Bosch Appliances Security Camera LTC 9384 User Manual

LTC 9384 Series  
Instruction Manual  
EN Outdoor Camera  
Housings  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 | Instruction Manual | Safety Precautions  
EN 3  
Safety Precautions  
For Indoor Product  
1. Water and Moisture - Do not use this unit near  
water - for example, in a wet basement, in an  
unprotected outdoor installation or in any area  
classified as a wet location.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF  
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of  
any kind into this unit through openings, as they  
may touch dangerous voltage points or short out  
parts that could result in a fire or electrical shock.  
Never spill liquid of any kind on the unit.  
3. Power Cord and Power Cord Protection - For  
units intended to operate with 230VAC, 50Hz,  
the input and output power cord must comply  
with the latest versions of IEC Publication 227 or  
IEC Publication 245.  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER  
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
This symbol indicates the presence of  
uninsulated “dangerous voltage” within the  
product’s enclosure. This may constitute a  
risk of electric shock.  
The user should consult the operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Power supply cords should be routed so they are  
not likely to be walked on or pinched. Pay  
particular attention to location of cords and plugs,  
convenience receptacles, and the point of exit  
from the appliance.  
Attention: Installation should be performed by  
qualified service personnel only in accordance  
with the National Electrical Code or applicable  
local codes.  
4. Overloading - Do not overload outlets and  
extension cords; this can result in a risk of fire or  
electrical shock.  
Power Disconnect. Units with or without  
ON-OFF switches have power supplied to the  
unit whenever the power cord is inserted into the  
power source; however, the unit is operational  
only when the ON-OFF switch is in the ON  
position. The power cord is the main power  
disconnect for all units.  
For Outdoor Product  
Power Lines - An outdoor system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines,  
electric lights or power circuits, or where it may  
contact such power lines or circuits. When  
installing an outdoor system, extreme care should  
be taken to keep from touching power lines or  
circuits, as this contact might be fatal. U.S.A.  
models only - refer to the National Electrical  
Code Article 820 regarding installation of CATV  
systems.  
For Rack-mount Product  
1. Ventilation - This unit should not be placed in a  
built-in installation or rack, unless proper  
ventilation is provided, or the manufacturer’s  
instructions have been adhered to. The  
equipment must not exceed its maximum  
operating temperature requirements.  
2. Mechanical Loading - Mounting of the  
equipment in a rack shall be such that a  
hazardous condition is not achieved due to  
uneven mechanical loading.  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 | Instruction Manual | Safety Precautions  
EN 4  
Sécurité  
Sicherheitshinweise  
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,  
N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU  
ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT  
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ  
LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.  
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU  
VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT  
ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM  
BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN  
KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON  
QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.  
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension  
potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de  
provoquer une électrocution.  
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung"  
im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen  
Schlag führen.  
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions  
d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la  
documentation qui accompagne l'appareil.  
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für  
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den  
begleitenden Unterlagen informieren.  
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du  
personnel qualifié, conformément au code national d'électricité  
américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.  
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem  
Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender  
Elektrovorschriften ausgeführt werden.  
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un  
commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une  
fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois,  
l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque  
le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon  
d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.  
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne  
Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der  
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch  
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN  
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist  
die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.  
Precauciones de Seguridad  
Veiligheidsmaatregelen  
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE  
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL  
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO  
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS  
REPARACIONES.  
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT  
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO  
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT  
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT  
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN  
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.  
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos  
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos  
puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.  
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat  
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk  
elektrische schokken kan veroorzaken.  
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y  
mantenimiento (reparación) en la documentación que se  
suministra con el aparato.  
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften  
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met  
het apparaat.  
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal  
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las  
normas aplicables en su país.  
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel  
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming  
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing  
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.  
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin  
interruptores de encendido/apagado reciben alimentación  
eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a  
la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona  
cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable  
de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas  
las unidades.  
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder  
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is  
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend  
in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de  
"hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 | Instruction Manual | Safety Precautions  
EN 5  
Medidas de Segurança  
Sicurezza  
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE  
POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE  
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A  
ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.  
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE  
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL  
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE  
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER  
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE  
TECNICO QUALIFICATO.  
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada  
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de  
choque eléctrico.  
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non  
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un  
potenziale rischio di scosse elettriche.  
