
devices from the TV  
• Do NOT disconnect any antenna or power cables  
from your TV.  
5
Disconnect all of the video devices, like a cable or  
satellite box, from your TV.  
Note: Later instructions will show you how to attach the  
video cables from each device to the VS-2 connection  
panel and the audio cables to the media center.  
• Remove both the audio and video cables at the TV  
end only.  
Disconnect video  
and audio cables  
from your TV  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
1. Notice the type of plug at either end of the HDMI  
Connecting  
your TV  
cable.  
6
What you need to use:  
HDMI cable  
(provided by Bose)  
2. Check to be sure your TV has an HDMI  
connector that accepts this type of plug.  
VS-2 video enhancer  
Your TV  
• If there is no HDMI connector on your TV, skip to  
“If an HDMI connection is not possible” on  
page 28.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
3. Plug one end of the HDMI cable into the HDMI  
5. Plug the free end of the HDMI cable into the HDMI  
connector on your TV.  
Video OUTPUT connector.  
6. When your connection to the TV is completed,  
continue with  
connections.  
on page 29 for other  
7
4. Locate the Video OUTPUT area on the VS-2  
connection panel.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
If an HDMI connection is not possible  
1. Check the Video In connectors on your TV.  
Note: If your TV requires a SCART connection, used in  
Europe only, refer to “Connections: For TVs requiring  
SCART (in Europe, only)” on page 64.  
It may have one or more of these:  
Possible connectors  
Cables that match  
2. Choose the highest grade of cable your TV can  
Excellent  
accept.  
3. Use this cable to connect the Video In on your TV  
to the Video OUTPUT on the VS-2.  
Red  
The grade of cable you use determines the highest  
video resolution you can get.  
Blue  
Green  
Good  
TV  
Video cable  
Video In  
VS-2 Video OUTPUT  
Basic  
Yellow  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
Connecting another device  
(cable or satellite box, VCR, or DVR)  
7
What you need to use:  
Component  
cable  
2nd HDMI  
cable  
S-Video  
cable  
Composite  
cable  
OR  
OR  
OR  
Yellow  
Available at  
electronics stores  
Red, green, blue  
VS-2 video enhancer  
Media center  
Stereo  
cable  
White, red  
Your video device  
(cable or satellite box,  
for example)  
Optical  
cable  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
b. If there is a video cable connected to the cable  
box and one end is now free (disconnected from  
your TV), use this cable and follow step 5 on  
page 31.  
Connecting the video from your  
cable or satellite box first  
This connection carries the video from your device to  
your TV. You will make the audio connection after this.  
1. Locate your cable or satellite box connection  
panel.  
a. If a cable still connects the box to your TV, refer  
to “Disconnecting your devices from the TV” on  
page 25.  
Make sure all audio and video cables are discon-  
nected from the TV.  
Then continue with b.  
Disconnected audio  
and video cables  
c. If the cable box does not have a video cable  
attached, notice the type of Video Out connec-  
tor the box provides. Then follow steps 3-5.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
3. Choose a cable that matches the Video Out  
4. Connect this cable to the matching Video Out  
connector on the box.  
connector on the box.  
If there is more than one possibility, select the one  
cable that best fits your needs:  
HDMI  
• Most advanced video  
• For use only if your TV is  
connected to the VS-2 video  
enhancer using HDMI  
Video Out  
5. Connect the other end of the cable to the matching  
Component  
connector labeled From CBL-SAT on the VS-2.  
From  
CBL-SAT  
• Excellent video  
• For use only if your TV is  
connected to the VS-2 video  
Red, blue,  
and green  
enhancer using component or  
HDMI  
S-Video  
• Good video  
• For use regardless of how  
your TV is connected to the  
VS-2 video enhancer  
S-Video  
• Basic video  
• For use regardless of how  
your TV is connected to the  
VS-2 video enhancer  
Yellow  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
c. If a stereo audio cable is not yet attached, use  
the cable provided by Bose and connect one  
end to the Audio Out connector on your box.  
Adding audio from your cable or  
satellite box  
You need to make this connection regardless of the  
type of video connection (HDMI for example) you used.  
This carries the audio from your device to your Bose®  
system speakers.  
3. Locate the Audio IN connectors that are labeled  
CBL•SAT on the back of the media center.  
1. Check your cable or satellite box connection panel  
to locate the Audio Out connectors.  
White  
These connectors are between the VCR and AUX  
Audio IN connectors.  
Red  
2. Identify the stereo audio cable to use:  
4. Insert the free end of the stereo cable into the top  
two connectors.  
Be sure to match the  
White  
colors on the plugs to  
the connector colors:  
red to red (R) and white  
Red  
a. If a stereo audio cable still connects the box to  
your TV, refer to “Disconnecting your devices  
from the TV” on page 25. Proceed to b, below.  
Be sure to match the colors on the plugs to the  
connector colors: red to red (R) and white to  
white (L).  
b. If the cable connected to the box is free at one  
end (disconnected from the TV), proceed to  
step 3.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
2. Using the appropriate cable, insert one end into the  
Including a digital audio connection  
In addition to the stereo connection, you can make a  
high-quality digital audio connection if your device  
provides such a connector.  
digital audio connector on your device.  
3. Insert the other end of the cable into either:  
• The Optical IN connector on the media center.  
Note: To avoid temporary loss of audio (common signal  
drop outs during digital transmissions), keep the stereo  
audio cable connected to your device and the media  
center. This allows for uninterrupted audio performance.  
1. Check to see if your device has a digital audio  
connector. It can be:  
• An optical connector that uses optical cable.  
This cable is provided in the carton.  
• The coaxial connector for CBL•/SAT, VCR, or  
AUX on the media center.  
Be sure to remove the plastic cap from each  
plug.  
Cap  
• A coaxial (COAX) connector that uses a simple  
COAX or RCA cable (like the composite cable  
included in the carton).  
Note: For an optical connection to a device other than  
recognize the signal from this other device.  
Refer to “Other system options” on page 59.  
This cable is available at electronics stores.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
4. On the media center, locate the AUX or VCR Audio  
Adding more devices  
You may want to have another device like a VCR or  
DVR work with this system.  
IN connector.  
• If you use the AUX connector, the button labeled  
AUX on the LIFESTYLE® remote controls your  
device.  
cable or satellite box. Simply substitute this other  
device as you follow instructions beginning with  
“Connecting the video from your cable or satellite box  
first” on page 30.  
• If you use the VCR connector, the button labeled  
VCR controls this device. The VCR button  
includes an On/Off control.  
1. Consider these points.  
5. Connect the other end of the stereo audio cable to  
• For each device, you need to use a video cable  
and a stereo audio cable.  
the Audio IN connector on your media center.  
Note: All cables are now connected to the VS-2 video  
enhancer. This is a good opportunity to move the VS-2  
into place, behind or very near the media center.  
• The video cable you use must be compatible  
with the cable that connects the VS-2 to your TV.  
For details on compatible video cable, refer to  
page 31.  
6. Continue with  
on the next page for further  
8
2. Use a video cable and connect it to Video Out on  
your device. Connect the other end to the Video In  
for either VCR (for video recording) or AUX on the  
VS-2.  
connections.  
3. Use a stereo audio cable and connect it to Audio  
Out on your device.  
Be sure to match the  
colors on the plugs to  
White  
the connector colors:  
red to red (R) and white  
to white (L).  
Red  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
The IR emitter relays remote control commands to the  
devices that are connected to the media center. And the  
TV sensor adds an automatic on/off feature for your TV.  
Attaching  
the IR emitter  
8
1. Locate the connector labeled IR Emitter on the  
and TV sensor  
back of the media center.  
What you need to use:  
IR emitter  
TV sensor  
2. Insert the IR emitter plug into this connector and  
Media center  
Your TV  
center the other end in front of your TV.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
3. Identify the plug end of the TV sensor.  
5. Insert the TV sensor plug into this connector.  
Plug  
4. Locate the TV sensor connector on the media  
center.  
6. Place the other end of the sensor near your TV for  
use in later instructions.  
7. Continue with  
on the next page.  
9
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
For radio reception of broadcast radio programs,  
you need to use the supplied antennas.  
Connecting  
the AM and  
FM antennas  
For FM:  
1. Select the FM antenna.  
9
What you need to use:  
FM antenna  
2. Locate the FM antenna connector on the media  
center and insert the FM antenna plug into this  
connector.  
AM antenna  
Media center  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
3. Straighten the antenna cable and spread the two  
2. Locate the AM antenna connector on the media  
center and insert the AM antenna plug into this  
connector.  
ends far apart.  
You may need to raise the ends and adjust the  
position to get clear reception.  
For AM:  
3. Fit the small tabs on the antenna ring into notches  
1. Select the AM antenna and stand.  
on the stand and press firmly to attach them.  
10  
4. Continue with  
on the next page for completing  
power connections.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
3. Plug the free end of the Acoustimass® power cord  
Connecting  
the system  
into an AC (mains) outlet.  
10 to power  
1. Plug the free end of the VS-2 power cord into an  
AC (mains) outlet.  
Note: Bose recommends using a high-quality surge  
suppressor on all electronics equipment. Such suppres-  
sors can eliminate the vast majority of failures attributed  
to surges and may be purchased at electronics stores.  
2. Place the power supply on the floor well below the  
Voltage variations and spikes can damage electronic  
components in any system, resulting in damage not  
covered by the limited warranty.  
media center.  
If you are using a plasma TV, move the power  
supply as far from your TV as is practical.  
11  
4. Continue with  
on the next page for getting the  
remote control ready.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
You can set your LIFESTYLE® remote to control your TV  
and other components connected to the media center.  
Setting the remote  
to control your TV  
Inserting the remote batteries  
The four supplied AA batteries go into the compartment  
on the back of the remote control.  
11 and other devices  
What you need to use:  
1. Slide the battery compartment cover off and insert  
LIFESTYLE® remote  
control and batteries  
the batteries.  
Your TV  
Match the + symbols on each battery to + marks  
inside the battery compartment.  
2. Slide the cover back until it clicks into place.  
3. Use the On/Off button on the remote to turn on  
your LIFESTYLE® system.  
You do not need to aim the remote at the system.  
4. Use controls on the TV and your other devices to  
turn them on.  
Any other  
connected devices  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
Setting the remote for TV control  
Making it a universal remote  
You can use the LIFESTYLE® remote for basic control of  
your TV, like turning it on and off and changing  
channels.  
Your LIFESTYLE® remote can control most devices that  
are connected to the system.  
To use it as a universal remote, you need to set the  
remote for each of these devices, including your TV.  
Whenever you select a video source to watch, you can  
also have the TV turn on automatically. This requires  
using the TV sensor.  
To prepare the LIFESTYLE® remote  
For this procedure, you will use the remote:  
• Source buttons  
Most TVs can receive IR signals from the LIFESTYLE®  
remote with no problem. For best results, however,  
position the IR emitter in front of the TV.  
• System button  
• ENTER button  
• Directional arrows  
For details, refer to “Attaching the IR emitter  
and TV sensor” on page 35.  
1. Use your TV remote to turn on your TV.  
2. Using the LIFESTYLE® remote control, press the  
TV source button.  
ENTER button  
Source  
buttons  
This turns on the system and selects your TV.  
3. Press the System button.  
System  
button  
The Bose® System menu appears on the TV  
screen.  
Directional  
arrows  
If you do not see the menu on screen, use the TV  
remote to change inputs on the TV.  
Refer to your TV instruction guide for details.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
5. Move right to see the alphabetic list of TV brands.  
Note: The text in the System menu appears in English,  
but other languages are provided. To select one of the  
eight other languages, see “Changing system and source  
settings” on page 57.  
6. Move up or down the list to locate the brand of  
your TV.  
4. Press the right arrow button to move to the  
Remote Control icon and press the ENTER button  
to move into the menu.  
Remote Control  
Philex  
Philharmonic  
Philips  
TV Brand:  
Phoenix  
Phonola  
TV Code:  
Remote Control  
CBL• SAT Device:  
CBL• SAT Brand:  
CBL• SAT Code:  
VCR Device:  
- -  
TV Brand:  
TV Code:  
CBL• SAT Device:  
CBL• SAT Brand:  
CBL• SAT Code:  
VCR Device:  
VCR Brand:  
Select your TV brand.  
VCR code:  
navigate  
select  
7. Press ENTER to select your brand.  
Select your TV brand.  
navigate  
select  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
8. Move down the list to TV Code and right to see the  
3. Move right, then up or down to select Automatic  
and press the ENTER button.  
first code.  
9. Press the TV On/Off button on your  
LIFESTYLE® remote. Then press this  
button again.  
Video  
• If the TV turns off and on, you have  
chosen a code that works. Try changing chan-  
nels to make sure this code gives you full control.  
TV Power:  
Automatic  
TV Not Detected  
- -  
TV Power Status:  
TV Aspect Ratio:  
Widescreen DVDs:  
Video Connector:  
Video Black Level:  
• If the TV does not turn off or does not respond to  
other controls, select another code and check  
again to make sure it works.  
- -  
Component  
Normal  
10. When you have chosen the right code, press  
ENTER.  
11. Move up to the top line of icons in the System  
Choose “Automatic” to enable this feature.  
navigate  
menu to set the TV for automatic on/off.  
select  
To set the TV for automatic on/off  
4. Temporarily hold the free end of the TV sensor in  
1. With the System menu on your TV screen, move  
place on the back of your TV.  
across to the Video icon.  
Holding it near the heat vents or power cord on the  
TV may work best.  
2. Press the ENTER button to move into the menu  
and select TV Power.  
For a projection TV, holding it near the bottom rear  
of the chassis may work best.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
5. On the TV screen, look at the menu item TV Power  
Setting the remote for cable or satellite  
You can use the remote to turn on and make basic  
selections on your other devices.  
and see if it shows TV Detected.  
If so, the sensor is connected and positioned prop-  
erly on the TV.  
Most cable or satellite devices can receive IR signals  
from the LIFESTYLE® remote with no problem. For best  
results, however, position the IR emitter in front of your  
device (if it is not already in use for the TV).  
You can now use the adhesive pad to attach the  
sensor at that spot. Then move to step 6 below.  
If you see:  
• TV Not Detected, the TV sensor is not connected  
or not positioned properly.  
Note: If you need to obtain another IR emitter, contact  
Bose. Refer to the address list included in the carton.  
Check the connection on the media center, then  
move the sensor and check for TV Detected on  
the screen. If you see it, move to step 6.  
To control a device connected to CBL•SAT  
1. Use the cable or satellite remote to turn on your  
device.  
• If repositioning the sensor does not work, you can  
still use the LIFESTYLE® remote with your TV.  
2. Using the LIFESTYLE® remote control,  
press the CBL•SAT source button.  
Simply use the TV On/Off button, instead of  
having the TV turn on automatically.  
This selects the device and turns on the  
system if it was off.  
6. Follow the steps in “Setting the remote for cable or  
satellite” next.  
3. Press the System button and move right to the  
Or, press the System or Exit button to dismiss the  
system menu from your TV screen.  
Remote Control icon.  
4. Press ENTER to move into this menu.  
12  
Then continue with  
your setup.  
on page 47 for fine tuning  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
5. Move down the list of options to Cable•Sat Device.  
6. Move right and then up or down the list to locate  
the type of device you are using.  
Remote Control  
Remote Control  
TV Brand:  
TV Code:  
CBL• SAT Device:  
TV Brand:  
TV Code:  
--  
CBL• SAT Brand:  
CBL• SAT Code:  
VCR Device:  
VCR Brand:  
CBL• SAT Device:  
CBL• SAT Brand:  
CBL• SAT Code:  
VCR Device:  
--  
TV  
Satellite  
Satellite/DVR  
Cable  
VCR code:  
Cable/DVR  
Select the kind of device that is connected to the  
CLB•SAT input.  
Select the kind of device that is connected to the  
CLB•SAT input.  
navigate  
select  
navigate  
select  
7. Press ENTER to select the device.  
8. Move down the list of options to CBL•SAT Brand.  
9. Move right to see the list of brands and press  
ENTER to select your brand.  
10. Move down the list of options to CBL•SAT Code.  
11. Move right to select the first code in the list.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
12. Press the CBL•SAT On/Off button on your  
LIFESTYLE® remote. Press this button  
again.  
Setting the remote for another device  
Follow the steps used to set the remote for CBLSAT,  
but with these changes.  
• If the device turns off and on, you have chosen a  
code that works. Try changing channels to make  
sure this code gives you full control.  
For VCR:  
1. Using the LIFESTYLE® remote, press the  
VCR button to select the source and turn on  
the system if it is off.  
• If your device does not turn off or does not  
respond to other controls, select another code  
and check again to make sure it works.  
2. Turn on your VCR device and set the options for  
VCR in the Remote Control menu.  
13. When you have the right code, press ENTER.  
3. Use the VCR On/Off button on the LIFESTYLE®  
14. Follow the steps in “Setting the remote for another  
remote to make sure the code works.  
device” next.  
For AUX:  
Or, press the System or Exit button to dismiss the  
system menu from your TV screen.  
1. Using the LIFESTYLE® remote, press the AUX  
button to select the source and turn on the system  
if it is off.  
12  
15. Then continue with  
on page 47 for fine tuning  
your setup.  
2. Turn on your AUX device and set the options for  
AUX in the Remote Control menu.  
3. Use the Channel or Volume button on the  
LIFESTYLE® remote to make sure the code works.  
12  
4. Continue with  
on the next page for fine tuning  
your setup.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
Getting the sound you want  
The Bose® ADAPTiQ audio calibration system adds the  
final touch to your system setup.  
Tailoring the sound  
to your room  
12  
Use this kit to verify your speaker positions and tailor  
the sound to the particular audio character of your  
room.  
What you need to use:  
For its effective use:  
• Schedule this process when others will not be  
disturbed by the acoustic tones that are used for  
measurements.  
ADAPTiQ® kit carton,  
which includes:  
• Allow about 30 minutes to complete the process.  
• Choose a time when you will not be disturbed by  
voices, phone calls, or other sound interruptions.  
• Make sure your LIFESTYLE® speakers are positioned  
where you want them and your room furnishings are  
in their normal positions.  
ADAPTiQ  
audio calibration  
headset  
Disc 2  
Disc 1  
Media center  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
4. On the media center, lift the front cover and press  
the Open/Close button to open the disc drive.  
Beginning the process  
1. Plug the headset cable into the AUX connector on  
the media center.  
5. Insert Disc 1 into the drive and press Open/Close  
AUX  
Headset  
L & R  
again.  
6. On the LIFESTYLE® remote control, press the  
CD•DVD button.  
Be sure to match the colors on the plugs to the  
colors on the connectors: red to red and white to  
white.  
This turns on the system and begins to play the  
DVD.  
A Bose® image should appear on screen. If it does  
not, change the TV Video Input until the picture  
appears.  
Note: If you have another device connected to the AUX  
input, temporarily disconnect it.  
2. Lay the headset close to where you watch TV.  
7. Watch the DVD until you hear instructions to  
Do not put on the headset until the instructions  
indicate this.  
replace Disc 1 with Disc 2.  
3. Turn on your TV.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS  
Finishing the process  
1. With Disc 2 inserted in the media center disc drive,  
press the CD•DVD button on the remote control.  
Storing any parts you do not need  
We suggest you save any of the LIFESTYLE® carton  
contents that you are not using.  
These include:  
• The ADAPTiQ® kit  
2. Listen for instructions for putting on the headset.  
The headset is designed to be worn above your  
ears for accurate acoustic measurements.  
If you rearrange your room or move your system  
speakers, we suggest running the ADAPTiQ audio  
calibration system again.  
3. When the disc finishes, press the Open/Close  
button on the media center and remove the disc.  
• Video cables you did not use for initial setup  
4. Unplug the headset cable from the rear of the  
When you purchase new video devices, you may  
need these cables to make the added connections.  
media center.  
If you disconnected a device from the AUX  
Audio In connector, you can reconnect it now.  
• This owner’s guide when you have finished using it  
The operating instructions may be useful over the  
long term.  
5. Return the headset and both discs to the kit carton  
for possible future use.  
If you move the system, you may need instructions to  
redo the connections.  
• The list of Bose® Customer Service addresses, your  
warranty card, and purchase receipt  
These are useful if you ever need assistance with  
your system or want to order accessories.  
Congratulations!  
With your system set up successfully, you can now  
move on to “Using and Enjoying Your System” on  
page 50.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
USING AND ENJOYING YOUR SYSTEM  
Turning on your TV  
Introducing the basics  
• If your LIFESTYLE® remote is set to control the TV,  
press the TV On/Off button.  
Before you explore the variety of play options, here are  
some basics on controlling your new LIFESTYLE® DVD  
home entertainment system.  
If the TV sensor is installed and functioning, your TV  
will turn on automatically when you press one of the  
video source buttons (such as TV, CBL•SAT, or VCR).  
Turning on the system  
• If your LIFESTYLE® remote is not set to control the  
TV, use the TV remote to turn your TV on and off.  
• Press the On/Off button on the LIFESTYLE® remote  
control or on the media center front panel.  
Getting the sound for your video  
This turns the system on to the previously used  
source.  
Set your TV volume very low so you can hear sound  
only from your LIFESTYLE® system speakers.  
• Or, press one of the Source buttons (Stored*,  
CD•DVD, FM•AM, AUX, TV, CBL•SAT, TV, or VCR)  
on the remote control.  
Getting the video to appear  
To see the picture on your TV screen, you need to  
select the input on your TV that connects to the VS-2.  
This turns on the system and selects this source for  
play.  
Use one of these means to select the proper video  
input:  
• Use the LIFESTYLE® remote control if it is set to  
control your TV.  
System  
On/Off  
button  
Press the TV Input button until you see the picture  
from the LIFESTYLE® DVD, your cable or satellite  
box, or your VCR.  
Source  
buttons  
and their  
• Or, use your TV remote control Input selection button.  
On/Off controls  
*
On Lifestyle® 38 and 48 systems only.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
USING AND ENJOYING YOUR SYSTEM  
The remote control  
Using the system controls  
Guide  
Displays an on-screen  
program guide if the  
selected source  
Your system responds to:  
• The LIFESTYLE® radio frequency (RF) remote control  
provides a guide.  
Radio frequencies eliminate the need for you to aim  
the remote.  
RF also allows you to adjust the volume, select a  
different sound source, and apply a variety of other  
play options from outside the room where the system  
is located.  
Arrows and ENTER  
• The media center controls  
Make it possible  
to move and make  
selections on screen  
or on the display.  
Buttons located on the front of the media center offer  
a reduced set of controls, in particular On/Off,  
Volume, and Open/Close of the disc tray.  
An introductory overview  
Some of the buttons you will use for general system  
control are shown on the next two pages.  
Info  
Displays or  
dismisses:  
Preset numbers  
Select a:  
• CD track  
• DVD chapter  
• A channel for  
TV, cable, or satellite  
• A preset radio station  
for AM or FM  
Other buttons on the remote that control specific sound  
sources are identified in the information about those  
sources.  
• Any cable or satellite  
on-screen information  
that is available.  
• MP3 artist and title  
information on the  
media center display  
when the button is  
held down.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
USING AND ENJOYING YOUR SYSTEM  
Front panel display  
When the system is turned on, the display lights up.  
The media center  
The media center provides these features.  
Front panel controls  
Indicators of the system status appear on the display.  
Headphone jack  
On/Off  
All Off  
Turns the system on or off in the main room.  
Turns off the system and any connected  
speakers (located in other rooms).  
Right side view  
Open/Close  
Source  
Opens or closes the disc tray.  
Front view  
Moves through play sources to select one.  
Enter  
Confirms the play selection or other  
on-screen DVD menu options.  
Erase  
Volume  
Store  
(on some  
models only)  
Removes a radio station preset.  
Lowers or raises the volume level.  
Copies audio CD tracks or MP3 files into the  
library.  
For private listening, you can connect headphones to  
the right side of the media center. This mutes all of the  
main room speakers.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
USING THE VARIOUS SOURCES  
Cleaning discs  
Handle discs by their edges to prevent fingerprints and  
scratches.  
Playing a disc  
1. Press CD•DVD on the remote to select the disc  
To remove stains or fingerprints from the surface of a  
disc, use a soft, lint-free, dry cloth. Wipe in straight  
movements from the center of the disc to the outside.  
Do not use any chemical products; they can damage  
the disc.  
player.  
This turns the system on if it was off.  
2. On the media center, lift the door and press the  
Open/Close button.  
To minimize exposure to dust and dirt, replace discs in  
their cases after use. Store each disc in its case, out of  
direct sunlight, high temperatures, and humidity.  
Insert a clean disc into the tray (label side up).  
If it is not clean, the disc may unexpectedly pause.  
If so, remove the disc and follow the instructions  
for cleaning it (on the right).  
3. Press the Open/Close button again to close the tray.  
4. Press Play on the remote to start the disc.  
Note: Use only a disc-compatible pen or label when (or if) you write  
For a DVD, you may need to press Play more than  
once to move through the DVD on-screen options  
and select play.  
on the disc.  
Note: With an MP3 disc, track information scrolls continuously on  
the media center display. To clear this information, press and hold the  
Info button on the remote. Press this button again to resume display  
of this information.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
USING THE VARIOUS SOURCES  
To control play  
Discs that are system compatible  
Your system is designed to play the following discs:  
In order to:  
Press:  
• Video DVD  
• CD-R  
Select the  
CD•DVD player...  
Play the disc...  
Pause the disc…  
Stop the disc…  
• SACDs (CD-compatible  
content only)  
• Video CD  
DVD-R,  
DVD-RW  
Press again to resume play.  
Press again to reset a DVD to the  
beginning.  
• MP3 CDs:  
— burned in a single, closed  
session  
Press  
to restart a DVD or CD.  
• Audio CD  
Skip ahead…  
Skip back…  
up  
— in disc format ISO9660  
— with .mp3 as the extension  
and no other periods in  
the file name  
down  
– once to restart a playing track  
– twice to skip to the previous  
track  
Region codes  
Select a track...  
Press the number(s) of the track.  
For any DVD player and DVD disc to work together,  
the code for the region where they were sold must  
match. A code symbol is marked clearly on the  
bottom of your system media center and on the DVD  
cover (very small). For example, Region 1 is  
.
Repeat a CD track  
or DVD chapter…  
while the track or chapter plays.  
Press twice to repeat a playing CD.  
Copy protection  
Search backward  
or forward…  
Press again to move faster.  
Music and other content may be protected by  
international and domestic copyright laws and  
may contain specific restrictions on use and/or  
reproduction. Please respect the rights of the artists  
and other copyright holders.  
Randomly play CD  
tracks…  
See DVD menu  
options...  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
English  
TAB 2  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
USING THE VARIOUS SOURCES  
Using radio station presets  
You can establish presets for up to 20 FM and 20 AM  
stations and use them to find a favorite station quickly.  
Using the radio  
Press FM•AM to select the radio tuner. This turns on  
the system if it was off and tunes to the FM or AM  
station last selected.  
To set up a preset:  
1. Tune to the preferred station.  
2. Use one of these methods to give the station:  
To change stations  
A specific preset number: Press and hold the  
remote control button for that number until the  
display indicates it is set.  
In order to:  
Press:  
Press again to switch  
Change to FM•AM  
from another  
source...  
frequencies.  
For a number from 10 to 20, press the first  
number, then press and hold the second number.  
Seek the next strong  
station…  
Using a specific preset number for a station  
overrides any other station previously assigned to  
that number.  
Manually tune  
to a station…  
up or down  
The next available preset number: Press Enter  
on the media center controls.  
Select a preset  
station…  
The assigned preset number appears on the  
media center display as P#.  
(if presets are set up)  
To remove a preset:  
1. Tune to the preset number you want to remove.  
2. On the remote control, press and hold the number  
0 button until the media center display indicates it  
has been removed.  
Or press Erase on the media center control panel.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
TAB 2  
English  
USING THE VARIOUS SOURCES  
Recording and selecting from lists  
Using your TV, cable,  
satellite, DVR, or VCR  
Depending on where you purchased your system, the  
remote control is designed for use either in the U.S. or  
in other countries. Buttons at the bottom of your  
remote are either colored or lettered accordingly.  
You can use the LIFESTYLE® remote control to operate  
your other devices if the remote is set for each device.  
If not, refer to “Making it a universal remote” on  
page 41.  
Only in U.S. for DVR,  
VCR, cable, or satellite  
Only in other countries for  
Teletext, cable, or satellite  
Press:  
To:  
To:  
To control play  
Red  
Begin DVR or VCR  
recording  
Select the screen  
content labeled red  
In order to:  
Press:  
Select the respective  
letter from a cable or  
satellite on-screen list  
Select the  
connected source...  
Use the On/Off button for TV, CBL•SAT, and  
VCR to turn on the respective device.  
Green  
Yellow  
Blue  
Select content in the  
respective color  
Change TV,  
cable, or satellite  
channels...  
Skip ahead or back  
on your DVR or  
VCR...  
Pause play of your  
DVR or VCR…  
Press again to resume play.  
Stop play of your  
DVR or VCR…  
Press again to reset the recording to  
begin.  
Search backward or  
forward on your  
DVR or VCR…  
Press again to move faster.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
English  
DeEustpsacñhol  
ItFarliaannçoais  
Nederlands  
Svenska  
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS  
Short-term source settings  
Changing system and  
source settings  
You can change some settings temporarily while you  
watch a video or listen to music. Your choices vary with  
the source (CD or DVD, cable/satellite, VCR, or AUX)  
that is playing.  
There are two types of adjustments you can make:  
System properties and Source settings.  
For example:  
• While watching a program or movie, you can adjust  
This is useful if you hear words before you see the  
lips move when a character speaks, for example.  
(See “Adjusting the audio timing” on page 61.)  
Long-term system adjustments  
Your system setup or preferences can require a one-  
• If the language you see on-screen is not the language  
you speak, you have eight other choices. (See  
“Changing the on-screen language” on page 58.)  
You can set the center speaker to play a little louder  
while you watch a favorite DVD.  
• If an optical cable from your AUX or VCR device is  
connected to the media center, you need to set the  
Optical option in the System menu.  
How to begin:  
By pressing the Settings button while the system  
plays, you can see settings for the source that is in use,  
as shown on page 61.  
How to begin:  
System menu on screen, as shown on page 58.  
For a list of your other options, see “Settings options”  
on page 62.  
To see all of your choices in the System menu, see  
“Other system options” on page 59.  
Important Note: Many of the changes you make for a  
source are temporary and revert to the original (default)  
settings when you change sources or turn off the  
system.  
Important Note: Any changes that you make to System  
properties are temporary until you turn off the system.  
Unplugging the system or losing power erases your  
unsaved changes.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS  
4. Press Enter to move into the menu, and use the  
down arrow on the remote to move down to  
Display Language.  
Changing the on-screen  
language  
This is one example of making a System change.  
Media Center  
1. Turn on your TV and your LIFESTYLE® system.  
Display Brightness:  
Display Language:  
Optical Source:  
4
2. Press the System button on your LIFESTYLE®  
English  
CBL•SAT  
remote.  
Digital Audio Output: Original  
The System menu appears on your TV screen. If it  
does not, you need to change the Video Input on  
your TV. Use one of these methods:  
Tuner Spacing:  
US  
No  
Restore Settings:  
• Press the TV Input button on your LIFESTYLE®  
remote.  
The media center supports several languages.  
• Press the Input selection button on your TV  
remote.  
select  
navigate  
• Use the TV features menu to change inputs.  
3. To get into the System menu, move right to reach  
5. Press the right arrow to move into the options and  
move up or down to select the language you want  
to see.  
the Media Center icon.  
A list of properties for this feature appears on the  
menu screen.  
6. Press ENTER to make this selection.  
Note: Entering the System menu pauses the DVD player.  
7. Press Exit on the remote to dismiss the system  
menu.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS  
Other system options  
You can adjust these system properties, using the System menu, as needed.  
Bass Compensation: Low-frequency reproduction, set to Normal (0), can vary from -9 to +14.  
Treble Compensation: High-frequency reproduction, set to Normal (0), can vary from -9 to +14.  
Audio Processing: Automatic can be changed to User Adjustable, which adds to your options in the Settings  
list.  
Audio*  
Input Levels: Analog or Digital Input from TV, VCR, CBL•SAT, or AUX, set to Normal (0), can vary from -6 to +6.  
Allows you to set your device volume levels to be even with internal source volumes.  
ADAPTiQ®: Set to Off (or On if ADAPTiQ audio calibration has been run). To override ADAPTiQ effects, choose  
Erase.  
Expansion Protocol: Not for use unless it is indicated by a Bose technician (and used with legacy Bose•  
products).  
CBLSAT/VCR Audio: Can be set for TV stereo instead of 5.1 reproduction.  
*Listening to an audio source while you make the adjustments above can be useful in fine-tuning your selections.  
TV Power: Manual TV On/Off can be changed to Automatic. For a TV connected by SCART, the choice is  
EURO.  
TV Power Status: Indicator of TV sensor detection after TV Power is set to Automatic. Otherwise, this is not  
adjustable.  
Video  
Widescreen TV: Can change from a normal screen (4:3) to a widescreen (16:9) format.  
Widescreen DVDs: Can change from the original DVD format to one for a normal screen (4:3) – applies to  
some discs only.  
Video Connector: Can change to reflect the type of video connector (Component or HDMI) is in use.  
TV Video Format: Can change from the standard monitor setting to the setting for a multiple format monitor.  
Video Black Level: The intensity of black on screen can be darkened (unless HDMI or Component video  
connects the TV).  
Video continues on the next page.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS  
Progressive Scan: Not applicable for systems that use the VS-2 video enhancer.  
Video Resolution: Allows for the resolution setting to be changed while watching a video source.  
Persistent Video: Can be set so the TV image from a video source remains on screen when an audio source is  
selected.  
Video  
Settings on TV: Can restrict the video Settings list to appear on the media center display only (not on the TV).  
Display Brightness: Can change from bright (4) to darker (1-3).  
Media  
Center  
Display Language: Can change from English to one of 8 other languages.  
Optical Source: Can change from None to optical audio for TV, VCR, CBL•SAT, or AUX.  
Digital Audio Output: Can change to PCM (Pulse Code Modulation) to increase compatibility with a  
connected digital audio source.  
Tuner Spacing: Can change from one standard station spacing for AM and FM to a different regional standard.  
TV Brand and Code plus Device, Brand, and Code for CBL SAT, VCR, and AUX: your choices here allow  
Remote  
Control  
the remote to control each device.  
TV Control: Can choose to have the AUX, VCR, or CBL• SAT device (instead of your TV) respond to the TV  
source button.  
Remote Version: Can change the function of some remote buttons to control either Teletext or Record  
operations.  
IR Control: Can change to allow (Teach) another remote to control the system using IR commands (On).  
Create, Confirm, Enter, and Change Password: Can be set for restricting the use of some videos. For details,  
refer to “Setting DVD Parental Control” on page 67.  
Lock Disc: Can be used to prevent unauthorized viewing of unrated or rated discs. Discs rated above the  
number you choose are restricted.  
DVD  
Lock  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS  
If it does not appear on screen, you need to  
change the Video Input on your TV. Use one of  
these methods:  
Adjusting the audio timing  
1. While you watch a video source (cable/satellite,  
DVD, or VCR), press the Settings button on your  
LIFESTYLE® remote.  
• Press the TV Input button on your LIFESTYLE®  
remote.  
• Press the Input selection button on your TV  
remote.  
2. The list of settings for this source appears on your  
TV screen (below) and on your media center  
display (right).  
3. Press the down arrow to move to the Audio Delay  
option and the right arrow to see your options.  
On-screen display of Settings list  
Media center display of Settings  
AUDIO DELAY: 0  
SETTINGS  
4. Move up to delay the audio (by 1 to 8 milliseconds)  
and press ENTER to make your selection.  
