®
LIFESTYLE DVD
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
WITH THE VS-2 VIDEO ENHANCER
Owner’s Guide
Guía de usario
Notice d’utilisation
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
SAFETY INFORMATION
CAUTIONS:
Please read this guide
Please take the time to follow the instructions in this guide
carefully. They will help you set up and use your system
properly so you can enjoy all of the advanced features. Please
save this guide for future reference.
• Use of controls or adjustments or performance of proce-
dures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure. The compact disc player
should not be adjusted or repaired by anyone except
properly qualified service personnel.
WARNINGS:
• Make no modifications to the system or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety, regula-
tory compliance, and system performance, and may void
the warranty.
Additional safety information
See the additional instructions on the Important Safety
Information sheet enclosed in the shipping carton.
The lightning flash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle alerts the user to the presence of
uninsulated, dangerous voltage within the system
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock.
Note:
• Where the mains plug or appliance coupler is used as the
disconnect device, such disconnect device shall remain
readily operable.
The exclamation point within an equilateral triangle alerts
the user to the presence of important operating and
maintenance instructions in this guide.
• The product must be used indoors. It is neither designed
nor tested for use outdoors, in recreation vehicles, or on
boats.
• To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose
the product to rain or moisture.
• This product is intended to be used only with the power
supply provided.
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and
do not place objects filled with liquids, such as vases, on or
near the apparatus. As with any electronic products, use
care not to spill liquids into any part of the system. Liquids
can cause a failure and/or a fire hazard.
• Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on or near the apparatus.
ii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
Class 1 laser product
Important product registration
Registering your product entitles you to receive free system
upgrades to keep your product performing optimally. It also
allows us to send you information about new products and
special offers from Bose.
This CD/DVD player is classified as a
CLASS 1 LASER PRODUCT according
to EN 60825-1:1994+A1+A2,
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN
KLASS
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
1
1
LASER APPARAT
IEC60825-1:1993+A1+A2.
Class B emissions
• This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations
(Canada only).
Please follow the instructions on your Product Registration
card to register by mail, on the Internet, or by phone. Failure
to register will not affect your limited warranty rights.
• If applicable, the radio communication device incorporated
into this apparatus meets all requirements of the
For Your Records
Bose recommends that you record your system model
information here and the serial numbers both here and on
your Product Registration Card.
Industry Canada standard RSS-310 (Canada only).
This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC and
to the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The remote control
conforms to the RTTE Directive 99/5/EC. The complete
Declaration of Conformity can be found at:
Serial numbers are located on the bottom of the media
center and the VS-2, and on the connection panel of the
Acoustimass® module.
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Batteries
System model name and number (on the carton):
LIFESTYLE® ______________________________Series #______
Serial numbers:
Please dispose of used batteries properly, following any local
regulations. Do not incinerate.
Media center Ser Num: __________________________________
VS-2 bar code: _________________________________________
Acoustimass® module SN: _______________________________
Dealer name: ____________________ Dealer phone: _________
Purchase date: _________________________________________
It may be helpful to keep your sales receipt and a copy of your
Product Registration card together with this guide.
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
CONTENTS
Including a digital audio connection . . . . . . . .
33
Unpacking the carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
39
1
Choosing locations for the system . . . . . . . . . . . .
6
11 Setting the remote to control your TV
Arranging the media center and VS-2 . . . . . . .
Looking over your finished placement . . . . . . . 12
7
9
40
Inserting the remote batteries . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the remote for cable or satellite . . . . . .
Setting the remote for another device . . . . . . .
44
46
47
Getting the sound you want. . . . . . . . . . . . . . . . .
Beginning the process . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Finishing the process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
48
49
2
3
4
5
6
Storing any parts you do not need . . . . . . . . . . .
49
If an HDMI connection is not possible . . . . . . . 28
Turning on the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning on your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
7
Connecting another device
(cable or satellite box, VCR, or DVR) . . . . . . . . . . 29
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
Getting the sound for your video . . . . . . . . . . . . .
50
Changing the on-screen language . . . . . . . . . . . . 58
Other system options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Settings options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
An introductory overview . . . . . . . . . . . . . . . . .
The media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
52
REFERENCE
64
(in Europe, only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
More about DVD play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
To repeat a segment of the DVD . . . . . . . . . . . . 67
Setting DVD Parental Control . . . . . . . . . . . . . . 67
To control play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Discs that are system compatible . . . . . . . . . .
54
54
Replacing the remote control batteries . . . . . . . 70
Changing remote control switch settings . . . . . 71
Using the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To change stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using radio station presets . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
55
To control play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Setting up other rooms with sound . . . . . . . . . . . 73
Bose® link-compatible products
make it easy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ADJUSTMENTS
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
END USER LICENSE AGREEMENT . . . . . . . . . . . 82
Changing system and source settings . . . . . . . .
Long-term system adjustments . . . . . . . . . . . .
Short-term source settings . . . . . . . . . . . . . . . .
57
57
57
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
INTRODUCTION
Among the advanced features you can discover:
• HDMI video inputs and output to your TV
Welcome
Thank you for purchasing this Bose® LIFESTYLE® DVD
home entertainment system. This elegant and easy-to-
use system delivers superior performance for both
music and video program content.
• Automatic video switching provided by the VS-2
video enhancer
• Proprietary ADAPTiQ® audio calibration system that
tailors system audio for optimal performance in the
room where your system is located
With its many innovations, this system includes the
VS-2 video enhancer that provides HDMITM video
connectivity and convenient video switching.
• Expansion capabilities that let you add to your
system in up to 13 other rooms
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCTION
Simplifying your setup
Unpacking the carton
The detailed instructions that follow will guide you to:
Carefully unpack your system and save all of the
packing materials for safely shipping or transporting
the product.
• Set up the system where you want it.
• Connect all of its part.
If any part appears damaged, do not attempt to use it.
Notify Bose or your authorized Bose® dealer
immediately.
For Bose® contact information, refer to the address
sheet included in the carton.
Note: While unpacking, you can locate the system serial
numbers easily. Look on the bottom of the media center
and the VS-2 and near the connection panel on the
Acoustimass® module.
For future reference, we suggest that you record those
numbers in the space provided at the front of this book,
on page iii.
• Make the right choice for connecting to your TV.
• Add external audio or video devices to the system.
• Custom tailor the sound to the profile of your room.
• Turn on and try out the system features and controls.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
INTRODUCTION
Included parts
As you unpack the carton, you can check to be sure it includes these parts.
LIFESTYLE® 28/38
LIFESTYLE® 35/48 OR
(4) (1)
(4)
(1)
❏ Media center
❏ VS-2
video enhancer
❏ Jewel Cube® .
❏ Direct/Reflecting®
❏ ADAPTiQ® audio
speakers
speakers
calibration system
LIFESTYLE®
38/48 28/35
OR
❏ Remote control
❏ Acoustimass®
❏ Audio input cable
❏ VS-2 cable
❏ SCART adapter
module
(for Europe only)
❏ Remote control
❏ Acoustimass®
❏ Speaker
❏ Power supply
❏ 2 AC power cords
batteries
module rubber feet
rubber feet
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCTION
Light Blue
White
Purple
Brown
Light Green
❏ Right
❏ Center
❏ Left
❏ Right Rear
❏ Left Rear
speaker cable
speaker cable
speaker cable
speaker cable
speaker cable
❏ HDMI™ cable
❏ Component video
❏ S-Video cable
❏ Composite cable
❏ Stereo audio
cable
cable
❏ FM antenna
❏ AM antenna
❏ TV on/off sensor
❏ IR emitter cable
❏ Optical audio
cable
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
SYSTEM SETUP
Choosing locations
for the system
5 Jewel Cube® speakers
OR
1
5 Direct/Reflecting® speakers
What you need to use:
Media center
Center speaker
rubber feet
Acoustimass® module
rubber feet
VS-2 video
enhancer
Acoustimass
module
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
SYSTEM SETUP
Keep these left and right speakers within 3 ft (1 m)
of the TV screen, so the sound and picture work
together.
Arranging the system around
your room
For convenience in setting up your speakers, Bose
offers floor stands, table stands, and wall brackets. For
the rear speakers, we also offer a wireless connect kit.
At the front of your room:
To get further information or to order accessories, call
your Bose dealer. Or to contact Bose directly, refer to
the address list provided in the carton.
The images that follow show the speakers placed
without the use of brackets or stands.
Positioning the front and center
speakers
These three front speakers center the dialogue and
create a broad stage of sound that matches what you
see on screen.
1. Attach the provided rubber feet
to the center speaker if it sits on
a surface like a shelf, a table, or
the TV.
2. Place the center speaker in a horizontal position on
Make sure:
a stable and level surface.
• Any speakers placed on a shelf are near the front
edge of the shelf.
It can go above or below your TV.
3. Place one vertical speaker to the
Placing them farther back can change the tonal
quality of the sound.
left and one to the right of the TV.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
SYSTEM SETUP
Make sure:
Positioning the rear speakers
These two speakers perform at the back of the room to
provide lifelike surround sound when it is needed for
special effects.
• To aim the speakers away from the listeners so the
source of the sound is not obvious.
• To rotate the top of all four of the vertical
speakers that are at the front and rear of
the room.
Toward the rear of your room:
This helps create the lifelike sound your
system is designed to provide.
Note:
During placement, you may discover that you need
additional cables, which are available from your local
Bose dealer.
If you prefer to contact Bose directly, refer to the address
list provided in the carton, or visit Bose on the web at:
www.Bose.com.
1. Place one speaker to the left and
the other to the right of the viewers
and facing the front of the room.
Keep these two speakers as far
from the viewers as is practical.
2. Position each speaker at ear height (when seated)
or higher, if possible.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
SYSTEM SETUP
1. Place the media center
Arranging the media center and VS-2
Keep both the media center and VS-2 video enhancer
positioned for easy access in making connections.
on a flat, stable surface.
Allow space to lift the
front cover and open the
disc tray on the media
center. Also avoid
obstructions that block
your view of the front
display window.
When the connections are complete, you can move the
two units into final position.
With the VS-2 close to (behind) the media center:
VS-
2
2. Position the VS-2 behind
the media center – on
the floor, on an entertain-
ment center shelf, or
mounted to the wall.
Make sure:
• The VS-2 and the media center are within 6 ft (1.8 m)
of each other.
• An AC power (mains) outlet is within 10 ft (3 m) of the
VS-2.
Space for
other devices
• The video cables from other devices (cable/satellite
box, DVR, VCR, or other) can reach the VS-2.
• The audio cables from these devices can reach the
media center.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
SYSTEM SETUP
®
Keep the module at least 18 in (.5 m) from your TV
to prevent interference and several feet (.8 m) from
audio or video tapes to prevent magnetic damage
to them.
Positioning the Acoustimass module
This speaker produces the deep bass sounds that
make you feel – not just hear – the on-screen action.
1. Attach the
four self-
adhesive
rubber feet
to the bottom
surface of the
module.
These pro-
vide stability
and protect both the floor and the module.
Acoustimass
module
Note: You may want to keep the module temporarily
standing on a side or upside down so you can make the
connections easily. When the connections are completed,
place the module in the location and position you have
chosen.
3. Set the module on a side or the bottom surface,
2. Place the module at the same end of the room as
but NOT standing on either end.
your TV and the three front speakers.
You can slide it behind a sofa or chair, under a
table, or behind drapes.
You can place one side against a wall or position
the front facing into the room, NOT into a wall or
corner.
CAUTION: Do not block the ventilation openings on the
front and rear of the module.
Avoid placing the module midway between two
walls or between the floor and ceiling.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
SYSTEM SETUP
Ways to prevent ventilation blocking:
• Place the module where the rear vents are open to air
flow.
• Stand the module upright (BEST) or on a side
(ALTERNATE).
Rear of the
Acoustimass®
module
Make sure:
• DO NOT stand the module on either end.
• The module is NOT in an enclosure, on a bed or sofa,
or on a surface that can block the ventilation
openings.
• All speaker cables and the audio input cable from the
module can reach the rear of the module.
• An AC power (mains) outlet is within 10 ft (3 m) of the
module.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
SYSTEM SETUP
Looking over your finished placement
1. Check the overall arrangement of your system
TV
®
Acoustimass
module
components.
Left
Center
Right
The speaker positions around the room should
follow a pattern similar to the one shown here.
Note: If you are using accessory stands or brackets with
the speakers, now is the time to follow the assembly
instructions for setting them up. The instructions include
how to wire and attach the speakers to your accessory.
Left rear
Right rear
2
2. Continue with
on the next page to begin
connecting the system.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
Connecting speaker cables
2
What you need to use:
Front speaker cables
Rear speaker c
ables
Purple
Light blue
Brown
White
Light green
Acoustimass®
module
Jewel Cube® speakers
OR
Direct Reflecting® speakers
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
4. Route each cable from the Acoustimass module to
Connecting all of the speakers
the proper speaker as shown.
1. Locate the connection panel on the lower rear of
the Acoustimass® module.
Use the color on the plug that is inserted into the
module as your guide.
Colored
connectors
Center speaker
(C)
Left
speaker
(L)
Right
speaker
(R)
2. Match the color on each connector to the speaker
cable plug of the same color and insert the plug
into the matching connector.
3. Notice the letters that identify the position of the
speakers in the room view on the right.
Left
rear
speaker
(LR)
Right
rear
speaker
(RR)
White to L
Brown to C
Light blue to R
Light green to LR
Purple to RR
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
For a Direct/Reflecting® speaker:
5. Use the letters L, C, R, LR, or RR marked on the
speaker end of each cable to verify which speaker
it connects to.
a. Press the tab on the rear of the speaker to
expose the two connectors.
6. Connect this end to your speaker as follows.
For a Jewel Cube® speaker:
b. Insert the wire that has a red band into the red
connector marked +.
c. Insert the other wire into the connector that is
a. Hold the plug so the small key is on top.
marked –.
b. Insert the plug firmly into the connector on the
d. Release the connector tab.
rear of the speaker.
e. Repeat this process with the remaining four
c. Repeat this process with the remaining four
cables.
cables.
Key
Tab
R
Red +
RedR
3
7. Continue with
on the next page to begin
connecting the media center.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
1. Choose the AC power cord.
Connecting
the module
3
What you need to use:
AC Power
cord
Audio
input cable
CAUTION: Do not plug the power cord into an AC
(mains) outlet until all connections to the system are
completed.
Arrow
2. Locate the connector labeled AC Power on the
Media
center
Acoustimass module connection panel.
Acoustimass®
module
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
3. Insert the appropriate plug on the power cord into
CAUTION: Avoid putting strain on the plugs at either
end of the audio input cable. Pulling on the cable or
compressing it exerts excessive strain and can cause
damage.
the connector on the module.
6. Locate the connector labeled Media Center on the
Acoustimass® module connection panel.
4. Place the other end of the power cord near an
outlet, but do NOT plug it in at this time.
5. Choose the audio input cable that has an arrow on
the plug at each end.
Arrow
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
7. Insert the Audio input cable plug into this connec-
8. Locate the two connectors labeled Speakers on
tor on the module.
the rear of the media center.
Inner
edge
Arrow
Be sure the arrow on the flat side of the plug faces
the inner edge of the module.
9. Insert the remaining plug on the audio input cable
into the top connector labeled Main.
All cables are now connected to the module. This
is a good opportunity to set the module upright or
on a side and move it into final position in your
room.
Arrow
Be sure that the arrow on the flat side of the plug is
facing up as you insert the plug.
4
10. Continue with
on the next page for connections
to the VS-2 video enhancer.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
1. Choose the power supply and power cord.
Connecting
the media center
4
What you need to use:
Small end
Power supply
CAUTION: Do not plug the power cord into an AC
(mains) power outlet until all connections to the system
are completed.
AC power cord
VS-2 video enhancer
VS-2 cable
Media center
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
2. Plug the small end of the AC power cord into the
4. Locate the connector labeled DC POWER In on
connector on the end of the DC power supply.
one end of the VS-2 video enhancer.
Power
supply
cable
5. Insert the power supply cable plug into the VS-2
connector.
If you have a dual-voltage power supply:
MAKE SURE the voltage selection switch on the
bottom of the power supply is set properly for the
local power rating.
Check with local electrical authorities if you are not
sure of the appropriate power rating.
3. Place the other end of the power cord near an AC
power outlet, but do NOT plug it in at this time.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
6. Choose the VS-2 cable and notice the small plug at
8. Insert the gray plug labeled DC Power into this
one end.
connector.
Small plug
7. Locate the connector labeled DC POWER Out on
the VS-2 video enhancer.
Important Note: The two power cables that plug into
the end of the VS-2 contain antennas for the radio
frequency (RF) remote control.
BE SURE to fully extend both cables and keep them
away from other system cables as much as possible.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
9. Attach the large plug on the cable, with the white
symbol facing up, into the remaining connector on
the VS-2 connector.
10. At the other end of the VS-2 cable, locate the plug
labeled DC power.
White
symbol
Large
cylinder
Thumb
screw
The cable for this plug has a large cylinder
attached.
11. On the rear of the media center, locate the
connector labeled DC Power.
Be sure to tighten the thumb screws on either side
of the plug to secure it.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
12. Insert the DC Power plug into this connector.
14. Locate the connector labeled Serial Data on the
media center.
13. From the remaining three plugs on this cable,
15. Insert the Serial Data plug into this connector.
choose the one labeled Serial Data.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
16. Notice that the two remaining plugs are labeled
18. Insert the two video plugs, with their labels facing
up, into the appropriate Video OUT connectors on
the media center.
Composite and S-Video.
Check to be sure that the two cable plugs are
inserted into the lower Video OUT connectors, and
NOT into Video IN.
17. On the rear panel of the media center, locate the
Video OUT connectors.
5
19. Continue with
on the next page to begin
preparing your TV for use with the system.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
• Leave the other end of the audio and video cables
connected to your video devices.
Disconnecting your
devices from the TV
• Do NOT disconnect any antenna or power cables
from your TV.
5
Disconnect all of the video devices, like a cable or
satellite box, from your TV.
Note: Later instructions will show you how to attach the
video cables from each device to the VS-2 connection
panel and the audio cables to the media center.
• Remove both the audio and video cables at the TV
end only.
Disconnect video
and audio cables
from your TV
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
1. Notice the type of plug at either end of the HDMI
Connecting
your TV
cable.
6
What you need to use:
HDMI cable
(provided by Bose)
2. Check to be sure your TV has an HDMI
connector that accepts this type of plug.
VS-2 video enhancer
Your TV
step 3.
• If there is no HDMI connector on your TV, skip to
“If an HDMI connection is not possible” on
page 28.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
3. Plug one end of the HDMI cable into the HDMI
5. Plug the free end of the HDMI cable into the HDMI
connector on your TV.
Video OUTPUT connector.
6. When your connection to the TV is completed,
continue with
connections.
on page 29 for other
7
4. Locate the Video OUTPUT area on the VS-2
connection panel.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
If an HDMI connection is not possible
1. Check the Video In connectors on your TV.
Note: If your TV requires a SCART connection, used in
Europe only, refer to “Connections: For TVs requiring
SCART (in Europe, only)” on page 64.
It may have one or more of these:
Possible connectors
Cables that match
2. Choose the highest grade of cable your TV can
Excellent
accept.
3. Use this cable to connect the Video In on your TV
to the Video OUTPUT on the VS-2.
Red
The grade of cable you use determines the highest
video resolution you can get.
Blue
Green
Good
TV
Video cable
Video In
VS-2 Video OUTPUT
Basic
Yellow
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
Connecting another device
(cable or satellite box, VCR, or DVR)
7
What you need to use:
Component
cable
2nd HDMI
cable
S-Video
cable
Composite
cable
OR
OR
OR
Yellow
Available at
electronics stores
Red, green, blue
VS-2 video enhancer
Media center
Stereo
cable
White, red
Your video device
(cable or satellite box,
for example)
Optical
cable
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
b. If there is a video cable connected to the cable
box and one end is now free (disconnected from
your TV), use this cable and follow step 5 on
page 31.
Connecting the video from your
cable or satellite box first
This connection carries the video from your device to
your TV. You will make the audio connection after this.
1. Locate your cable or satellite box connection
panel.
a. If a cable still connects the box to your TV, refer
to “Disconnecting your devices from the TV” on
page 25.
Make sure all audio and video cables are discon-
nected from the TV.
Then continue with b.
Disconnected audio
and video cables
c. If the cable box does not have a video cable
attached, notice the type of Video Out connec-
tor the box provides. Then follow steps 3-5.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
3. Choose a cable that matches the Video Out
4. Connect this cable to the matching Video Out
connector on the box.
connector on the box.
If there is more than one possibility, select the one
cable that best fits your needs:
HDMI
• Most advanced video
• For use only if your TV is
connected to the VS-2 video
enhancer using HDMI
Video Out
5. Connect the other end of the cable to the matching
Component
connector labeled From CBL-SAT on the VS-2.
From
CBL-SAT
• Excellent video
• For use only if your TV is
connected to the VS-2 video
Red, blue,
and green
enhancer using component or
HDMI
S-Video
• Good video
• For use regardless of how
your TV is connected to the
VS-2 video enhancer
S-Video
• Basic video
• For use regardless of how
your TV is connected to the
VS-2 video enhancer
Yellow
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
c. If a stereo audio cable is not yet attached, use
the cable provided by Bose and connect one
end to the Audio Out connector on your box.
Adding audio from your cable or
satellite box
You need to make this connection regardless of the
type of video connection (HDMI for example) you used.
This carries the audio from your device to your Bose®
system speakers.
3. Locate the Audio IN connectors that are labeled
CBL•SAT on the back of the media center.
1. Check your cable or satellite box connection panel
to locate the Audio Out connectors.
White
These connectors are between the VCR and AUX
Audio IN connectors.
Red
2. Identify the stereo audio cable to use:
4. Insert the free end of the stereo cable into the top
two connectors.
Be sure to match the
White
colors on the plugs to
the connector colors:
red to red (R) and white
Red
a. If a stereo audio cable still connects the box to
your TV, refer to “Disconnecting your devices
from the TV” on page 25. Proceed to b, below.
Be sure to match the colors on the plugs to the
connector colors: red to red (R) and white to
white (L).
b. If the cable connected to the box is free at one
end (disconnected from the TV), proceed to
step 3.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
2. Using the appropriate cable, insert one end into the
Including a digital audio connection
In addition to the stereo connection, you can make a
high-quality digital audio connection if your device
provides such a connector.
digital audio connector on your device.
3. Insert the other end of the cable into either:
• The Optical IN connector on the media center.
Note: To avoid temporary loss of audio (common signal
drop outs during digital transmissions), keep the stereo
audio cable connected to your device and the media
center. This allows for uninterrupted audio performance.
1. Check to see if your device has a digital audio
connector. It can be:
• An optical connector that uses optical cable.
This cable is provided in the carton.
• The coaxial connector for CBL•/SAT, VCR, or
AUX on the media center.
Be sure to remove the plastic cap from each
plug.
Cap
• A coaxial (COAX) connector that uses a simple
COAX or RCA cable (like the composite cable
included in the carton).
Note: For an optical connection to a device other than
a cable or satellite box, you need to set the system to
recognize the signal from this other device.
Refer to “Other system options” on page 59.
This cable is available at electronics stores.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
4. On the media center, locate the AUX or VCR Audio
Adding more devices
You may want to have another device like a VCR or
DVR work with this system.
IN connector.
• If you use the AUX connector, the button labeled
AUX on the LIFESTYLE® remote controls your
device.
cable or satellite box. Simply substitute this other
device as you follow instructions beginning with
“Connecting the video from your cable or satellite box
first” on page 30.
• If you use the VCR connector, the button labeled
VCR controls this device. The VCR button
includes an On/Off control.
1. Consider these points.
5. Connect the other end of the stereo audio cable to
• For each device, you need to use a video cable
and a stereo audio cable.
the Audio IN connector on your media center.
Note: All cables are now connected to the VS-2 video
enhancer. This is a good opportunity to move the VS-2
into place, behind or very near the media center.
with the cable that connects the VS-2 to your TV.
For details on compatible video cable, refer to
page 31.
6. Continue with
on the next page for further
8
2. Use a video cable and connect it to Video Out on
your device. Connect the other end to the Video In
for either VCR (for video recording) or AUX on the
VS-2.
connections.
3. Use a stereo audio cable and connect it to Audio
Out on your device.
Be sure to match the
colors on the plugs to
White
the connector colors:
red to red (R) and white
to white (L).
Red
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
The IR emitter relays remote control commands to the
devices that are connected to the media center. And the
TV sensor adds an automatic on/off feature for your TV.
Attaching
the IR emitter
8
1. Locate the connector labeled IR Emitter on the
and TV sensor
back of the media center.
What you need to use:
IR emitter
TV sensor
2. Insert the IR emitter plug into this connector and
Media center
Your TV
center the other end in front of your TV.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
3. Identify the plug end of the TV sensor.
5. Insert the TV sensor plug into this connector.
Plug
4. Locate the TV sensor connector on the media
center.
6. Place the other end of the sensor near your TV for
use in later instructions.
7. Continue with
on the next page.
9
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
For radio reception of broadcast radio programs,
you need to use the supplied antennas.
Connecting
the AM and
FM antennas
For FM:
1. Select the FM antenna.
9
What you need to use:
FM antenna
2. Locate the FM antenna connector on the media
center and insert the FM antenna plug into this
connector.
AM antenna
Media center
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
3. Straighten the antenna cable and spread the two
2. Locate the AM antenna connector on the media
center and insert the AM antenna plug into this
connector.
ends far apart.
You may need to raise the ends and adjust the
position to get clear reception.
For AM:
3. Fit the small tabs on the antenna ring into notches
1. Select the AM antenna and stand.
on the stand and press firmly to attach them.
10
4. Continue with
on the next page for completing
power connections.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
3. Plug the free end of the Acoustimass® power cord
Connecting
the system
into an AC (mains) outlet.
10 to power
1. Plug the free end of the VS-2 power cord into an
AC (mains) outlet.
Note: Bose recommends using a high-quality surge
suppressor on all electronics equipment. Such suppres-
sors can eliminate the vast majority of failures attributed
to surges and may be purchased at electronics stores.
2. Place the power supply on the floor well below the
Voltage variations and spikes can damage electronic
components in any system, resulting in damage not
covered by the limited warranty.
media center.
If you are using a plasma TV, move the power
supply as far from your TV as is practical.
11
4. Continue with
on the next page for getting the
remote control ready.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
You can set your LIFESTYLE® remote to control your TV
and other components connected to the media center.
Setting the remote
to control your TV
Inserting the remote batteries
The four supplied AA batteries go into the compartment
on the back of the remote control.
11 and other devices
What you need to use:
1. Slide the battery compartment cover off and insert
LIFESTYLE® remote
control and batteries
the batteries.
Your TV
Match the + symbols on each battery to + marks
inside the battery compartment.
2. Slide the cover back until it clicks into place.
3. Use the On/Off button on the remote to turn on
your LIFESTYLE® system.
You do not need to aim the remote at the system.
4. Use controls on the TV and your other devices to
turn them on.
Any other
connected devices
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
Setting the remote for TV control
Making it a universal remote
You can use the LIFESTYLE® remote for basic control of
your TV, like turning it on and off and changing
channels.
Your LIFESTYLE® remote can control most devices that
are connected to the system.
To use it as a universal remote, you need to set the
remote for each of these devices, including your TV.
Whenever you select a video source to watch, you can
also have the TV turn on automatically. This requires
using the TV sensor.
To prepare the LIFESTYLE® remote
For this procedure, you will use the remote:
• Source buttons
position the IR emitter in front of the TV.
• System button
• ENTER button
• Directional arrows
For details, refer to “Attaching the IR emitter
and TV sensor” on page 35.
1. Use your TV remote to turn on your TV.
2. Using the LIFESTYLE® remote control, press the
TV source button.
ENTER button
Source
buttons
This turns on the system and selects your TV.
3. Press the System button.
System
button
The Bose® System menu appears on the TV
screen.
Directional
arrows
If you do not see the menu on screen, use the TV
remote to change inputs on the TV.
Refer to your TV instruction guide for details.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
5. Move right to see the alphabetic list of TV brands.
but other languages are provided. To select one of the
eight other languages, see “Changing system and source
settings” on page 57.
6. Move up or down the list to locate the brand of
your TV.
4. Press the right arrow button to move to the
Remote Control icon and press the ENTER button
to move into the menu.
Remote Control
Philex
Philharmonic
Philips
TV Brand:
Phoenix
Phonola
TV Code:
Remote Control
CBL• SAT Device:
CBL• SAT Brand:
CBL• SAT Code:
VCR Device:
- -
TV Brand:
TV Code:
CBL• SAT Device:
CBL• SAT Brand:
CBL• SAT Code:
VCR Device:
VCR Brand:
Select your TV brand.
VCR code:
navigate
select
7. Press ENTER to select your brand.
Select your TV brand.
navigate
select
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
8. Move down the list to TV Code and right to see the
3. Move right, then up or down to select Automatic
and press the ENTER button.
first code.
9. Press the TV On/Off button on your
LIFESTYLE® remote. Then press this
button again.
Video
• If the TV turns off and on, you have
chosen a code that works. Try changing chan-
nels to make sure this code gives you full control.
TV Power:
Automatic
TV Not Detected
- -
TV Power Status:
TV Aspect Ratio:
Widescreen DVDs:
Video Connector:
Video Black Level:
• If the TV does not turn off or does not respond to
other controls, select another code and check
again to make sure it works.
- -
Component
Normal
10. When you have chosen the right code, press
ENTER.
11. Move up to the top line of icons in the System
Choose “Automatic” to enable this feature.
navigate
menu to set the TV for automatic on/off.
select
To set the TV for automatic on/off
4. Temporarily hold the free end of the TV sensor in
1. With the System menu on your TV screen, move
place on the back of your TV.
across to the Video icon.
Holding it near the heat vents or power cord on the
TV may work best.
2. Press the ENTER button to move into the menu
and select TV Power.
For a projection TV, holding it near the bottom rear
of the chassis may work best.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
5. On the TV screen, look at the menu item TV Power
Setting the remote for cable or satellite
You can use the remote to turn on and make basic
selections on your other devices.
and see if it shows TV Detected.
If so, the sensor is connected and positioned prop-
erly on the TV.
Most cable or satellite devices can receive IR signals
from the LIFESTYLE® remote with no problem. For best
results, however, position the IR emitter in front of your
device (if it is not already in use for the TV).
You can now use the adhesive pad to attach the
sensor at that spot. Then move to step 6 below.
If you see:
• TV Not Detected, the TV sensor is not connected
or not positioned properly.
Note: If you need to obtain another IR emitter, contact
Bose. Refer to the address list included in the carton.
Check the connection on the media center, then
move the sensor and check for TV Detected on
the screen. If you see it, move to step 6.
To control a device connected to CBL•SAT
1. Use the cable or satellite remote to turn on your
device.
• If repositioning the sensor does not work, you can
still use the LIFESTYLE® remote with your TV.
2. Using the LIFESTYLE® remote control,
press the CBL•SAT source button.
having the TV turn on automatically.
This selects the device and turns on the
system if it was off.
6. Follow the steps in “Setting the remote for cable or
satellite” next.
3. Press the System button and move right to the
Or, press the System or Exit button to dismiss the
system menu from your TV screen.
Remote Control icon.
4. Press ENTER to move into this menu.
12
Then continue with
your setup.
on page 47 for fine tuning
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
5. Move down the list of options to Cable•Sat Device.
6. Move right and then up or down the list to locate
the type of device you are using.
Remote Control
Remote Control
TV Brand:
TV Code:
CBL• SAT Device:
TV Brand:
TV Code:
--
CBL• SAT Brand:
CBL• SAT Code:
VCR Device:
VCR Brand:
CBL• SAT Device:
CBL• SAT Brand:
CBL• SAT Code:
VCR Device:
--
TV
Satellite
Satellite/DVR
Cable
VCR code:
Cable/DVR
Select the kind of device that is connected to the
CLB•SAT input.
Select the kind of device that is connected to the
CLB•SAT input.
navigate
select
navigate
select
7. Press ENTER to select the device.
8. Move down the list of options to CBL•SAT Brand.
9. Move right to see the list of brands and press
ENTER to select your brand.
10. Move down the list of options to CBL•SAT Code.
11. Move right to select the first code in the list.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
12. Press the CBL•SAT On/Off button on your
LIFESTYLE® remote. Press this button
again.
Setting the remote for another device
Follow the steps used to set the remote for CBL•SAT,
but with these changes.
• If the device turns off and on, you have chosen a
code that works. Try changing channels to make
sure this code gives you full control.
For VCR:
1. Using the LIFESTYLE® remote, press the
VCR button to select the source and turn on
the system if it is off.
• If your device does not turn off or does not
respond to other controls, select another code
and check again to make sure it works.
2. Turn on your VCR device and set the options for
VCR in the Remote Control menu.
3. Use the VCR On/Off button on the LIFESTYLE®
14. Follow the steps in “Setting the remote for another
remote to make sure the code works.
device” next.
For AUX:
system menu from your TV screen.
1. Using the LIFESTYLE® remote, press the AUX
button to select the source and turn on the system
if it is off.
12
15. Then continue with
on page 47 for fine tuning
your setup.
2. Turn on your AUX device and set the options for
AUX in the Remote Control menu.
3. Use the Channel or Volume button on the
LIFESTYLE® remote to make sure the code works.
12
4. Continue with
on the next page for fine tuning
your setup.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
Getting the sound you want
The Bose® ADAPTiQ audio calibration system adds the
final touch to your system setup.
Tailoring the sound
to your room
12
Use this kit to verify your speaker positions and tailor
the sound to the particular audio character of your
room.
What you need to use:
For its effective use:
• Schedule this process when others will not be
disturbed by the acoustic tones that are used for
measurements.
ADAPTiQ® kit carton,
which includes:
• Allow about 30 minutes to complete the process.
• Choose a time when you will not be disturbed by
voices, phone calls, or other sound interruptions.
• Make sure your LIFESTYLE® speakers are positioned
where you want them and your room furnishings are
in their normal positions.
ADAPTiQ
audio calibration
headset
Disc 2
Disc 1
Media center
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
4. On the media center, lift the front cover and press
the Open/Close button to open the disc drive.
Beginning the process
1. Plug the headset cable into the AUX connector on
the media center.
5. Insert Disc 1 into the drive and press Open/Close
AUX
Headset
L & R
again.
6. On the LIFESTYLE® remote control, press the
CD•DVD button.
Be sure to match the colors on the plugs to the
colors on the connectors: red to red and white to
white.
This turns on the system and begins to play the
DVD.
A Bose® image should appear on screen. If it does
not, change the TV Video Input until the picture
appears.
Note: If you have another device connected to the AUX
input, temporarily disconnect it.
2. Lay the headset close to where you watch TV.
7. Watch the DVD until you hear instructions to
Do not put on the headset until the instructions
indicate this.
replace Disc 1 with Disc 2.
3. Turn on your TV.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
COMPLETE SYSTEM CONNECTIONS
Finishing the process
1. With Disc 2 inserted in the media center disc drive,
press the CD•DVD button on the remote control.
Storing any parts you do not need
We suggest you save any of the LIFESTYLE® carton
contents that you are not using.
These include:
• The ADAPTiQ® kit
2. Listen for instructions for putting on the headset.
The headset is designed to be worn above your
ears for accurate acoustic measurements.
If you rearrange your room or move your system
speakers, we suggest running the ADAPTiQ audio
calibration system again.
3. When the disc finishes, press the Open/Close
button on the media center and remove the disc.