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento  
e manutenção (assistência) nos documentos que  
acompanham o aparelho.  
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di  
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella  
documentazione fornita con il dispositivo.  
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos  
qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico  
nacional ou os códigos locais aplicáveis.  
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente  
da personale tecnico qualificato in conformità con il National  
Electrical Code o con le normative locali vigenti.  
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores  
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de  
alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a  
unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF  
está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a  
corrente em todas as unidades.  
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di  
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il  
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione  
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il  
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento  
dell'alimentazione principale per tutte le unità.  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Contents  
EN 6  
Table of Contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
1
UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Enclosure Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Model Designation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
Tools Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Cable Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Cradle Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Camera/Lens Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Camera/Lense Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Video Coax Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Lens Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
Final Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
EXPLODED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
2
3
4
4.1  
5
5.1  
5.2  
5.3  
5.4  
5.5  
5.6  
5.7  
5.8  
5.9  
6
7
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Unpacking  
EN 7  
1
UNPACKING  
3
CARE AND MAINTENANCE  
Clean the viewing window as needed with a mild,  
nonabrasive detergent in water and a soft cloth.  
This electronic equipment should be unpacked and  
handled carefully.  
Check for the following items:  
4
DESCRIPTION  
Verify the unit model number  
Verify that parts listed as follows have been  
included. See INSTALLATION.  
The LTC 9384 Series of environmental housings are  
attractive aluminum enclosures designed for outdoor  
CCD camera installations.  
Hardware Kit  
Quantity  
Part Description  
Cable Tie  
4.1  
Enclosure Rating  
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
4.1.1  
NEMA-3R and IP54  
BHCS, 1⁄4-20 x 1⁄4in.  
BHCS, 1⁄4-20 x 5⁄8in.  
BHCS, 1⁄4-20 x 3⁄4in.  
BHCS, 1⁄4-20 x 1⁄2in.  
BHCS, 1⁄4-20 x 3⁄8in.  
BHCS, 1⁄4-20 x 11⁄4in.  
0.4mm (0.016in.) Plastic Spacer  
1.65mm (0.065in.) Plastic Spacer  
3.9mm (0.154in.) Plastic Spacer  
7.4mm (0.292in.) Plastic Spacer  
9.8mm (0.385in.) Plastic Spacer  
3⁄8in. NPT Plug  
The LTC 9384 Series Housings include a breather hole  
in the front face cap. The breather hole prevents the  
accumulation of moisture inside the housing when  
installed in areas of high humidity. With the breather  
hole open, the LTC 9384 Series Housings meet the  
enclosure rating requirements of NEMA-3R and IP54.  
4.1.2 NEMA-4 and IP65  
For installations requiring an enclosure rating of  
NEMA-6P or IP68, the breather hole must be plugged  
using the pull seal (Part No. 315 2569 001) provided in  
the hardware kit. Refer to Final Assembly under  
INSTALLATION for proper installation.  
Pull Seals  
If an item appears to have been damaged in shipment,  
replace it properly in its carton and notify the shipper.  
If any items are missing, notify your Bosch Security  
Systems Inc. Sales Representative or Customer Service.  
5
INSTALLATION  
Qualified service persons should handle this  
installation. Installation must conform to all  
local codes.  
The shipping carton is the safest container in which the  
unit may be transported. Save it for possible future use.  
5.1  
Model Designation  
Power Transformer1  
2
SERVICE  
Model  
Rated  
Voltage  
Range  
Voltage  
Output  
Nominal  
Power1  
If the unit ever needs repair service, the customer  
should contact the nearest Bosch Security Systems, Inc.  
Service Center for return authorization and shipping  
instructions.  
No.  
Input  
LTC 9384/60 115VAC,  
50/60Hz  
108 to 132 24VAC,  
50/60Hz  
30W  
30W  
30W  
30W  
LTC 9384/20 24VAC,  
50/60Hz  
21.6 to 26.4 24VAC,  
50/60Hz  
Service Centers  
USA  
Phone:  
fax:  
800-366-2283 or 717-735-6638  
800-366-1329 or 717-735-6639  
LTC 9384/50 230VAC, 207 to 253 24VAC,  
50/60Hz  
LTC 9384/20NT 24VAC,  
50/60Hz  
50/60Hz  
——  
CCTV Spare Parts  
21.6 to 26.4  
Phone:  
fax:  
800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854  
408-957-3198  
1The power transformers included with these housings are used to  
provide heater power and can be used to provide isolated camera  
power.  
e-mail:  
Canada  
Phone:  
2Heater requires 10 watts.  