5. Notice the on-screen effect of this change, which  
can be very subtle.  
If further adjustment is needed, press the Settings  
button and repeat the process.  
Adjusts the audio to synchronize  
with the video.  
6. Press Exit to leave the System menu.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS  
RDS for FM only (outside the USA)  
You can dismiss the media center display of  
information.  
Settings options  
When you press the Settings button while a specific  
source (like CD) plays, the setting options appear on  
screen and on the media center display. Some, but not  
all, of the following options are available for the  
particular source.  
Output Mode for FM only  
You can set this for Stereo-only or Mono-only  
play.  
Audio Track  
You can change DTS to the Dolby Digital audio  
format for movies or CDs.  
Number of Speakers Playing  
You may choose from 2, 3, 5, Audio 5, or Video  
5, depending on the source playing.  
Audio Delay  
You can synchronize the audio-to-video timing.  
Your choices are 0 and 2-8, in 30-millisecond  
increments.  
Surround Volume  
You can adjust the rear speaker volume relative  
to the three front speakers.  
Movie EQ  
You can turn this on to adjust the bass-to-treble  
ratio for a movie soundtrack.  
Center Speaker Volume  
You can adjust this volume relative to the four  
other speakers.  
Range Compression  
You can set this to reduce normal volume  
ranges in a movie soundtrack, to prevent  
disturbing others.  
Sleep Timer  
You can set the time (up to 90 minutes) for the  
system to turn off.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS  
Mono Decoding  
Time  
You set this to off so Videostage® 5 decoding  
does not send mono movie audio to all five  
speakers.  
You can advance or reverse the movie by using  
the remote control number buttons to set a new  
time.  
Video Resolution  
You can choose among the screen resolutions  
your TV provides.  
Title  
You can advance or reverse the movie by  
pressing the number buttons for a different title.  
SD Progressive Scan  
Chapter  
You can change from standard interlaced video  
to progressive scan if your TV connection is  
Component.  
You can advance or reverse the movie by  
pressing the number button for a different  
chapter.  
Image View  
Camera Angle  
You can select the viewing angle for a scene on  
some DVDs.  
You can change the proportions of the on-  
screen image by adding gray bars to each side  
or stretching the image to fit. Zoom is not  
available.  
A/B Repeat  
You can select a DVD segment (a, b) and set it  
to repeat. For more details, see “To repeat a  
segment of the DVD” on page 67.  
Subtitle Language  
You can choose a different language for  
subtitles, as provided on the DVD.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
Connections: For TVs requiring SCART (in Europe, only)  
1. Locate the SCART connector on the rear of your TV  
and plug the large end of the SCART adapter into  
this connector.  
What you need to use:  
SCART adapter  
Media center  
2. Identify the two video plugs, S-Video and  
VS-2 video enhancer  
composite, on one end of the adapter.  
S-Video plug  
Composite plug  
Your TV  
(a European model only)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
(cont.) For TVs requiring SCART (in Europe, only)  
3. Locate the S-Video and composite Video Out  
5. On the same end of the SCART adapter, identify  
the plug for the TV sensor.  
connectors on the VS-2 connection pannel.  
Composit  
Out  
S-Video  
Out  
4. Insert the video cable plugs on the SCART adapter  
into the matching Video Out connectors on the  
VS-2.  
6. On the back of the media center, locate the TV  
sensor connector.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
(cont.) For TVs requiring SCART (in Europe, only)  
7. Insert the TV sensor plug into the TV Sensor  
9. Insert the red and white audio plugs on the SCART  
connector on the media center.  
adapter into these connectors.  
Be sure to match the colors on the plugs to the  
connector colors: red to red and white to white.  
8. Locate the Audio IN connectors that are labeled TV  
Note: When this SCART connection to the TV is  
on the back of the media center.  
7
completed, see  
on “Connecting another device  
(cable or satellite box, VCR, or DVR)” on page 29 to  
continue with connections.  
TV  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
Setting DVD Parental Control  
You can password-protect some DVDs that are not  
appropriate for other family members.  
More about DVD play  
Some additional features apply to DVDs only.  
Choosing a password  
1. Turn on your TV and your LIFESTYLE® system.  
To repeat a segment of the DVD  
Be sure to select the same TV Video Input that you  
use to watch a DVD.  
To replay a segment of the DVD more than once, you  
can choose the AB repeat option in the DVD Settings  
menu, as follows:  
2. Press the System button on the remote control.  
1. Press Settings on the remote and move  
down the list of options until you reach the  
AB icon.  
The System menu appears on screen.  
3. Press the right arrow button to move to the DVD  
Lock icon  
.
2. Press ENTER to activate this selection. The letters  
a and b appear in a highlighted box to the right of  
the menu list.  
4. Press ENTER to select that feature.  
5. Use the number buttons to create your four-digit  
3. Press ENTER at a point in the DVD where you want  
password.  
to begin or end the segment.  
The a changes to A, confirming your action.  
4. Move backward or forward to the next point that  
defines the segment.  
5. Press ENTER.  
The b changes to B to confirm that you have  
defined the segment.  
The repeat of that segment begins.  
Repeat continues until you press the ENTER or Stop  
button.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
Setting a restriction level  
2. In the System menu, select DVD Lock and enter  
your password.  
1. Refer to the chart of ratings defined by the Motion  
Picture Association of America (MPAA) to choose a  
Parental Control Setting.  
3. Use the arrow buttons to reach Lock UnRated  
Discs and select Yes.  
The numbers above the setting you select will be  
restricted.  
4. Move down to Lock Discs Rated Above and move  
right to the numbers.  
Parental Control  
Setting  
MPAA  
Rating  
Audience  
Restriction  
5. Press the up or down arrow button to select your  
setting number.  
Any numbers above this selection will be restricted  
by password protection.  
8
7
6
5
4
3
2
1
None  
NC-17  
Adult audiences  
Mature audiences  
Mature teenagers  
Teenage audiences  
Mature young audiences  
Most audiences  
General  
6. Press ENTER to save this setting and Exit to move  
R
out of the System menu.  
PG-13  
PG  
G
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
Checking your remote control response  
If your system does not respond when you press a  
button on the remote:  
Maintaining the system  
Taking care of this system requires very little effort.  
• There may be “dead spots” in the building where  
remote control signals are not effective.  
Protecting and keeping it clean  
If this happens, move the remote a foot or two and try  
again.  
Follow the guidelines below when cleaning the  
surfaces.  
If this does not help, move the media center a few  
feet to see if a new location provides better  
response.  
• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning  
solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.  
• Do not use any sprays near the system.  
• It could be time to change the batteries.  
Cleaning the media center  
If the batteries are not dead and your efforts to avoid  
dead spots are in vain, you may need an antenna  
extender. To contact Bose for more information, or to  
order the extender, refer to the address list included in  
the carton.  
Use only a soft, dry cloth to clean the outside of the  
media center.  
Cleaning the speakers  
Clean the surface of your speakers with a soft, damp  
cloth. You can use an ammonia-free window cleaner on  
a soft cloth to maintain the finish.  
The speaker grille panels require no special care,  
although you may vacuum them carefully, if necessary.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
Replacing the remote control batteries  
Replace all four batteries when the remote control  
stops operating or its range seems reduced. Alkaline  
batteries are recommended.  
Note: For information on using the small switches inside  
the battery compartment, see “Changing remote control  
switch settings” on page 71.  
1. Slide open the battery compartment on the back of  
the remote.  
2. Insert four AAA or IEC-LR3 1.5V batteries, or the  
equivalent, as shown. Match the + and – symbols  
on the batteries with the + and – markings inside  
the compartment.  
AAA batteries (4)  
+
+
+
+
Battery  
compartment  
Battery  
compartment  
cover  
3. Slide the battery compartment cover back into  
place.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
Changing the media center  
Changing remote control switch settings  
Each LIFESTYLE® remote control uses a house code  
that corresponds to the house code set in the media  
center, enabling the two to communicate.  
1. Lift the media center door and press the  
media center All Off button.  
2. Press and hold the media center Enter button.  
If another LIFESTYLE® system nearby creates a conflict  
with your system, you can easily set a new house code  
in your media center and in the remote control(s) by  
following these steps.  
Your current house code appears in the media cen-  
ter display window. The four rectangles represent  
the positions of switches 1 through 4:  
HOUSE CODE:  
Changing the remote control setting  
Switches 1-4 down = 0 0 0 0  
1. Open the remote control battery cover and locate  
(current house code)  
the miniature switches (see page 72).  
3. While holding the Enter button, press any button on  
the remote control. The media center displays the  
new house code, which confirms recognition of the  
new code:  
2. Move one or more of switches 1, 2, 3, or 4 in the  
opposite direction from its current setting. Use a  
paper clip, ball point pen, or similar object.  
NEW HOUSE CODE:  
Note: DO NOT change any other switch settings. Moving  
other switches may disable your remote control.  
(Switch 1 up, 2 down, 3 up, and 4 down = 1 0 1 0  
(new house code)  
3. Replace the battery cover.  
4. Release the Enter button. The system remains off.  
4. Follow the instructions for “Changing the media  
Note: To verify your system’s house code, press Enter  
while the system is off. The settings for switches 1-4  
appear on the media center display.  
center setting.”  
If you have additional remote controls, simply follow  
steps 1-3 above to change the switches to match the  
switches in the first remote control.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
Switches (1-4)  
as set at the factory:  
all switches down.  
Other switches  
• Switches 5-9 are set at the factory for control in the  
main room where your system is set up, Room A.  
• Switch 5 determines which “audio stream” (of two) you  
hear. This switch, set in the down position, enables the  
remote to control Stream 1.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
system control for the remote in the main room.  
• Further information on audio streams is provided in  
“Setting up other rooms with sound” on page 73.  
Settings for additional remote controls  
To use a second remote in the main room (Room A), be  
sure the switch settings match those of your main room  
remote.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
In another room, where a Bose® link-compatible product  
is set up, you need a Bose link remote control.  
On this additional remote:  
• Make sure switches 1-4 are set to match the settings in  
your main room remote.  
• Make sure switches 5-9 do not match the settings for  
Room A.  
The codes for additional rooms are provided in the  
owner’s guide included with the Bose link remote control.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
Other possibilities include:  
• A LIFESTYLE® Homewide powered speaker system  
in your den.  
• A Wave® music system in your bedroom.  
• The LIFESTYLE® RoomMate® powered speakers in  
the kitchen.  
Setting up other rooms  
with sound  
Your LIFESTYLE® system is capable of supplying up to  
14 rooms with Bose® quality sound – for music  
throughout your living space.  
• Free Space® 51 environmental speakers (or any from  
our variety of outdoor speakers) for the backyard.  
It can even play the audio from two different sound  
sources (such as CD, FM/AM tuner, VCR, or AUX) on  
separate streams in these different rooms.  
To add a Bose link remote control in each of these  
spaces, you can choose a PERSONAL® music center II.  
For added control, it features an LCD screen so you  
can see what is playing and what other play options  
you can choose.  
So, when music is playing in the main room, listeners in  
other rooms can enjoy that same music, or an entirely  
different audio selection, for true independence.  
Bose link-compatible products  
make it easy  
As an option to provide sound throughout your home  
(or outdoors), the Bose link network connects all of the  
pieces and offers a variety of Bose products of  
consistent quality for use in other rooms.  
Each Bose link-compatible product includes detailed  
instructions for adding it to your LIFESTYLE® DVD  
home entertainment system.  
For more information or to purchase additional  
equipment, contact your local Bose dealer. Or, to reach  
Bose directly, refer to the address list included in the  
carton.  
For ease of installation, you can use the Bose link AL8  
homewide wireless audio link to work with a variety of  
our products, like the 3•2•1® system for rooms where  
you have another TV.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
Troubleshooting  
System issues  
What to do  
System doesn’t turn on  
• Unplug the VS-2 power supply for 60 seconds, then reconnect it. This allows the unit to reset itself after  
a power surge or power interruption.  
• Make sure:  
– The plug on one end of the AC power cord is securely inserted into the AC (mains) outlet and the other  
end is connected to the power supply.  
– The power supply cable is fully inserted into the DC POWER In connector at one end of the VS-2.  
– The VS-2 cable is securely attached to the VS-2 DC POWER Out and MEDIA CENTER connectors.  
– The plugs at the other end of the VS-2 cable are plugged into the proper connectors on the media  
center.  
• Refer to “Connecting the media center” on page 19 for detailed information.  
• Be sure to press a source button (Stored, CD•DVD, AM•FM, TV, Cable, or AUX) on the LIFESTYLE®  
remote control.  
System is on, but there is no  
sound  
• Increase the volume.  
• For CD or DVD play, be sure the disc is placed correctly, label-side up, in the disc tray.  
• For AM or FM play, be sure the antennas are properly connected.  
Turn off the media center for 60 seconds, then on again, to restore communication between the media  
center and the speakers.  
• Make sure:  
– The power cord is fully inserted into the AC Power connector on the Acoustimass® module and into an  
– The audio input cable is firmly inserted into the AUDIO INPUT connector on the Acoustimass module  
and the Main Speaker connector on the media center.  
• For details, refer to “Connecting all of the speakers” on page 14.  
System turns on by itself, or  
behaves erratically  
• Change the remote control house code setting to prevent signals from conflicting with another nearby  
LIFESTYLE® system. (Refer to “Changing remote control switch settings” on page 71.)  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
System issues  
What to do  
Sound is distorted  
• Make sure the volume setting for any devices connected to the media center is no more than 75% of  
maximum.  
• Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.  
• For details, refer to “Connecting all of the speakers” on page 14.  
• Contact Bose® Customer Service to determine if and how other electrical components in the room may  
be creating unwanted signals, and the possible remedies.  
For contact information, refer to the address list included in the carton.  
No sound from center speaker  
Center speaker is too loud  
• Make sure the center speaker cable is connected at both ends.  
• In the Settings list, check to be sure that 3 or 5 speakers are selected for play.  
• In the Settings list, decrease the Center Channel volume setting.  
No sound from surround  
speakers  
• In the Settings list:  
– Check to be sure 5 speakers are selected for play.  
– Increase the Surround volume setting for the source being played.  
• Make sure the video sound source is stereo- and surround-encoded, and the component used (TV, VCR,  
DVR, etc.) is stereo.  
Many scenes in a movie do not engage the rear (surround sound) speakers, which serve primarily to deliver special  
effects. Such effects (during traffic or outdoor scenes, for example) help create a more true-to-life experience.  
Surround speakers are too  
loud  
• In the Settings list, decrease the Surround volume setting for the source being played.  
• Make sure the left and right surround speakers are connected to the rear speaker jacks.  
• For details, refer to “Connecting all of the speakers” on page 14.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
Remote issues  
What to do  
Remote does not control your  
TV, VCR, cable/satellite box, or  
other external component  
• Make sure correct codes are set. See “Setting the remote to control your TV and other devices” on  
page 40.  
• Make sure the front of the media center is not obstructed. The IR emitter that sends commands to your  
external components is below the disc tray.  
• If you still cannot control your external components successfully, you may need to connect the external  
IR emitter, included with your system, to the IR EMITTER jack on the rear panel of the media center. See  
“IR emitter cable as an option” in your Installation Guide.  
Remote behaves erratically or  
does not work  
• Check batteries and their polarity (+ and –).  
• Make sure the VS-2/media center input and output cords are securely connected, uncoiled, and  
extended to their full length.  
• Make sure the VS-2 cable between the VS-2 and the media center is securely connected, uncoiled, and  
straightened as much as possible.  
If this occurs when a plasma  
TV is on, see the issue below.  
• If you are using a plasma-screen TV, make sure the media center power source is as far away from the  
TV as possible.  
• Move the remote (or the media center) a few feet to avoid an area of “dead spots.”  
• Make sure the remote control and media center house codes match.  
• Contact Bose® Customer Service for assistance.  
With a plasma-screen TV  
turned on, the remote behaves  
erratically  
• Momentarily disconnect the video cable (composite, S-Video, or component) and see if remote perfor-  
mance improves.  
• If performance improves, the problem may be remedied by obtaining “ferrite chokes” and placing them  
on the cable to draw away the interference. To purchase the chokes, contact Bose Customer Service for  
assistance.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
TV issues  
What to do  
No video on the TV screen,  
though the TV audio  
functions  
• Check the TV video input selection. Make sure it is correct for the video source.  
No sound from TV  
• Check the connections.  
• Make sure component is turned on.  
• Refer to the component owner’s manual.  
TV screen goes dark or the  
image flips repeatedly after a  
change is made to a Video fea-  
ture in System settings  
• In the System menu, make sure the Video format is set to NTSC (U.S. standard) or PAL  
(European standard).  
• In the Settings list, make sure the SD Progressive Scan setting is off, unless you have used a  
component video connection and progressive scan is a feature of the TV.  
TV turns on and off unexpect-  
edly  
• Reposition the TV on/off sensor on the back of your TV. Or check the SCART connector if you use one.  
• Verify that the TV on/off sensor is working properly by choosing TV Power Status under Video in the  
System menu.  
Parental Control forgotten  
or does not work  
• In the DVD feature of the System menu, use the number buttons on the remote to enter 2673 in the  
Password blanks. This provides temporary access and allows you to change the password.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
Source Issues  
What to do  
The disc does not play or plays  
intermittently  
• After pressing the CD/DVD button, wait a few seconds before pressing Play.  
• Make sure the disc is properly inserted (label side up).  
• Eject the disc and try loading it again.  
• Check the disc for scratches, fingerprints, smears, or dirt. See “Protecting and keeping it clean” on  
page 69.  
• Try another CD. The CD may be defective or not compatible. See “Discs that are system compatible” on  
page 54.  
No sound from a component  
connected to the VCR or AUX  
Audio In connector on the  
media center  
• Make sure component is plugged in and turned on.  
• Check the connections.  
• Refer to “Connecting another device (cable or satellite box, VCR, or DVR)” on page 29.  
• Refer to the component owner’s manual.  
Radio does not work or the  
sound is distorted  
• Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations.  
• Make sure antennas are connected properly.  
• Move the ends of the FM antenna to improve reception.  
• Move AM antenna at least 20 inches (50 cm) from the media center.  
• Move antennas farther from media center, TV, or other electronic equipment.  
• Refer to “Connecting the AM and FM antennas” on page 37.  
FM sound is noisy when 3 or 5  
speakers play  
• Weak FM stations will produce static in the surround speakers. Select the 2-speaker mode in the  
Settings menu to minimize noise. See “Changing system and source settings” on page 57.  
Storing issues  
What to do  
Storing music tracks takes  
much longer than expected  
• Remove the disc and check for scratches, which may slow the process or make it impossible to store all  
tracks.  
• Or, if the CD needs cleaning, refer to “Cleaning discs” on page 53.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
What you must do to obtain Limited  
Warranty Service  
Contacting Bose  
Return the product, with proof of purchase from an  
authorized Bose dealer, using the following procedures:  
For additional help in solving problems, contact Bose®  
Customer Service. Refer to the address sheet included  
in the carton.  
1. Visit http://global.Bose.com or contact your local  
authorized Bose dealer to identify the location of  
the nearest authorized Bose service facility;  
Limited Warranty  
2. Contact the authorized service facility for specific  
return and shipping instructions;  
Your LIFESTYLE® DVD home entertainment system is  
covered by a limited transferable warranty. Details of  
the limited warranty are provided on the product  
registration cart that is included in the carton. Please  
refer to the card for instructions on how to register.  
Failure to register will not affect your limited warranty  
rights.  
3. Label and ship the product, freight prepaid, to the  
address provided by the authorized service facility;  
and  
4. Place any necessary return authorization number  
prominently on the outside of the carton. Cartons  
not bearing a return authorization number, where  
required, will be refused.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
Media center inputs  
AUX: 2Vrms, maximum  
Technical information  
CBL•SAT: 2Vrms, maximum  
VCR: 2Vrms, maximum  
TV: 2Vrms, maximum  
Media center power pack power rating  
USA/Canada: 120V 0.55A 50/60 Hz 30VDC  
1.1A  
or 33VDC  
1.1A  
DIGITAL: SPDIF (1 each for TV, VCR, TAPE, and AUX)  
International: 220-240V 0.30A 50/60 Hz 30VDC  
1.1A or 33VDC 1.1A  
COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL format 1V  
with  
p-p  
sync 75Ω  
Dual voltage: 115/230V 0.55A 50/60 Hz 30VDC  
1.1A or 33VDC 1.1A  
S-VIDEO: Luminance 1V  
Chrominance 0.3V  
p-p  
p-p  
Speaker system power rating  
USA/Canada: 100-120V 50/60 Hz 350W  
COMPONENT VIDEO: NTSC or PAL 1V  
on Y  
with sync  
p-p  
International: 220-240V 50/60 Hz 350W  
OPTICAL INPUT: SPDIF digital, mapped to input  
FM ANTENNA: 75Ω  
Dual voltage: 100-120/220-240V 50/60 Hz 350W  
VS-2 power rating  
AM ANTENNA: 12µH  
9 W  
TV SENSOR: Scan frequency sensing  
Frequency  
USA/Canada: 27.145 MHz  
EU/Other: 40.685 MHz  
RF field strength  
<80dBµV/m@ 3 meters (average)  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
Media center outputs  
SPEAKERS, MAIN and BOSE® LINK: Variable audio,  
user selectable  
AUDIO OUT L and R, fixed audio, 2 Vrms maximum  
DIGITAL AUDIO OUT: SPDIF  
OPTICAL OUTPUT: SPDIF, 15 to –21 dbm  
COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL 1V  
with sync  
p-p  
75Ω  
S-VIDEO: Luminance 1V  
Chrominance 0.3V  
p-p  
p-p  
COMPONENT VIDEO: NTSC or PAL 1V  
on Y  
with sync  
p-p  
VS-2 inputs  
(2) HDMI (CBL•SAT and VCR)  
(3) Component video  
(3) S-Video  
(3) Composite video  
VS-2 output  
HDMI  
Component video  
S-Video  
Composite video  
Remote control range  
65 ft (20 m)  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Svenska  
Nederlands  
FItralniaçnaois  
DEsepuatsñcohl  
English  
REFERENCE  
licensors of Bose may enforce their rights under this Agreement  
directly in their own name.  
END USER LICENSE  
AGREEMENT  
Bose warrants this System in accordance with the provisions of the  
warranty card delivered with this System. EXCEPT AS EXPRESSLY  
SET FORTH THEREIN, BOSE, ITS VENDORS, AND ITS LICENSORS  
HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, AND  
STATUTORY, IN CONNECTION WITH THE TECHNOLOGY,  
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY  
RIGHTS, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO  
EVENT WILL BOSE, ITS VENDORS, OR ITS LICENSORS BE LIABLE  
FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE  
TECHNOLOGY. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR ANY  
DAMAGES.  
IMPORTANT: READ CAREFULLY: This End User License Agreement  
(“EULA”) is a legal agreement between you, the End User (“End  
User” or “You”), and Bose Corporation (“Bose”) governing your use  
of the technology and software and data and data content belonging  
to Bose, its vendors and licensors (“Technology”), that is contained  
in this audio/video device (“System”). By tearing open the protective  
wrapping on this System, you are agreeing to be bound by the terms  
of this EULA. In the event you disagree with any of the terms  
contained herein, DO NOT UNWRAP THIS SYSTEM. Return the  
sealed System to the Bose Corporation for a full refund.  
None of the Technology shall be exported or re-exported in violation  
of any export provisions of the United States or any other applicable  
jurisdiction. Any attempt to sublicense, assign, or transfer any of the  
rights, duties, or obligations hereunder shall be void. This Agreement  
shall be governed by and interpreted under the laws of the  
Commonwealth of Massachusetts, without regard to its conflicts of  
law provisions.  
Copyright laws and international copyright treaties, as well as other  
intellectual property laws and treaties protect the Technology  
contained within this System. The Technology is being licensed, not  
sold. This EULA grants you the right to use the Technology only on  
this Bose System. You may NOT transfer, lend, distribute, prepare  
derivative works, reverse engineer, de-compile, or disassemble the  
Technology, except and only to the extent that applicable law  
expressly permits such activity. You agree that you will use the  
Technology and the System solely for your own personal non-  
commercial use.  
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTAND  
THIS AGREEMENT AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS.  
YOU FURTHER AGREE THAT THIS AGREEMENT IS THE  
COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE AGREEMENT  
BETWEEN YOU AND BOSE AND SUPERCEDES ANY PROPOSAL  
OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER  
COMMUNICATIONS RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF  
THIS AGREEMENT.  
The Technology contains software that allows You to obtain vendor-  
supplied music-related information, including name, artist, track,  
and title information (“Data”). You may use Data only by means of  
the intended End User functions of the Technology. You agree not to  
assign, copy, transfer, or transmit such Data to any third party. YOU  
AGREE NOT TO USE OR EXPLOIT DATA EXCEPT AS EXPRESSLY  
PERMITTED HEREIN.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under  
license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. 1992-1997 Dolby  
Laboratories. All rights reserved.  
You agree that your non-exclusive license to use the Technology will  
terminate if you violate these restrictions. If your license terminates,  
you agree to cease any and all use of the Technology or Data. Bose,  
its vendors, and licensors reserve all rights in the Technology,  
including all ownership rights. You agree that the vendors and  
This product contains one or more programs protected under international and U.S.  
copyright laws as unpublished works. They are confidential and proprietary to Dolby  
Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of  
derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is  
prohibited. Copyright 1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
DEsepuatsñcohl  
FItralniaçnaois  
Nederlands  
Svenska  
REFERENCE  
Licenses  
Manufactured under license under U.S. Patent #s: 5,451,942; 5,956,674;  
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents  
issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered  
trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. ©1996-2007 DTS,  
Inc. All Rights Reserved.  
MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON  
multimedia.  
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method  
claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision  
Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be  
authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing  
uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse-engineering or  
disassembly is prohibited.  
Consumers should note that not all high-definition television sets are fully compatible with this  
product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of 525 or 625  
progressive scan picture problems, it is recommended that the user switch the connection to  
the “standard definition” output. If there are questions regarding our TV set compatibility with  
this model 525p and 625p DVD player, please contact our customer service center.  
Designed with UEI Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. © UEI 2000-  
2002.  
This product incorporates copyright-protected technology and other intellectual property  
rights owned by Cirrus Logic, Inc., and subject to the copyright-protection of the U.S., as  
well as other licensing restrictions and protections. Use of this copyright protected  
technology is limited solely to use with the Cirrus Logic integrated circuits incorporated in this  
product. Reverse-engineering or disassembly is prohibited.  
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®  
and the Gracenote CDDB® music recognition service. Gracenote is the  
industry standard in music recognition technology and related content  
delivery. For more information visit www.gracenote.com.  
CD and music-related data from Gracenote, Inc., © 2000-2003 Gracenote.  
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This  
product and service may practice one or more of the following U.S. Patents  
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773; #6,161,132; #6,230,192; #6,230,207; #6,240,459;  
#6,330,593, and other patents issued or pending.  
Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and  
logotype, the Gracenote logo, CDDB logo and logotype and the “Powered by Gracenote”  
logo are trademarks of Gracenote.  
Data provided by All Music Guide © 2004 AEC One Stop Group,  
Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop  
Group, Inc.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD  
PRECAUCIONES:  
• El uso de controles o ajustes o la realización de  
procedimientos distintos de los especificados en este  
documento pueden ocasionar la exposición a radiaciones  
peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados  
deberán ajustar y reparar el reproductor de discos  
compactos.  
Lea esta guía del usuario  
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente  
las instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y  
utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus  
funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como  
material de referencia en el futuro.  
ADVERTENCIAS:  
• No realice modificaciones en el sistema o los accesorios.  
Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer  
aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y  
rendimiento del sistema, y pueden anular la garantía.  
Información de seguridad adicional  
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información  
de seguridad importante que se incluyen en el embalaje de  
envío.  
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un  
triángulo equilátero indica al usuario que la caja del  
sistema puede contener una tensión sin aislar de  
magnitud suficiente para constituir un riesgo de  
descarga eléctrica.  
Nota:  
• Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato  
como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse  
fácilmente.  
El signo de exclamación dentro de un triángulo  
equilátero avisa al usuario de que existen instrucciones  
de operación y mantenimiento importantes en esta guía.  
• Este producto debe utilizarse en espacios interiores.  
No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre o  
en embarcaciones.  
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no  
exponga el producto a la lluvia o la humedad.  
• Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de  
alimentación proporcionada.  
• No exponga este aparato a salpicaduras o goteo.  
No coloque encima o cerca del aparato objetos que  
contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con  
cualquier producto electrónico, evite que se derramen  
líquidos en los componentes del sistema, ya que podrían  
producirse fallos o fuego.  
• No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas,  
por ejemplo, velas.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
Producto láser clase 1  
Registro del producto  
Al registrar su producto tendrá derecho a recibir  
actualizaciones gratuitas del sistema para mantener un  
funcionamiento óptimo del mismo. Asimismo, nos permite  
enviarle información sobre nuevos productos y ofertas  
especiales de Bose.  
Este reproductor de CD/DVD está  
clasificado como PRODUCTO  
LÁSER CLASE 1 de acuerdo con la  
norma EN 60825-1:1994+A1+A2,  
IEC60825-1:1993+A1+A2.  
CLASS 1  
KLASSE 1  
LUOKAN  
KLASS  
LASER PRODUCT  
LASER PRODUKT  
LASER LAITE  
1
1
LASER APPARAT  
Emisiones de clase B  
• Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos  
de las leyes de Canadá sobre equipos que causan  
interferencias (sólo Canadá).  
Siga las instrucciones de la tarjeta de registro del producto  
para registrarse por correo electrónico, Internet o por teléfono.  
En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá  
afectada.  
• El dispositivo de comunicaciones por radio que incorpora  
este aparato cumple todos los requisitos de la norma  
canadiense RSS-310 (sólo Canadá).  
Para conservar como referencia  
Bose le recomienda anotar la información sobre el modelo del  
sistema aquí y los números de serie aquí y en la tarjeta de  
registro del producto.  
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad  
electromagnética (EMC) 2004/108/EC y la Directiva sobre  
límites de tensión 2006/95/EC. El mando a distancia cumple la  
Directiva RTTE 99/5/EC. Consulte la declaración de  
conformidad completa en.  
Hay números de serie impresos en la parte inferior del centro  
de medios y el VS-2, y en el panel de conexión del módulo  
Acoustimass®.  
www.Bose.com/static/compliance/index.html.  
Pilas  
Nombre y número de modelo del sistema (en la caja):  
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las  
disposiciones locales. No las queme.  
Mando a distancia del  
sistema LIFESTYLE® ________________________Serie #______  
Números de serie:  
Nº. de serie del centro de medios: ________________________  
Código de barras VS-2:__________________________________  
N/S del módulo Acoustimass®: ___________________________  
Nombre del distribuidor: _________________________________  
Teléfono del distribuidor:_________________________________  
Fecha de compra: ______________________________________  
Le recomendamos que conserve el recibo de compra y una  
copia de la tarjeta de registro del producto junto con esta guía.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
Conexión de vídeo desde el receptor de  
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Desembalar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
2
3
cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
32  
34  
Añadir más dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8 Conexión del emisor de infrarrojos y  
39  
10 Encender el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
1
Seleccionar una ubicación para el sistema . . . . .  
6
Disponer el centro de medios y el VS-2 . . . . . .  
7
9
11 Configurar el mando a distancia para  
Configurar el mando a distancia para  
Configurar el mando a distancia para  
Comprobar la ubicación definitiva . . . . . . . . . . 12  
2
3
4
5
6
Comenzar el proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
48  
Guardar piezas que no necesita . . . . . . . . . . . . .  
49  
Si no es posible realizar una conexión HDMI . . 28  
7
Conexión de otro dispositivo (receptor de  
cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR) . . . 29  
Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Encender el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
50  
50  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
Opciones de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
51  
52  
Configurar el control parental de DVD . . . . . . . . 67  
Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Utilizar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
55  
facilitan el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Utilizar el televisor, el receptor de cable  
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Datos de contacto de Bose . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL . . 82  
56  
Para controlar la reproducción . . . . . . . . . . . . .  
DURADEROS  
57  
Configuración temporal de las fuentes . . . . . . .  
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . .  
Otras opciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . .  
58  
59  
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
INTRODUCCIÓN  
Entre otras características, ofrece las siguientes:  
• Entradas de vídeo HDMI y salida al televisor  
Bienvenido  
• Conmutación automática de vídeo suministrada por  
el optimizador de vídeo VS-2.  
• Sistema de calibración de audio ADAPTiQ®  
propietario, que adapta el audio del sistema para  
conseguir un rendimiento óptimo en la sala donde se  
encuentra el sistema  
Gracias por adquirir el sistema DVD de entretenimiento  
en el hogar LIFESTYLE® de Bose®. Este sistema  
elegante y de fácil uso proporciona un rendimiento  
superior en la programación de música y vídeo.  
Con sus numerosas innovaciones, este sistema incluye  
el optimizador de vídeo VS-2 que proporciona  
conectividad de vídeo HDMITM y una cómoda  
conmutación de fuentes de vídeo.  
• Funciones de expansión que permiten llevar el  
sistema a otras 13 salas  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INTRODUCCIÓN  
Simplificar la configuración  
Desembalar el sistema  
Las instrucciones detalladas siguientes le ayudarán a:  
Desembale cuidadosamente el sistema y guarde todos  
los materiales de embalaje, que le permitirán  
transportarlo de la forma más segura.  
• Instalar el sistema donde usted desee.  
• Conectar todos sus componentes.  
Si algún componente parece estar dañado, no lo  
utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose® o a su  
distribuidor Bose autorizado.  
Encontrará la información de contacto de Bose en la  
página de direcciones incluida con la caja.  
Nota: Mientras desembala el producto podrá localizar  
fácilmente los números de serie. Busque en la base del  
centro de medios y el VS-2 y cerca del panel de conexión  
del módulo Acoustimass®.  
Le recomendamos que anote estos números en el  
espacio suministrado en página iii por si necesita  
consultarlos en el futuro.  
• Seleccionar la opción idónea para conectar con  
el televisor.  
• Añadir dispositivos de audio o vídeo externos  
al sistema.  
• Personalizar el sonido al perfil de la habitación.  
• Encender y probar las funciones y controles del  
sistema.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
INTRODUCCIÓN  
Componentes incluidos  
Mientras desembala el producto puede comprobar que incluye estos componentes.  
LIFESTYLE® 28/38  
LIFESTYLE® 35/48 OBIEN  
(4) (1)  
(4)  
(1)  
o Centro de medios  
o Optimizador  
o Altavoces Jewel Cube®  
o Altavoces Direct/  
o Sistema de calibración  
de vídeo VS-2  
Reflecting®  
de audio ADAPTiQ®  
Mando a distancia del  
sistema LIFESTYLE®  
38/48  
28/35  
O BIEN  
o Mando a distancia  
o Módulo  
o Cable de entrada  
o Cable del VS-2  
o Adaptador SCART  
Acoustimass®  
de audio  
(sólo para Europa)  
o Pilas del mando  
o Patas de goma  
del módulo  
o Patas de goma  
o Fuente de  
o 2 cables de  
a distancia  
de los altavoces  
alimentación  
alimentación de CA  
Acoustimass®  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INTRODUCCIÓN  
Azul claro  
Blanco  
Morado  
Marrón  
Verde claro  
o Cable del altavoz  
o Cable del altavoz o Cable del altavoz  
o Cable del altavoz  
o Cable del altavoz  
derecho  
central  
izquierdo  
posterior derecho  
posterior izquierdo  
o Cable HDMI™  
o Cable de  
vídeo por  
o Cable de S-Video  
o Cable de vídeo  
o Cable de audio  
compuesto  
estéreo  
componentes  
o Antena de FM  
o Antena de AM  
o Sensor de encendido/  
o Cable emisor de  
o Cable óptico  
apagado del televisor  
infrarrojos  
de audio  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Español  
English  
INSTALAR EL SISTEMA  
Seleccionar una  
ubicación para  
5 altavoces Jewel Cube®  
1 el sistema  
O
5 altavoces Direct/Reflecting®  
Necesitará lo siguiente:  
Centro de medios  
Patas de goma del  
altavoz central  
Patas de goma del  
módulo Acoustimass®  
Optimizador  
de vídeo VS-2  
Módulo  
Acoustimass  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INSTALAR EL SISTEMA  
3. Sitúe un altavoz vertical a la  
izquierda del televisor y otro a  
la derecha.  