• Video cables you did not use for initial setup
4. Unplug the headset cable from the rear of the
When you purchase new video devices, you may
need these cables to make the added connections.
media center.
If you disconnected a device from the AUX
Audio In connector, you can reconnect it now.
• This owner’s guide when you have finished using it
The operating instructions may be useful over the
long term.
5. Return the headset and both discs to the kit carton
for possible future use.
If you move the system, you may need instructions to
redo the connections.
• The list of Bose® Customer Service addresses, your
warranty card, and purchase receipt
These are useful if you ever need assistance with
your system or want to order accessories.
Congratulations!
With your system set up successfully, you can now
move on to “Using and Enjoying Your System” on
page 50.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
USING AND ENJOYING YOUR SYSTEM
Turning on your TV
Introducing the basics
• If your LIFESTYLE® remote is set to control the TV,
press the TV On/Off button.
Before you explore the variety of play options, here are
some basics on controlling your new LIFESTYLE® DVD
home entertainment system.
If the TV sensor is installed and functioning, your TV
will turn on automatically when you press one of the
video source buttons (such as TV, CBL•SAT, or VCR).
Turning on the system
• If your LIFESTYLE® remote is not set to control the
TV, use the TV remote to turn your TV on and off.
• Press the On/Off button on the LIFESTYLE® remote
control or on the media center front panel.
Getting the sound for your video
This turns the system on to the previously used
source.
Set your TV volume very low so you can hear sound
only from your LIFESTYLE® system speakers.
• Or, press one of the Source buttons (Stored*,
CD•DVD, FM•AM, AUX, TV, CBL•SAT, TV, or VCR)
on the remote control.
Getting the video to appear
To see the picture on your TV screen, you need to
select the input on your TV that connects to the VS-2.
This turns on the system and selects this source for
play.
Use one of these means to select the proper video
input:
• Use the LIFESTYLE® remote control if it is set to
control your TV.
System
On/Off
button
Press the TV Input button until you see the picture
from the LIFESTYLE® DVD, your cable or satellite
box, or your VCR.
Source
buttons
and their
• Or, use your TV remote control Input selection button.
On/Off controls
*
On Lifestyle® 38 and 48 systems only.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
USING AND ENJOYING YOUR SYSTEM
The remote control
Using the system controls
Guide
Displays an on-screen
program guide if the
selected source
Your system responds to:
• The LIFESTYLE® radio frequency (RF) remote control
provides a guide.
Radio frequencies eliminate the need for you to aim
the remote.
RF also allows you to adjust the volume, select a
different sound source, and apply a variety of other
play options from outside the room where the system
is located.
Arrows and ENTER
• The media center controls
Make it possible
to move and make
selections on screen
or on the display.
Buttons located on the front of the media center offer
a reduced set of controls, in particular On/Off,
Volume, and Open/Close of the disc tray.
An introductory overview
Some of the buttons you will use for general system
control are shown on the next two pages.
Info
Displays or
dismisses:
Preset numbers
Select a:
• CD track
• DVD chapter
• A channel for
TV, cable, or satellite
• A preset radio station
for AM or FM
Other buttons on the remote that control specific sound
sources are identified in the information about those
sources.
• Any cable or satellite
on-screen information
that is available.
• MP3 artist and title
information on the
media center display
when the button is
held down.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
USING AND ENJOYING YOUR SYSTEM
Front panel display
When the system is turned on, the display lights up.
The media center
The media center provides these features.
Front panel controls
Indicators of the system status appear on the display.
Headphone jack
On/Off
All Off
Turns the system on or off in the main room.
Turns off the system and any connected
speakers (located in other rooms).
Right side view
Open/Close
Source
Opens or closes the disc tray.
Front view
Moves through play sources to select one.
Enter
Confirms the play selection or other
on-screen DVD menu options.
Erase
Volume
Store
(on some
models only)
Removes a radio station preset.
Lowers or raises the volume level.
Copies audio CD tracks or MP3 files into the
library.
For private listening, you can connect headphones to
the right side of the media center. This mutes all of the
main room speakers.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
USING THE VARIOUS SOURCES
Cleaning discs
Handle discs by their edges to prevent fingerprints and
scratches.
Playing a disc
1. Press CD•DVD on the remote to select the disc
• To remove stains or fingerprints from the surface of a
disc, use a soft, lint-free, dry cloth. Wipe in straight
movements from the center of the disc to the outside.
Do not use any chemical products; they can damage
the disc.
player.
This turns the system on if it was off.
2. On the media center, lift the door and press the
Open/Close button.
• To minimize exposure to dust and dirt, replace discs in
their cases after use. Store each disc in its case, out of
direct sunlight, high temperatures, and humidity.
Insert a clean disc into the tray (label side up).
If it is not clean, the disc may unexpectedly pause.
If so, remove the disc and follow the instructions
for cleaning it (on the right).
3. Press the Open/Close button again to close the tray.
4. Press Play on the remote to start the disc.
Note: Use only a disc-compatible pen or label when (or if) you write
For a DVD, you may need to press Play more than
once to move through the DVD on-screen options
and select play.
on the disc.
Note: With an MP3 disc, track information scrolls continuously on
the media center display. To clear this information, press and hold the
Info button on the remote. Press this button again to resume display
of this information.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
USING THE VARIOUS SOURCES
To control play
Discs that are system compatible
Your system is designed to play the following discs:
In order to:
Press:
• Video DVD
• CD-R
Select the
CD•DVD player...
Play the disc...
Pause the disc…
Stop the disc…
• SACDs (CD-compatible
content only)
• Video CD
DVD-R,
DVD-RW
Press again to resume play.
Press again to reset a DVD to the
beginning.
• MP3 CDs:
— burned in a single, closed
session
Press
to restart a DVD or CD.
• Audio CD
Skip ahead…
Skip back…
up
— in disc format ISO9660
— with .mp3 as the extension
and no other periods in
the file name
down
– once to restart a playing track
– twice to skip to the previous
track
Region codes
Select a track...
Press the number(s) of the track.
For any DVD player and DVD disc to work together,
the code for the region where they were sold must
match. A code symbol is marked clearly on the
bottom of your system media center and on the DVD
cover (very small). For example, Region 1 is
.
Repeat a CD track
or DVD chapter…
while the track or chapter plays.
Press twice to repeat a playing CD.
Copy protection
Search backward
or forward…
Press again to move faster.
Music and other content may be protected by
international and domestic copyright laws and
may contain specific restrictions on use and/or
reproduction. Please respect the rights of the artists
and other copyright holders.
Randomly play CD
tracks…
See DVD menu
options...
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
USING THE VARIOUS SOURCES
Using radio station presets
You can establish presets for up to 20 FM and 20 AM
stations and use them to find a favorite station quickly.
Using the radio
Press FM•AM to select the radio tuner. This turns on
the system if it was off and tunes to the FM or AM
station last selected.
To set up a preset:
1. Tune to the preferred station.
2. Use one of these methods to give the station:
To change stations
• A specific preset number: Press and hold the
remote control button for that number until the
display indicates it is set.
In order to:
Press:
Press again to switch
Change to FM•AM
from another
source...
frequencies.
For a number from 10 to 20, press the first
number, then press and hold the second number.
Seek the next strong
station…
Using a specific preset number for a station
overrides any other station previously assigned to
that number.
Manually tune
to a station…
up or down
• The next available preset number: Press Enter
on the media center controls.
Select a preset
station…
The assigned preset number appears on the
media center display as P#.
(if presets are set up)
To remove a preset:
1. Tune to the preset number you want to remove.
2. On the remote control, press and hold the number
0 button until the media center display indicates it
has been removed.
Or press Erase on the media center control panel.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
TAB 2
English
USING THE VARIOUS SOURCES
Recording and selecting from lists
Using your TV, cable,
satellite, DVR, or VCR
Depending on where you purchased your system, the
remote control is designed for use either in the U.S. or
in other countries. Buttons at the bottom of your
remote are either colored or lettered accordingly.
your other devices if the remote is set for each device.
If not, refer to “Making it a universal remote” on
page 41.
Only in U.S. for DVR,
VCR, cable, or satellite
Only in other countries for
Teletext, cable, or satellite
Press:
To:
To:
To control play
Red
Begin DVR or VCR
recording
Select the screen
content labeled red
In order to:
Press:
Select the respective
letter from a cable or
satellite on-screen list
Select the
connected source...
Use the On/Off button for TV, CBL•SAT, and
VCR to turn on the respective device.
Green
Yellow
Blue
Select content in the
respective color
Change TV,
cable, or satellite
channels...
Skip ahead or back
on your DVR or
VCR...
Pause play of your
DVR or VCR…
Press again to resume play.
Stop play of your
DVR or VCR…
Press again to reset the recording to
begin.
Search backward or
forward on your
DVR or VCR…
Press again to move faster.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DeEustpsacñhol
ItFarliaannçoais
Nederlands
Svenska
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS
Short-term source settings
Changing system and
source settings
You can change some settings temporarily while you
watch a video or listen to music. Your choices vary with
the source (CD or DVD, cable/satellite, VCR, or AUX)
that is playing.
There are two types of adjustments you can make:
System properties and Source settings.
For example:
• While watching a program or movie, you can adjust
for any delay between on-screen sound and action.
This is useful if you hear words before you see the
lips move when a character speaks, for example.
(See “Adjusting the audio timing” on page 61.)
Long-term system adjustments
Your system setup or preferences can require a one-
time adjustment. For example:
• If the language you see on-screen is not the language
you speak, you have eight other choices. (See
“Changing the on-screen language” on page 58.)
• You can set the center speaker to play a little louder
while you watch a favorite DVD.
• If an optical cable from your AUX or VCR device is
connected to the media center, you need to set the
Optical option in the System menu.
How to begin:
as shown on page 61.
How to begin:
System menu on screen, as shown on page 58.
For a list of your other options, see “Settings options”
on page 62.
To see all of your choices in the System menu, see
“Other system options” on page 59.
Important Note: Many of the changes you make for a
source are temporary and revert to the original (default)
settings when you change sources or turn off the
system.
Important Note: Any changes that you make to System
properties are temporary until you turn off the system.
Unplugging the system or losing power erases your
unsaved changes.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS
4. Press Enter to move into the menu, and use the
down arrow on the remote to move down to
Display Language.
Changing the on-screen
language
This is one example of making a System change.
Media Center
1. Turn on your TV and your LIFESTYLE® system.
Display Brightness:
Display Language:
Optical Source:
4
2. Press the System button on your LIFESTYLE®
English
CBL•SAT
remote.
Digital Audio Output: Original
The System menu appears on your TV screen. If it
does not, you need to change the Video Input on
your TV. Use one of these methods:
Tuner Spacing:
US
No
Restore Settings:
• Press the TV Input button on your LIFESTYLE®
remote.
The media center supports several languages.
• Press the Input selection button on your TV
remote.
select
navigate
• Use the TV features menu to change inputs.
3. To get into the System menu, move right to reach
5. Press the right arrow to move into the options and
move up or down to select the language you want
to see.
the Media Center icon.
A list of properties for this feature appears on the
menu screen.
6. Press ENTER to make this selection.
Note: Entering the System menu pauses the DVD player.
7. Press Exit on the remote to dismiss the system
menu.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS
Other system options
You can adjust these system properties, using the System menu, as needed.
•
•
•
Bass Compensation: Low-frequency reproduction, set to Normal (0), can vary from -9 to +14.
Treble Compensation: High-frequency reproduction, set to Normal (0), can vary from -9 to +14.
Audio Processing: Automatic can be changed to User Adjustable, which adds to your options in the Settings
list.
Audio*
•
•
•
•
Input Levels: Analog or Digital Input from TV, VCR, CBL•SAT, or AUX, set to Normal (0), can vary from -6 to +6.
Allows you to set your device volume levels to be even with internal source volumes.
ADAPTiQ®: Set to Off (or On if ADAPTiQ audio calibration has been run). To override ADAPTiQ effects, choose
Erase.
Expansion Protocol: Not for use unless it is indicated by a Bose technician (and used with legacy Bose•
products).
CBL•SAT/VCR Audio: Can be set for TV stereo instead of 5.1 reproduction.
*Listening to an audio source while you make the adjustments above can be useful in fine-tuning your selections.
•
•
TV Power: Manual TV On/Off can be changed to Automatic. For a TV connected by SCART, the choice is
EURO.
TV Power Status: Indicator of TV sensor detection after TV Power is set to Automatic. Otherwise, this is not
adjustable.
Video
•
•
Widescreen TV: Can change from a normal screen (4:3) to a widescreen (16:9) format.
Widescreen DVDs: Can change from the original DVD format to one for a normal screen (4:3) – applies to
some discs only.
•
•
•
Video Connector: Can change to reflect the type of video connector (Component or HDMI) is in use.
TV Video Format: Can change from the standard monitor setting to the setting for a multiple format monitor.
Video Black Level: The intensity of black on screen can be darkened (unless HDMI or Component video
connects the TV).
Video continues on the next page.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS
•
•
•
Progressive Scan: Not applicable for systems that use the VS-2 video enhancer.
Video Resolution: Allows for the resolution setting to be changed while watching a video source.
Persistent Video: Can be set so the TV image from a video source remains on screen when an audio source is
selected.
Video
•
Settings on TV: Can restrict the video Settings list to appear on the media center display only (not on the TV).
•
•
•
•
Display Brightness: Can change from bright (4) to darker (1-3).
Media
Center
Display Language: Can change from English to one of 8 other languages.
Optical Source: Can change from None to optical audio for TV, VCR, CBL•SAT, or AUX.
Digital Audio Output: Can change to PCM (Pulse Code Modulation) to increase compatibility with a
connected digital audio source.
•
•
Tuner Spacing: Can change from one standard station spacing for AM and FM to a different regional standard.
•
TV Brand and Code plus Device, Brand, and Code for CBL SAT, VCR, and AUX: your choices here allow
Remote
Control
the remote to control each device.
•
•
TV Control: Can choose to have the AUX, VCR, or CBL• SAT device (instead of your TV) respond to the TV
source button.
Remote Version: Can change the function of some remote buttons to control either Teletext or Record
operations.
•
•
IR Control: Can change to allow (Teach) another remote to control the system using IR commands (On).
Create, Confirm, Enter, and Change Password: Can be set for restricting the use of some videos. For details,
refer to “Setting DVD Parental Control” on page 67.
Lock Disc: Can be used to prevent unauthorized viewing of unrated or rated discs. Discs rated above the
number you choose are restricted.
DVD
Lock
•
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS
If it does not appear on screen, you need to
change the Video Input on your TV. Use one of
these methods:
Adjusting the audio timing
1. While you watch a video source (cable/satellite,
DVD, or VCR), press the Settings button on your
LIFESTYLE® remote.
• Press the TV Input button on your LIFESTYLE®
remote.
• Press the Input selection button on your TV
remote.
2. The list of settings for this source appears on your
TV screen (below) and on your media center
display (right).
3. Press the down arrow to move to the Audio Delay
option and the right arrow to see your options.
On-screen display of Settings list
Media center display of Settings
AUDIO DELAY: 0
SETTINGS
4. Move up to delay the audio (by 1 to 8 milliseconds)
and press ENTER to make your selection.
5. Notice the on-screen effect of this change, which
can be very subtle.
If further adjustment is needed, press the Settings
button and repeat the process.
Adjusts the audio to synchronize
with the video.
6. Press Exit to leave the System menu.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS
RDS for FM only (outside the USA)
You can dismiss the media center display of
information.
Settings options
When you press the Settings button while a specific
source (like CD) plays, the setting options appear on
screen and on the media center display. Some, but not
all, of the following options are available for the
particular source.
Output Mode for FM only
You can set this for Stereo-only or Mono-only
play.
Audio Track
You can change DTS to the Dolby Digital audio
format for movies or CDs.
Number of Speakers Playing
You may choose from 2, 3, 5, Audio 5, or Video
5, depending on the source playing.
Audio Delay
You can synchronize the audio-to-video timing.
Your choices are 0 and 2-8, in 30-millisecond
increments.
Surround Volume
You can adjust the rear speaker volume relative
to the three front speakers.
Movie EQ
You can turn this on to adjust the bass-to-treble
ratio for a movie soundtrack.
Center Speaker Volume
You can adjust this volume relative to the four
other speakers.
Range Compression
You can set this to reduce normal volume
ranges in a movie soundtrack, to prevent
disturbing others.
Sleep Timer
You can set the time (up to 90 minutes) for the
system to turn off.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
MAKING LONG- OR SHORT-TERM ADJUSTMENTS
Mono Decoding
Time
You set this to off so Videostage® 5 decoding
does not send mono movie audio to all five
speakers.
You can advance or reverse the movie by using
the remote control number buttons to set a new
time.
Video Resolution
You can choose among the screen resolutions
your TV provides.
Title
You can advance or reverse the movie by
pressing the number buttons for a different title.
SD Progressive Scan
Chapter
You can change from standard interlaced video
to progressive scan if your TV connection is
Component.
You can advance or reverse the movie by
pressing the number button for a different
chapter.
Image View
Camera Angle
You can select the viewing angle for a scene on
some DVDs.
You can change the proportions of the on-
screen image by adding gray bars to each side
or stretching the image to fit. Zoom is not
available.
A/B Repeat
You can select a DVD segment (a, b) and set it
to repeat. For more details, see “To repeat a
segment of the DVD” on page 67.
Subtitle Language
You can choose a different language for
subtitles, as provided on the DVD.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
Connections: For TVs requiring SCART (in Europe, only)
1. Locate the SCART connector on the rear of your TV
and plug the large end of the SCART adapter into
this connector.
What you need to use:
SCART adapter
Media center
2. Identify the two video plugs, S-Video and
VS-2 video enhancer
composite, on one end of the adapter.
S-Video plug
Composite plug
Your TV
(a European model only)
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
(cont.) For TVs requiring SCART (in Europe, only)
3. Locate the S-Video and composite Video Out
5. On the same end of the SCART adapter, identify
the plug for the TV sensor.
connectors on the VS-2 connection pannel.
Composit
Out
S-Video
Out
4. Insert the video cable plugs on the SCART adapter
into the matching Video Out connectors on the
VS-2.
6. On the back of the media center, locate the TV
sensor connector.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
(cont.) For TVs requiring SCART (in Europe, only)
7. Insert the TV sensor plug into the TV Sensor
9. Insert the red and white audio plugs on the SCART
connector on the media center.
adapter into these connectors.
Be sure to match the colors on the plugs to the
connector colors: red to red and white to white.
8. Locate the Audio IN connectors that are labeled TV
Note: When this SCART connection to the TV is
on the back of the media center.
7
completed, see
on “Connecting another device
(cable or satellite box, VCR, or DVR)” on page 29 to
continue with connections.
TV
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
Setting DVD Parental Control
You can password-protect some DVDs that are not
appropriate for other family members.
More about DVD play
Some additional features apply to DVDs only.
Choosing a password
1. Turn on your TV and your LIFESTYLE® system.
To repeat a segment of the DVD
Be sure to select the same TV Video Input that you
use to watch a DVD.
To replay a segment of the DVD more than once, you
can choose the AB repeat option in the DVD Settings
menu, as follows:
2. Press the System button on the remote control.
1. Press Settings on the remote and move
down the list of options until you reach the
AB icon.
The System menu appears on screen.
3. Press the right arrow button to move to the DVD
Lock icon
.
2. Press ENTER to activate this selection. The letters
a and b appear in a highlighted box to the right of
the menu list.
4. Press ENTER to select that feature.
5. Use the number buttons to create your four-digit
3. Press ENTER at a point in the DVD where you want
password.
to begin or end the segment.
The a changes to A, confirming your action.
4. Move backward or forward to the next point that
defines the segment.
5. Press ENTER.
The b changes to B to confirm that you have
defined the segment.
The repeat of that segment begins.
Repeat continues until you press the ENTER or Stop
button.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
Setting a restriction level
2. In the System menu, select DVD Lock and enter
your password.
1. Refer to the chart of ratings defined by the Motion
Picture Association of America (MPAA) to choose a
Parental Control Setting.
3. Use the arrow buttons to reach Lock UnRated
Discs and select Yes.
The numbers above the setting you select will be
restricted.
4. Move down to Lock Discs Rated Above and move
right to the numbers.
Parental Control
Setting
MPAA
Rating
Audience
Restriction
5. Press the up or down arrow button to select your
setting number.
Any numbers above this selection will be restricted
by password protection.
8
7
6
5
4
3
2
1
None
NC-17
Adult audiences
Mature audiences
Mature teenagers
Teenage audiences
Mature young audiences
Most audiences
General
6. Press ENTER to save this setting and Exit to move
R
out of the System menu.
PG-13
PG
G
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
Checking your remote control response
If your system does not respond when you press a
button on the remote:
Maintaining the system
Taking care of this system requires very little effort.
• There may be “dead spots” in the building where
remote control signals are not effective.
Protecting and keeping it clean
If this happens, move the remote a foot or two and try
again.
Follow the guidelines below when cleaning the
surfaces.
If this does not help, move the media center a few
feet to see if a new location provides better
response.
• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning
solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
• Do not use any sprays near the system.
• It could be time to change the batteries.
Cleaning the media center
If the batteries are not dead and your efforts to avoid
dead spots are in vain, you may need an antenna
extender. To contact Bose for more information, or to
order the extender, refer to the address list included in
the carton.
Use only a soft, dry cloth to clean the outside of the
media center.
Cleaning the speakers
Clean the surface of your speakers with a soft, damp
cloth. You can use an ammonia-free window cleaner on
a soft cloth to maintain the finish.
The speaker grille panels require no special care,
although you may vacuum them carefully, if necessary.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
Replacing the remote control batteries
Replace all four batteries when the remote control
stops operating or its range seems reduced. Alkaline
batteries are recommended.
Note: For information on using the small switches inside
the battery compartment, see “Changing remote control
switch settings” on page 71.
1. Slide open the battery compartment on the back of
the remote.
2. Insert four AAA or IEC-LR3 1.5V batteries, or the
equivalent, as shown. Match the + and – symbols
on the batteries with the + and – markings inside
the compartment.
AAA batteries (4)
+
+
+
+
Battery
compartment
Battery
compartment
cover
3. Slide the battery compartment cover back into
place.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
Changing the media center
Changing remote control switch settings
Each LIFESTYLE® remote control uses a house code
that corresponds to the house code set in the media
center, enabling the two to communicate.
1. Lift the media center door and press the
media center All Off button.
2. Press and hold the media center Enter button.
If another LIFESTYLE® system nearby creates a conflict
with your system, you can easily set a new house code
in your media center and in the remote control(s) by
following these steps.
Your current house code appears in the media cen-
ter display window. The four rectangles represent
the positions of switches 1 through 4:
HOUSE CODE:
Changing the remote control setting
Switches 1-4 down = 0 0 0 0
1. Open the remote control battery cover and locate
(current house code)
the miniature switches (see page 72).
3. While holding the Enter button, press any button on
the remote control. The media center displays the
new house code, which confirms recognition of the
new code:
2. Move one or more of switches 1, 2, 3, or 4 in the
opposite direction from its current setting. Use a
paper clip, ball point pen, or similar object.
NEW HOUSE CODE:
Note: DO NOT change any other switch settings. Moving
other switches may disable your remote control.
(Switch 1 up, 2 down, 3 up, and 4 down = 1 0 1 0
(new house code)
3. Replace the battery cover.
4. Release the Enter button. The system remains off.
4. Follow the instructions for “Changing the media
Note: To verify your system’s house code, press Enter
while the system is off. The settings for switches 1-4
appear on the media center display.
center setting.”
If you have additional remote controls, simply follow
steps 1-3 above to change the switches to match the
switches in the first remote control.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
Switches (1-4)
as set at the factory:
all switches down.
Other switches
• Switches 5-9 are set at the factory for control in the
main room where your system is set up, Room A.
• Switch 5 determines which “audio stream” (of two) you
hear. This switch, set in the down position, enables the
remote to control Stream 1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
system control for the remote in the main room.
• Further information on audio streams is provided in
“Setting up other rooms with sound” on page 73.
Settings for additional remote controls
To use a second remote in the main room (Room A), be
sure the switch settings match those of your main room
remote.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
In another room, where a Bose® link-compatible product
is set up, you need a Bose link remote control.
On this additional remote:
• Make sure switches 1-4 are set to match the settings in
your main room remote.
• Make sure switches 5-9 do not match the settings for
Room A.
The codes for additional rooms are provided in the
owner’s guide included with the Bose link remote control.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
Other possibilities include:
• A LIFESTYLE® Homewide powered speaker system
in your den.
• A Wave® music system in your bedroom.
• The LIFESTYLE® RoomMate® powered speakers in
the kitchen.
Setting up other rooms
with sound
Your LIFESTYLE® system is capable of supplying up to
14 rooms with Bose® quality sound – for music
throughout your living space.
• Free Space® 51 environmental speakers (or any from
our variety of outdoor speakers) for the backyard.
It can even play the audio from two different sound
sources (such as CD, FM/AM tuner, VCR, or AUX) on
separate streams in these different rooms.
To add a Bose link remote control in each of these
spaces, you can choose a PERSONAL® music center II.
For added control, it features an LCD screen so you
can see what is playing and what other play options
you can choose.
So, when music is playing in the main room, listeners in
other rooms can enjoy that same music, or an entirely
different audio selection, for true independence.
Bose link-compatible products
make it easy
As an option to provide sound throughout your home
(or outdoors), the Bose link network connects all of the
pieces and offers a variety of Bose products of
consistent quality for use in other rooms.
Each Bose link-compatible product includes detailed
instructions for adding it to your LIFESTYLE® DVD
home entertainment system.
For more information or to purchase additional
equipment, contact your local Bose dealer. Or, to reach
Bose directly, refer to the address list included in the
carton.
For ease of installation, you can use the Bose link AL8
homewide wireless audio link to work with a variety of
our products, like the 3•2•1® system for rooms where
you have another TV.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
Troubleshooting
System issues
What to do
System doesn’t turn on
• Unplug the VS-2 power supply for 60 seconds, then reconnect it. This allows the unit to reset itself after
a power surge or power interruption.
• Make sure:
– The plug on one end of the AC power cord is securely inserted into the AC (mains) outlet and the other
end is connected to the power supply.
– The power supply cable is fully inserted into the DC POWER In connector at one end of the VS-2.
– The plugs at the other end of the VS-2 cable are plugged into the proper connectors on the media
center.
• Refer to “Connecting the media center” on page 19 for detailed information.
• Be sure to press a source button (Stored, CD•DVD, AM•FM, TV, Cable, or AUX) on the LIFESTYLE®
remote control.
System is on, but there is no
sound
• Increase the volume.
• For CD or DVD play, be sure the disc is placed correctly, label-side up, in the disc tray.
• For AM or FM play, be sure the antennas are properly connected.
• Turn off the media center for 60 seconds, then on again, to restore communication between the media
center and the speakers.
• Make sure:
– The power cord is fully inserted into the AC Power connector on the Acoustimass® module and into an
operating AC (mains) outlet.
– The audio input cable is firmly inserted into the AUDIO INPUT connector on the Acoustimass module
and the Main Speaker connector on the media center.
• For details, refer to “Connecting all of the speakers” on page 14.
System turns on by itself, or
behaves erratically
• Change the remote control house code setting to prevent signals from conflicting with another nearby
LIFESTYLE® system. (Refer to “Changing remote control switch settings” on page 71.)
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
System issues
What to do
Sound is distorted
maximum.
• Make sure speaker cables are not damaged and the connections are secure.
• For details, refer to “Connecting all of the speakers” on page 14.
• Contact Bose® Customer Service to determine if and how other electrical components in the room may
be creating unwanted signals, and the possible remedies.
For contact information, refer to the address list included in the carton.
No sound from center speaker
Center speaker is too loud
• Make sure the center speaker cable is connected at both ends.
• In the Settings list, check to be sure that 3 or 5 speakers are selected for play.
• In the Settings list, decrease the Center Channel volume setting.
No sound from surround
speakers
• In the Settings list:
– Check to be sure 5 speakers are selected for play.
– Increase the Surround volume setting for the source being played.
• Make sure the video sound source is stereo- and surround-encoded, and the component used (TV, VCR,
DVR, etc.) is stereo.
Many scenes in a movie do not engage the rear (surround sound) speakers, which serve primarily to deliver special
effects. Such effects (during traffic or outdoor scenes, for example) help create a more true-to-life experience.
Surround speakers are too
loud
• In the Settings list, decrease the Surround volume setting for the source being played.
• Make sure the left and right surround speakers are connected to the rear speaker jacks.
• For details, refer to “Connecting all of the speakers” on page 14.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
Remote issues
What to do
Remote does not control your
TV, VCR, cable/satellite box, or
other external component
• Make sure correct codes are set. See “Setting the remote to control your TV and other devices” on
page 40.
• Make sure the front of the media center is not obstructed. The IR emitter that sends commands to your
external components is below the disc tray.
• If you still cannot control your external components successfully, you may need to connect the external
IR emitter, included with your system, to the IR EMITTER jack on the rear panel of the media center. See
“IR emitter cable as an option” in your Installation Guide.
Remote behaves erratically or
does not work
• Check batteries and their polarity (+ and –).
• Make sure the VS-2/media center input and output cords are securely connected, uncoiled, and
extended to their full length.
• Make sure the VS-2 cable between the VS-2 and the media center is securely connected, uncoiled, and
straightened as much as possible.
If this occurs when a plasma
TV is on, see the issue below.
• If you are using a plasma-screen TV, make sure the media center power source is as far away from the
TV as possible.
• Move the remote (or the media center) a few feet to avoid an area of “dead spots.”
• Make sure the remote control and media center house codes match.
• Contact Bose® Customer Service for assistance.
With a plasma-screen TV
turned on, the remote behaves
erratically
• Momentarily disconnect the video cable (composite, S-Video, or component) and see if remote perfor-
mance improves.
• If performance improves, the problem may be remedied by obtaining “ferrite chokes” and placing them
on the cable to draw away the interference. To purchase the chokes, contact Bose Customer Service for
assistance.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
TV issues
What to do
No video on the TV screen,
though the TV audio
functions
• Check the TV video input selection. Make sure it is correct for the video source.
No sound from TV
• Check the connections.
• Make sure component is turned on.
• Refer to the component owner’s manual.
TV screen goes dark or the
image flips repeatedly after a
change is made to a Video fea-
ture in System settings
• In the System menu, make sure the Video format is set to NTSC (U.S. standard) or PAL
(European standard).
• In the Settings list, make sure the SD Progressive Scan setting is off, unless you have used a
component video connection and progressive scan is a feature of the TV.
TV turns on and off unexpect-
edly
• Reposition the TV on/off sensor on the back of your TV. Or check the SCART connector if you use one.
• Verify that the TV on/off sensor is working properly by choosing TV Power Status under Video in the
System menu.
Parental Control forgotten
or does not work
• In the DVD feature of the System menu, use the number buttons on the remote to enter 2673 in the
Password blanks. This provides temporary access and allows you to change the password.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
Source Issues
What to do
The disc does not play or plays
intermittently
• Eject the disc and try loading it again.
• Check the disc for scratches, fingerprints, smears, or dirt. See “Protecting and keeping it clean” on
page 69.
• Try another CD. The CD may be defective or not compatible. See “Discs that are system compatible” on
page 54.
No sound from a component
connected to the VCR or AUX
Audio In connector on the
media center
• Make sure component is plugged in and turned on.
• Check the connections.
• Refer to “Connecting another device (cable or satellite box, VCR, or DVR)” on page 29.
• Refer to the component owner’s manual.
Radio does not work or the
sound is distorted
• Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations.
• Make sure antennas are connected properly.
• Move the ends of the FM antenna to improve reception.
• Move AM antenna at least 20 inches (50 cm) from the media center.
• Refer to “Connecting the AM and FM antennas” on page 37.
FM sound is noisy when 3 or 5
speakers play
• Weak FM stations will produce static in the surround speakers. Select the 2-speaker mode in the
Settings menu to minimize noise. See “Changing system and source settings” on page 57.
Storing issues
What to do
Storing music tracks takes
much longer than expected
• Remove the disc and check for scratches, which may slow the process or make it impossible to store all
tracks.
• Or, if the CD needs cleaning, refer to “Cleaning discs” on page 53.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
What you must do to obtain Limited
Warranty Service
Contacting Bose
Return the product, with proof of purchase from an
authorized Bose dealer, using the following procedures:
For additional help in solving problems, contact Bose®
Customer Service. Refer to the address sheet included
in the carton.
1. Visit http://global.Bose.com or contact your local
authorized Bose dealer to identify the location of
the nearest authorized Bose service facility;
Limited Warranty
2. Contact the authorized service facility for specific
return and shipping instructions;
Your LIFESTYLE® DVD home entertainment system is
covered by a limited transferable warranty. Details of
the limited warranty are provided on the product
registration cart that is included in the carton. Please
refer to the card for instructions on how to register.
Failure to register will not affect your limited warranty
rights.
3. Label and ship the product, freight prepaid, to the
address provided by the authorized service facility;
and
4. Place any necessary return authorization number
prominently on the outside of the carton. Cartons
not bearing a return authorization number, where
required, will be refused.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
Media center inputs
AUX: 2Vrms, maximum
Technical information
CBL•SAT: 2Vrms, maximum
VCR: 2Vrms, maximum
TV: 2Vrms, maximum
Media center power pack power rating
USA/Canada: 120V 0.55A 50/60 Hz 30VDC
1.1A
or 33VDC
1.1A
DIGITAL: SPDIF (1 each for TV, VCR, TAPE, and AUX)
International: 220-240V 0.30A 50/60 Hz 30VDC
1.1A or 33VDC 1.1A
COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL format 1V
with
p-p
sync 75Ω
Dual voltage: 115/230V 0.55A 50/60 Hz 30VDC
1.1A or 33VDC 1.1A
S-VIDEO: Luminance 1V
Chrominance 0.3V
p-p
p-p
Speaker system power rating
USA/Canada: 100-120V 50/60 Hz 350W
COMPONENT VIDEO: NTSC or PAL 1V
on Y
with sync
p-p
International: 220-240V 50/60 Hz 350W
OPTICAL INPUT: SPDIF digital, mapped to input
FM ANTENNA: 75Ω
Dual voltage: 100-120/220-240V 50/60 Hz 350W
VS-2 power rating
AM ANTENNA: 12µH
9 W
TV SENSOR: Scan frequency sensing
Frequency
USA/Canada: 27.145 MHz
EU/Other: 40.685 MHz
RF field strength
<80dBµV/m@ 3 meters (average)
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
Media center outputs
SPEAKERS, MAIN and BOSE® LINK: Variable audio,
user selectable
AUDIO OUT L and R, fixed audio, 2 Vrms maximum
DIGITAL AUDIO OUT: SPDIF
OPTICAL OUTPUT: SPDIF, –15 to –21 dbm
COMPOSITE VIDEO: NTSC or PAL 1V
with sync
p-p
75Ω
S-VIDEO: Luminance 1V
Chrominance 0.3V
p-p
p-p
COMPONENT VIDEO: NTSC or PAL 1V
on Y
with sync
p-p
VS-2 inputs
(2) HDMI (CBL•SAT and VCR)
(3) Component video
(3) S-Video
(3) Composite video
VS-2 output
HDMI
Component video
S-Video
Composite video
Remote control range
65 ft (20 m)
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Svenska
Nederlands
FItralniaçnaois
DEsepuatsñcohl
English
REFERENCE
licensors of Bose may enforce their rights under this Agreement
directly in their own name.