514-738-2434  
Europe, Middle East & Asia Pacific Region  
Phone: 32-1-440-0711  
For additional information, see  
Do Not Exceed 30VAC Input on 24VAC models.  
Operation above 30VAC violates low voltage operation  
(Class 2 Specifications). Normal operation is 24VAC.  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 8  
Maximum Camera/Lens Size:  
Input Power Cord - European  
LTC 9384/xx:  
Cable Type  
Cable Size  
H05RN-F3G0.75 and  
H05RN-F3G1.00  
Accepts cameras up to 64W x 54H mm (2.5 x 2.1in.),  
lenses up to 67W x 75H mm (2.6 x 2.9in.), and  
camera/lens combinations up to 292mm (11.5in.).  
Outside diameter between 4.3mm  
(0.170in.) and 11.9mm (0.470in.)  
Cable Shape  
Conductors  
Round  
LTC 9384/20NT:  
3 conductor version and  
2 conductor version  
Accepts cameras up to 64W x 54H mm (2.5 x 2.1in.),  
lenses up to 67W x 75H mm (2.6 x 2.9in.), and  
camera/lens combinations up to 355mm (14.0in.).  
Agency Rating  
Environmental  
Sources  
VDE  
Outdoor rated  
Olflex 1600252  
Olflex 1600253  
5.2 Tools Required  
Flat blade screwdriver  
Phillips head screwdriver  
5⁄32in. (or 4mm) hex wrench  
5⁄16in. (or 8mm) hex wrench  
Adjustable wrench  
Lens Control Cable  
Cable Type  
Cable Size  
Jacketed Multiconductor Cable  
Outside Diameter between 4.3mm  
(0.170in.) and 11.9mm (0.470in.)  
Wire cutter/stripper/crimper tool  
Cable Shape  
Round  
Shield  
Overall shielding  
5.3 Cable Requirements  
Conductors  
Stranded 20 to 16 AWG wire  
4 and 8  
Video Transmission (Coaxial)  
No. of Conductors  
Conductor Insulation  
Cable Type  
Cable Size  
RG-59/U (Runs < 1000ft)  
RG-11/U (Runs < 2000ft)  
Color coded  
Sources  
Belden 9552  
Belden 9554  
Outside diameter between 4.6mm  
(0.181in.) and 7.9mm (0.312in.)  
Cable Shape  
Shield  
Round  
5.4 Cradle Removal  
93% Braided Copper Shield  
Stranded Copper Center  
1. Remove the cradle from the housing by  
lowering the retaining screw completely on the  
bottom rear of the housing.  
Center Conductor  
DC Resistance  
15/1000ft (RG-59/U)  
6/1000ft (RG-11/U)  
2. Remove the cradle assembly by pushing gently  
on the metal part of front cap and  
Cable Impedence  
75Ω  
Agency Rating  
Environmental  
Temperature Rating  
Sources  
UL  
simultaneously grasping the rear handle and  
pulling the cradle assembly out of the housing.  
Be sure to keep the edges of the endcaps clean  
and free of scratches (see FIGURE 1).  
Outdoor rated  
80 °C (176 °F)  
Belden 9259  
Belden 9238  
Input Power Cord - North American  
Cable Type  
SJTOW-A Rated  
Cable Size  
Outside diameter between 4.3mm  
(0.170in.) and 11.9mm (0.470in.)  
Cable Shape  
Conductors  
Round  
3 conductor version and  
2 conductor version  
Retention Screw  
Agency Rating  
Environmental  
UL/C.S.A., UL VW-1  
Outdoor rated  
105 °C (221 °F)  
300 V  
Temperature Rating  
Voltage Rating  
Sources  
FIGURE 1 Removing the Cradle Assembly  
Belden 19506  
Belden 19509  
Northwire 573939  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 9  
Securely tighten all fittings to ensure a liquid-  
5.5 Camera/Lens Installation  
tight seal. Failure to do so could allow water to  
enter the housing and damage the camera and  
lens.  
With the cradle removed from the housing, place the  
camera/lens combination into the cradle assembly.  
