|
LTC 9449 Series | Instruction Manual | Safety Precautions
EN 3
Safety Precautions
For Indoor Product
1. Water and Moisture - Do not use this unit near
water - for example, in a wet basement, in an
unprotected outdoor installation or in any area
classified as a wet location.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of
any kind into this unit through openings, as they
may touch dangerous voltage points or short out
parts that could result in a fire or electrical shock.
Never spill liquid of any kind on the unit.
3. Power Cord and Power Cord Protection - For
units intended to operate with 230VAC, 50Hz,
the input and output power cord must comply
with the latest versions of IEC Publication 227 or
IEC Publication 245.
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure. This may constitute a
risk of electric shock.
The user should consult the operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Power supply cords should be routed so they are
not likely to be walked on or pinched. Pay
particular attention to location of cords and plugs,
convenience receptacles, and the point of exit
from the appliance.
Attention: Installation should be performed by
qualified service personnel only in accordance
with the National Electrical Code or applicable
local codes.
4. Overloading - Do not overload outlets and
extension cords; this can result in a risk of fire or
electrical shock.
Power Disconnect. Units with or without
ON-OFF switches have power supplied to the
unit whenever the power cord is inserted into the
power source; however, the unit is operational
only when the ON-OFF switch is in the ON
position. The power cord is the main power
disconnect for all units.
For Outdoor Product
Power Lines - An outdoor system should not be
located in the vicinity of overhead power lines,
electric lights or power circuits, or where it may
contact such power lines or circuits. When
installing an outdoor system, extreme care should
be taken to keep from touching power lines or
circuits, as this contact might be fatal. U.S.A.
models only - refer to the National Electrical
Code Article 820 regarding installation of CATV
systems.
For Rack-mount Product
1. Ventilation - This unit should not be placed in a
built-in installation or rack, unless proper
ventilation is provided, or the manufacturer’s
instructions have been adhered to. The
equipment must not exceed its maximum
operating temperature requirements.
2. Mechanical Loading - Mounting of the
equipment in a rack shall be such that a
hazardous condition is not achieved due to
uneven mechanical loading.
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series | Instruction Manual | FCC & ICES Information
EN 4
FCC & ICES INFORMATION
Sicherheitshinweise
(U.S.A. and Canadian Models Only)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1)
(2)
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU
VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT
ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM
BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and radiates radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which
case the user will be required to correct the interference at his
expense.
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung"
im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen
Schlag führen.
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den
begleitenden Unterlagen informieren.
Intentional or unintentional changes or modifications, not
expressly approved by the party responsible for compliance, shall
not be made. Any such changes or modifications could void the
user’s authority to operate the equipment. If necessary, the user
should consult the dealer or an experienced radio/television
technician for corrective action. The user may find the following
booklet, prepared by the Federal Communications Commission,
helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems. This booklet is available from the U.S. Government
Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-
00345-4.
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender
Elektrovorschriften ausgeführt werden.
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne
Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist
die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.
WARNING: This is a Class A product. In a domestic
environment, this product may cause radio interference,
in which case, the user may be required to take adequate
measures.
Precauciones de Seguridad
Sécurité
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS
REPARACIONES.
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos
puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension
potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de
provoquer une électrocution.
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en la documentación que se
suministra con el aparato.
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions
d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la
documentation qui accompagne l'appareil.
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las
normas aplicables en su país.
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du
personnel qualifié, conformément au code national d'électricité
américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin
interruptores de encendido/apagado reciben alimentación
eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a
la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona
cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable
de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas
las unidades.
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un
commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une
fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois,
l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque
le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon
d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series | Instruction Manual | Safety Precautions
EN 5
Veiligheidsmaatregelen
Medidas de Segurança
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE
POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A
ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk
elektrische schokken kan veroorzaken.
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de
choque eléctrico.
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met
het apparaat.
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento
e manutenção (assistência) nos documentos que
acompanham o aparelho.
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos
qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico
nacional ou os códigos locais aplicáveis.
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de
alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a
unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF
está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a
corrente em todas as unidades.
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend
in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de
"hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.
Sicurezza
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un
potenziale rischio di scosse elettriche.
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella
documentazione fornita con il dispositivo.
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente
da personale tecnico qualificato in conformità con il National
Electrical Code o con le normative locali vigenti.
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento
dell'alimentazione principale per tutte le unità.