END USER LICENSE
AGREEMENT
Bose warrants this System in accordance with the provisions of the
warranty card delivered with this System. EXCEPT AS EXPRESSLY
SET FORTH THEREIN, BOSE, ITS VENDORS, AND ITS LICENSORS
HEREBY DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, AND
STATUTORY, IN CONNECTION WITH THE TECHNOLOGY,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO
EVENT WILL BOSE, ITS VENDORS, OR ITS LICENSORS BE LIABLE
FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
TECHNOLOGY. IN NO EVENT SHALL BOSE BE LIABLE FOR ANY
DAMAGES.
IMPORTANT: READ CAREFULLY: This End User License Agreement
(“EULA”) is a legal agreement between you, the End User (“End
User” or “You”), and Bose Corporation (“Bose”) governing your use
of the technology and software and data and data content belonging
to Bose, its vendors and licensors (“Technology”), that is contained
in this audio/video device (“System”). By tearing open the protective
wrapping on this System, you are agreeing to be bound by the terms
of this EULA. In the event you disagree with any of the terms
contained herein, DO NOT UNWRAP THIS SYSTEM. Return the
sealed System to the Bose Corporation for a full refund.
None of the Technology shall be exported or re-exported in violation
of any export provisions of the United States or any other applicable
jurisdiction. Any attempt to sublicense, assign, or transfer any of the
rights, duties, or obligations hereunder shall be void. This Agreement
shall be governed by and interpreted under the laws of the
Commonwealth of Massachusetts, without regard to its conflicts of
law provisions.
Copyright laws and international copyright treaties, as well as other
intellectual property laws and treaties protect the Technology
contained within this System. The Technology is being licensed, not
sold. This EULA grants you the right to use the Technology only on
this Bose System. You may NOT transfer, lend, distribute, prepare
derivative works, reverse engineer, de-compile, or disassemble the
Technology, except and only to the extent that applicable law
expressly permits such activity. You agree that you will use the
Technology and the System solely for your own personal non-
commercial use.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ AND UNDERSTAND
THIS AGREEMENT AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS.
YOU FURTHER AGREE THAT THIS AGREEMENT IS THE
COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE AGREEMENT
BETWEEN YOU AND BOSE AND SUPERCEDES ANY PROPOSAL
OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND ANY OTHER
COMMUNICATIONS RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF
THIS AGREEMENT.
The Technology contains software that allows You to obtain vendor-
supplied music-related information, including name, artist, track,
and title information (“Data”). You may use Data only by means of
the intended End User functions of the Technology. You agree not to
assign, copy, transfer, or transmit such Data to any third party. YOU
AGREE NOT TO USE OR EXPLOIT DATA EXCEPT AS EXPRESSLY
PERMITTED HEREIN.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under
license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. 1992-1997 Dolby
Laboratories. All rights reserved.
You agree that your non-exclusive license to use the Technology will
terminate if you violate these restrictions. If your license terminates,
you agree to cease any and all use of the Technology or Data. Bose,
its vendors, and licensors reserve all rights in the Technology,
including all ownership rights. You agree that the vendors and
This product contains one or more programs protected under international and U.S.
copyright laws as unpublished works. They are confidential and proprietary to Dolby
Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of
derivative works therefrom without the express permission of Dolby Laboratories is
prohibited. Copyright 1992-1996 by Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
DEsepuatsñcohl
FItralniaçnaois
Nederlands
Svenska
REFERENCE
Licenses
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents
issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered
trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. ©1996-2007 DTS,
Inc. All Rights Reserved.
MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON
multimedia.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method
claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse-engineering or
disassembly is prohibited.
Consumers should note that not all high-definition television sets are fully compatible with this
product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of 525 or 625
progressive scan picture problems, it is recommended that the user switch the connection to
the “standard definition” output. If there are questions regarding our TV set compatibility with
this model 525p and 625p DVD player, please contact our customer service center.
Designed with UEI Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. © UEI 2000-
2002.
This product incorporates copyright-protected technology and other intellectual property
rights owned by Cirrus Logic, Inc., and subject to the copyright-protection of the U.S., as
well as other licensing restrictions and protections. Use of this copyright protected
technology is limited solely to use with the Cirrus Logic integrated circuits incorporated in this
product. Reverse-engineering or disassembly is prohibited.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®
and the Gracenote CDDB® music recognition service. Gracenote is the
industry standard in music recognition technology and related content
delivery. For more information visit www.gracenote.com.
CD and music-related data from Gracenote, Inc., © 2000-2003 Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. This
product and service may practice one or more of the following U.S. Patents
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773; #6,161,132; #6,230,192; #6,230,207; #6,240,459;
#6,330,593, and other patents issued or pending.
Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and
logotype, the Gracenote logo, CDDB logo and logotype and the “Powered by Gracenote”
logo are trademarks of Gracenote.
Data provided by All Music Guide © 2004 AEC One Stop Group,
Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop
Group, Inc.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES:
• El uso de controles o ajustes o la realización de
procedimientos distintos de los especificados en este
documento pueden ocasionar la exposición a radiaciones
peligrosas. Sólo técnicos convenientemente cualificados
deberán ajustar y reparar el reproductor de discos
compactos.
Lea esta guía del usuario
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente
las instrucciones de esta guía, que le ayudará a configurar y
utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus
funciones avanzadas. Guarde esta guía para utilizarla como
material de referencia en el futuro.
ADVERTENCIAS:
• No realice modificaciones en el sistema o los accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer
aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y
rendimiento del sistema, y pueden anular la garantía.
Información de seguridad adicional
Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información
de seguridad importante que se incluyen en el embalaje de
envío.
El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un
triángulo equilátero indica al usuario que la caja del
sistema puede contener una tensión sin aislar de
magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
Nota:
• Si se utiliza el enchufe de red o el conector del aparato
como dispositivo de desconexión, deberá poder accionarse
fácilmente.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero avisa al usuario de que existen instrucciones
de operación y mantenimiento importantes en esta guía.
• Este producto debe utilizarse en espacios interiores.
No está diseñado ni se ha probado para uso al aire libre o
en embarcaciones.
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el producto a la lluvia o la humedad.
• Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de
alimentación proporcionada.
• No exponga este aparato a salpicaduras o goteo.
No coloque encima o cerca del aparato objetos que
contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con
cualquier producto electrónico, evite que se derramen
líquidos en los componentes del sistema, ya que podrían
producirse fallos o fuego.
• No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas,
por ejemplo, velas.
ii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
Producto láser clase 1
Registro del producto
Al registrar su producto tendrá derecho a recibir
actualizaciones gratuitas del sistema para mantener un
funcionamiento óptimo del mismo. Asimismo, nos permite
enviarle información sobre nuevos productos y ofertas
especiales de Bose.
Este reproductor de CD/DVD está
clasificado como PRODUCTO
LÁSER CLASE 1 de acuerdo con la
norma EN 60825-1:1994+A1+A2,
IEC60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN
KLASS
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
1
1
LASER APPARAT
Emisiones de clase B
• Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos
de las leyes de Canadá sobre equipos que causan
interferencias (sólo Canadá).
Siga las instrucciones de la tarjeta de registro del producto
para registrarse por correo electrónico, Internet o por teléfono.
En caso de no registrarse, la garantía limitada no se verá
afectada.
• El dispositivo de comunicaciones por radio que incorpora
este aparato cumple todos los requisitos de la norma
canadiense RSS-310 (sólo Canadá).
Para conservar como referencia
Bose le recomienda anotar la información sobre el modelo del
sistema aquí y los números de serie aquí y en la tarjeta de
registro del producto.
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad
electromagnética (EMC) 2004/108/EC y la Directiva sobre
límites de tensión 2006/95/EC. El mando a distancia cumple la
Directiva RTTE 99/5/EC. Consulte la declaración de
conformidad completa en.
Hay números de serie impresos en la parte inferior del centro
de medios y el VS-2, y en el panel de conexión del módulo
Acoustimass®.
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Pilas
Nombre y número de modelo del sistema (en la caja):
Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las
disposiciones locales. No las queme.
Mando a distancia del
sistema LIFESTYLE® ________________________Serie #______
Números de serie:
Nº. de serie del centro de medios: ________________________
Código de barras VS-2:__________________________________
N/S del módulo Acoustimass®: ___________________________
Nombre del distribuidor: _________________________________
Teléfono del distribuidor:_________________________________
Fecha de compra: ______________________________________
Le recomendamos que conserve el recibo de compra y una
copia de la tarjeta de registro del producto junto con esta guía.
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
Conexión de vídeo desde el receptor de
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
34
Añadir más dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Conexión del emisor de infrarrojos y
39
1
Seleccionar una ubicación para el sistema . . . . .
6
Disponer el centro de medios y el VS-2 . . . . . .
7
9
11 Configurar el mando a distancia para
Configurar el mando a distancia para
Configurar el mando a distancia para
Comprobar la ubicación definitiva . . . . . . . . . . 12
2
3
4
5
6
Comenzar el proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Guardar piezas que no necesita . . . . . . . . . . . . .
49
Si no es posible realizar una conexión HDMI . . 28
7
Conexión de otro dispositivo (receptor de
cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR) . . . 29
Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Encender el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
Opciones de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
52
Configurar el control parental de DVD . . . . . . . . 67
Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilizar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
facilitan el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilizar el televisor, el receptor de cable
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Datos de contacto de Bose . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL . . 82
56
Para controlar la reproducción . . . . . . . . . . . . .
DURADEROS
57
Configuración temporal de las fuentes . . . . . . .
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . .
Otras opciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . .
58
59
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
INTRODUCCIÓN
Entre otras características, ofrece las siguientes:
• Entradas de vídeo HDMI y salida al televisor
Bienvenido
• Conmutación automática de vídeo suministrada por
el optimizador de vídeo VS-2.
• Sistema de calibración de audio ADAPTiQ®
propietario, que adapta el audio del sistema para
conseguir un rendimiento óptimo en la sala donde se
encuentra el sistema
Gracias por adquirir el sistema DVD de entretenimiento
en el hogar LIFESTYLE® de Bose®. Este sistema
elegante y de fácil uso proporciona un rendimiento
superior en la programación de música y vídeo.
Con sus numerosas innovaciones, este sistema incluye
el optimizador de vídeo VS-2 que proporciona
conectividad de vídeo HDMITM y una cómoda
conmutación de fuentes de vídeo.
• Funciones de expansión que permiten llevar el
sistema a otras 13 salas
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCCIÓN
Simplificar la configuración
Desembalar el sistema
Las instrucciones detalladas siguientes le ayudarán a:
Desembale cuidadosamente el sistema y guarde todos
los materiales de embalaje, que le permitirán
transportarlo de la forma más segura.
• Instalar el sistema donde usted desee.
• Conectar todos sus componentes.
Si algún componente parece estar dañado, no lo
utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose® o a su
distribuidor Bose autorizado.
Encontrará la información de contacto de Bose en la
página de direcciones incluida con la caja.
Nota: Mientras desembala el producto podrá localizar
fácilmente los números de serie. Busque en la base del
centro de medios y el VS-2 y cerca del panel de conexión
del módulo Acoustimass®.
Le recomendamos que anote estos números en el
espacio suministrado en página iii por si necesita
consultarlos en el futuro.
• Seleccionar la opción idónea para conectar con
el televisor.
• Añadir dispositivos de audio o vídeo externos
al sistema.
• Personalizar el sonido al perfil de la habitación.
• Encender y probar las funciones y controles del
sistema.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
INTRODUCCIÓN
Componentes incluidos
Mientras desembala el producto puede comprobar que incluye estos componentes.
LIFESTYLE® 28/38
LIFESTYLE® 35/48 OBIEN
(4) (1)
(4)
(1)
o Centro de medios
o Optimizador
o Altavoces Jewel Cube®
o Altavoces Direct/
o Sistema de calibración
de vídeo VS-2
Reflecting®
de audio ADAPTiQ®
Mando a distancia del
sistema LIFESTYLE®
38/48
28/35
O BIEN
o Mando a distancia
o Módulo
o Cable de entrada
o Cable del VS-2
o Adaptador SCART
Acoustimass®
de audio
(sólo para Europa)
o Pilas del mando
o Patas de goma
del módulo
o Patas de goma
o Fuente de
o 2 cables de
a distancia
de los altavoces
alimentación
alimentación de CA
Acoustimass®
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCCIÓN
Azul claro
Blanco
Morado
Marrón
Verde claro
o Cable del altavoz
o Cable del altavoz o Cable del altavoz
o Cable del altavoz
o Cable del altavoz
derecho
central
izquierdo
posterior derecho
posterior izquierdo
o Cable HDMI™
o Cable de
vídeo por
o Cable de S-Video
o Cable de vídeo
o Cable de audio
compuesto
estéreo
componentes
o Antena de FM
o Antena de AM
o Sensor de encendido/
o Cable emisor de
o Cable óptico
apagado del televisor
infrarrojos
de audio
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Español
English
INSTALAR EL SISTEMA
Seleccionar una
ubicación para
5 altavoces Jewel Cube®
1 el sistema
O
5 altavoces Direct/Reflecting®
Necesitará lo siguiente:
Centro de medios
Patas de goma del
altavoz central
Patas de goma del
módulo Acoustimass®
Optimizador
de vídeo VS-2
Módulo
Acoustimass
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALAR EL SISTEMA
3. Sitúe un altavoz vertical a la
izquierda del televisor y otro a
la derecha.
Disponer el sistema en
la habitación
Para facilitar la instalación de los altavoces, Bose
ofrece pedestales para suelo y soportes para mesa y
para pared. También ofrecemos un kit de conexión
inalámbrica para los altavoces posteriores.
Mantenga estos altavoces
izquierdo y derecho a un máximo de 1 m (3 pies)
de la pantalla del televisor para sincronizar el
sonido y el movimiento.
Si desea más información o solicitar accesorios,
llame al distribuidor Bose más cercano. Para ponerse
en contacto con Bose directamente, consulte la lista de
direcciones incluida.
En la parte delantera de la habitación:
Las imágenes siguientes muestran los altavoces
colocados sin utilizar soportes ni pedestales.
Colocar los altavoces frontales
y centrales
Estos tres altavoces frontales centran el diálogo y
crean un escenario de sonido amplio que corresponde
a lo que se ve en la pantalla.
1. Coloque las patas de goma
suministradas en el altavoz
central si se sitúa sobre un
estante, una mesa o un televisor.
2. Coloque el altavoz central en posición horizontal
Compruebe lo siguiente:
sobre una superficie estable y plana.
• Los altavoces colocados en una estantería se
encuentran cerca del borde frontal.
Puede ir encima o debajo del televisor.
En caso contrario, es posible que cambie la calidad
tonal del sonido.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
INSTALAR EL SISTEMA
Compruebe lo siguiente:
Ubicar los altavoces posteriores
Estos dos altavoces se sitúan en la parte posterior de
la habitación para proporcionar sonido envolvente
realista cuando es necesario para efectos especiales.
• No oriente los altavoces hacia los oyentes para evitar
que la fuente del sonido resulte obvia.
• Gire la parte superior de los cuatro
altavoces verticales que se encuentran en
la parte delantera y trasera de la habitación.
Hacia la parte posterior de la habitación:
Esto ayudará a crear el sonido realista para
el que se ha diseñado el sistema.
Nota: Durante la colocación, es posible que descubra
que necesita cables adicionales. Podrá obtenerlos a
través de un distribuidor Bose.
Si prefiere ponerse en contacto con Bose directamente,
consulte la lista de direcciones incluida con el sistema o
visite la página web de Bose en: www.Bose.com.
1. Coloque un altavoz a la izquierda y
el otro a la derecha de los
espectadores y mirando hacia la
parte delantera de la habitación.
Mantenga estos dos altavoces tan lejos de los
espectadores como resulte práctico.
2. Coloque los altavoces a la altura del oído (de un
oyente sentado) o más altos si es posible.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALAR EL SISTEMA
1. Coloque el centro de
medios sobre una
superficie plana
y estable.
Disponer el centro de medios y el VS-2
Coloque el centro de medios y el optimizador de vídeo
VS-2 de modo que pueda acceder a ellos fácilmente al
realizar las conexiones.
Deje espacio para
levantar la tapa frontal y
abrir la bandeja de
discos del centro de
medios. Evite asimismo
cualquier elemento que
le impida ver la ventana
de la pantalla frontal.
Cuando termine de realizar las conexiones podrá
mover las dos unidades a su posición final.
Con el VS-2 cerca (detrás) del centro de medios:
VS-2
2. Coloque el VS-2 detrás
del centro de medios,
sobre el suelo, en una
estantería del centro de
entretenimiento o
montado en la pared.
Compruebe lo siguiente:
Espacio
para otros
dispositivos
• El VS-2 y el centro de medios se encuentran a una
distancia de 1,8 m (6 pies).
• Hay una toma de alimentación de CA (red eléctrica) a
menos de 3 m (10 pies) del VS-2.
• Los cables de vídeo de otros dispositivos (receptor
de cable/satélite, DVR, reproductor de vídeo, etc.)
llegan al VS-2.
• Los cables de audio de estos dispositivos llegan al
centro de medios.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
INSTALAR EL SISTEMA
®
Mantenga el módulo a un mínimo de 0,5 m
(18 pulgadas) del televisor para evitar
interferencias y a 0,8 m de cintas de audio o vídeo
para evitar que sufran daños magnéticos.
Ubicar el módulo de Acoustimass
Este altavoz produce sonidos de graves profundos que
permiten sentir la acción que se desarrolla en la
pantalla, no sólo oírla.
1. Pegue las
patas de
goma
autoadhesivas
a la superficie
inferior del
módulo.
Módulo
Acoustimass
Estas patas
proporcionan
estabilidad y protegen el suelo y el módulo.
Nota: Mantenga el módulo apoyado temporalmente
sobre un lado o boca abajo para realizar las conexiones
fácilmente. Cuando termine las conexiones, coloque el
módulo en la ubicación y la posición que haya elegido.
3. Coloque el módulo sobre un lado o la superficie
2. Sitúe el módulo en el mismo punto de la habitación
inferior, pero NO de pie sobre uno de los extremos.
que el televisor y los tres altavoces frontales.
Puede situarlo detrás del sofá o de una silla,
debajo de una mesa o detrás de las cortinas.
Ahora puede colocar un lado contra la pared u
orientar la parte frontal hacia la habitación, NO
hacia una pared o una esquina.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas de ventilación
de la parte frontal y posterior del módulo.
Evite colocar el módulo a la misma distancia de
dos paredes o entre el techo y el suelo.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INSTALAR EL SISTEMA
Modo de evitar que se bloquee la ventilación:
• Sitúe el módulo donde las aberturas posteriores
estén abiertas al flujo de aire.
• Coloque el módulo en posición vertical (posición
ÓPTIMA) o apoyado en uno de los lados (posición
ALTERNATIVA).
Parte posterior
del módulo
Acoustimass®
Compruebe lo siguiente:
• El módulo NO se encuentra en un recinto, sobre una
cama, sofá o una superficie que pueda bloquear las
aberturas de ventilación.
• NO lo coloque de pie sobre ninguno de los extremos.
• Todos los cables de altavoces y el cable de entrada
de audio del módulo llegan a la parte posterior
del módulo.
• Hay una toma de alimentación de CA (red eléctrica) a
menos de 3 m (10 pies) del módulo.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
INSTALAR EL SISTEMA
Comprobar la ubicación definitiva
1. Compruebe la disposición general de los
TV
Módulo
Acoustimass
componentes del sistema.
®
Izquierdo
Central
Derecho
Las posiciones de los altavoces en la habitación
deben seguir un modelo similar al que se
muestra aquí.
Nota: Si utiliza soportes de accesorios con los altavoces,
éste es el momento de seguir las instrucciones de
montaje para instalarlos. Las instrucciones indican cómo
cablear y conectar los altavoces a los accesorios.
Posterior izquierdo
Posterior derecho
2
2. Continúe con
en la página siguiente para
comenzar a conectar el sistema.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Conexión de los cables de los altavoces
2
Necesitará lo siguiente:
Cables de los
altavoces poste
riores
Cables de los altavoces frontales
Morado
Azul claro
Marrón
Blanco
Verde claro
Módulo
Acoustimass®
Altavoces Jewel Cube®
O BIEN
Altavoces Direct Reflecting®
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
4. Extienda cada cable desde el módulo
Conexión de todos los altavoces
Acoustimass hasta el altavoz adecuado, tal como
se muestra.
1. Localice el panel de conexión en la parte posterior
e inferior del módulo Acoustimass®.
Utilice como guía el color de la clavija insertada en
Colored
connectors
el módulo.
Altavoz central
(C)
Altavoz
izquierdo
(L)
Altavoz
derecho
(R)
2. Empareje el color de cada conector con la clavija
del cable del altavoz del mismo color e inserte la
clavija en el conector correspondiente.
3. Observe las letras que identifican la posición
de los altavoces en la vista de habitación de
la derecha.
Altavoz
posterior
derecho
(RR)
Blanco a L
Altavoz
posterior
izquierdo
(LR)
Marrón a C
Azul claro a R
Verde claro a LR
Morado a RR
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Para un altavoz Direct/Reflecting®:
5. Utilice las letras L, C, R, LR o RR que aparecen
marcadas en el extremo del altavoz de cada cable
para comprobar a qué altavoz se conecta.
a. Presione la lengüeta de la parte posterior del
altavoz para mostrar los dos conectores.
6. Conecte este extremo al altavoz de modo siguiente.
b. Inserte el cable con una banda roja en el
conector rojo marcado con +.
Para un altavoz Jewel Cube® :
c. Inserte el otro cable en el conector marcado
a. Sujete la clavija de modo que la llave
con –.
quede arriba.
d. Libere la lengüeta del conector.
b. Inserte firmemente la clavija en el conector de la
parte posterior del altavoz.
e. Repita este proceso con los cuatro cables
restantes.
c. Repita este proceso con los cuatro cables
restantes.
Lengüeta
Tecla
R
Rojo +
Rojo (R)
3
7. Continúe con
en la página siguiente para
comenzar a conectar el centro de medios.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
1. Seleccione el cable de alimentación de CA.
Conexión
del módulo
3
Necesitará lo siguiente:
Cable de
alimentación
de CA
Cable de
entrada
de audio
PRECAUCIÓN: No conecte el cable de alimentación en
la salida de CA (red eléctrica) hasta que termine de
realizar todas las conexiones al sistema.
Flecha
2. Localice el conector con la etiqueta AC Power en
Centro
de medios
el panel de conexión del módulo Acoustimass.
Módulo
Acoustimass®
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
3. Inserte el enchufe del cable de alimentación en
PRECAUCIÓN: Evite tensar las clavijas en los extremos
del cable de entrada de audio. Si tira del cable o lo
comprime, se ejercerá una tensión excesiva y podrían
producirse daños.
el conector del módulo.
6. Localice el conector con la etiqueta Media Center
en el panel de conexión del módulo Acoustimass®.
4. Sitúe el otro extremo del cable de alimentación
cerca de una toma de alimentación, pero NO lo
conecte todavía.
5. Seleccione el cable de entrada de audio que tiene
una flecha en el conector en cada extremo.
Flecha
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
7. Inserte la clavija del cable de entrada de audio en
8. Localice los dos conectores con la etiqueta
Speakers en la parte posterior del centro
de medios.
este conector del módulo.
Borde
interior
Flecha
Compruebe que la flecha de la cara plana de la
clavija está orientada hacia el borde interior
del módulo.
9. Inserte la clavija restante del cable de entrada
de audio en el conector superior que lleva la
etiqueta Main.
Ahora todos los cables están conectados al
módulo. Esta es una buena oportunidad para
colocar el módulo en posición vertical o sobre un
lado y llevarlo a su posición definitiva en la
habitación.
Flecha
Compruebe que la flecha de la cara plana de la
clavija mira hacia arriba cuando inserte la clavija.
4
10. Continúe con
en la página siguiente para realizar
las conexiones del optimizador de vídeo VS-2.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
1. Seleccione la fuente y el cable de alimentación.
Conexión del
centro de medios
4
Necesitará lo siguiente:
Extremo
pequeño
Fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: No conecte el cable de alimentación en
la salida de CA (red eléctrica) hasta que termine de
realizar todas las conexiones al sistema.
Cable de
alimentación
de CA
Optimizador de
vídeo VS-2
Cable del
VS-2
Centro de
medios
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
2. Conecte el extremo pequeño del cable de
4. Localice el conector con la etiqueta DC POWER en
alimentación de CA en el conector del extremo de
la fuente de alimentación de CC.
un extremo del optimizador de vídeo VS-2.
Cable de la
fuente de
alimentación
5. Inserte la clavija del cable de la fuente de
alimentación en el conector VS-2.
Si tiene una fuente de alimentación de
tensión dual:
COMPRUEBE que el interruptor de selección de
tensión situado en la parte inferior de la fuente de
alimentación está configurado correctamente para
la tensión nominal local.
Si tiene dudas sobre cuál es la tensión correcta,
consulte al servicio eléctrico local.
3. Sitúe el otro extremo del cable de alimentación
cerca de una toma de alimentación de CA, pero
NO lo conecte todavía.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
6. Seleccione el cable del VS-2 y observe la pequeña
8. Inserte la clavija gris que lleva la etiqueta DC
clavija de un extremo.
Power en este conector.
Clavija
pequeña
7. Localice el conector con la etiqueta DC POWER
Out en el optimizador de vídeo VS-2.
Nota importante: Los dos cables de alimentación que
se conectan en el extremo del VS-2 contienen antenas
para el mando a distancia de radiofrecuencia (RF).
ASEGÚRESE que ambos cables están extendidos al
máximo y que se mantienen todo lo separados que sea
posible de otros cables del sistema.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
9. Conecte la clavija grande del cable, con el símbolo
blanco mirando hacia arriba, en la entrada que
queda del conector del VS-2.
10. En el otro extremo del cable VS-2, busque la
clavija con la etiqueta DC power.
Símbolo
blanco
Cilindro
grande
Tornillo
de apriete
manual
El cable de esta clavija incorpora un cilindro
grande.
11. En la parte posterior del centro de medios, localice
el conector con la etiqueta DC Power.
No olvide ajustar los tornillos de apriete manual a
ambos lados de la clavija para asegurarla.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
12. Inserte la clavija DC Power en este conector.
14. Localice el conector con la etiqueta Serial Data en
el centro de medios.
13. De las tres clavijas restantes de este cable, elija la
15. Inserte la clavija Serial Data en este conector.
que lleva la etiqueta Serial Data.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
16. Observe que las dos clavijas restantes llevan las
18. Inserte las dos clavijas de vídeo, con sus etiquetas
mirando hacia arriba, en los conectores Video OUT
correspondientes del centro de medios.
etiquetas Composite y S-Video.
Compruebe que las dos clavijas del cable se
insertan en los conectores inferiores Video OUT, y
NO en el conector en Video IN.
17. En el panel posterior del centro de medios, busque
los conectores Video OUT.
5
19. Continúe con
en la página siguiente para
comenzar a preparar el televisor para uso con el
sistema.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
• Deje el otro extremo de los cables de audio y vídeo
conectados a los dispositivos de vídeo.
Desconexión de
dispositivos del
televisor
• NO desconecte ningún cable de antena o
alimentación del televisor.
5
Desconecte del televisor todos los dispositivos de
vídeo, por ejemplo los receptores de cable o satélite.
Nota: En instrucciones posteriores se le indicará cómo
conectar los cables de vídeo desde cada dispositivo al
panel de conexión del VS-2 y los cables de audio al
centro de medios.
• Desconecte los cables de audio y vídeo sólo en el
televisor.
Desconecte los cables
de vídeo y audio del
televisor
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
1. Observe el tipo de clavija en ambos extremos del
Conexión del
televisor
cable HDMI.
6
Necesitará lo siguiente:
Cable HDMI
(suministrado por Bose)
2. Compruebe que el televisor dispone de un
conector HDMI que admita este tipo de clavijas.
Optimizador de
vídeo VS-2
El televisor
• Si encuentra un conector HDMI, continúe con
el paso 3.
• Si no hay ningún conector HDMI en el televisor,
pase a “Si no es posible realizar una
conexión HDMI” en la página 28.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
3. Conecte un extremo del cable HDMI al conector
5. Conecte el extremo libre del cable HDMI en el
HDMI situado en el televisor.
conector HDMI Video OUTPUT.
6. Cuando termine la conexión con el televisor,
continúe con
conexiones.
en la página 29 para realizar otras
7
4. Localice el área Video OUTPUT en el panel de
conexión del VS-2.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Si no es posible realizar una
conexión HDMI
1. Compruebe los conectores de entrada de vídeo del
televisor.
se utiliza sólo en Europa, consulte “Conexiones: Para
televisores que requieren SCART (sólo en Europa)” en la
página 64.
Puede tener uno o varios de los siguientes:
2. Seleccione el cable de más alta calidad que admita
Conectores posibles
Cables compatibles
el televisor.
Fantástico
3. Utilice este cable para conectar la entrada de vídeo
del televisor con la salida de vídeo del VS-2.
El tipo de cable que utilice determinará la
resolución más alta de vídeo que podrá obtener.
Rojo
Azul
Verde
Buena
Entrada de
Cable de vídeo
vídeo TV
SALIDA de vídeo VS-2
Básico
Amarillo
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Conexión de otro dispositivo (receptor de
cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR)
7
Necesitará lo siguiente:
Cable de vídeo
por componentes
Segundo
cable HDMI
Cable de
S-Video
Cable de vídeo
compuesto
O BIEN
O BIEN
O BIEN
Amarillo
Disponible en
establecimientos
de electrónica
Rojo, verde, azul
Optimizador de
Centro de medios
Cable
estéreo
Blanco, rojo
El dispositivo de vídeo
(receptor de cable o
satélite, por ejemplo)
Cable
óptico
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
b. Si hay un cable de vídeo conectado al receptor
de cable y ahora hay un extremo libre
Conexión de vídeo desde el
receptor de cable o satélite en
primer lugar
Esta conexión lleva vídeo desde el dispositivo hasta el
televisor. Después realizará la conexión de audio.
(desconectado del televisor), utilice este cable y
siga el paso 5 de la página 31.
1. Busque el panel de conexión del receptor de cable
o satélite.
a. Si un cable conecta el receptor al televisor,
consulte “Desconexión de dispositivos del
televisor” en la página 25.
Compruebe que todos los cables de audio y
vídeo están desconectados del televisor.
Cables de audio y
vídeo desconectados
A continuación, siga con b.
c. Si no hay un cable de vídeo conectado el
receptor de cable, compruebe el tipo de salida
de vídeo que incluye el receptor. A continuación,
siga con los pasos 3-5.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
3. Elija un cable válido para el conector de salida de
4. Conecte este cable al conector de salida de vídeo
vídeo del receptor.
correspondiente del receptor.
Si hay varias posibilidades, seleccione el cable que
mejor se ajuste a sus necesidades:
HDMI
• Vídeo más avanzado
• Para uso únicamente si el
televisor está conectado al
optimizador de vídeo VS-2
utilizando HDMI
Salida de vídeo
Por componentes
5. Conecte el otro extremo del cable al conector
correspondiente del VS-2, que lleva la etiqueta
From CBL-SAT.
• Vídeo excelente
• Para uso únicamente si el
televisor está conectado al
optimizador de vídeo VS-2
Desde
CBL-SAT
Rojo, azul
utilizando vídeo por
y verde
componentes o HDMI
S-Video
• Vídeo aceptable
• Para uso con independencia de
cómo se conecta el televisor al
optimizador de vídeo VS-2
S-Video
• Vídeo básico
• Para uso con independencia de
cómo se conecta el televisor al
optimizador de vídeo VS-2
Amarillo
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
b. Si el cable conectado al receptor está libre en
un extremo (desconectado del televisor),
continúe con el paso 3.
Añadir audio desde el receptor de cable
o satélite
Deberá realizar esta conexión con independencia del
tipo de conexión de vídeo (por ejemplo, HDMI) que
haya empleado. Esta conexión lleva el audio desde el
dispositivo hasta los altavoces del sistema Bose®.
c. Si todavía no hay un cable de audio estéreo
conectado, utilice el cable suministrado por
Bose y conecte un extremo al conector de
salida de audio del receptor.
1. Compruebe el panel de conexión del receptor de
cable o satélite para localizar los conectores de
salida de audio.
3. Busque los conectores de entrada de audio que
llevan la etiqueta CBL•SAT en la parte posterior del
centro de medios.
Blanco
Rojo
2. Identifique el cable de audio estéreo que desea
Estos conectores se encuentran entre los
conectores de entrada de audio VCR y AUX.
utilizar:
Asegúrese de emparejar
4. Inserte el extremo libre del cable estéreo en los
Blanco
los colores de las clavijas
con los de los conectores:
rojo con rojo (R) y blanco
dos conectores superiores.
Rojo
a. Si un cable de audio estéreo conecta el receptor
al televisor, consulte “Desconexión de
dispositivos del televisor” en la página 25.
Continúe con b, más adelante.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Asegúrese de emparejar los colores de las clavijas
con los de los conectores: rojo con rojo (R) y
blanco con blanco (L).
• Un conector coaxial (COAX) que utilice un cable
COAX o RCA sencillo (como el cable de vídeo
compuesto incluido con el sistema).
Incluir una conexión de audio digital
Además de la conexión estéreo, puede realizar una
conexión de audio digital de alta calidad si el
dispositivo proporciona un conector de este tipo.
Puede encontrar este cable en establecimientos
de electrónica.
2. Utilizando el cable adecuado, inserte un extremo
Nota: Para evitar la pérdida temporal de audio (caídas
comunes de señal durante las transmisiones digitales),
mantenga el cable de audio estéreo conectado al
dispositivo y al centro de medios. De este modo
conseguirá un rendimiento ininterrumpido de audio.
en el conector de audio digital del dispositivo.
3. Inserte el otro extremo del cable en:
• El conector Optical IN del centro de medios.
1. Compruebe si el dispositivo dispone de conector
de audio digital. Puede ser:
• Un conector óptico que utilice cable óptico.
Este cable se suministra con el sistema.
No olvide retirar la cubierta de plástico de cada
clavija.
• El conector coaxial para CBL•/SAT, VCR o AUX
del centro de medios.
Cap
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
3. Utilice un cable de audio estéreo y conéctelo a la
Nota: Para una conexión óptica a un dispositivo distinto
de un receptor de cable o satélite, deberá configurar el
sistema para que reconozca la señal de este otro
dispositivo.
salida de vídeo del dispositivo.
Asegúrese de emparejar los
colores de las clavijas con
Blanco
los de los conectores:
Consulte “Otras opciones del sistema” en la página 59.
rojo con rojo (R) y blanco
Rojo
con blanco (L).
Añadir más dispositivos
Es posible que desee conectar al sistema otro
dispositivo, como un reproductor de vídeo o un DVR.
4. En el centro de medios, localice el conector de
entrada de audio AUX o VCR.
• Si utiliza el conector AUX, el botón con la
etiqueta AUX del mando a distancia LIFESTYLE®
le permitirá controlar el dispositivo.
No tendrá prácticamente más que repetir el proceso
mientras sigue las instrucciones que empiezan con
“Conexión de vídeo desde el receptor de cable o
satélite en primer lugar” en la página 30.
• Si utiliza el conector VCR, podrá controlar el
dispositivo con el botón que lleva la etiqueta
VCR El botón VCR incluye un control de
encendido y apagado.
1. Tenga en cuenta estos puntos.
• Para cada dispositivo deberá utilizar un cable de
vídeo y un cable de audio estéreo.
5. Conecte el otro extremo del cable de audio estéreo
al conector de entrada de audio del centro de
medios.
cable que conecta el VS-2 al televisor.