1. Fixed Lens Cameras: Position the camera/lens  
1mm (0.04in.) away from the faceplate. The  
camera/lens is secured to the cradle with a  
1⁄4-20 button head cap screw (BHCS) and the  
appropriate plastic spacer (see FIGURE 2).  
Seal Cap  
Seal Gland  
Dual Male Portion  
FIGURE 3 Liquid Tight Fitting Assembly  
Spacers  
If a sealant is to be used, be sure it is a neutral cure  
type. Sealants that release acetic acid may harm  
camera electronics.  
If it is necessary to use a PG type conduit, an NPT to  
PG Conversion Kit (LTC 9381/00) can be purchased  
separately.  
1/4-20 Screws  
FIGURE 2 Mounting the Camera and Lens  
2. Zoom Lens Cameras: Allow 3⁄16in. (5mm)  
clearance from the front face of the lens to the  
front faceplate of the cradle during the  
Use of drip loops is recommended on the  
wiring outside of the rear endcap.  
camera/lens assembly. This clearance provides  
the necessary space for the lens to extend  
outward when zooming. Secure both the camera  
and the lens to the cradle with the 1⁄4-20 BHCS  
and appropriate plastic spacer.  
5.6.2 Plug Insertion  
If no lens control or feed-through wiring will be used,  
remove the preinstalled 3⁄8in. liquid-tight fitting from  
the small bottom center hole and install the 3⁄8in. NPT  
plug provided. Use a 8mm (5⁄16in.) hex wrench to  
tighten. Failure to do so will allow water to enter and  
cause damage to all electronic parts (see FIGURE 4).  
5.6  
Camera/Lens Wiring  
WARNING: Use only the cables specified  
under INSTALLATION, Cable Requirements  
for wiring of all cameras and lenses.  
5.6.1 General  
1. The dual male threaded portion of the three (3)  
liquid tight fittings, two (2) NPT 1⁄2in., and  
one (1) NPT 3⁄8in., located in the rear of the  
cradle, are preinstalled to a specified torque  
to prevent entrance of water. Do not remove  
or loosen these parts. The two large fittings  
are supplied with seal glands for cables  
with diameters from 4.3mm to 11.9mm  
(0.17in. to 0.47in.). The small fitting will  
accept cables with diameters from  
3/8in. NPT Plug  
FIGURE 4 3⁄8in. NPT Plug Insertion  
4.6mm to 7.9mm (0.181in. to 0.312in.)  
see FIGURE 3.  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 10  
to do so will allow water to enter and damage  
5.6.3 Power Connections  
all electronic parts. Use a tie wrap (included) to  
provide strain relief on the power cord at the  
exit point (inside the unit).  
The LTC 9384 Series Housings (except the  
nontransformer LTC 9384/20NT version) allow the  
use of 24VAC cameras, regardless of the supply  
voltage to the housing. This is achieved via  
transformer in the housing. The transformer's primary  
supply power varies, depending on the model of  
housing, (see Section 5.1 Model Designation). In the  
115 volt and 230 volt models, the transformer also  
supplies 24VAC power to the integral window  
heater/defogger.  
Securely tighten all fittings to ensure a liquid-  
tight seal. Failure to do so could allow water to  
enter the housing and damage the camera and  
lens.  
Select the appropriate wiring instructions from this  
section, depending on which Housing is being used:  
1. Use the liquid-tight fitting on the left-hand side  
of the housing to route the power wire into the  
housing.  
5.6.4 LTC 9384/60 Housings  
The LTC 9384/60 Housings can easily be used with  
either 115 volt or 24 volt cameras.  
WAGO Connectors  
(After ConnectingWires,  
Push Into Cavity)  
The internal transformer provides 24VAC for both the  
heater/defogger and 24 volt camera power (see  
FIGURE 5).  
TieWraps  
Fuse Holder  
Power Cable  
For 115 Volt Cameras:  
1. Installing a 115 volt camera into the  
LTC 9384/60 housing requires the camera's  
line cord to be cut and connected with the  
transformer primary leads and the power  
supply line (see FIGURE 7).  