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series Camera Line | Instruction Manual | Contents
EN 6
Table of Contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
FCC Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1
UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pipe Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vertical Surface Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Attaching the Dome to the Mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connections for F and N Suffix Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dome Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Camera/Lens Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lens Varifocal Range Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Backlight Compensation, White Balance, Line Lock, and Phase Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SERVICE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2
3
4.1
5
5.1
5.2
6
6.1
8
9
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series | Instruction Manual | Unpacking
EN 7
Service Centers
1
UNPACKING
USA
This electronic equipment should be unpacked and
handled carefully.
Phone:
fax:
800-366-2283 / 585-340-4162
800-366-1329
•
Verify the unit model number.
See DESCRIPTION for detailed specification
of model ordered.
e-mail:
CCTV Spare Parts
Phone:
fax:
800-894-5215 / 408-957-3065
408-935-5938
If an item appears to have been damaged in shipment,
replace it properly in its carton and notify the shipper.
If any items are missing, notify your Bosch Security
Systems Inc. Sales Representative or Customer Service.
e-mail:
Canada
Phone:
fax:
514-738-2434
514-738-8480
The shipping carton is the safest container in which the
unit may be transported. Save it for possible future use.
Europe, Middle East & Asia Pacific Region
Phone:
fax:
44 (0) 1495 274558
44 (0) 1495 274280
email:
2
SERVICE
For additional information, see
If the unit ever needs repair service, the customer
should contact the nearest Bosch Security Systems,
Inc. Service Center for authorization to return and
shipping instructions.
3
DESCRIPTION
Indoor dome, with integrated 1/4inch camera and
varifocal lens. See table below for description of
various models.
LTC 9449 Series
MONOCHROME
COLOR
MS Series
MH Series
570TVL
CS Series
330TVL
CH Series
480TVL
Camera
Horizontal Resolution
380TVL
MS Series, MH Series, CS Series, CH Series:
Voltage Range
Power
12 to 28VAC, 60Hz or 11 to 32VDC
2Watts
Lens
-38 Series
-55 Series
3-8mm, f/1.0 to 360, Auto Iris
5-50mm, f/1.4 to 185, Auto Iris
Mechanical
Mounting Bracket
-P Series
-W Series
LTC 9543/00 Pipe Mount (included)
LTC 9540/00 Wall Mount (included)
Options
F Suffix
N Suffix
Includes Fiber Optic Transmitter
Includes Unshielded Twisted Pair Transmitter
Accessories
Mounting Hardware
LTC 9541/01 Pendant Pole (Mast) Mount
LTC 9542/01 Pendant Corner Mount
LTC 9230/00 Parapet Mount (requires -P Series model)
LTC 9316/00P 16 ft Mounting Pole
Power Supply
RT2440SL: 120VAC 60Hz input; 24VAC 60Hz, 40VA output
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series | Instruction Manual | Installation
EN 8
10. Torque the pipe into ceiling bracket to
approximately 44N.m (30ft lbs).
4
INSTALLATION
CAUTION: These units must be properly and
securely mounted to a supporting structure
capable of sustaining the unit weight. Use care
when selecting mounting hardware (not
supplied) for installation, the mounting surface
and unit's weight should be carefully
considered.
11. If a significant length of pipe is used, support the
pipe with braces or guy wires to prevent the
swaying motion of the unit from being noticed on
the video display.
Wire Entry Hole
88.9
3.50
4.1
Pipe Mounting
1. The Ceiling Mount (LTC 9543/00) is used to mount
the unit to the ceiling.
Mounting Hole
88.9
3.50
1-1/2in Pipe
2. Attach a safety cable to an appropriate point on the
ceiling.
with NPT
24.4
Threads Both
0.96
Ends (Not
LTC 9543
Included)
3. Feed the cables through the ceiling mount and
fasten the mount to the ceiling using 4 fasteners
(FIGURE 1). Allow enough cable for the length of
the pipe + 1m (3ft). 10mm (3/8in.) bolts/studs are
recommended. Bolts should be secured with nuts,
washers, and lock washers. Surface fasteners and
surface should withstand 270kg (600lb).
Ceiling Flange
with Gasket &
Mounting Cap
Set screw (2)
325
12.8
4. Each end of the pipe should be threaded to a
minimum length of 25.4mm (1in.). Pipe thread
standards which may be used are as follows:
American National Standard - NPT.
British Standard - BSP.
mm
in
203
8.0
5. If metric pipe thread is used, an adaptor is required
at each end of the pipe.