Disponer el sistema en  
la habitación  
Para facilitar la instalación de los altavoces, Bose  
ofrece pedestales para suelo y soportes para mesa y  
para pared. También ofrecemos un kit de conexión  
inalámbrica para los altavoces posteriores.  
Mantenga estos altavoces  
izquierdo y derecho a un máximo de 1 m (3 pies)  
de la pantalla del televisor para sincronizar el  
sonido y el movimiento.  
Si desea más información o solicitar accesorios,  
llame al distribuidor Bose más cercano. Para ponerse  
en contacto con Bose directamente, consulte la lista de  
direcciones incluida.  
En la parte delantera de la habitación:  
Las imágenes siguientes muestran los altavoces  
colocados sin utilizar soportes ni pedestales.  
Colocar los altavoces frontales  
y centrales  
Estos tres altavoces frontales centran el diálogo y  
crean un escenario de sonido amplio que corresponde  
a lo que se ve en la pantalla.  
1. Coloque las patas de goma  
suministradas en el altavoz  
central si se sitúa sobre un  
estante, una mesa o un televisor.  
2. Coloque el altavoz central en posición horizontal  
Compruebe lo siguiente:  
sobre una superficie estable y plana.  
• Los altavoces colocados en una estantería se  
encuentran cerca del borde frontal.  
Puede ir encima o debajo del televisor.  
En caso contrario, es posible que cambie la calidad  
tonal del sonido.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
INSTALAR EL SISTEMA  
Compruebe lo siguiente:  
Ubicar los altavoces posteriores  
Estos dos altavoces se sitúan en la parte posterior de  
la habitación para proporcionar sonido envolvente  
realista cuando es necesario para efectos especiales.  
• No oriente los altavoces hacia los oyentes para evitar  
que la fuente del sonido resulte obvia.  
• Gire la parte superior de los cuatro  
altavoces verticales que se encuentran en  
la parte delantera y trasera de la habitación.  
Hacia la parte posterior de la habitación:  
Esto ayudará a crear el sonido realista para  
el que se ha diseñado el sistema.  
Nota: Durante la colocación, es posible que descubra  
que necesita cables adicionales. Podrá obtenerlos a  
través de un distribuidor Bose.  
Si prefiere ponerse en contacto con Bose directamente,  
consulte la lista de direcciones incluida con el sistema o  
visite la página web de Bose en: www.Bose.com.  
1. Coloque un altavoz a la izquierda y  
el otro a la derecha de los  
espectadores y mirando hacia la  
parte delantera de la habitación.  
Mantenga estos dos altavoces tan lejos de los  
espectadores como resulte práctico.  
2. Coloque los altavoces a la altura del oído (de un  
oyente sentado) o más altos si es posible.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INSTALAR EL SISTEMA  
1. Coloque el centro de  
medios sobre una  
superficie plana  
y estable.  
Disponer el centro de medios y el VS-2  
Coloque el centro de medios y el optimizador de vídeo  
VS-2 de modo que pueda acceder a ellos fácilmente al  
realizar las conexiones.  
Deje espacio para  
levantar la tapa frontal y  
abrir la bandeja de  
discos del centro de  
medios. Evite asimismo  
cualquier elemento que  
le impida ver la ventana  
de la pantalla frontal.  
Cuando termine de realizar las conexiones podrá  
mover las dos unidades a su posición final.  
Con el VS-2 cerca (detrás) del centro de medios:  
VS-2  
2. Coloque el VS-2 detrás  
del centro de medios,  
sobre el suelo, en una  
estantería del centro de  
entretenimiento o  
montado en la pared.  
Compruebe lo siguiente:  
Espacio  
para otros  
dispositivos  
• El VS-2 y el centro de medios se encuentran a una  
distancia de 1,8 m (6 pies).  
• Hay una toma de alimentación de CA (red eléctrica) a  
menos de 3 m (10 pies) del VS-2.  
• Los cables de vídeo de otros dispositivos (receptor  
de cable/satélite, DVR, reproductor de vídeo, etc.)  
llegan al VS-2.  
• Los cables de audio de estos dispositivos llegan al  
centro de medios.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
INSTALAR EL SISTEMA  
®
Mantenga el módulo a un mínimo de 0,5 m  
(18 pulgadas) del televisor para evitar  
interferencias y a 0,8 m de cintas de audio o vídeo  
para evitar que sufran daños magnéticos.  
Ubicar el módulo de Acoustimass  
Este altavoz produce sonidos de graves profundos que  
permiten sentir la acción que se desarrolla en la  
pantalla, no sólo oírla.  
1. Pegue las  
patas de  
goma  
autoadhesivas  
a la superficie  
inferior del  
módulo.  
Módulo  
Acoustimass  
Estas patas  
proporcionan  
estabilidad y protegen el suelo y el módulo.  
Nota: Mantenga el módulo apoyado temporalmente  
sobre un lado o boca abajo para realizar las conexiones  
fácilmente. Cuando termine las conexiones, coloque el  
módulo en la ubicación y la posición que haya elegido.  
3. Coloque el módulo sobre un lado o la superficie  
2. Sitúe el módulo en el mismo punto de la habitación  
inferior, pero NO de pie sobre uno de los extremos.  
que el televisor y los tres altavoces frontales.  
Puede situarlo detrás del sofá o de una silla,  
debajo de una mesa o detrás de las cortinas.  
Ahora puede colocar un lado contra la pared u  
orientar la parte frontal hacia la habitación, NO  
hacia una pared o una esquina.  
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación  
de la parte frontal y posterior del módulo.  
Evite colocar el módulo a la misma distancia de  
dos paredes o entre el techo y el suelo.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INSTALAR EL SISTEMA  
Modo de evitar que se bloquee la ventilación:  
• Sitúe el módulo donde las aberturas posteriores  
estén abiertas al flujo de aire.  
• Coloque el módulo en posición vertical (posición  
ÓPTIMA) o apoyado en uno de los lados (posición  
ALTERNATIVA).  
Parte posterior  
del módulo  
Acoustimass®  
Compruebe lo siguiente:  
• El módulo NO se encuentra en un recinto, sobre una  
cama, sofá o una superficie que pueda bloquear las  
aberturas de ventilación.  
• NO lo coloque de pie sobre ninguno de los extremos.  
Todos los cables de altavoces y el cable de entrada  
de audio del módulo llegan a la parte posterior  
del módulo.  
• Hay una toma de alimentación de CA (red eléctrica) a  
menos de 3 m (10 pies) del módulo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
INSTALAR EL SISTEMA  
Comprobar la ubicación definitiva  
1. Compruebe la disposición general de los  
TV  
Módulo  
Acoustimass  
componentes del sistema.  
®
Izquierdo  
Central  
Derecho  
Las posiciones de los altavoces en la habitación  
deben seguir un modelo similar al que se  
muestra aquí.  
Nota: Si utiliza soportes de accesorios con los altavoces,  
éste es el momento de seguir las instrucciones de  
montaje para instalarlos. Las instrucciones indican cómo  
cablear y conectar los altavoces a los accesorios.  
Posterior izquierdo  
Posterior derecho  
2
2. Continúe con  
en la página siguiente para  
comenzar a conectar el sistema.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Conexión de los cables de los altavoces  
2
Necesitará lo siguiente:  
Cables de los  
altavoces poste  
riores  
Cables de los altavoces frontales  
Morado  
Azul claro  
Marrón  
Blanco  
Verde claro  
Módulo  
Acoustimass®  
Altavoces Jewel Cube®  
O BIEN  
Altavoces Direct Reflecting®  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
4. Extienda cada cable desde el módulo  
Conexión de todos los altavoces  
Acoustimass hasta el altavoz adecuado, tal como  
se muestra.  
1. Localice el panel de conexión en la parte posterior  
e inferior del módulo Acoustimass®.  
Utilice como guía el color de la clavija insertada en  
Colored  
connectors  
el módulo.  
Altavoz central  
(C)  
Altavoz  
izquierdo  
(L)  
Altavoz  
derecho  
(R)  
2. Empareje el color de cada conector con la clavija  
del cable del altavoz del mismo color e inserte la  
clavija en el conector correspondiente.  
3. Observe las letras que identifican la posición  
de los altavoces en la vista de habitación de  
la derecha.  
Altavoz  
posterior  
derecho  
(RR)  
Blanco a L  
Altavoz  
posterior  
izquierdo  
(LR)  
Marrón a C  
Azul claro a R  
Verde claro a LR  
Morado a RR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Para un altavoz Direct/Reflecting®:  
5. Utilice las letras L, C, R, LR o RR que aparecen  
marcadas en el extremo del altavoz de cada cable  
para comprobar a qué altavoz se conecta.  
a. Presione la lengüeta de la parte posterior del  
altavoz para mostrar los dos conectores.  
6. Conecte este extremo al altavoz de modo siguiente.  
b. Inserte el cable con una banda roja en el  
conector rojo marcado con +.  
Para un altavoz Jewel Cube® :  
c. Inserte el otro cable en el conector marcado  
a. Sujete la clavija de modo que la llave  
con –.  
quede arriba.  
d. Libere la lengüeta del conector.  
b. Inserte firmemente la clavija en el conector de la  
parte posterior del altavoz.  
e. Repita este proceso con los cuatro cables  
restantes.  
c. Repita este proceso con los cuatro cables  
restantes.  
Lengüeta  
Tecla  
R
Rojo +  
Rojo (R)  
3
7. Continúe con  
en la página siguiente para  
comenzar a conectar el centro de medios.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
1. Seleccione el cable de alimentación de CA.  
Conexión  
del módulo  
3
Necesitará lo siguiente:  
Cable de  
alimentación  
de CA  
Cable de  
entrada  
de audio  
PRECAUCIÓN: No conecte el cable de alimentación en  
la salida de CA (red eléctrica) hasta que termine de  
realizar todas las conexiones al sistema.  
Flecha  
2. Localice el conector con la etiqueta AC Power en  
Centro  
de medios  
el panel de conexión del módulo Acoustimass.  
Módulo  
Acoustimass®  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
3. Inserte el enchufe del cable de alimentación en  
PRECAUCIÓN: Evite tensar las clavijas en los extremos  
del cable de entrada de audio. Si tira del cable o lo  
comprime, se ejercerá una tensión excesiva y podrían  
producirse daños.  
el conector del módulo.  
6. Localice el conector con la etiqueta Media Center  
en el panel de conexión del módulo Acoustimass®.  
4. Sitúe el otro extremo del cable de alimentación  
cerca de una toma de alimentación, pero NO lo  
conecte todavía.  
5. Seleccione el cable de entrada de audio que tiene  
una flecha en el conector en cada extremo.  
Flecha  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
7. Inserte la clavija del cable de entrada de audio en  
8. Localice los dos conectores con la etiqueta  
Speakers en la parte posterior del centro  
de medios.  
este conector del módulo.  
Borde  
interior  
Flecha  
Compruebe que la flecha de la cara plana de la  
clavija está orientada hacia el borde interior  
del módulo.  
9. Inserte la clavija restante del cable de entrada  
de audio en el conector superior que lleva la  
etiqueta Main.  
Ahora todos los cables están conectados al  
módulo. Esta es una buena oportunidad para  
colocar el módulo en posición vertical o sobre un  
lado y llevarlo a su posición definitiva en la  
habitación.  
Flecha  
Compruebe que la flecha de la cara plana de la  
clavija mira hacia arriba cuando inserte la clavija.  
4
10. Continúe con  
en la página siguiente para realizar  
las conexiones del optimizador de vídeo VS-2.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
1. Seleccione la fuente y el cable de alimentación.  
Conexión del  
centro de medios  
4
Necesitará lo siguiente:  
Extremo  
pequeño  
Fuente de alimentación  
PRECAUCIÓN: No conecte el cable de alimentación en  
la salida de CA (red eléctrica) hasta que termine de  
realizar todas las conexiones al sistema.  
Cable de  
alimentación  
de CA  
Optimizador de  
vídeo VS-2  
Cable del  
VS-2  
Centro de  
medios  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
2. Conecte el extremo pequeño del cable de  
4. Localice el conector con la etiqueta DC POWER en  
alimentación de CA en el conector del extremo de  
la fuente de alimentación de CC.  
un extremo del optimizador de vídeo VS-2.  
Cable de la  
fuente de  
alimentación  
5. Inserte la clavija del cable de la fuente de  
alimentación en el conector VS-2.  
Si tiene una fuente de alimentación de  
tensión dual:  
COMPRUEBE que el interruptor de selección de  
tensión situado en la parte inferior de la fuente de  
alimentación está configurado correctamente para  
la tensión nominal local.  
Si tiene dudas sobre cuál es la tensión correcta,  
consulte al servicio eléctrico local.  
3. Sitúe el otro extremo del cable de alimentación  
cerca de una toma de alimentación de CA, pero  
NO lo conecte todavía.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
6. Seleccione el cable del VS-2 y observe la pequeña  
8. Inserte la clavija gris que lleva la etiqueta DC  
clavija de un extremo.  
Power en este conector.  
Clavija  
pequeña  
7. Localice el conector con la etiqueta DC POWER  
Out en el optimizador de vídeo VS-2.  
Nota importante: Los dos cables de alimentación que  
se conectan en el extremo del VS-2 contienen antenas  
para el mando a distancia de radiofrecuencia (RF).  
ASEGÚRESE que ambos cables están extendidos al  
máximo y que se mantienen todo lo separados que sea  
posible de otros cables del sistema.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
9. Conecte la clavija grande del cable, con el símbolo  
blanco mirando hacia arriba, en la entrada que  
queda del conector del VS-2.  
10. En el otro extremo del cable VS-2, busque la  
clavija con la etiqueta DC power.  
Símbolo  
blanco  
Cilindro  
grande  
Tornillo  
de apriete  
manual  
El cable de esta clavija incorpora un cilindro  
grande.  
11. En la parte posterior del centro de medios, localice  
el conector con la etiqueta DC Power.  
No olvide ajustar los tornillos de apriete manual a  
ambos lados de la clavija para asegurarla.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
12. Inserte la clavija DC Power en este conector.  
14. Localice el conector con la etiqueta Serial Data en  
el centro de medios.  
13. De las tres clavijas restantes de este cable, elija la  
15. Inserte la clavija Serial Data en este conector.  
que lleva la etiqueta Serial Data.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
16. Observe que las dos clavijas restantes llevan las  
18. Inserte las dos clavijas de vídeo, con sus etiquetas  
mirando hacia arriba, en los conectores Video OUT  
correspondientes del centro de medios.  
etiquetas Composite y S-Video.  
Compruebe que las dos clavijas del cable se  
insertan en los conectores inferiores Video OUT, y  
NO en el conector en Video IN.  
17. En el panel posterior del centro de medios, busque  
los conectores Video OUT.  
5
19. Continúe con  
en la página siguiente para  
comenzar a preparar el televisor para uso con el  
sistema.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
• Deje el otro extremo de los cables de audio y vídeo  
conectados a los dispositivos de vídeo.  
Desconexión de  
dispositivos del  
televisor  
• NO desconecte ningún cable de antena o  
alimentación del televisor.  
5
Desconecte del televisor todos los dispositivos de  
vídeo, por ejemplo los receptores de cable o satélite.  
Nota: En instrucciones posteriores se le indicará cómo  
conectar los cables de vídeo desde cada dispositivo al  
panel de conexión del VS-2 y los cables de audio al  
centro de medios.  
• Desconecte los cables de audio y vídeo sólo en el  
televisor.  
Desconecte los cables  
de vídeo y audio del  
televisor  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
1. Observe el tipo de clavija en ambos extremos del  
Conexión del  
televisor  
cable HDMI.  
6
Necesitará lo siguiente:  
Cable HDMI  
(suministrado por Bose)  
2. Compruebe que el televisor dispone de un  
conector HDMI que admita este tipo de clavijas.  
Optimizador de  
vídeo VS-2  
El televisor  
• Si no hay ningún conector HDMI en el televisor,  
pase a “Si no es posible realizar una  
conexión HDMI” en la página 28.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
3. Conecte un extremo del cable HDMI al conector  
5. Conecte el extremo libre del cable HDMI en el  
HDMI situado en el televisor.  
conector HDMI Video OUTPUT.  
6. Cuando termine la conexión con el televisor,  
continúe con  
conexiones.  
en la página 29 para realizar otras  
7
4. Localice el área Video OUTPUT en el panel de  
conexión del VS-2.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Si no es posible realizar una  
conexión HDMI  
1. Compruebe los conectores de entrada de vídeo del  
televisor.  
Nota: Si su televisor requiere una conexión SCART, que  
se utiliza sólo en Europa, consulte “Conexiones: Para  
televisores que requieren SCART (sólo en Europa)” en la  
página 64.  
Puede tener uno o varios de los siguientes:  
2. Seleccione el cable de más alta calidad que admita  
Conectores posibles  
Cables compatibles  
el televisor.  
Fantástico  
3. Utilice este cable para conectar la entrada de vídeo  
del televisor con la salida de vídeo del VS-2.  
El tipo de cable que utilice determinará la  
resolución más alta de vídeo que podrá obtener.  
Rojo  
Azul  
Verde  
Buena  
Entrada de  
Cable de vídeo  
vídeo TV  
SALIDA de vídeo VS-2  
Básico  
Amarillo  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Conexión de otro dispositivo (receptor de  
cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR)  
7
Necesitará lo siguiente:  
Cable de vídeo  
por componentes  
Segundo  
cable HDMI  
Cable de  
S-Video  
Cable de vídeo  
compuesto  
O BIEN  
O BIEN  
O BIEN  
Amarillo  
Disponible en  
establecimientos  
de electrónica  
Rojo, verde, azul  
Optimizador de  
Centro de medios  
Cable  
estéreo  
Blanco, rojo  
El dispositivo de vídeo  
(receptor de cable o  
satélite, por ejemplo)  
Cable  
óptico  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
b. Si hay un cable de vídeo conectado al receptor  
de cable y ahora hay un extremo libre  
Conexión de vídeo desde el  
receptor de cable o satélite en  
primer lugar  
Esta conexión lleva vídeo desde el dispositivo hasta el  
televisor. Después realizará la conexión de audio.  
(desconectado del televisor), utilice este cable y  
siga el paso 5 de la página 31.  
1. Busque el panel de conexión del receptor de cable  
o satélite.  
a. Si un cable conecta el receptor al televisor,  
consulte “Desconexión de dispositivos del  
televisor” en la página 25.  
Compruebe que todos los cables de audio y  
vídeo están desconectados del televisor.  
Cables de audio y  
vídeo desconectados  
A continuación, siga con b.  
c. Si no hay un cable de vídeo conectado el  
receptor de cable, compruebe el tipo de salida  
de vídeo que incluye el receptor. A continuación,  
siga con los pasos 3-5.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
3. Elija un cable válido para el conector de salida de  
4. Conecte este cable al conector de salida de vídeo  
vídeo del receptor.  
correspondiente del receptor.  
Si hay varias posibilidades, seleccione el cable que  
mejor se ajuste a sus necesidades:  
HDMI  
• Vídeo más avanzado  
• Para uso únicamente si el  
televisor está conectado al  
optimizador de vídeo VS-2  
utilizando HDMI  
Salida de vídeo  
Por componentes  
5. Conecte el otro extremo del cable al conector  
correspondiente del VS-2, que lleva la etiqueta  
From CBL-SAT.  
• Vídeo excelente  
• Para uso únicamente si el  
televisor está conectado al  
optimizador de vídeo VS-2  
Desde  
CBL-SAT  
Rojo, azul  
utilizando vídeo por  
y verde  
componentes o HDMI  
S-Video  
• Vídeo aceptable  
• Para uso con independencia de  
cómo se conecta el televisor al  
optimizador de vídeo VS-2  
S-Video  
• Vídeo básico  
• Para uso con independencia de  
cómo se conecta el televisor al  
optimizador de vídeo VS-2  
Amarillo  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
b. Si el cable conectado al receptor está libre en  
un extremo (desconectado del televisor),  
continúe con el paso 3.  
Añadir audio desde el receptor de cable  
o satélite  
Deberá realizar esta conexión con independencia del  
tipo de conexión de vídeo (por ejemplo, HDMI) que  
haya empleado. Esta conexión lleva el audio desde el  
dispositivo hasta los altavoces del sistema Bose®.  
c. Si todavía no hay un cable de audio estéreo  
conectado, utilice el cable suministrado por  
Bose y conecte un extremo al conector de  
salida de audio del receptor.  
1. Compruebe el panel de conexión del receptor de  
cable o satélite para localizar los conectores de  
salida de audio.  
3. Busque los conectores de entrada de audio que  
llevan la etiqueta CBL•SAT en la parte posterior del  
centro de medios.  
Blanco  
Rojo  
2. Identifique el cable de audio estéreo que desea  
Estos conectores se encuentran entre los  
conectores de entrada de audio VCR y AUX.  
utilizar:  
Asegúrese de emparejar  
4. Inserte el extremo libre del cable estéreo en los  
Blanco  
los colores de las clavijas  
con los de los conectores:  
rojo con rojo (R) y blanco  
dos conectores superiores.  
Rojo  
a. Si un cable de audio estéreo conecta el receptor  
al televisor, consulte “Desconexión de  
dispositivos del televisor” en la página 25.  
Continúe con b, más adelante.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Asegúrese de emparejar los colores de las clavijas  
con los de los conectores: rojo con rojo (R) y  
blanco con blanco (L).  
• Un conector coaxial (COAX) que utilice un cable  
COAX o RCA sencillo (como el cable de vídeo  
compuesto incluido con el sistema).  
Incluir una conexión de audio digital  
Además de la conexión estéreo, puede realizar una  
conexión de audio digital de alta calidad si el  
dispositivo proporciona un conector de este tipo.  
Puede encontrar este cable en establecimientos  
de electrónica.  
2. Utilizando el cable adecuado, inserte un extremo  
Nota: Para evitar la pérdida temporal de audio (caídas  
comunes de señal durante las transmisiones digitales),  
mantenga el cable de audio estéreo conectado al  
dispositivo y al centro de medios. De este modo  
conseguirá un rendimiento ininterrumpido de audio.  
en el conector de audio digital del dispositivo.  
3. Inserte el otro extremo del cable en:  
• El conector Optical IN del centro de medios.  
1. Compruebe si el dispositivo dispone de conector  
de audio digital. Puede ser:  
• Un conector óptico que utilice cable óptico.  
Este cable se suministra con el sistema.  
No olvide retirar la cubierta de plástico de cada  
clavija.  
• El conector coaxial para CBL•/SAT, VCR o AUX  
del centro de medios.  
Cap  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
3. Utilice un cable de audio estéreo y conéctelo a la  
Nota: Para una conexión óptica a un dispositivo distinto  
de un receptor de cable o satélite, deberá configurar el  
dispositivo.  
salida de vídeo del dispositivo.  
Asegúrese de emparejar los  
colores de las clavijas con  
Blanco  
los de los conectores:  
Consulte “Otras opciones del sistema” en la página 59.  
rojo con rojo (R) y blanco  
Rojo  
con blanco (L).  
Añadir más dispositivos  
Es posible que desee conectar al sistema otro  
dispositivo, como un reproductor de vídeo o un DVR.  
4. En el centro de medios, localice el conector de  
entrada de audio AUX o VCR.  
• Si utiliza el conector AUX, el botón con la  
etiqueta AUX del mando a distancia LIFESTYLE®  
le permitirá controlar el dispositivo.  
No tendrá prácticamente más que repetir el proceso  
mientras sigue las instrucciones que empiezan con  
“Conexión de vídeo desde el receptor de cable o  
satélite en primer lugar” en la página 30.  
• Si utiliza el conector VCR, podrá controlar el  
dispositivo con el botón que lleva la etiqueta  
VCR El botón VCR incluye un control de  
encendido y apagado.  
1. Tenga en cuenta estos puntos.  
• Para cada dispositivo deberá utilizar un cable de  
vídeo y un cable de audio estéreo.  
5. Conecte el otro extremo del cable de audio estéreo  
al conector de entrada de audio del centro de  
medios.  
• Este cable de vídeo debe ser compatible con el  
cable que conecta el VS-2 al televisor.  
Nota: Ahora todos los cables están conectados al  
optimizador de vídeo VS-2. Éste es un buen momento  
para colocar el VS-2 en su ubicación, por detrás o muy  
cerca del centro de medios.  
Para obtener más información sobre cables de  
vídeo compatibles, consulte página 31.  
2. Utilice un cable de vídeo y conéctelo a la salida de  
vídeo del dispositivo. Conecte el otro extremo a la  
entrada de vídeo para VCR (para grabación de  
vídeo) o AUX en el VS-2.  
6. Continúe con  
en la página siguiente si desea  
8
realizar más conexiones.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
El emisor de infrarrojos transmite las órdenes del mando a  
distancia a los dispositivos que están conectados al  
centro de medios. Y el sensor de televisión añade una  
función de encendido/apagado automático al televisor.  
Conexión del emisor  
de infrarrojos y del  
sensor de televisión  
8
1. Busque el conector que lleva la etiqueta IR Emitter  
en la parte posterior del centro de medios.  
Necesitará lo siguiente:  
Toma del  
sensor  
Emisor de  
infrarrojos  
Centro de medios  
El televisor  
2. Inserte la clavija del emisor de infrarrojos en este  
conector y centre el otro extremo delante del  
televisor.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
3. Identifique el extremo de clavija del sensor de  
5. Inserte la clavija del sensor de televisión en este  
televisión.  
conector.  
Clavija  
4. Busque el conector del sensor de televisión en el  
centro de medios.  
6. Sitúe el otro extremo del sensor cerca del televisor  
para utilizarlo siguiendo instrucciones posteriores.  
7. Continúe con  
en la página siguiente.  
9
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Para la recepción de programas de radio deberá utilizar  
las antenas suministradas.  
Conexión de  
las antenas de  
AM y FM  
Para FM:  
1. Seleccione la antena de FM.  
9
Necesitará lo siguiente:  
Antena de FM  
2. Busque el conector de antena de FM en el centro  
de medios e inserte la clavija de antena de FM en  
este conector.  
Antena de AM  
Centro de medios  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
3. Enderece el cable de la antena y separe los  
2. Busque el conector de antena de AM en el centro  
de medios e inserte la clavija de antena de AM en  
este conector.  
dos extremos.  
Es posible que deba levantar los extremos y  
ajustar la posición para obtener una recepción  
clara.  
3. Inserte las pequeñas lengüetas del anillo de la  
antena en las muescas del soporte y presione  
firmemente para ajustarlas.  
Para AM:  
1. Seleccione la antena de AM y la base.  
10  
4. Continúe con  
en la página siguiente para  
completar las conexiones eléctricas.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
3. Enchufe el extremo libre del cable de alimentación  
del Acoustimass® en la toma de red de CA.  
Encender  
el sistema  
10  
1. Enchufe el extremo libre del cable de alimentación  
del VS-2 en la toma de red de CA.  
Nota: Bose le recomienda utilizar supresores de  
sobretensiones de alta calidad en todos los equipos  
electrónicos. Estos supresores son capaces de eliminar  
la inmensa mayoría de las averías atribuibles a las  
sobretensiones y, además, pueden adquirirse en  
cualquier tienda de electrónica.  
2. Coloque la fuente de alimentación en el suelo, por  
debajo del centro de medios.  
Las variaciones y picos de tensión pueden dañar los  
componentes electrónicos de cualquier sistema y es  
posible que los daños resultantes no estén cubiertos por  
la garantía limitada.  
Si utiliza un televisor de plasma, coloque la fuente  
de alimentación lo más alejada del televisor que le  
resulte práctico.  
11  
4. Continúe con  
en la página siguiente para  
preparar el mando a distancia.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Puede configurar el mando a distancia del LIFESTYLE®  
para controlar el televisor y otros componentes  
conectados al centro de medios.  
Configurar el mando a  
distancia para controlar el  
televisor y otros dispositivos  
11  
Insertar las pilas en el mando  
a distancia  
Las cuatro pilas AA suministradas se colocan en el  
compartimento de la parte posterior del mando a  
distancia.  
Necesitará lo siguiente:  
Mando a distancia  
LIFESTYLE® y pilas  
1. Retire la tapa del compartimento de pilas e inserte  
El televisor  
las pilas.  
Empareje los símbolos + de las pilas con las marcas  
+ que se encuentran en el compartimento de pilas.  
2. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta que  
quede ajustada.  
3. Utilice el botón On/Off del mando a distancia para  
encender el sistema LIFESTYLE®.  
Cualquier otro  
dispositivo conectado  
No es necesario apuntar con el mando a distancia  
al centro de medios.  
4. Utilice los controles del televisor y de otros  
dispositivos para encenderlos.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Configurar el mando a distancia para  
controlar el televisor  
Mando a distancia universal  
El mando a distancia LIFESTYLE® puede controlar la  
mayoría de los dispositivos que están conectados al  
sistema.  
Puede utilizar el mando a distancia LIFESTYLE® para  
conseguir un control básico del televisor, como  
encenderlo y apagarlo y cambiar de canal.  
Para utilizarlo como mando a distancia universal,  
deberá configurarlo para cada uno de estos  
dispositivos, incluido el televisor.  
Cada vez que selecciona una fuente de vídeo puede  
hacer que también el televisor se encienda  
automáticamente. Para ello deberá utilizar el sensor de  
televisión.  
Para este procedimiento utilizará el mando a distancia:  
• Botones de fuente  
Para preparar el mando a distancia LIFESTYLE®  
• Botón System  
La mayoría de los televisores pueden recibir señales de  
infrarrojos del mando a distancia LIFESTYLE® sin  
problema. Sin embargo, para conseguir resultados  
• Botón ENTER  
• Flechas direccionales  
Para obtener más información, consulte “Conexión del  
emisor de infrarrojos y del sensor de televisión” en la  
página 35.  
Botón ENTER  
1. Encienda el televisor con su mando a distancia.  
Botones  
de fuente  
2. Utilizando el mando a distancia LIFESTYLE®, pulse  
el botón de fuente TV.  
Sistema  
botón  
El sistema se encenderá y seleccionará televisión.  
Flechas  
direccionales  
3. Pulse el botón System (Sistema).  
Aparecerá el menú del sistema Bose® en la pantalla  
de la televisión.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Si no es así, utilice el mando a distancia del  
televisor para cambiar la entrada del televisor.  
5. Vaya a la derecha para ver la lista alfabética de  
marcas de televisión.  
Consulte la guía del televisor si desea más  
información.  
6. Suba o baje por la lista para ver la marca de su  
televisor.  
pero puede cambiar a otros idiomas. Para seleccionar  
uno de los otros ocho idiomas, consulte “Cambiar la  
configuración del sistema y las fuentes” en la página 57.  
Mando a distancia  
Philex  
Philharmonic  
Philips  
Phoenix  
Phonola  
Marca de TV:  
Código de TV:  
Dispositivo CBL• SAT:  
Marca de CBL • SAT:  
Código dispositivo CBL• SAT:  
Dispositivo VCR:  
4. Pulse el botón de flecha derecha para pasar al  
icono de mando a distancia y pulse el botón  
ENTER para acceder al menú.  
Mando a distancia  
- -  
Marca de TV:  
Código de TV:  
Seleccione su marca de TV.  
Dispositivo CBL• SAT:  
Marca de CBL • SAT:  
Código dispositivo CBL• SAT:  
Dispositivo VCR:  
Marca de VCR:  
navegar  
seleccionar  
7. Pulse ENTER para seleccionar la marca.  
Código de VCR:  
Seleccione su marca de TV.  
navegar  
seleccionar  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
8. Baje por la lista hasta Código de TV y a la derecha  
3. Vaya a la derecha y luego hacia arriba o hacia  
abajo para seleccionar Automático y pulse el botón  
ENTER.  
para ver el primer código.  
9. Pulse el botón TV On/Off del mando  
a distancia LIFESTYLE®. Pulse este  
botón otra vez.  
Vídeo  
• Si el televisor se apaga y enciende,  
ha elegido un código que funciona. Cambie de  
canal para comprobar que este código le  
proporciona control completo.  
Encendido TV:  
Automático  
No detectado  
- -  
Estado del encendido TV:  
Formato de imagen de TV:  
DVD de pantalla amplia:  
Conector de vídeo:  
• Si el televisor no se apaga o no responde a otros  
controles, seleccione otro código y compruebe  
de nuevo que funciona.  
- -  
Por componentes  
Normal  
Nivel borde vídeo:  
10. Cuando haya elegido el código correcto, pulse el  
botón ENTER.  
11. Suba hasta la línea superior de iconos del menú  
del sistema para configurar el encendido y  
apagado automáticos del televisor.  
Seleccione "Automático" para activar esta función.  
navegar  
seleccionar  
Para configurar el encendido y apagado  
automáticos del televisor  
4. Coloque temporalmente el extremo libre del sensor  
de televisión en la parte posterior del televisor.  
1. Con el menú del sistema en la pantalla del  
Si lo sitúa cerca de las salidas de calefacción o del  
cable de alimentación del televisor puede ofrecer  
mejores resultados.  
televisor, desplácese hasta el icono de vídeo.  
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú y  
Con un televisor de proyección puede resultar más  
conveniente situarlo cerca de la parte inferior  
posterior del chasis.  
seleccione Encendido TV.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
5. En la pantalla del televisor busque el elemento de  
menú Encendido TV y compruebe si muestra TV  
detectado.  
Configurar el mando a distancia para  
cable o satélite  
Puede utilizar el mando a distancia para encender y  
realizar selecciones básicas de otros dispositivos.  
Si es así, el sensor está conectado y colocado  
correctamente en el televisor.  
La mayoría de los dispositivos de cable o satélite  
pueden recibir señales de infrarrojos del mando a  
distancia LIFESTYLE® sin problema. Para conseguir  
resultados óptimos, sin embargo, deberá colocar el  
emisor de infrarrojos delante del dispositivo (si no se  
está utilizando para el televisor).  
Ahora puede utilizar la almohadilla adhesiva para  
colocar el sensor en ese punto. Ahora continúe con  
el paso 6.  
Si observa:  
• No detectado, significa que el sensor de televisión  
no está conectado o colocado correctamente.  
Nota: Si necesita otro emisor de infrarrojos, póngase en  
contacto con Bose. Consulte la lista de direcciones  
incluida con el sistema.  
Compruebe la conexión en el centro de medios y,  
a continuación, mueva el sensor y compruebe si  
aparece TV detectado en la pantalla. Si aparece,  
continúe con el paso 6.  
Para controlar un dispositivo conectado a CBL•SAT  
1. Utilice el mando a distancia del receptor de cable o  
• Aunque el cambio de ubicación del sensor no  
produzca resultados, podrá seguir utilizando el  
mando a distancia LIFESTYLE® con el televisor.  
satélite para encender el dispositivo.  
2. Utilizando el mando a distancia  
LIFESTYLE®, pulse el botón de fuente  
CBL•SAT.  
Simplemente, utilice el botón TV On/Off sin  
De este modo seleccionará el dispositivo y  
encenderá el sistema si estaba apagado.  
6. A continuación, siga los pasos de “Configurar el  
mando a distancia para cable o satélite”.  