Nota: Ahora todos los cables están conectados al
optimizador de vídeo VS-2. Éste es un buen momento
para colocar el VS-2 en su ubicación, por detrás o muy
cerca del centro de medios.
Para obtener más información sobre cables de
vídeo compatibles, consulte página 31.
2. Utilice un cable de vídeo y conéctelo a la salida de
vídeo del dispositivo. Conecte el otro extremo a la
entrada de vídeo para VCR (para grabación de
vídeo) o AUX en el VS-2.
6. Continúe con
en la página siguiente si desea
8
realizar más conexiones.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
El emisor de infrarrojos transmite las órdenes del mando a
distancia a los dispositivos que están conectados al
centro de medios. Y el sensor de televisión añade una
función de encendido/apagado automático al televisor.
Conexión del emisor
de infrarrojos y del
sensor de televisión
8
1. Busque el conector que lleva la etiqueta IR Emitter
en la parte posterior del centro de medios.
Necesitará lo siguiente:
Toma del
sensor
Emisor de
infrarrojos
Centro de medios
El televisor
2. Inserte la clavija del emisor de infrarrojos en este
conector y centre el otro extremo delante del
televisor.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
3. Identifique el extremo de clavija del sensor de
5. Inserte la clavija del sensor de televisión en este
televisión.
conector.
Clavija
4. Busque el conector del sensor de televisión en el
centro de medios.
6. Sitúe el otro extremo del sensor cerca del televisor
para utilizarlo siguiendo instrucciones posteriores.
7. Continúe con
en la página siguiente.
9
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Para la recepción de programas de radio deberá utilizar
las antenas suministradas.
Conexión de
las antenas de
AM y FM
Para FM:
1. Seleccione la antena de FM.
9
Necesitará lo siguiente:
Antena de FM
2. Busque el conector de antena de FM en el centro
de medios e inserte la clavija de antena de FM en
este conector.
Antena de AM
Centro de medios
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
3. Enderece el cable de la antena y separe los
2. Busque el conector de antena de AM en el centro
de medios e inserte la clavija de antena de AM en
este conector.
dos extremos.
Es posible que deba levantar los extremos y
ajustar la posición para obtener una recepción
clara.
3. Inserte las pequeñas lengüetas del anillo de la
antena en las muescas del soporte y presione
firmemente para ajustarlas.
Para AM:
1. Seleccione la antena de AM y la base.
10
4. Continúe con
en la página siguiente para
completar las conexiones eléctricas.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
3. Enchufe el extremo libre del cable de alimentación
del Acoustimass® en la toma de red de CA.
Encender
el sistema
10
1. Enchufe el extremo libre del cable de alimentación
del VS-2 en la toma de red de CA.
Nota: Bose le recomienda utilizar supresores de
sobretensiones de alta calidad en todos los equipos
electrónicos. Estos supresores son capaces de eliminar
la inmensa mayoría de las averías atribuibles a las
sobretensiones y, además, pueden adquirirse en
cualquier tienda de electrónica.
2. Coloque la fuente de alimentación en el suelo, por
debajo del centro de medios.
Las variaciones y picos de tensión pueden dañar los
componentes electrónicos de cualquier sistema y es
posible que los daños resultantes no estén cubiertos por
la garantía limitada.
Si utiliza un televisor de plasma, coloque la fuente
de alimentación lo más alejada del televisor que le
resulte práctico.
11
4. Continúe con
en la página siguiente para
preparar el mando a distancia.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Puede configurar el mando a distancia del LIFESTYLE®
para controlar el televisor y otros componentes
conectados al centro de medios.
Configurar el mando a
distancia para controlar el
televisor y otros dispositivos
11
Insertar las pilas en el mando
a distancia
Las cuatro pilas AA suministradas se colocan en el
compartimento de la parte posterior del mando a
distancia.
Necesitará lo siguiente:
Mando a distancia
LIFESTYLE® y pilas
1. Retire la tapa del compartimento de pilas e inserte
El televisor
las pilas.
Empareje los símbolos + de las pilas con las marcas
+ que se encuentran en el compartimento de pilas.
2. Coloque de nuevo la tapa deslizándola hasta que
quede ajustada.
3. Utilice el botón On/Off del mando a distancia para
encender el sistema LIFESTYLE®.
Cualquier otro
dispositivo conectado
No es necesario apuntar con el mando a distancia
al centro de medios.
4. Utilice los controles del televisor y de otros
dispositivos para encenderlos.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Configurar el mando a distancia para
controlar el televisor
Mando a distancia universal
El mando a distancia LIFESTYLE® puede controlar la
mayoría de los dispositivos que están conectados al
sistema.
Puede utilizar el mando a distancia LIFESTYLE® para
conseguir un control básico del televisor, como
encenderlo y apagarlo y cambiar de canal.
Para utilizarlo como mando a distancia universal,
deberá configurarlo para cada uno de estos
dispositivos, incluido el televisor.
Cada vez que selecciona una fuente de vídeo puede
hacer que también el televisor se encienda
automáticamente. Para ello deberá utilizar el sensor de
televisión.
Para este procedimiento utilizará el mando a distancia:
• Botones de fuente
Para preparar el mando a distancia LIFESTYLE®
• Botón System
La mayoría de los televisores pueden recibir señales de
infrarrojos del mando a distancia LIFESTYLE® sin
problema. Sin embargo, para conseguir resultados
• Botón ENTER
• Flechas direccionales
Para obtener más información, consulte “Conexión del
emisor de infrarrojos y del sensor de televisión” en la
página 35.
Botón ENTER
1. Encienda el televisor con su mando a distancia.
Botones
de fuente
2. Utilizando el mando a distancia LIFESTYLE®, pulse
el botón de fuente TV.
Sistema
botón
El sistema se encenderá y seleccionará televisión.
Flechas
direccionales
3. Pulse el botón System (Sistema).
Aparecerá el menú del sistema Bose® en la pantalla
de la televisión.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Si no es así, utilice el mando a distancia del
televisor para cambiar la entrada del televisor.
5. Vaya a la derecha para ver la lista alfabética de
marcas de televisión.
Consulte la guía del televisor si desea más
información.
6. Suba o baje por la lista para ver la marca de su
televisor.
pero puede cambiar a otros idiomas. Para seleccionar
uno de los otros ocho idiomas, consulte “Cambiar la
configuración del sistema y las fuentes” en la página 57.
Mando a distancia
Philex
Philharmonic
Philips
Phoenix
Phonola
Marca de TV:
Código de TV:
Dispositivo CBL• SAT:
Marca de CBL • SAT:
Código dispositivo CBL• SAT:
Dispositivo VCR:
4. Pulse el botón de flecha derecha para pasar al
icono de mando a distancia y pulse el botón
ENTER para acceder al menú.
Mando a distancia
- -
Marca de TV:
Código de TV:
Seleccione su marca de TV.
Dispositivo CBL• SAT:
Marca de CBL • SAT:
Código dispositivo CBL• SAT:
Dispositivo VCR:
Marca de VCR:
navegar
seleccionar
7. Pulse ENTER para seleccionar la marca.
Código de VCR:
Seleccione su marca de TV.
navegar
seleccionar
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
8. Baje por la lista hasta Código de TV y a la derecha
3. Vaya a la derecha y luego hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar Automático y pulse el botón
ENTER.
para ver el primer código.
9. Pulse el botón TV On/Off del mando
a distancia LIFESTYLE®. Pulse este
botón otra vez.
Vídeo
• Si el televisor se apaga y enciende,
ha elegido un código que funciona. Cambie de
canal para comprobar que este código le
proporciona control completo.
Encendido TV:
Automático
No detectado
- -
Estado del encendido TV:
Formato de imagen de TV:
DVD de pantalla amplia:
Conector de vídeo:
• Si el televisor no se apaga o no responde a otros
controles, seleccione otro código y compruebe
de nuevo que funciona.
- -
Por componentes
Normal
Nivel borde vídeo:
10. Cuando haya elegido el código correcto, pulse el
botón ENTER.
11. Suba hasta la línea superior de iconos del menú
del sistema para configurar el encendido y
apagado automáticos del televisor.
Seleccione "Automático" para activar esta función.
navegar
seleccionar
Para configurar el encendido y apagado
automáticos del televisor
4. Coloque temporalmente el extremo libre del sensor
de televisión en la parte posterior del televisor.
1. Con el menú del sistema en la pantalla del
Si lo sitúa cerca de las salidas de calefacción o del
cable de alimentación del televisor puede ofrecer
mejores resultados.
televisor, desplácese hasta el icono de vídeo.
2. Pulse el botón ENTER para acceder al menú y
Con un televisor de proyección puede resultar más
conveniente situarlo cerca de la parte inferior
posterior del chasis.
seleccione Encendido TV.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
5. En la pantalla del televisor busque el elemento de
menú Encendido TV y compruebe si muestra TV
detectado.
Configurar el mando a distancia para
cable o satélite
Puede utilizar el mando a distancia para encender y
realizar selecciones básicas de otros dispositivos.
Si es así, el sensor está conectado y colocado
correctamente en el televisor.
La mayoría de los dispositivos de cable o satélite
pueden recibir señales de infrarrojos del mando a
distancia LIFESTYLE® sin problema. Para conseguir
resultados óptimos, sin embargo, deberá colocar el
emisor de infrarrojos delante del dispositivo (si no se
está utilizando para el televisor).
Ahora puede utilizar la almohadilla adhesiva para
colocar el sensor en ese punto. Ahora continúe con
el paso 6.
Si observa:
• No detectado, significa que el sensor de televisión
no está conectado o colocado correctamente.
Nota: Si necesita otro emisor de infrarrojos, póngase en
contacto con Bose. Consulte la lista de direcciones
incluida con el sistema.
Compruebe la conexión en el centro de medios y,
a continuación, mueva el sensor y compruebe si
aparece TV detectado en la pantalla. Si aparece,
continúe con el paso 6.
Para controlar un dispositivo conectado a CBL•SAT
1. Utilice el mando a distancia del receptor de cable o
• Aunque el cambio de ubicación del sensor no
produzca resultados, podrá seguir utilizando el
mando a distancia LIFESTYLE® con el televisor.
satélite para encender el dispositivo.
2. Utilizando el mando a distancia
LIFESTYLE®, pulse el botón de fuente
CBL•SAT.
De este modo seleccionará el dispositivo y
encenderá el sistema si estaba apagado.
6. A continuación, siga los pasos de “Configurar el
mando a distancia para cable o satélite”.
O bien pulse el botón System o Exit para cerrar el
menú del sistema en la pantalla de televisión.
3. Pulse el botón System y desplácese a la derecha
hasta el icono de mando a distancia.
12
Continúe con
en la página 47 para ajustar la
4. Pulse ENTER para acceder a este menú.
configuración.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
5. Baje por la lista de opciones hasta Dispositivo
6. Vaya a la derecha y luego hacia arriba o hacia
abajo de la lista para localizar el tipo de dispositivo
que utiliza.
CBL•SAT.
Mando a distancia
Mando a distancia
Marca de TV:
Marca de TV:
Código de TV:
Dispositivo CBL• SAT:
Marca de CBL • SAT:
Código dispositivo CBL• SAT:
Dispositivo VCR:
Marca de VCR:
Código de VCR:
--
Código de TV:
Dispositivo CBL• SAT:
Marca de CBL • SAT:
Código dispositivo CBL• SAT:
Dispositivo VCR:
--
TV
Satélite
Satélite/DVR
Cable
Cable/DVR
Seleccione el tipo de dispositivo conectado a la
entrada de CBL•SAT.
Seleccione el tipo de dispositivo conectado a la
entrada de CBL•SAT.
navegar
seleccionar
navegar
seleccionar
7. Pulse Enter para seleccionar el dispositivo.
8. Baje por la lista de opciones hasta Marca de
CBL•SAT.
9. Vaya a la derecha para ver la lista de marcas y
pulse ENTER para seleccionar su marca.
10. Baje por la lista de opciones hasta Código
dispositivo CBL•SAT.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
11. Vaya a la derecha para seleccionar el primer
Configurar el mando a distancia para
otro dispositivo
código de la lista.
Siga los pasos que dio para configurar el mando a
distancia para un dispositivo CBL•SAT, pero con estos
cambios.
12. Pulse el botón CBL• SAT On/Off del
mando a distancia LIFESTYLE®. Púlselo
otra vez.
Para un reproductor de vídeo:
1. Utilizando el mando a distancia
LIFESTYLE®, pulse el botón VCR para
seleccionar la fuente y encender el sistema
si estaba apagado.
• Si el dispositivo se apaga y enciende, ha elegido
un código que funciona. Cambie de canal para
comprobar que este código le proporciona
control completo.
• Si el dispositivo no se apaga o no responde a
otros controles, seleccione otro código y
compruebe de nuevo que funciona.
2. Encienda el aparato de vídeo y configure sus
opciones en el menú Control remoto.
3. Utilice el botón VCR On/Off del mando a distancia
LIFESTYLE® para comprobar que el código
funciona.
14. A continuación, siga los pasos de “Configurar el
mando a distancia para otro dispositivo”.
Para un dispositivo AUX:
1. Utilizando el mando a distancia LIFESTYLE®, pulse
el botón AUX para seleccionar la fuente y encender
el sistema si estaba apagado.
menú del sistema en la pantalla de televisión.
12
15. Continúe con
en la página 47 para ajustar la
configuración.
2. Encienda el dispositivo AUX y configure sus
opciones en el menú Control remoto.
3. Utilice el botón Channel o Volume del mando a
distancia LIFESTYLE® para comprobar que el
código funciona.
12
4. Continúe con
en la página siguiente para
ajustar la configuración.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Conseguir el sonido deseado
El sistema de calibración de audio ADAPTiQ de Bose®
aporta el toque final que necesita la configuración del
sistema.
Adaptar el sonido
a su habitación
12
Utilice este kit para verificar la posición de los
altavoces y adaptar el sonido al carácter específico de
audio de la habitación.
Necesitará lo siguiente:
Para utilizarlo de forma eficaz:
Kit ADAPTiQ®,
que incluye:
• Programe este proceso cuando no pueda molestar a
otras personas con los tonos acústicos que se
emplean para realizar las mediciones.
• El proceso tendrá una duración aproximada de
30 minutos.
Auriculares de
calibración de
audio ADAPTiQ
• Elija un rato en el que no vayan a molestarle voces,
llamadas telefónicas u otras interrupciones sonoras.
• Compruebe que los altavoces LIFESTYLE® están
colocados donde usted desea y que el mobiliario de
la habitación se encuentra en su posición habitual.
Disco 2
Disco 1
Centro de medios
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
4. En el centro de medios, levante la cubierta frontal
y pulse el botón Open/Close para abrir la unidad
de discos.
Comenzar el proceso
1. Enchufe el cable de los auriculares en el conector
AUX del centro de medios.
AUX
Auriculares
L y R
5. Inserte el Disco 1 en la unidad y pulse otra vez
Open/Close.
Asegúrese de que coincidan los colores de las
clavijas con los de los conectores: rojo con rojo y
blanco con blanco.
6. En el mando a distancia LIFESTYLE®, pulse el
botón CD•DVD.
Se encenderá el sistema y comenzará a
reproducirse el DVD.
En la pantalla aparecerá una imagen de Bose®.
Si no es así, cambie la entrada de vídeo del
televisor hasta que aparezca la imagen.
Nota: Si tiene otro dispositivo conectado a la entrada
AUX, desconéctelo temporalmente.
2. Deje los auriculares cerca de donde ve la
televisión.
7. Vea el DVD hasta que las instrucciones le pidan
No se coloque los auriculares hasta que se lo
indiquen las instrucciones.
que cambie el Disco 1 por el Disco 2.
3. Encienda el televisor.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONEXIONES COMPLETAS DEL SISTEMA
Terminar el proceso
Guardar piezas que no necesita
1. Con el Disco 2 insertado en la unidad de discos del
centro de medios, pulse el botón CD•DVD del
mando a distancia.
Le aconsejamos que guarde los elementos del sistema
LIFESTYLE® que no utilice.
Estos elementos incluyen:
• El kit ADAPTiQ®
2. Escuche las instrucciones para colocarse los
auriculares.
Le recomendamos que vuelva a ejecutar el sistema
de calibración de audio ADAPTiQ si cambia la
disposición de la habitación o mueve los altavoces
del sistema.
Los auriculares deben colocarse sobre los oídos
para obtener mediciones acústicas precisas.
3. Cuando termine el disco, pulse el botón Open/
Close del centro de medios y extraiga el disco.
• Cables de vídeo que no utilizó en la configuración
inicial
Puede necesitar estos cables para realizar las
conexiones de los dispositivos de vídeo nuevos que
adquiera.
4. Desenchufe el cable de los auriculares de la parte
posterior del centro de medios.
Si desconectó un dispositivo del conector de
entrada de audio AUX, ahora puede volver a
conectarlo.
• Esta guía del usuario cuando termine de utilizarla
Las instrucciones de funcionamiento pueden
resultarle útiles en el futuro.
5. Guarde los auriculares y los dos discos en la caja
Si mueve el sistema puede necesitar las
instrucciones para restablecer las conexiones.
del kit por si necesita utilizarlos en el futuro.
• La lista de direcciones del Servicio de Atención al
Cliente de Bose®, la tarjeta de garantía y el recibo de
compra
Le resultarán útiles si necesita asistencia con el
sistema o desea solicitar accesorios.
¡Enhorabuena!
Una vez instalado el sistema, puede continuar con
“Utilizar y disfrutar del sistema” en la página 50.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
UTILIZAR Y DISFRUTAR DEL SISTEMA
Encender el televisor
Aspectos básicos
• Si el mando a distancia LIFESTYLE® está configurado
para controlar el televisor, pulse el botón TV On/Off.
Antes de explorar las distintas opciones de
reproducción indicaremos cuáles son los aspectos
básicos para controlar el nuevo sistema DVD de
entretenimiento en el hogar LIFESTYLE®.
Si el sensor de televisión está instalado y en
funcionamiento, el televisor se encenderá
automáticamente cuando pulse uno de los botones
de fuente de vídeo (por ejemplo, TV, CBL•SAT
o VCR).
• Si el mando a distancia LIFESTYLE® no está
configurado para controlar el televisor, utilice el mando
a distancia de éste para encenderlo y apagarlo.
Encender el sistema
• Pulse el botón On/Off del mando a distancia
LIFESTYLE® o en el panel frontal del centro de
medios.
De este modo se encenderá el sistema con la fuente
utilizada anteriormente.
Reproducir sonido para el vídeo
Ajuste el volumen del televisor a un nivel muy bajo para
recibir el sonido únicamente de los altavoces del
sistema LIFESTYLE®.
• También puede pulsar uno de los botones de fuente
(Stored*, CD•DVD, FM•AM, AUX, TV, CBL•SAT, TV
o VCR) en el mando a distancia.
De este modo se encenderá el sistema y se
seleccionará esta fuente para reproducir.
Reproducir vídeo
Para ver la imagen en la pantalla del televisor deberá
seleccionar la entrada del televisor que conecte al VS-2.
System
On/Off
botón
Utilice uno de estos medios para seleccionar la entrada
de vídeo correspondiente:
• Utilice el mando a distancia LIFESTYLE® si está
configurado para controlar el televisor.
Botones de
fuente y sus
controles de
encendido/
apagado
Pulse el botón TV Input hasta que aparezca la
imagen del DVD LIFESTYLE®, el receptor de cable o
satélite o el reproductor de vídeo.
• O bien, utilice el botón de selección Input del mando
a distancia del televisor.
*Sólo en sistemas Lifestyle® 38 o 48.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILIZAR Y DISFRUTAR DEL SISTEMA
Mando a distancia
Utilizar los controles
del sistema
Guide
Muestra una guía de
programas en pantalla si
la fuente seleccionada la
proporciona.
El sistema responde a:
• El mando a distancia por radiofrecuencia (RF)
LIFESTYLE®
Las radiofrecuencias eliminan la necesidad de
apuntar con el mando.
También permiten ajustar el volumen, seleccionar
otra fuente de audio y aplicar diversas opciones de
reproducción desde fuera de la habitación donde se
encuentra el sistema.
Flechas y ENTER.
Permiten
desplazarse y
realizar selecciones
en la pantalla.
• Controles del centro de medios
Los botones situados en la parte frontal del centro de
medios ofrecen un conjunto reducido de controles,
en particular encendido/apagado, volumen y
apertura/cierre de la bandeja de discos.
Info
Muestra
u oculta:
• Toda la información
en pantalla de cable o
satélite que esté
Números de preajuste
Seleccione:
• Una pista de CD
• Un capítulo de DVD
• Un canal para
Televisión, cable o
satélite
• Una emisora de radio
presintonizada
para AM o FM
Visión general
En las dos páginas siguientes se muestran algunos de
los botones que utilizará para el control general del
sistema.
disponible.
• Información sobre artista
y título del MP3 en la
pantalla del centro de
medios cuando se pulse
el botón.
Otros botones del mando a distancia que controlan
fuentes de sonido específicas se identifican en la
información sobre dichas fuentes.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
UTILIZAR Y DISFRUTAR DEL SISTEMA
Pantalla del panel frontal
Cuando el sistema está encendido, la pantalla se
enciende.
Centro de medios
El centro de medios proporciona estas funciones.
Controles del panel frontal
En la pantalla aparecen indicadores de estado
del sistema.
On/Off
All Off
Enciende y apaga el sistema en la habitación
principal.
Entrada de auriculares
Apaga el sistema y todos los altavoces
conectados (situados en otras habitaciones).
Vista del lado
derecho
Open/Close
Source
Abre o cierra la bandeja de discos.
Se desplaza por las fuentes de reproducción
para seleccionar una.
Vista frontal
Enter
Confirma la selección de reproducción u otras
opciones del menú en pantalla del DVD.
Erase
Volume
Store
(sólo en
algunos
modelos)
Elimina una emisora de radio presintonizada.
Sube o baja el volumen.
Copia pistas de un CD de audio o archivos MP3
en la biblioteca.
Puede conectar auriculares en la parte derecha del
centro de medios para una escucha privada. De este
modo se silenciarán todos los altavoces de la
habitación principal.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILIZAR LAS FUENTES
Reproducir un disco
Nota: Si se trata de un disco MP3, la información sobre las pistas
se desplazará continuamente en la pantalla del centro de medios.
Para borrar esta información, mantenga pulsado el botón Info en el
mando a distancia. Pulse este botón de nuevo para reanudar la
visualización de esta información.
1. Pulse CD•DVD en el mando a distancia para
seleccionar el reproductor de discos.
Se encenderá el sistema si estaba apagado.
Limpiar discos
Sujete los discos por los bordes para no dejar marcas de
huellas ni rayarlos.
2. En el centro de medios, levante la puerta y pulse el
botón Open/Close.
• Para eliminar manchas o huellas digitales de la
superficie de un disco, utilice un paño suave, seco y
sin pelusas. Limpie con movimientos rectos, desde el
centro del disco hacia el exterior. No utilice productos
químicos puesto que pueden dañar el disco.
• Para reducir al máximo la exposición al polvo y a la
suciedad, coloque los discos en sus cajas después de
usarlos, Guarde los discos en las cajas, lejos de la luz
solar directa, las altas temperaturas y la humedad.
Inserte un disco limpio en la bandeja (con la cara de
la etiqueta hacia arriba).
Si no está limpio, el disco puede detenerse de
forma inesperada. En este caso, extraiga el disco y
siga las instrucciones para limpiarlo (a la derecha)-
3. Pulse el botón Open/Close de nuevo para cerrar la
bandeja.
4. Pulse Play en el mando a distancia para iniciar
el disco.
Si es un DVD, quizá tenga que pulsar Play varias
veces para desplazarse por las opciones en pantalla
del DVD y seleccionar Play.
Nota: Utilice únicamente una etiqueta o un rotulador apto para
discos cuando escribir en el disco.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
UTILIZAR LAS FUENTES
Para controlar la reproducción
Discos compatibles con el sistema
El sistema está diseñado para reproducir los siguientes
discos:
Para:
Pulse:
Seleccionar el reproductor
CD•DVD...
• DVD de vídeo
• CD-R
Reproducir el disco...
Realizar una pausa en el
disco...
Pulse otra vez para reanudar
la reproducción.
• SACD (sólo contenido compatible
con CD)
• CD de vídeo
DVD-R,
Detener el disco...
Pulse otra vez para reiniciar un
DVD desde el principio.
DVD-RW
• CD con MP3:
— grabados en una sola sesión
cerrada
Pulse
un CD.
para reiniciar un DVD o
• CD de audio
Avanzar...
hacia arriba
— en formato de disco ISO9660
— con .mp3 como extensión
y sin más puntos
Retroceder...
hacia abajo
en el nombre del archivo
– una vez para reiniciar una
pista que está
Códigos de región:
reproduciéndose
– dos veces para pasar a la
pista anterior
Para que un reproductor de DVD y un disco de DVD
funcionen conjuntamente, debe coincidir el código
de la región donde se han vendido. El símbolo del
código aparece claramente marcado en la parte
inferior del centro de medios del sistema y en la
cubierta del DVD (muy pequeño). Por ejemplo, la
Seleccionar una pista...
Pulse el número o números
de la pista.
Repetir una pista de un CD o
un capítulo del DVD…
mientras la pista o el capítulo
se está reproduciendo.
Región 1 es
.
Pulse dos veces para repetir un CD
que está reproduciéndose.
Protección contra copias
La música y otros contenidos pueden estar
protegidos por leyes de copyright, nacionales
o internacionales, y contener restricciones de uso o
reproducción. Respete los derechos de los
intérpretes y otros titulares de derechos de autor.
Buscar hacia atrás o hacia
delante…
Pulse otra vez para
moverse más rápido.
Reproducir aleatoriamente
pistas de un CD…
Ver las opciones de menú de
un DVD...
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
TAB 3
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILIZAR LAS FUENTES
Para configurar un preajuste:
Utilizar la radio
1. Sintonice la emisora que le interesa.
Pulse FM/AM en el mando a distancia para seleccionar
el sintonizador de radio. El sistema se enciende si
estaba apagado y sintoniza la última emisora de FM o
AM seleccionada.
2. Utilice uno de estos métodos para asignar a la
emisora:
• Un número de preajuste específico: Mantenga
pulsado el botón del mando a distancia
correspondiente al número hasta que la pantalla
indique que está configurado.
Para cambiar de emisora
Para números del 10 al 20, pulse el primer
número y luego pulse y mantenga pulsado el
segundo número.
Para:
Pulse:
Pulse de nuevo para cambiar de
Cambiar a FM•AM
desde otra fuente...
frecuencia.
El uso de un número de preajuste específico para
una emisora anula cualquier otra emisora
asignada previamente a ese número.
Buscar la siguiente
emisora con
intensidad
suficiente…
• El siguiente número de preajuste disponible:
Sintonizar
manualmente una
emisora…
hacia arriba o hacia abajo
Pulse Enter en los controles del centro de medios.
El número de preajuste asignado aparecerá en la
pantalla del centro de medios como P#.
Seleccionar una
emisora
Para eliminar un preajuste:
presintonizada…
(si se han
presintonizado
emisoras)
1. Seleccione el número de preajuste que desea
eliminar.
2. En el mando a distancia, mantenga pulsado el
botón del número 0 hasta que la pantalla del centro
de medios indique que se ha eliminado.
Utilizar preajustes de emisoras de radio
Puede establecer preajustes para un máximo de
20 emisoras de FM y 20 de AM y utilizarlas para
localizar la rápidamente la emisora deseada.
O bien, pulse Erase en el panel de control del
centro de medios.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
TAB 3
Español
English
UTILIZAR LAS FUENTES
Utilizar el televisor, el receptor
de cable o satélite, el
Para:
Pulse:
Detener la reproducción
del DVR o del reproductor grabación desde el principio.
de vídeo…
Pulse otra vez para reiniciar la
reproductor de vídeo o el DVR
Buscar hacia delante o
Pulse otra vez para
controlar otros dispositivos si lo ha configurado para
cada uno de ellos. Si no es así, consulte “Mando a
distancia universal” en la página 41.
hacia atrás en el DVR o el moverse más rápido.
reproductor de vídeo...
Grabar y seleccionar listas
Según dónde haya comprado el sistema, el mando a
distancia estará diseñado para uso en EE UU o en
otros países. Los botones de la parte inferior del
mando a distancia presentarán el color o la letra
correspondiente.
Para controlar la reproducción
Para:
Pulse:
Seleccionar la fuente
conectada...
Sólo en EE UU para DVR,
reproductor de vídeo,
cable o satélite
Sólo en otros países para
teletexto, cable o satélite
Utilice el botón On/Off para el
televisor, CBL•SAT y reproductor de
vídeo para encender el dispositivo
correspondiente.
Pulse:
Para:
Para:
Rojo
Comenzar la
Seleccionar contenido
de pantalla rotulado en
rojo
grabación del DVR o
del reproductor de
vídeo
Cambiar de canal de
televisión, cable o
satélite...
Seleccionar la letra
correspondiente de
una lista de cable o
satélite en pantalla
Avanzar o retroceder en el
DVR o el reproductor de
vídeo...
Realizar una pausa en la
reproducción del DVR o
del reproductor de
vídeo…
Pulse otra vez para reanudar la
reproducción.
Verde
Amarillo
Azul
Seleccionar contenido
del color
correspondiente
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS
Configuración temporal de las fuentes
Cambiar la configuración
del sistema y las fuentes
Puede cambiar algunos ajustes temporales mientras ve
un vídeo o escucha música. Las opciones varían según
la fuente (CD o DVD, cable/satélite, reproductor de
vídeo o AUX) que se esté reproduciendo.
Puede realizar ajustes de dos tipos: propiedades del
sistema y configuración de las fuentes.
Por ejemplo:
• Mientras ve un programa o una película, puede
ajustar el retardo entre el sonido y la acción de la
si oye las palabras antes de que se muevan los labios
del personaje que habla. (Consulte “Ajustar la
temporización del audio” en la página 61.)
Ajustes duraderos del sistema
La configuración o las preferencias del sistema pueden
requerir un ajuste que se realiza una sola vez.
Por ejemplo:
• Si el idioma que aparece en la pantalla no es el
deseado, dispone de otras ocho opciones. (Consulte
“Cambiar el idioma de la pantalla” en la página 58.)
• Puede configurar los altavoces del centro para que
suenen con un volumen algo más alto mientras ve
uno de sus DVD favoritos.
• Si hay un cable óptico del dispositivo AUX o VCR
conectado al centro de medios, deberá configurar la
opción Óptica del menú Sistema.
Cómo empezar:
Si pulsa el botón Settings mientras se reproduce el
tal como se muestra en página 61.
Cómo empezar:
en la pantalla, tal como se muestra en página 58.
Si desea una lista de las restantes opciones, consulte
“Opciones de configuración” en la página 62.
Para ver todas las opciones del menú Sistema,
consulte “Otras opciones del sistema” en la página 59.
Nota importante: Muchos de los cambios que realiza
para una fuente son temporales y vuelven a la
configuración original (predeterminada) cuando se
cambia de fuente o se apaga el sistema.
Nota importante: Los cambios que realice en las
propiedades del sistema son temporales hasta que
apague el sistema. Si se desenchufa o desconecta el
sistema se eliminarán los cambios que no haya
guardado.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS
4. Pulse Enter para entrar en el menú y utilice la
flecha abajo del mando a distancia para bajar
hasta Idioma de la pantalla.
Cambiar el idioma de
la pantalla
Éste es un ejemplo de cómo realizar un cambio en el
sistema.
Centro de medios
1. Encienda el televisor y el sistema LIFESTYLE®.
Brillo de la pantalla:
Idioma de la pantalla: English
Fuente óptica: CBL•SAT
Salida de audio digital: Original
4
2. Pulse el botón System en el mando a distancia
LIFESTYLE®.
Espaciado sintoniz:
Restablecer valores:
EE.UU.
No
El menú Sistema aparecerá en la pantalla del
televisor. Si no aparece, deberá cambiar la entrada
de vídeo en el televisor. Siga uno de estos
métodos:
• Pulse el botón TV Input en el mando a distancia
El centro de medios admite varios idiomas.
LIFESTYLE®.
seleccionar
navegar
• Pulse el botón de selección Input en el mando a
distancia del televisor.
• Utilice el menú de opciones del televisor para
cambiar de entrada.
5. Pulse la flecha derecha para acceder a las
opciones y suba o baje para seleccionar el idioma
que desea ver.
3. Para acceder al menú Sistema, vaya a la derecha
hasta llegar al icono del centro de medios.
6. Pulse ENTER para realizar esta selección.
Aparecerá una lista de propiedades para esta
función en el menú en pantalla.
7. Pulse Exit en el mando a distancia para cerrar el
menú Sistema.
Nota: Al entrar en el menú Sistema, el reproductor de
DVD realizará una pausa.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS
Otras opciones del sistema
Si es necesario puede ajustar estas propiedades del sistema utilizando el menú Sistema.
•
•
•
Comp bajos: Reproducción de bajas frecuencias, definida como Normal (0). Puede oscilar entre -9 y +14.
Comp agudos: Reproducción de altas frecuencias, definida como Normal (0). Puede oscilar entre -9 y +14.
Procesamiento de audio: Puede cambiarse de Automático a Manual, que se añade a las opciones de la lista
de ajustes.
Audio*
•
Niveles de entrada: Entrada analógica o digital de TV, VCR, CBL•SAT o AUX. Definido como Normal (0).
Puede oscilar entre -6 y +6.
Permite configurar el volumen del dispositivo al mismo nivel que la fuente interna.
ADAPTiQ®: Definido como Desact (o Activar si se ha ejecutado la calibración de audio de ADAPTiQ). Para anular
los efectos de ADAPTiQ, seleccione Borrar.
•
•
•
Protocolo de expansión: No debe utilizarse a menos que lo indique un técnico de Bose (y se utilice con productos
anteriores de Bose®).
Audio CBL•SAT/VCR: Puede definirse para Estéreo TV en lugar de para reproducción 5.1.
*Puede resultar útil escuchar una fuente de audio mientras realiza los ajustes anteriores si desea realizar un ajuste fino de las
selecciones.
•
•
Encendido TV: Puede cambiar el encendido/apagado de televisión Manual por Automático. Para un televisor
conectado mediante SCART, la opción es EURO.
Estado del encendido TV: Indicador de detección del sensor de televisión después de configurar Encendido TV
como Automático. En caso contrario, esta opción no es ajustable.
Vídeo
•
•
TV pantalla amplia: Puede cambiarse de pantalla normal (4:3) a formato de pantalla ancha (16:9).
DVD de pantalla amplia: Puede cambiarse de formato original del DVD a pantalla normal (4:3). Sólo es válida para
algunos discos.
•
•
Conector de vídeo: Puede cambiarse para reflejar el tipo de conector de vídeo (por componentes o HDMI) en uso.
Formato de vídeo: Puede cambiarse de configuración de monitor estándar a configuración de monitor de formato
múltiple.
El vídeo continúa en la página siguiente.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS
•
Nivel borde vídeo: La intensidad de negro de la pantalla puede oscurecerse (a menos que se haya conectado
vídeo HDMI o por componentes al televisor).
Vídeo
•
•
•
Progressive Scan: No aplicable a sistemas que utilizan el optimizador de vídeo VS-2.
Resolución de vídeo: Permite cambiar el ajuste de resolución mientras ve una fuente de vídeo.
Vídeo persistente: Puede ajustarse de modo que la imagen de televisión de una fuente de vídeo permanezca en la
pantalla cuando se selecciona una fuente de audio.
•
Configuración en TV: Puede restringir la lista de ajustes de vídeo sólo en la pantalla del centro de medios (no en el
televisor).