Figure 1: Ceiling/Pipe Mounting
6. Feed the cables through pipe and mounting cap.
7. Make the electrical connection to the supplied
mating connector. (See FIGURE 2).
NOTE: On both 24VAC and 12VDC units, either wire
can go to either of the specified pins on the
mating connector. In multiple camera
installations using 24VAC units, connect the
wires to the same connectors to ensure proper
camera phasing.
a.
Connect the 24VAC or 12VDC power
leads to the 24VAC pins and tighten
screws.
Power Leads
b.
Connect the video lead to the BNC
connector located on the top of the
housing.
Figure 2: Connector Plate
8. Connect the mating connector securely to the
connector on the connector plate.
9. Securely tighten the mounting cap onto the pipe to
approximately 44N.m (30ft lb).
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series | Instruction Manual | Installation
EN 9
In multiple camera installations using 24VAC
units, connect the wires to the same connectors
to ensure proper camera phasing.
4.2
Vertical Surface Mounting
1. The Pendant Wall Arm (LTC 9540) is used to
mount the pendant to a wall or vertical surface.
a.
Connect the 24VAC or 12VDC power
leads to the 24VAC pins and tighten the
screws.
2. Feed the power/video cables through the wall
mount. Securely mount the bracket in the desired
location using 4 fasteners (FIGURE 3). 8mm
(5/16in) bolts/studs are recommended. Bolts should
be secured with nuts, washers, and lock washers.
Fasteners and surface should withstand 270kg
(600lb).
b.
Connect the video lead to the BNC
connector located on the top of the
housing.
4 Connect the mating connector securely to the
connector on the connector plate.
136.1
4.3
Attaching the Dome to the Mount
5.36
186.9
7.36
1. Once the mount is in place, attach the safety cable
to the eyehook on top of the unit.
2. Align the ears on the connector plate with the
cutouts in the underside of the mounting
arm/ceiling mount.
3. Insert the unit vertically until the bottom face of the
mount touches the top face of the unit.
4. Twist 90 degrees in the direction shown in
FIGURE 4.
5. Allow the unit to drop into place (the unit should
not rotate back to the initial position without lifting
slightly).
mm
in
432
17.0
Figure 3: Pendant Arm Mounting
6. Tighten the 2 set screws.
NOTE: Do not apply significant force when tightening.
152.4
6.00
LTC 9540
Mounting Arm
(4) 0 9.65
0.38
101.6
4.00
188
7.4
136.1
5.36
Set Screw
Safety Cable
Eyehook
344.4
13.56
Connector Plate
73.2
2.88
mm
in
3. Make the electrical connection to the supplied
mating connector. (See FIGURE 2).
NOTE: On both 24VAC and 12VDC units, either wire
can go to either of the specified pins on the
mating connector.
Figure 4: Attaching the Dome
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series Camera Line | Instruction Manual | Camera Setup
EN 10
1. X (Pan) Adjustment:
4.4 Connections for F Suffix and
a.
The camera may be rotated by grasping
the slotted bracket, just above the two
wing nuts, and twisting it from
side to side.
N Suffix Models
Connections for models containing fiber optic or
twisted pair interfaces are defined in a separate
Addendum, provided with those model types.
2. Tilt (Y) Adjustment:
4.5
Dome Removal
a.
b.
c.
Loosen the wing nut on the side bracket
1. Remove the bottom piece of the dome by vertically
pulling on the lower half. A safety strap prevents
the bottom from dropping.
to adjust camera tilt. Pliers may be
required to loosen it since the unit is
shipped with the wing nut tightened.
2. The cameras used in the LTC 9449 Unity Dome
Series can be adjusted in a variety of ways; refer to
Section 5 for more information.
Tilt the camera to the desired position.
The camera depth can be adjusted at the
same time, by moving the camera along
the slots.
3. Reattach the dome's bottom half by aligning up its
tabs and vertically inserting the unit into the top
half until it snaps into place.
Be sure that the camera alignment is
correct. The alignment indicator should
be pointing in an upward direction (see
FIGURE 4).
4. Adjust the dome bubble to align the viewing slot
with the camera.
4. Diagonal (Z) Adjustment:
a.
Loosen the two diagonal adjustment
screws.
5
5.1
CAMERA SETUP
Camera/Lens Positioning
b.
Grasp the slotted bracket just above the
two wing nuts, and twist the bracket
along the two curved slots. To prevent
pan (X-plane) movement, hold the long
bracket below the wing nuts with your
other hand.