O bien pulse el botón System o Exit para cerrar el  
menú del sistema en la pantalla de televisión.  
3. Pulse el botón System y desplácese a la derecha  
hasta el icono de mando a distancia.  
12  
Continúe con  
en la página 47 para ajustar la  
4. Pulse ENTER para acceder a este menú.  
configuración.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
5. Baje por la lista de opciones hasta Dispositivo  
6. Vaya a la derecha y luego hacia arriba o hacia  
abajo de la lista para localizar el tipo de dispositivo  
que utiliza.  
CBL•SAT.  
Mando a distancia  
Mando a distancia  
Marca de TV:  
Marca de TV:  
Código de TV:  
Dispositivo CBL• SAT:  
Marca de CBL • SAT:  
Código dispositivo CBL• SAT:  
Dispositivo VCR:  
Marca de VCR:  
Código de VCR:  
--  
Código de TV:  
Dispositivo CBL• SAT:  
Marca de CBL • SAT:  
Código dispositivo CBL• SAT:  
Dispositivo VCR:  
--  
TV  
Satélite  
Satélite/DVR  
Cable  
Cable/DVR  
Seleccione el tipo de dispositivo conectado a la  
entrada de CBL•SAT.  
Seleccione el tipo de dispositivo conectado a la  
entrada de CBL•SAT.  
navegar  
seleccionar  
navegar  
seleccionar  
7. Pulse Enter para seleccionar el dispositivo.  
8. Baje por la lista de opciones hasta Marca de  
CBL•SAT.  
9. Vaya a la derecha para ver la lista de marcas y  
pulse ENTER para seleccionar su marca.  
10. Baje por la lista de opciones hasta Código  
dispositivo CBL•SAT.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
11. Vaya a la derecha para seleccionar el primer  
Configurar el mando a distancia para  
otro dispositivo  
código de la lista.  
Siga los pasos que dio para configurar el mando a  
distancia para un dispositivo CBLSAT, pero con estos  
cambios.  
12. Pulse el botón CBL• SAT On/Off del  
mando a distancia LIFESTYLE®. Púlselo  
otra vez.  
Para un reproductor de vídeo:  
1. Utilizando el mando a distancia  
LIFESTYLE®, pulse el botón VCR para  
seleccionar la fuente y encender el sistema  
si estaba apagado.  
• Si el dispositivo se apaga y enciende, ha elegido  
un código que funciona. Cambie de canal para  
comprobar que este código le proporciona  
control completo.  
• Si el dispositivo no se apaga o no responde a  
otros controles, seleccione otro código y  
compruebe de nuevo que funciona.  
2. Encienda el aparato de vídeo y configure sus  
opciones en el menú Control remoto.  
13. Cuando haya elegido el código correcto, pulse el  
3. Utilice el botón VCR On/Off del mando a distancia  
LIFESTYLE® para comprobar que el código  
funciona.  
14. A continuación, siga los pasos de “Configurar el  
mando a distancia para otro dispositivo”.  
Para un dispositivo AUX:  
1. Utilizando el mando a distancia LIFESTYLE®, pulse  
el botón AUX para seleccionar la fuente y encender  
el sistema si estaba apagado.  
O bien pulse el botón System o Exit para cerrar el  
menú del sistema en la pantalla de televisión.  
12  
15. Continúe con  
en la página 47 para ajustar la  
configuración.  
2. Encienda el dispositivo AUX y configure sus  
opciones en el menú Control remoto.  
3. Utilice el botón Channel o Volume del mando a  
distancia LIFESTYLE® para comprobar que el  
código funciona.  
12  
4. Continúe con  
en la página siguiente para  
ajustar la configuración.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Conseguir el sonido deseado  
El sistema de calibración de audio ADAPTiQ de Bose®  
aporta el toque final que necesita la configuración del  
sistema.  
Adaptar el sonido  
a su habitación  
12  
Utilice este kit para verificar la posición de los  
altavoces y adaptar el sonido al carácter específico de  
audio de la habitación.  
Necesitará lo siguiente:  
Para utilizarlo de forma eficaz:  
Kit ADAPTiQ®,  
que incluye:  
• Programe este proceso cuando no pueda molestar a  
otras personas con los tonos acústicos que se  
emplean para realizar las mediciones.  
• El proceso tendrá una duración aproximada de  
30 minutos.  
Auriculares de  
calibración de  
audio ADAPTiQ  
• Elija un rato en el que no vayan a molestarle voces,  
llamadas telefónicas u otras interrupciones sonoras.  
• Compruebe que los altavoces LIFESTYLE® están  
colocados donde usted desea y que el mobiliario de  
la habitación se encuentra en su posición habitual.  
Disco 2  
Disco 1  
Centro de medios  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
4. En el centro de medios, levante la cubierta frontal  
y pulse el botón Open/Close para abrir la unidad  
de discos.  
Comenzar el proceso  
1. Enchufe el cable de los auriculares en el conector  
AUX del centro de medios.  
AUX  
Auriculares  
L y R  
5. Inserte el Disco 1 en la unidad y pulse otra vez  
Open/Close.  
Asegúrese de que coincidan los colores de las  
clavijas con los de los conectores: rojo con rojo y  
blanco con blanco.  
6. En el mando a distancia LIFESTYLE®, pulse el  
botón CD•DVD.  
Se encenderá el sistema y comenzará a  
reproducirse el DVD.  
En la pantalla aparecerá una imagen de Bose®.  
Si no es así, cambie la entrada de vídeo del  
televisor hasta que aparezca la imagen.  
Nota: Si tiene otro dispositivo conectado a la entrada  
AUX, desconéctelo temporalmente.  
2. Deje los auriculares cerca de donde ve la  
televisión.  
7. Vea el DVD hasta que las instrucciones le pidan  
No se coloque los auriculares hasta que se lo  
indiquen las instrucciones.  
que cambie el Disco 1 por el Disco 2.  
3. Encienda el televisor.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA  
Terminar el proceso  
Guardar piezas que no necesita  
1. Con el Disco 2 insertado en la unidad de discos del  
centro de medios, pulse el botón CD•DVD del  
mando a distancia.  
Le aconsejamos que guarde los elementos del sistema  
LIFESTYLE® que no utilice.  
Estos elementos incluyen:  
• El kit ADAPTiQ®  
2. Escuche las instrucciones para colocarse los  
auriculares.  
Le recomendamos que vuelva a ejecutar el sistema  
de calibración de audio ADAPTiQ si cambia la  
disposición de la habitación o mueve los altavoces  
del sistema.  
Los auriculares deben colocarse sobre los oídos  
para obtener mediciones acústicas precisas.  
3. Cuando termine el disco, pulse el botón Open/  
Close del centro de medios y extraiga el disco.  
• Cables de vídeo que no utilizó en la configuración  
inicial  
Puede necesitar estos cables para realizar las  
conexiones de los dispositivos de vídeo nuevos que  
adquiera.  
4. Desenchufe el cable de los auriculares de la parte  
posterior del centro de medios.  
Si desconectó un dispositivo del conector de  
entrada de audio AUX, ahora puede volver a  
conectarlo.  
• Esta guía del usuario cuando termine de utilizarla  
Las instrucciones de funcionamiento pueden  
resultarle útiles en el futuro.  
5. Guarde los auriculares y los dos discos en la caja  
Si mueve el sistema puede necesitar las  
instrucciones para restablecer las conexiones.  
del kit por si necesita utilizarlos en el futuro.  
• La lista de direcciones del Servicio de Atención al  
Cliente de Bose®, la tarjeta de garantía y el recibo de  
compra  
Le resultarán útiles si necesita asistencia con el  
sistema o desea solicitar accesorios.  
¡Enhorabuena!  
Una vez instalado el sistema, puede continuar con  
“Utilizar y disfrutar del sistema” en la página 50.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
UTILIZAR Y DISFRUTAR DEL SISTEMA  
Encender el televisor  
Aspectos básicos  
• Si el mando a distancia LIFESTYLE® está configurado  
para controlar el televisor, pulse el botón TV On/Off.  
Antes de explorar las distintas opciones de  
reproducción indicaremos cuáles son los aspectos  
básicos para controlar el nuevo sistema DVD de  
entretenimiento en el hogar LIFESTYLE®.  
Si el sensor de televisión está instalado y en  
funcionamiento, el televisor se encenderá  
automáticamente cuando pulse uno de los botones  
de fuente de vídeo (por ejemplo, TV, CBL•SAT  
o VCR).  
• Si el mando a distancia LIFESTYLE® no está  
configurado para controlar el televisor, utilice el mando  
a distancia de éste para encenderlo y apagarlo.  
Encender el sistema  
• Pulse el botón On/Off del mando a distancia  
LIFESTYLE® o en el panel frontal del centro de  
medios.  
De este modo se encenderá el sistema con la fuente  
utilizada anteriormente.  
Reproducir sonido para el vídeo  
Ajuste el volumen del televisor a un nivel muy bajo para  
recibir el sonido únicamente de los altavoces del  
sistema LIFESTYLE®.  
También puede pulsar uno de los botones de fuente  
(Stored*, CD•DVD, FM•AM, AUX, TV, CBL•SAT, TV  
o VCR) en el mando a distancia.  
De este modo se encenderá el sistema y se  
seleccionará esta fuente para reproducir.  
Reproducir vídeo  
Para ver la imagen en la pantalla del televisor deberá  
seleccionar la entrada del televisor que conecte al VS-2.  
System  
On/Off  
botón  
Utilice uno de estos medios para seleccionar la entrada  
de vídeo correspondiente:  
• Utilice el mando a distancia LIFESTYLE® si está  
configurado para controlar el televisor.  
Botones de  
fuente y sus  
controles de  
encendido/  
apagado  
Pulse el botón TV Input hasta que aparezca la  
imagen del DVD LIFESTYLE®, el receptor de cable o  
satélite o el reproductor de vídeo.  
• O bien, utilice el botón de selección Input del mando  
a distancia del televisor.  
*Sólo en sistemas Lifestyle® 38 o 48.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
UTILIZAR Y DISFRUTAR DEL SISTEMA  
Mando a distancia  
Utilizar los controles  
del sistema  
Guide  
Muestra una guía de  
programas en pantalla si  
la fuente seleccionada la  
proporciona.  
El sistema responde a:  
• El mando a distancia por radiofrecuencia (RF)  
LIFESTYLE®  
Las radiofrecuencias eliminan la necesidad de  
apuntar con el mando.  
También permiten ajustar el volumen, seleccionar  
otra fuente de audio y aplicar diversas opciones de  
reproducción desde fuera de la habitación donde se  
encuentra el sistema.  
Flechas y ENTER.  
Permiten  
desplazarse y  
realizar selecciones  
en la pantalla.  
• Controles del centro de medios  
Los botones situados en la parte frontal del centro de  
medios ofrecen un conjunto reducido de controles,  
en particular encendido/apagado, volumen y  
apertura/cierre de la bandeja de discos.  
Info  
Muestra  
u oculta:  
Toda la información  
en pantalla de cable o  
satélite que esté  
Números de preajuste  
Seleccione:  
• Una pista de CD  
• Un capítulo de DVD  
• Un canal para  
Televisión, cable o  
satélite  
• Una emisora de radio  
presintonizada  
para AM o FM  
Visión general  
En las dos páginas siguientes se muestran algunos de  
los botones que utilizará para el control general del  
sistema.  
disponible.  
• Información sobre artista  
y título del MP3 en la  
pantalla del centro de  
medios cuando se pulse  
el botón.  
Otros botones del mando a distancia que controlan  
fuentes de sonido específicas se identifican en la  
información sobre dichas fuentes.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
UTILIZAR Y DISFRUTAR DEL SISTEMA  
Pantalla del panel frontal  
Cuando el sistema está encendido, la pantalla se  
enciende.  
Centro de medios  
El centro de medios proporciona estas funciones.  
Controles del panel frontal  
En la pantalla aparecen indicadores de estado  
del sistema.  
On/Off  
All Off  
Enciende y apaga el sistema en la habitación  
principal.  
Entrada de auriculares  
Apaga el sistema y todos los altavoces  
conectados (situados en otras habitaciones).  
Vista del lado  
derecho  
Open/Close  
Source  
Abre o cierra la bandeja de discos.  
Se desplaza por las fuentes de reproducción  
para seleccionar una.  
Vista frontal  
Enter  
Confirma la selección de reproducción u otras  
opciones del menú en pantalla del DVD.  
Erase  
Volume  
Store  
(sólo en  
algunos  
modelos)  
Elimina una emisora de radio presintonizada.  
Sube o baja el volumen.  
Copia pistas de un CD de audio o archivos MP3  
en la biblioteca.  
Puede conectar auriculares en la parte derecha del  
centro de medios para una escucha privada. De este  
modo se silenciarán todos los altavoces de la  
habitación principal.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
UTILIZAR LAS FUENTES  
Reproducir un disco  
Nota: Si se trata de un disco MP3, la información sobre las pistas  
se desplazará continuamente en la pantalla del centro de medios.  
Para borrar esta información, mantenga pulsado el botón Info en el  
mando a distancia. Pulse este botón de nuevo para reanudar la  
visualización de esta información.  
1. Pulse CD•DVD en el mando a distancia para  
seleccionar el reproductor de discos.  
Se encenderá el sistema si estaba apagado.  
Limpiar discos  
Sujete los discos por los bordes para no dejar marcas de  
huellas ni rayarlos.  
2. En el centro de medios, levante la puerta y pulse el  
botón Open/Close.  
• Para eliminar manchas o huellas digitales de la  
superficie de un disco, utilice un paño suave, seco y  
sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el  
centro del disco hacia el exterior. No utilice productos  
químicos puesto que pueden dañar el disco.  
• Para reducir al máximo la exposición al polvo y a la  
suciedad, coloque los discos en sus cajas después de  
usarlos, Guarde los discos en las cajas, lejos de la luz  
solar directa, las altas temperaturas y la humedad.  
Inserte un disco limpio en la bandeja (con la cara de  
la etiqueta hacia arriba).  
Si no está limpio, el disco puede detenerse de  
forma inesperada. En este caso, extraiga el disco y  
siga las instrucciones para limpiarlo (a la derecha)-  
3. Pulse el botón Open/Close de nuevo para cerrar la  
bandeja.  
4. Pulse Play en el mando a distancia para iniciar  
el disco.  
Si es un DVD, quizá tenga que pulsar Play varias  
veces para desplazarse por las opciones en pantalla  
del DVD y seleccionar Play.  
Nota: Utilice únicamente una etiqueta o un rotulador apto para  
discos cuando escribir en el disco.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
UTILIZAR LAS FUENTES  
Para controlar la reproducción  
Discos compatibles con el sistema  
El sistema está diseñado para reproducir los siguientes  
discos:  
Para:  
Pulse:  
Seleccionar el reproductor  
CD•DVD...  
• DVD de vídeo  
• CD-R  
Reproducir el disco...  
Realizar una pausa en el  
disco...  
Pulse otra vez para reanudar  
la reproducción.  
• SACD (sólo contenido compatible  
con CD)  
• CD de vídeo  
DVD-R,  
Detener el disco...  
Pulse otra vez para reiniciar un  
DVD desde el principio.  
DVD-RW  
• CD con MP3:  
— grabados en una sola sesión  
cerrada  
Pulse  
un CD.  
para reiniciar un DVD o  
• CD de audio  
Avanzar...  
hacia arriba  
— en formato de disco ISO9660  
— con .mp3 como extensión  
y sin más puntos  
Retroceder...  
hacia abajo  
en el nombre del archivo  
– una vez para reiniciar una  
pista que está  
Códigos de región:  
reproduciéndose  
– dos veces para pasar a la  
pista anterior  
Para que un reproductor de DVD y un disco de DVD  
funcionen conjuntamente, debe coincidir el código  
de la región donde se han vendido. El símbolo del  
código aparece claramente marcado en la parte  
inferior del centro de medios del sistema y en la  
cubierta del DVD (muy pequeño). Por ejemplo, la  
Seleccionar una pista...  
Pulse el número o números  
de la pista.  
Repetir una pista de un CD o  
un capítulo del DVD…  
mientras la pista o el capítulo  
se está reproduciendo.  
Región 1 es  
.
Pulse dos veces para repetir un CD  
que está reproduciéndose.  
Protección contra copias  
La música y otros contenidos pueden estar  
protegidos por leyes de copyright, nacionales  
o internacionales, y contener restricciones de uso o  
reproducción. Respete los derechos de los  
intérpretes y otros titulares de derechos de autor.  
Buscar hacia atrás o hacia  
delante…  
Pulse otra vez para  
moverse más rápido.  
Reproducir aleatoriamente  
pistas de un CD…  
Ver las opciones de menú de  
un DVD...  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
English  
Español  
TAB 3  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
UTILIZAR LAS FUENTES  
Para configurar un preajuste:  
Utilizar la radio  
1. Sintonice la emisora que le interesa.  
Pulse FM/AM en el mando a distancia para seleccionar  
el sintonizador de radio. El sistema se enciende si  
estaba apagado y sintoniza la última emisora de FM o  
AM seleccionada.  
2. Utilice uno de estos métodos para asignar a la  
emisora:  
Un número de preajuste específico: Mantenga  
pulsado el botón del mando a distancia  
correspondiente al número hasta que la pantalla  
indique que está configurado.  
Para cambiar de emisora  
Para números del 10 al 20, pulse el primer  
número y luego pulse y mantenga pulsado el  
segundo número.  
Para:  
Pulse:  
Pulse de nuevo para cambiar de  
Cambiar a FM•AM  
desde otra fuente...  
frecuencia.  
El uso de un número de preajuste específico para  
una emisora anula cualquier otra emisora  
asignada previamente a ese número.  
Buscar la siguiente  
emisora con  
intensidad  
suficiente…  
El siguiente número de preajuste disponible:  
Sintonizar  
manualmente una  
emisora…  
hacia arriba o hacia abajo  
Pulse Enter en los controles del centro de medios.  
El número de preajuste asignado aparecerá en la  
pantalla del centro de medios como P#.  
Seleccionar una  
emisora  
Para eliminar un preajuste:  
presintonizada…  
(si se han  
presintonizado  
emisoras)  
1. Seleccione el número de preajuste que desea  
eliminar.  
2. En el mando a distancia, mantenga pulsado el  
botón del número 0 hasta que la pantalla del centro  
de medios indique que se ha eliminado.  
Utilizar preajustes de emisoras de radio  
Puede establecer preajustes para un máximo de  
20 emisoras de FM y 20 de AM y utilizarlas para  
localizar la rápidamente la emisora deseada.  
O bien, pulse Erase en el panel de control del  
centro de medios.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
TAB 3  
Español  
English  
UTILIZAR LAS FUENTES  
Utilizar el televisor, el receptor  
de cable o satélite, el  
Para:  
Pulse:  
Detener la reproducción  
del DVR o del reproductor grabación desde el principio.  
de vídeo…  
Pulse otra vez para reiniciar la  
reproductor de vídeo o el DVR  
Buscar hacia delante o  
Pulse otra vez para  
controlar otros dispositivos si lo ha configurado para  
cada uno de ellos. Si no es así, consulte “Mando a  
distancia universal” en la página 41.  
hacia atrás en el DVR o el moverse más rápido.  
reproductor de vídeo...  
Grabar y seleccionar listas  
Según dónde haya comprado el sistema, el mando a  
distancia estará diseñado para uso en EE UU o en  
otros países. Los botones de la parte inferior del  
mando a distancia presentarán el color o la letra  
correspondiente.  
Para controlar la reproducción  
Para:  
Pulse:  
Seleccionar la fuente  
conectada...  
Sólo en EE UU para DVR,  
reproductor de vídeo,  
cable o satélite  
Sólo en otros países para  
teletexto, cable o satélite  
Utilice el botón On/Off para el  
televisor, CBL•SAT y reproductor de  
vídeo para encender el dispositivo  
correspondiente.  
Pulse:  
Para:  
Para:  
Rojo  
Comenzar la  
Seleccionar contenido  
de pantalla rotulado en  
rojo  
grabación del DVR o  
del reproductor de  
vídeo  
Cambiar de canal de  
televisión, cable o  
satélite...  
Seleccionar la letra  
correspondiente de  
una lista de cable o  
satélite en pantalla  
Avanzar o retroceder en el  
DVR o el reproductor de  
vídeo...  
Realizar una pausa en la  
reproducción del DVR o  
del reproductor de  
vídeo…  
Pulse otra vez para reanudar la  
reproducción.  
Verde  
Amarillo  
Azul  
Seleccionar contenido  
del color  
correspondiente  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
Español  
Français  
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS  
Configuración temporal de las fuentes  
Cambiar la configuración  
del sistema y las fuentes  
Puede cambiar algunos ajustes temporales mientras ve  
un vídeo o escucha música. Las opciones varían según  
la fuente (CD o DVD, cable/satélite, reproductor de  
vídeo o AUX) que se esté reproduciendo.  
Puede realizar ajustes de dos tipos: propiedades del  
sistema y configuración de las fuentes.  
Por ejemplo:  
• Mientras ve un programa o una película, puede  
ajustar el retardo entre el sonido y la acción de la  
si oye las palabras antes de que se muevan los labios  
del personaje que habla. (Consulte “Ajustar la  
temporización del audio” en la página 61.)  
Ajustes duraderos del sistema  
La configuración o las preferencias del sistema pueden  
requerir un ajuste que se realiza una sola vez.  
• Si el idioma que aparece en la pantalla no es el  
deseado, dispone de otras ocho opciones. (Consulte  
“Cambiar el idioma de la pantalla” en la página 58.)  
• Puede configurar los altavoces del centro para que  
suenen con un volumen algo más alto mientras ve  
uno de sus DVD favoritos.  
• Si hay un cable óptico del dispositivo AUX o VCR  
conectado al centro de medios, deberá configurar la  
opción Óptica del menú Sistema.  
Cómo empezar:  
Si pulsa el botón Settings mientras se reproduce el  
tal como se muestra en página 61.  
Cómo empezar:  
en la pantalla, tal como se muestra en página 58.  
Si desea una lista de las restantes opciones, consulte  
“Opciones de configuración” en la página 62.  
Para ver todas las opciones del menú Sistema,  
consulte “Otras opciones del sistema” en la página 59.  
Nota importante: Muchos de los cambios que realiza  
para una fuente son temporales y vuelven a la  
configuración original (predeterminada) cuando se  
cambia de fuente o se apaga el sistema.  
Nota importante: Los cambios que realice en las  
propiedades del sistema son temporales hasta que  
apague el sistema. Si se desenchufa o desconecta el  
sistema se eliminarán los cambios que no haya  
guardado.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Français  
Español  
English  
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS  
4. Pulse Enter para entrar en el menú y utilice la  
flecha abajo del mando a distancia para bajar  
hasta Idioma de la pantalla.  
Cambiar el idioma de  
la pantalla  
Éste es un ejemplo de cómo realizar un cambio en el  
sistema.  
Centro de medios  
1. Encienda el televisor y el sistema LIFESTYLE®.  
Brillo de la pantalla:  
Idioma de la pantalla: English  
Fuente óptica: CBL•SAT  
Salida de audio digital: Original  
4
2. Pulse el botón System en el mando a distancia  
LIFESTYLE®.  
Espaciado sintoniz:  
Restablecer valores:  
EE.UU.  
No  
El menú Sistema aparecerá en la pantalla del  
televisor. Si no aparece, deberá cambiar la entrada  
de vídeo en el televisor. Siga uno de estos  
métodos:  
• Pulse el botón TV Input en el mando a distancia  
El centro de medios admite varios idiomas.  
LIFESTYLE®.  
seleccionar  
navegar  
• Pulse el botón de selección Input en el mando a  
distancia del televisor.  
• Utilice el menú de opciones del televisor para  
cambiar de entrada.  
5. Pulse la flecha derecha para acceder a las  
opciones y suba o baje para seleccionar el idioma  
que desea ver.  
3. Para acceder al menú Sistema, vaya a la derecha  
hasta llegar al icono del centro de medios.  
6. Pulse ENTER para realizar esta selección.  
Aparecerá una lista de propiedades para esta  
función en el menú en pantalla.  
7. Pulse Exit en el mando a distancia para cerrar el  
menú Sistema.  
Nota: Al entrar en el menú Sistema, el reproductor de  
DVD realizará una pausa.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS  
Otras opciones del sistema  
Si es necesario puede ajustar estas propiedades del sistema utilizando el menú Sistema.  
Comp bajos: Reproducción de bajas frecuencias, definida como Normal (0). Puede oscilar entre -9 y +14.  
Comp agudos: Reproducción de altas frecuencias, definida como Normal (0). Puede oscilar entre -9 y +14.  
Procesamiento de audio: Puede cambiarse de Automático a Manual, que se añade a las opciones de la lista  
de ajustes.  
Audio*  
Niveles de entrada: Entrada analógica o digital de TV, VCR, CBL•SAT o AUX. Definido como Normal (0).  
Puede oscilar entre -6 y +6.  
Permite configurar el volumen del dispositivo al mismo nivel que la fuente interna.  
ADAPTiQ®: Definido como Desact (o Activar si se ha ejecutado la calibración de audio de ADAPTiQ). Para anular  
los efectos de ADAPTiQ, seleccione Borrar.  
Protocolo de expansión: No debe utilizarse a menos que lo indique un técnico de Bose (y se utilice con productos  
anteriores de Bose®).  
Audio CBLSAT/VCR: Puede definirse para Estéreo TV en lugar de para reproducción 5.1.  
*Puede resultar útil escuchar una fuente de audio mientras realiza los ajustes anteriores si desea realizar un ajuste fino de las  
selecciones.  
Encendido TV: Puede cambiar el encendido/apagado de televisión Manual por Automático. Para un televisor  
conectado mediante SCART, la opción es EURO.  
Estado del encendido TV: Indicador de detección del sensor de televisión después de configurar Encendido TV  
como Automático. En caso contrario, esta opción no es ajustable.  
Vídeo  
TV pantalla amplia: Puede cambiarse de pantalla normal (4:3) a formato de pantalla ancha (16:9).  
DVD de pantalla amplia: Puede cambiarse de formato original del DVD a pantalla normal (4:3). Sólo es válida para  
algunos discos.  
Conector de vídeo: Puede cambiarse para reflejar el tipo de conector de vídeo (por componentes o HDMI) en uso.  
Formato de vídeo: Puede cambiarse de configuración de monitor estándar a configuración de monitor de formato  
múltiple.  
El vídeo continúa en la página siguiente.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Français  
Español  
English  
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS  
Nivel borde vídeo: La intensidad de negro de la pantalla puede oscurecerse (a menos que se haya conectado  
vídeo HDMI o por componentes al televisor).  
Vídeo  
Progressive Scan: No aplicable a sistemas que utilizan el optimizador de vídeo VS-2.  
Resolución de vídeo: Permite cambiar el ajuste de resolución mientras ve una fuente de vídeo.  
Vídeo persistente: Puede ajustarse de modo que la imagen de televisión de una fuente de vídeo permanezca en la  
pantalla cuando se selecciona una fuente de audio.  
Configuración en TV: Puede restringir la lista de ajustes de vídeo sólo en la pantalla del centro de medios (no en el  
televisor).  
Brillo pantalla: Puede cambiarse de brillante (4) a oscura (1-3).  
Centro de  
medios  
Idioma de la pantalla: Puede cambiarse de inglés a uno de los ocho idiomas restantes.  
Fuente óptica: Puede cambiarse de Ninguna a audio óptico para TV, VCR, CBL•SAT o AUX.  
Salida de audio digital: Puede cambiarse a PCM (Pulse Code Modulation) para aumentar la compatibilidad con  
una fuente de audio digital conectada.  
Tuner Spacing: Puede cambiarse de un espaciado entre emisoras estándar para AM y FM a otra norma regional.  
Marca y código de TV más Dispositivo, Marca y Código para CBL SAT, VCR y AUX: estas opciones le  
Mando a  
distancia  
permiten controlar cada dispositivo con el mando a distancia.  
Control de TV: Puede definir que el dispositivo AUX, VCR o CBL• SAT (en lugar del televisor) responda al botón de  
fuente del televisor.  
Versión remota: Puede cambiar la función de algunos botones del mando a distancia para que controlen  
operaciones de teletexto o grabación.  
Control de IR: Puede cambiarse para permitir (Enseñar) que otro mando a distancia controle el sistema utilizando  
comandos de infrarrojos (Activar).  
Crear, Confirmar, Entrar y Cambiar contraseña: Pueden definirse para restringir el uso de algunos vídeos.  
Para obtener más información, consulte “Configurar el control parental de DVD” en la página 67.  
Bloquear discos: Sirve para impedir la visualización no autorizada de discos clasificados o no clasificados.  
Los discos clasificados por encima del número que usted elija estarán restringidos.  
Bloqueo  
DVD  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS  
Si no aparece en la pantalla, deberá cambiar la  
entrada de vídeo en el televisor. Siga uno de estos  
métodos:  
Ajustar la temporización  
del audio  
• Pulse el botón TV Input en el mando a distancia  
LIFESTYLE®.  
1. Mientras ve una fuente de vídeo (cable/satélite,  
DVD o VCR), pulse el botón Settings del mando a  
distancia LIFESTYLE®.  
• Pulse el botón de selección Input en el mando a  
distancia del televisor.  
2. La lista de ajustes de esta fuente aparece en la  
pantalla del televisor (debajo) y en la del centro de  
medios (derecha).  
3. Pulse la flecha abajo para pasar a la opción  
Retraso de audio y la flecha derecha para ver  
las opciones.  
Pantalla con la lista de ajustes  
Pantalla del centro de medios con los ajustes  
RETRASO DE AUDIO: 0  
CONFIG  
4. Suba hasta retrasar el audio (de 1 a 8 milisegundos)  
y pulse ENTER para realizar la selección.  
5. Observe en la pantalla el efecto de este cambio,  
que puede ser muy pequeño.  
Si necesita realizar otros ajustes, pulse el botón  
Settings y repita el proceso.  
Ajusta el audio para sincronizar  
con el vídeo.  
6. Pulse Exit para salir del menú Sistema.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
Español  
English  
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS  
RDS para FM sólo (fuera de EE UU)  
Puede borrar la información de la pantalla  
del centro de medios.  
Opciones de configuración  
Cuando pulse el botón Settings mientras se reproduce  
una fuente específico (por ejemplo, CD), aparecerán las  
opciones de configuración en la pantalla y en el centro  
de medios. Algunas de las opciones siguientes, aunque  
no todas, se encuentran disponibles para la fuente  
específica.  
Modo de salida (sólo para FM)  
Puede definir esta opción para reproducción  
sólo estéreo o sólo mono.  
Pista de audio  
Puede cambiar DTS a formato de audio Dolby  
Digital para películas o CD.  
Number of Speakers Playing  
Puede elegir 2, 3, 5, Audio 5 o Vídeo 5, según la  
fuente que se esté reproduciendo.  
Retraso de audio  
Puede sincronizar la temporización de audio a  
vídeo. Las opciones son 0 y 2-8, en  
incrementos de 30 milisegundos.  
Surround Volume  
Puede ajustar el volumen del altavoz posterior  
en relación con los tres altavoces frontales.  
EQ película  
Puede activar esta opción para ajustar la  
relación de graves a agudos para la banda  
sonora de una película.  
Center Speaker Volume  
Puede ajustar este volumen en relación con los  
otros cuatro altavoces.  
Compresión de rango  
Puede definir esta opción para reducir los  
rangos de volumen normales en la banda  
sonora de una película, para no molestar a  
otras personas.  
Temp dormir  
Puede establecer el tiempo (hasta 90 minutos)  
para que se apague el sistema.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS  
Descodific mono  
Tiempo  
Puede definir esta opción para que la  
Puede avanzar o retroceder por la película  
utilizando los botones de número del mando a  
distancia para definir otra hora.  
descodificación Videostage® 5 no envíe audio  
de películas mono a los cinco altavoces.  
Resolución de vídeo  
Puede elegir entre las resoluciones de pantalla  
que proporcione su televisor.  
Título  
Puede avanzar o retroceder por la película  
pulsando los botones de número  
correspondientes a otro título.  
SD Progressive Scan  
Puede cambiar de vídeo entrelazado estándar a  
progressive scan si la conexión del televisor es  
de vídeo por componentes.  
Capítulo  
Puede avanzar o retroceder por la película  
pulsando los botones de número  
correspondientes a otro capítulo.  
Vista de imagen  
Puede cambiar las proporciones de la imagen  
en pantalla añadiendo barras grises a cada lado  
o estirando la imagen para que se ajuste.  
No hay zoom disponible.  
Ángulo de cámara  
Puede seleccionar el ángulo de visión de una  
escena en algunos DVD.  
Rep. AB  
Idioma de subtítulo  
Puede elegir otro idioma para los subtítulos,  
si el DVD lo proporciona.  
definirlo para que se repita. Para obtener más  
información, consulte “Para repetir un  
segmento del DVD” en la página 67.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
Conexiones: Para televisores que requieren SCART (sólo en Europa)  
1. Localice el conector SCART en la parte posterior  
del televisor y conecte el extremo grande del  
adaptador SCART a este conector.  
Necesitará lo siguiente:  
Adaptador SCART  
Centro de medios  
2. Identifique las dos clavijas de vídeo, S-Video y  
Optimizador de vídeo VS-2  
vídeo compuesto, en un extremo del adaptador.  
Clavija S-Video  
Clavija de vídeo compuesto  
El televisor  
(sólo un modelo europeo)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
(cont.) Para televisores que requieren SCART (sólo en Europa)  
3. Localice los conectores de salida de S-Video y  
vídeo compuesto en el panel de conexión del  
VS-2.  
5. En el mismo extremo del adaptador SCART,  
identifique la clavija para el sensor de televisión.  
Salida de vídeo  
compuesto  
Salida de  
S-Video  
4. Inserte las clavijas del cable de vídeo del  
adaptador SCART en los conectores Video Out  
correspondientes del VS-2.  
6. En la parte posterior del centro de medios, busque  
el conector del sensor de televisión.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
(cont.) Para televisores que requieren SCART (sólo en Europa)  
7. Inserte el sensor de televisión en el conector TV  
9. Inserte las clavijas de audio de color rojo y blanco  
Sensor del centro de medios.  
del adaptador SCART en estos conectores.  
Asegúrese de emparejar los colores de las clavijas  
con los de los conectores: rojo con rojo y blanco  
con blanco.  
8. Busque los conectores de entrada de audio que  
llevan la etiqueta TV en la parte posterior del centro  
de medios.  
Nota: Cuando termine esta conexión SCART con el  
7
televisor, consulte  
en “Conexión de otro dispositivo  
(receptor de cable o satélite, reproductor de vídeo o  
DVR)” en la página 29 para continuar con las conexiones.  
TV  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Configurar el control parental de DVD  
Puede proteger por contraseña algunos DVD que no  
son adecuados para otros miembros de la familia.  
Más información acerca de  
la reproducción de DVD  
Seleccionar una contraseña  
Algunas funciones adicionales sólo se aplican a DVD.  
1. Encienda el televisor y el sistema LIFESTYLE®.  
Seleccione la misma entrada de vídeo de televisión  
que utiliza para ver un DVD.  
Para repetir un segmento del DVD  
Para repetir un segmento del DVD varias veces, puede  
elegir la opción de repetición AB en el menú  
Configuración del DVD, de este modo:  
2. Pulse el botón System en el mando a distancia.  
Aparecerá el menú Sistema en la pantalla.  
1. Pulse Settings en el mando a distancia y  
baje por la lista de opciones hasta llegar al  
icono AB.  
3. Pulse el botón de flecha derecha para pasar al  
icono Bloqueo DVD  
.
2. Pulse ENTER para activar esta selección. Las  
letras a y b aparecen en un recuadro resaltado a la  
derecha de la lista de menús.  