Liquid-tight Fitting  
(Shown Underneath)  
Transformer  
CCD Camera  
FIGURE 5 Power Connections  
2. The secondary flying leads (white/black striped)  
will not be used in this application, and should  
be taped to prevent shorting. See wiring  
2. A screw/terminal lug is provided for securing a  
safety ground. Attach the terminal lug to the  
cradle using the M4 x 10 screw provided.  
diagram FIGURE 7 for clarification and  
FIGURE 5 for power connection drawings.  
To Camera  
To Heater/Defogger  
Red  
M4 Screw  
Black  
12  
6
White/  
Black  
Striped  
5
11  
8
115VAC  
Input  
24VAC  
No Connection  
Terminal Lug  
2
White/  
Black  
Striped  
1
7
White  
FIGURE 6 Securing the Ground Wire  
Red  
To Heater/Defogger  
To Camera  
3. Pull any excess wire out of the cradle assembly  
and tighten the fitting to 8.5 N.m to 9.0 N.m  
(75in. lb to 80in. lb). This torque rating is  
approximately 1 to 11⁄2 turns past the point  
where the fitting starts to grip the wire. Failure  
FIGURE 7 LTC 9384/60 Transformer Wired for  
115 Volt Camera  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 11  
To Heater/Defogger  
For 24 Volt Cameras:  
Red  
1. Installing a 24 volt camera into the  
LTC 9384/60 Housing uses the internal  
transformer for camera power (see FIGURE 7).  
Black  
White/  
Black  
Striped  
6
1
12  
24VAC  
Input  
24VAC  
To Camera  
Red  
2. Connect the supply (115VAC) to the primary  
flying leads of the transformer (white wire/pin 1,  
black wire/pin 6). Use the wire nuts provided  
for this connection.  
White/  
Black  
Striped  
7
White  
To Heater/Defogger  
3. Connect the secondary flying leads (white/black  
striped wires/pins 7 and 12) to the camera's  
24 volt input. See wiring diagram FIGURE 8  
for clarification and FIGURE 5 for power  
connection drawings.  
FIGURE 9 LTC 9384/20 Transformer Wired for  
24 Volt Camera  
5.6.6 LTC 9384/50 Housings  
These housings require connection to 230VAC, and are  
designed for use where the site power is 230 volts.  
To Heater/Defogger  
The LTC 9384/50 Housings can easily be used with  
either 230 volt or 24 volt cameras.  
Red  
White/  
Black  
Striped  
Black  
12  
6
5
2
1
The internal transformer provides 24VAC for both the  
heater and 24 volt camera power.  
11  
8
115VAC  
Input  
24VAC  
To Camera  
White/  
Black  
Striped  
Do not remove the transformer insulator. No  
user serviceable parts are present.  
White  
7
Red  
For 230 Volt Cameras:  
1. Installing a 230 volt camera into the LTC 9384/50  
housing requires the camera's line cord to be cut  
and connected with the transformer's primary  
wiring and the power supply line (see FIGURE 10).  
FIGURE 8 LTC 9384/60 Transformer Wired for  
24 Volt Camera  
5.6.5 LTC 9384/20 Housings  
These housings are to be connected to 24VAC only, and  
are designed for use where the site power is 24 volts.  
2. The secondary flying leads (white/black striped)  
will not be used in this application, and should be  
taped to prevent shorting. See wiring diagram  
FIGURE 10 for clarification and FIGURE 5 for  
power connection drawings.  
The LTC 9384/20 housings are designed to be used with  
24 volt cameras only.  
1. Connect the supply (24VAC) to the primary flying  
leads of the transformer. Use the wire nuts  
provided for this connection (see FIGURE 9).  
To Heater/Defogger  
To Camera  
Brown  
Connector Black  
White/  
Black  
6
12  
2. Connect the secondary flying leads to the camera's  
24 volt input. See wiring diagram FIGURE 9 for  
clarification and FIGURE 5 for power connection  
drawings.  
Striped  
11  
8
5
2
230VAC  
Input  
24VAC  
No Connection  
White/  
Black  
Striped  
1
7
Connector  
Blue  
Blue  
To Camera  
To Heater/Defogger  
FIGURE 10 LTC 9384/50 Transformer Wired for  
230 Volt Camera  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 12  
For 24 Volt Cameras:  
3.  
Install the 3⁄8in. NPT plug provided in the  
1. Installing a 24 volt camera into the LTC 9384/50  
housing uses the internal transformer for camera  
power (see FIGURE 11).  
unused, small top center NPT hole.  