The camera mounting brackets allow for camera view
adjustments in the X (pan), Y (tilt), and Z (diagonal)
planes. Be sure that the alignment indicator on the
camera mounting bracket is pointing in an upward
direction.
c.
Tighten the two diagonal adjustment
screws.
5. Be sure that all adjustment nuts are tight after
completing camera positioning.
Camera
Mounting
Screw
Alignment
Indicator
5.2 Lens Varifocal Range Adjustment
These models are provided with either a 3-8mm or
5-50mm varifocal DC auto iris lens.
Diagonal (Z)
Adjustment
Screw
Adjust focal range to the desired view, as with any
varifocal type lens.
Diagonal (Z)
Adjustment
Screw
Wing Nut
Wing Nut
for Adjusting
for Adjusting
Tilt (Y) & Depth
Tilt (Y) & Depth
Figure 5: Camera/Lens Positioning
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series | Instruction Manual | Camera & Lens Settings
EN 11
The control functions and settings described below are
shown in the same sequence as they appear in
FIGURE 7.
6
6.1
CAMERA & LENS SETTINGS
Backlight Compensation, White
Balance, Line Lock, and Phase
Settings
Phase Control
V - P H A S E Vertical Phase Adjustment
As received, the unit will be set with the backlight
compensation off, the white balance on, and the line
lock on. See FIGURE 6a or 6b (depending on the
supplied camera) for location of the dip switches and
the phase control. See FIGURE 7 for a detailed view.
Note that white balance applies to color cameras only.
Default Dipswitch Settings
4 L L Line Lock
Color B&W
On
--
On
--
3 n c Not Used
2 w b White Balance
On
--
1 b l c Backlight
1. Dip Switches: The dipswitches may be changed
from their default positions if desired. Remove the
lens connector on black cameras to access the dip
switches.
Compensation
Off
Off
2. Phase Control: The phase may be adjusted as
required by using a small blade screwdriver.
Phase Control
ON OFF
See Detail
Figure 6a: Location of Camera & Lens Settings;
White Camera
Dip Switches
Phase Control Opening
Figure 7: Detail of Adjustments - Default Position
Lens Connector
See Detail
Figure 6b: Location of Camera & Lens Settings;
Black Camera
Bosch Security Systems | October 10, 2006
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
LTC 9449 Series | Instruction Manual | Operation
EN 12
7
OPERATION
9
SERVICE PARTS
These units require no operational adjustments.
Description
Part No.
Dome Bubble
B/W Camera
315 4054 001
LTC 0135MC
LTC 0155MC
LTC 0235MC
LTC 0255MC
LTC 3364/32
LTC 3374/20
LTC 3374/50
8
MAINTENANCE
B/W Camera Hi Res
Color Camera
Color Camera Hi Res
3-8mm Varifocal Lens
5-50mm Varifocal Lens (Indoor)
5-50mm Varifocal Lens (Outdoor)
No special maintenance is required.
Occasionally, dust may accumulate inside the housing
and coat the transparent dome/trim ring. Remove any
dust in the transparent dome/trim ring interior with
clean compressed air, preferably from a spray can. If
heavy residue accumulates, flush with water and
immediately dry with pressurized air to prevent water
spotting.
If internal wiping is necessary, use only microwave-
type paper towels, or equivalent soft paper towels.
Roll a section into a tightly wound tube, tear tube in
half, and wet fuzzy torn end with a solution of
isopropyl alcohol diluted with water. While holding the
dome with its opening facing down, wipe the interior
using a circular motion spiraling in toward the center.
Use a new paper towel for each two passes.
To clean the exterior of a transparent dome, use any
nonabrasive cleaning that is safe for use on acrylic
plastic. Liquid or spray cleaner/wax for use on fine
furniture or automobiles, such as Megular's Mirror
Glaze Cleaner/Wax 6, is acceptable.
Americas
Bosch Security Systems
130 Perinton Parkway
Europe, Middle East, Africa
Bosch Security Systems B.V.
P.O. Box 80002
Asia-Pacific
Bosch Security Systems Pte Ltd
38C Jalan Pemimpin
Fairport, New York, 14450, USA
Phone: +1 (585) 223 4060
+1 800 289 0096
5600 JB Eindhoven, The Netherlands
Phone: +31 (0) 40 27 83955
Singapore 577180
Phone: +65 6319 3450
Fax:
+31 (0) 40 27 86668
Fax:
+65 6319 3499
© 2006 Bosch Security Systems
F01U032546_01 06-41 | Updated October 10, 2006 | Data subject to change without notice.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|