4. Pulse ENTER para seleccionar esa función.  
5. Utilice los botones de número para crear una  
contraseña de cuatro dígitos.  
3. Pulse ENTER en un punto del DVD donde desee  
comenzar o terminar el segmento.  
La a cambiará a A, confirmando la acción.  
4. Vaya hacia atrás o hacia delante hasta el siguiente  
punto que define el segmento.  
5. Presione ENTER.  
La b cambiará a B para confirmar que ha definido  
el segmento.  
Comenzará la repetición de ese segmento.  
La repetición continuará hasta que pulse el botón  
ENTER o Stop.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
Establecer un nivel de restricción  
2. En el menú Sistema, seleccione Bloqueo DVD e  
introduzca la contraseña.  
1. Consulte la tabla de clasificaciones definidas por la  
Motion Picture Association of America (MPAA) para  
elegir un ajuste de control parental.  
3. Utilice los botones de flecha para llegar a  
“Bloquear discos no clasificados” y seleccione Sí.  
Se restringirán los números por encima del que  
usted seleccione.  
4. Baje hasta “Bloquear discos clasif. por encima de”  
y sitúese en los números de la derecha.  
Configuración del Clasificación  
Restricción para el público  
5. Pulse el botón de flecha arriba o abajo para  
control parental  
de la MPAA  
seleccionar un número.  
Se restringirá cualquier número por encima de esta  
selección mediante protección por contraseña.  
8
7
6
5
4
3
Ninguna  
NC-17  
R
Adultos  
6. Pulse ENTER para guardar esta configuración y  
Exit para salir del menú Sistema.  
Mayores de 18  
Mayores de 26  
Mayores de 13  
PG-13  
PG  
No apto para menores  
de 13  
2
1
Apto para todos  
los públicos  
G
General  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Comprobar la respuesta del mando  
a distancia  
Mantenimiento del sistema  
Si el sistema no responde cuando pulsa un botón del  
mando a distancia:  
El cuidado del sistema requiere muy poco esfuerzo.  
• En algunos edificios es posible que haya “puntos  
muertos” a los que no lleguen las señales del mando  
a distancia.  
Protección y limpieza  
Siga las directrices que se exponen a continuación  
para limpiar las superficies.  
Si se encuentra en esta situación, mueva el mando  
30 o 60 cm y vuelva a intentarlo.  
• No use disolventes, sustancias químicas ni  
detergentes que contengan alcohol, amoníaco o  
abrasivos.  
Si esto no funciona, mueva el centro de medios para  
ver si obtiene mejor respuesta en otra ubicación.  
• No use aerosoles cerca del sistema.  
• Es posible que necesite cambiar las pilas.  
Limpieza del centro de medios  
Si las pilas funcionan y los intentos de evitar los  
“puntos muertos” son inútiles, es posible que necesite  
un extensor de antena. Si desea ponerse en contacto  
con el servicio de atención al cliente de Bose para  
obtener información o solicitar el extensor de antena,  
consulte la lista de direcciones incluida en el sistema.  
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el  
exterior del centro de medios.  
Limpieza de los altavoces  
Limpie la superficie de los altavoces con un paño  
suave y húmedo. Puede utilizar un paño suave  
humedecido con limpiacristales sin amoníaco para  
conservar el acabado.  
Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren  
cuidados especiales; no obstante, puede pasarles el  
aspirador con cuidado, de ser necesario.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
Cambiar las pilas del mando a distancia  
Cambie las cuatro pilas cuando el mando a distancia  
deje de funcionar o cuando parezca que se ha reducido  
su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas.  
pequeños interruptores que se encuentran en el  
compartimento de pilas, consulte “Cambiar la  
configuración de los interruptores del mando a distancia”  
en la página 71.  
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado  
en la parte posterior del mando a distancia.  
2. Inserte cuatro pilas AAA o IEC-LR3 1,5V, o su  
equivalente, como se indica. Haga coincidir los  
signos + y – de las pilas con las marcas + y – del  
interior del compartimento.  
Pilas AAA (4)  
+
+
+
+
Compartimento  
de pilas  
Tapa del  
compartimento de pilas  
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento  
de pilas.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Cambiar el centro de medios  
Cambiar la configuración de los  
interruptores del mando a distancia  
1. Levante la puerta del centro de medios y pulse el  
Todos los mandos a distancia LIFESTYLE® utilizan un  
código residencial que corresponde al código  
residencial establecido en el centro de medios, para  
que ambos puedan comunicarse.  
botón All Off.  
2. Mantenga pulsado el botón Enter del centro de  
medios.  
En la pantalla del centro de medios aparecerá el  
código residencial actual. Los cuatro rectángulos  
representan las posiciones de los interruptores 1  
a 4:  
Si otro sistema LIFESTYLE® cercano entra en conflicto  
con el sistema, es fácil fijar un nuevo código residencial  
en el centro de medios y en los mandos a distancia.  
Para ello, siga los pasos que se indican a continuación.  
CÓDIGO CASA:  
Interruptores 1-4 abajo = 0 0 0 0  
(código de casa actual)  
1. Abra la tapa del compartimento de pilas del mando  
a distancia y busque los interruptores en miniatura  
(consulte página 72).  
3. Mientras mantiene pulsado el botón Enter, pulse  
cualquier botón del mando a distancia. El centro  
de medios muestra el nuevo código residencial,  
que confirma que lo ha reconocido:  
2. Mueva uno o más de los interruptores 1, 2, 3 o 4 en  
sentido contrario al ajuste actual. Utilice un  
sujetapapeles, bolígrafo u objeto similar.  
NUEVO CÓD CASA:  
(Interruptor 1 arriba, 2 abajo, 3 arriba y 4 abajo = 1 0 1 0  
(nuevo código de casa)  
Nota: NO modifique ningún otro ajuste del interruptor.  
Si mueve otros interruptores podría inhabilitar su mando  
a distancia.  
4. Libere el botón Enter. El sistema permanecerá  
apagado.  
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.  
Nota: Para verificar el código residencial del sistema,  
pulse Enter con el sistema apagado. Los ajustes de los  
interruptores 1-4 aparecen en la pantalla del centro de  
medios.  
4. Siga las instrucciones para “Cambiar la  
configuración del centro de medios”.  
Si tiene mandos a distancia adicionales, siga  
simplemente los pasos 1-3 anteriores para cambiar  
los interruptores para que coincidan con los del primer  
mando.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
Interruptores (1-4)  
ajustados en fábrica:  
todos los interruptores hacia abajo.  
Otros interruptores  
• Los interruptores 5-9 se ajustan de fábrica para controlar la  
habitación principal donde se encuentra instalado el sistema,  
la Habitación A.  
• El interruptor 5 determina qué “flujo de audio” (de dos  
posibles) escucha. Este interruptor, ajustado en posición baja,  
permite al mando a distancia controlar el Flujo 1.  
• Los interruptores 6-9, también en posición baja, proporcionan  
habitación principal.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Si desea información adicional sobre flujos de audio, consulte  
“Configurar el sonido en otras habitaciones” en la página 73.  
Ajustes para mandos a distancia adicionales  
Para utilizar un segundo mando a distancia en la habitación  
principal (Habitación A), asegúrese de que los interruptores  
están colocados igual que los del mando de la habitación  
principal.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En otra habitación, donde esté configurado un producto  
compatible con Bose® link, necesitará un mando a distancia  
Bose link.  
En este mando a distancia adicional:  
• Compruebe que los interruptores 1-4 están ajustados igual  
que los del mando de la habitación principal.  
• Compruebe que los interruptores 5-9 están ajustados de  
forma distinta a los de la Habitación A.  
Los códigos para habitaciones adicionales figuran en la guía del  
usuario que se incluye con el mando a distancia Bose link.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Otras posibilidades:  
Configurar el sonido en  
otras habitaciones  
• Un sistema de altavoces amplificados para todo el  
hogar LIFESTYLE® en el cuarto de estar.  
• Un sistema de música Wave® en el dormitorio.  
• Altavoces amplificados LIFESTYLE® RoomMate® en  
la cocina.  
El sistema LIFESTYLE® puede llegar a 14 habitaciones  
con sonido de calidad Bose® para llevar la música a  
todo el espacio de la vivienda.  
• Altavoces ambientales Free Space® 51 (o cualquiera  
de nuestra gama de altavoces de exteriores) para  
el jardín.  
Puede incluso reproducir audio de dos fuentes de  
sonido distintas (como CD, sintonizador de FM/AM,  
reproductor de vídeo y AUX) en flujos independientes  
en distintas habitaciones.  
Para añadir un mando a distancia Bose link a cada uno  
de estos espacios, puede elegir un PERSONAL® music  
center II. Incorpora una pantalla LCD que permite ver  
qué se está reproduciendo y qué otras opciones de  
reproducciones puede elegir, lo que brinda un mayor  
control.  
De este modo, cuando la música se reproduzca en la  
habitación principal, los oyentes de las otras  
habitaciones podrán disfrutar de esa misma música o  
de una selección completamente distinta a través del  
sistema, consiguiendo verdadera independencia.  
Cada producto compatible con Bose link incluye  
instrucciones detalladas para añadirlo al sistema DVD  
de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE®.  
®
Productos compatibles con Bose link  
que facilitan el trabajo  
Como opción para proporcionar sonido en todo el  
hogar (o en el exterior), la red Bose link conecta todas  
las piezas y ofrece una variedad de productos Bose de  
calidad homogénea que se pueden usar en otras  
habitaciones.  
Para obtener más información o adquirir nuevos  
equipos, póngase en contacto con su distribuidor Bose  
local. O bien, si desea ponerse en contacto con Bose  
directamente, consulte la hoja de direcciones incluida  
en el paquete.  
Para una instalación más sencilla puede utilizar la  
conexión inalámbrica de audio para todo el hogar Bose  
link AL8 que funciona con distintos productos Bose,  
como el sistema 3•2•1® para habitaciones donde hay  
otro televisor.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
Resolución de problemas  
Problemas con  
Solución  
el sistema  
El sistema no se enciende  
• Desenchufe la fuente de alimentación del VS-2 durante 60 segundos y vuelva a conectarla. De este modo la  
unidad podrá restablecerse después de una sobretensión o de una interrupción del servicio.  
• Compruebe lo siguiente:  
– La clavija de un extremo del cable de alimentación de CA está insertada firmemente en la toma de red de  
CA y el otro extremo está conectado a la fuente de alimentación.  
– El cable de la fuente de alimentación está totalmente insertado en el conector de entrada DC POWER en un  
extremo del VS-2.  
– El cable del VS-2 está firmemente conectado a los conectores de salida DC POWER y MEDIA CENTER  
del VS-2.  
– Las clavijas del otro extremo del cable del VS-2 están conectadas en los conectores correspondientes del  
centro de medios.  
• Si desea información detallada, consulte “Conexión del centro de medios” en la página 19.  
El está encendido, pero no  
hay sonido.  
• Asegúrese de pulsar un botón de fuente (Stored, CD•DVD, AM•FM, TV, Cable o AUX) en el mando a  
distancia LIFESTYLE®.  
• Suba el volumen.  
• Para la reproducción de CD o DVD, cerciórese de que el disco esté bien colocado, con la etiqueta hacia arriba,  
en la bandeja de discos.  
• Para la reproducción de AM o FM, compruebe que las antenas están correctamente conectadas.  
• Apague el centro de medios 60 segundos y vuelva a encenderlo para restaurar la comunicación entre el centro  
y los altavoces.  
• Compruebe lo siguiente:  
– El cable de alimentación está totalmente insertado en el conector AC Power del módulo Acoustimass® y en  
una toma de red de CA en funcionamiento.  
– El cable de entrada de audio está firmemente insertado en el conector AUDIO INPUT del módulo  
Acoustimass y el conector del altavoz principal del centro de medios.  
• Para obtener más información, consulte “Conexión de todos los altavoces” en la página 14.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Problemas con  
Solución  
el sistema  
El sistema se apaga solo o  
tiene un comportamiento  
errático  
• Modifique el ajuste del código residencial del mando a distancia para evitar que las señales entren en conflicto  
con otro sistema LIFESTYLE® cercano. (Consulte “Cambiar la configuración de los interruptores del mando a  
distancia” en la página 71.)  
El sonido está distorsionado  
• Compruebe que el ajuste de volumen de los dispositivos conectados al centro de medios no supera un 75%  
del máximo.  
• Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas.  
• Para obtener más información, consulte “Conexión de todos los altavoces” en la página 14.  
• Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose® para determinar si otros componentes  
eléctricos de la habitación pueden estar creando señales no deseadas, y conocer cuáles son las posibles  
soluciones.  
Para obtener información sobre contactos de, consulte la página de direcciones que viene con la caja.  
No hay sonido en el altavoz  
del centro  
• Verifique que el cable del altavoz del centro esté conectado en ambos extremos.  
• En la lista de ajustes, compruebe que hay 3 o 5 altavoces seleccionados para reproducción.  
El altavoz central suena  
demasiado alto  
• En la lista de ajustes, baje el volumen del canal central.  
No hay sonido de los altavoces • En la lista de ajustes:  
de sonido envolvente  
– Compruebe que hay 5 altavoces seleccionados para reproducción.  
– Incremente el ajuste de volumen de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.  
• Compruebe que la fuente de sonido de vídeo es estéreo y con codificación de sonido envolvente, y que el  
componente utilizado (televisor, reproductor de vídeo, DVR, etc.) es estéreo.  
En muchas escenas de una película no intervienen los altavoces estéreo posteriores (sonido envolvente), que  
sirven fundamentalmente para suministrar efectos especiales. Dichos efectos (en escenas de tráfico o de  
exteriores, por ejemplo) ayudan a crear una experiencia más real.  
Los altavoces de sonido  
envolvente tienen demasiado  
volumen  
• En la lista de ajustes, reduzca el ajuste de volumen de sonido envolvente de la fuente que se está  
reproduciendo.  
• Compruebe que los altavoces izquierdo y derecho de sonido envolvente están conectados a las clavijas del  
altavoz posterior.  
• Para obtener más información, consulte “Conexión de todos los altavoces” en la página 14.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
Problemas con el  
mando a distancia  
El mando a distancia no  
controla el televisor, el  
• Verifique que estén configurados los códigos correctos. Consulte “Configurar el mando a distancia para  
controlar el televisor y otros dispositivos” en la página 40.  
reproductor de vídeo, el  
receptor de cable/satélite u  
otros componentes externos  
• Compruebe que nada obstruya la parte delantera del centro de medios. El emisor de infrarrojos que envía  
órdenes a los componentes externos está debajo de la bandeja de discos.  
• Si aún no logra controlar con éxito los componentes externos, quizá deba conectar el emisor de IR externo,  
que se incluye con el sistema, a la toma IR EMITTER del panel posterior del centro de medios. Consulte “Cable  
del emisor de infrarrojos opcional” en la Guía de instalación.  
El mando a distancia presenta • Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –).  
un comportamiento errático o  
no funciona  
• Compruebe que los cables de entrada y salida del VS-2/centro de medios están bien conectados,  
desenrollados y extendidos en toda su longitud.  
• Compruebe que el cable VS-2 entre el VS-2 y el centro de medios está bien conectado, desenrollado y  
enderezado todo lo posible.  
• Si utiliza un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación del centro de medios lo más  
lejos posible del televisor.  
Si esto ocurre cuando está  
encendido un televisor de  
plasma, consulte el problema  
siguiente.  
• Aleje el mando a distancia (o el centro de medios) para evitar una zona de “puntos muertos.”  
• Cerciórese de que coincidan los códigos residenciales del mando a distancia y del centro de medios.  
• Póngase en contacto el Servicio de atención al cliente de Bose® para solicitar asistencia.  
Con un televisor con pantalla  
de plasma encendido, el  
• Desconecte temporalmente el cable de vídeo (vídeo compuesto, S-Video o vídeo por componentes) y  
compruebe si mejora el rendimiento del mando a distancia.  
mando a distancia presenta un  
comportamiento errático.  
• Si mejora, el problema puede solucionarse colocando “choques de ferrita” en el cable para desviar las  
interferencias. Solicite asistencia al Servicio de atención al cliente de Bose para adquirir los choques.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Problemas con  
el televisor  
Solución  
No se ve imagen en la pantalla • Compruebe la selección de entrada de vídeo de televisión. Compruebe que es correcta para la fuente  
de televisión, aunque el sonido  
del televisor es correcto  
de vídeo.  
No se recibe sonido del  
televisor  
• Verifique las conexiones.  
• Compruebe que el componente está encendido.  
• Consulte el manual del usuario del componente.  
La pantalla del televisor se  
oscurece o la imagen  
• En el menú Sistema, compruebe que el formato de vídeo está configurado como NTSC (estándar en EE.UU.) o  
PAL (estándar en Europa).  
parpadea repetidamente  
después de cambiar una  
función de vídeo en la  
configuración del sistema  
• En la lista de ajustes, asegúrese de que la configuración SD Progressive Scan está desactivada, salvo que  
haya utilizado una conexión de vídeo por componentes y Progressive Scan sea una función del televisor.  
El televisor se enciende y se  
apaga inesperadamente  
• Ponga en otra posición el sensor de encendido/apagado del TV situado en la parte posterior del televisor. O  
compruebe el conector SCART si está usando uno.  
• Verifique que dicho sensor funcione correctamente seleccionando Estado del encendido TV, bajo Vídeo, en el  
menú Sistema.  
Ha olvidado el control parental • En el elemento DVD del menú Sistema, utilice los botones de número del mando a distancia para introducir  
o éste no funciona  
2673 como contraseña. De este modo podrá acceder temporalmente y cambiar la contraseña.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
Problemas con  
las fuentes  
Solución  
El disco no se reproduce o lo  
hace de manera intermitente  
• Después de pulsar el botón CD/DVD, espere unos segundos antes de pulsar Play.  
• Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).  
• Compruebe si el disco presenta arañazos, huellas de dedos, machas o suciedad. Consulte “Protección y  
limpieza” en la página 69.  
• Pruebe con otro CD. Es posible que el CD esté defectuoso o no sea compatible. Consulte “Discos  
No se recibe sonido de un  
componente conectado al  
conector de entrada de audio  
VCR o AUX en el centro de  
medios  
• Asegúrese de que el componente está conectado y encendido.  
• Verifique las conexiones.  
• Consulte “Conexión de otro dispositivo (receptor de cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR)” en la  
página 29.  
• Consulte el manual del usuario del componente.  
La radio no funciona o el  
sonido suena distorsionado  
• Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas emisoras.  
• Compruebe que las antenas estén bien conectadas.  
• Mueva los extremos de la antena de FM para mejorar la recepción.  
• Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical.  
• Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro de medios.  
• Aleje más las antenas del centro de medios, el televisor u otro equipo electrónico.  
La recepción de FM presenta  
ruidos cuando se reproducen  
3 o 5 altavoces  
• Las emisoras de FM con señal de poca intensidad producen electricidad estática en los altavoces traseros.  
Seleccione el modo dos altavoces en el menú Configuración para reducir el ruido. Consulte “Cambiar la  
configuración del sistema y las fuentes” en la página 57.  
Problemas con el  
almacenamiento  
Solución  
El almacenamiento de las  
pistas de música tarda mucho  
más de lo esperado  
• Retire el disco y compruebe que no tiene arañazos; esto podría ralentizar el proceso o impedir que se  
almacenen todas pistas.  
• Si el CD requiere limpieza, consulte “Limpiar discos” en la página 53.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Qué debe hacer para obtener servicio de  
garantía limitada  
Datos de contacto de Bose  
Devuelva el producto, acompañado del comprobante  
de compra de un distribuidor autorizado de Bose,  
utilizando el procedimiento siguiente:  
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de  
problemas, póngase en contacto con el Servicio de  
atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de  
direcciones incluida en la caja.  
1. Visite http://global.Bose.com o póngase en  
contacto con su distribuidor autorizado de Bose  
para conocer el centro de servicio de Bose más  
próximo a su domicilio;  
Garantía limitada  
2. Póngase en contacto con el centro de servicio  
autorizado para obtener instrucciones de  
devolución y transporte;  
Su sistema DVD de entretenimiento en el hogar  
LIFESTYLE® está cubierto por una garantía limitada  
transferible. Los detalles sobre la garantía se  
encuentran en la tarjeta de registro del producto que se  
incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las  
instrucciones para registrarse. En caso de no  
registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.  
3. Etiquete y envíe el producto, con franqueo pagado,  
a la dirección que le suministre el centro de  
servicio autorizado.  
4. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el  
número de autorización de devolución. Se  
rechazarán las cajas que no tengan el debido  
número de autorización de devolución.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
Entradas del centro de medios  
AUX: 2 Vrms, máximo  
Información técnica  
CBL•SAT: 2 Vrms, máximo  
VCR: 2 Vrms, máximo  
TV: 2 Vrms, máximo  
Potencia nominal de la fuente de alimentación  
del centro de medios  
EE UU/Canadá: 120 V 0,55 A 50/60 Hz 30 VCC  
1,1 A o 33 VCC  
1,1 A  
DIGITAL: SPDIF (1 para TV, VCR, TAPE y AUX)  
Internacional: 220-240 V 0,30 A 50/60 Hz 30 VCC  
1,1 A o 33 VCC 1,1A  
VÍDEO COMPUESTO: formato NTSC o PAL 1V  
sinc 75Ω  
con  
con  
p-p  
Tensión dual: 115/230 V 0,55 A 50/60 Hz 30 VCC  
1,1 A o 33 VCC 1,1A  
S-VIDEO: Luminancia 1V  
Crominancia 0,3V  
p-p  
p-p  
VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1V  
sinc en Y  
p-p  
Potencia nominal del sistema de altavoces  
EE UU/Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350 W  
ENTRADA ÓPTICA: SPDIF digital, asignada a entrada  
ANTENA DE FM: 75Ω  
Internacional: 220-240 V 50/60 Hz 350 W  
Tensión dual: 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W  
ANTENA DE AM: 12 µH  
Potencia nominal del VS-2  
9 W  
SENSOR DE TV: Detección de frecuencia de barrido  
Frecuencia  
EE UU/Canadá: 27,145 MHz  
UE/otros: 40,685 MHz  
Intensidad del campo de radiofrecuencia  
<80dBµV/m@ 3 metros (media)  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Salidas del centro de medios  
ALTAVOCES, PRINCIPAL Y BOSE® LINK: Audio  
variable, seleccionable por el usuario  
SALIDA DE AUDIO L y R, audio fijo, 2 Vrms máximo  
SALIDA DE AUDIO DIGITAL: SPDIF  
SALIDA ÓPTICA: SPDIF, de –15 a –21 dbm  
VÍDEO COMPUESTO: NTSC o PAL 1V  
con sinc 75Ω  
p-p  
S-VIDEO: Luminancia 1V  
Crominancia 0,3 V  
p-p  
p-p  
p-p  
VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1V  
sinc en Y  
con  
Entradas del VS-2  
(2) HDMI (CBL•SAT y VCR)  
(3) Vídeo por componentes  
(3) S-Video  
(3) Vídeo compuesto  
Salida del VS-2  
HDMI  
Vídeo por componentes  
S-Video  
Vídeo compuesto  
Alcance del mando a distancia  
20 m (65 pies)  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
REFERENCIA  
pueden hacer valer sus derechos amparándose en el presente  
Acuerdo en su propio nombre.  
ACUERDO DE LICENCIA  
DE USUARIO FINAL  
Bose garantiza este sistema en virtud de las provisiones de la tarjeta de  
garantía suministrada con el sistema. SALVO QUE SE ESTABLEZCA  
EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO, BOSE, SUS  
PROVEEDORES Y OTORGANTES DE LICENCIA, RECHAZAN TODAS  
LAS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS Y LEGALES, EN RELACIÓN  
CON LA TECNOLOGÍA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS,  
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO  
CUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE TERCERAS PARTES, Y  
ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES. EN NINGÚN CASO, BOSE, SUS  
PROVEEDORES O SUS OTORGANTES DE LICENCIA, SE  
RESPONSABILIZAN DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,  
INCIDENTALES DERIVADOS DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE  
LA TECNOLOGÍA. BOSE NO SE RESPONSABILIZA DE NINGÚN DAÑO.  
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE: El presente Acuerdo de licencia de  
usuario final (“EULA”) es un acuerdo legal entre usted y el usuario final  
(“Usuario final” o “Usted”) y Bose Corporation (“Bose”) que regula su  
uso de la tecnología, el software, los datos y el contenido pertenecientes  
a Bose, y a sus proveedores u otorgantes de licencia (“Tecnología”),  
incluidos en este dispositivo de audio y vídeo (“Sistema”). Al desembalar  
este Sistema, acepta estar sujeto a las condiciones de este Acuerdo. Si  
no está de acuerdo con alguna de las condiciones, NO DESEMBALE EL  
SISTEMA. Devuelva el sistema sin desembalar a Bose Corporation para  
que le reintegren el importe íntegro.  
Esta tecnología sólo se exportara en cumplimiento de las regulaciones  
sobre exportación de los EE.UU. u otras jurisdicciones aplicables.  
Cualquier intento de ceder la licencia o transferir cualquiera de los  
derechos y obligaciones de este acuerdo no tendrá efecto alguno.  
Este Acuerdo se rige por las leyes del estado de Massachusetts, y no  
contempla los conflictos que puedan surgir con otras disposiciones  
legales.  
La tecnología de este sistema está protegida por leyes de copyright y  
tratados internacionales, así como por otras leyes y tratados de la  
propiedad intelectual. La tecnología se otorga bajo licencia, no se  
vende. Este Acuerdo de licencia de usuario final sólo le autoriza a utilizar  
la Tecnología en este Sistema Bose. NO está permitido transferir,  
prestar, distribuir, derivar, descompilar ni desmontar la tecnología,  
excepto dentro de los límites permitidos expresamente por la ley.  
Mediante este acuerdo acepta que utilizará la tecnología y el sistema  
exclusivamente para uso personal y no comercial.  
USTED RECONOCE HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO  
Y ACEPTA ESTAR SUJETO A SUS CONDICIONES. ADEMÁS ACEPTA  
QUE ESTE ACUERDO ES LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA  
DEL ACUERDO ENTRE USTED Y BOSE Y SUSTITUYE CUALQUIER  
PROPUESTA, ACUERDO ANTERIOR, YA SEA ORAL O ESCRITO, O  
COMUNICACIÓN EN RELACIÓN AL ASUNTO DE ESTE ACUERDO.  
La Tecnología contiene software que le permite obtener información  
musical proporcionada por otros proveedores. Esta información incluye  
el nombre, el artista, la pista y el título (“Datos”). Sólo puede utilizar  
estos datos en virtud de las funciones de usuario final contempladas por  
la tecnología. Usted acepta no ceder, copiar, transferir o transmitir tales  
Datos a terceras partes. USTED ACEPTA NO UTILIZAR NI  
APROVECHAR LOS DATOS SALVO QUE SE PERMITA EXPRESAMENTE  
EN EL PRESENTE ACUERDO.  
Dolby y el símbolo de las dos D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado  
con licencia de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. 1992-1997 Dolby  
Laboratories. Todos los derechos reservados.  
Este producto contiene uno o más programas protegidos como obras inéditas por las leyes  
estadounidenses e internacionales de propiedad intelectual. Dichos programas son  
confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Queda prohibida la reproducción o  
publicación total o parcial, así como la producción de obras derivadas sin la autorización  
expresa de Dolby Laboratories. Copyright 1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Reservados  
todos los derechos.  
Usted acepta que su licencia no exclusiva para utilizar la tecnología  
finalizará si incumple estas restricciones. Al finalizar su licencia,  
acepta interrumpir el uso de la tecnología o los datos. Bose, sus  
proveedores y otorgantes de licencia se reservan todos los derechos  
de uso de la Tecnología, incluyendo los derechos de propiedad.  
Usted acepta que los proveedores y otorgantes de licencia de Bose  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
REFERENCIA  
Licencias  
Fabricado con licencia con los números de patente de EE.UU.:  
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes  
de EE.UU. e internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital  
Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo DTS son marcas  
comerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.  
La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 la otorgan Fraunhofer IIS  
y THOMSON multimedia.  
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por los aspectos  
metodológicos de determinadas patentes de los EE.UU. y por otros derechos de propiedad  
intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otras empresas. Esta tecnología  
de protección de copyright sólo puede utilizarse con autorización de Macrovision  
Corporation y está dirigida al uso doméstico y otros usos de visualización limitada, salvo  
autorización de Macrovision Corporation en otro sentido. Se prohíben la ingeniería inversa y  
el desensamblaje.  
Los consumidores deben saber que no todos los televisores de alta definición son  
totalmente compatibles con este producto y pueden causar interferencias en la imagen.  
En caso de tener problemas con el barrido progresivo 525 o 625, es recomendable que el  
usuario cambie la conexión a la salida de “definición estándar”. Si tiene dudas acerca de la  
compatibilidad de su televisor con el modelo 525p y 625p del reproductor de DVD, acuda a  
nuestro centro de servicio al cliente.  
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-  
2002.  
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright y otros derechos de propiedad  
intelectual que son propiedad de Cirrus Logic, Inc. y están sujetos a la protección de  
copyright de EE.UU., así como otras restricciones y protecciones de licencias. Esta  
tecnología de protección de copyright sólo puede utilizarse con los circuitos integrados de  
Cirrus Logic incorporados en este producto. Se prohíben la ingeniería inversa y el  
desensamblaje.  
La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados se  
proporcionan por parte de Gracenote® y el servicio de reconocimiento de  
música CDDB® de Gracenote. Gracenote es el estándar en tecnología de  
reconocimiento de música y contenido relacionado. Para obtener más  
información, visite www.gracenote.com.  
CD y datos musicales relacionados de Gracenote, Inc., © 2000-2003  
Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003  
Gracenote. Este producto y servicio puede estar protegido por una o más de las siguientes  
patentes de EE.UU.: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773; #6,161,132; #6,230,192;  
#6,230,207; #6,240,459; #6,330,593, y otras patentes emitidas o pendientes.  
Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote. El logo y el logotipo de  
Gracenote, el logo y el logotipo de CDDB y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas  
registradas de Gracenote.  
Datos facilitados por All Music Guide © 2004 AEC One Stop  
Group, Inc. All Music Guide es una marca registrada de AEC One  
Stop Group, Inc.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ  
ATTENTION  
Veuillez lire ce guide  
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette  
notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer  
et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le  
meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice  
d’utilisation pour référence ultérieure.  
• L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres  
que ceux spécifiés dans le présent document peuvent  
provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.  
Le lecteur de disques compacts ne doit être réglé ou réparé  
que par une personne qualifiée.  
AVERTISSEMENTS :  
• N’apportez aucune modification au système ou aux  
accessoires. Toute modification non autorisée peut  
compromettre votre sécurité, le respect des réglementations  
et les performances, et invalidera la garantie.  
Informations de sécurité complémentaires  
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le  
document intitulé Informations de sécurité importantes joint au  
carton d’expédition.  
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à  
l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour  
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension  
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de  
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment  
élevé pour représenter un risque d’électrocution.  
Remarque :  
• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est  
utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil,  
elle doit rester facilement accessible.  
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu  
ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules  
ou sur des bateaux.  
Le symbole représentant un point d’exclamation à  
l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la  
présence d’instructions importantes relatives au  
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette  
notice d’utilisation.  
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.  
• Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne  
pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.  
• Protéger l’appareil de tout risque de ruissellement ou  
d’éclaboussure. Ne pas placer d’objets contenant des  
liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec  
tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de  
liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides  
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.  
• Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies  
allumées, sur l’appareil.  
ii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
Produit laser de classe 1  
IMPORTANT : carte d’enregistrement  
du produit  
Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de votre  
système, n’oubliez pas d’enregistrer celui-ci. Vous recevrez  
aussi des informations sur les nouveaux produits et des offres  
spéciales de Bose.  
Ce lecteur de CD/DVD est classé  
CLASS 1 LASER PRODUCT selon la  
norme EN 60825-1:1994+A1+A2,  
IEC60825-1:1993+A1+A2.  
CLASS 1  
KLASSE 1  
LASER PRODUCT  
LASER PRODUKT  
LASER LAITE  
LUOKAN  
KLASS  
1
1
LASER APPARAT  
Émissions de classe B  
• Cet appareil numérique de classe B est entièrement  
conforme à la réglementation canadienne sur les  
équipements pouvant causer des interférences (Canada  
uniquement).  
Suivez les instructions de votre carte d’enregistrement pour  
vous enregistrer par courrier, sur l’Internet ou par téléphone.  
En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie  
limitée ne s’en trouveront pas affectés.  
• Le cas échéant, l’équipement de communications radio  
incorporé à cet appareil est conforme aux exigences de  
Industry Canada, standard RSS-310 (Canada uniquement).  
Renseignements à conserver  
Il est recommandé d’inscrire ici les informations relatives à  
votre achat, et de noter ces informations et les numéros de  
série de vos produits sur cette carte.  
Ce produit est conforme à la directive sur les ondes  
électromagnétiques 2004/108/EC et à la directive sur les  
basses tensions 2006/95/EC. La télécommande est conforme  
à la Directive RTTE 99/5/EC. L’attestation complète de  
conformité est disponible à l’adresse suivante :  
Les numéros de série se trouvent à la base du media center et  
du VS-2, ainsi que sur le panneau de connexion du module  
Acoustimass®.  
www.Bose.com/static/compliance/index.html.  
Piles  
Nom et modèle (voir sur le carton) :  
LIFESTYLE® ___________________________N° de série ______  
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément  
aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.  
Numéros de série :  
N° de série du media center :_____________________________  
Code-barres du VS-2 : __________________________________  
Module Acoustimass® : __________________________________  
Nom du revendeur : _____________________________________  
Téléphone du revendeur: ________________________________  
Date d’achat : __________________________________________  
Bose conseille de conserver votre facture ainsi qu’une copie  
de la carte d’enregistrement de votre produit avec cette notice.  
iii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
Première connexion : vidéo depuis votre  
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
2
3
câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
32  
34  
Ajout d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
8 Fixation de l’émetteur infrarouge et  
39  
10 Raccordement à l’alimentation électrique . . . . .  
1
11 Réglage de la télécommande pour contrôler  
7
9
40  
Mise en place du media center et du VS-2 . . . .  
Insertion des piles de la télécommande . . . . . . .  
Contrôle de la mise en place . . . . . . . . . . . . . . 12  
Configuration en télécommande universelle . . . .  
41  
2
Début du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
48  
3
4
5
6
Conservation des pièces non utilisées . . . . . . . .  
49  
En l’absence de connecteur HDMI . . . . . . . . . . 28  
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50  
Activation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . .  
Écoute du son de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . .  
50  
50  
50  
7
Connexion d’un autre appareil (récepteur  
câble ou satellite, magnétoscope ou  
enregistreur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
iv  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62  
Présentation et introduction . . . . . . . . . . . . . . .  
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
51  
52  
Réglage de contrôle parental du DVD . . . . . . . . 67  
Entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69  
Vérification de la réponse aux signaux de la  
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
55  
Remplacement des piles de la  
Modification des commutateurs de  
la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71  
Utilisation d’un téléviseur, d’un récepteur  
Pour contrôler la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
56  
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME  
installation très facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74  
Comment contacter Bose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79  
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  
Changement de configuration du système et  
Modification à long terme des  
configuration des sources . . . . . . . . . . . . . . . .  
57  
ACCORD DE LICENCE DE  
L’UTILISATEUR FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82  
Changement de langue d’affichage . . . . . . . . . . .  
Autres options du système . . . . . . . . . . . . . . . .  