Securely tighten all fittings to ensure a liquid-  
tight seal. Failure to do so could allow water to  
enter the housing and damage the camera and  
lens.  
2. Connect the supply (230VAC) to the terminal  
block. Use only the terminal block provided for  
this connection.  
5.8  
Lens Wiring  
WARNING: Use only the cables specified  
under INSTALLATION, Cable Requirements  
for video coax wiring connection.  
3. Connect the secondary flying leads to the camera's  
24 volt input. Refer to the wiring diagram for  
clarification.  
1.  
If installing a zoom lens, insert the lens  
control cable with the installed seal cap in  
through the right fitting at the rear of the  
cradle. Attach the lens wiring to the lens  
mating connector and connect it to the lens. If  
the mating connector is not available, connect  
directly to the lens cable.  
To Heater/Defogger  
Red  
Brown  
6
12  
White/  
Black  
Striped  
11  
8
5
2
230VAC  
Input  
To Camera  
24VAC  
White/  
Black  
Striped  
NOTE: See the specification on lens cord for  
the correct plug connection.  
1
Blue  
7
Red  
Securely tighten all fittings to ensure a liquid-  
tight seal. Failure to do so could allow water to  
enter the housing and damage the camera and  
lens.  
To Heater/Defogger  
FIGURE 11 LTC 9384/50 Transformer Wired for  
24 Volt Camera  
2.  
If using a pan/tilt with a feed-through cable,  
insert the camera/lens function cable in  
through the right-hand fitting at the rear of the  
cradle. Wire the functions as described above  
or as needed.  
5.7  
Video Coax Connection  
WARNING: Use only the cables specified  
under INSTALLATION, Cable Requirements  
for video coax wiring connection.  
If no lens control or feed-through wires will be used:  
Use of drip loops is not recommended on the  
wiring outside of the rear endcap.  
1.  
2.  
Install the seal cap portion of the large liquid-  
tight fitting on the video coax cable, and pull  
the cable through the right-hand fitting on the  
rear of the cradle. If lens control is used, pull  
the cable through the small bottom fitting.  
5.9  
5.9.1  
Final Assembly  
Pull Seal Installation  
If the breather hole is open, do NOT mount the  
housing in a position where the front endcap is  
pointed upward.  
Attach the BNC connector to the coax and  
connect it to the camera. Pull any excess wire  
out of the cradle assembly and tighten  
approximately 1 to 11⁄2 turns past the point  
where the fitting starts to grip the wire. Failure  
to do so will result in water damage to all  
electronic parts. Use a tie wrap (included) to  
provide strain relief on the video cable at the  
exit point (inside the unit).  
To maintain enclosure protection ratings of NEMA-6P  
and IP68, the pull seal (provided in the hardware kit)  
must be installed in the front endcap. Install the pull seal  
in a cool, dry environment to prevent trapping moisture  
inside the housing (see FIGURE 12).  
NOTE: Pull seal installation allows the housing's front  
endcap to be pointed upward.  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation  
EN 13  
Front Endcap  
Front Face  
Rear Face of Head Should  
Be Flush with Front Face  
of Front Endcap  
Grip and Pull  
Breather Hole  
FIGURE 12 Breather Hole  
FIGURE 15 Installing the Pull Seal  
5.9.2  
Cradle Assembly  
Proper installation of the pull seal is as follows:  
1.  
Position the housing vertically and replace  
the cradle assembly by applying pressure  
onto the rear cap until the end of the cradle  
is approximately flush with the back of the  
housing (see FIGURE 16).  
1.  
2.  
Remove the cradle assembly from the housing.  
Obtain a rubber pull seal (Part Number  
315 2569 001) from the hardware kit (see  
FIGURE 13). An extra pull seal is also provided.  
Head  
Long End  
FIGURE 13 Pull Seal  
3. Insert the long end of the pull seal into the  
breather hole starting from the front of the  
endcap (see FIGURE 14).  
Front of  
Endcap  
Cradle  
FIGURE 16 Inserting the Cradle Assembly  
Pull Seal  
CAUTION: If a pull seal is installed in the  
breather hole, be careful not to pinch the head of  
the pull seal. Damage to the pull seal may allow  
water to enter the housing, causing damage to  
the camera and lens.  
Breather Hole  
FIGURE 14 Inserting the Pull Seal  
4.  