•
•
•
•
Brillo pantalla: Puede cambiarse de brillante (4) a oscura (1-3).
Centro de
medios
Idioma de la pantalla: Puede cambiarse de inglés a uno de los ocho idiomas restantes.
Fuente óptica: Puede cambiarse de Ninguna a audio óptico para TV, VCR, CBL•SAT o AUX.
Salida de audio digital: Puede cambiarse a PCM (Pulse Code Modulation) para aumentar la compatibilidad con
una fuente de audio digital conectada.
•
•
Tuner Spacing: Puede cambiarse de un espaciado entre emisoras estándar para AM y FM a otra norma regional.
•
Marca y código de TV más Dispositivo, Marca y Código para CBL SAT, VCR y AUX: estas opciones le
Mando a
distancia
permiten controlar cada dispositivo con el mando a distancia.
Control de TV: Puede definir que el dispositivo AUX, VCR o CBL• SAT (en lugar del televisor) responda al botón de
fuente del televisor.
Versión remota: Puede cambiar la función de algunos botones del mando a distancia para que controlen
operaciones de teletexto o grabación.
Control de IR: Puede cambiarse para permitir (Enseñar) que otro mando a distancia controle el sistema utilizando
comandos de infrarrojos (Activar).
•
•
•
•
•
Crear, Confirmar, Entrar y Cambiar contraseña: Pueden definirse para restringir el uso de algunos vídeos.
Para obtener más información, consulte “Configurar el control parental de DVD” en la página 67.
Bloquear discos: Sirve para impedir la visualización no autorizada de discos clasificados o no clasificados.
Los discos clasificados por encima del número que usted elija estarán restringidos.
Bloqueo
DVD
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS
Si no aparece en la pantalla, deberá cambiar la
entrada de vídeo en el televisor. Siga uno de estos
métodos:
Ajustar la temporización
del audio
• Pulse el botón TV Input en el mando a distancia
LIFESTYLE®.
1. Mientras ve una fuente de vídeo (cable/satélite,
DVD o VCR), pulse el botón Settings del mando a
distancia LIFESTYLE®.
• Pulse el botón de selección Input en el mando a
distancia del televisor.
2. La lista de ajustes de esta fuente aparece en la
pantalla del televisor (debajo) y en la del centro de
medios (derecha).
3. Pulse la flecha abajo para pasar a la opción
Retraso de audio y la flecha derecha para ver
las opciones.
Pantalla con la lista de ajustes
Pantalla del centro de medios con los ajustes
RETRASO DE AUDIO: 0
CONFIG
4. Suba hasta retrasar el audio (de 1 a 8 milisegundos)
y pulse ENTER para realizar la selección.
5. Observe en la pantalla el efecto de este cambio,
que puede ser muy pequeño.
Si necesita realizar otros ajustes, pulse el botón
Settings y repita el proceso.
Ajusta el audio para sincronizar
con el vídeo.
6. Pulse Exit para salir del menú Sistema.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS
RDS para FM sólo (fuera de EE UU)
Puede borrar la información de la pantalla
del centro de medios.
Opciones de configuración
Cuando pulse el botón Settings mientras se reproduce
una fuente específico (por ejemplo, CD), aparecerán las
opciones de configuración en la pantalla y en el centro
de medios. Algunas de las opciones siguientes, aunque
no todas, se encuentran disponibles para la fuente
específica.
Modo de salida (sólo para FM)
Puede definir esta opción para reproducción
sólo estéreo o sólo mono.
Pista de audio
Puede cambiar DTS a formato de audio Dolby
Digital para películas o CD.
Number of Speakers Playing
Puede elegir 2, 3, 5, Audio 5 o Vídeo 5, según la
fuente que se esté reproduciendo.
Retraso de audio
Puede sincronizar la temporización de audio a
vídeo. Las opciones son 0 y 2-8, en
incrementos de 30 milisegundos.
Surround Volume
Puede ajustar el volumen del altavoz posterior
en relación con los tres altavoces frontales.
EQ película
Puede activar esta opción para ajustar la
relación de graves a agudos para la banda
sonora de una película.
Center Speaker Volume
Puede ajustar este volumen en relación con los
otros cuatro altavoces.
Compresión de rango
Puede definir esta opción para reducir los
rangos de volumen normales en la banda
sonora de una película, para no molestar a
otras personas.
Temp dormir
Puede establecer el tiempo (hasta 90 minutos)
para que se apague el sistema.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REALIZAR AJUSTES TEMPORALES O DURADEROS
Descodific mono
Tiempo
Puede definir esta opción para que la
Puede avanzar o retroceder por la película
utilizando los botones de número del mando a
distancia para definir otra hora.
descodificación Videostage® 5 no envíe audio
de películas mono a los cinco altavoces.
Resolución de vídeo
Puede elegir entre las resoluciones de pantalla
que proporcione su televisor.
Título
Puede avanzar o retroceder por la película
pulsando los botones de número
correspondientes a otro título.
SD Progressive Scan
Puede cambiar de vídeo entrelazado estándar a
progressive scan si la conexión del televisor es
de vídeo por componentes.
Capítulo
Puede avanzar o retroceder por la película
pulsando los botones de número
correspondientes a otro capítulo.
Vista de imagen
Puede cambiar las proporciones de la imagen
en pantalla añadiendo barras grises a cada lado
o estirando la imagen para que se ajuste.
No hay zoom disponible.
Ángulo de cámara
Puede seleccionar el ángulo de visión de una
escena en algunos DVD.
Rep. AB
Idioma de subtítulo
Puede elegir otro idioma para los subtítulos,
si el DVD lo proporciona.
definirlo para que se repita. Para obtener más
información, consulte “Para repetir un
segmento del DVD” en la página 67.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
Conexiones: Para televisores que requieren SCART (sólo en Europa)
1. Localice el conector SCART en la parte posterior
del televisor y conecte el extremo grande del
adaptador SCART a este conector.
Necesitará lo siguiente:
Adaptador SCART
Centro de medios
2. Identifique las dos clavijas de vídeo, S-Video y
Optimizador de vídeo VS-2
vídeo compuesto, en un extremo del adaptador.
Clavija S-Video
Clavija de vídeo compuesto
El televisor
(sólo un modelo europeo)
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
(cont.) Para televisores que requieren SCART (sólo en Europa)
3. Localice los conectores de salida de S-Video y
vídeo compuesto en el panel de conexión del
VS-2.
5. En el mismo extremo del adaptador SCART,
identifique la clavija para el sensor de televisión.
Salida de vídeo
compuesto
Salida de
S-Video
4. Inserte las clavijas del cable de vídeo del
adaptador SCART en los conectores Video Out
correspondientes del VS-2.
6. En la parte posterior del centro de medios, busque
el conector del sensor de televisión.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
(cont.) Para televisores que requieren SCART (sólo en Europa)
7. Inserte el sensor de televisión en el conector TV
9. Inserte las clavijas de audio de color rojo y blanco
Sensor del centro de medios.
del adaptador SCART en estos conectores.
Asegúrese de emparejar los colores de las clavijas
con los de los conectores: rojo con rojo y blanco
con blanco.
8. Busque los conectores de entrada de audio que
llevan la etiqueta TV en la parte posterior del centro
de medios.
7
televisor, consulte
en “Conexión de otro dispositivo
(receptor de cable o satélite, reproductor de vídeo o
DVR)” en la página 29 para continuar con las conexiones.
TV
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Configurar el control parental de DVD
Puede proteger por contraseña algunos DVD que no
son adecuados para otros miembros de la familia.
Más información acerca de
la reproducción de DVD
Seleccionar una contraseña
Algunas funciones adicionales sólo se aplican a DVD.
1. Encienda el televisor y el sistema LIFESTYLE®.
Seleccione la misma entrada de vídeo de televisión
que utiliza para ver un DVD.
Para repetir un segmento del DVD
Para repetir un segmento del DVD varias veces, puede
elegir la opción de repetición AB en el menú
Configuración del DVD, de este modo:
2. Pulse el botón System en el mando a distancia.
Aparecerá el menú Sistema en la pantalla.
1. Pulse Settings en el mando a distancia y
baje por la lista de opciones hasta llegar al
icono AB.
3. Pulse el botón de flecha derecha para pasar al
icono Bloqueo DVD
.
2. Pulse ENTER para activar esta selección. Las
letras a y b aparecen en un recuadro resaltado a la
derecha de la lista de menús.
4. Pulse ENTER para seleccionar esa función.
5. Utilice los botones de número para crear una
contraseña de cuatro dígitos.
3. Pulse ENTER en un punto del DVD donde desee
comenzar o terminar el segmento.
La a cambiará a A, confirmando la acción.
4. Vaya hacia atrás o hacia delante hasta el siguiente
punto que define el segmento.
5. Presione ENTER.
La b cambiará a B para confirmar que ha definido
el segmento.
Comenzará la repetición de ese segmento.
La repetición continuará hasta que pulse el botón
ENTER o Stop.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
Establecer un nivel de restricción
2. En el menú Sistema, seleccione Bloqueo DVD e
introduzca la contraseña.
1. Consulte la tabla de clasificaciones definidas por la
Motion Picture Association of America (MPAA) para
elegir un ajuste de control parental.
3. Utilice los botones de flecha para llegar a
“Bloquear discos no clasificados” y seleccione Sí.
Se restringirán los números por encima del que
usted seleccione.
4. Baje hasta “Bloquear discos clasif. por encima de”
y sitúese en los números de la derecha.
Configuración del Clasificación
Restricción para el público
5. Pulse el botón de flecha arriba o abajo para
control parental
de la MPAA
seleccionar un número.
Se restringirá cualquier número por encima de esta
selección mediante protección por contraseña.
8
7
6
5
4
3
Ninguna
NC-17
R
Adultos
6. Pulse ENTER para guardar esta configuración y
Exit para salir del menú Sistema.
Mayores de 18
Mayores de 26
Mayores de 13
PG-13
PG
No apto para menores
de 13
2
1
Apto para todos
los públicos
G
General
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Comprobar la respuesta del mando
a distancia
Mantenimiento del sistema
Si el sistema no responde cuando pulsa un botón del
mando a distancia:
El cuidado del sistema requiere muy poco esfuerzo.
• En algunos edificios es posible que haya “puntos
muertos” a los que no lleguen las señales del mando
a distancia.
Protección y limpieza
Siga las directrices que se exponen a continuación
para limpiar las superficies.
Si se encuentra en esta situación, mueva el mando
30 o 60 cm y vuelva a intentarlo.
• No use disolventes, sustancias químicas ni
detergentes que contengan alcohol, amoníaco o
abrasivos.
Si esto no funciona, mueva el centro de medios para
ver si obtiene mejor respuesta en otra ubicación.
• No use aerosoles cerca del sistema.
• Es posible que necesite cambiar las pilas.
Limpieza del centro de medios
Si las pilas funcionan y los intentos de evitar los
“puntos muertos” son inútiles, es posible que necesite
un extensor de antena. Si desea ponerse en contacto
con el servicio de atención al cliente de Bose para
obtener información o solicitar el extensor de antena,
consulte la lista de direcciones incluida en el sistema.
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el
exterior del centro de medios.
Limpieza de los altavoces
Limpie la superficie de los altavoces con un paño
suave y húmedo. Puede utilizar un paño suave
humedecido con limpiacristales sin amoníaco para
conservar el acabado.
Los paneles de la rejilla del altavoz no requieren
cuidados especiales; no obstante, puede pasarles el
aspirador con cuidado, de ser necesario.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
Cambiar las pilas del mando a distancia
Cambie las cuatro pilas cuando el mando a distancia
deje de funcionar o cuando parezca que se ha reducido
su alcance. Se recomienda utilizar pilas alcalinas.
compartimento de pilas, consulte “Cambiar la
configuración de los interruptores del mando a distancia”
en la página 71.
1. Deslice la tapa del compartimento de pilas situado
en la parte posterior del mando a distancia.
2. Inserte cuatro pilas AAA o IEC-LR3 1,5V, o su
equivalente, como se indica. Haga coincidir los
signos + y – de las pilas con las marcas + y – del
interior del compartimento.
Pilas AAA (4)
+
+
+
+
Compartimento
de pilas
Tapa del
compartimento de pilas
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento
de pilas.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Cambiar el centro de medios
Cambiar la configuración de los
interruptores del mando a distancia
1. Levante la puerta del centro de medios y pulse el
Todos los mandos a distancia LIFESTYLE® utilizan un
código residencial que corresponde al código
residencial establecido en el centro de medios, para
que ambos puedan comunicarse.
botón All Off.
2. Mantenga pulsado el botón Enter del centro de
medios.
En la pantalla del centro de medios aparecerá el
código residencial actual. Los cuatro rectángulos
representan las posiciones de los interruptores 1
a 4:
Si otro sistema LIFESTYLE® cercano entra en conflicto
con el sistema, es fácil fijar un nuevo código residencial
en el centro de medios y en los mandos a distancia.
Para ello, siga los pasos que se indican a continuación.
CÓDIGO CASA:
Interruptores 1-4 abajo = 0 0 0 0
(código de casa actual)
1. Abra la tapa del compartimento de pilas del mando
a distancia y busque los interruptores en miniatura
(consulte página 72).
3. Mientras mantiene pulsado el botón Enter, pulse
cualquier botón del mando a distancia. El centro
de medios muestra el nuevo código residencial,
que confirma que lo ha reconocido:
2. Mueva uno o más de los interruptores 1, 2, 3 o 4 en
sentido contrario al ajuste actual. Utilice un
sujetapapeles, bolígrafo u objeto similar.
NUEVO CÓD CASA:
(Interruptor 1 arriba, 2 abajo, 3 arriba y 4 abajo = 1 0 1 0
(nuevo código de casa)
Nota: NO modifique ningún otro ajuste del interruptor.
Si mueve otros interruptores podría inhabilitar su mando
a distancia.
4. Libere el botón Enter. El sistema permanecerá
apagado.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
Nota: Para verificar el código residencial del sistema,
pulse Enter con el sistema apagado. Los ajustes de los
interruptores 1-4 aparecen en la pantalla del centro de
medios.
4. Siga las instrucciones para “Cambiar la
configuración del centro de medios”.
Si tiene mandos a distancia adicionales, siga
simplemente los pasos 1-3 anteriores para cambiar
los interruptores para que coincidan con los del primer
mando.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
Interruptores (1-4)
ajustados en fábrica:
todos los interruptores hacia abajo.
Otros interruptores
• Los interruptores 5-9 se ajustan de fábrica para controlar la
habitación principal donde se encuentra instalado el sistema,
la Habitación A.
• El interruptor 5 determina qué “flujo de audio” (de dos
posibles) escucha. Este interruptor, ajustado en posición baja,
permite al mando a distancia controlar el Flujo 1.
• Los interruptores 6-9, también en posición baja, proporcionan
habitación principal.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Si desea información adicional sobre flujos de audio, consulte
“Configurar el sonido en otras habitaciones” en la página 73.
Ajustes para mandos a distancia adicionales
Para utilizar un segundo mando a distancia en la habitación
principal (Habitación A), asegúrese de que los interruptores
están colocados igual que los del mando de la habitación
principal.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En otra habitación, donde esté configurado un producto
compatible con Bose® link, necesitará un mando a distancia
Bose link.
En este mando a distancia adicional:
• Compruebe que los interruptores 1-4 están ajustados igual
que los del mando de la habitación principal.
• Compruebe que los interruptores 5-9 están ajustados de
forma distinta a los de la Habitación A.
Los códigos para habitaciones adicionales figuran en la guía del
usuario que se incluye con el mando a distancia Bose link.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Otras posibilidades:
Configurar el sonido en
otras habitaciones
• Un sistema de altavoces amplificados para todo el
hogar LIFESTYLE® en el cuarto de estar.
• Un sistema de música Wave® en el dormitorio.
• Altavoces amplificados LIFESTYLE® RoomMate® en
la cocina.
El sistema LIFESTYLE® puede llegar a 14 habitaciones
con sonido de calidad Bose® para llevar la música a
todo el espacio de la vivienda.
• Altavoces ambientales Free Space® 51 (o cualquiera
de nuestra gama de altavoces de exteriores) para
el jardín.
Puede incluso reproducir audio de dos fuentes de
sonido distintas (como CD, sintonizador de FM/AM,
reproductor de vídeo y AUX) en flujos independientes
en distintas habitaciones.
Para añadir un mando a distancia Bose link a cada uno
de estos espacios, puede elegir un PERSONAL® music
center II. Incorpora una pantalla LCD que permite ver
qué se está reproduciendo y qué otras opciones de
reproducciones puede elegir, lo que brinda un mayor
control.
De este modo, cuando la música se reproduzca en la
habitación principal, los oyentes de las otras
habitaciones podrán disfrutar de esa misma música o
de una selección completamente distinta a través del
sistema, consiguiendo verdadera independencia.
Cada producto compatible con Bose link incluye
instrucciones detalladas para añadirlo al sistema DVD
de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE®.
®
Productos compatibles con Bose link
que facilitan el trabajo
Como opción para proporcionar sonido en todo el
hogar (o en el exterior), la red Bose link conecta todas
las piezas y ofrece una variedad de productos Bose de
calidad homogénea que se pueden usar en otras
habitaciones.
Para obtener más información o adquirir nuevos
equipos, póngase en contacto con su distribuidor Bose
local. O bien, si desea ponerse en contacto con Bose
directamente, consulte la hoja de direcciones incluida
en el paquete.
Para una instalación más sencilla puede utilizar la
conexión inalámbrica de audio para todo el hogar Bose
link AL8 que funciona con distintos productos Bose,
como el sistema 3•2•1® para habitaciones donde hay
otro televisor.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
Resolución de problemas
Problemas con
Solución
el sistema
El sistema no se enciende
• Desenchufe la fuente de alimentación del VS-2 durante 60 segundos y vuelva a conectarla. De este modo la
unidad podrá restablecerse después de una sobretensión o de una interrupción del servicio.
• Compruebe lo siguiente:
– La clavija de un extremo del cable de alimentación de CA está insertada firmemente en la toma de red de
CA y el otro extremo está conectado a la fuente de alimentación.
– El cable de la fuente de alimentación está totalmente insertado en el conector de entrada DC POWER en un
extremo del VS-2.
del VS-2.
– Las clavijas del otro extremo del cable del VS-2 están conectadas en los conectores correspondientes del
centro de medios.
• Si desea información detallada, consulte “Conexión del centro de medios” en la página 19.
El está encendido, pero no
hay sonido.
• Asegúrese de pulsar un botón de fuente (Stored, CD•DVD, AM•FM, TV, Cable o AUX) en el mando a
distancia LIFESTYLE®.
• Suba el volumen.
• Para la reproducción de CD o DVD, cerciórese de que el disco esté bien colocado, con la etiqueta hacia arriba,
en la bandeja de discos.
• Para la reproducción de AM o FM, compruebe que las antenas están correctamente conectadas.
• Apague el centro de medios 60 segundos y vuelva a encenderlo para restaurar la comunicación entre el centro
y los altavoces.
• Compruebe lo siguiente:
– El cable de alimentación está totalmente insertado en el conector AC Power del módulo Acoustimass® y en
una toma de red de CA en funcionamiento.
– El cable de entrada de audio está firmemente insertado en el conector AUDIO INPUT del módulo
Acoustimass y el conector del altavoz principal del centro de medios.
• Para obtener más información, consulte “Conexión de todos los altavoces” en la página 14.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Problemas con
Solución
el sistema
El sistema se apaga solo o
tiene un comportamiento
errático
• Modifique el ajuste del código residencial del mando a distancia para evitar que las señales entren en conflicto
con otro sistema LIFESTYLE® cercano. (Consulte “Cambiar la configuración de los interruptores del mando a
distancia” en la página 71.)
El sonido está distorsionado
• Compruebe que el ajuste de volumen de los dispositivos conectados al centro de medios no supera un 75%
del máximo.
• Compruebe que los cables de los altavoces no están dañados y las conexiones son correctas.
• Para obtener más información, consulte “Conexión de todos los altavoces” en la página 14.
• Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose® para determinar si otros componentes
eléctricos de la habitación pueden estar creando señales no deseadas, y conocer cuáles son las posibles
soluciones.
Para obtener información sobre contactos de, consulte la página de direcciones que viene con la caja.
No hay sonido en el altavoz
del centro
• Verifique que el cable del altavoz del centro esté conectado en ambos extremos.
• En la lista de ajustes, compruebe que hay 3 o 5 altavoces seleccionados para reproducción.
El altavoz central suena
demasiado alto
• En la lista de ajustes, baje el volumen del canal central.
No hay sonido de los altavoces • En la lista de ajustes:
de sonido envolvente
– Compruebe que hay 5 altavoces seleccionados para reproducción.
– Incremente el ajuste de volumen de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.
• Compruebe que la fuente de sonido de vídeo es estéreo y con codificación de sonido envolvente, y que el
componente utilizado (televisor, reproductor de vídeo, DVR, etc.) es estéreo.
En muchas escenas de una película no intervienen los altavoces estéreo posteriores (sonido envolvente), que
sirven fundamentalmente para suministrar efectos especiales. Dichos efectos (en escenas de tráfico o de
exteriores, por ejemplo) ayudan a crear una experiencia más real.
Los altavoces de sonido
envolvente tienen demasiado
volumen
• En la lista de ajustes, reduzca el ajuste de volumen de sonido envolvente de la fuente que se está
reproduciendo.
• Compruebe que los altavoces izquierdo y derecho de sonido envolvente están conectados a las clavijas del
altavoz posterior.
• Para obtener más información, consulte “Conexión de todos los altavoces” en la página 14.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
Problemas con el
mando a distancia
Solución
El mando a distancia no
controla el televisor, el
• Verifique que estén configurados los códigos correctos. Consulte “Configurar el mando a distancia para
controlar el televisor y otros dispositivos” en la página 40.
reproductor de vídeo, el
receptor de cable/satélite u
otros componentes externos
• Compruebe que nada obstruya la parte delantera del centro de medios. El emisor de infrarrojos que envía
órdenes a los componentes externos está debajo de la bandeja de discos.
• Si aún no logra controlar con éxito los componentes externos, quizá deba conectar el emisor de IR externo,
que se incluye con el sistema, a la toma IR EMITTER del panel posterior del centro de medios. Consulte “Cable
del emisor de infrarrojos opcional” en la Guía de instalación.
El mando a distancia presenta • Compruebe las pilas y la polaridad (+ y –).
un comportamiento errático o
no funciona
• Compruebe que los cables de entrada y salida del VS-2/centro de medios están bien conectados,
desenrollados y extendidos en toda su longitud.
• Compruebe que el cable VS-2 entre el VS-2 y el centro de medios está bien conectado, desenrollado y
enderezado todo lo posible.
• Si utiliza un televisor con pantalla de plasma, mantenga la fuente de alimentación del centro de medios lo más
lejos posible del televisor.
Si esto ocurre cuando está
encendido un televisor de
plasma, consulte el problema
siguiente.
• Aleje el mando a distancia (o el centro de medios) para evitar una zona de “puntos muertos.”
• Cerciórese de que coincidan los códigos residenciales del mando a distancia y del centro de medios.
• Póngase en contacto el Servicio de atención al cliente de Bose® para solicitar asistencia.
Con un televisor con pantalla
de plasma encendido, el
• Desconecte temporalmente el cable de vídeo (vídeo compuesto, S-Video o vídeo por componentes) y
compruebe si mejora el rendimiento del mando a distancia.
mando a distancia presenta un
comportamiento errático.
• Si mejora, el problema puede solucionarse colocando “choques de ferrita” en el cable para desviar las
interferencias. Solicite asistencia al Servicio de atención al cliente de Bose para adquirir los choques.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Problemas con
el televisor
Solución
No se ve imagen en la pantalla • Compruebe la selección de entrada de vídeo de televisión. Compruebe que es correcta para la fuente
de televisión, aunque el sonido
del televisor es correcto
de vídeo.
No se recibe sonido del
televisor
• Verifique las conexiones.
• Compruebe que el componente está encendido.
• Consulte el manual del usuario del componente.
La pantalla del televisor se
oscurece o la imagen
• En el menú Sistema, compruebe que el formato de vídeo está configurado como NTSC (estándar en EE.UU.) o
PAL (estándar en Europa).
parpadea repetidamente
después de cambiar una
función de vídeo en la
configuración del sistema
• En la lista de ajustes, asegúrese de que la configuración SD Progressive Scan está desactivada, salvo que
haya utilizado una conexión de vídeo por componentes y Progressive Scan sea una función del televisor.
El televisor se enciende y se
apaga inesperadamente
• Ponga en otra posición el sensor de encendido/apagado del TV situado en la parte posterior del televisor. O
compruebe el conector SCART si está usando uno.
• Verifique que dicho sensor funcione correctamente seleccionando Estado del encendido TV, bajo Vídeo, en el
menú Sistema.
Ha olvidado el control parental • En el elemento DVD del menú Sistema, utilice los botones de número del mando a distancia para introducir
o éste no funciona
2673 como contraseña. De este modo podrá acceder temporalmente y cambiar la contraseña.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
Problemas con
las fuentes
Solución
El disco no se reproduce o lo
hace de manera intermitente
• Compruebe que el disco esté bien insertado (con la etiqueta hacia arriba).
• Compruebe si el disco presenta arañazos, huellas de dedos, machas o suciedad. Consulte “Protección y
limpieza” en la página 69.
• Pruebe con otro CD. Es posible que el CD esté defectuoso o no sea compatible. Consulte “Discos
compatibles con el sistema” en la página 54.
No se recibe sonido de un
componente conectado al
conector de entrada de audio
VCR o AUX en el centro de
medios
• Asegúrese de que el componente está conectado y encendido.
• Verifique las conexiones.
• Consulte “Conexión de otro dispositivo (receptor de cable o satélite, reproductor de vídeo o DVR)” en la
página 29.
• Consulte el manual del usuario del componente.
La radio no funciona o el
sonido suena distorsionado
• Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura débil de señal de algunas emisoras.
• Compruebe que las antenas estén bien conectadas.
• Mueva los extremos de la antena de FM para mejorar la recepción.
• Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical.
• Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro de medios.
• Aleje más las antenas del centro de medios, el televisor u otro equipo electrónico.
La recepción de FM presenta
ruidos cuando se reproducen
3 o 5 altavoces
• Las emisoras de FM con señal de poca intensidad producen electricidad estática en los altavoces traseros.
Seleccione el modo dos altavoces en el menú Configuración para reducir el ruido. Consulte “Cambiar la
configuración del sistema y las fuentes” en la página 57.
Problemas con el
almacenamiento
Solución
El almacenamiento de las
pistas de música tarda mucho
más de lo esperado
• Retire el disco y compruebe que no tiene arañazos; esto podría ralentizar el proceso o impedir que se
almacenen todas pistas.
• Si el CD requiere limpieza, consulte “Limpiar discos” en la página 53.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Qué debe hacer para obtener servicio de
garantía limitada
Datos de contacto de Bose
Devuelva el producto, acompañado del comprobante
de compra de un distribuidor autorizado de Bose,
utilizando el procedimiento siguiente:
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de
problemas, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Bose®. Consulte la hoja de
direcciones incluida en la caja.
1. Visite http://global.Bose.com o póngase en
contacto con su distribuidor autorizado de Bose
para conocer el centro de servicio de Bose más
próximo a su domicilio;
Garantía limitada
2. Póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado para obtener instrucciones de
devolución y transporte;
Su sistema DVD de entretenimiento en el hogar
LIFESTYLE® está cubierto por una garantía limitada
transferible. Los detalles sobre la garantía se
encuentran en la tarjeta de registro del producto que se
incluye en el embalaje. Consulte en la tarjeta las
instrucciones para registrarse. En caso de no
registrarse, la garantía limitada no se verá afectada.
3. Etiquete y envíe el producto, con franqueo pagado,
a la dirección que le suministre el centro de
servicio autorizado.
4. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el
número de autorización de devolución. Se
rechazarán las cajas que no tengan el debido
número de autorización de devolución.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
Entradas del centro de medios
AUX: 2 Vrms, máximo
Información técnica
CBL•SAT: 2 Vrms, máximo
VCR: 2 Vrms, máximo
TV: 2 Vrms, máximo
Potencia nominal de la fuente de alimentación
del centro de medios
EE UU/Canadá: 120 V 0,55 A 50/60 Hz 30 VCC
1,1 A o 33 VCC
1,1 A
DIGITAL: SPDIF (1 para TV, VCR, TAPE y AUX)
Internacional: 220-240 V 0,30 A 50/60 Hz 30 VCC
1,1 A o 33 VCC 1,1A
VÍDEO COMPUESTO: formato NTSC o PAL 1V
sinc 75Ω
con
con
p-p
Tensión dual: 115/230 V 0,55 A 50/60 Hz 30 VCC
1,1 A o 33 VCC 1,1A
S-VIDEO: Luminancia 1V
Crominancia 0,3V
p-p
p-p
VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1V
sinc en Y
p-p
Potencia nominal del sistema de altavoces
EE UU/Canadá: 100-120 V 50/60 Hz 350 W
ENTRADA ÓPTICA: SPDIF digital, asignada a entrada
ANTENA DE FM: 75Ω
Internacional: 220-240 V 50/60 Hz 350 W
Tensión dual: 100-120/220-240 V 50/60 Hz 350 W
ANTENA DE AM: 12 µH
Potencia nominal del VS-2
9 W
SENSOR DE TV: Detección de frecuencia de barrido
Frecuencia
EE UU/Canadá: 27,145 MHz
UE/otros: 40,685 MHz
Intensidad del campo de radiofrecuencia
<80dBµV/m@ 3 metros (media)
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Salidas del centro de medios
ALTAVOCES, PRINCIPAL Y BOSE® LINK: Audio
variable, seleccionable por el usuario
SALIDA DE AUDIO L y R, audio fijo, 2 Vrms máximo
SALIDA DE AUDIO DIGITAL: SPDIF
SALIDA ÓPTICA: SPDIF, de –15 a –21 dbm
VÍDEO COMPUESTO: NTSC o PAL 1V
con sinc 75Ω
p-p
S-VIDEO: Luminancia 1V
Crominancia 0,3 V
p-p
p-p
p-p
VÍDEO POR COMPONENTES: NTSC o PAL 1V
sinc en Y
con
Entradas del VS-2
(2) HDMI (CBL•SAT y VCR)
(3) Vídeo por componentes
(3) S-Video
(3) Vídeo compuesto
Salida del VS-2
HDMI
Vídeo por componentes
S-Video
Vídeo compuesto
Alcance del mando a distancia
20 m (65 pies)
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
REFERENCIA
pueden hacer valer sus derechos amparándose en el presente
Acuerdo en su propio nombre.
ACUERDO DE LICENCIA
DE USUARIO FINAL
Bose garantiza este sistema en virtud de las provisiones de la tarjeta de
garantía suministrada con el sistema. SALVO QUE SE ESTABLEZCA
EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO, BOSE, SUS
PROVEEDORES Y OTORGANTES DE LICENCIA, RECHAZAN TODAS
LAS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS Y LEGALES, EN RELACIÓN
CON LA TECNOLOGÍA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO
CUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS DE TERCERAS PARTES, Y
ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES. EN NINGÚN CASO, BOSE, SUS
PROVEEDORES O SUS OTORGANTES DE LICENCIA, SE
RESPONSABILIZAN DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES DERIVADOS DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE
LA TECNOLOGÍA. BOSE NO SE RESPONSABILIZA DE NINGÚN DAÑO.
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE: El presente Acuerdo de licencia de
usuario final (“EULA”) es un acuerdo legal entre usted y el usuario final
(“Usuario final” o “Usted”) y Bose Corporation (“Bose”) que regula su
uso de la tecnología, el software, los datos y el contenido pertenecientes
a Bose, y a sus proveedores u otorgantes de licencia (“Tecnología”),
incluidos en este dispositivo de audio y vídeo (“Sistema”). Al desembalar
este Sistema, acepta estar sujeto a las condiciones de este Acuerdo. Si
no está de acuerdo con alguna de las condiciones, NO DESEMBALE EL
SISTEMA. Devuelva el sistema sin desembalar a Bose Corporation para
que le reintegren el importe íntegro.
Esta tecnología sólo se exportara en cumplimiento de las regulaciones
sobre exportación de los EE.UU. u otras jurisdicciones aplicables.
Cualquier intento de ceder la licencia o transferir cualquiera de los
derechos y obligaciones de este acuerdo no tendrá efecto alguno.
Este Acuerdo se rige por las leyes del estado de Massachusetts, y no
contempla los conflictos que puedan surgir con otras disposiciones
legales.
La tecnología de este sistema está protegida por leyes de copyright y
tratados internacionales, así como por otras leyes y tratados de la
propiedad intelectual. La tecnología se otorga bajo licencia, no se
vende. Este Acuerdo de licencia de usuario final sólo le autoriza a utilizar
la Tecnología en este Sistema Bose. NO está permitido transferir,
prestar, distribuir, derivar, descompilar ni desmontar la tecnología,
excepto dentro de los límites permitidos expresamente por la ley.
Mediante este acuerdo acepta que utilizará la tecnología y el sistema
exclusivamente para uso personal y no comercial.
USTED RECONOCE HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO
Y ACEPTA ESTAR SUJETO A SUS CONDICIONES. ADEMÁS ACEPTA
QUE ESTE ACUERDO ES LA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA
DEL ACUERDO ENTRE USTED Y BOSE Y SUSTITUYE CUALQUIER
PROPUESTA, ACUERDO ANTERIOR, YA SEA ORAL O ESCRITO, O
COMUNICACIÓN EN RELACIÓN AL ASUNTO DE ESTE ACUERDO.
La Tecnología contiene software que le permite obtener información
musical proporcionada por otros proveedores. Esta información incluye
el nombre, el artista, la pista y el título (“Datos”). Sólo puede utilizar
estos datos en virtud de las funciones de usuario final contempladas por
la tecnología. Usted acepta no ceder, copiar, transferir o transmitir tales
Datos a terceras partes. USTED ACEPTA NO UTILIZAR NI
APROVECHAR LOS DATOS SALVO QUE SE PERMITA EXPRESAMENTE
EN EL PRESENTE ACUERDO.
Dolby y el símbolo de las dos D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado
con licencia de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. 1992-1997 Dolby
Laboratories. Todos los derechos reservados.
Este producto contiene uno o más programas protegidos como obras inéditas por las leyes
estadounidenses e internacionales de propiedad intelectual. Dichos programas son
confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Queda prohibida la reproducción o
publicación total o parcial, así como la producción de obras derivadas sin la autorización
expresa de Dolby Laboratories. Copyright 1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Reservados
todos los derechos.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para utilizar la tecnología
finalizará si incumple estas restricciones. Al finalizar su licencia,
acepta interrumpir el uso de la tecnología o los datos. Bose, sus
proveedores y otorgantes de licencia se reservan todos los derechos
de uso de la Tecnología, incluyendo los derechos de propiedad.
Usted acepta que los proveedores y otorgantes de licencia de Bose
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
REFERENCIA
Licencias
Fabricado con licencia con los números de patente de EE.UU.:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y otras patentes
de EE.UU. e internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital
Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo DTS son marcas
comerciales de DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
La licencia de la tecnología de compresión de audio MPEG Layer-3 la otorgan Fraunhofer IIS
y THOMSON multimedia.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por los aspectos
metodológicos de determinadas patentes de los EE.UU. y por otros derechos de propiedad
intelectual que son propiedad de Macrovision Corporation y otras empresas. Esta tecnología
de protección de copyright sólo puede utilizarse con autorización de Macrovision
Corporation y está dirigida al uso doméstico y otros usos de visualización limitada, salvo
autorización de Macrovision Corporation en otro sentido. Se prohíben la ingeniería inversa y
el desensamblaje.