58  
59  
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
INTRODUCTION  
Parmi les fonctions sophistiquées que vous  
allez découvrir :  
Bienvenue  
• Entres et sorties HDMI de et vers le téléviseur  
• Commutation vidéo automatique assurée par  
l’expanseur vidéo VS-2  
• Système exclusif de calibrage audio ADAPTiQ® qui  
adapte le son de l’appareil à la pièce pour produire  
un son optimal  
Nous vous remercions d’avoir acquis un système home  
cinéma Bose® LIFESTYLE® DVD. Cet équipement, à la  
fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra  
d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d’image.  
Entre autres innovations, cet appareil est accompagné  
de l’expanseur vidéo VS-2 qui prend en charge la  
connectivité vidéo HDMITM et la commutation vidéo.  
• Possibilités d’extension jusque dans 13 autres pièces  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INTRODUCTION  
Simplification de  
l’installation  
Déballage  
Déballez les éléments avec précaution et conservez  
tous les emballages, car ils constituent, en cas de  
besoin, la façon la plus sûre de transporter le produit.  
Les instructions suivantes vous guideront pour :  
• Installer le système à l’endroit souhaité.  
• Connecter tous les composants.  
Si vous remarquez que l’un des éléments du système  
semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser.  
Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur  
Bose® agréé.  
Pour savoir comment contacter Bose®, consultez la  
liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.  
Remarque : Pendant le déballage, vous pouvez relever  
les numéros de série. Les numéros de série se trouvent à  
la base du media center et du VS-2, ainsi que près du  
panneau de connexion du module Acoustimass®.  
Conservez ces numéros pour référence ultérieure, en les  
copiant à l’emplacement prévu à cet effet, page iii.  
• Choisir le type de raccordement au téléviseur.  
• Ajouter des lecteurs audio ou vidéo externes  
au système.  
• Adapter le son à la configuration de la pièce.  
• Essayer les fonctions et contrôles.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
INTRODUCTION  
Vérification des composants  
Pendant le déballage, vous pouvez vérifier la présence de tous les composants.  
LIFESTYLE® 28/38  
LIFESTYLE® 35/48 OU  
(4) (1)  
(4)  
(1)  
o Media center  
o Expanseur vidéo  
o enceinte Jewel Cube® o Enceintes Direct/  
o Système de  
VS-2  
Reflecting®  
calibrage audio  
ADAPTiQ®  
LIFESTYLE®  
38/48 28/35  
OU  
o Télécommande  
o Module  
o Câble d’entrée audio o Câble VS-2  
o Adaptateur Péritel  
Acoustimass®  
(Europe uniquement)  
o pile de la  
o Pieds en caoutchouc o Pieds en caoutchouc o Adaptateur secteur  
o 2 cordons  
d’alimentation  
électrique  
télécommande  
pour le module  
pour les enceintes  
Acoustimass®  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
INTRODUCTION  
Bleu clair  
Blanc  
Violet  
Marron  
Vert clair  
o Cordon d’enceinte  
o Cordon d’enceinte  
o Cordon d’enceinte  
o Cordon d’enceinte  
o Cordon d’enceinte  
droite  
centrale  
gauche  
arrière droite  
arrière gauche  
o Câble HDMI™  
o Câble vidéo en  
o Câble S-video  
o Câble vidéo composite o Câble audio stéréo  
composantes  
o Antenne FM  
o Antenne AM  
o Capteur TV  
o Câble émetteur IR  
o Câble audio optique  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONFIGURATION  
Choix de  
l’emplacement  
1 du système  
5 enceintes Jewel Cube®  
OU  
5 enceintes Direct/Reflecting®  
Composants nécessaires :  
Media center  
Pieds en caoutchouc pour  
l’enceinte centrale  
Pieds en caoutchouc pour le  
module Acoustimass®  
Expanseur  
vidéo VS-2  
Module  
Acoustimass  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONFIGURATION  
3. Placez une enceinte verticale de  
Mise en place du système dans  
la pièce  
Pour faciliter l’installation des enceintes, Bose vous  
propose divers accessoires : pieds, supports sur table  
et supports muraux. Pour les enceintes arrière, nous  
proposons aussi un kit de connexion sans fil.  
part et d’autre du téléviseur.  
Elles doivent se trouver à moins  
d’un mètre de l’écran pour assurer  
une bonne répartition spatiale du son par rapport  
aux images.  
Dans la partie avant de la pièce :  
Pour plus d’informations, ou pour commander des  
accessoires, contactez votre revendeur Bose agréé.  
Vous pouvez également contacter Bose directement  
(consultez la liste des adresses figurant dans le carton  
d’emballage).  
Les images ci-dessous présentent les enceintes  
placées sans supports ou pieds.  
Positionnement des enceintes avant  
et centrale  
Ces trois enceintes frontales centrent les dialogues et  
créent un espace sonore large correspondant aux  
images.  
1. Fixez les pieds en caoutchouc  
fournis à l’enceinte centrale si  
elle est destinée à être posée sur  
une surface telle qu’une étagère,  
une table ou le téléviseur.  
Veillez à :  
2. Placez l’enceinte centrale en position horizontale  
• Si des enceintes sont placées sur une étagère, elles  
doivent être le moins renfoncé possible.  
sur une surface stable et à niveau.  
Elle peut être placée au-dessus ou en dessous du  
téléviseur.  
Si vous les placez dans un espace clos, la qualité du  
son risque d’être altérée.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONFIGURATION  
Veillez à :  
Positionnement des enceintes arrières  
Ces deux enceintes utilisent le fond de la pièce pour  
donner un son Surround pour les effets spéciaux.  
• ne pas orienter les enceintes directement vers les  
auditeurs, afin que la source du son ne soit pas trop  
ponctuelle.  
Vers l’arrière de la pièce :  
• faire pivoter le sommet des enceintes  
verticales plavcées à l’avantet à l’arrière de  
la pièce.  
Vous obtiendrez ainsi le son vivant que vous  
êtes en droit d’attendre de ce système.  
Remarque : Pendant la mise en place du système,  
si vous découvrez que vous avez besoin de câbles  
supplémentaires, vous pouvez vous en procurer auprès  
de votre revendeur local Bose.  
Si vous préférez contacter Bose directement, consultez la  
liste d’adresses fournie dans l’emballage ou visitez le site  
Web de Bose à l’adresse www.Bose.com.  
1. Placez une enceinte à gauche et  
l’autre à droite des auditeurs, face à  
l’avant de la pièce.  
Ces deux enceintes doivent être le  
plus éloignées possible des auditeurs.  
2. Positionnez les enceintes à hauteur d’oreille  
(lorsque l’auditeur est en position assise) ou plus  
haut si vous le pouvez.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONFIGURATION  
1. Placez le media center  
sur une surface plane  
et stable.  
Mise en place du media center et du VS-2  
Le media center et l’expanseur vidéo VS-2 doivent être  
positionnés de façon à pouvoir établir aisément les  
connexions.  
Laissez assez d’espace  
pour soulever le  
couvercle frontal et  
ouvrir le tiroir disque du  
media center. Évitez  
toute obstruction de la  
fenêtre d’affichage.  
Lorsque toutes les connexions seront terminées, vous  
pourrez placer ces deux appareils en position finale.  
Placez le VS-2 à proximité (en arrière) du  
media center :  
VS-  
2
2. Positionnez le VS-2  
derrière le media center  
– au sol, sur une étagère  
ou monté au mur.  
Consignes de positionnement :  
• Placez le VS-2 et le media center à moins de 1,8 m  
l’un de l’autre.  
• Placez le VS-2 à moins de 3 m d’une prise électrique  
murale.  
Espace libre  
pour les  
autres  
appareils  
• Vérifiez que les câbles vidéo de vos autres sources  
vidéo (récepteur câble/satellite, magnétoscope,  
enregistreur numérique, etc.) peuvent arriver jusqu’au  
panneau de connexion du VS-2.  
• Les câbles audio de ces appareils doivent pouvoir  
atteindre le media center.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONFIGURATION  
®
Le module doit se trouver à au moins 50 cm du  
téléviseur pour éviter les interférences, et à  
plusieurs mètres de vos cassettes audio ou vidéo,  
pour éviter de les endommager par un champ  
magnétique.  
Positionnement du module Acoustimass  
Cette enceinte produit les sons graves profonds qui  
font ressentir (et non pas simplement entendre) l’action.  
1. Fixez les  
quatre  
pieds en  
caoutchouc  
sous chaque  
pied du  
module.  
Ils assurent  
la stabilité et  
protègent le sol et le module.  
Module  
Acoustimass  
Remarque : Il peut être utile de poser provisoirement le  
module sur un côté ou à l’envers afin de pouvoir établir  
aisément les connexions. Lorsque les connesions seront  
terminées, mettez alors le module à l’emplacement et  
dans la position choisis.  
2. Placez le module du même côté de la pièce que le  
3. Orientez-le sur l’un des côtés ou sur la base, mais  
téléviseur et les trois enceintes frontales.  
PAS sur l’une des extrémités.  
Vous pouvez placer un côté contre un mur, mais la  
face avant des enceintes doit faire face à la pièce,  
pas à un mur ou un angle.  
Vous pouvez le glisser derrière un sofa ou une  
chaise, sous une table ou derrière des rideaux.  
ATTENTION : Ne masquez pas les grilles d’aération  
situées à l’avant et à l’arrière du module.  
Évitez de centrer le module entre deux murs ou  
entre le sol et le plafond.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONFIGURATION  
Pour éviter de bloquer la ventilation :  
• Placez le module de sorte que les évents arrière  
reçoivent de l’air.  
• Placez le module à l’endroit (recommandé) ou sur  
un côté  
Arrière du module  
Acoustimass®  
Veillez à :  
• NE LE FAITES PAS REPOSER sur l’une de  
ses extrémités.  
• Le module ne doit PAS être enfermé, posé sur un lit  
ou un sofa ou encore une surface qui bloqueraient les  
ouvertures de ventilation.  
Tous les câbles des enceintes et le câble d’entrée  
audio provenant du module doivent pouvoir atteindre  
l’arrière du module.  
• Placez le module à moins de 3 m d’une prise  
électrique murale.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONFIGURATION  
Contrôle de la mise en place  
1. Vérifiez la disposition générale des composants.  
TV  
Module  
Acoustimass  
®
La position des enceintes dans la pièce doit  
ressembler à celle qui est présentée ici.  
Gauche  
Canal central Droite  
Remarque : Si vous utilisez des pieds ou des supports  
pour les enceintes, c’est le moment de les assembler en  
suivant les instructions de montage. Ces instructions  
expliquent aussi le câblage et la fixation des enceintes à  
l’accessoire.  
Gauche arrière  
Droite arrière  
2. Pour commencer à raccorder le système,  
2
continuez par la section  
en page suivante.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Raccordement des câbles des enceintes  
2
Composants nécessaires :  
Câbles d’enceintes avant  
Câbles des en  
ceintes arrière  
Violet  
Bleu clair  
Marron  
Blanc  
Vert clair  
Module  
Acoustimass®  
Enceinte Jewel Cube®  
OU  
Enceintes Direct/Reflecting®  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
4. Amenez chaque câble du module Acoustimass à  
Raccordement de toutes  
les enceintes  
l’enceinte appropriée comme illustré.  
Servez-vous comme guide de la couleur de la  
fiche insérée dans le module.  
1. Repérez le panneau de connexions à l’arrière du  
module Acoustimass®.  
Colored connectors  
Enceinte centrale  
(C)  
Enceinte  
gauche  
(L)  
Enceinte  
droite  
(R)  
2. Faites correspondre la couleur de chaque  
connecteur avec celle de chaque fiche d’enceinte,  
puis insérez la fiche dans le connecteur  
correspondant.  
3. Notez les lettres qui identifient la position des  
enceintes dans le diagramme de la pièce,  
ci-contre.  
Enceinte  
arrière  
droite  
Enceinte  
arrière  
Blanc vers L (gauche)  
Marron vers C (centre)  
Bleu clair vers R (droite)  
Vert clair vers LR  
gauche  
(RR)  
(LR) (arrière-  
gauche)  
Violet vers RR (arrière-droit)  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Pour une enceinte Direct/Reflecting® :  
5. Servez-vous des lettres L, C, R, LR, ou RR  
marquées du côté enceinte de chaque câble pour  
vérifier l’enceinte à laquelle il doit être connecté.  
a. Appuyez sur l’onglet à l’arrière de l’enceinte  
pour dégager les deux connecteurs.  
6. Connectez cette extrémité à l’enceinte en  
b. Insérez le câble identifié par une bande rouge  
dans le connecteur rouge marqué +.  
procédant comme suit.  
Pour une enceinte Jewel Cube® :  
c. Insérez l’autre câble dans le connecteur  
marqué –.  
a. Tenez le connecteur de façon à orienter vers le  
haut la petite clé.  
d. Relâchez l’onglet du connecteur.  
b. Insérez entièrement le connecteur dans la fiche  
e. Répétez ce processus pour les quatre autres  
située à l’arrière de l’enceinte appropriée.  
câbles.  
c. Répétez ce processus pour les quatre  
autres câbles.  
Poussoir  
Légende  
rouge +  
Rouge (R, droite)  
R
7. Pour commencer à raccorder le media center,  
continuez par la section  
en page suivante.  
3
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
1. Choisissez le cordon d’alimentation secteur  
Branchement  
du module  
approprié.  
3
Composants nécessaires :  
Cordon  
d’alimentation  
secteur  
Câble d’entrée  
audio  
ATTENTION : NE BRANCHEZ PAS le câble  
d’alimentation à une prise secteur avant d’avoir réalisé  
toutes les connexions.  
Flèche  
Media  
center  
2. Repérez le connecteur marqué AC Power sur le  
panneau de connexion du module Acoustimass.  
Module  
Acoustimass®  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
3. Insérez le connecteur approprié du cordon  
ATTENTION : Évitez de tirer sur les fiches à chaque  
extrémité du câble d’entrée audio. Le fait de tirer ou  
comprimer le câble exerce une contrainte excessive qui  
peut l’endommager.  
d’alimentation dans la prise du module.  
6. Repérez le connecteur marqué Media Center sur le  
panneau de connexion du module® Acoustimass.  
4. Placez l’autre extrémité du cordon d’alimentation  
à proximité d’une prise électrique, mais ne le  
branchez pas encore.  
5. Choisissez le câble d’entrée audio identifié par une  
flèche à chaque extrémité.  
Flèche  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
7. Insérez la fiche du câble d’entrée audio dans ce  
8. Repérez les deux connecteurs marqués Speakers  
connecteur du module.  
sur le panneau arrière du media center.  
Bord intérieur  
Flèche  
Veillez à présenter la flèche gravée sur le méplat de  
la fiche face au bord interne du module.  
9. Insérez la fiche restante du câble d’entrée audio  
dans le connecteur du haut, marqué Main.  
Tous les câbles sont maintenant connectés au  
module. C’est le moment de poser le module à  
l’endroit ou sur un côté et de le poser à son  
emplacement final dans la pièce.  
Flèche  
Veillez à présenter la flèche gravée sur le méplat de  
la fiche vers le haut.  
4
10. Continuez par la section  
en page suivante  
pour établir les connexions avec l’expanseur  
vidéo VS-2.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
1. Choisissez le boîtier d’alimentation et le cordon  
Connexion du  
media center  
secteur appropriés.  
4
Composants nécessaires :  
Adaptateur secteur  
Petite  
extrémité  
ATTENTION : NE BRANCHEZ PAS le câble  
d’alimentation à une prise secteur avant d’avoir réalisé  
toutes les connexions.  
Cordon  
d’alimentation  
secteur  
Expanseur vidéo VS-2  
Câble VS-2  
Media center  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
2. Insérez le petit connecteur situé à l’une des  
4. Repérez le connecteur marqué DC POWER sur  
extrémités du câble d’alimentation secteur dans sa  
fiche à l’arrière de l’alimentation.  
l’expanseur vidéo VS-2.  
Câble de  
l’alimentation  
électrique  
5. Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans ce  
connecteur.  
Si votre appareil est à double voltage :  
vérifiez que le sélecteur de tension (à la base de  
l’alimentation) est dans la position correcte pour la  
tension locale.  
En cas de doute, renseignez-vous auprès des  
autorités locales compétentes.  
3. Placez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à  
proximité d’une prise électrique, mais ne le  
branchez pas encore.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
6. Choisissez le câble VS-2 et notez le petit  
8. Insérez la fiche grise marquée DC Power dans  
connecteur à une de ses extrémités.  
ce connecteur.  
Petit  
connecteur  
7. Repérez le connecteur marqué DC POWER sur  
l’expanseur vidéo VS-2.  
Remarque importante : les deux câbles d’alimentation  
qui doivent être connectés au VS-2 contiennent les  
antennes de la télécommande à radiofréquences (RF).  
Veillez à étendre entièrement ces deux câbles et à les  
éloigner autant que possible des autres câbles du  
système.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
9. Raccordez la plus grosse fichedu câble, en  
10. À l’autre extrémité du câble du VS-2, repérez  
orientant le symbole blanc vers le haut, dans le  
connecteur restant sur le VS-2.  
le connecteur identifié DC power.  
Symbole  
blanc  
Large  
cylindre  
Vis à  
oreilles  
Un gros cylindre est fixé sur le câble de ce  
connecteur.  
11. À l’arrière du media center, repérez le connecteur  
marqué DC Power.  
Serrez les deux vis pour sécuriser le connecteur.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
12. Insérez la fiche DC Power dans ce connecteur.  
14. Repérez le connecteur libellé Serial Data sur  
le media center.  
13. Parmi les trois autres fiches de ce câble, choisissez  
15. Insérez la fiche dans le connecteur Serial Data.  
celle qui est marquée Serial Data.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
16. Notez que les deux fiches restantes sont  
18. Insérez les deux fiches vidéo, libellé vers le haut,  
dans les connecteurs Video OUT appropriés du  
media center.  
identifiées comme Composite et S-Video.  
Veillez à insérer les deux fiches dans la connexion  
Video OUT du bas et non pas dans les  
connecteurs marqués Video IN.  
17. À l’arrière du media center, repérez les connecteurs  
marqués Video OUT.  
19. Pour configurer la liaison entre votre téléviseur et le  
système, continuez par la section  
suivante.  
en page  
5
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
• Laissez l’autre extrémité des câbles audio et vidéo  
connectée à vos lecteurs vidéo.  
Déconnexion des  
périphériques du  
téléviseur  
• Ne débranchez pas les câbles d’antenne ou  
d’alimentation électrique de votre téléviseur.  
5
Débranchez du téléviseur tous les appareils qui lui sont  
raccordés, par exemple le récepteur câble ou satellite.  
Remarque : Des instructions ultérieures vous  
expliqueront comment raccorder les câbles vidéo de  
chaque appareil au panneau de connexion du VS-2 et les  
câbles audio au media center.  
• Débranchez les câbles audio et vidéo à l’arrière du  
téléviseur.  
Déconnectez les  
câbles vidéo et audio  
du téléviseur  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
1. Notez le type de connecteur à chaque extrémité du  
Connexion au  
téléviseur  
câble HDMI.  
6
Composants nécessaires :  
Câble HDMI  
(fournis par Bose)  
2. Vérifiez que votre téléviseur est doté de  
connecteurs HDMI acceptant ce type de fiche.  
Expanseur  
vidéo VS-2  
Votre  
télévision  
• Si vous voyez un connecteur HDMI, continuez  
• Si votre téléviseur n’est pas doté d’un  
connecteur HDMI, passez à la section « En  
l’absence de connecteur HDMI » page 28.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
3. Branchez une extrémité du câble HDMI au  
5. Insérez l’extrémité libre du câble HDMI dans le  
connecteur HDMI à l’arrière du téléviseur.  
connecteur de sortie Video OUTPUT HDMI.  
6. Lorsque la connexion au téléviseur est terminée,  
continuez par la section  
autres connexions.  
en page 29 pour les  
7
4. Repérez la zone Video OUTPUT sur le panneau de  
connexion du VS-2.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
En l’absence de connecteur HDMI  
1. Vérifiez les connecteurs Video In de votre  
Péritel (SCART), utilisée en Europe uniquement, consultez  
la section « Connexions pour les téléviseurs dotés d’une  
prise Péritel (Europe uniquement) » page 64.  
téléviseur. Il peut comporter un ou plusieurs des  
connecteurs suivants :  
Connecteurs possibles  
Excellent  
Câbles adaptés  
2. Parmi les connexions acceptées par votre téléviseur,  
choisissez celle qui offre la meilleure qualité vidéo.  
3. Utilisez ce câble pour connecter l’entrée Video In de  
votre téléviseur à la sortie Video OUTPUT du VS-2.  
Le type de connexion utilisé détermine la résolution  
vidéo possible.  
Rouge  
Bleu  
Vert  
Bonne  
Audio IN du  
Câble vidéo  
téléviseur  
Sorties vidéo VS-2  
De base  
Jaune  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Connexion d’un autre appareil (récepteur câble ou  
satellite, magnétoscope ou enregistreur numérique  
7
Composants nécessaires :  
Câble pour  
connexion vidéo  
en composantes  
Second  
câble HDMI  
Câble  
S-Video  
Câble vidéo  
composite  
OU  
OU  
OU  
Jaune  
Disponible dans  
les magasins  
Rouge, vert, bleu  
d’électronique  
Expanseur  
vidéo VS-2  
Media center  
Câble  
stéréo  
Blanc, rouge  
Votre appareil vidéo  
(récepteur câble ou  
satellite, par exemple  
Câble  
optique  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
b. Si un câble vidéo est connecté au récepteur  
câble/satellite avec l’autre extrémité libre (parce  
que vous l’avez déconnecté de votre téléviseur),  
utilisez ce câble et passez à l’étape 5, page 31.  
Première connexion : vidéo depuis  
votre récepteur câble ou satellite  
Cette connexion transporte le signal vidéo du lecteur au  
téléviseur. Vous effectuerez ensuite la connexion audio.  
1. Repérez le panneau de connexion de votre  
récepteur câble ou satellite.  
a. Si un câble connecte encore le récepteur au  
téléviseur, reportez-vous à la section  
« Déconnexion des périphériques du téléviseur »  
page 25.  
Vérifiez que tous les câbles audio et vidéo sont  
déconnectés du téléviseur.  
Câbles audio et  
vidéo déconnectés  
Continuez ensuite par la section b.  
c. Si aucun câble n’est raccordé au récepteur  
câble/satellite, notez le type de connecteur de  
sortie vidéo (Video Out) du récepteur. Suivez  
ensuite les étapes 3 à 5.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
3. Choisissez un câble correspondant au connecteur  
S-Video  
de sortie vidéo du récepteur.  
• Qualité vidéo de base  
• Utilisable quelle que soit la  
façon dont votre téléviseur  
est raccordé à l’expanseur  
vidéo VS-2  
S’il existe plusieurs possibilités, choisissez le câble  
le mieux adapté à vos besoins :  
HDMI  
Jaune  
• Meilleure qualité vidéo  
• Utilisable uniquement si votre  
téléviseur est raccordé à  
l’expanseur vidéo VS-2 par  
connexion HDMI  
4. Raccordez ce câble au connecteur de sortie vidéo  
correspondant sur le récepteur.  
Composantes  
• Qualité vidéo excellente  
• Utilisable uniquement si votre  
téléviseur est raccordé à  
Rouge,  
bleu et  
vert  
l’expanseur vidéo VS-2 par  
connexion HDMI ou en  
composantes  
Video Out  
5. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le  
connecteur correspondant, marqué From  
CBL-SAT, sur le VS-2.  
S-Video  
• Bonne qualité vidéo  
• Utilisable quelle que soit la  
façon dont votre téléviseur  
est raccordé à l’expanseur  
vidéo VS-2  
Depuis récepteur  
CBL-SAT  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
c. Si aucun câble audio stéréo n’est encore  
raccordé, utilisez le câble fourni par Bose et  
connectez une de ses extrémités au connecteur  
de sortie audio (Audio Out) du récepteur.  
Connexion audio depuis votre récepteur  
câble ou satellite  
Cette connexion doit être effectuée quel que soit le  
type de connexion vidéo (HDMI par exemple) utilisé.  
Cette connexion transporte le signal audio du lecteur  
au système Bose®  
3. Repérez les deux connecteurs d’entrée audio  
(Audio IN ) marqués CBL•SAT sur le panneau  
arrière du media center.  
1. Repérez les connecteurs de sortie audio (Audio  
Out) sur le récepteur câble/satellite.  
Blanc  
Rouge  
Ces connecteurs se trouvent entre les connecteurs  
marqués VCR et AUX Audio IN.  
2. Identifiez le câble stéréo à utiliser:  
Assurez-vous que les  
couleurs des connecteurs  
correspondent aux  
4. Insérez l’extrémité libre du câble stéréo dans les  
Blanc  
deux connecteurs du haut.  
couleurs des prises, rouge  
sur rouge (R) et blanc sur  
Rouge  
a. Si un câble audio stéréo connecte encore le  
récepteur au téléviseur, reportez-vous à la section  
« Déconnexion des périphériques du téléviseur »  
page 25. Passez à la section b ci-dessous.  
b. Si le câble connecté au récepteur est libre à  
l’autre extrémité (parce que vous l’avez  
Assurez-vous que les couleurs des connecteurs  
correspondent aux couleurs des prises, rouge sur  
rouge (R) et blanc sur blanc (L).  
déconnecté du téléviseur), passez à l’étape 3.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
2. Choisissez le câble approprié et insérez une de ses  
fiches dans le connecteur audio numérique  
du récepteur.  
Ajout d’une connexion audio numérique  
Outre la connexion stéréo, vous pouvez établir une  
connexion audio numérique de très grande qualité si  
votre appareil comporte un connecteur de ce type.  
3. Insérez l’autre fiche, selon le cas, dans :  
• le connecteur optique (Optical IN) du media center.  
Remarque : Pour éviter toute perte provisoire du signal  
audio (problème fréquent durant les transmissions  
numériques), laissez le câble audio stéréo connecté au  
lecteur et au media center. La lecture du son ne connaîtra  
alors pas d’interruption.  
1. Vérifiez que votre appareil est doté d’un  
connecteur audio numérique. Par exemple :  
• Un connecteur optique avec câble optique.  
Ce câble est fourni dans l’emballage.  
N’oubliez pas de retirer le capuchon en plastique  
qui protège chaque fiche.  
• le connecteur coaxial pour liaison CBL•/SAT,  
VCR ou AUX du media center.  
Bouchon  
• Un connecteur coaxial (COAX) utilisant un câble  
simple COAX ou RCA (comme le câble pour  
signal composite fourni dans l’emballage).  
Remarque : Pour établir une connexion optique avec un  
autre appareil, vous devez configurer le système pour  
reconnaître le signal de cet autre appareil.  
Reportez-vous à la section « Autres options du système »  
page 59.  
Vous trouverez un câble de ce type dans tous les  
magasins d’électronique.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
4. Repérez le connecteur marqué AUX ou VCR Audio  
Ajout d’autres appareils  
Il est possible de faire contrôler par le système un autre  
appareil, par exemple un magnétoscope ou un  
enregistreur numérique.  
IN du media center.  
• Si vous utilisez le connecteur AUX, vous pourrez  
contrôler cet appareil à l’aide de la touche AUX  
de la télécommande LIFESTYLE®.  
Pour l’essentiel, cette installation consiste à répéter les  
de substituer à ce dernier le nouvel appareil en suivant  
les instructions à partir de la section « Première  
connexion : vidéo depuis votre récepteur câble ou  
satellite » page 30.  
• Si vous utilisez le connecteur VCR, vous pourrez  
contrôler cet appareil à l’aide de la touche VCR  
de la télécommande LIFESTYLE®. La touche  
VCR permet de commander la mise sous tension  
et l’arrêt.  
1. Prenez en compte les points suivants :  
5. Connectez l’autre extrémité du câble audio stéréo  
• Pour chaque nouvel appareil, vous devez  
disposer d’un câble vidéo et d’un câble  
audio stéréo.  
au connecteur Audio IN du media center.  
Remarque : Tous les câbles sont maintenant connectés  
au module VS-2. C’est le moment d’installer le VS-2 à sa  
place finale, derrière ou à proximité du media center.  
• Le câble vidéo doit être compatible avec celui  
qui relie le VS-2 au téléviseur.  
Pour tous détails sur les câbles vidéo  
6. Pour établir d’autres connexions, continuez par la  
compatibles, reportez-vous à la section page 31.  
section  
en page suivante.  
8
2. Connectez un câble vidéo à la sortie Video Out de  
votre appareil. Connectez l’autre extrémité à  
l’entrée vidéo (Video In) marquée soit VCR (pour un  
magnétoscope) soit AUX du VS-2.  
3. Connectez un câble audio stéréo à la sortie Audio  
Out de votre appareil.  
Assurez-vous que les  
Blanc  
couleurs des connecteurs  
correspondent aux couleurs  
des prises, rouge sur rouge  
Rouge  
(R) et blanc sur blanc (L).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
l’émetteur infrarouge transmet les signaux de la  
télécommande aux appareils connectés au media center.  
Le capteur TV permet d’y ajouter une fonction de mise  
sous tension/arrêt automatique du téléviseur.  
Fixation de l’émetteur  
infrarouge et du  
capteur TV  
8
1. Repérez le connecteur IR Emitter à l’arrière du  
media center.  
Composants nécessaires :  
Capteur TV  
Émetteur  
infrarouge  
Media center  
2. Insérez la fiche de l’émetteur infrarouge dans ce  
connecteur et centrez l’autre extrémité devant le  
téléviseur.  
Votre télévision  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
3. Identifiez la fiche du capteur TV.  
5. Insérez la fiche du capteur TV dans ce connecteur.  
Fiche  
4. Repérez le connecteur du capteur TV sur le  
media center.  
6. Placez l’autre extrémité du capteur à proximité du  
téléviseur. Vous l’utiliserez lors des instructions  
suivantes.  
7. Continuez par la section  
en page suivante.  
9
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Pour la réception d’émissions radio, vous devez utiliser  
les antennes fournies.  
Raccordement des  
antennes AM et FM  
Pour la radio FM :  
1. Choisissez l’antenne FM.  
9
Composants nécessaires :  
Antenne FM  
2. Insérez la fiche de l’antenne FM dans le  
connecteur approprié du media center.  
Antenne AM  
Media center  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
3. Tendez le câble d’antenne en écartant ses  
2. Insérez la fiche de l’antenne AM dans le  
deux extrémités.  
connecteur approprié du media center.  
Pour obtenir une bonne réception, il peut être  
nécessaire d’orienter l’antenne.  
Pour la radio AM :  
1. Choisissez l’antenne AM et son support.  
3. Insérez les petits onglets de l’antenne circulaire  
dans les encoches du support et appuyez pour  
les fixer.  
4. Pour établir les connexions d’alimentation,  
continuez par la section  
en page suivante.  
10  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
3. Branchez l’extrémité libre du cordon d’alimentation  
du module Acoustimass® à une prise secteur.  
Raccordement  
à l’alimentation  
10 électrique  
1. Branchez l’extrémité libre du cordon d’alimentation  
du VS-2 à une prise secteur.  
Remarque : Bose recommande d’utiliser un dispositif  
de protection contre les surtensions pour protéger tous  
les équipements électroniques. Cet équipement, capable  
d’éliminer la majeure partie des surtensions, peut être  
acheté dans un magasin spécialisé.  
2. Placez le bloc d’alimentation au sol, bien  
Les variations de tension et les surcharges transitoires  
peuvent endommager les composants de n’importe quel  
système, et ces dégâts peuvent ne pas être couverts par  
la garantie limitée.  
en-dessous du media center.  
Si vous possédez un écran plasma, éloignez le  
plus possible l’alimentation secteur de celui-ci.  
11  
4. Continuez par la section  
préparer la télécommande.  
en page suivante pour  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Vous pouvez configurer la télécommande de votre  
LIFESTYLE® pour contrôler votre téléviseur et d’autres  
appareils connectés au media center.  
Réglage de la  
télécommande pour  
contrôler le téléviseur et  
11 d’autres appareils  
Insertion des piles de  
la télécommande  
Les quatre piles AA fournies doivent être insérées dans  
le compartiment situé à l’arrière de la télécommande.  
Composants nécessaires :  
Télécommande LIFESTYLE®  
avec ses piles  
1. Faites coulisser le couvercle et insérez les piles.  
Votre télévision  
Veillez à bien faire correspondre le symbole + de  
chaque pile à celui du compartiment.  
2. Remettez le couvercle en place.  
3. Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande  
pour activer le système LIFESTYLE®.  
Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande  
vers le système.  
Les éventuels autres  
appareils connectés  
4. Pour mettre sous tension votre téléviseur et vos  
autres appareils, utilisez leurs propres boutons.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Réglage pour contrôler le téléviseur  
Configuration en télécommande  
universelle  
La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôler les  
fonctions de base du téléviseur (mise sous tension,  
arrêt et changement de chaîne).  
Votre télécommande LIFESTYLE® peut contrôler la  
plupart des appareils connectés au système.  
Lorsque vous sélectionnez une source vidéo, le téléviseur  
peut aussi être mis sous tension automatiquement, sous  
réserve que vous utilisiez le capteur TV.  
Pour préparer la télécommande LIFESTYLE®  
Pour l’utiliser comme télécommande universelle, vous  
devez la configurer pour chaque appareil, y compris  
pour le téléviseur.  
Pour cette procédure, vous utiliserez sur la  
télécommande :  
La plupart des téléviseurs peuvent recevoir sans  
problème le signal infrarouge de la télécommande  
LIFESTYLE®. Pour obtenir la meilleure réception, il est  
téléviseur.  
Touches Source  
Touche Système  
Touche ENTER  
• Flèches  
Pour plus de détails, reportez-vous à la section  
« Fixation de l’émetteur infrarouge et du capteur TV »  
page 35.  
1. Mettez votre téléviseur sous tension à l’aide de sa  
télécommande.  
2. Sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la  
touche de sélection de la source TV.  
Touche ENTER  
Touches  
Source  
Cette action permet d’activer le système et de  
sélectionner le téléviseur comme source.  
Système  
touche  
3. Appuyez sur la touche System.  
Le menu Système Bose® s’affiche sur l’écran  
du téléviseur.  
Flèches  
Si ce menu n’apparaît pas, utilisez la  
télécommande du téléviseur pour changer la  
source d’entrée de celui-ci.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre  
téléviseur pour plus d’informations.  
5. Déplacez le curseur vers la droite pour voir la liste  
alphabétique des marques de téléviseurs.  
6. Parcourez cette liste pour trouver la marque de  
anglais, mais vous pouvez choisir une autre langue. Pour  
sélectionner une des huit langues disponibles, consultez  
la section « Changement de configuration du système et  
des sources » page 57.  
votre téléviseur.  
Télécommande  
Philex  
4. Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour  
atteindre l’icône de la télécommande, puis sur la  
touche ENTER pour activer ce menu.  
Philharmonic  
Philips  
Phoenix  
Phonola  
Marque de TV:  
Code TV :  
Appareil CBL/SAT :  
Marque CBL/SAT :  
Code CBL/SAT :  
Magnétoscope :  
Télécommande  
- -  
Marque de TV:  
Code TV :  
Appareil CBL/SAT :  
Marque CBL/SAT :  
Code CBL/SAT :  
Magnétoscope :  
Marque Magnétoscope:  
Code magnétoscope :  
Sélectionnez la marque de votre TV.  
naviguer  
sélectionner  
7. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner  
cette marque.  
Sélectionnez la marque de  
naviguer  
sélectionner  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
8. Allez jusqu’en bas de la liste pour afficher les codes  
3. Déplacez le curseur vers la droite, puis  
verticalement pour sélectionner Automatic, et  
appuyez sur la touche ENTER.  
TV, puis vers la droite pour voir le premier code.  
9. Appuyez sur la touche TV On/Off de  
la télécommande LIFESTYLE®.  
Appuyez à nouveau sur la même  
touche.  