Grip the pull seal's long end from the back of  
2.  
3.  
Tighten the retention screw, making sure it is  
seated into the rear cap groove. If the housing  
needs to be tamper-resistant, the LTC 9380/02  
(purchased separately) should be installed at this  
time.  
the front endcap. Steadily pull the long end until  
the head of the pull seal is flat against the front  
of the endcap (see FIGURE 15).  
NOTE: The pull seal's long end will stretch  
when pulled through the breather hole.  
Attach the housing to the appropriate mount  
or pan/tilt per the instructions provided.  
According to the orientation of the housing, the  
cradle assembly may need to be rotated. To  
rotate the cradle assembly (while mounted),  
grasp the rear handle and rotate it to the desired  
position. View the monitor while rotating.  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Exploded View  
EN 14  
5
6
EXPLODED VIEW  
6
15  
7
3
4
8
9
10  
11  
12  
13  
2
14  
1
FIGURE 17  
HARDWARE KIT  
Hardware Kit - 315 1514 005  
7
Ref  
No.  
PARTS LIST  
Part  
Number  
Part  
Quantity  
Part Description  
Qty. Description  
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
Cable Tie  
1
1
Heyco Fitting Kit – 315 3802 001  
7
8
BHCS, 4-20 x 4in.  
3
1
5
-
-
2
1
4
NPT  
NPT  
BHCS, 4-20 x 8in.  
3
1
3
8
BHCS, 4-20 x 4in.  
1
1
Cradle Assembly Kit – 315 3803 001  
11  
9
13  
10  
12  
2
BHCS, 4-20 x 2in.  
1
3
-
-
-
-
-
-
1
1
1
1
1
1
Cradle/Heater Assembly  
Ring Tongue Terminal  
Ground Slide  
M4 Phillips Head Screw  
XXX Phillips Head Screw  
Pull Seal  
BHCS, 4-20 x 8in.  
1
1
BHCS, 4-20 x 1 4in.  
0.4mm (0.016in.) Plastic Spacer  
1.65mm (0.065in.) Plastic Spacer  
3.9mm (0.154in.) Plastic Spacer  
7.4mm (0.292in.) Plastic Spacer  
115 VAC Prewired Transformer Kit – 315 3804 001  
3
15  
6
9.8mm (0.385in.) Plastic Spacer  
3
315 3808 001 1  
115VAC Prewired Transformer  
Rivet, 16in.  
Transformer Insulator  
8in. NPT Plug  
5
-
-
2
1
Pull Seals  
24 VAC Prewired Transformer Kit – 315 3805 001  
3
15  
6
315 3809 001 1  
24VAC Prewired Transformer  
Rivet, 16in.  
Transformer Insulator  
5
-
-
2
1
230 VAC Prewired Transformer Kit – 315 3806 001  
3
15  
6
315 3810 001 1  
230VAC Prewired Transformer  
Rivet, 16in.  
Transformer Insulator  
5
-
-
2
1
Housing Kit – 315 3807 001  
11  
1
-
-
1
2
Housing  
Silicone O-ring  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual |  
EN 15  
Bosch Security Systems | September 1, 2004  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bosch Security Systems, Inc.  
850 Greenfield Road  
Bosch Security Systems B.V.  
P.O. Box 80002  
Bosch Security Systems Pte Ltd.  
38C Jalan Pemimpin  
Lancaster, PA 17601 USA  
Tel: 800-326-3270  
Fax: 1-717-735-6560  
5600 JB Eindhoven  
The Netherlands  
Tele +31 40 27 80000  
Singapore 577180  
Republic of Singapore  
Tel: 65 (6) 319 3486  
© 2004 Bosch Security Systems GmbH  
3935 890 40912 04-36 | September 1, 2004 | Data subject to change without notice.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box TV Video Accessories HDMI to 3G HD SD SDI Converter User Manual
BMW Automobile 328i User Manual
Bosch Power Tools Power Hammer 275T6, 285T6, 395T6 User Manual
Braun Bathroom Aids HS 3 User Manual
Breville Blender BSM300 User Manual
Broan Ventilation Hood L300KMG User Manual
Broilmaster Gas Grill DPA116 User Manual
Casio Watch AWG101 1A User Manual
Centro Gas Grill 4000B User Manual
Cisco Systems IP Phone 7912 User Manual