Los consumidores deben saber que no todos los televisores de alta definición son
totalmente compatibles con este producto y pueden causar interferencias en la imagen.
En caso de tener problemas con el barrido progresivo 525 o 625, es recomendable que el
usuario cambie la conexión a la salida de “definición estándar”. Si tiene dudas acerca de la
compatibilidad de su televisor con el modelo 525p y 625p del reproductor de DVD, acuda a
nuestro centro de servicio al cliente.
Diseñado con UEI Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-
2002.
Este producto incorpora tecnología protegida por copyright y otros derechos de propiedad
intelectual que son propiedad de Cirrus Logic, Inc. y están sujetos a la protección de
copyright de EE.UU., así como otras restricciones y protecciones de licencias. Esta
tecnología de protección de copyright sólo puede utilizarse con los circuitos integrados de
Cirrus Logic incorporados en este producto. Se prohíben la ingeniería inversa y el
desensamblaje.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos relacionados se
proporcionan por parte de Gracenote® y el servicio de reconocimiento de
música CDDB® de Gracenote. Gracenote es el estándar en tecnología de
reconocimiento de música y contenido relacionado. Para obtener más
información, visite www.gracenote.com.
CD y datos musicales relacionados de Gracenote, Inc., © 2000-2003
Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003
Gracenote. Este producto y servicio puede estar protegido por una o más de las siguientes
patentes de EE.UU.: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773; #6,161,132; #6,230,192;
#6,230,207; #6,240,459; #6,330,593, y otras patentes emitidas o pendientes.
Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote. El logo y el logotipo de
Gracenote, el logo y el logotipo de CDDB y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas
registradas de Gracenote.
Datos facilitados por All Music Guide © 2004 AEC One Stop
Group, Inc. All Music Guide es una marca registrada de AEC One
Stop Group, Inc.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
ATTENTION
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette
notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer
et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le
meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice
d’utilisation pour référence ultérieure.
• L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres
que ceux spécifiés dans le présent document peuvent
provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.
Le lecteur de disques compacts ne doit être réglé ou réparé
que par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENTS :
• N’apportez aucune modification au système ou aux
accessoires. Toute modification non autorisée peut
compromettre votre sécurité, le respect des réglementations
et les performances, et invalidera la garantie.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le
document intitulé Informations de sécurité importantes joint au
carton d’expédition.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment
élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Remarque :
• Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est
utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil,
elle doit rester facilement accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu
ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules
ou sur des bateaux.
Le symbole représentant un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la
présence d’instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette
notice d’utilisation.
• Utilisez exclusivement le cordon fourni avec ce produit.
• Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Protéger l’appareil de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne pas placer d’objets contenant des
liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec
tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de
liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
• Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
ii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
Produit laser de classe 1
IMPORTANT : carte d’enregistrement
du produit
Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de votre
système, n’oubliez pas d’enregistrer celui-ci. Vous recevrez
aussi des informations sur les nouveaux produits et des offres
spéciales de Bose.
Ce lecteur de CD/DVD est classé
CLASS 1 LASER PRODUCT selon la
norme EN 60825-1:1994+A1+A2,
IEC60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1
KLASSE 1
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LUOKAN
KLASS
1
1
LASER APPARAT
Émissions de classe B
• Cet appareil numérique de classe B est entièrement
conforme à la réglementation canadienne sur les
équipements pouvant causer des interférences (Canada
uniquement).
Suivez les instructions de votre carte d’enregistrement pour
vous enregistrer par courrier, sur l’Internet ou par téléphone.
En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie
limitée ne s’en trouveront pas affectés.
• Le cas échéant, l’équipement de communications radio
incorporé à cet appareil est conforme aux exigences de
Industry Canada, standard RSS-310 (Canada uniquement).
Renseignements à conserver
Il est recommandé d’inscrire ici les informations relatives à
votre achat, et de noter ces informations et les numéros de
série de vos produits sur cette carte.
Ce produit est conforme à la directive sur les ondes
électromagnétiques 2004/108/EC et à la directive sur les
basses tensions 2006/95/EC. La télécommande est conforme
à la Directive RTTE 99/5/EC. L’attestation complète de
conformité est disponible à l’adresse suivante :
Les numéros de série se trouvent à la base du media center et
du VS-2, ainsi que sur le panneau de connexion du module
Acoustimass®.
www.Bose.com/static/compliance/index.html.
Piles
Nom et modèle (voir sur le carton) :
LIFESTYLE® ___________________________N° de série ______
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément
aux réglementations locales. Ne l’incinérez pas.
Numéros de série :
N° de série du media center :_____________________________
Code-barres du VS-2 : __________________________________
Module Acoustimass® : __________________________________
Nom du revendeur : _____________________________________
Téléphone du revendeur: ________________________________
Date d’achat : __________________________________________
Bose conseille de conserver votre facture ainsi qu’une copie
de la carte d’enregistrement de votre produit avec cette notice.
iii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
Première connexion : vidéo depuis votre
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
34
Ajout d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Fixation de l’émetteur infrarouge et
39
1
11 Réglage de la télécommande pour contrôler
7
9
40
Mise en place du media center et du VS-2 . . . .
Insertion des piles de la télécommande . . . . . . .
Contrôle de la mise en place . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration en télécommande universelle . . . .
41
2
Début du processus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
3
4
5
6
Conservation des pièces non utilisées . . . . . . . .
49
En l’absence de connecteur HDMI . . . . . . . . . . 28
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . .
Écoute du son de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
50
7
Connexion d’un autre appareil (récepteur
câble ou satellite, magnétoscope ou
enregistreur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
iv
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Présentation et introduction . . . . . . . . . . . . . . .
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
52
Réglage de contrôle parental du DVD . . . . . . . . 67
Entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vérification de la réponse aux signaux de la
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Remplacement des piles de la
Modification des commutateurs de
la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation d’un téléviseur, d’un récepteur
Pour contrôler la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
56
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME
installation très facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Comment contacter Bose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Changement de configuration du système et
Modification à long terme des
configuration des sources . . . . . . . . . . . . . . . .
57
ACCORD DE LICENCE DE
L’UTILISATEUR FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Changement de langue d’affichage . . . . . . . . . . .
Autres options du système . . . . . . . . . . . . . . . .
58
59
v
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
INTRODUCTION
Parmi les fonctions sophistiquées que vous
allez découvrir :
Bienvenue
• Entres et sorties HDMI de et vers le téléviseur
• Commutation vidéo automatique assurée par
l’expanseur vidéo VS-2
• Système exclusif de calibrage audio ADAPTiQ® qui
adapte le son de l’appareil à la pièce pour produire
un son optimal
Nous vous remercions d’avoir acquis un système home
cinéma Bose® LIFESTYLE® DVD. Cet équipement, à la
fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra
d’obtenir le nec plus ultra en termes de son et d’image.
Entre autres innovations, cet appareil est accompagné
de l’expanseur vidéo VS-2 qui prend en charge la
connectivité vidéo HDMITM et la commutation vidéo.
• Possibilités d’extension jusque dans 13 autres pièces
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCTION
Simplification de
l’installation
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et conservez
tous les emballages, car ils constituent, en cas de
besoin, la façon la plus sûre de transporter le produit.
Les instructions suivantes vous guideront pour :
• Installer le système à l’endroit souhaité.
• Connecter tous les composants.
Si vous remarquez que l’un des éléments du système
semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser.
Avertissez immédiatement Bose ou un revendeur
Bose® agréé.
Pour savoir comment contacter Bose®, consultez la
liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Remarque : Pendant le déballage, vous pouvez relever
les numéros de série. Les numéros de série se trouvent à
la base du media center et du VS-2, ainsi que près du
panneau de connexion du module Acoustimass®.
Conservez ces numéros pour référence ultérieure, en les
copiant à l’emplacement prévu à cet effet, page iii.
• Choisir le type de raccordement au téléviseur.
• Ajouter des lecteurs audio ou vidéo externes
au système.
• Adapter le son à la configuration de la pièce.
• Essayer les fonctions et contrôles.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
INTRODUCTION
Vérification des composants
Pendant le déballage, vous pouvez vérifier la présence de tous les composants.
LIFESTYLE® 28/38
LIFESTYLE® 35/48 OU
(4) (1)
(4)
(1)
o Media center
o Expanseur vidéo
o enceinte Jewel Cube® o Enceintes Direct/
o Système de
VS-2
Reflecting®
calibrage audio
ADAPTiQ®
LIFESTYLE®
38/48 28/35
OU
o Télécommande
o Module
o Câble d’entrée audio o Câble VS-2
o Adaptateur Péritel
Acoustimass®
(Europe uniquement)
o pile de la
o Pieds en caoutchouc o Pieds en caoutchouc o Adaptateur secteur
o 2 cordons
d’alimentation
électrique
télécommande
pour le module
pour les enceintes
Acoustimass®
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCTION
Bleu clair
Blanc
Violet
Marron
Vert clair
o Cordon d’enceinte
o Cordon d’enceinte
o Cordon d’enceinte
o Cordon d’enceinte
o Cordon d’enceinte
droite
centrale
gauche
arrière droite
arrière gauche
o Câble HDMI™
o Câble vidéo en
o Câble S-video
o Câble vidéo composite o Câble audio stéréo
composantes
o Antenne FM
o Antenne AM
o Capteur TV
o Câble émetteur IR
o Câble audio optique
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONFIGURATION
Choix de
l’emplacement
1 du système
5 enceintes Jewel Cube®
OU
5 enceintes Direct/Reflecting®
Composants nécessaires :
Media center
Pieds en caoutchouc pour
l’enceinte centrale
Pieds en caoutchouc pour le
module Acoustimass®
Expanseur
vidéo VS-2
Module
Acoustimass
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONFIGURATION
3. Placez une enceinte verticale de
Mise en place du système dans
la pièce
Pour faciliter l’installation des enceintes, Bose vous
propose divers accessoires : pieds, supports sur table
et supports muraux. Pour les enceintes arrière, nous
proposons aussi un kit de connexion sans fil.
part et d’autre du téléviseur.
Elles doivent se trouver à moins
d’un mètre de l’écran pour assurer
une bonne répartition spatiale du son par rapport
aux images.
Dans la partie avant de la pièce :
Pour plus d’informations, ou pour commander des
accessoires, contactez votre revendeur Bose agréé.
Vous pouvez également contacter Bose directement
(consultez la liste des adresses figurant dans le carton
d’emballage).
Les images ci-dessous présentent les enceintes
placées sans supports ou pieds.
Positionnement des enceintes avant
et centrale
Ces trois enceintes frontales centrent les dialogues et
créent un espace sonore large correspondant aux
images.
1. Fixez les pieds en caoutchouc
fournis à l’enceinte centrale si
elle est destinée à être posée sur
une surface telle qu’une étagère,
une table ou le téléviseur.
Veillez à :
2. Placez l’enceinte centrale en position horizontale
• Si des enceintes sont placées sur une étagère, elles
doivent être le moins renfoncé possible.
sur une surface stable et à niveau.
Elle peut être placée au-dessus ou en dessous du
téléviseur.
Si vous les placez dans un espace clos, la qualité du
son risque d’être altérée.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONFIGURATION
Veillez à :
Positionnement des enceintes arrières
Ces deux enceintes utilisent le fond de la pièce pour
donner un son Surround pour les effets spéciaux.
• ne pas orienter les enceintes directement vers les
auditeurs, afin que la source du son ne soit pas trop
ponctuelle.
Vers l’arrière de la pièce :
• faire pivoter le sommet des enceintes
verticales plavcées à l’avantet à l’arrière de
la pièce.
Vous obtiendrez ainsi le son vivant que vous
êtes en droit d’attendre de ce système.
Remarque : Pendant la mise en place du système,
si vous découvrez que vous avez besoin de câbles
supplémentaires, vous pouvez vous en procurer auprès
de votre revendeur local Bose.
Si vous préférez contacter Bose directement, consultez la
liste d’adresses fournie dans l’emballage ou visitez le site
Web de Bose à l’adresse www.Bose.com.
1. Placez une enceinte à gauche et
l’autre à droite des auditeurs, face à
l’avant de la pièce.
Ces deux enceintes doivent être le
plus éloignées possible des auditeurs.
2. Positionnez les enceintes à hauteur d’oreille
(lorsque l’auditeur est en position assise) ou plus
haut si vous le pouvez.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONFIGURATION
1. Placez le media center
sur une surface plane
et stable.
Mise en place du media center et du VS-2
Le media center et l’expanseur vidéo VS-2 doivent être
positionnés de façon à pouvoir établir aisément les
connexions.
Laissez assez d’espace
pour soulever le
couvercle frontal et
ouvrir le tiroir disque du
media center. Évitez
toute obstruction de la
fenêtre d’affichage.
Lorsque toutes les connexions seront terminées, vous
pourrez placer ces deux appareils en position finale.
Placez le VS-2 à proximité (en arrière) du
media center :
VS-
2
2. Positionnez le VS-2
derrière le media center
– au sol, sur une étagère
ou monté au mur.
Consignes de positionnement :
• Placez le VS-2 et le media center à moins de 1,8 m
l’un de l’autre.
• Placez le VS-2 à moins de 3 m d’une prise électrique
murale.
Espace libre
pour les
autres
appareils
• Vérifiez que les câbles vidéo de vos autres sources
vidéo (récepteur câble/satellite, magnétoscope,
enregistreur numérique, etc.) peuvent arriver jusqu’au
panneau de connexion du VS-2.
• Les câbles audio de ces appareils doivent pouvoir
atteindre le media center.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONFIGURATION
®
Le module doit se trouver à au moins 50 cm du
téléviseur pour éviter les interférences, et à
plusieurs mètres de vos cassettes audio ou vidéo,
pour éviter de les endommager par un champ
magnétique.
Positionnement du module Acoustimass
Cette enceinte produit les sons graves profonds qui
font ressentir (et non pas simplement entendre) l’action.
1. Fixez les
quatre
pieds en
caoutchouc
sous chaque
pied du
module.
Ils assurent
la stabilité et
protègent le sol et le module.
Module
Acoustimass
Remarque : Il peut être utile de poser provisoirement le
module sur un côté ou à l’envers afin de pouvoir établir
aisément les connexions. Lorsque les connesions seront
terminées, mettez alors le module à l’emplacement et
dans la position choisis.
2. Placez le module du même côté de la pièce que le
3. Orientez-le sur l’un des côtés ou sur la base, mais
téléviseur et les trois enceintes frontales.
PAS sur l’une des extrémités.
Vous pouvez placer un côté contre un mur, mais la
face avant des enceintes doit faire face à la pièce,
pas à un mur ou un angle.
Vous pouvez le glisser derrière un sofa ou une
chaise, sous une table ou derrière des rideaux.
ATTENTION : Ne masquez pas les grilles d’aération
situées à l’avant et à l’arrière du module.
Évitez de centrer le module entre deux murs ou
entre le sol et le plafond.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONFIGURATION
Pour éviter de bloquer la ventilation :
• Placez le module de sorte que les évents arrière
reçoivent de l’air.
• Placez le module à l’endroit (recommandé) ou sur
un côté
Arrière du module
Acoustimass®
Veillez à :
• NE LE FAITES PAS REPOSER sur l’une de
ses extrémités.
• Le module ne doit PAS être enfermé, posé sur un lit
ou un sofa ou encore une surface qui bloqueraient les
ouvertures de ventilation.
• Tous les câbles des enceintes et le câble d’entrée
audio provenant du module doivent pouvoir atteindre
l’arrière du module.
• Placez le module à moins de 3 m d’une prise
électrique murale.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONFIGURATION
Contrôle de la mise en place
1. Vérifiez la disposition générale des composants.
TV
Module
Acoustimass
®
La position des enceintes dans la pièce doit
ressembler à celle qui est présentée ici.
Gauche
Canal central Droite
Remarque : Si vous utilisez des pieds ou des supports
pour les enceintes, c’est le moment de les assembler en
suivant les instructions de montage. Ces instructions
expliquent aussi le câblage et la fixation des enceintes à
l’accessoire.
Gauche arrière
Droite arrière
2. Pour commencer à raccorder le système,
2
continuez par la section
en page suivante.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Raccordement des câbles des enceintes
2
Composants nécessaires :
Câbles d’enceintes avant
Câbles des en
ceintes arrière
Violet
Bleu clair
Marron
Blanc
Vert clair
Module
Acoustimass®
Enceinte Jewel Cube®
OU
Enceintes Direct/Reflecting®
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
4. Amenez chaque câble du module Acoustimass à
Raccordement de toutes
les enceintes
l’enceinte appropriée comme illustré.
Servez-vous comme guide de la couleur de la
fiche insérée dans le module.
1. Repérez le panneau de connexions à l’arrière du
module Acoustimass®.
Colored connectors
Enceinte centrale
(C)
Enceinte
gauche
(L)
Enceinte
droite
(R)
2. Faites correspondre la couleur de chaque
connecteur avec celle de chaque fiche d’enceinte,
puis insérez la fiche dans le connecteur
correspondant.
3. Notez les lettres qui identifient la position des
enceintes dans le diagramme de la pièce,
ci-contre.
Enceinte
arrière
droite
Enceinte
arrière
Blanc vers L (gauche)
Marron vers C (centre)
Bleu clair vers R (droite)
Vert clair vers LR
gauche
(RR)
(LR) (arrière-
gauche)
Violet vers RR (arrière-droit)
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Pour une enceinte Direct/Reflecting® :
5. Servez-vous des lettres L, C, R, LR, ou RR
marquées du côté enceinte de chaque câble pour
vérifier l’enceinte à laquelle il doit être connecté.
a. Appuyez sur l’onglet à l’arrière de l’enceinte
pour dégager les deux connecteurs.
6. Connectez cette extrémité à l’enceinte en
b. Insérez le câble identifié par une bande rouge
dans le connecteur rouge marqué +.
procédant comme suit.
Pour une enceinte Jewel Cube® :
c. Insérez l’autre câble dans le connecteur
marqué –.
a. Tenez le connecteur de façon à orienter vers le
haut la petite clé.
d. Relâchez l’onglet du connecteur.
b. Insérez entièrement le connecteur dans la fiche
e. Répétez ce processus pour les quatre autres
située à l’arrière de l’enceinte appropriée.
câbles.
c. Répétez ce processus pour les quatre
autres câbles.
Poussoir
Légende
rouge +
Rouge (R, droite)
R
7. Pour commencer à raccorder le media center,
continuez par la section
en page suivante.
3
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
1. Choisissez le cordon d’alimentation secteur
Branchement
du module
approprié.
3
Composants nécessaires :
Cordon
d’alimentation
secteur
Câble d’entrée
audio
ATTENTION : NE BRANCHEZ PAS le câble
d’alimentation à une prise secteur avant d’avoir réalisé
toutes les connexions.
Flèche
Media
center
2. Repérez le connecteur marqué AC Power sur le
panneau de connexion du module Acoustimass.
Module
Acoustimass®
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
3. Insérez le connecteur approprié du cordon
ATTENTION : Évitez de tirer sur les fiches à chaque
extrémité du câble d’entrée audio. Le fait de tirer ou
comprimer le câble exerce une contrainte excessive qui
peut l’endommager.
d’alimentation dans la prise du module.
6. Repérez le connecteur marqué Media Center sur le
panneau de connexion du module® Acoustimass.
4. Placez l’autre extrémité du cordon d’alimentation
à proximité d’une prise électrique, mais ne le
branchez pas encore.
5. Choisissez le câble d’entrée audio identifié par une
flèche à chaque extrémité.
Flèche
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
7. Insérez la fiche du câble d’entrée audio dans ce
8. Repérez les deux connecteurs marqués Speakers
connecteur du module.
sur le panneau arrière du media center.
Bord intérieur
Flèche
Veillez à présenter la flèche gravée sur le méplat de
la fiche face au bord interne du module.
9. Insérez la fiche restante du câble d’entrée audio
dans le connecteur du haut, marqué Main.
Tous les câbles sont maintenant connectés au
module. C’est le moment de poser le module à
l’endroit ou sur un côté et de le poser à son
emplacement final dans la pièce.
Flèche
Veillez à présenter la flèche gravée sur le méplat de
la fiche vers le haut.
4
10. Continuez par la section
en page suivante
pour établir les connexions avec l’expanseur
vidéo VS-2.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
1. Choisissez le boîtier d’alimentation et le cordon
Connexion du
media center
secteur appropriés.
4
Composants nécessaires :
Adaptateur secteur
Petite
extrémité
ATTENTION : NE BRANCHEZ PAS le câble
d’alimentation à une prise secteur avant d’avoir réalisé
toutes les connexions.
Cordon
d’alimentation
secteur
Expanseur vidéo VS-2
Câble VS-2
Media center
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
2. Insérez le petit connecteur situé à l’une des
4. Repérez le connecteur marqué DC POWER sur
extrémités du câble d’alimentation secteur dans sa
fiche à l’arrière de l’alimentation.
l’expanseur vidéo VS-2.
Câble de
l’alimentation
électrique
5. Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans ce
connecteur.
Si votre appareil est à double voltage :
vérifiez que le sélecteur de tension (à la base de
l’alimentation) est dans la position correcte pour la
tension locale.
En cas de doute, renseignez-vous auprès des
autorités locales compétentes.
3. Placez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à
proximité d’une prise électrique, mais ne le
branchez pas encore.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
6. Choisissez le câble VS-2 et notez le petit
8. Insérez la fiche grise marquée DC Power dans
connecteur à une de ses extrémités.
ce connecteur.
Petit
connecteur
7. Repérez le connecteur marqué DC POWER sur
l’expanseur vidéo VS-2.
Remarque importante : les deux câbles d’alimentation
qui doivent être connectés au VS-2 contiennent les
antennes de la télécommande à radiofréquences (RF).
Veillez à étendre entièrement ces deux câbles et à les
éloigner autant que possible des autres câbles du
système.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
9. Raccordez la plus grosse fichedu câble, en
10. À l’autre extrémité du câble du VS-2, repérez
orientant le symbole blanc vers le haut, dans le
connecteur restant sur le VS-2.
le connecteur identifié DC power.
Symbole
blanc
Large
cylindre
Vis à
oreilles
Un gros cylindre est fixé sur le câble de ce
connecteur.
11. À l’arrière du media center, repérez le connecteur
marqué DC Power.
Serrez les deux vis pour sécuriser le connecteur.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
12. Insérez la fiche DC Power dans ce connecteur.
14. Repérez le connecteur libellé Serial Data sur
le media center.
13. Parmi les trois autres fiches de ce câble, choisissez
15. Insérez la fiche dans le connecteur Serial Data.
celle qui est marquée Serial Data.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
16. Notez que les deux fiches restantes sont
18. Insérez les deux fiches vidéo, libellé vers le haut,
dans les connecteurs Video OUT appropriés du
media center.
identifiées comme Composite et S-Video.
Veillez à insérer les deux fiches dans la connexion
Video OUT du bas et non pas dans les
connecteurs marqués Video IN.
17. À l’arrière du media center, repérez les connecteurs
marqués Video OUT.
19. Pour configurer la liaison entre votre téléviseur et le
système, continuez par la section
suivante.
en page
5
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
• Laissez l’autre extrémité des câbles audio et vidéo
connectée à vos lecteurs vidéo.
Déconnexion des
périphériques du
téléviseur
• Ne débranchez pas les câbles d’antenne ou
d’alimentation électrique de votre téléviseur.
5
Débranchez du téléviseur tous les appareils qui lui sont
raccordés, par exemple le récepteur câble ou satellite.
Remarque : Des instructions ultérieures vous
expliqueront comment raccorder les câbles vidéo de
chaque appareil au panneau de connexion du VS-2 et les
câbles audio au media center.
• Débranchez les câbles audio et vidéo à l’arrière du
téléviseur.
Déconnectez les
câbles vidéo et audio
du téléviseur
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
1. Notez le type de connecteur à chaque extrémité du
Connexion au
téléviseur
câble HDMI.
6
Composants nécessaires :
Câble HDMI
(fournis par Bose)
2. Vérifiez que votre téléviseur est doté de
connecteurs HDMI acceptant ce type de fiche.
Expanseur
vidéo VS-2
Votre
télévision
• Si vous voyez un connecteur HDMI, continuez
• Si votre téléviseur n’est pas doté d’un
connecteur HDMI, passez à la section « En
l’absence de connecteur HDMI » page 28.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
3. Branchez une extrémité du câble HDMI au
5. Insérez l’extrémité libre du câble HDMI dans le
connecteur HDMI à l’arrière du téléviseur.
connecteur de sortie Video OUTPUT HDMI.
6. Lorsque la connexion au téléviseur est terminée,
continuez par la section
autres connexions.
en page 29 pour les
7
4. Repérez la zone Video OUTPUT sur le panneau de
connexion du VS-2.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
En l’absence de connecteur HDMI
1. Vérifiez les connecteurs Video In de votre
Péritel (SCART), utilisée en Europe uniquement, consultez
la section « Connexions pour les téléviseurs dotés d’une
prise Péritel (Europe uniquement) » page 64.
téléviseur. Il peut comporter un ou plusieurs des
connecteurs suivants :
Connecteurs possibles
Excellent
Câbles adaptés
2. Parmi les connexions acceptées par votre téléviseur,
choisissez celle qui offre la meilleure qualité vidéo.
3. Utilisez ce câble pour connecter l’entrée Video In de
votre téléviseur à la sortie Video OUTPUT du VS-2.
Le type de connexion utilisé détermine la résolution
vidéo possible.
Rouge
Bleu
Vert
Bonne
Audio IN du
Câble vidéo
téléviseur
Sorties vidéo VS-2
De base
Jaune
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Connexion d’un autre appareil (récepteur câble ou
satellite, magnétoscope ou enregistreur numérique
7
Composants nécessaires :
Câble pour
connexion vidéo
en composantes
Second
câble HDMI
Câble
S-Video
Câble vidéo
composite
OU
OU
OU
Jaune
Disponible dans
les magasins
Rouge, vert, bleu
d’électronique
Expanseur
vidéo VS-2
Media center
Câble
stéréo
Blanc, rouge
Votre appareil vidéo
(récepteur câble ou
satellite, par exemple
Câble
optique
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
b. Si un câble vidéo est connecté au récepteur
câble/satellite avec l’autre extrémité libre (parce
que vous l’avez déconnecté de votre téléviseur),
utilisez ce câble et passez à l’étape 5, page 31.
Première connexion : vidéo depuis
votre récepteur câble ou satellite
Cette connexion transporte le signal vidéo du lecteur au
téléviseur. Vous effectuerez ensuite la connexion audio.
1. Repérez le panneau de connexion de votre
récepteur câble ou satellite.
téléviseur, reportez-vous à la section
« Déconnexion des périphériques du téléviseur »
page 25.
Vérifiez que tous les câbles audio et vidéo sont
déconnectés du téléviseur.
Câbles audio et
vidéo déconnectés
Continuez ensuite par la section b.
c. Si aucun câble n’est raccordé au récepteur
câble/satellite, notez le type de connecteur de
sortie vidéo (Video Out) du récepteur. Suivez
ensuite les étapes 3 à 5.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
3. Choisissez un câble correspondant au connecteur
S-Video
de sortie vidéo du récepteur.
• Qualité vidéo de base
• Utilisable quelle que soit la
façon dont votre téléviseur
est raccordé à l’expanseur
vidéo VS-2
S’il existe plusieurs possibilités, choisissez le câble
le mieux adapté à vos besoins :
HDMI
Jaune
• Meilleure qualité vidéo
• Utilisable uniquement si votre
téléviseur est raccordé à
l’expanseur vidéo VS-2 par
connexion HDMI
4. Raccordez ce câble au connecteur de sortie vidéo
correspondant sur le récepteur.
Composantes
• Qualité vidéo excellente
• Utilisable uniquement si votre
téléviseur est raccordé à
Rouge,
bleu et
vert
l’expanseur vidéo VS-2 par
connexion HDMI ou en
composantes
Video Out
5. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le
connecteur correspondant, marqué From
CBL-SAT, sur le VS-2.
S-Video
• Bonne qualité vidéo
• Utilisable quelle que soit la
façon dont votre téléviseur
est raccordé à l’expanseur
vidéo VS-2
Depuis récepteur
CBL-SAT
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
c. Si aucun câble audio stéréo n’est encore
raccordé, utilisez le câble fourni par Bose et
connectez une de ses extrémités au connecteur
de sortie audio (Audio Out) du récepteur.
Connexion audio depuis votre récepteur
câble ou satellite
Cette connexion doit être effectuée quel que soit le
type de connexion vidéo (HDMI par exemple) utilisé.
Cette connexion transporte le signal audio du lecteur
au système Bose®
3. Repérez les deux connecteurs d’entrée audio
(Audio IN ) marqués CBL•SAT sur le panneau
arrière du media center.
1. Repérez les connecteurs de sortie audio (Audio
Out) sur le récepteur câble/satellite.
Blanc
Rouge
Ces connecteurs se trouvent entre les connecteurs
marqués VCR et AUX Audio IN.
2. Identifiez le câble stéréo à utiliser:
Assurez-vous que les
couleurs des connecteurs
correspondent aux
4. Insérez l’extrémité libre du câble stéréo dans les
Blanc
deux connecteurs du haut.
couleurs des prises, rouge
sur rouge (R) et blanc sur
Rouge
récepteur au téléviseur, reportez-vous à la section
« Déconnexion des périphériques du téléviseur »
page 25. Passez à la section b ci-dessous.
b. Si le câble connecté au récepteur est libre à
l’autre extrémité (parce que vous l’avez
Assurez-vous que les couleurs des connecteurs
correspondent aux couleurs des prises, rouge sur
rouge (R) et blanc sur blanc (L).
déconnecté du téléviseur), passez à l’étape 3.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
2. Choisissez le câble approprié et insérez une de ses
fiches dans le connecteur audio numérique
du récepteur.
Ajout d’une connexion audio numérique
Outre la connexion stéréo, vous pouvez établir une
connexion audio numérique de très grande qualité si
votre appareil comporte un connecteur de ce type.
3. Insérez l’autre fiche, selon le cas, dans :
• le connecteur optique (Optical IN) du media center.
Remarque : Pour éviter toute perte provisoire du signal
audio (problème fréquent durant les transmissions
numériques), laissez le câble audio stéréo connecté au
lecteur et au media center. La lecture du son ne connaîtra
alors pas d’interruption.
1. Vérifiez que votre appareil est doté d’un
connecteur audio numérique. Par exemple :
• Un connecteur optique avec câble optique.
Ce câble est fourni dans l’emballage.
N’oubliez pas de retirer le capuchon en plastique
qui protège chaque fiche.
• le connecteur coaxial pour liaison CBL•/SAT,
VCR ou AUX du media center.
Bouchon
• Un connecteur coaxial (COAX) utilisant un câble
simple COAX ou RCA (comme le câble pour
signal composite fourni dans l’emballage).
Remarque : Pour établir une connexion optique avec un
autre appareil, vous devez configurer le système pour
Reportez-vous à la section « Autres options du système »
page 59.
Vous trouverez un câble de ce type dans tous les
magasins d’électronique.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
4. Repérez le connecteur marqué AUX ou VCR Audio
Ajout d’autres appareils
Il est possible de faire contrôler par le système un autre
appareil, par exemple un magnétoscope ou un
enregistreur numérique.
IN du media center.
• Si vous utilisez le connecteur AUX, vous pourrez
contrôler cet appareil à l’aide de la touche AUX
de la télécommande LIFESTYLE®.
Pour l’essentiel, cette installation consiste à répéter les
les instructions à partir de la section « Première
connexion : vidéo depuis votre récepteur câble ou
satellite » page 30.
• Si vous utilisez le connecteur VCR, vous pourrez
contrôler cet appareil à l’aide de la touche VCR
de la télécommande LIFESTYLE®. La touche
VCR permet de commander la mise sous tension
et l’arrêt.
1. Prenez en compte les points suivants :
5. Connectez l’autre extrémité du câble audio stéréo
• Pour chaque nouvel appareil, vous devez
disposer d’un câble vidéo et d’un câble
audio stéréo.
au connecteur Audio IN du media center.
Remarque : Tous les câbles sont maintenant connectés
au module VS-2. C’est le moment d’installer le VS-2 à sa
place finale, derrière ou à proximité du media center.
• Le câble vidéo doit être compatible avec celui
qui relie le VS-2 au téléviseur.
Pour tous détails sur les câbles vidéo
6. Pour établir d’autres connexions, continuez par la
compatibles, reportez-vous à la section page 31.
section
en page suivante.
8
2. Connectez un câble vidéo à la sortie Video Out de
votre appareil. Connectez l’autre extrémité à
l’entrée vidéo (Video In) marquée soit VCR (pour un
magnétoscope) soit AUX du VS-2.
3. Connectez un câble audio stéréo à la sortie Audio
Out de votre appareil.
Assurez-vous que les
Blanc
couleurs des connecteurs
correspondent aux couleurs
des prises, rouge sur rouge
Rouge
(R) et blanc sur blanc (L).
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
l’émetteur infrarouge transmet les signaux de la
télécommande aux appareils connectés au media center.
Le capteur TV permet d’y ajouter une fonction de mise
sous tension/arrêt automatique du téléviseur.
Fixation de l’émetteur
infrarouge et du
capteur TV
8
1. Repérez le connecteur IR Emitter à l’arrière du
media center.
Composants nécessaires :
Capteur TV
Émetteur
infrarouge
Media center
2. Insérez la fiche de l’émetteur infrarouge dans ce
connecteur et centrez l’autre extrémité devant le
téléviseur.
Votre télévision
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
3. Identifiez la fiche du capteur TV.
5. Insérez la fiche du capteur TV dans ce connecteur.
Fiche
4. Repérez le connecteur du capteur TV sur le
media center.
6. Placez l’autre extrémité du capteur à proximité du
téléviseur. Vous l’utiliserez lors des instructions
suivantes.
7. Continuez par la section
en page suivante.
9
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Pour la réception d’émissions radio, vous devez utiliser
les antennes fournies.
Raccordement des
antennes AM et FM
Pour la radio FM :
1. Choisissez l’antenne FM.
9
Composants nécessaires :
Antenne FM
2. Insérez la fiche de l’antenne FM dans le
connecteur approprié du media center.
Antenne AM
Media center
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
3. Tendez le câble d’antenne en écartant ses
2. Insérez la fiche de l’antenne AM dans le
deux extrémités.
connecteur approprié du media center.
Pour obtenir une bonne réception, il peut être
nécessaire d’orienter l’antenne.
Pour la radio AM :
1. Choisissez l’antenne AM et son support.
3. Insérez les petits onglets de l’antenne circulaire
dans les encoches du support et appuyez pour
les fixer.
4. Pour établir les connexions d’alimentation,
continuez par la section
en page suivante.
10
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
3. Branchez l’extrémité libre du cordon d’alimentation
du module Acoustimass® à une prise secteur.
Raccordement
à l’alimentation
10 électrique
1. Branchez l’extrémité libre du cordon d’alimentation
du VS-2 à une prise secteur.
Remarque : Bose recommande d’utiliser un dispositif
de protection contre les surtensions pour protéger tous
les équipements électroniques. Cet équipement, capable
d’éliminer la majeure partie des surtensions, peut être
acheté dans un magasin spécialisé.
2. Placez le bloc d’alimentation au sol, bien
Les variations de tension et les surcharges transitoires
peuvent endommager les composants de n’importe quel
système, et ces dégâts peuvent ne pas être couverts par
la garantie limitée.
en-dessous du media center.