Vidéo  
• Si le téléviseur s’éteint puis se rallume, vous avez  
choisi le bon code. Pour vérifier que vous  
disposez de toutes les commandes, essayez de  
changer de chaîne.  
Alimentation TV:  
Automatique  
Non détecté  
- -  
État d’alimentation TV:  
Rapport d’écran TV:  
DVD écran large:  
Connecteur vidéo:  
Niveau noir vidéo:  
- -  
• Si le téléviseur ne s’éteint pas ou ne répond pas  
à la commande de changement de chaîne,  
choisissez un autre code et vérifiez à nouveau.  
Composantes  
Normal  
10. Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la  
touche Enter.  
Choisissez “Automatique” pour activer cette  
fonctionnalité.  
11. Pour configurer l’allumage et l’arrêt automatiques  
du téléviseur, amenez le curseur sur la première  
ligne d’icônes du menu Système.  
naviguer  
sélectionner  
Pour configurer l’allumage et l’arrêt automatiques  
du téléviseur  
4. Tenez provisoirement l’extrémité libre du capteur  
TV en place à l’arrière du téléviseur.  
1. Dans le menu Système du téléviseur, amenez le  
Le mieux est de le tenir à proximité des évents  
d’aération ou de la prise secteur.  
curseur sur l’icône Vidéo.  
Pour un vidéo-projecteur, maintenez le capteur  
vers la base, à proximité du châssis.  
2. Appuyez sur la touche ENTER pour parcourir le  
menu et sélectionnez l’option TV Power.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
5. Sur l’écran du téléviseur, cherchez l’élément de menu  
Réglage pour contrôler le récepteur câble  
ou satellite  
TV Power et regardez s’il indique TV Detected.  
Si c’est le cas, le capteur est connecté et positionné  
correctement sur le téléviseur.  
Vous pouvez utiliser la télécommande pour allumer vos  
autres appareils et en utiliser les fonctions de base.  
Vous pouvez alors utiliser le coussinet adhésif pour  
fixer le capteur à cet endroit. Passez ensuite à  
l’étape 6 ci-dessous.  
La plupart des récepteurs câble/satellite peuvent  
recevoir sans problème le signal infrarouge de la  
télécommande LIFESTYLE®. Pour obtenir la meilleure  
réception, il est toutefois conseillé de positionner  
l’émetteur devant l’appareil (si l’émetteur n’est pas utilisé  
pour le téléviseur).  
Si le menu indique :  
• Non détecté, cela signifie que le capteur TV n’est  
pas correctement positionné ou n’est pas connecté.  
Remarque : Si vous souhaitez vous procurer un autre  
émetteur infrarouge, contactez Bose. Consultez la liste  
d’adresses incluse dans le carton d’emballage.  
Vérifiez la connexion avec le media center, puis  
déplacez le capteur et regardez si le message TV  
Detected s’affiche. Si c’est le cas, passez à  
l’étape 6.  
Pour contrôler un appareil connecté à la prise CBL•SAT  
• Si le changement de position du capteur est sans  
effet, il vous reste la possibilité d’utiliser votre  
télécommande LIFESTYLE® avec le téléviseur.  
1. Mettez votre récepteur câble/satellite sous tension à  
l’aide de sa télécommande.  
2. Sur la télécommande LIFESTYLE®,  
appuyez sur la touche de sélection de la  
source CBL•SAT.  
Vous devrez cependant appuyer sur la touche  
TV On/Off, car le téléviseur ne s’allumera pas  
Cette opération sélectionne cet appareil et met en  
marche le système s’il est éteint.  
6. Suivez les étapes de la section « Réglage pour  
contrôler le récepteur câble ou satellite » ci-dessous.  
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche System ou  
Exit pour faire disparaître le menu Système de  
l’écran du téléviseur.  
3. Appuyez sur la touche System et déplacez le curseur  
vers l’icône de la télécommande (Remote Control).  
4. Appuyez sur la touche Enter pour activer ce menu.  
12  
Continuez ensuite par la section  
, page 47, pour  
les ultimes ajustements de votre configuration.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
5. Faites défiler la liste des options jusqu’à Cable•Sat  
6. Déplacez le curseur vers la droite, puis parcourez  
Device.  
cette liste pour trouver le type d’appareil utilisé.  
Télécommande  
Télécommande  
Marque de TV:  
Code TV :  
Marque de TV:  
Code TV :  
Appareil CBL/SAT :  
Marque CBL/SAT :  
Code CBL/SAT :  
Magnétoscope :  
Marque Magnétoscope:  
Code magnétoscope :  
--  
Appareil CBL/SAT :  
Marque CBL/SAT :  
Code CBL/SAT :  
Magnétoscope :  
--  
TV  
Satellite  
Satellite/Enregistreur  
numérique  
Câble  
Choisir le type d’appareil connecté à l’entrée  
DVD.  
Choisir le type d’appareil connecté à l’entrée DVD.  
naviguer  
sélectionner  
naviguer  
sélectionner  
7. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner  
cet appareil.  
8. Faites défiler la liste des options jusqu’à CBL•SAT  
Brand.  
9. Déplacez le curseur vers la droite pour voir la liste  
des marques, puis appuyez sur la touche ENTER  
pour sélectionner la vôtre.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
10. Faites défiler la liste des options jusqu’à CBL•SAT  
Réglage pour contrôler un autre appareil  
Suivez les étapes qui décrivent la configuration de la  
télécommande pour un récepteur CBLSAT, mais avec  
les changements suivants.  
Code.  
11. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner  
le premier code de la liste.  
Pour un magnétoscope (connecteur VCR) :  
12. Appuyez sur la touche CBL•SAT On/Off  
de la télécommande LIFESTYLE®. Appuyez  
à nouveau sur la même touche.  
1. Appuyez sur la touche de la télécommande  
LIFESTYLE® pour sélectionner la source  
VCR (et mettre le système en marche s’il  
était éteint).  
• Si l’appareil s’éteint puis se rallume, vous avez  
choisi un code fonctionnel. Pour vérifier que  
vous disposez de toutes les commandes,  
essayez de changer de chaîne.  
2. Mettez votre magnétoscope sous tension et  
choisissez les options pour VCR dans le menu  
de la télécommande.  
• Si le téléviseur ne s’éteint pas ou ne répond pas  
aux autres commandes, choisissez un autre  
code et vérifiez à nouveau.  
3. Utilisez la touche VCR On/Off de la télécommande  
LIFESTYLE® pour vérifier le bon fonctionnement  
du code.  
13. Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la  
Pour un appareil connecté à la prise AUX :  
1. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande  
LIFESTYLE® pour sélectionner la source (et mettre  
le système en marche s’il était éteint).  
14. Suivez les étapes de la section « Réglage pour  
contrôler un autre appareil » ci-dessous.  
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche System  
ou Exit pour faire disparaître le menu Système de  
l’écran du téléviseur.  
2. Mettez sous tension l’appareil et choisissez les  
options pour AUX dans le menu de la télécommande.  
3. Utilisez la touche Channel ou Volume de la  
télécommande LIFESTYLE® pour vérifier le bon  
fonctionnement du code.  
12  
15. Continuez ensuite par la section  
, page 47, pour  
les ultimes ajustements de votre configuration.  
12  
4. Continuez ensuite par la section  
, page  
suivante, pour les ultimes ajustements de votre  
configuration.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Paramétrage du son  
Le système de calibrage audio Bose® ADAPTiQ ajoute  
la touche finale au réglage de votre configuration.  
Adaptation du son  
à votre pièce  
12  
Ce kit permet de vérifier le positionnement de vos  
enceintes et d’adapter le signal audio aux  
caractéristiques sonores de la pièce.  
Composants nécessaires :  
Pour l’utiliser efficacement :  
• Réalisez cette opération à un moment où les sons  
émis pour les mesures acoustiques ne dérangeront  
personne.  
Carton du kit ADAPTiQ®,  
contenant :  
• Prévoyez une trentaine de minutes pour l’opération  
complète.  
Casque de calibrage  
audio ADAPTiQ  
• Choisissez un moment où vous ne serez pas dérangé  
par des voix, des sonneries de téléphone et autres  
interruptions sonores.  
• Vérifiez que vos enceintes LIFESTYLE® sont  
positionnées à leur emplacement définitif et que vos  
meubles sont à leur emplacement normal.  
Disque 2  
Disque 1  
Media center  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
4. Sur le media center, soulevez le couvercle frontal et  
appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le  
tiroir disque.  
Début du processus  
1. Branchez le cordon du casque au connecteur AUX  
du media center.  
AUX  
Casque d’écoute  
L & R  
5. Placez le disque 1 dans le tiroir et appuyez à  
nouveau sur la touche Open/Close.  
Assurez-vous que les couleurs des connecteurs  
correspondent aux couleurs des prises, rouge sur  
rouge et blanc sur blanc.  
6. Sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la  
touche CD•DVD.  
Le système s’allume et la lecture du DVD débute.  
Remarque : Si un autre appareil est raccordé au  
Une image Bose® doit apparaître sur l’écran.  
Si ce n’est pas le cas, changez d’entrée TV Video  
jusqu’à ce que l’image apparaisse.  
connecteur AUX, débranchez-le provisoirement.  
2. Posez le casque à proximité de l’endroit d’où vous  
regardez la télévision.  
7. Regardez le DVD jusqu’à ce qu’une instruction  
vous demande de remplacer le disque 1 par le  
disque 2.  
Ne posez pas encore le casque sur votre tête.  
3. Mettez votre téléviseur sous tension.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
CONNEXIONS DU SYSTÈME  
Fin du processus  
Conservation des pièces non utilisées  
Il est conseillé de mettre de côté tout le contenu de  
l’emballage du système LIFESTYLE® que vous  
n’utilisez pas.  
1. Laissez le disque 2 inséré dans le lecteur du media  
center et appuyez sur la touche CD•DVD de la  
télécommande.  
Par exemple :  
• Le kit ADAPTiQ®  
2. Attendez l’instruction vous demandant de placer le  
casque sur votre tête.  
Pour obtenir une bonne précision des mesures  
acoustiques, le casque doit être porté au-dessus  
des oreilles.  
Si vous déplacez un jour les meubles de votre pièce  
ou les enceintes, il est conseillé d’utiliser à nouveau le  
système e calibrage audio ADAPTiQ.  
• Les câbles vidéo non utilisés pour l’installation initiale  
3. Lorsque le disque se termine, appuyez sur la  
touche Open/Close du media center et retirez  
le disque.  
Si vous achetez de nouveaux appareils vidéo, ces  
câbles peuvent être nécessaires pour de nouvelles  
connexions.  
4. Débranchez le cordon du casque du media center.  
• Ce guide de l’utilisateur lorsque vous n’en aurez  
plus besoin  
Si vous avez dû débrancher un appareil du  
connecteur AUX Audio In pour cette opération,  
vous pouvez maintenant le rebrancher.  
Les instructions qu’il contient peuvent être utiles  
plus tard.  
Par exemple, si vous déménagez, ces instructions  
peuvent vous faciliter votre nouvelle installation.  
5. Rangez le casque et les deux disques dans leur  
emballage, vous pourrez les réutiliser au besoin.  
• La liste des adresses des services après-vente  
Bose®, votre carte de garantie et votre facture  
Elles vous seront utiles pour toute assistance, ou si  
vous voulez un jour commander des accessoires.  
Votre système a été configuré, vous pouvez  
maintenant passer au chapitre « Utilisation du  
système » page 50.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
UTILISATION DU SYSTÈME  
Fonctions de base  
Mise sous tension du téléviseur  
• Si votre télécommande LIFESTYLE® est configurée  
pour contrôler le téléviseur, appuyez sur la touche  
TV On/Off.  
Avant d’explorer toutes les options de lecture,  
familiarisez-vous avec les commandes de base de  
votre home cinéma LIFESTYLE® DVD.  
Si vous avez mis en service le capteur TV, le  
téléviseur sera automatiquement mis en service si  
vous appuyez sur l’une des touches de source (par  
exemple TV, CBL•SAT, ou VCR  
• Si votre télécommande LIFESTYLE® n’est pas  
configurée pour contrôler le téléviseur, utilisez votre  
télécommande pour activer ou éteindre le téléviseur.  
Activation du système  
• Vous pouvez appuyer sur la touche On/Off de la  
télécommande ou du panneau de commande du  
media center  
pour activer le système et sélectionner la dernière  
source utilisée.  
Écoute du son de la vidéo  
Réglage à très bas niveau du volume du téléviseur, afin  
que le son provienne uniquement des enceintes du  
système LIFESTYLE®.  
• Vous pouvez aussi appuyer sur l’une des touches  
Source (Stored*, CD•DVD, FM•AM, AUX, TV,  
CBL•SAT, TV, ou VCR) de la télécommande.  
Cette action permet d’activer le système et de  
sélectionner cette source.  
Visionnage de la vidéo  
Pour voir l’image sur l’écran de votre téléviseur, vous  
devez sélectionner sur celui-ci l’entrée qui est  
raccordée au VS-2.  
Pour sélectionner l’entrée appropriée, choisissez l’une  
des méthodes suivantes :  
• Utilisez la télécommande LIFESTYLE® si elle a été  
configurée pour contrôler le téléviseur.  
Appuyez sur la touche TV Input jusqu’à ce  
qu’apparaisse l’image du lecteur de DVD du  
LIFESTYLE®, du récepteur câble ou satellite, ou  
encore du magnétoscope.  
Mise en  
marche/arrêt  
de l’appareil  
touche  
Les touches  
Source  
et leur  
mise en/hors  
service  
*avec les systèmes LIFESTYLE® 38 ou 48 uniquement.  
• Vous pouvez aussi utiliser la touche de sélection  
d’entrée de la télécommande de votre téléviseur.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
UTILISATION DU SYSTÈME  
Télécommande  
Utilisation des contrôles  
du système  
Guide  
Affiche un guide des  
programmes si la  
source sélectionnée  
comporte un guide.  
Votre système répond aux commandes suivantes :  
• La télécommande à radiofréquences (RF) LIFESTYLE®  
Comme cette télécommande utilise des fréquences  
radio, il n’est pas nécessaire de la pointer vers  
l’appareil.  
Touches  
fléchées  
et ENTER  
Ces touches permettent  
de déplacer le curseur à  
l’écran, d’effectuer une  
sélection et de valider  
celle-ci.  
La télécommande permet également de régler le  
volume, de sélectionner une autre source audio et  
d’utiliser un grand nombre d’options de lecture  
depuis une autre pièce que celle dans laquelle est  
installé le système.  
• Les touches du media center  
Les touches situées en façade du media center  
permettent de disposer d’un jeu réduit de  
commandes, en particulier la mise en service et  
l’arrêt, le réglage de volume et l’ouverture/fermeture  
du tiroir du lecteur de DVD.  
Info  
Numéros de  
présélection  
Sélection de...  
Affichage ou arrêt  
de l’affichage :  
• Les éventuelles informations  
sur les programmes câble ou  
satellite disponibles.  
• Le titre et le nom de l’artiste  
de l’enregistrement MP3  
s’affichent sur le media  
center si vous maintenez  
cette touche enfoncée.  
• Piste de CD  
• Chapitre du DVD  
• Un canal pour  
TV, câble ou satellite  
• Une station radio  
AM ou FM  
Présentation et introduction  
Certaines touches utilisées pour les commandes  
générales du système sont représentées sur les deux  
pages suivantes.  
présélectionnée  
Les autres touches de la télécommande qui contrôlent  
des sources audio spécifiques sont présentées dans  
les sections sur ces sources.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
UTILISATION DU SYSTÈME  
Afficheur du panneau avant  
Lors de la mise sous tension du système, cet afficheur  
s’illumine.  
Media center  
Le media center comporte les fonctionnalités  
suivantes.  
Commandes du panneau avant  
Des indicateurs d’état apparaissent sur l’afficheur.  
Prise casque  
On/Off  
Mise en marche ou arrêt du système dans la  
pièce principale.  
All Off  
Permet de désactiver le système et toutes les  
enceintes connectées (dans toutes les pièces).  
Côté droit  
Open/Close  
Source  
Ouvre ou ferme le tiroir disque.  
Vue avant  
Parcours des sources pour sélectionner celle  
qui doit être activée.  
Enter  
Confirmation de la sélection de lecture ou des  
autres options du menu DVD à l’écran.  
Effacer  
Permet de supprimer un préréglage de station  
de radio.  
Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez  
connecter un casque à la prise située sur le côté droit  
du media center. Le son de toutes les enceintes de la  
pièce principale est alors coupé.  
Volume  
Store  
(sur certains  
modèles  
uniquement)  
Augmente ou diminue le niveau du volume.  
Copie des pistes audio du CD ou des fichiers  
MP3 dans le catalogue.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
UTILISATION DES DIVERSES SOURCES  
Nettoyage des disques  
Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de  
déposer des empreintes ou de les érafler.  
Lecture d’un disque  
1. Pour sélectionner le lecteur de disques, appuyez sur  
la touche CD•DVD de la télécommande.  
• Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface  
d’un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non  
pelucheux. Procédez par mouvements droits, en  
partant du centre du disque vers les bords. N’utilisez  
pas de produits chimiques. Ils risqueraient  
d’endommager le disque.  
Le système est alors mis en service s’il était éteint.  
2. Sur le media center, ouvrez la trappe et appuyez sur  
la touche Open/Close.  
• Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté,  
replacez les disques dans leur boîtier après utilisation.  
Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-  
le dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du  
soleil et de la chaleur.  
Insérez un DVD dans le tiroir (étiquette sur le dessus).  
Si le DVD est sale ou rayé, le lecteur peut se mettre  
en pause. Dans ce cas, retirez le disque et suivez  
les instructions de nettoyage (à droite).  
3. Appuyez de nouveau sur la touche Open/Close pour  
fermer le tiroir.  
4. Appuyez sur la touche Play de la télécommande  
pour débuter la lecture.  
Pour un DVD, il peut être nécessaire d’appuyer à  
plusieurs reprises sur la touche Play pour parcourir  
les options du DVD et activer la lecture.  
Remarque : Si vous écrivez sur un CD ou un DVD, utilisez  
uniquement un feutre ou une étiquette compatibles.  
Remarque : Avec un disque MP3, les informations sur les pistes  
défilent en continu sur l’afficheur du media center. Pour effacer ces  
informations, maintenez enfoncée la touche Info de la télécommande.  
Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver l’affichage de ces  
informations.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
UTILISATION DES DIVERSES SOURCES  
Pour contrôler la lecture  
Pour:  
Appuyer:  
Lire les pistes d’un CD  
de façon aléatoire…  
Pour:  
Appuyer:  
Sélectionner le lecteur  
CD•DVD...  
Voir les options du  
menu DVD...  
Mettre le disque en  
lecture...  
Disques compatibles avec le système  
Votre système est conçu pour lire les disques suivants :  
Mettre le disque en  
pause…  
Appuyez de nouveau sur cette  
touche pour reprendre la lecture.  
Arrêter la lecture...  
Appuyez à nouveau sur cette  
touche pour reprendre la lecture à  
partir du début du DVD.  
• DVD vidéo  
• CD-R  
Appuyez sur  
pour redémarrer la  
• Video CD  
DVD-R,  
DVD-RW  
• SACD (contenu compatible CD  
uniquement)  
lecture d’un CD ou d’un DVD.  
Passer à la piste  
suivante…  
vers le haut  
• CD MP3:  
• CD audio  
— toutes les pistes doivent avoir été  
gravées en une session unique et  
finalisée.  
Passer à la piste  
précédente…  
vers le bas  
– une fois pour reprendre au  
début la lecture de la piste en  
cours, deux fois pour revenir à la  
piste précédente  
— au format ISO9660  
— avec l’extension .mp3  
et pas d’autre point dans le  
nom du fichier  
Sélectionner une piste...  
Composez le numéro de la  
piste.  
Codes de zone  
Pour qu’un lecteur de DVD puisse lire un DVD précis, le code de  
zone du lecteur et celui du disque doivent être identiques. Le  
symbole du code est clairement indiqué à la base du media center  
et sur le boîtier du DVD (en très petits caractères). Par exemple, le  
Répéter la lecture d’une  
piste du CD ou d’un  
chapitre du DVD…  
pendant la lecture de la piste ou  
code de la zone 1 est  
.
du chapitre.  
Appuyez à deux reprises pour répéter la  
lecture d’un CD.  
Protection contre la copie  
La musique et les autres contenus sont protégés par les lois  
internationales et nationales de protection des droits d’auteurs et  
comportent des restrictions spécifiques sur leur utilisation et/ou  
leur reproduction. Veuillez respecter les droits des artistes et de  
tous les détenteurs de droits d’auteurs.  
Effectuer une recherche  
en avant ou en arrière…  
Appuyez de nouveau sur  
cette touche pour accélérer.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
English  
TAB 2  
Français  
TAB 4  
TAB 5  
TAB 6  
TAB 7  
TAB 8  
UTILISATION DES DIVERSES SOURCES  
Pour définir une présélection :  
Utilisation de la radio  
1. Sélectionnez votre station favorite.  
Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande  
pour sélectionner le tuner. Cette opération active le  
système le cas échéant, et sélectionne comme source  
la dernière station FM ou AM écoutée.  
2. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour donner  
à la station...  
Un numéro de présélection spécifique :  
maintenez enfoncée la touche numérique de la  
télécommande correspondant à ce nombre  
jusqu’à la confirmation de l’afficheur.  
Changement de station radio  
Pour un nombre compris entre 10 et 20, appuyez  
sur le premier chiffre, puis maintenez enfoncé le  
second.  
Pour:  
Appuyer:  
Appuyez de nouveau sur cette  
Activer la réception  
FM•AM à partir d’une  
autre source...  
touche pour changer de  
fréquence.  
L’utilisation d’un numéro de présélection  
spécifique pour une station remplace toute autre  
station qui aurait été préalablement affectée à ce  
numéro.  
Rechercher la station  
« stable » suivante…  
Régler manuellement  
une station…  
vers le haut ou le bas  
Le numéro de présélection disponible suivant :  
appuyez sur la touche Enter du media center.  
Sélectionner une  
Le nouveau numéro de préréglage s’affiche  
brièvement à l’écran du media center après les  
caractères P#.  
station préréglée…  
(si des présélections  
ont été enregistrées)  
Pour supprimer un préréglage de  
Utilisation des présélections radio  
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 stations FM et  
20 stations AM, afin de retrouver rapidement un  
émetteur donné.  
1. Composez le numéro de préréglage à supprimer.  
2. Sur la télécommande, maintenez enfoncée la  
touche 0 jusqu’à ce que l’afficheur du media center  
indique que la présélection a été supprimée.  
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Erase du  
panneau de commandes du media center.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
TAB 8  
TAB 7  
TAB 6  
TAB 5  
TAB 4  
Français  
TAB 2  
English  
UTILISATION DES DIVERSES SOURCES  
Utilisation d’un téléviseur,  
d’un récepteur câble/  
Pour:  
Appuyer:  
Interrompre la lecture à partir  
de l’enregistreur numérique  
ou du magnétoscope…  
Appuyez à nouveau sur cette  
touche pour reprendre la lecture à  
partir du début de l’enregistrement.  
satellite ou d’un enregistreur  
Rechercher en arrière ou en  
avant sur l’enregistreur  
numérique ou le  
Appuyez de nouveau  
sur cette touche pour accélérer.  
La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôler  
configurée à cet effet pour chaque appareil. Si ce n’est  
pas le cas, reportez-vous à la section « Configuration  
en télécommande universelle » page 41.  
magnétoscope...  
Enregistrement ou sélection à partir de listes  
Selon le pays où vous avez acheté votre appareil, la  
télécommande peut être utilisée aux USA ou dans d’autres  
pays. Les touches situées à la base de la télécommande  
sont identifiées par une couleur ou une lettre suivant le cas.  
Pour contrôler la lecture  
Pour:  
Appuyer:  
Uniquement aux USA pour  
un enregistreur numérique,  
un magnétoscope, un  
Sélectionner la source  
connectée...  
Uniquement dans les autres  
pays pour le télétexte ou un  
récepteur câble ou satellite  
récepteur câble ou satellite  
Utilisez la touche On/Off de la  
source TV, CBL•SAT ou VCR pour  
activer l’appareil correspondant.  
Appuyer:  
Pour...  
Pour...  
Rouge Débuter un  
Sélectionnez l’option  
indiquée en rouge à  
l’écran  
enregistrement sur le  
magnétoscope ou  
Changer de chaîne TV,  
câble ou satellite...  
l’enregistreur numérique  
Revenir en arrière ou  
avancer sur l’enregistreur  
numérique ou le  
Sélectionnez la lettre  
indiquée à partir de la  
liste câble ou satellite  
magnétoscope...  
Mettre en pause la lecture  
à partir de l’enregistreur  
numérique ou du  
Appuyez de nouveau sur cette  
touche pour reprendre la lecture.  
Vert  
Sélectionnez le contenu  
dans la couleur  
correspondante  
magnétoscope…  
Jaune  
Bleu  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
Español  
Français  
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME  
Modification à court terme de la  
configuration des sources  
Certains réglages peuvent être provisoirement modifiés  
pendant que vous regardez une vidéo ou écoutez de la  
musique. Les choix dépendent de la source en cours  
(CD ou DVD, câble/satellite, magnétoscope ou appareil  
raccordé au connecteur AUX).  
Changement de configuration  
du système et des sources  
Deux types d’ajustements sont possibles : les  
propriétés du système et le paramétrage des sources.  
Modification à long terme des  
réglages système  
En fonction de la configuration du système et de vos  
préférences, certains ajustements ne sont nécessaires  
qu’une seule fois. Par exemple :  
Par exemple :  
• pendant que vous regardez un programme TV ou un  
DVD, vous pouvez ajuster le délai entre le son et  
entendez les paroles d’un personnage avant que ses  
lèvres ne bougent. (Reportez-vous à la section  
« Réglage de la synchronisation audio » page 61.)  
maternelle, huit autres langues sont à votre  
disposition. (Reportez-vous à la section  
• Lorsque vous regardez un DVD, vous pouvez régler  
un peu plus fort le son provenant de l’enceinte  
centrale.  
« Changement de langue d’affichage » page 58.)  
• Si un câble optique relie votre source AUX ou VCR au  
media center, il est nécessaire d’activer l’option  
Optique dans le menu Système.  
Voici comment procéder :  
Appuyez sur la touche Settings pendant la lecture.  
Les réglages disponibles selon la source utilisée  
apparaissent alors, comme sur l’illustration page 61.  
Voici comment procéder :  
Système s’affiche, comme illustré en page 58.  
La liste des autres options figure à la section  
« Options » page 62.  
Pour voir tous les choix du menu Système, consultez la  
section « Autres options du système » page 59.  
Remarque importante : La plupart des modifications  
appliquées à une source sont provisoires et les réglages  
originaux (par défaut) sont restaurés lorsque vous  
changez de source ou éteignez le système.  
Remarque important : les modifications apportées  
aux propriétés du système ne sont définitives qu’après  
l’extinction normale du système. Si vous débranchez le  
système ou si une coupure de courant se produit, les  
modifications non enregistrées sont perdues.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Français  
Español  
English  
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME  
4. Appuyez sur la touche Enter pour vous déplacer  
dans le menu, et utilisez la flèche pointée vers le  
bas de la télécommande pour atteindre l’entrée  
Langue d’affichage.  
Changement de langue  
d’affichage  
Voici un exemple de modification système.  
1. Allumez votre téléviseur et le système LIFESTYLE®.  
Media center  
Luminosité d’affichage :  
Langue d’affichage :  
4
2. Appuyez sur la touche System de la  
télécommande LIFESTYLE®.  
Français  
CBL•SAT  
Original  
USA  
Source optique :  
Le menu Système apparaît sur l’écran de votre  
téléviseur. Si ce n’est pas le cas, changez la source  
(Video Input) sur votre téléviseur. Deux méthodes  
sont possibles :  
Sortie audio numérique :  
Espacement canaux tuner :  
Restauration des réglages d’usine : Non  
• Appuyez sur la touche TV Input de la  
télécommande LIFESTYLE®.  
Le media center peut être utilisé en plusieurs langues.  
• Appuyez sur la touche de sélection d’entrée de la  
télécommande du téléviseur.  
sélectionner  
naviguer  
• Utilisez le menu du téléviseur pour changer  
d’entrée.  
5. Appuyez sur la flèche pointée vers la droite pour  
activer cette option, puis déplacez le curseur vers  
le haut ou le bas pour sélectionner une langue.  
3. Pour accéder au menu Système, déplacez le  
curseur vers la droite, sur l’icône Media Center.  
La liste des propriétés de cette fonction apparaît  
dans le menu à l’écran.  
6. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner  
cette option.  
Remarque : Lactivation du menu Système met le  
lecteur de DVD en pause.  
7. Appuyez sur la touche Exit de la télécommande  
pour quitter le menu Système.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME  
Autres options du système  
Les propriétés système suivantes peuvent être modifiées dans le menu Système.  
Compensation des graves : la reproduction des basses fréquences, normalement réglée sur Normale (0)  
peut être réglée entre -9 et +14.  
Compensation des aigus : la reproduction des hautes fréquences, normalement réglée sur Normale (0) peut  
être réglée entre -9 et +14.  
Traitement audio : l’option Automatique peut être remplacée par Réglage utilisateur, ce qui ajoutez d’autres  
options dans la liste.  
Niveaux d’entrée : l’entrée analogique ou numérique pour les signaux provenant du téléviseur, du magnétoscope,  
du récepteur CBL•SAT ou de l’entrée AUX, normalement sur Normal (0) peut être réglée entre -6 et +6.  
Permet de configurer le volume de vos appareils afin qu’il soit au même niveau que celui des sources internes.  
ADAPTiQ® : cette option est normalement désactivée, sauf si vous avez exécuté un calibrage audio ADAPTiQ.  
Pour supprimer l’effet du calibrage ADAPTiQ, choisissez Effacer.  
Audio*  
Protocole d’expansion : cette option ne doit être modifiée que si un technicien Bose vous le demande (elle  
est destinée aux anciens produits Bose•).  
Audio CBLSAT/VCR : cette option peut être configurée pour une reproduction en mode TV stéréo au lieu  
de 5.1.  
*Il peut être utile d’écouter une source audio lorsque vous procédez à ce type de modification.  
Alimentation TV : vous pouvez configurer une mise sous tension/hors tension manuelle ou automatique. Pour  
un téléviseur connecté par une prise Péritel, le choix est EURO.  
État d’alimentation TV : indicateur de la détection du capteur TV si l’alimentation TV a été configurée sur  
Automatique. Sinon, cette option n’est pas ajustable.  
Vidéo  
TV écran large : vous pouvez passer du format TV classique (4:3) au format large (16:9).  
DVD écran large : vous pouvez passer du format original des DVD au format classique (4:3). Ce choix ne  
s’applique qu’à certains disques.  
Connecteur vidéo : vous pouvez définir le type de connexion vidéo (Composantes ou HDMI) en service.  
Format TV vidéo : vous pouvez passer de la configuration de moniteur standard à une configuration avec  
plusieurs formats.  
Continuez par la page suivante.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Français  
Español  
English  
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME  
Niveau noir vidéo : l’intensité du niveau de noir à l’écran peut être modifiée (sauf si le téléviseur est raccordé  
par un connecteur HDMI ou en composantes.  
Vidéo  
Balayage progressif : sans objet pour les systèmes fournis avec l’expanseur vidéo VS-2.  
Résolution vidéo : il est possible de modifier la résolution pendant le visionnage à partir d’une source vidéo.  
Continuité vidéo : il est possible de conserver une image à l’écran du téléviseur (provenant d’une source  
vidéo) pendant l’écoute d’une source audio.  
Réglages sur TV : avec cette option, l’affichage de la liste des réglages vidéo peut être limité à l’écran du  
media center (sans apparaître sur le téléviseur).  
Luminosité d’affichage : la luminosité maximale (4) peut être paramétrée avec une valeur plus faible (1-3).  
Langue d’affichage : la langue d’affichage par défaut (anglais) peut être remplacée par l’une des 8 autres  
langues disponibles.  
Media center  
Source optique : le son optique (valeur par défaut : Aucune) peut être activé pour l’une des sources  
suivantes : TV, VCR, CBL•SAT ou AUX.  
Sortie audio numérique : cette sortie peut être configurée en PCM (Pulse Code Modulation) pour améliorer la  
compatibilité avec la source audio numérique connectée.  
Espacement canaux tuner : l’espacement standard entre les stations AM et FM peut être modifié en fonction  
des caractéristiques locales.  
Marque et Code TV plus Appareil, Marque et Code pour les sources CBL SAT, VCR et AUX : ces options  
Télécommande  
sont destinées à permettre à la télécommande de contrôler chaque appareil.  
Commande de téléviseur : la touche TV source permet normalement de contrôler le téléviseur à l’aide de la  
télécommande, mais vous pouvez choisir de contrôler plutôt l’une des sources AUX, VCR ou CBL•SAT.  
Version télécommande : la fonction de certaines touches de la télécommande peut être modifiée pour  
piloter le Télétexte ou l’enregistrement.  
Contrôle IR : il est possible de permettre (Programmation) à une autre télécommande de contrôler le système  
Créer, Confirmer, Saisir et Changer mot de passe : ces options permettent de restreindre l’accès à  
certaines vidéos. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de contrôle parental du DVD »  
page 67.  
Verrouillage disques : cette option permet d’interdire le visionnage de certains disques, évalués ou non.  
L’accès aux disques évalués avec une valeur supérieure à celle que vous définissez  
est restreint.  
Verrouillage  
DVD  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME  
Si ce n’est pas le cas, changez la source (Video  
Input) sur votre téléviseur. Deux méthodes sont  
possibles :  
Réglage de la  
synchronisation audio  
• Appuyez sur la touche TV Input de la  
télécommande LIFESTYLE®.  
1. Lorsque vous regardez une vidéo à partir de la  
source câble/satellite, DVD ou VCR), appuyez sur  
la touche Settings de la télécommande  
LIFESTYLE®.  
• Appuyez sur la touche de sélection d’entrée de la  
télécommande du téléviseur.  
3. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour  
sélectionner l’option Retard audio, puis sur la  
touche fléchée vers la droite pour voir les options.  
2. La liste des réglages disponibles pour cette source  
apparaît sur les écrans du téléviseur (ci-dessous) )  
et du media center (ci-contre).  
Affichage des paramètres sur l’écran du  
media center  
Affichage de la liste des réglages  
Retard audio : 0  
CONFIGURATION  
4. Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter le  
délai audio (entre 1 et 8 millisecondes) et appuyez  
sur la touche ENTER pour valider votre choix.  
5. L’effet de ce changement peut être très subtil.  
Si vous souhaitez modifier le délai, appuyez à  
nouveau sur la touche Settings et répétez  
l’opération.  
Synchronisation de l’audio avec la  
vidéo.  
6. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de  
configuration.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
Español  
English  
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME  
RDS pour FM uniquement (hors USA)  
Vous pouvez supprimer l’affichage des  
informations à l’écran du media center.  
Options  
Si vous appuyez sur la touche Settings pendant la  
lecture à partir d’une source spécifique (par exemple un  
CD), les options de paramétrage apparaissent à la fois  
sur les écrans du téléviseur et du media center.  
Une partie seulement des options ci-dessous est  
disponible, en fonction de la source active.  
Mode de sortie (uniquement en FM)  
La lecture peut être configurée pour être  
uniquement stéréo ou uniquement mono.  
Piste audio  
cette option permet de remplacer le mode de  
lecture DTS par le mode Dolby Digital audio  
pour les films ou les CD.  
Nombre d’enceintes utilisées  
Selon la source en cours de lecture, vous  
Retard audio  
pouvez choisir entre 2, 3, 5, Audio 5 ou Vidéo 5.  
Vous pouvez synchroniser le délai audio-vidéo.  
Les choix disponibles sont 0 et 2-8, par  
incréments de 30 millisecondes.  
Volume Surround  
Il est possible de modifier le volume de  
l’enceinte arrière par rapport à celui des trois  
enceintes frontales.  
Égalisation cinéma  
Ce paramètre permet d’ajuster le rapport  
graves/aigus pour une bande son de film.  
Volume enceinte centrale  
Il est possible de modifier le volume de  
l’enceinte centrale par rapport à celui des  
quatre autres enceintes.  
Compression de niveau  
Il est possible de réduire la plage dynamique  
normale d’une bande son de film pour éviter de  
déranger l’entourage.  
Minuterie sommeil  
Réglez le délai (jusqu’à 90 minutes) d’arrêt du  
système.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME  
Décodage mono  
Durée  
Cette option peut être désactivée pour éviter  
l’envoi par le circuit de décodage Videostage® 5  
d’un son mono aux cinq enceintes.  
pour atteindre rapidement une autre partie du  
film (en avant ou en arrière), utilisez les touches  
numérotées de la télécommande pour modifier  
le point dans la durée du film.  
Résolution vidéo  
Choisissez parmi les résolutions de votre  
téléviseur.  
Titre  
pour atteindre rapidement une autre partie du  
film (en avant ou en arrière), utilisez les touches  
numérotées de la télécommande pour saisir un  
autre numéro de titre.  
Balayage progressif SD  
Si votre téléviseur est connecté en  
composantes, vous pouvez changer le mode de  
balayage vidéo, du mode entrelacé standard au  
mode progressif.  
Chapitre  
pour atteindre rapidement une autre partie du  
film (en avant ou en arrière), utilisez les touches  
numérotées de la télécommande pour saisir un  
autre numéro de chapitre.  
Affichage d’images  
Les proportions des images affichées peuvent  
être modifiées, avec selon le cas l’adjonction de  
barres grises de part et d’autre ou l’étirement de  
l’image. Le zoom n’est alors pas disponible.  
Angle de caméra  
Avec certains DVD, il est possible de visionner  
une séquence sous un autre angle de prise de  
vues.  
Langue des sous-titres  
Vous pouvez changer de langue pour les sous-  
titres, selon les langues existantes sur le DVD.  
Répétition A/B  
et B, puis visionnez ce segment à répétition.  
Pour plus de détails, reportez-vous à la section  
« Pour répéter une séquence du DVD » page 67.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
Connexions pour les téléviseurs dotés d’une prise Péritel (Europe uniquement)  
1. Localisez le connecteur Péritel (SCART) à l’arrière  
Composants nécessaires :  
du téléviseur et raccordez la grosse fiche Péritel à  
ce connecteur.  
Adaptateur Péritel  
Media center  
2. Identifiez les deux fiches vidéo (S-Video et vidéo  
Expanseur vidéo VS-2  
composite) à une extrémité de l’adaptateur.  
Fiche S-Video  
Fiche vidéo composite  
Votre téléviseur  
(un modèle européen  
uniquement)  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
(suite) Pour les téléviseurs dotés d’une prise Péritel (Europe uniquement)  
3. Localisez les connecteurs de sortie (Video Out)  
S-Video et vidéo composite sur le panneau de  
connexion du VS-2.  
5. Du même côté de l’adaptateur Péritel, identifiez la  
fiche du capteur TV.  
Sortie vidéo  
composite  
Sortie  
S-Video  
4. Insérez les fiches du câble vidéo de l’adaptateur  
Péritel dans les connecteurs de sortie vidéo  
(Video Out) correspondants sur le VS-2.  
6. À l’arrière du media center, repérez le connecteur  
marqué TV sensor.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
(suite) Pour les téléviseurs dotés d’une prise Péritel (Europe uniquement)  
7. Branchez la fiche du cordon du capteur sur le  
9. Insérez les fiches audio rouge et blanche de  
connecteur TV Sensor du media center.  
l’adaptateur Péritel dans ces connecteurs.  
Assurez-vous que les couleurs des connecteurs  
correspondent aux couleurs des prises, rouge sur  
rouge (R) et blanc sur blanc (L).  
8. Repérez les deux connecteurs d’entrée audio  
(Audio IN ) marqués TV sur le panneau arrière du  
media center.  
Remarque : Lorsque cette connexion Péritel avec le  
7
téléviseur est terminée, passez à la section  
en  
« Connexion d’un autre appareil (récepteur câble ou  
satellite, magnétoscope ou enregistreur numérique »  
page 29 pour continuer les connexions.  
TV  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
La lecture à répétition de cette séquence débute  
alors.  
Complément sur la lecture  
de DVD  
La répétition se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez  
sur la touche Enter ou Stop.  
Certaines fonctions supplémentaires ne s’appliquent  
qu’aux DVD.  
Réglage de contrôle parental du DVD  
IL est possible de protéger par un mot de passe la  
lecture de certains DVD non appropriés pour les  
enfants par exemple.  
Pour répéter une séquence du DVD  
Pour visionner à plusieurs reprises une séquence du  
DVD, choisissez l’option de répétition AB dans le menu  
de paramétrage du DVD, en procédant comme suit :  
Choix d’un mot de passe  
1. Allumez votre téléviseur et le système LIFESTYLE®  
1. Appuyez sur la touche Setting et faites  
défiler la liste des options jusqu’à ce que  
l’icône AB soit sélectionnée.  
Sélectionnez l’entrée vidéo du téléviseur que vous  
utilisez pour visionner un DVD.  
2. Appuyez sur la touche System de la  
2. Appuyez sur la touche Enter pour activer cette  
sélection. Les lettres a et b apparaissent dans un  
cadre à droite de la liste des menus.  
télécommande.  
Le menu System apparaît sur l’écran de votre  
téléviseur.  
3. Appuyez sur la touche Enter au point à partir  
duquel la séquence à sélectionner débute ou se  
termine.  
3. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour  
activer l’icône Verrouillage du DVD  
.
Le symbole a devient A pour confirmer cette  
action.  
4. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner  
cette fonction.  
4. Faites défiler le film vers l’avant ou vers l’arrière  
5. Créez votre mot de passe (4 chiffres) à l’aide des  
pour atteindre l’autre point qui définit la séquence.  
touches numérotées.  
5. Appuyez sur la touche ENTER.  
Le symbole b devient B pour confirmer que vous  
avez défini une séquence.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
Définition d’un niveau de restriction  
2. Dans le menu Système, sélectionnez Verrouillage  
DVD et saisissez votre mot de passe.  
1. Choisissez un niveau de contrôle parental dans le  
tableau défini par la MPAA (Motion Picture  
Association of America)..  
3. À l’aide des rouches fléchées, activez l’option  
Verrouillage disques non évalués et choisissez Oui.  
Toutes les valeurs supérieures au chiffre choisi  
seront protégées par le mot de passe.  
4. Amenez le curseur sur l’option Verrouillage disques  
évalués au-dessus de, puis vers la droite pour voir  
les chiffres.  
Réglage de  
contrôle  
parental  
Classification  
Restriction  
MPAA  
5. Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas pour  
sélectionner une valeur.  
8
7
6
5
4
3
2
1
Aucune  
Toutes les valeurs supérieures au chiffre choisi  
seront protégées par le mot de passe.  
NC-17  
Public adulte  
6. Appuyez sur la touche Enter pour confimer votre  
choix, puis sur la touche Exit pour quitter le menu  
Système.  
R
Public averti  
Public adolescent averti  
Public adolescent  
Public préadolescent  
Enfants  
PG-13  
PG  
G
Tout public  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
Vérification de la réponse aux signaux de  
la télécommande  
Entretien du système  
Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les  
touches de la télécommande :  
L’entretien du système est très simple.  
• Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer  
des « angles morts » où la télécommande ne  
fonctionnera pas correctement.  
Protection et entretien  
Respectez les recommandations suivantes pour le  
nettoyage des surfaces.  
Si cela se produit, déplacez la télécommande de  
quelques dizaines de centimètres et recommencez.  
• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni  
de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de  
l’ammoniac ou des substances abrasives.  
Si ces solutions ne suffisent pas à régler le problème,  
déplacez le media center de quelques dizaines de  
centimètres jusqu’à un emplacement où il réagit  
mieux.  
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.  
Nettoyage du media center  
Pour nettoyer l’extérieur du media center, utilisez  
uniquement un chiffon doux et sec.  
• Il est peut-être temps de changer les piles.  
Si les piles sont en bon état et si tous vos efforts pour  
éviter les angles morts échouent, il peut être nécessaire  
d’utiliser un prolongateur d’antenne. Pour contacter  
Bose afin d’obtenir plus d’informations ou d’acquérir  
un prolongateur d’antenne, consultez la liste des  
adresses figurant dans le carton d’emballage.  
Nettoyage des enceintes  
Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux  
et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans  
ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.  
Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun  
entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer  
l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
Remplacement des piles de la  
télécommande  
Remplacez les quatre piles dès que la télécommande  
cesse de fonctionner ou que son rayon d’action semble  
avoir diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des  
piles alcalines.  
Remarque : Pour toute information sur l’utilisation des  
petits commutateurs dans le compartiment à piles,  
consultez la section « Modification des commutateurs de  
la télécommande » page 71.  
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de  
la télécommande en le faisant glisser.  
2. Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5V ou  
équivalent comme indiqué. Faites correspondre les  
symboles + et – des piles avec les repères + et –  
situés à l’intérieur du compartiment.  
Piles AAA (4)  
+
+
+
+
Compartiment  
à piles  
Couvercle du  
compartiment  
à piles  
3. Remettez le couvercle en place.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
Changement des réglages du media center  
Modification des commutateurs de  
la télécommande  
1. Soulevez le volet du media center et appuyez sur le  
Toutes les télécommandes LIFESTYLE® utilisent un  
code interne qui correspond au code interne défini  
dans le media center et qui permet aux deux appareils  
de communiquer.  
bouton All Off.  
2. Appuyez sur la touche Enter et maintenez-la  
enfoncée.  
Le code interne actuel apparaît sur l’afficheur du  
media center. Les quatre rectangles représentent  
les positions des commutateurs 1 à 4 :  
Si un autre système Lifestyle® situé à proximité entre en  
conflit avec le vôtre, vous pouvez facilement définir un  
nouveau code interne pour votre media center et ses  
télécommandes. Procédez comme indiqué :  
CODE INTERNE :  
Commutateurs 1 à 4 abaissés = 0 0 0 0  
Changement des paraètres de la télécommande  
(code interne actuel)  
1. Ouvrez le compartiment à piles de la  
télécommande et repérez les commutateurs  
miniatures (voir la section page 72).  
3. Maintenez le bouton Enter enfoncé et appuyez sur  
une touche de la télécommande. Le media center  
affiche alors le nouveau code interne afin de  
confirmer qu’il est bien reconnu :  
2. Déplacez un ou plusieurs commutateurs (1, 2, 3  
ou 4) dans la direction opposée à leur position  
actuelle. Utilisez un trombone, un stylo à bille ou un  
objet de ce type.  
NOUV. CODE INT. :  
Commutateur 1 relevé, 2 abaissé,  
3 relevé et 4 abaissé = 1 0 1 0  
(nouveau code interne)  
Remarque : NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres  
commutateurs. Vous risqueriez de désactiver votre  
télécommande.  
4. Relâchez la touche Enter. Le système reste  
désactivé.  
3. Remettez le couvercle en place.  
4. Suivez les instructions de la section « Changement  
Remarque : Pour vérifier le code interne du système,  
appuyez sur Enter pendant que le système est désactivé.  
Les réglages des commutateurs 1 à 4 apparaissent sur  
l’afficheur du media center.  
des réglages du media center ».  
Si vous possédez d’autres télécommandes, suivez les  
étapes 1 à 23 ci-dessus pour positionner leurs  
commutateurs comme ceux de la première  
télécommande.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
Commutateurs (1 à 4) avec  
réglage usine : tous les  
commutateurs sont abaissés.  
Autres commutateurs  
• Les commutateurs 5-9 sont réglés en usine pour contrôler  
la pièce principale dans laquelle le système est installé  
(pièce A).  
• Le commutateur 5 détermine le « flux audio » (parmi deux)  
ou programme que vous entendez. Lorsqu’il est en  
position basse, la télécommande contrôle le flux 1.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Les commutateurs 6-9, également en position basse,  
• Pour plus d’informations sur les flux audio, consultez la  
section « Configuration pour la sonorisation de pièces  
supplémentaires » page 73.  
Paramétrage des télécommandes supplémentaires  
Pour utiliser une seconde télécommande dans la pièce  
principale (pièce A) vérifiez que ses commutateurs sont dans  
la même position que ceux de la télécommande de la pièce  
principale.  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si un appareil compatible Bose® Link se trouve dans une  
autre pièce, vous devez disposer d’une télécommande Bose  
Link.  
Sur cette télécommande supplémentaire :  
• Vérifiez que ses commutateurs 1-4 sont dans la même  
position que ceux de la télécommande de la pièce  
principale.  
• Vérifiez que ses commutateurs 5-9 sont dans une position  
différente de ceux de la télécommande de la pièce A.  
Les codes des autres pièces sont indiqués dans le guide de  
l’utilisateur fourni avec la télécommande Bose Link.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
Voici quelques exemples de possibilités:  
• Un système d’enceintes amplifiées LIFESTYLE®  
Homewide dans votre bureau.  
Configuration pour la  
sonorisation de pièces  
supplémentaires  
• Un système Wave® dans votre chambre.  
• Des enceintes amplifiées LIFESTYLE® RoomMate®  
dans la cuisine.  
• Des enceintes environnementales Free Space® 51  
(ou tout autre type d’enceintes pour l’extérieur) dans  
le jardin.  
Votre système LIFESTYLE® est capable d’alimenter  
jusqu’à 14 pièces d’extension pour remplir tout votre  
espace de vie de sons de qualité Bose®.  
Il peut même restituer du son à partir de deux sources  
différentes (CD, tuner AM/FM, DVD ou AUX) vers ces  
pièces, par l’intermédiaire de deux « flux » audio  
indépendants.  
Pour ajouter une télécommande Bose Link dans  
chacun de ces espaces, vous pouvez choisir un  
PERSONAL® music center II. Entre autres possibilités, il  
est doté d’un écran LCD qui affiche la lecture en cours  
et les autres options de lecture disponibles.  
Autrement dit, si le système est en service dans la  
pièce principale, les auditeurs se trouvant dans les  
autres pièces peuvent écouter le programme en cours  
dans la pièce A ou un programme entièrement différent.  
Chaque produit compatible Bose Link est accompagné  
d’instructions détaillées permettant de l’insérer aisément  
dans votre système home cinéma LIFESTYLE®.  
Les produits compatibles avec le réseau  
Bose Link rendent cette installation  
très facile.  
Si vous souhaitez profiter du son dans l’ensemble de  
votre maison (et même à l’extérieur), vous pouvez  
utiliser le réseau Bose Link pour connecter toutes les  
pièces et installer plusieurs produits Bose de même  
qualité dans les autres pièces.  
Pour toutes informations ou pour vous procurer des  
appareils complémentaires, contactez votre revendeur  
Bose. Pour contacter Bose directement, consultez la  
liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.  
Pour faciliter l’installation, vous pouvez utiliser le  
réseau audio domestique sans fil Bose Link AL8 avec la  
plupart de nos produits, par exemple le système  
3•2•1® pour les pièces dans lesquelles se trouve un  
autre téléviseur.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
Dépannage  
Problèmes système  
Mesure corrective  
Le système ne s’allume pas  
• Débranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité de se  
réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant.  
• Vérifiez que :  
– La fiche située à l’une des extrémités du câble d’alimentation est fermement insérée dans le  
connecteur AC et que l’autre extrémité est bien branchée à une prise électrique sous tension.  
– La câble d’alimentation du VS-2 est bien inséré dans le connecteur DC POWER In.  
– Le câble du VS-2 est bien raccordé aux connecteurs DC POWER Out et MEDIA CENTER du VS-2.  
– Les fiches à l’autre extrémité du câble du VS-2 sont raccordées aux connecteurs corrects du media  
center.  
• Reportez-vous à la section « Connexion du media center » page 19 pour en savoir plus.  
L’appareil est sous tension  
mais il n’y a pas de son  
• Vérifiez que vous avez sélectionné une source (Stored, CD•DVD, AM•FM, TV, Cable ou AUX) sur la  
télécommande LIFESTYLE®.  
• Augmentez le volume.  
• Pour la lecture de CD ou de DVD, assurez-vous que le disque est bien placé (étiquette dirigée vers le  
haut) dans le tiroir disque.  
• Pour la radio AM ou FM, vérifiez que les antennes sont correctement connectées.  
• Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablir la communication  
entre le media center et les enceintes.  
• Vérifiez que :  
– Le cordon d’alimentation du module Acoustimass® est bien inséré dans le connecteur AC Power et  
branché à une prise électrique sous tension.  
– Le câble d’entrée audio est bien inséré dans le connecteur AUDIO INPUT du module Acoustimass et  
dans le connecteur Main Speaker du media center.  
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement de toutes les enceintes » page 14.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
Problèmes système  
Mesure corrective  
Le système s’active tout seul  
ou fonctionne de manière  
irrégulière.  
• Modifiez la configuration du code interne de la télécommande afin que les signaux n’entrent pas en  
conflit avec ceux d’un autre système LIFESTYLE® situé à proximité. (Reportez-vous à la section  
« Modification des commutateurs de la télécommande » page 71.)  
Le son est mauvais  
• Vérifiez que le réglage de volume de tous les appareils connectés au media center est à 75 % au  
maximum.  
• Vérifiez que les câbes des enceintes ne sont pas endommagés et que les connexions sont correctes.  
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement de toutes les enceintes » page 14.  
• Contactez votre revendeur Bose® ou le service client de Bose pour déterminer si et comment d’autres  
composants électriques peuvent créer des signaux parasites, et pour connaître les remèdes possibles.  
Pour contacter, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.  
Aucun son ne sort de  
l’enceinte centrale.  
• Assurez-vous que les deux extrémités du câble de l’enceinte centrale sont bien connectées.  
• Dans la liste des paramètres, vérifiez que le son sur 3 ou 5 enceintes est bien activé.  
Le son de l’enceinte centrale  
est trop fort  
• Dans la liste des paramètres, diminuez le volume du canal central  
Aucun son sur les enceintes  
surround  
• Dans la liste des paramètres :  
– Vérifiez que le son sur 5 ou enceintes est bien activé.  
– Augmentez le réglage Surround pour la source utilisée.  
• Assurez-vous que la source de son de la vidéo est en stéréo et codée pour le mode Surround, et que le  
composant utilisé (TV, magnétoscope, graveur de DVD, etc.) est en stéréo.  
Dans les films, de nombreuses scènes ne font pas usage des enceintes arrière (son Surround), qui sont  
principalement destinées aux effets sonores spéciaux. Ces effets (pour des scènes d’extérieur par exemple)  
cxontribuent à créer un son pus réaliste.  
Son trop fort sur les enceintes  
surround  
• Dans la liste des paramètres, augmentez le réglage Surround pour la source utilisée.  
• Vérifiez que les enceintes Surround gauche et droite sont bien raccordées aux connecteurs pour les  
enceintes arrière.  
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement de toutes les enceintes » page 14.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
Télécommande  
La télécommande ne contrôle  
pas votre téléviseur,  
magnétoscope, récepteur  
câble/satellite ou tout autre  
élément externe.  
• Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section « Réglage de la  
télécommande pour contrôler le téléviseur et d’autres appareils » page 40.  
• Assurez-vous que la partie avant du media center est bien dégagée. L’émetteur IR qui envoie les  
commandes vers les éléments extérieurs est situé sous le tiroir disque.  
• Si vous n’arrivez toujours pas à contrôler les éléments externes, il se peut que vous ayez à connecter  
l’émetteur IR externe du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrière du media center.  
Reportez-vous à la section « L’option Câble émetteur IR » du Guide d’installation.  
La télécommande fonctionne  
de manière irrégulière, voire  
pas du tout.  
• Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –).  
• Assurez-vous que les câble d’entrée et sortie entre le media center et le VS-2 sont correctement insérés,  
déroulés et le plus étendus possible.  
En cas d’utilisation d’un  
téléviseur à écran plasma,  
voir le problème ci-dessous.  
• Vérifiez que le câble du VS-2 au media center est correctement inséré, déroulé et le plus étendu  
possible.  
• Si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vérifiez que l’alimentation du media center est aussi  
éloignée que possible du téléviseur.  
• Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres pour éviter tout  
effet d’angle mort.  
• Vérifiez que les codes internes de la télécommande et du media center sont identiques.  
• Contactez le service client de Bose® pour obtenir de l’aide.  
Avec un téléviseur à écran  
plasma allumé, la  
télécommande fonctionne de  
manière irrégulière  
• Débranchez provisoirement le câble vidéo (composite, S-video ou en composantes) et vérifiez si le  
fonctionnement de la télécommande est amélioré.  
• Si c’est le cas, il est possible de corriger le problème en acquérant des aimants en ferrite et en les  
plaçant sur le câble pour protéger celui-ci des interférences. Pour acheter un aimant en ferrite, contactez  
le service client de Bose..  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
Téléviseur  
Mesure corrective  
Pas de vidéo affichée, mais le  
son de la TV fonctionne  
• Vérifiez le sélecteur d’entrée vidéo du téléviseur. Il doit correspondre à la source désirée.  
Aucun son ne provient du  
téléviseur  
• Vérifiez les branchements.  
• Assurez-vous que le composant approprié est activé.  
• Reportez-vous au manuel du composant concerné.  
L’écran TV devient noir ou  
l’image s’inverse constamment  
après une modification à une  
fonction vidéo dans les  
réglages système.  
• Dans le menu Système, le réglage du format vidéo doit être défini sur NTSC (norme US) ou PAL  
(norme européenne).  
• Dans le menu de configuration, assurez-vous que le réglage Balayage progressif est sur Inactif, sauf si  
vous utilisez une connexion de type vidéo en composantes et que votre téléviseur gère le balayage  
progressif.  
Le téléviseur s’active et se  
désactive tout seul.  
• Repositionnez le capteur TV situé à l’arrière du téléviseur. Vérifiez également la prise péritel utilisée.  
• Vérifiez que le capteur TV fonctionne correctement. Pour ce faire, sélectionnez État d’alimentation TV  
sous Vidéo dans le menu Système.  
Le contrôle parental fonctionne  
mal ou pas du tout.  
• Activez l’option DVD du menu Système et utilisez les touches numérotées de la télécommande pour  
saisir 2673 dans la zone Mot de passe. Ce chiffre donne un accès provisoire, ce qui permet de changer  
le mot de passe.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
Sources  
Mesure corrective  
Le disque n’est pas lu, ou  
seulement par intermittences.  
• Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur Play  
(lecture).  
• Assurez-vous que le disque est correctement positionné (étiquette dirigée vers le haut).  
• Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.  
• Vérifiez que le CD n’est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Protection et entretien »  
page 69.  
• Essayez un autre CD. Le CD est peut-être défectueux ou incompatible. Reportez-vous à la section  
« Disques compatibles avec le système » page 54.  
Aucun son ne provient d’un  
appareil raccordé aux  
connecteurs d’entrée audio  
(Audio In ) VCR ou AUX du  
media center  
• Vérifiez les branchements.  
• Reportez-vous à la section « Connexion d’un autre appareil (récepteur câble ou satellite, magnétoscope  
ou enregistreur numérique » page 29.  
• Reportez-vous au manuel du composant concerné.  
Pas de réception radio, ou le  
son de la radio est déformé  
• Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture  
pour certaines stations.  
• Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.  
• Déplacez les extrémités de l’antenne FM pour améliorer la réception.  
• Assurez-vous que l’antenne AM est en position verticale.  
• Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center.  
• Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique.  
Le son FM comporte du souffle  
en mode de diffusion 3 ou 5  
enceintes  
• Les stations FM à faible signal produisent de l’électricité statique dans les enceintes surround.  
Sélectionnez le mode 2enceintes dans le menu Configuration pour réduire les parasites. Reportez-vous  
à la section « Changement de configuration du système et des sources » page 57.  
Stockage  
d’enregistrements  
Mesure corrective  
Le stockage d’enregistrements  
prend plus de temps que prévu  
• Retirez le CD et regardez s’il est rayé. Si tel est le cas, le processus risque d’être ralenti, ou toutes les  
pistes ne pourront pas être stockées.  
• S’il est nécessaire de nettoyer le CD, reportez-vous à la section « Nettoyage des disques » page 53.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
Obligations de votre part pour bénéficier  
du service de garantie :  
Comment contacter Bose  
Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès  
d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-  
dessous :  
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre  
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.  
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton  
d’emballage.  
1. Visitez la page http://global.Bose.com ou  
contactez votre revendeur agréé Bose pour  
connaître l’adresse du service après-vente agréé  
Bose le plus proche ;  
Garantie limitée  
2. Contactez ce service après-vente agréé.  
Votre système Home Cinéma LIFESTYLE® est couvert  
par une garantie limitée transférable. Les conditions  
détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte  
d’enregistrement qui accompagne votre système.  
Consultez la carte pour toutes instructions sur  
l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous  
confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas  
affectés.  
Vous recevrez des instructions pour l’expédition ;  
3. Envoyez le produit, en port payé, à l’adresse  
communiquée par le service après-vente agréé ;  
4. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout  
numéro d’autorisation de retour. (Les colis ne  
portant pas de numéro d’autorisation de retour, si  
ce dernier a été communiqué, seront refusés.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
Entrées du media center  
AUX : 2 V rms maximum  
Caractéristiques  
techniques  
CBL•SAT: : 2 V rms maximum  
VCR : 2 V rms maximum  
TV : 2 V rms maximum  
Puissance nominale du media center  
États-Unis/Canada : 120V 0,55A 50/60 Hz 30 Vcc  
Numérique : SPDIF (1 pour chaque source TV, VCR,  
TAPE et AUX)  
1,1A ou 33Vcc  
1,1A  
International : 220-240V 0,30A 50/60 Hz 30 Vcc  
1,1A ou 33 Vcc 1,1A  
Vidéo composite : NTSC ou PAL 1 V  
avec synchro  
c à c  
75Ω  
Bi-tension : 115-230V 0,55A 50/60 Hz 30 Vcc  
1,1A ou 33 Vcc 1,1A  
S-Video : Luminance 1 V  
Chrominance 0,3V  
c à c  
c à c  
Vidéo en composantes : NTSC ou PAL 1 V  
synchro sur la voie Y  
avec  
c à c  
Puissance nominale du système d’enceintes  
USA/Canada : 100-120V 50/60 Hz 350 W  
Entrée optique : SPDIF numérique, assignable  
Antenne FM : 75Ω  
International : 220-240 V 50/60Hz 350 W  
Bi-tension : 100-120/220-240V 50/60 Hz 350 W  
Antenne AM : 12µH  
Consommation électrique du VS-2  
Capteur TV : à détection de la fréquence de balayage  
9 W  
Fréquence  
États-Unis/Canada : 27,145 MHz  
Europe/autres pays : 40,685 MHz  
Intensité radio  
<80dBµV/m à 3 mètres (en moyenne)  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
Sorties du media center  
SPEAKERS, MAIN et BOSE® LINK : à niveau variable,  
choisi par l’utilisateur  
SORTIES AUDIO G et D, audio fixe, 2 Vrms maximum  
Sortie audio numérique : SPDIF  
Sortie optique : SPDIF, 15 à –21 dbm  
Vidéo composite : NTSC ou PAL 1 V  
avec synchro  
c à c  
75Ω  
S-Video : Luminance 1 V  
Chrominance 0,3V  
c à c  
c à c  
Vidéo en composantes : NTSC ou PAL 1 V  
avec synchro sur la voie Y  
c à c  
Entrées VS-2  
(2) HDMI (CBL•SAT et VCR)  
(3) Vidéo en composantes  
(3) S-Video  
(3) Connexion vidéo composite  
Sorties VS-2  
HDMI  
Vidéo en composantes  
S-Video  
Connexion par vidéo composite  
Portée de la télécommande  
20 m  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Español  
English  
RÉFÉRENCE  
que les vendeurs et les bailleurs de Bose puissent faire respecter leurs droits  
conformément à cet Accord directement en leur nom propre.  
ACCORD DE LICENCE DE  
LUTILISATEUR FINAL  
Bose garantit ce Système conformément aux dispositions de la carte de  
garantie fournie avec ce Système. À L’EXCEPTION DES DROITS  
EXPRESSÉMENT FORMULÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, BOSE, SES  
VENDEURS ET SES BAILLEURS REJETTENT TOUTE GARANTIE,  
EXPRESSE, IMPLICITE ET LÉGALE LIÉE À LA TECHNOLOGIE, Y COMPRIS  
MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ  
MARCHANDE, DE NON VIOLATION DES DROITS DES PARTIES TIERCES ET  
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, BOSE, SES  
VENDEURS ET SES BAILLEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS  
RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS,  
FORTUITS OU SECONDAIRES RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE  
L’INADÉQUATION À UTILISER CETTE TECHNOLOGIE. EN AUCUN CAS,  
BOSE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DIFFÉRENTS  
DOMMAGES.  
IMPORTANT, À LIRE ATTENTIVEMENT: Cet accord de licence est un  
document contractuel entre vous, l’utilisateur final (désigné sous l’appellation  
« Utilisateur final » ou « Vous ») et Bose Corporation (désigné sous  
l’appellation « Bose »). Il porte sur l’utilisation de la technologie, du logiciel et  
des données (désignés sous l’appellation « Technologie ») appartenant à  
Bose, ses vendeurs et ses bailleurs, qui sont contenus dans ce matériel  
audio vidéo (désigné sous l’appellation « Système »). Dès lors que vous  
retirez ce Système de son emballage, vous reconnaissez être lié par les  
termes du présent accord de licence. Si vous êtes en désaccord avec un des  
termes mentionnés dans le présent document, NE RETIREZ PAS CE  
SYSTÈME DE SON EMBALLAGE. Renvoyez le Système emballé à Bose  
Corporation afin d’être intégralement remboursé.  
Aucun élément de la Technologie ne doit être exporté ou réexporté en  
violation des dispositions sur les exportations des ÉtatsUnis ou de toute  
autre juridiction applicable. Toute tentative visant à prêter sa licence à autrui,  
donner ou transférer un de ces droits, devoirs ou obligations ci-dessous sera  
annulée. Cet Accord est régi par et interprété selon les lois du  
Commonwealth of Massachusetts, indépendamment de tout conflit des  
principes de la loi.  
La Technologie contenue dans ce Système est protégée par les lois et les  
traités internationaux de protection des droits d’auteurs et de propriété  
intellectuelle. Elle n’est pas vendue, mais concédée sous licence. Cet accord  
de licence vous autorise à utiliser cette Technologie uniquement sur ce  
Système Bose. Vous ne devez PAS transférer, prêter, distribuer, préparer des  
programmes dérivés, reconstituer la logique, décompiler ou désassembler la  
Technologie sans autorisation légale expresse autorisant ce type d’activité.  
Vous acceptez d’utiliser cette Technologie et ce Système dans un but  
uniquement personnel et non commercial.  
VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET COMPRIS CET ACCORD ET  
ACCEPTEZ LES TERMES QUI S’Y RAPPORTENT. VOUS RECONNAISSEZ  
ÉGALEMENT QUE CET ACCORD CONSTITUE UNE DÉCLARATION  
COMPLÈTE ET EXCLUSIVE DE L’ACCORD ENTRE VOUS ET BOSE ET QU’IL  
ANNULE TOUTE PROPOSITION OU ACCORD PRÉALABLE, ÉCRIT OU  
ORAL, AINSI QUE TOUTE AUTRE COMMUNICATION PORTANT SUR LE  
CONTENU DE CET ACCORD.  
La Technologie contient un logiciel qui Vous permet d’obtenir des  
informations relatives à la musique (désignées sous l’appellation  
« Données ») fournies par votre fournisseur, notamment les noms, artistes,  
pistes et titres. Vous devez utiliser ces Données uniquement dans le cadre  
des fonctions prévues pour l’Utilisateur final de cette Technologie. Vous  
acceptez de ne pas donner, copier, transférer ou transmettre ces Données à  
une partie tierce. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER  
LES DONNÉES À L’EXCEPTION DES DROITS EXPRESSÉMENT FORMULÉS  
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.  
Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel.  
1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.  
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et  
américaines (États-Unis) de protection des droits d’auteurs en tant que produits non publiés.  
Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou  
divulgation, en tout ou en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation  
expresse de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992-1996, Dolby Laboratories, Inc.  
Tous droits réservés.  
Vous acceptez que la licence non exclusive permettant d’utiliser la  
Technologie sera résiliée si vous violez ces restrictions. Si votre licence est  
résiliée, vous acceptez de cesser toute utilisation de la Technologie et des  
Données. Tous les droits liés à la technologie, notamment les droits de  
propriété, sont réservés à Bose, ses vendeurs et ses bailleurs. Vous acceptez  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
English  
Español  
Français  
RÉFÉRENCE  
Licences  
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5 451 942, 5 956 674,  
5 974 380, 5 978 762, 6 487 535 et autres brevets aux USA ou dans le  
monde entier, accordés ou déposés. DTS et DTS Digital Surround sont  
des marques déposées, et les logos et symboles DTS sont des marques commerciales de  
DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.  
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et  
THOMSON Multimedia.  
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les  
revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété  
intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits.  
Lutilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est  
consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage,  
sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Ingénierie inverse ou désassemblage  
interdits.  
Les consommateurs doivent noter que certains téléviseurs haute définition ne sont pas  
entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’affichage d’artefacts dans  
l’image. Pour les problèmes d’image en balayage progressif sur 525 lignes, il est  
recommandé d’utiliser le connecteur de sortie en définition standard. Pour les questions  
relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de lecteur DVD 525p, veuillez  
contacter notre service clientèle.  
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc.  
© UEI 2000-2002.  
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteurs et d’autres droits de  
propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis aux lois sur la protection  
des droits d’auteurs des États-Unis, ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de  
licence. Lutilisation de ladite technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits  
intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Ingénierie inverse ou désassemblage interdits.  
La technologie de reconnaissance musicale et les données connexes sont  
produites par Gracenote® et le service de reconnaissance musicale  
Gracenote CDDB®. Gracenote est la référence en matière de technologie  
de reconnaissance musicale et la distribution de son contenu. Pour plus  
d’informations, consultez le site www.gracenote.com.  
Données relatives au CD de Gracenote, Inc., © 2000-2003 Gracenote.  
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. Ce  
produit et ce service peuvent dépendre d’un ou plusieurs des brevets U.S. suivants : 5 987  
525, 6 061 680, 6 154 773, 6 161 132, 6 230 192, 6 230 207, 6 240 459, 6 330 593, ainsi  
que d’autres brevets accordés ou déposés.  
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le logotype  
Gracenote, le logo Gracenote, le logo et le logotype CDDB ainsi que le logo « Powered by  
Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.  
Données fournies par All Music Guide © 2004 AEC One Stop  
Group, Inc. All Music Guide est une marque déposée de AEC One  
Stop Group, Inc.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
©2009 Bose Corporation, The Mountain,  
Framingham, MA 01701-9168 USA  
AM314478 Rev.00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bissell Pet Care Product 87R4 User Manual
Black Box Computer Hardware Extended Range HDMI and RI Extender User Manual
Black Box Network Hardware ACS2001A User Manual
Braun Electric Toothbrush 4725 User Manual
Broan Outdoor Fireplace 42 B User Manual
Cadco Microwave Oven CAPO 6403S User Manual
Canon Network Card MP495 User Manual
Chauvet Indoor Furnishings CH 260 User Manual
Ciprico Home Theater Server 4105 Series User Manual
Cisco Systems Computer Accessories CVXC6215SK9 User Manual