Si vous possédez un écran plasma, éloignez le
plus possible l’alimentation secteur de celui-ci.
11
4. Continuez par la section
préparer la télécommande.
en page suivante pour
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Vous pouvez configurer la télécommande de votre
LIFESTYLE® pour contrôler votre téléviseur et d’autres
appareils connectés au media center.
Réglage de la
télécommande pour
contrôler le téléviseur et
11 d’autres appareils
Insertion des piles de
la télécommande
Les quatre piles AA fournies doivent être insérées dans
le compartiment situé à l’arrière de la télécommande.
Composants nécessaires :
Télécommande LIFESTYLE®
avec ses piles
1. Faites coulisser le couvercle et insérez les piles.
Votre télévision
Veillez à bien faire correspondre le symbole + de
chaque pile à celui du compartiment.
2. Remettez le couvercle en place.
3. Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande
pour activer le système LIFESTYLE®.
Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande
vers le système.
Les éventuels autres
appareils connectés
4. Pour mettre sous tension votre téléviseur et vos
autres appareils, utilisez leurs propres boutons.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Réglage pour contrôler le téléviseur
Configuration en télécommande
universelle
La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôler les
fonctions de base du téléviseur (mise sous tension,
arrêt et changement de chaîne).
Votre télécommande LIFESTYLE® peut contrôler la
plupart des appareils connectés au système.
Lorsque vous sélectionnez une source vidéo, le téléviseur
peut aussi être mis sous tension automatiquement, sous
réserve que vous utilisiez le capteur TV.
Pour préparer la télécommande LIFESTYLE®
Pour l’utiliser comme télécommande universelle, vous
devez la configurer pour chaque appareil, y compris
pour le téléviseur.
Pour cette procédure, vous utiliserez sur la
télécommande :
La plupart des téléviseurs peuvent recevoir sans
problème le signal infrarouge de la télécommande
LIFESTYLE®. Pour obtenir la meilleure réception, il est
• Touches Source
• Touche Système
• Touche ENTER
• Flèches
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Fixation de l’émetteur infrarouge et du capteur TV »
page 35.
1. Mettez votre téléviseur sous tension à l’aide de sa
télécommande.
2. Sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la
touche de sélection de la source TV.
Touche ENTER
Touches
Source
Cette action permet d’activer le système et de
sélectionner le téléviseur comme source.
Système
touche
3. Appuyez sur la touche System.
Le menu Système Bose® s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
Flèches
Si ce menu n’apparaît pas, utilisez la
télécommande du téléviseur pour changer la
source d’entrée de celui-ci.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre
téléviseur pour plus d’informations.
5. Déplacez le curseur vers la droite pour voir la liste
alphabétique des marques de téléviseurs.
6. Parcourez cette liste pour trouver la marque de
sélectionner une des huit langues disponibles, consultez
la section « Changement de configuration du système et
des sources » page 57.
votre téléviseur.
Télécommande
Philex
4. Appuyez sur la touche fléchée vers la droite pour
atteindre l’icône de la télécommande, puis sur la
touche ENTER pour activer ce menu.
Philharmonic
Philips
Phoenix
Phonola
Marque de TV:
Code TV :
Appareil CBL/SAT :
Marque CBL/SAT :
Code CBL/SAT :
Magnétoscope :
Télécommande
- -
Marque de TV:
Code TV :
Appareil CBL/SAT :
Marque CBL/SAT :
Code CBL/SAT :
Magnétoscope :
Marque Magnétoscope:
Code magnétoscope :
Sélectionnez la marque de votre TV.
naviguer
sélectionner
7. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner
cette marque.
Sélectionnez la marque de
naviguer
sélectionner
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
8. Allez jusqu’en bas de la liste pour afficher les codes
3. Déplacez le curseur vers la droite, puis
verticalement pour sélectionner Automatic, et
appuyez sur la touche ENTER.
TV, puis vers la droite pour voir le premier code.
9. Appuyez sur la touche TV On/Off de
la télécommande LIFESTYLE®.
Appuyez à nouveau sur la même
touche.
Vidéo
• Si le téléviseur s’éteint puis se rallume, vous avez
choisi le bon code. Pour vérifier que vous
disposez de toutes les commandes, essayez de
changer de chaîne.
Alimentation TV:
Automatique
Non détecté
- -
État d’alimentation TV:
Rapport d’écran TV:
DVD écran large:
Connecteur vidéo:
Niveau noir vidéo:
- -
• Si le téléviseur ne s’éteint pas ou ne répond pas
à la commande de changement de chaîne,
choisissez un autre code et vérifiez à nouveau.
Composantes
Normal
10. Une fois le bon code sélectionné, appuyez sur la
touche Enter.
Choisissez “Automatique” pour activer cette
fonctionnalité.
11. Pour configurer l’allumage et l’arrêt automatiques
du téléviseur, amenez le curseur sur la première
ligne d’icônes du menu Système.
naviguer
sélectionner
Pour configurer l’allumage et l’arrêt automatiques
du téléviseur
4. Tenez provisoirement l’extrémité libre du capteur
TV en place à l’arrière du téléviseur.
1. Dans le menu Système du téléviseur, amenez le
Le mieux est de le tenir à proximité des évents
d’aération ou de la prise secteur.
curseur sur l’icône Vidéo.
Pour un vidéo-projecteur, maintenez le capteur
vers la base, à proximité du châssis.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour parcourir le
menu et sélectionnez l’option TV Power.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
5. Sur l’écran du téléviseur, cherchez l’élément de menu
Réglage pour contrôler le récepteur câble
ou satellite
TV Power et regardez s’il indique TV Detected.
Si c’est le cas, le capteur est connecté et positionné
correctement sur le téléviseur.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour allumer vos
autres appareils et en utiliser les fonctions de base.
Vous pouvez alors utiliser le coussinet adhésif pour
fixer le capteur à cet endroit. Passez ensuite à
l’étape 6 ci-dessous.
La plupart des récepteurs câble/satellite peuvent
recevoir sans problème le signal infrarouge de la
télécommande LIFESTYLE®. Pour obtenir la meilleure
réception, il est toutefois conseillé de positionner
l’émetteur devant l’appareil (si l’émetteur n’est pas utilisé
pour le téléviseur).
Si le menu indique :
• Non détecté, cela signifie que le capteur TV n’est
pas correctement positionné ou n’est pas connecté.
Remarque : Si vous souhaitez vous procurer un autre
émetteur infrarouge, contactez Bose. Consultez la liste
d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
Vérifiez la connexion avec le media center, puis
déplacez le capteur et regardez si le message TV
Detected s’affiche. Si c’est le cas, passez à
l’étape 6.
Pour contrôler un appareil connecté à la prise CBL•SAT
• Si le changement de position du capteur est sans
effet, il vous reste la possibilité d’utiliser votre
télécommande LIFESTYLE® avec le téléviseur.
1. Mettez votre récepteur câble/satellite sous tension à
l’aide de sa télécommande.
2. Sur la télécommande LIFESTYLE®,
appuyez sur la touche de sélection de la
source CBL•SAT.
Vous devrez cependant appuyer sur la touche
Cette opération sélectionne cet appareil et met en
marche le système s’il est éteint.
6. Suivez les étapes de la section « Réglage pour
contrôler le récepteur câble ou satellite » ci-dessous.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche System ou
Exit pour faire disparaître le menu Système de
l’écran du téléviseur.
3. Appuyez sur la touche System et déplacez le curseur
vers l’icône de la télécommande (Remote Control).
4. Appuyez sur la touche Enter pour activer ce menu.
12
Continuez ensuite par la section
, page 47, pour
les ultimes ajustements de votre configuration.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
5. Faites défiler la liste des options jusqu’à Cable•Sat
6. Déplacez le curseur vers la droite, puis parcourez
Device.
cette liste pour trouver le type d’appareil utilisé.
Télécommande
Télécommande
Marque de TV:
Code TV :
Marque de TV:
Code TV :
Appareil CBL/SAT :
Marque CBL/SAT :
Code CBL/SAT :
Magnétoscope :
Marque Magnétoscope:
Code magnétoscope :
--
Appareil CBL/SAT :
Marque CBL/SAT :
Code CBL/SAT :
Magnétoscope :
--
TV
Satellite
Satellite/Enregistreur
numérique
Câble
Choisir le type d’appareil connecté à l’entrée
DVD.
Choisir le type d’appareil connecté à l’entrée DVD.
naviguer
sélectionner
naviguer
sélectionner
7. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner
cet appareil.
8. Faites défiler la liste des options jusqu’à CBL•SAT
Brand.
9. Déplacez le curseur vers la droite pour voir la liste
des marques, puis appuyez sur la touche ENTER
pour sélectionner la vôtre.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
10. Faites défiler la liste des options jusqu’à CBL•SAT
Réglage pour contrôler un autre appareil
Suivez les étapes qui décrivent la configuration de la
télécommande pour un récepteur CBL•SAT, mais avec
les changements suivants.
Code.
11. Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner
le premier code de la liste.
Pour un magnétoscope (connecteur VCR) :
12. Appuyez sur la touche CBL•SAT On/Off
de la télécommande LIFESTYLE®. Appuyez
à nouveau sur la même touche.
1. Appuyez sur la touche de la télécommande
LIFESTYLE® pour sélectionner la source
VCR (et mettre le système en marche s’il
était éteint).
• Si l’appareil s’éteint puis se rallume, vous avez
choisi un code fonctionnel. Pour vérifier que
vous disposez de toutes les commandes,
essayez de changer de chaîne.
2. Mettez votre magnétoscope sous tension et
choisissez les options pour VCR dans le menu
de la télécommande.
• Si le téléviseur ne s’éteint pas ou ne répond pas
aux autres commandes, choisissez un autre
code et vérifiez à nouveau.
3. Utilisez la touche VCR On/Off de la télécommande
LIFESTYLE® pour vérifier le bon fonctionnement
du code.
Pour un appareil connecté à la prise AUX :
1. Appuyez sur la touche AUX de la télécommande
LIFESTYLE® pour sélectionner la source (et mettre
le système en marche s’il était éteint).
14. Suivez les étapes de la section « Réglage pour
contrôler un autre appareil » ci-dessous.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche System
ou Exit pour faire disparaître le menu Système de
l’écran du téléviseur.
2. Mettez sous tension l’appareil et choisissez les
options pour AUX dans le menu de la télécommande.
3. Utilisez la touche Channel ou Volume de la
télécommande LIFESTYLE® pour vérifier le bon
fonctionnement du code.
12
15. Continuez ensuite par la section
, page 47, pour
les ultimes ajustements de votre configuration.
12
4. Continuez ensuite par la section
, page
suivante, pour les ultimes ajustements de votre
configuration.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Paramétrage du son
Le système de calibrage audio Bose® ADAPTiQ ajoute
la touche finale au réglage de votre configuration.
Adaptation du son
à votre pièce
12
Ce kit permet de vérifier le positionnement de vos
enceintes et d’adapter le signal audio aux
caractéristiques sonores de la pièce.
Composants nécessaires :
Pour l’utiliser efficacement :
• Réalisez cette opération à un moment où les sons
émis pour les mesures acoustiques ne dérangeront
personne.
Carton du kit ADAPTiQ®,
contenant :
• Prévoyez une trentaine de minutes pour l’opération
complète.
Casque de calibrage
audio ADAPTiQ
• Choisissez un moment où vous ne serez pas dérangé
par des voix, des sonneries de téléphone et autres
interruptions sonores.
• Vérifiez que vos enceintes LIFESTYLE® sont
positionnées à leur emplacement définitif et que vos
meubles sont à leur emplacement normal.
Disque 2
Disque 1
Media center
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONNEXIONS DU SYSTÈME
4. Sur le media center, soulevez le couvercle frontal et
appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le
tiroir disque.
Début du processus
1. Branchez le cordon du casque au connecteur AUX
du media center.
AUX
Casque d’écoute
L & R
5. Placez le disque 1 dans le tiroir et appuyez à
nouveau sur la touche Open/Close.
Assurez-vous que les couleurs des connecteurs
correspondent aux couleurs des prises, rouge sur
rouge et blanc sur blanc.
6. Sur la télécommande LIFESTYLE®, appuyez sur la
touche CD•DVD.
Le système s’allume et la lecture du DVD débute.
Remarque : Si un autre appareil est raccordé au
Une image Bose® doit apparaître sur l’écran.
Si ce n’est pas le cas, changez d’entrée TV Video
jusqu’à ce que l’image apparaisse.
connecteur AUX, débranchez-le provisoirement.
2. Posez le casque à proximité de l’endroit d’où vous
regardez la télévision.
7. Regardez le DVD jusqu’à ce qu’une instruction
vous demande de remplacer le disque 1 par le
disque 2.
Ne posez pas encore le casque sur votre tête.
3. Mettez votre téléviseur sous tension.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Fin du processus
Conservation des pièces non utilisées
Il est conseillé de mettre de côté tout le contenu de
l’emballage du système LIFESTYLE® que vous
n’utilisez pas.
1. Laissez le disque 2 inséré dans le lecteur du media
center et appuyez sur la touche CD•DVD de la
télécommande.
Par exemple :
• Le kit ADAPTiQ®
2. Attendez l’instruction vous demandant de placer le
casque sur votre tête.
Pour obtenir une bonne précision des mesures
acoustiques, le casque doit être porté au-dessus
des oreilles.
Si vous déplacez un jour les meubles de votre pièce
ou les enceintes, il est conseillé d’utiliser à nouveau le
système e calibrage audio ADAPTiQ.
• Les câbles vidéo non utilisés pour l’installation initiale
3. Lorsque le disque se termine, appuyez sur la
touche Open/Close du media center et retirez
le disque.
Si vous achetez de nouveaux appareils vidéo, ces
câbles peuvent être nécessaires pour de nouvelles
connexions.
4. Débranchez le cordon du casque du media center.
• Ce guide de l’utilisateur lorsque vous n’en aurez
plus besoin
Si vous avez dû débrancher un appareil du
connecteur AUX Audio In pour cette opération,
vous pouvez maintenant le rebrancher.
Les instructions qu’il contient peuvent être utiles
plus tard.
Par exemple, si vous déménagez, ces instructions
peuvent vous faciliter votre nouvelle installation.
5. Rangez le casque et les deux disques dans leur
emballage, vous pourrez les réutiliser au besoin.
• La liste des adresses des services après-vente
Bose®, votre carte de garantie et votre facture
Elles vous seront utiles pour toute assistance, ou si
vous voulez un jour commander des accessoires.
Votre système a été configuré, vous pouvez
maintenant passer au chapitre « Utilisation du
système » page 50.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DU SYSTÈME
Fonctions de base
Mise sous tension du téléviseur
• Si votre télécommande LIFESTYLE® est configurée
pour contrôler le téléviseur, appuyez sur la touche
TV On/Off.
Avant d’explorer toutes les options de lecture,
familiarisez-vous avec les commandes de base de
votre home cinéma LIFESTYLE® DVD.
Si vous avez mis en service le capteur TV, le
téléviseur sera automatiquement mis en service si
vous appuyez sur l’une des touches de source (par
exemple TV, CBL•SAT, ou VCR
• Si votre télécommande LIFESTYLE® n’est pas
configurée pour contrôler le téléviseur, utilisez votre
télécommande pour activer ou éteindre le téléviseur.
Activation du système
• Vous pouvez appuyer sur la touche On/Off de la
télécommande ou du panneau de commande du
media center
pour activer le système et sélectionner la dernière
source utilisée.
Écoute du son de la vidéo
Réglage à très bas niveau du volume du téléviseur, afin
que le son provienne uniquement des enceintes du
système LIFESTYLE®.
• Vous pouvez aussi appuyer sur l’une des touches
Source (Stored*, CD•DVD, FM•AM, AUX, TV,
CBL•SAT, TV, ou VCR) de la télécommande.
Cette action permet d’activer le système et de
sélectionner cette source.
Visionnage de la vidéo
Pour voir l’image sur l’écran de votre téléviseur, vous
devez sélectionner sur celui-ci l’entrée qui est
raccordée au VS-2.
Pour sélectionner l’entrée appropriée, choisissez l’une
des méthodes suivantes :
• Utilisez la télécommande LIFESTYLE® si elle a été
configurée pour contrôler le téléviseur.
Appuyez sur la touche TV Input jusqu’à ce
qu’apparaisse l’image du lecteur de DVD du
LIFESTYLE®, du récepteur câble ou satellite, ou
encore du magnétoscope.
Mise en
marche/arrêt
de l’appareil
touche
Les touches
Source
et leur
mise en/hors
service
*avec les systèmes LIFESTYLE® 38 ou 48 uniquement.
• Vous pouvez aussi utiliser la touche de sélection
d’entrée de la télécommande de votre téléviseur.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILISATION DU SYSTÈME
Télécommande
Utilisation des contrôles
du système
Guide
Affiche un guide des
programmes si la
source sélectionnée
comporte un guide.
Votre système répond aux commandes suivantes :
• La télécommande à radiofréquences (RF) LIFESTYLE®
Comme cette télécommande utilise des fréquences
radio, il n’est pas nécessaire de la pointer vers
l’appareil.
Touches
fléchées
et ENTER
Ces touches permettent
de déplacer le curseur à
l’écran, d’effectuer une
sélection et de valider
celle-ci.
La télécommande permet également de régler le
volume, de sélectionner une autre source audio et
d’utiliser un grand nombre d’options de lecture
depuis une autre pièce que celle dans laquelle est
installé le système.
• Les touches du media center
Les touches situées en façade du media center
permettent de disposer d’un jeu réduit de
commandes, en particulier la mise en service et
l’arrêt, le réglage de volume et l’ouverture/fermeture
du tiroir du lecteur de DVD.
Info
Numéros de
présélection
Sélection de...
Affichage ou arrêt
de l’affichage :
• Les éventuelles informations
sur les programmes câble ou
satellite disponibles.
• Le titre et le nom de l’artiste
de l’enregistrement MP3
s’affichent sur le media
center si vous maintenez
cette touche enfoncée.
• Piste de CD
• Chapitre du DVD
• Un canal pour
TV, câble ou satellite
• Une station radio
AM ou FM
Présentation et introduction
Certaines touches utilisées pour les commandes
générales du système sont représentées sur les deux
pages suivantes.
présélectionnée
Les autres touches de la télécommande qui contrôlent
des sources audio spécifiques sont présentées dans
les sections sur ces sources.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DU SYSTÈME
Afficheur du panneau avant
Lors de la mise sous tension du système, cet afficheur
s’illumine.
Media center
Le media center comporte les fonctionnalités
suivantes.
Commandes du panneau avant
Des indicateurs d’état apparaissent sur l’afficheur.
Prise casque
On/Off
Mise en marche ou arrêt du système dans la
pièce principale.
All Off
Permet de désactiver le système et toutes les
enceintes connectées (dans toutes les pièces).
Côté droit
Open/Close
Source
Ouvre ou ferme le tiroir disque.
Vue avant
Parcours des sources pour sélectionner celle
qui doit être activée.
Enter
Confirmation de la sélection de lecture ou des
autres options du menu DVD à l’écran.
Effacer
Permet de supprimer un préréglage de station
de radio.
Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez
connecter un casque à la prise située sur le côté droit
du media center. Le son de toutes les enceintes de la
pièce principale est alors coupé.
Volume
Store
(sur certains
modèles
uniquement)
Augmente ou diminue le niveau du volume.
Copie des pistes audio du CD ou des fichiers
MP3 dans le catalogue.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILISATION DES DIVERSES SOURCES
Nettoyage des disques
Manipulez les disques par les bords afin d’éviter de
déposer des empreintes ou de les érafler.
Lecture d’un disque
1. Pour sélectionner le lecteur de disques, appuyez sur
la touche CD•DVD de la télécommande.
• Pour effacer les tâches ou les empreintes de la surface
d’un disque, utilisez un chiffon doux, sec et non
pelucheux. Procédez par mouvements droits, en
partant du centre du disque vers les bords. N’utilisez
pas de produits chimiques. Ils risqueraient
d’endommager le disque.
Le système est alors mis en service s’il était éteint.
2. Sur le media center, ouvrez la trappe et appuyez sur
la touche Open/Close.
• Pour réduire l’exposition à la poussière et à la saleté,
replacez les disques dans leur boîtier après utilisation.
Rangez chaque disque dans son boîtier et conservez-
le dans un endroit sec, à l’abri de la lumière directe du
soleil et de la chaleur.
Insérez un DVD dans le tiroir (étiquette sur le dessus).
Si le DVD est sale ou rayé, le lecteur peut se mettre
en pause. Dans ce cas, retirez le disque et suivez
les instructions de nettoyage (à droite).
3. Appuyez de nouveau sur la touche Open/Close pour
fermer le tiroir.
4. Appuyez sur la touche Play de la télécommande
pour débuter la lecture.
Pour un DVD, il peut être nécessaire d’appuyer à
plusieurs reprises sur la touche Play pour parcourir
les options du DVD et activer la lecture.
Remarque : Si vous écrivez sur un CD ou un DVD, utilisez
uniquement un feutre ou une étiquette compatibles.
Remarque : Avec un disque MP3, les informations sur les pistes
défilent en continu sur l’afficheur du media center. Pour effacer ces
informations, maintenez enfoncée la touche Info de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver l’affichage de ces
informations.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DES DIVERSES SOURCES
Pour contrôler la lecture
Pour:
Appuyer:
Lire les pistes d’un CD
de façon aléatoire…
Pour:
Appuyer:
Sélectionner le lecteur
CD•DVD...
Voir les options du
menu DVD...
Mettre le disque en
lecture...
Disques compatibles avec le système
Votre système est conçu pour lire les disques suivants :
Mettre le disque en
pause…
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture.
Arrêter la lecture...
Appuyez à nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture à
partir du début du DVD.
• DVD vidéo
• CD-R
Appuyez sur
pour redémarrer la
• Video CD
DVD-R,
DVD-RW
• SACD (contenu compatible CD
uniquement)
lecture d’un CD ou d’un DVD.
Passer à la piste
suivante…
vers le haut
• CD MP3:
• CD audio
— toutes les pistes doivent avoir été
gravées en une session unique et
finalisée.
Passer à la piste
précédente…
vers le bas
– une fois pour reprendre au
début la lecture de la piste en
cours, deux fois pour revenir à la
piste précédente
— au format ISO9660
— avec l’extension .mp3
et pas d’autre point dans le
nom du fichier
Sélectionner une piste...
Composez le numéro de la
piste.
Codes de zone
Pour qu’un lecteur de DVD puisse lire un DVD précis, le code de
zone du lecteur et celui du disque doivent être identiques. Le
symbole du code est clairement indiqué à la base du media center
et sur le boîtier du DVD (en très petits caractères). Par exemple, le
Répéter la lecture d’une
piste du CD ou d’un
chapitre du DVD…
pendant la lecture de la piste ou
code de la zone 1 est
.
du chapitre.
Appuyez à deux reprises pour répéter la
lecture d’un CD.
Protection contre la copie
La musique et les autres contenus sont protégés par les lois
internationales et nationales de protection des droits d’auteurs et
comportent des restrictions spécifiques sur leur utilisation et/ou
leur reproduction. Veuillez respecter les droits des artistes et de
tous les détenteurs de droits d’auteurs.
Effectuer une recherche
en avant ou en arrière…
Appuyez de nouveau sur
cette touche pour accélérer.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILISATION DES DIVERSES SOURCES
Pour définir une présélection :
Utilisation de la radio
1. Sélectionnez votre station favorite.
Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande
pour sélectionner le tuner. Cette opération active le
système le cas échéant, et sélectionne comme source
la dernière station FM ou AM écoutée.
2. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour donner
à la station...
• Un numéro de présélection spécifique :
maintenez enfoncée la touche numérique de la
télécommande correspondant à ce nombre
jusqu’à la confirmation de l’afficheur.
Changement de station radio
Pour un nombre compris entre 10 et 20, appuyez
sur le premier chiffre, puis maintenez enfoncé le
second.
Pour:
Appuyer:
Appuyez de nouveau sur cette
Activer la réception
FM•AM à partir d’une
autre source...
touche pour changer de
fréquence.
L’utilisation d’un numéro de présélection
spécifique pour une station remplace toute autre
station qui aurait été préalablement affectée à ce
numéro.
Rechercher la station
« stable » suivante…
Régler manuellement
une station…
vers le haut ou le bas
• Le numéro de présélection disponible suivant :
appuyez sur la touche Enter du media center.
Sélectionner une
Le nouveau numéro de préréglage s’affiche
brièvement à l’écran du media center après les
caractères P#.
station préréglée…
(si des présélections
ont été enregistrées)
Pour supprimer un préréglage de
Utilisation des présélections radio
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 stations FM et
20 stations AM, afin de retrouver rapidement un
émetteur donné.
1. Composez le numéro de préréglage à supprimer.
2. Sur la télécommande, maintenez enfoncée la
touche 0 jusqu’à ce que l’afficheur du media center
indique que la présélection a été supprimée.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Erase du
panneau de commandes du media center.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DES DIVERSES SOURCES
Utilisation d’un téléviseur,
d’un récepteur câble/
Pour:
Appuyer:
Interrompre la lecture à partir
de l’enregistreur numérique
ou du magnétoscope…
Appuyez à nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture à
partir du début de l’enregistrement.
satellite ou d’un enregistreur
Rechercher en arrière ou en
avant sur l’enregistreur
numérique ou le
Appuyez de nouveau
sur cette touche pour accélérer.
configurée à cet effet pour chaque appareil. Si ce n’est
pas le cas, reportez-vous à la section « Configuration
en télécommande universelle » page 41.
magnétoscope...
Enregistrement ou sélection à partir de listes
Selon le pays où vous avez acheté votre appareil, la
télécommande peut être utilisée aux USA ou dans d’autres
pays. Les touches situées à la base de la télécommande
sont identifiées par une couleur ou une lettre suivant le cas.
Pour contrôler la lecture
Pour:
Appuyer:
Uniquement aux USA pour
un enregistreur numérique,
un magnétoscope, un
Sélectionner la source
connectée...
Uniquement dans les autres
pays pour le télétexte ou un
récepteur câble ou satellite
récepteur câble ou satellite
Utilisez la touche On/Off de la
source TV, CBL•SAT ou VCR pour
activer l’appareil correspondant.
Appuyer:
Pour...
Pour...
Rouge Débuter un
Sélectionnez l’option
indiquée en rouge à
l’écran
enregistrement sur le
magnétoscope ou
Changer de chaîne TV,
câble ou satellite...
l’enregistreur numérique
Revenir en arrière ou
avancer sur l’enregistreur
numérique ou le
Sélectionnez la lettre
indiquée à partir de la
liste câble ou satellite
magnétoscope...
Mettre en pause la lecture
à partir de l’enregistreur
numérique ou du
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture.
Vert
Sélectionnez le contenu
dans la couleur
correspondante
magnétoscope…
Jaune
Bleu
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME
Modification à court terme de la
configuration des sources
Certains réglages peuvent être provisoirement modifiés
pendant que vous regardez une vidéo ou écoutez de la
musique. Les choix dépendent de la source en cours
(CD ou DVD, câble/satellite, magnétoscope ou appareil
raccordé au connecteur AUX).
Changement de configuration
du système et des sources
Deux types d’ajustements sont possibles : les
propriétés du système et le paramétrage des sources.
Modification à long terme des
réglages système
En fonction de la configuration du système et de vos
préférences, certains ajustements ne sont nécessaires
qu’une seule fois. Par exemple :
Par exemple :
• pendant que vous regardez un programme TV ou un
DVD, vous pouvez ajuster le délai entre le son et
entendez les paroles d’un personnage avant que ses
lèvres ne bougent. (Reportez-vous à la section
« Réglage de la synchronisation audio » page 61.)
maternelle, huit autres langues sont à votre
disposition. (Reportez-vous à la section
• Lorsque vous regardez un DVD, vous pouvez régler
un peu plus fort le son provenant de l’enceinte
centrale.
« Changement de langue d’affichage » page 58.)
• Si un câble optique relie votre source AUX ou VCR au
media center, il est nécessaire d’activer l’option
Optique dans le menu Système.
Voici comment procéder :
Appuyez sur la touche Settings pendant la lecture.
apparaissent alors, comme sur l’illustration page 61.
Voici comment procéder :
Système s’affiche, comme illustré en page 58.
La liste des autres options figure à la section
« Options » page 62.
Pour voir tous les choix du menu Système, consultez la
section « Autres options du système » page 59.
Remarque importante : La plupart des modifications
appliquées à une source sont provisoires et les réglages
originaux (par défaut) sont restaurés lorsque vous
changez de source ou éteignez le système.
Remarque important : les modifications apportées
aux propriétés du système ne sont définitives qu’après
l’extinction normale du système. Si vous débranchez le
système ou si une coupure de courant se produit, les
modifications non enregistrées sont perdues.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME
4. Appuyez sur la touche Enter pour vous déplacer
dans le menu, et utilisez la flèche pointée vers le
bas de la télécommande pour atteindre l’entrée
Langue d’affichage.
Changement de langue
d’affichage
Voici un exemple de modification système.
1. Allumez votre téléviseur et le système LIFESTYLE®.
Media center
Luminosité d’affichage :
Langue d’affichage :
4
2. Appuyez sur la touche System de la
télécommande LIFESTYLE®.
Français
CBL•SAT
Original
USA
Source optique :
Le menu Système apparaît sur l’écran de votre
téléviseur. Si ce n’est pas le cas, changez la source
(Video Input) sur votre téléviseur. Deux méthodes
sont possibles :
Sortie audio numérique :
Espacement canaux tuner :
Restauration des réglages d’usine : Non
• Appuyez sur la touche TV Input de la
télécommande LIFESTYLE®.
Le media center peut être utilisé en plusieurs langues.
• Appuyez sur la touche de sélection d’entrée de la
télécommande du téléviseur.
sélectionner
naviguer
• Utilisez le menu du téléviseur pour changer
d’entrée.
5. Appuyez sur la flèche pointée vers la droite pour
activer cette option, puis déplacez le curseur vers
le haut ou le bas pour sélectionner une langue.
3. Pour accéder au menu Système, déplacez le
curseur vers la droite, sur l’icône Media Center.
La liste des propriétés de cette fonction apparaît
dans le menu à l’écran.
6. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner
cette option.
Remarque : L’activation du menu Système met le
lecteur de DVD en pause.
7. Appuyez sur la touche Exit de la télécommande
pour quitter le menu Système.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME
Autres options du système
Les propriétés système suivantes peuvent être modifiées dans le menu Système.
•
•
•
•
Compensation des graves : la reproduction des basses fréquences, normalement réglée sur Normale (0)
peut être réglée entre -9 et +14.
Compensation des aigus : la reproduction des hautes fréquences, normalement réglée sur Normale (0) peut
être réglée entre -9 et +14.
Traitement audio : l’option Automatique peut être remplacée par Réglage utilisateur, ce qui ajoutez d’autres
options dans la liste.
Niveaux d’entrée : l’entrée analogique ou numérique pour les signaux provenant du téléviseur, du magnétoscope,
du récepteur CBL•SAT ou de l’entrée AUX, normalement sur Normal (0) peut être réglée entre -6 et +6.
Permet de configurer le volume de vos appareils afin qu’il soit au même niveau que celui des sources internes.
ADAPTiQ® : cette option est normalement désactivée, sauf si vous avez exécuté un calibrage audio ADAPTiQ.
Pour supprimer l’effet du calibrage ADAPTiQ, choisissez Effacer.
Audio*
•
•
•
Protocole d’expansion : cette option ne doit être modifiée que si un technicien Bose vous le demande (elle
est destinée aux anciens produits Bose•).
Audio CBL•SAT/VCR : cette option peut être configurée pour une reproduction en mode TV stéréo au lieu
de 5.1.
*Il peut être utile d’écouter une source audio lorsque vous procédez à ce type de modification.
•
•
Alimentation TV : vous pouvez configurer une mise sous tension/hors tension manuelle ou automatique. Pour
un téléviseur connecté par une prise Péritel, le choix est EURO.
État d’alimentation TV : indicateur de la détection du capteur TV si l’alimentation TV a été configurée sur
Automatique. Sinon, cette option n’est pas ajustable.
Vidéo
•
•
TV écran large : vous pouvez passer du format TV classique (4:3) au format large (16:9).
DVD écran large : vous pouvez passer du format original des DVD au format classique (4:3). Ce choix ne
s’applique qu’à certains disques.
•
•
Connecteur vidéo : vous pouvez définir le type de connexion vidéo (Composantes ou HDMI) en service.
Format TV vidéo : vous pouvez passer de la configuration de moniteur standard à une configuration avec
plusieurs formats.
Continuez par la page suivante.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME
•
Niveau noir vidéo : l’intensité du niveau de noir à l’écran peut être modifiée (sauf si le téléviseur est raccordé
par un connecteur HDMI ou en composantes.
Vidéo
•
•
•
Balayage progressif : sans objet pour les systèmes fournis avec l’expanseur vidéo VS-2.
Résolution vidéo : il est possible de modifier la résolution pendant le visionnage à partir d’une source vidéo.
Continuité vidéo : il est possible de conserver une image à l’écran du téléviseur (provenant d’une source
vidéo) pendant l’écoute d’une source audio.
Réglages sur TV : avec cette option, l’affichage de la liste des réglages vidéo peut être limité à l’écran du
media center (sans apparaître sur le téléviseur).
•
•
•
Luminosité d’affichage : la luminosité maximale (4) peut être paramétrée avec une valeur plus faible (1-3).
Langue d’affichage : la langue d’affichage par défaut (anglais) peut être remplacée par l’une des 8 autres
langues disponibles.
Media center
•
•
•
Source optique : le son optique (valeur par défaut : Aucune) peut être activé pour l’une des sources
suivantes : TV, VCR, CBL•SAT ou AUX.
Sortie audio numérique : cette sortie peut être configurée en PCM (Pulse Code Modulation) pour améliorer la
compatibilité avec la source audio numérique connectée.
Espacement canaux tuner : l’espacement standard entre les stations AM et FM peut être modifié en fonction
des caractéristiques locales.
•
•
•
•
•
Marque et Code TV plus Appareil, Marque et Code pour les sources CBL SAT, VCR et AUX : ces options
Télécommande
sont destinées à permettre à la télécommande de contrôler chaque appareil.
Commande de téléviseur : la touche TV source permet normalement de contrôler le téléviseur à l’aide de la
télécommande, mais vous pouvez choisir de contrôler plutôt l’une des sources AUX, VCR ou CBL•SAT.
Version télécommande : la fonction de certaines touches de la télécommande peut être modifiée pour
piloter le Télétexte ou l’enregistrement.
Contrôle IR : il est possible de permettre (Programmation) à une autre télécommande de contrôler le système
•
•
Créer, Confirmer, Saisir et Changer mot de passe : ces options permettent de restreindre l’accès à
certaines vidéos. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de contrôle parental du DVD »
page 67.
Verrouillage disques : cette option permet d’interdire le visionnage de certains disques, évalués ou non.
L’accès aux disques évalués avec une valeur supérieure à celle que vous définissez
est restreint.
Verrouillage
DVD
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME
Si ce n’est pas le cas, changez la source (Video
Input) sur votre téléviseur. Deux méthodes sont
possibles :
Réglage de la
synchronisation audio
• Appuyez sur la touche TV Input de la
télécommande LIFESTYLE®.
1. Lorsque vous regardez une vidéo à partir de la
source câble/satellite, DVD ou VCR), appuyez sur
la touche Settings de la télécommande
LIFESTYLE®.
• Appuyez sur la touche de sélection d’entrée de la
télécommande du téléviseur.
3. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour
sélectionner l’option Retard audio, puis sur la
touche fléchée vers la droite pour voir les options.
2. La liste des réglages disponibles pour cette source
apparaît sur les écrans du téléviseur (ci-dessous) )
et du media center (ci-contre).
Affichage des paramètres sur l’écran du
media center
Affichage de la liste des réglages
Retard audio : 0
CONFIGURATION
4. Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter le
délai audio (entre 1 et 8 millisecondes) et appuyez
sur la touche ENTER pour valider votre choix.
5. L’effet de ce changement peut être très subtil.
Si vous souhaitez modifier le délai, appuyez à
nouveau sur la touche Settings et répétez
l’opération.
Synchronisation de l’audio avec la
vidéo.
6. Appuyez sur Exit pour quitter le menu de
configuration.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME
RDS pour FM uniquement (hors USA)
Vous pouvez supprimer l’affichage des
informations à l’écran du media center.
Options
Si vous appuyez sur la touche Settings pendant la
lecture à partir d’une source spécifique (par exemple un
CD), les options de paramétrage apparaissent à la fois
sur les écrans du téléviseur et du media center.
Une partie seulement des options ci-dessous est
disponible, en fonction de la source active.
Mode de sortie (uniquement en FM)
La lecture peut être configurée pour être
uniquement stéréo ou uniquement mono.
Piste audio
cette option permet de remplacer le mode de
lecture DTS par le mode Dolby Digital audio
pour les films ou les CD.
Nombre d’enceintes utilisées
Selon la source en cours de lecture, vous
Retard audio
pouvez choisir entre 2, 3, 5, Audio 5 ou Vidéo 5.
Vous pouvez synchroniser le délai audio-vidéo.
Les choix disponibles sont 0 et 2-8, par
incréments de 30 millisecondes.
Volume Surround
Il est possible de modifier le volume de
l’enceinte arrière par rapport à celui des trois
enceintes frontales.
Égalisation cinéma
Ce paramètre permet d’ajuster le rapport
graves/aigus pour une bande son de film.
Volume enceinte centrale
Il est possible de modifier le volume de
l’enceinte centrale par rapport à celui des
quatre autres enceintes.
Compression de niveau
Il est possible de réduire la plage dynamique
normale d’une bande son de film pour éviter de
déranger l’entourage.
Minuterie sommeil
Réglez le délai (jusqu’à 90 minutes) d’arrêt du
système.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉGLAGES À COURT OU LONG TERME
Décodage mono
Durée
Cette option peut être désactivée pour éviter
l’envoi par le circuit de décodage Videostage® 5
d’un son mono aux cinq enceintes.
pour atteindre rapidement une autre partie du
film (en avant ou en arrière), utilisez les touches
numérotées de la télécommande pour modifier
le point dans la durée du film.
Résolution vidéo
Choisissez parmi les résolutions de votre
téléviseur.
Titre
pour atteindre rapidement une autre partie du
film (en avant ou en arrière), utilisez les touches
numérotées de la télécommande pour saisir un
autre numéro de titre.
Balayage progressif SD
Si votre téléviseur est connecté en
composantes, vous pouvez changer le mode de
balayage vidéo, du mode entrelacé standard au
mode progressif.
Chapitre
pour atteindre rapidement une autre partie du
film (en avant ou en arrière), utilisez les touches
numérotées de la télécommande pour saisir un
autre numéro de chapitre.
Affichage d’images
Les proportions des images affichées peuvent
être modifiées, avec selon le cas l’adjonction de
barres grises de part et d’autre ou l’étirement de
l’image. Le zoom n’est alors pas disponible.
Angle de caméra
Avec certains DVD, il est possible de visionner
une séquence sous un autre angle de prise de
vues.
Langue des sous-titres
Vous pouvez changer de langue pour les sous-
titres, selon les langues existantes sur le DVD.
Répétition A/B
et B, puis visionnez ce segment à répétition.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Pour répéter une séquence du DVD » page 67.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
Connexions pour les téléviseurs dotés d’une prise Péritel (Europe uniquement)
1. Localisez le connecteur Péritel (SCART) à l’arrière
Composants nécessaires :
du téléviseur et raccordez la grosse fiche Péritel à
ce connecteur.
Adaptateur Péritel
Media center
2. Identifiez les deux fiches vidéo (S-Video et vidéo
Expanseur vidéo VS-2
composite) à une extrémité de l’adaptateur.
Fiche S-Video
Fiche vidéo composite
Votre téléviseur
(un modèle européen
uniquement)
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
(suite) Pour les téléviseurs dotés d’une prise Péritel (Europe uniquement)
3. Localisez les connecteurs de sortie (Video Out)
S-Video et vidéo composite sur le panneau de
connexion du VS-2.
5. Du même côté de l’adaptateur Péritel, identifiez la
fiche du capteur TV.
Sortie vidéo
composite
Sortie
S-Video
4. Insérez les fiches du câble vidéo de l’adaptateur
Péritel dans les connecteurs de sortie vidéo
(Video Out) correspondants sur le VS-2.
6. À l’arrière du media center, repérez le connecteur
marqué TV sensor.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
(suite) Pour les téléviseurs dotés d’une prise Péritel (Europe uniquement)
7. Branchez la fiche du cordon du capteur sur le
9. Insérez les fiches audio rouge et blanche de
connecteur TV Sensor du media center.
l’adaptateur Péritel dans ces connecteurs.
Assurez-vous que les couleurs des connecteurs
correspondent aux couleurs des prises, rouge sur
rouge (R) et blanc sur blanc (L).
8. Repérez les deux connecteurs d’entrée audio
(Audio IN ) marqués TV sur le panneau arrière du
media center.
Remarque : Lorsque cette connexion Péritel avec le
7
en
« Connexion d’un autre appareil (récepteur câble ou
satellite, magnétoscope ou enregistreur numérique »
page 29 pour continuer les connexions.
TV
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
La lecture à répétition de cette séquence débute
alors.
Complément sur la lecture
de DVD
La répétition se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez
sur la touche Enter ou Stop.
Certaines fonctions supplémentaires ne s’appliquent
qu’aux DVD.
Réglage de contrôle parental du DVD
IL est possible de protéger par un mot de passe la
lecture de certains DVD non appropriés pour les
enfants par exemple.
Pour répéter une séquence du DVD
Pour visionner à plusieurs reprises une séquence du
DVD, choisissez l’option de répétition AB dans le menu
de paramétrage du DVD, en procédant comme suit :
Choix d’un mot de passe
1. Allumez votre téléviseur et le système LIFESTYLE®
1. Appuyez sur la touche Setting et faites
défiler la liste des options jusqu’à ce que
l’icône AB soit sélectionnée.
Sélectionnez l’entrée vidéo du téléviseur que vous
utilisez pour visionner un DVD.
2. Appuyez sur la touche System de la
2. Appuyez sur la touche Enter pour activer cette
sélection. Les lettres a et b apparaissent dans un
cadre à droite de la liste des menus.
télécommande.
Le menu System apparaît sur l’écran de votre
téléviseur.
3. Appuyez sur la touche Enter au point à partir
duquel la séquence à sélectionner débute ou se
termine.
3. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour
activer l’icône Verrouillage du DVD
.
Le symbole a devient A pour confirmer cette
action.
4. Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner
cette fonction.
4. Faites défiler le film vers l’avant ou vers l’arrière
5. Créez votre mot de passe (4 chiffres) à l’aide des
pour atteindre l’autre point qui définit la séquence.
touches numérotées.
5. Appuyez sur la touche ENTER.
Le symbole b devient B pour confirmer que vous
avez défini une séquence.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
Définition d’un niveau de restriction
2. Dans le menu Système, sélectionnez Verrouillage
DVD et saisissez votre mot de passe.
1. Choisissez un niveau de contrôle parental dans le
tableau défini par la MPAA (Motion Picture
Association of America)..
3. À l’aide des rouches fléchées, activez l’option
Verrouillage disques non évalués et choisissez Oui.
Toutes les valeurs supérieures au chiffre choisi
seront protégées par le mot de passe.
4. Amenez le curseur sur l’option Verrouillage disques
évalués au-dessus de, puis vers la droite pour voir
les chiffres.
Réglage de
contrôle
parental
Classification
Restriction
MPAA
5. Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas pour
sélectionner une valeur.
8
7
6
5
4
3
2
1
Aucune
Toutes les valeurs supérieures au chiffre choisi
seront protégées par le mot de passe.
NC-17
Public adulte
6. Appuyez sur la touche Enter pour confimer votre
choix, puis sur la touche Exit pour quitter le menu
Système.
R
Public averti
Public adolescent averti
Public adolescent
Public préadolescent
Enfants
PG-13
PG
G
Tout public
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
Vérification de la réponse aux signaux de
la télécommande
Entretien du système
Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les
touches de la télécommande :
L’entretien du système est très simple.
• Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer
des « angles morts » où la télécommande ne
fonctionnera pas correctement.
Protection et entretien
Respectez les recommandations suivantes pour le
nettoyage des surfaces.
Si cela se produit, déplacez la télécommande de
quelques dizaines de centimètres et recommencez.
• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni
de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des substances abrasives.
Si ces solutions ne suffisent pas à régler le problème,
déplacez le media center de quelques dizaines de
centimètres jusqu’à un emplacement où il réagit
mieux.
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système.
Nettoyage du media center
Pour nettoyer l’extérieur du media center, utilisez
uniquement un chiffon doux et sec.
• Il est peut-être temps de changer les piles.
Si les piles sont en bon état et si tous vos efforts pour
éviter les angles morts échouent, il peut être nécessaire
d’utiliser un prolongateur d’antenne. Pour contacter
Bose afin d’obtenir plus d’informations ou d’acquérir
un prolongateur d’antenne, consultez la liste des
adresses figurant dans le carton d’emballage.
Nettoyage des enceintes
Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux
et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans
ammoniac sur un chiffon doux pour la finition.
Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun
entretien spécifique. Vous pouvez cependant passer
l’aspirateur dessus, avec précaution, si nécessaire.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
Remplacement des piles de la
télécommande
Remplacez les quatre piles dès que la télécommande
cesse de fonctionner ou que son rayon d’action semble
avoir diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des
piles alcalines.
petits commutateurs dans le compartiment à piles,
consultez la section « Modification des commutateurs de
la télécommande » page 71.
1. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de
la télécommande en le faisant glisser.
2. Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5V ou
équivalent comme indiqué. Faites correspondre les
symboles + et – des piles avec les repères + et –
situés à l’intérieur du compartiment.
Piles AAA (4)
+
+
+
+
Compartiment
à piles
Couvercle du
compartiment
à piles
3. Remettez le couvercle en place.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
Changement des réglages du media center
Modification des commutateurs de
la télécommande
1. Soulevez le volet du media center et appuyez sur le
Toutes les télécommandes LIFESTYLE® utilisent un
code interne qui correspond au code interne défini
dans le media center et qui permet aux deux appareils
de communiquer.
bouton All Off.
2. Appuyez sur la touche Enter et maintenez-la
enfoncée.
Le code interne actuel apparaît sur l’afficheur du
media center. Les quatre rectangles représentent
les positions des commutateurs 1 à 4 :
Si un autre système Lifestyle® situé à proximité entre en
conflit avec le vôtre, vous pouvez facilement définir un
nouveau code interne pour votre media center et ses
télécommandes. Procédez comme indiqué :
CODE INTERNE :
Commutateurs 1 à 4 abaissés = 0 0 0 0
(code interne actuel)
1. Ouvrez le compartiment à piles de la
télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (voir la section page 72).
3. Maintenez le bouton Enter enfoncé et appuyez sur
une touche de la télécommande. Le media center
affiche alors le nouveau code interne afin de
confirmer qu’il est bien reconnu :
2. Déplacez un ou plusieurs commutateurs (1, 2, 3
ou 4) dans la direction opposée à leur position
actuelle. Utilisez un trombone, un stylo à bille ou un
objet de ce type.
NOUV. CODE INT. :
Commutateur 1 relevé, 2 abaissé,
3 relevé et 4 abaissé = 1 0 1 0
(nouveau code interne)
Remarque : NE MODIFIEZ PAS les réglages des autres
commutateurs. Vous risqueriez de désactiver votre
télécommande.
4. Relâchez la touche Enter. Le système reste
désactivé.
3. Remettez le couvercle en place.
4. Suivez les instructions de la section « Changement
Remarque : Pour vérifier le code interne du système,
appuyez sur Enter pendant que le système est désactivé.
Les réglages des commutateurs 1 à 4 apparaissent sur
l’afficheur du media center.
des réglages du media center ».
Si vous possédez d’autres télécommandes, suivez les
étapes 1 à 23 ci-dessus pour positionner leurs
commutateurs comme ceux de la première
télécommande.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
Commutateurs (1 à 4) avec
réglage usine : tous les
commutateurs sont abaissés.
Autres commutateurs
• Les commutateurs 5-9 sont réglés en usine pour contrôler
la pièce principale dans laquelle le système est installé
(pièce A).
• Le commutateur 5 détermine le « flux audio » (parmi deux)
ou programme que vous entendez. Lorsqu’il est en
position basse, la télécommande contrôle le flux 1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Les commutateurs 6-9, également en position basse,
• Pour plus d’informations sur les flux audio, consultez la
section « Configuration pour la sonorisation de pièces
supplémentaires » page 73.
Paramétrage des télécommandes supplémentaires
Pour utiliser une seconde télécommande dans la pièce
principale (pièce A) vérifiez que ses commutateurs sont dans
la même position que ceux de la télécommande de la pièce
principale.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si un appareil compatible Bose® Link se trouve dans une
autre pièce, vous devez disposer d’une télécommande Bose
Link.
Sur cette télécommande supplémentaire :
• Vérifiez que ses commutateurs 1-4 sont dans la même
position que ceux de la télécommande de la pièce
principale.
• Vérifiez que ses commutateurs 5-9 sont dans une position
différente de ceux de la télécommande de la pièce A.
Les codes des autres pièces sont indiqués dans le guide de
l’utilisateur fourni avec la télécommande Bose Link.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
Voici quelques exemples de possibilités:
• Un système d’enceintes amplifiées LIFESTYLE®
Homewide dans votre bureau.
Configuration pour la
sonorisation de pièces
supplémentaires
• Un système Wave® dans votre chambre.
• Des enceintes amplifiées LIFESTYLE® RoomMate®
dans la cuisine.
• Des enceintes environnementales Free Space® 51
(ou tout autre type d’enceintes pour l’extérieur) dans
le jardin.
Votre système LIFESTYLE® est capable d’alimenter
jusqu’à 14 pièces d’extension pour remplir tout votre
espace de vie de sons de qualité Bose®.
Il peut même restituer du son à partir de deux sources
différentes (CD, tuner AM/FM, DVD ou AUX) vers ces
pièces, par l’intermédiaire de deux « flux » audio
indépendants.
Pour ajouter une télécommande Bose Link dans
chacun de ces espaces, vous pouvez choisir un
PERSONAL® music center II. Entre autres possibilités, il
est doté d’un écran LCD qui affiche la lecture en cours
et les autres options de lecture disponibles.
Autrement dit, si le système est en service dans la
pièce principale, les auditeurs se trouvant dans les
autres pièces peuvent écouter le programme en cours
dans la pièce A ou un programme entièrement différent.
Chaque produit compatible Bose Link est accompagné
d’instructions détaillées permettant de l’insérer aisément
dans votre système home cinéma LIFESTYLE®.
Les produits compatibles avec le réseau
Bose Link rendent cette installation
très facile.
Si vous souhaitez profiter du son dans l’ensemble de
votre maison (et même à l’extérieur), vous pouvez
utiliser le réseau Bose Link pour connecter toutes les
pièces et installer plusieurs produits Bose de même
qualité dans les autres pièces.
Pour toutes informations ou pour vous procurer des
appareils complémentaires, contactez votre revendeur
Bose. Pour contacter Bose directement, consultez la
liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.
Pour faciliter l’installation, vous pouvez utiliser le
réseau audio domestique sans fil Bose Link AL8 avec la
plupart de nos produits, par exemple le système
3•2•1® pour les pièces dans lesquelles se trouve un
autre téléviseur.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
Dépannage
Problèmes système
Mesure corrective
Le système ne s’allume pas
• Débranchez le media center pendant 60 secondes, puis reconnectez-le. Ceci permet à l’unité de se
réinitialiser après une surtension ou une coupure de courant.
• Vérifiez que :
– La fiche située à l’une des extrémités du câble d’alimentation est fermement insérée dans le
connecteur AC et que l’autre extrémité est bien branchée à une prise électrique sous tension.
– La câble d’alimentation du VS-2 est bien inséré dans le connecteur DC POWER In.
– Les fiches à l’autre extrémité du câble du VS-2 sont raccordées aux connecteurs corrects du media
center.
• Reportez-vous à la section « Connexion du media center » page 19 pour en savoir plus.
L’appareil est sous tension
mais il n’y a pas de son
• Vérifiez que vous avez sélectionné une source (Stored, CD•DVD, AM•FM, TV, Cable ou AUX) sur la
télécommande LIFESTYLE®.
• Augmentez le volume.
• Pour la lecture de CD ou de DVD, assurez-vous que le disque est bien placé (étiquette dirigée vers le
haut) dans le tiroir disque.
• Pour la radio AM ou FM, vérifiez que les antennes sont correctement connectées.
• Désactivez le media center pendant 60 secondes, puis réactivez-le afin de rétablir la communication
entre le media center et les enceintes.
• Vérifiez que :
– Le cordon d’alimentation du module Acoustimass® est bien inséré dans le connecteur AC Power et
branché à une prise électrique sous tension.
– Le câble d’entrée audio est bien inséré dans le connecteur AUDIO INPUT du module Acoustimass et
dans le connecteur Main Speaker du media center.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement de toutes les enceintes » page 14.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
Problèmes système
Mesure corrective
Le système s’active tout seul
ou fonctionne de manière
irrégulière.
• Modifiez la configuration du code interne de la télécommande afin que les signaux n’entrent pas en
conflit avec ceux d’un autre système LIFESTYLE® situé à proximité. (Reportez-vous à la section
« Modification des commutateurs de la télécommande » page 71.)
Le son est mauvais
maximum.
• Vérifiez que les câbes des enceintes ne sont pas endommagés et que les connexions sont correctes.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement de toutes les enceintes » page 14.
• Contactez votre revendeur Bose® ou le service client de Bose pour déterminer si et comment d’autres
composants électriques peuvent créer des signaux parasites, et pour connaître les remèdes possibles.
Pour contacter, consultez la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage.
Aucun son ne sort de
l’enceinte centrale.
• Assurez-vous que les deux extrémités du câble de l’enceinte centrale sont bien connectées.
• Dans la liste des paramètres, vérifiez que le son sur 3 ou 5 enceintes est bien activé.
Le son de l’enceinte centrale
est trop fort
• Dans la liste des paramètres, diminuez le volume du canal central
Aucun son sur les enceintes
surround
• Dans la liste des paramètres :
– Vérifiez que le son sur 5 ou enceintes est bien activé.
– Augmentez le réglage Surround pour la source utilisée.
• Assurez-vous que la source de son de la vidéo est en stéréo et codée pour le mode Surround, et que le
composant utilisé (TV, magnétoscope, graveur de DVD, etc.) est en stéréo.
Dans les films, de nombreuses scènes ne font pas usage des enceintes arrière (son Surround), qui sont
principalement destinées aux effets sonores spéciaux. Ces effets (pour des scènes d’extérieur par exemple)
cxontribuent à créer un son pus réaliste.
Son trop fort sur les enceintes
surround
• Vérifiez que les enceintes Surround gauche et droite sont bien raccordées aux connecteurs pour les
enceintes arrière.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement de toutes les enceintes » page 14.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
Télécommande
Mesure corrective
La télécommande ne contrôle
pas votre téléviseur,
magnétoscope, récepteur
câble/satellite ou tout autre
élément externe.
• Assurez-vous que les codes définis sont corrects. Reportez-vous à la section « Réglage de la
télécommande pour contrôler le téléviseur et d’autres appareils » page 40.
• Assurez-vous que la partie avant du media center est bien dégagée. L’émetteur IR qui envoie les
commandes vers les éléments extérieurs est situé sous le tiroir disque.
• Si vous n’arrivez toujours pas à contrôler les éléments externes, il se peut que vous ayez à connecter
l’émetteur IR externe du système sur la prise IR EMITTER du panneau arrière du media center.
Reportez-vous à la section « L’option Câble émetteur IR » du Guide d’installation.
La télécommande fonctionne
de manière irrégulière, voire
pas du tout.
• Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –).
• Assurez-vous que les câble d’entrée et sortie entre le media center et le VS-2 sont correctement insérés,
déroulés et le plus étendus possible.
En cas d’utilisation d’un
téléviseur à écran plasma,
voir le problème ci-dessous.
• Vérifiez que le câble du VS-2 au media center est correctement inséré, déroulé et le plus étendu
possible.
• Si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vérifiez que l’alimentation du media center est aussi
éloignée que possible du téléviseur.
• Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres pour éviter tout
effet d’angle mort.
• Vérifiez que les codes internes de la télécommande et du media center sont identiques.
• Contactez le service client de Bose® pour obtenir de l’aide.
Avec un téléviseur à écran
plasma allumé, la
télécommande fonctionne de
manière irrégulière
• Débranchez provisoirement le câble vidéo (composite, S-video ou en composantes) et vérifiez si le
fonctionnement de la télécommande est amélioré.
• Si c’est le cas, il est possible de corriger le problème en acquérant des aimants en ferrite et en les
plaçant sur le câble pour protéger celui-ci des interférences. Pour acheter un aimant en ferrite, contactez
le service client de Bose..
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
Téléviseur
Mesure corrective
Pas de vidéo affichée, mais le
son de la TV fonctionne
• Vérifiez le sélecteur d’entrée vidéo du téléviseur. Il doit correspondre à la source désirée.
Aucun son ne provient du
téléviseur
• Vérifiez les branchements.
• Assurez-vous que le composant approprié est activé.
• Reportez-vous au manuel du composant concerné.
L’écran TV devient noir ou
l’image s’inverse constamment
après une modification à une
fonction vidéo dans les
réglages système.
• Dans le menu Système, le réglage du format vidéo doit être défini sur NTSC (norme US) ou PAL
(norme européenne).
• Dans le menu de configuration, assurez-vous que le réglage Balayage progressif est sur Inactif, sauf si
vous utilisez une connexion de type vidéo en composantes et que votre téléviseur gère le balayage
progressif.
Le téléviseur s’active et se
désactive tout seul.
• Repositionnez le capteur TV situé à l’arrière du téléviseur. Vérifiez également la prise péritel utilisée.
• Vérifiez que le capteur TV fonctionne correctement. Pour ce faire, sélectionnez État d’alimentation TV
sous Vidéo dans le menu Système.
Le contrôle parental fonctionne
mal ou pas du tout.
• Activez l’option DVD du menu Système et utilisez les touches numérotées de la télécommande pour
saisir 2673 dans la zone Mot de passe. Ce chiffre donne un accès provisoire, ce qui permet de changer
le mot de passe.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
Sources
Mesure corrective
Le disque n’est pas lu, ou
seulement par intermittences.
• Après avoir appuyé sur la touche CD/DVD, attendez quelques secondes avant d’appuyer sur Play
(lecture).
• Éjectez le disque et essayez de le charger à nouveau.
• Vérifiez que le CD n’est pas rayé, taché ou sale. Reportez-vous à la section « Protection et entretien »
page 69.
• Essayez un autre CD. Le CD est peut-être défectueux ou incompatible. Reportez-vous à la section
« Disques compatibles avec le système » page 54.
Aucun son ne provient d’un
appareil raccordé aux
connecteurs d’entrée audio
(Audio In ) VCR ou AUX du
media center
• Vérifiez les branchements.
• Reportez-vous à la section « Connexion d’un autre appareil (récepteur câble ou satellite, magnétoscope
ou enregistreur numérique » page 29.
• Reportez-vous au manuel du composant concerné.
Pas de réception radio, ou le
son de la radio est déformé
• Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une zone de faible couverture
pour certaines stations.
• Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.
• Déplacez les extrémités de l’antenne FM pour améliorer la réception.
• Placez l’antenne AM à au moins 50 cm du media center.
• Éloignez les antennes du media center, du téléviseur ou de tout autre équipement électronique.
Le son FM comporte du souffle
en mode de diffusion 3 ou 5
enceintes
• Les stations FM à faible signal produisent de l’électricité statique dans les enceintes surround.
Sélectionnez le mode 2enceintes dans le menu Configuration pour réduire les parasites. Reportez-vous
à la section « Changement de configuration du système et des sources » page 57.
Stockage
d’enregistrements
Mesure corrective
Le stockage d’enregistrements
prend plus de temps que prévu
• Retirez le CD et regardez s’il est rayé. Si tel est le cas, le processus risque d’être ralenti, ou toutes les
pistes ne pourront pas être stockées.
• S’il est nécessaire de nettoyer le CD, reportez-vous à la section « Nettoyage des disques » page 53.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
Obligations de votre part pour bénéficier
du service de garantie :
Comment contacter Bose
Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès
d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme ci-
dessous :
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.
1. Visitez la page http://global.Bose.com ou
contactez votre revendeur agréé Bose pour
connaître l’adresse du service après-vente agréé
Bose le plus proche ;
Garantie limitée
2. Contactez ce service après-vente agréé.
Votre système Home Cinéma LIFESTYLE® est couvert
par une garantie limitée transférable. Les conditions
détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte
d’enregistrement qui accompagne votre système.
Consultez la carte pour toutes instructions sur
l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous
confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas
affectés.
Vous recevrez des instructions pour l’expédition ;
3. Envoyez le produit, en port payé, à l’adresse
communiquée par le service après-vente agréé ;
4. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout
numéro d’autorisation de retour. (Les colis ne
portant pas de numéro d’autorisation de retour, si
ce dernier a été communiqué, seront refusés.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
Entrées du media center
AUX : 2 V rms maximum
Caractéristiques
techniques
CBL•SAT: : 2 V rms maximum
VCR : 2 V rms maximum
TV : 2 V rms maximum
Puissance nominale du media center
États-Unis/Canada : 120V 0,55A 50/60 Hz 30 Vcc
Numérique : SPDIF (1 pour chaque source TV, VCR,
TAPE et AUX)
1,1A ou 33Vcc
1,1A
International : 220-240V 0,30A 50/60 Hz 30 Vcc
1,1A ou 33 Vcc 1,1A
Vidéo composite : NTSC ou PAL 1 V
avec synchro
c à c
75Ω
Bi-tension : 115-230V 0,55A 50/60 Hz 30 Vcc
1,1A ou 33 Vcc 1,1A
S-Video : Luminance 1 V
Chrominance 0,3V
c à c
c à c
Vidéo en composantes : NTSC ou PAL 1 V
synchro sur la voie Y
avec
c à c
Puissance nominale du système d’enceintes
USA/Canada : 100-120V 50/60 Hz 350 W
Entrée optique : SPDIF numérique, assignable
Antenne FM : 75Ω
International : 220-240 V 50/60Hz 350 W
Bi-tension : 100-120/220-240V 50/60 Hz 350 W
Antenne AM : 12µH
Consommation électrique du VS-2
Capteur TV : à détection de la fréquence de balayage
9 W
Fréquence
États-Unis/Canada : 27,145 MHz
Europe/autres pays : 40,685 MHz
Intensité radio
<80dBµV/m à 3 mètres (en moyenne)
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
Sorties du media center
SPEAKERS, MAIN et BOSE® LINK : à niveau variable,
choisi par l’utilisateur
SORTIES AUDIO G et D, audio fixe, 2 Vrms maximum
Sortie audio numérique : SPDIF
Sortie optique : SPDIF, –15 à –21 dbm
Vidéo composite : NTSC ou PAL 1 V
avec synchro
c à c
75Ω
S-Video : Luminance 1 V
Chrominance 0,3V
c à c
c à c
Vidéo en composantes : NTSC ou PAL 1 V
avec synchro sur la voie Y
c à c
Entrées VS-2
(2) HDMI (CBL•SAT et VCR)
(3) Vidéo en composantes
(3) S-Video
(3) Connexion vidéo composite
Sorties VS-2
HDMI
Vidéo en composantes
S-Video
Connexion par vidéo composite
Portée de la télécommande
20 m
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Français
Español
English
RÉFÉRENCE
que les vendeurs et les bailleurs de Bose puissent faire respecter leurs droits
conformément à cet Accord directement en leur nom propre.
ACCORD DE LICENCE DE
L’UTILISATEUR FINAL
Bose garantit ce Système conformément aux dispositions de la carte de
garantie fournie avec ce Système. À L’EXCEPTION DES DROITS
EXPRESSÉMENT FORMULÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, BOSE, SES
VENDEURS ET SES BAILLEURS REJETTENT TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE, IMPLICITE ET LÉGALE LIÉE À LA TECHNOLOGIE, Y COMPRIS
MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE, DE NON VIOLATION DES DROITS DES PARTIES TIERCES ET
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, BOSE, SES
VENDEURS ET SES BAILLEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS,
FORTUITS OU SECONDAIRES RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’INADÉQUATION À UTILISER CETTE TECHNOLOGIE. EN AUCUN CAS,
BOSE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DIFFÉRENTS
DOMMAGES.
IMPORTANT, À LIRE ATTENTIVEMENT: Cet accord de licence est un
document contractuel entre vous, l’utilisateur final (désigné sous l’appellation
« Utilisateur final » ou « Vous ») et Bose Corporation (désigné sous
l’appellation « Bose »). Il porte sur l’utilisation de la technologie, du logiciel et
des données (désignés sous l’appellation « Technologie ») appartenant à
Bose, ses vendeurs et ses bailleurs, qui sont contenus dans ce matériel
audio vidéo (désigné sous l’appellation « Système »). Dès lors que vous
retirez ce Système de son emballage, vous reconnaissez être lié par les
termes du présent accord de licence. Si vous êtes en désaccord avec un des
termes mentionnés dans le présent document, NE RETIREZ PAS CE
SYSTÈME DE SON EMBALLAGE. Renvoyez le Système emballé à Bose
Corporation afin d’être intégralement remboursé.
Aucun élément de la Technologie ne doit être exporté ou réexporté en
violation des dispositions sur les exportations des ÉtatsUnis ou de toute
autre juridiction applicable. Toute tentative visant à prêter sa licence à autrui,
donner ou transférer un de ces droits, devoirs ou obligations ci-dessous sera
annulée. Cet Accord est régi par et interprété selon les lois du
Commonwealth of Massachusetts, indépendamment de tout conflit des
principes de la loi.
La Technologie contenue dans ce Système est protégée par les lois et les
traités internationaux de protection des droits d’auteurs et de propriété
intellectuelle. Elle n’est pas vendue, mais concédée sous licence. Cet accord
de licence vous autorise à utiliser cette Technologie uniquement sur ce
Système Bose. Vous ne devez PAS transférer, prêter, distribuer, préparer des
programmes dérivés, reconstituer la logique, décompiler ou désassembler la
Technologie sans autorisation légale expresse autorisant ce type d’activité.
Vous acceptez d’utiliser cette Technologie et ce Système dans un but
uniquement personnel et non commercial.
VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU ET COMPRIS CET ACCORD ET
ACCEPTEZ LES TERMES QUI S’Y RAPPORTENT. VOUS RECONNAISSEZ
ÉGALEMENT QUE CET ACCORD CONSTITUE UNE DÉCLARATION
COMPLÈTE ET EXCLUSIVE DE L’ACCORD ENTRE VOUS ET BOSE ET QU’IL
ANNULE TOUTE PROPOSITION OU ACCORD PRÉALABLE, ÉCRIT OU
ORAL, AINSI QUE TOUTE AUTRE COMMUNICATION PORTANT SUR LE
CONTENU DE CET ACCORD.
La Technologie contient un logiciel qui Vous permet d’obtenir des
informations relatives à la musique (désignées sous l’appellation
« Données ») fournies par votre fournisseur, notamment les noms, artistes,
pistes et titres. Vous devez utiliser ces Données uniquement dans le cadre
des fonctions prévues pour l’Utilisateur final de cette Technologie. Vous
acceptez de ne pas donner, copier, transférer ou transmettre ces Données à
une partie tierce. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER
LES DONNÉES À L’EXCEPTION DES DROITS EXPRESSÉMENT FORMULÉS
DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Ouvrage non publié à caractère confidentiel.
1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et
américaines (États-Unis) de protection des droits d’auteurs en tant que produits non publiés.
Ils sont confidentiels et sont la propriété de Dolby Laboratories. Leur reproduction ou
divulgation, en tout ou en partie, ou la production de programmes dérivés sans l’autorisation
expresse de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992-1996, Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
Vous acceptez que la licence non exclusive permettant d’utiliser la
Technologie sera résiliée si vous violez ces restrictions. Si votre licence est
résiliée, vous acceptez de cesser toute utilisation de la Technologie et des
Données. Tous les droits liés à la technologie, notamment les droits de
propriété, sont réservés à Bose, ses vendeurs et ses bailleurs. Vous acceptez
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Español
Français
RÉFÉRENCE
Licences
Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5 451 942, 5 956 674,
5 974 380, 5 978 762, 6 487 535 et autres brevets aux USA ou dans le
monde entier, accordés ou déposés. DTS et DTS Digital Surround sont
des marques déposées, et les logos et symboles DTS sont des marques commerciales de
DTS, Inc. ©1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS et
THOMSON Multimedia.
Ce produit intègre une technologie de défense des droits d’auteurs protégée par les
revendications de procédés de certains brevets américains et autres droits de propriété
intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres titulaires de ces droits.
L’utilisation de ladite technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est
consentie pour le seul usage domestique et certains autres usages limités de visionnage,
sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Ingénierie inverse ou désassemblage
interdits.
Les consommateurs doivent noter que certains téléviseurs haute définition ne sont pas
entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut provoquer l’affichage d’artefacts dans
l’image. Pour les problèmes d’image en balayage progressif sur 525 lignes, il est
recommandé d’utiliser le connecteur de sortie en définition standard. Pour les questions
relatives à la compatibilité des téléviseurs avec ce modèle de lecteur DVD 525p, veuillez
contacter notre service clientèle.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal Electronics Inc.
© UEI 2000-2002.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteurs et d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Cirrus Logic, Inc. Il est soumis aux lois sur la protection
des droits d’auteurs des États-Unis, ainsi qu’à d’autres restrictions et protections d’octroi de
licence. L’utilisation de ladite technologie se limite uniquement à l’utilisation des circuits
intégrés Cirrus Logic intégrés à ce produit. Ingénierie inverse ou désassemblage interdits.
La technologie de reconnaissance musicale et les données connexes sont
produites par Gracenote® et le service de reconnaissance musicale
Gracenote CDDB®. Gracenote est la référence en matière de technologie
de reconnaissance musicale et la distribution de son contenu. Pour plus
d’informations, consultez le site www.gracenote.com.
Données relatives au CD de Gracenote, Inc., © 2000-2003 Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. Ce
produit et ce service peuvent dépendre d’un ou plusieurs des brevets U.S. suivants : 5 987
525, 6 061 680, 6 154 773, 6 161 132, 6 230 192, 6 230 207, 6 240 459, 6 330 593, ainsi
que d’autres brevets accordés ou déposés.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le logotype
Gracenote, le logo Gracenote, le logo et le logotype CDDB ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.
Données fournies par All Music Guide © 2004 AEC One Stop
Group, Inc. All Music Guide est une marque déposée de AEC One
Stop Group, Inc.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
©2009 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM314478 Rev.00
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|